1 00:00:03,133 --> 00:00:04,352 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,482 --> 00:00:05,570 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,659 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,226 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:09,357 --> 00:00:10,445 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,575 --> 00:00:13,926 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 - ♪ In the Loud house 8 00:00:15,711 --> 00:00:17,060 ♪ In the Loud house 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,018 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,628 ♪ Is how we show our love 11 00:00:19,758 --> 00:00:21,847 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,371 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:23,501 --> 00:00:25,329 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:25,460 --> 00:00:28,550 - ♪ Loud Loud Loud 15 00:00:28,680 --> 00:00:29,986 ♪ Loud house 16 00:00:30,117 --> 00:00:31,031 - Poo-poo. 17 00:00:34,164 --> 00:00:36,645 [rock music] 18 00:00:36,775 --> 00:00:42,738 ♪ 19 00:00:42,868 --> 00:00:44,870 [wolf howls] 20 00:00:45,001 --> 00:00:47,656 - [panting] Hurry, Fangs. We're gonna be late. 21 00:00:50,050 --> 00:00:52,661 - Good evening, fellow members of the Morticians' Club. 22 00:00:52,791 --> 00:00:55,707 I've called this meeting because I have terrible news. 23 00:00:55,838 --> 00:00:58,232 - Terrible news! - I love terrible news! 24 00:00:58,362 --> 00:01:00,060 [Fangs squeals] - [shushing] 25 00:01:00,190 --> 00:01:01,496 - Oh, no, no, no, in this case, 26 00:01:01,626 --> 00:01:04,673 the terrible news is nothing to be excited about. 27 00:01:04,803 --> 00:01:07,328 My father accepted a job as a lifeguard 28 00:01:07,458 --> 00:01:09,939 on the SS "Funtimes Party Cruise." 29 00:01:10,070 --> 00:01:11,854 [keyboard plays dark organ tune] 30 00:01:11,984 --> 00:01:14,509 And since I cannot legally separate from them... 31 00:01:14,639 --> 00:01:16,076 [keyboard plays] 32 00:01:16,206 --> 00:01:17,686 I must move with my sun-tanned family. 33 00:01:17,816 --> 00:01:19,122 [glissando] 34 00:01:19,253 --> 00:01:21,168 [overlapping gasps, apologies] 35 00:01:21,298 --> 00:01:23,387 Thank you, dear friends, but please, 36 00:01:23,518 --> 00:01:25,520 dwell not on my misfortune. 37 00:01:25,650 --> 00:01:28,653 Instead, let us focus on more important matters... 38 00:01:28,784 --> 00:01:30,655 [clears throat] 39 00:01:30,786 --> 00:01:32,135 [keyboard plays] 40 00:01:32,266 --> 00:01:34,224 Try and keep up, Boris. 41 00:01:34,355 --> 00:01:36,270 More important matters like, 42 00:01:36,400 --> 00:01:38,098 who will replace me as president? 43 00:01:38,228 --> 00:01:39,664 all: Gasp. - Gasp. 44 00:01:39,795 --> 00:01:41,318 [Fangs squeals] 45 00:01:42,928 --> 00:01:45,061 - I have, however, already chosen my successor. 46 00:01:45,192 --> 00:01:48,456 [Fangs squeals] I really think she's earned it. 47 00:01:48,586 --> 00:01:51,633 So please welcome our new president, Haiku! 48 00:01:51,763 --> 00:01:54,375 - [squeals] 49 00:01:54,505 --> 00:01:56,942 - Haiku, do you accept? 50 00:01:57,073 --> 00:02:00,946 - So unexpected, but an honor to bang the skeleton gavel. 51 00:02:01,077 --> 00:02:04,733 That was a haiku I just wrote. 52 00:02:04,863 --> 00:02:06,648 - Boris? 53 00:02:06,778 --> 00:02:08,780 [keyboard plays] 54 00:02:08,911 --> 00:02:10,565 [shattering] 55 00:02:10,695 --> 00:02:12,219 - It's not right that Bertrand picked 56 00:02:12,349 --> 00:02:14,134 Haiku to be president over me. 57 00:02:14,264 --> 00:02:15,787 She just turned goth last year. 58 00:02:15,918 --> 00:02:17,833 - Yeah, and you've been planning funerals 59 00:02:17,963 --> 00:02:18,877 since you were two. 60 00:02:19,008 --> 00:02:20,052 It is unfair! 61 00:02:20,183 --> 00:02:22,490 - Exactly. Thank you. 62 00:02:22,620 --> 00:02:23,795 - I think you should stick up for yourself. 63 00:02:23,926 --> 00:02:25,232 Tomorrow morning, tell Bertrand 64 00:02:25,362 --> 00:02:26,755 that you're interested in the job too. 65 00:02:26,885 --> 00:02:27,973 He might listen. 66 00:02:28,104 --> 00:02:29,671 - All right, I'll do it! 67 00:02:29,801 --> 00:02:31,325 [organ music] 68 00:02:34,632 --> 00:02:37,069 - Gloomy morning, everyone. I have an announcement. 69 00:02:37,200 --> 00:02:39,202 I've thought it over and I, too, 70 00:02:39,333 --> 00:02:40,812 would like to be considered for president. 71 00:02:40,943 --> 00:02:42,162 - Huh? - What? 72 00:02:42,292 --> 00:02:43,772 - I think I'd do a great job. 73 00:02:43,902 --> 00:02:45,730 After all, who stays late to make sure 74 00:02:45,861 --> 00:02:47,558 the dissecting forceps are put away? 75 00:02:47,689 --> 00:02:49,125 And who thought of our group motto, 76 00:02:49,256 --> 00:02:51,345 "Keep Calm and Embalm?" 77 00:02:51,475 --> 00:02:53,738 And who carried our team in the gravedigging competition? 78 00:02:53,869 --> 00:02:56,611 both: You did. - You dug an 8-footer. 79 00:02:56,741 --> 00:02:59,309 - Yes, Lucy, you've made a good case for yourself. 80 00:02:59,440 --> 00:03:01,311 How about this? 81 00:03:01,442 --> 00:03:02,704 After school, the club will meet, 82 00:03:02,834 --> 00:03:04,271 and we shall put it to a vote? 83 00:03:04,401 --> 00:03:06,316 - [gasping] 84 00:03:06,447 --> 00:03:08,797 - Good morning, Royal Woods Elementary! 85 00:03:08,927 --> 00:03:12,409 Clyde McBride here with my sidekick, your school mascot. 86 00:03:12,540 --> 00:03:14,759 Give it up for Ricky the Rooster! 87 00:03:14,890 --> 00:03:16,674 Ricky, how about giving the students 88 00:03:16,805 --> 00:03:18,459 a good morning cock-a-doodle-doo? 89 00:03:18,589 --> 00:03:19,808 Ow! 90 00:03:19,938 --> 00:03:20,852 Ricky, wait! 91 00:03:20,983 --> 00:03:22,202 Remember your condition! 92 00:03:22,332 --> 00:03:24,639 No! [groaning] [Ricky crows frantically] 93 00:03:28,033 --> 00:03:30,645 - All I need is four votes and I can win this thing. 94 00:03:30,775 --> 00:03:32,081 I better do some campaigning. 95 00:03:32,212 --> 00:03:34,214 Have a nice sleep, Fangs. 96 00:03:34,344 --> 00:03:36,390 [dramatic organ music] 97 00:03:36,520 --> 00:03:38,479 Listen Dante, if I win the presidency, 98 00:03:38,609 --> 00:03:40,829 I'm planning a field trip to Casket Con. 99 00:03:40,959 --> 00:03:43,962 - Really? Tickets are so hard to get. 100 00:03:44,093 --> 00:03:45,834 You've got my vote. 101 00:03:45,964 --> 00:03:46,965 [yelps, groans] 102 00:03:47,096 --> 00:03:48,750 Still got my vote! 103 00:03:48,880 --> 00:03:50,882 - So, I can guarantee we'll serve funeral potatoes 104 00:03:51,013 --> 00:03:52,406 at every meeting. 105 00:03:52,536 --> 00:03:54,625 My dad's recipe is to die for. 106 00:03:54,756 --> 00:03:57,019 - Okay. I'll vote for you. 107 00:03:57,149 --> 00:03:58,586 both: Wash first. 108 00:03:58,716 --> 00:04:00,631 - Matching capes would be nice, 109 00:04:00,762 --> 00:04:02,285 but I'm still voting for Haiku. 110 00:04:02,416 --> 00:04:03,678 Sorry. - But why? 111 00:04:03,808 --> 00:04:05,419 - She wrote a very beautiful haiku 112 00:04:05,549 --> 00:04:07,856 about my pet crow, Thorn. 113 00:04:07,986 --> 00:04:09,379 - But writing a poem 114 00:04:09,510 --> 00:04:10,598 doesn't make you a great president. 115 00:04:10,728 --> 00:04:12,426 There's a lot more that goes into it. 116 00:04:12,556 --> 00:04:13,470 Oh. 117 00:04:13,601 --> 00:04:16,560 - Thorn is very fond of the haiku. 118 00:04:16,691 --> 00:04:18,519 [keyboard plays] - If I'm elected president, 119 00:04:18,649 --> 00:04:19,650 I'm gonna move some club money around 120 00:04:19,781 --> 00:04:21,522 and buy you a new keyboard. 121 00:04:21,652 --> 00:04:23,524 - That would be amazing, Lucy, 122 00:04:23,654 --> 00:04:27,223 but if you're looking for my vote, it's too late. 123 00:04:27,354 --> 00:04:29,225 Haiku promised she'd take the club 124 00:04:29,356 --> 00:04:31,401 for a ride in a hearse. 125 00:04:31,532 --> 00:04:34,056 - Pfft. It's just her parents' station wagon painted black. 126 00:04:34,186 --> 00:04:37,189 - Well, what can I tell you? 127 00:04:37,320 --> 00:04:38,669 - [groans] 128 00:04:39,757 --> 00:04:41,237 - [hums] 129 00:04:41,368 --> 00:04:42,586 - Hey, Lincoln. - Oh! 130 00:04:42,717 --> 00:04:44,719 Hey, Lucy. So what'd Bertrand say? 131 00:04:44,849 --> 00:04:47,374 - We're going to vote tonight. - Hey, that's great! 132 00:04:47,504 --> 00:04:49,506 - No, it's not great. 133 00:04:49,637 --> 00:04:51,116 Haiku and I each have three votes, 134 00:04:51,247 --> 00:04:53,380 which means Bertrand will have to break the tie. 135 00:04:53,510 --> 00:04:55,295 And of course he'll choose Haiku again. 136 00:04:55,425 --> 00:04:57,340 - Aww man, I'm sorry, Lucy. 137 00:04:57,471 --> 00:04:58,472 At least you gave it your best shot. 138 00:04:58,602 --> 00:04:59,951 - I can't give up yet! 139 00:05:00,082 --> 00:05:02,693 Haiku doesn't know what's best for the club, but I do. 140 00:05:02,824 --> 00:05:04,260 - Too bad you don't have one more member 141 00:05:04,391 --> 00:05:06,567 who could vote for you. 142 00:05:06,697 --> 00:05:09,961 I walked right into this one, didn't I? 143 00:05:10,092 --> 00:05:14,531 - The results are in, and well, it appears we have a tie. 144 00:05:14,662 --> 00:05:17,447 Lucy and Haiku each have three votes. 145 00:05:17,578 --> 00:05:20,189 As sitting president, it is my duty to choose the-- 146 00:05:20,320 --> 00:05:24,149 - [raspy voice] Is this the Morticians' Club? 147 00:05:24,280 --> 00:05:26,891 [all gasp] - Lincoln? 148 00:05:27,022 --> 00:05:29,633 What in Hades' handbag are you doing here? 149 00:05:29,764 --> 00:05:32,941 - Oh, well, I was hoping to join you guys. 150 00:05:33,071 --> 00:05:35,726 I've really taken an interest in death lately. 151 00:05:35,857 --> 00:05:38,120 Ah, dead snake! 152 00:05:38,250 --> 00:05:40,514 That was an excited scream. 153 00:05:40,644 --> 00:05:43,865 - Really, Lucy? Your normie brother? 154 00:05:43,995 --> 00:05:45,954 - Why, I'm as surprised as you are. 155 00:05:46,084 --> 00:05:47,912 - Very well. 156 00:05:48,043 --> 00:05:50,828 As a new member, I suppose he may vote in our current-- 157 00:05:50,959 --> 00:05:52,700 - I vote for my sister,thanks. 158 00:05:52,830 --> 00:05:55,137 - Oh, wow. Guess that means I won. 159 00:05:55,267 --> 00:05:57,444 [suspenseful music] 160 00:05:57,574 --> 00:05:59,097 ♪ 161 00:05:59,228 --> 00:06:01,099 [school bell rings] 162 00:06:01,230 --> 00:06:02,710 - This is awesome, Fangs! 163 00:06:02,840 --> 00:06:04,842 My first day as president. 164 00:06:04,973 --> 00:06:07,367 I can hardly wait to read the opening obituaries. 165 00:06:07,497 --> 00:06:10,892 - [sobbing] Why? Why? Why? 166 00:06:11,022 --> 00:06:13,808 - Clyde? - Oh, uh, morning, Lucy. 167 00:06:13,938 --> 00:06:16,158 This bush is where I go when I need a good cry. 168 00:06:16,288 --> 00:06:17,768 - What happened? 169 00:06:17,899 --> 00:06:19,422 - You know our school mascot 170 00:06:19,553 --> 00:06:22,338 and my morning announcement buddy, Ricky the Rooster? 171 00:06:22,469 --> 00:06:23,600 - With the fractured wattle, 172 00:06:23,731 --> 00:06:24,775 the artificial heart, and the gout? 173 00:06:24,906 --> 00:06:26,342 - Yes. 174 00:06:26,473 --> 00:06:30,607 He--he--he went to the big barn in the sky! 175 00:06:30,738 --> 00:06:32,957 - I'm so sorry for your loss, Clyde. 176 00:06:33,088 --> 00:06:34,045 - Thank you. 177 00:06:34,176 --> 00:06:35,699 I can't believe it was only yesterday 178 00:06:35,830 --> 00:06:38,572 he did this to my arm. 179 00:06:38,702 --> 00:06:42,402 I miss him so much! 180 00:06:42,532 --> 00:06:44,839 - You know, the Morticians' Club 181 00:06:44,969 --> 00:06:47,145 could host a funeral for Ricky to honor him. 182 00:06:47,276 --> 00:06:49,147 I mean, I'm president now and all. 183 00:06:49,278 --> 00:06:50,671 I'll bring it up at our meeting tonight. 184 00:06:50,801 --> 00:06:52,890 - Really? That'd be great. 185 00:06:53,021 --> 00:06:57,373 - It sure would. I could use some closure. 186 00:06:57,504 --> 00:06:58,896 - It's settled then. 187 00:06:59,027 --> 00:07:02,596 I'll give Ricky the funeral he deserves. 188 00:07:02,726 --> 00:07:05,337 Hey, where is everyone? I have big news. 189 00:07:05,468 --> 00:07:07,383 We're planning Ricky's funeral. 190 00:07:07,514 --> 00:07:09,341 - Sorry, Lucy. Everybody quit. 191 00:07:09,472 --> 00:07:10,517 - What? 192 00:07:10,647 --> 00:07:12,823 - Yeah, they left this scroll. 193 00:07:12,954 --> 00:07:15,173 They feel betrayed by you for stealing the presidency. 194 00:07:15,304 --> 00:07:17,611 - Well, then you and I will just have 195 00:07:17,741 --> 00:07:19,264 to put on Ricky's funeral by ourselves. 196 00:07:19,395 --> 00:07:20,483 [clattering, animal cries] 197 00:07:20,614 --> 00:07:22,267 And when they see how beautiful it is, 198 00:07:22,398 --> 00:07:24,879 they'll realize that I deserve to be president. 199 00:07:25,009 --> 00:07:27,447 - Not sure that's the takeaway here. 200 00:07:27,577 --> 00:07:30,972 - Come on, we've got a lot to do. 201 00:07:31,102 --> 00:07:33,148 [organ music] 202 00:07:33,278 --> 00:07:34,497 We did it, Fangs. 203 00:07:34,628 --> 00:07:37,239 - Miss Loud, is this some kind of joke? 204 00:07:37,369 --> 00:07:38,675 - Gasp. My ice sculpture. 205 00:07:38,806 --> 00:07:41,112 - Ricky gave us a lifetime of service, 206 00:07:41,243 --> 00:07:43,637 and you honor him by making him look like a giant thumb? 207 00:07:43,767 --> 00:07:45,552 - It looked just like him this morning. 208 00:07:45,682 --> 00:07:47,467 I didn't know it'd get this hot today. 209 00:07:47,597 --> 00:07:48,729 - You didn't check the weather? 210 00:07:48,859 --> 00:07:50,731 - What the heck, Lucy? - What? 211 00:07:50,861 --> 00:07:52,210 Is something wrong with the refreshments? 212 00:07:52,341 --> 00:07:53,951 - Chicken nuggets? 213 00:07:54,082 --> 00:07:55,910 - Gads! Lincoln, what happened! 214 00:07:56,040 --> 00:07:57,607 I told you explicitly to get popcorn, 215 00:07:57,738 --> 00:07:59,043 Ricky's favorite. 216 00:07:59,174 --> 00:08:00,697 - The microwave in the teachers' lounge 217 00:08:00,828 --> 00:08:03,613 was on the fritz, so I got these instead. 218 00:08:03,744 --> 00:08:05,049 - And it didn't occur to you 219 00:08:05,180 --> 00:08:07,443 that serving chicken at a rooster's funeral 220 00:08:07,574 --> 00:08:10,315 might be inappropriate? 221 00:08:10,446 --> 00:08:12,492 - [gulps] Okay, now I see it. 222 00:08:12,622 --> 00:08:13,667 - [clears throat] 223 00:08:13,797 --> 00:08:15,495 I'd just like to say a few words 224 00:08:15,625 --> 00:08:17,061 before we get started, if I may. 225 00:08:17,192 --> 00:08:18,323 [players shouting] 226 00:08:18,454 --> 00:08:20,761 Every morning-- [screams] 227 00:08:20,891 --> 00:08:22,632 I'm okay. [whistle blows] 228 00:08:22,763 --> 00:08:25,461 - Lincoln, I thought you reserved this field. 229 00:08:25,592 --> 00:08:27,419 - You said you were going to. 230 00:08:27,550 --> 00:08:29,204 [grunting] 231 00:08:29,334 --> 00:08:31,598 - Sigh. This is bad. 232 00:08:31,728 --> 00:08:34,252 But I can still turn this around. 233 00:08:34,383 --> 00:08:35,819 - My last gift to Ricky 234 00:08:35,950 --> 00:08:38,909 will be to send him to the heavens in this. 235 00:08:39,040 --> 00:08:40,563 [gasping] 236 00:08:40,694 --> 00:08:44,262 Finally, he will get to experience the joy of flight. 237 00:08:44,393 --> 00:08:46,656 - A trebuchet? - What? 238 00:08:46,787 --> 00:08:48,832 - Time to go home, sweet prince. 239 00:08:53,663 --> 00:08:55,143 Fare thee well. 240 00:08:55,273 --> 00:08:56,971 [crowd clamors] 241 00:08:57,101 --> 00:08:59,408 [all yell] 242 00:08:59,539 --> 00:09:02,237 - Hey, he was supposed to go to the big barn in the sky, 243 00:09:02,367 --> 00:09:06,328 but you put him on the 10:00 a.m. to Cincinnati. 244 00:09:06,458 --> 00:09:08,286 [crowd booing] 245 00:09:08,417 --> 00:09:09,505 - No, no, no, no, no. 246 00:09:09,636 --> 00:09:12,726 - Ugh! This is atrocious! 247 00:09:12,856 --> 00:09:14,336 - Just the worst! - Some funeral. 248 00:09:14,466 --> 00:09:16,294 - Wait! Don't go! 249 00:09:16,425 --> 00:09:18,122 Hold on! I'm sorry, guys. 250 00:09:18,253 --> 00:09:21,256 This funeral was a complete disaster and it's all my fault. 251 00:09:21,386 --> 00:09:23,258 It's obvious I'm not the amazing president 252 00:09:23,388 --> 00:09:24,476 I thought I'd be, 253 00:09:24,607 --> 00:09:26,609 and I'm sorry I made Lincoln join the club. 254 00:09:26,740 --> 00:09:28,045 It was a cheap trick. 255 00:09:28,176 --> 00:09:30,047 But honestly, the worst part is, 256 00:09:30,178 --> 00:09:32,441 Ricky deserved a better good-bye than this. 257 00:09:32,572 --> 00:09:33,877 Sniff. 258 00:09:35,357 --> 00:09:36,837 - You know, Lucy, 259 00:09:36,967 --> 00:09:39,056 maybe it's not too late to save this funeral. 260 00:09:39,187 --> 00:09:40,275 - Really? 261 00:09:40,405 --> 00:09:42,146 - A president can't do everything herself. 262 00:09:42,277 --> 00:09:46,368 We are a club, after all. Let's send Ricky off right. 263 00:09:46,498 --> 00:09:47,804 [dramatic organ music] 264 00:09:47,935 --> 00:09:51,373 - Well, this better be good. 265 00:09:51,503 --> 00:09:53,027 - Thank you, Haiku. 266 00:09:53,157 --> 00:09:55,116 For finding Ricky. - No problem. 267 00:09:55,246 --> 00:09:59,163 He was just circling the baggage claim at the airport. 268 00:09:59,294 --> 00:10:00,774 - Thank you, Dante. 269 00:10:00,904 --> 00:10:04,081 - For Ricky, dusk and its sweet embrace. 270 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 It is time. 271 00:10:05,779 --> 00:10:07,607 [keyboard plays organ tune] 272 00:10:07,737 --> 00:10:09,173 - Right on cue. 273 00:10:09,304 --> 00:10:11,219 [crows cawing] 274 00:10:11,349 --> 00:10:13,525 - I called in a favor for the grand finale. 275 00:10:13,656 --> 00:10:15,745 - ♪ Ricky 276 00:10:15,876 --> 00:10:19,444 ♪ Ricky the Rooster 277 00:10:19,575 --> 00:10:22,056 [playing gentle tune] 278 00:10:22,186 --> 00:10:27,627 ♪ He was such a morale booster ♪ 279 00:10:29,672 --> 00:10:34,111 ♪ Now he's gone and we're feeling blue ♪ 280 00:10:34,242 --> 00:10:37,724 ♪ But we'll never forget his cock-a-doodle-do ♪ 281 00:10:37,854 --> 00:10:41,902 ♪ Time to let this old bird fly ♪ 282 00:10:42,032 --> 00:10:47,951 ♪ C'mon everybody, let's tell him good-bye ♪ 283 00:10:48,082 --> 00:10:52,477 - [sobs] It's so tasteful! 284 00:10:52,608 --> 00:10:55,785 - What a wonderful Morticians' Club group effort. 285 00:10:55,916 --> 00:10:58,048 But it was Haiku who really saved the day. 286 00:10:58,179 --> 00:11:00,529 You know, I think Bertrand had it right all along. 287 00:11:00,660 --> 00:11:01,878 You should be president. 288 00:11:02,009 --> 00:11:03,271 - Oh, I don't know. 289 00:11:03,401 --> 00:11:06,404 How about two co-presidents, you and me, 290 00:11:06,535 --> 00:11:09,756 work together to make a great team. 291 00:11:09,886 --> 00:11:11,627 Uh, that was a haiku I just wrote. 292 00:11:11,758 --> 00:11:12,889 - I love it. 293 00:11:13,020 --> 00:11:15,936 And I think that's a great idea. 294 00:11:16,066 --> 00:11:21,289 - Thank you, Royal Woods! Good night! 295 00:11:21,419 --> 00:11:24,292 [upbeat music] 296 00:11:24,422 --> 00:11:30,341 ♪ 297 00:11:30,472 --> 00:11:31,952 [car remote clicks] 298 00:11:32,082 --> 00:11:33,518 - [groans] 299 00:11:33,649 --> 00:11:34,824 - Guys, the way Ms. Carmichael 300 00:11:34,955 --> 00:11:36,043 had us running around this morning, 301 00:11:36,173 --> 00:11:37,566 I did not think we'd survive until lunch. 302 00:11:37,697 --> 00:11:38,828 [stomachs growl] 303 00:11:38,959 --> 00:11:40,569 - No joke. I am beyond starving. 304 00:11:40,700 --> 00:11:42,223 - Where should we grab food today? 305 00:11:42,353 --> 00:11:45,313 - Ooh, what about the new dim sum place? 306 00:11:45,443 --> 00:11:46,749 - Oh, dream on. 307 00:11:46,880 --> 00:11:47,968 The line goes all the way down 308 00:11:48,098 --> 00:11:49,273 to the discount flip-flops store. 309 00:11:49,404 --> 00:11:50,927 We'd never have enough time. 310 00:11:51,058 --> 00:11:52,886 You know how Ms. C gets if we're even a millisecond late. 311 00:11:53,016 --> 00:11:54,670 - [groans] 312 00:11:54,801 --> 00:11:56,498 - Well, we better hurry and pick something else to eat. 313 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 - Okay, um, burger. 314 00:11:58,239 --> 00:11:59,153 No. Smoothie. 315 00:11:59,283 --> 00:12:00,589 Ugh. So much pressure. 316 00:12:00,720 --> 00:12:02,373 Why can't we have both? 317 00:12:02,504 --> 00:12:05,376 [slurps] 318 00:12:05,507 --> 00:12:07,988 - Yeah, officially Miguel's worst idea. 319 00:12:08,118 --> 00:12:10,207 - Yeah, these bacon cheeseburger smoothies 320 00:12:10,338 --> 00:12:12,732 are chewy. 321 00:12:12,862 --> 00:12:14,603 - I'm sorry. I panicked. 322 00:12:14,734 --> 00:12:16,561 I didn't want to make us late for Ms. C. 323 00:12:16,692 --> 00:12:19,086 She's such a drillster. 324 00:12:19,216 --> 00:12:21,436 Drill sergeant. Just made it up. 325 00:12:21,566 --> 00:12:24,091 - That's brill. - You're learning. 326 00:12:24,221 --> 00:12:26,746 - Seriously. Ms. C is so nitpicky. 327 00:12:28,182 --> 00:12:30,140 - Fiona, this week's sweater salute 328 00:12:30,271 --> 00:12:31,838 is Hip, Hip, Hur-Rayon. 329 00:12:31,968 --> 00:12:33,535 These sweaters are cotton. 330 00:12:33,665 --> 00:12:34,971 You need to switch them out and start again. 331 00:12:35,102 --> 00:12:37,060 Now let's hear that salute. 332 00:12:37,191 --> 00:12:40,150 - Hip, Hip, Hur-Rayon. 333 00:12:42,196 --> 00:12:43,371 - Nice work, Miguel, 334 00:12:43,501 --> 00:12:44,894 but now it's time to change the mannequins 335 00:12:45,025 --> 00:12:46,591 into their mid-morning attire. 336 00:12:46,722 --> 00:12:48,506 Be sure to iron everything first 337 00:12:48,637 --> 00:12:50,595 including the inside pockets. 338 00:12:50,726 --> 00:12:54,469 We don't want wrinkles in our store image, do we? 339 00:12:54,599 --> 00:12:55,905 Chop, chop! 340 00:12:56,036 --> 00:12:57,124 I needed those unloaded yesterday, 341 00:12:57,254 --> 00:12:58,603 and don't damage the boxes. 342 00:12:58,734 --> 00:13:00,780 I want to reuse them for my sister's move. 343 00:13:00,910 --> 00:13:02,912 - Ms. C sucks all the fun out of retail. 344 00:13:03,043 --> 00:13:04,392 Don't you agree, Leni? 345 00:13:04,522 --> 00:13:05,915 - I can see both sides. 346 00:13:06,046 --> 00:13:07,874 I mean, you guys have legit gripes. 347 00:13:08,004 --> 00:13:10,050 But Ms. C isn't always demanding. 348 00:13:10,180 --> 00:13:11,616 [cell phone ringtone] 349 00:13:11,747 --> 00:13:13,183 - [groans] It's her. 350 00:13:13,314 --> 00:13:15,533 "Staff meeting as soon as you clock in from lunch." 351 00:13:15,664 --> 00:13:17,274 - If that woman mentions boxes again, 352 00:13:17,405 --> 00:13:18,710 I'll scream! 353 00:13:18,841 --> 00:13:20,408 - "And if you see any empty boxes 354 00:13:20,538 --> 00:13:21,626 "on your way back from the food-- 355 00:13:21,757 --> 00:13:23,933 [Miguel screams] 356 00:13:25,108 --> 00:13:27,458 - So, exciting news! 357 00:13:27,589 --> 00:13:29,765 I've been selected to represent our district 358 00:13:29,896 --> 00:13:32,420 at this weekend's sock-folding conference. 359 00:13:32,550 --> 00:13:36,946 While I'm away, one of you will cover as temporary manager. 360 00:13:37,077 --> 00:13:38,643 Congratulations. 361 00:13:38,774 --> 00:13:40,645 - [chuckles] - Oh, wow! 362 00:13:40,776 --> 00:13:42,560 - You want me to read the name of the new manager 363 00:13:42,691 --> 00:13:44,214 off your clipboard? 364 00:13:44,345 --> 00:13:45,781 - [groans] - [gasps] 365 00:13:45,912 --> 00:13:47,957 Oh, it's me? 366 00:13:48,088 --> 00:13:51,265 [squeals] This is like a dream come true. 367 00:13:51,395 --> 00:13:53,310 - Just keep an eye on the store's calendar of events 368 00:13:53,441 --> 00:13:55,486 and my daily checklist, and you'll do fine. 369 00:13:55,617 --> 00:13:57,488 I'll be leaving tomorrow, so you'll start then. 370 00:13:57,619 --> 00:13:59,316 - Oh, my goo--yeah! - Yeah, way to go, Leni! 371 00:13:59,447 --> 00:14:00,970 - Congratulations, Leni. 372 00:14:01,101 --> 00:14:03,407 I know you're gonna be a way better boss than Ms. C. 373 00:14:03,538 --> 00:14:05,061 [Miguel and Fiona chuckle] 374 00:14:05,192 --> 00:14:07,150 - [groans nervously] 375 00:14:07,281 --> 00:14:09,413 [brakes squeal] 376 00:14:09,544 --> 00:14:11,459 - Hey, Leni. Oh, sorry about the smell. 377 00:14:11,589 --> 00:14:13,243 I just dropped off Lynn's softball team. 378 00:14:13,374 --> 00:14:14,636 Phew! How was work? 379 00:14:14,766 --> 00:14:16,377 - [sigh] Great. 380 00:14:16,507 --> 00:14:18,858 Ms. Carmichael made me the temporary manager. 381 00:14:18,988 --> 00:14:21,512 - Wow. You don't sound happy about it. 382 00:14:21,643 --> 00:14:23,123 - No, I am. 383 00:14:23,253 --> 00:14:24,689 It's just Miguel and Fiona 384 00:14:24,820 --> 00:14:26,866 think Ms. C is a zero-fun drillster. 385 00:14:26,996 --> 00:14:29,564 I don't want them to feel that way about me. 386 00:14:29,694 --> 00:14:31,871 I wanna do a good job and be a good friend. 387 00:14:32,001 --> 00:14:33,394 Is that even possible? 388 00:14:33,524 --> 00:14:34,961 - Of course it is. 389 00:14:35,091 --> 00:14:37,441 Look, as long as you're getting the work done, 390 00:14:37,572 --> 00:14:39,748 you can be as fun a boss as you want. 391 00:14:39,879 --> 00:14:41,445 - [gasps] Wow, Lori. 392 00:14:41,576 --> 00:14:43,534 You know absolutely everything. 393 00:14:43,665 --> 00:14:46,798 - [chuckles] I literally do. 394 00:14:46,929 --> 00:14:49,105 Wait. What's a drillster? 395 00:14:49,236 --> 00:14:50,628 - And I made it clear 396 00:14:50,759 --> 00:14:52,630 I refuse to date anyone wearing cargo shorts. 397 00:14:52,761 --> 00:14:54,197 - Right? 398 00:14:54,328 --> 00:14:55,938 It's like, what do they need all those pockets for? 399 00:14:56,069 --> 00:14:57,461 What are they hiding? 400 00:14:57,592 --> 00:15:00,334 Wait, what is all this? 401 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 - Ham and scallion scones with lemon herb chèvre? 402 00:15:02,553 --> 00:15:04,207 My fave breakfast! 403 00:15:04,338 --> 00:15:06,862 - Iced chai latte with organic coconut milk? 404 00:15:06,993 --> 00:15:09,560 Did we die and go to retail heaven? 405 00:15:09,691 --> 00:15:11,693 - Good morning, fashion makers. 406 00:15:11,823 --> 00:15:13,477 - Leni, did you do all of this? 407 00:15:13,608 --> 00:15:15,784 - Just a little something to help my fave friend-ployees 408 00:15:15,915 --> 00:15:17,046 to get through the day. 409 00:15:17,177 --> 00:15:21,224 - Store funager. What's a funager? 410 00:15:21,355 --> 00:15:24,488 - This gal right here! Like a manager, but fun. 411 00:15:24,619 --> 00:15:27,100 I'm gonna make sure work is totes amazing. 412 00:15:27,230 --> 00:15:28,449 - Well, you're off to a great start. 413 00:15:28,579 --> 00:15:29,885 - I'll say. 414 00:15:30,016 --> 00:15:31,931 - [chuckles] 415 00:15:32,061 --> 00:15:34,585 - What? - Nothing. 416 00:15:34,716 --> 00:15:37,937 - Okay, two down. Only 500 more sweaters to go. 417 00:15:38,067 --> 00:15:39,547 - Well, at least we don't have the drillster here 418 00:15:39,677 --> 00:15:40,896 telling us what-- 419 00:15:41,027 --> 00:15:43,159 - Um, guys, you're doing it wrong. 420 00:15:43,290 --> 00:15:45,553 As funager, I think you should be having 421 00:15:45,683 --> 00:15:48,817 way more fun with a sweater-folding contest. 422 00:15:48,948 --> 00:15:50,906 Winner gets this. 423 00:15:51,037 --> 00:15:52,560 [both gasp] 424 00:15:52,690 --> 00:15:55,345 - Is that a limited edition Cloris the Loris Sparkle Plush? 425 00:15:55,476 --> 00:15:59,654 - Miguel, you are going down! - You're on! 426 00:15:59,784 --> 00:16:00,960 I've got nothing to lose! 427 00:16:01,090 --> 00:16:03,005 [both chuckling] 428 00:16:03,136 --> 00:16:05,703 - Welcome to the mannequins fashion show. 429 00:16:05,834 --> 00:16:08,750 Featuring celeb stylist, Miguel. 430 00:16:08,880 --> 00:16:10,621 - And here's Tanya, all glammed up 431 00:16:10,752 --> 00:16:12,797 for some Royal Woods nightlife. 432 00:16:12,928 --> 00:16:15,278 She really dazzles in a fandango-pink romper 433 00:16:15,409 --> 00:16:17,150 and kicky vinyl boots. 434 00:16:17,280 --> 00:16:19,587 - Runway selfie. Get in here, Tanya. 435 00:16:21,415 --> 00:16:22,982 - [gasps] 436 00:16:28,639 --> 00:16:31,599 - And restock the fanny packs. Cha-check. 437 00:16:31,729 --> 00:16:35,081 Guys, that's everything on Ms. C's list. 438 00:16:35,211 --> 00:16:36,691 - This morning went by so fast. 439 00:16:36,821 --> 00:16:37,953 I can't believe it's already lunch. 440 00:16:38,084 --> 00:16:39,346 Ready to go, Leni? 441 00:16:39,476 --> 00:16:41,261 - Actually, you go without me. 442 00:16:41,391 --> 00:16:43,611 As funager, I need to stay and hold down the fort. 443 00:16:43,741 --> 00:16:46,179 - Well, if you're sure. Let's hurry, Fiona. 444 00:16:46,309 --> 00:16:47,615 We've only got a half hour 445 00:16:47,745 --> 00:16:50,531 and I will not relive burger-shake incident. 446 00:16:50,661 --> 00:16:51,880 - No. Wait! 447 00:16:52,011 --> 00:16:53,577 You both worked so hard this morning 448 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 and you got everything done. 449 00:16:55,318 --> 00:16:57,668 So I insist you take a long lunch. 450 00:16:57,799 --> 00:17:00,715 That way you can try the new dim sum place. 451 00:17:00,845 --> 00:17:02,630 - Oh, my gosh! 452 00:17:02,760 --> 00:17:05,633 Leni, you are the best boss in the entire universe. 453 00:17:05,763 --> 00:17:07,852 - I second that. "And I third it." 454 00:17:07,983 --> 00:17:09,289 - We know you won the Loris, Miguel. 455 00:17:09,419 --> 00:17:10,464 You don't have to rub it in. 456 00:17:10,594 --> 00:17:12,683 - "Gosh, somebody's angwy." 457 00:17:12,814 --> 00:17:14,250 [cell phone ringtone] - Hey, Len! 458 00:17:14,381 --> 00:17:16,948 - [screams] O-M gosh, Lori! 459 00:17:17,079 --> 00:17:19,342 I did what you said. I was a funager! 460 00:17:19,473 --> 00:17:20,996 This morning was a blast. 461 00:17:21,127 --> 00:17:22,563 We got all the work done, 462 00:17:22,693 --> 00:17:24,739 and Miguel and Fiona are still my friends. 463 00:17:24,869 --> 00:17:26,784 You really do know everything. 464 00:17:26,915 --> 00:17:29,918 - [chuckles] I literally do. 465 00:17:30,049 --> 00:17:31,615 Wait, what's a funager? Leni-- 466 00:17:31,746 --> 00:17:33,530 - Bye! 467 00:17:35,576 --> 00:17:37,230 [car honks] 468 00:17:37,360 --> 00:17:38,927 - Hmm? What is that? 469 00:17:39,058 --> 00:17:40,711 - Oh, yay. 470 00:17:40,842 --> 00:17:42,452 A surprise visit from Pop Pop and Myrtle. 471 00:17:44,933 --> 00:17:47,805 What the heck is going on? 472 00:17:47,936 --> 00:17:50,678 Saturday, Saturday, Sat--oh, no! 473 00:17:50,808 --> 00:17:52,941 Today is the annual Senior Shop-aganza. 474 00:17:53,072 --> 00:17:55,378 How could I forget the busiest day of the year? 475 00:17:55,509 --> 00:17:57,772 Tanya, I was so busy trying to make stuff fun 476 00:17:57,902 --> 00:18:00,688 for Miguel and Fiona, I forgot to check the calendar. 477 00:18:00,818 --> 00:18:02,994 What do I do? 478 00:18:03,125 --> 00:18:05,562 I know, but if I ask them to come back early from lunch, 479 00:18:05,693 --> 00:18:07,173 I'm a bad friend. 480 00:18:08,957 --> 00:18:10,524 [gasps] You're right. 481 00:18:10,654 --> 00:18:12,091 You're always right. I'll call. 482 00:18:12,221 --> 00:18:13,657 - Leni! 483 00:18:13,788 --> 00:18:15,181 - Our dumpling dreams are about to come true. 484 00:18:15,311 --> 00:18:17,008 All thanks to you. 485 00:18:17,139 --> 00:18:18,662 - Love you, Leni-Bear. - Best funager ever. 486 00:18:18,793 --> 00:18:19,881 So, what's up? 487 00:18:20,011 --> 00:18:22,013 - Uh, never mind. 488 00:18:22,144 --> 00:18:24,712 I--I just wanted to say hi to my fave friend-ployees. 489 00:18:24,842 --> 00:18:26,017 Bye! 490 00:18:26,148 --> 00:18:28,237 [groans] 491 00:18:28,368 --> 00:18:30,761 [sighs] Don't give me that look. 492 00:18:30,892 --> 00:18:32,589 I'll just have to cover the senior rush-- 493 00:18:32,720 --> 00:18:34,504 [groans] alone. 494 00:18:34,635 --> 00:18:36,419 - [grunts] Hey, Leni-Penny. 495 00:18:36,550 --> 00:18:40,467 [crowd clamoring] 496 00:18:40,597 --> 00:18:42,121 - Okay, listen up. 497 00:18:42,251 --> 00:18:43,470 I need you to check the balances 498 00:18:43,600 --> 00:18:44,819 on all these gift cards. 499 00:18:44,949 --> 00:18:46,255 - I'd be happy to. 500 00:18:46,386 --> 00:18:47,909 - Kill the pep and get to swiping. 501 00:18:48,039 --> 00:18:49,084 - Hey there, Leni. 502 00:18:49,215 --> 00:18:50,694 - Hi, Pop Pop. Hi, Myrtle. 503 00:18:50,825 --> 00:18:54,394 - Your Gran Gran here signed us up for a 5K marathon. 504 00:18:54,524 --> 00:18:57,484 Don't know how the heck I'm gonna run 5,000 miles. 505 00:18:57,614 --> 00:18:59,486 - [chuckles] Silly goose. 506 00:18:59,616 --> 00:19:02,750 It's 5,000 meters, not miles. 507 00:19:02,880 --> 00:19:05,927 So Leni, we're gonna need matching active wear. 508 00:19:06,057 --> 00:19:07,276 - Got it. 509 00:19:07,407 --> 00:19:08,625 Lemme see what we have in the back. 510 00:19:08,756 --> 00:19:11,367 - Help! I'm trapped in this hat. 511 00:19:11,498 --> 00:19:12,803 - [strains] 512 00:19:12,934 --> 00:19:14,327 [shrieks] 513 00:19:14,457 --> 00:19:16,155 Tanya, no! We can fix you! 514 00:19:16,285 --> 00:19:17,765 - Missy! 515 00:19:17,895 --> 00:19:20,115 Stop playing with that mannequin. 516 00:19:20,246 --> 00:19:22,813 I needed this wrapped yesterday. 517 00:19:22,944 --> 00:19:25,381 - Coming! [panting] 518 00:19:25,512 --> 00:19:28,906 - Don't forget my gift cards. I was here first. 519 00:19:29,037 --> 00:19:31,126 - On my way! [pants] 520 00:19:31,257 --> 00:19:32,823 [yells, groans] 521 00:19:32,954 --> 00:19:34,695 - I need you to measure my bra size. 522 00:19:34,825 --> 00:19:37,306 [all clamoring] 523 00:19:37,437 --> 00:19:40,353 - [yells] 524 00:19:40,483 --> 00:19:42,703 [groans, sighs] 525 00:19:42,833 --> 00:19:45,271 Tanya, you were right. I can't do this alone. 526 00:19:45,401 --> 00:19:47,229 I have to tell Miguel and Fiona to come back. 527 00:19:47,360 --> 00:19:48,752 [sighs, cell phone dials] 528 00:19:48,883 --> 00:19:50,189 They're gonna think I'm a drillster, 529 00:19:50,319 --> 00:19:51,929 and probably won't want to be friends anymore. 530 00:19:52,060 --> 00:19:53,975 But Ms. C made me manager, 531 00:19:54,105 --> 00:19:56,804 and right now, the store comes first. 532 00:19:56,934 --> 00:19:58,545 [cell phone rings] 533 00:19:58,675 --> 00:20:01,287 - Leni, you are talking to literal ghosts right now 534 00:20:01,417 --> 00:20:04,246 'cause we've died and gone to dim sum heaven. 535 00:20:04,377 --> 00:20:06,030 - I'm so sorry, you guys, 536 00:20:06,161 --> 00:20:07,423 but you have to come back to the store. 537 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 [laughter] 538 00:20:09,773 --> 00:20:12,515 - Oh, Leni, your impression of Ms. C is dead-on. 539 00:20:12,646 --> 00:20:14,038 - I mean it. 540 00:20:14,169 --> 00:20:16,519 We are swamped with seniors, Tanya lost her head, 541 00:20:16,650 --> 00:20:18,913 and I need you both back here right now. 542 00:20:19,043 --> 00:20:21,394 [beep, groans] 543 00:20:23,657 --> 00:20:25,485 [both gasp] 544 00:20:25,615 --> 00:20:28,139 [crowd clamoring] - Guys! 545 00:20:28,270 --> 00:20:31,230 Miguel, I need you at the cosmetics counter ASAP. 546 00:20:31,360 --> 00:20:34,363 We have ten seniors who need your phenom makeup skills. 547 00:20:34,494 --> 00:20:36,365 Fiona, I need your creative flair 548 00:20:36,496 --> 00:20:37,845 at the gift wrap counter right now. 549 00:20:37,975 --> 00:20:40,021 - Mm-hmm! 550 00:20:40,151 --> 00:20:42,719 [crowd clamoring] 551 00:20:42,850 --> 00:20:44,982 - Well, I'll be horsewhipped. 552 00:20:45,113 --> 00:20:47,071 This is surprisingly airy. 553 00:20:47,202 --> 00:20:49,335 - Oh, thank you so much, Leni. 554 00:20:49,465 --> 00:20:52,468 I'm gonna come here for all my fashion emergencies. 555 00:20:52,599 --> 00:20:55,166 - The service here isn't so lousy. 556 00:20:55,297 --> 00:20:57,212 And that's high praise coming from Scoots. 557 00:20:57,343 --> 00:21:00,259 - Always appreciated. Bye, Scoots! 558 00:21:00,389 --> 00:21:02,696 - That was brutal. 559 00:21:02,826 --> 00:21:04,785 - Right? I'm beyond starving. 560 00:21:04,915 --> 00:21:06,047 Wanna grab some food? 561 00:21:06,177 --> 00:21:08,092 - More than I ever have in my life. 562 00:21:08,223 --> 00:21:10,094 - Well, thanks for your help tonight, guys. 563 00:21:10,225 --> 00:21:11,705 I really appreciate it. 564 00:21:11,835 --> 00:21:13,968 Enjoy your dinner. I'll see you in the morning. 565 00:21:14,098 --> 00:21:17,276 - Aren't you coming with us? - You mean, you want me to? 566 00:21:17,406 --> 00:21:18,973 - Um, why wouldn't we? 567 00:21:19,103 --> 00:21:20,540 - I just thought you-- 568 00:21:20,670 --> 00:21:22,933 you wouldn't want to be my friends anymore. 569 00:21:23,064 --> 00:21:24,761 - Girl, what are you talking about? 570 00:21:24,892 --> 00:21:26,850 - I was a total drillster like Ms. C, 571 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 and made you come back to help, 572 00:21:28,461 --> 00:21:30,941 when I was supposed to be the funager. 573 00:21:31,072 --> 00:21:33,683 - Leni, it was the Senior Shop-aganza. 574 00:21:33,814 --> 00:21:35,685 Of course you had to ask us to come back. 575 00:21:35,816 --> 00:21:37,252 - This was an awesome day. 576 00:21:37,383 --> 00:21:39,428 You were able to balance work and fun. 577 00:21:39,559 --> 00:21:41,517 - We still think you're the best boss in the universe. 578 00:21:41,648 --> 00:21:43,563 - "And I still think so too." 579 00:21:43,693 --> 00:21:45,565 - You guys are the best. 580 00:21:45,695 --> 00:21:47,610 - So, food? 581 00:21:47,741 --> 00:21:49,656 - I know just where to go. 582 00:21:49,786 --> 00:21:51,135 - [sighs] 583 00:21:51,266 --> 00:21:52,746 Now our dumpling dreams really are coming true 584 00:21:52,876 --> 00:21:54,530 because we're all here together. 585 00:21:54,661 --> 00:21:55,923 - Are you ready to order? 586 00:21:56,053 --> 00:21:57,011 - I was wondering if we could split 587 00:21:57,141 --> 00:21:58,447 the dumpling combo. 588 00:21:58,578 --> 00:22:02,277 - Absolutely. Shouldn't be a problem. 589 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 - Oh, Tanya! 590 00:22:04,497 --> 00:22:06,586 [laughter] 591 00:22:06,716 --> 00:22:11,678 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 592 00:22:11,808 --> 00:22:13,810 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 593 00:22:13,941 --> 00:22:16,552 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 594 00:22:16,683 --> 00:22:19,250 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 595 00:22:19,381 --> 00:22:21,992 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 596 00:22:22,123 --> 00:22:23,820 - ♪ Loud house 597 00:22:23,951 --> 00:22:25,518 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 598 00:22:25,648 --> 00:22:26,823 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 599 00:22:26,954 --> 00:22:28,042 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 600 00:22:28,172 --> 00:22:29,348 ♪ Never any privacy 601 00:22:29,478 --> 00:22:31,611 ♪ Chaos with 11 kids 602 00:22:31,741 --> 00:22:34,178 ♪ That's the way it always is ♪ 603 00:22:34,309 --> 00:22:36,050 ♪ In the Loud house