1 00:00:02,670 --> 00:00:04,105 - * Crashing through the crowded halls * 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,906 * Dodging girls like Ping-Pong balls * 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,375 * Just to reach the bathroom on time * 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,842 * Leaping over laundry piles 5 00:00:08,942 --> 00:00:10,644 * Diapers you can smell for miles * 6 00:00:10,744 --> 00:00:13,447 * Guy's got to do what he can to survive * 7 00:00:13,547 --> 00:00:14,582 - * In the Loud house 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,117 * In the Loud house 9 00:00:16,217 --> 00:00:17,585 - * Duck, dodge, push, and shove * 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,253 * Is how we show our love 11 00:00:19,353 --> 00:00:21,455 - * In the Loud house, in the Loud house * 12 00:00:21,555 --> 00:00:22,923 - * One boy and ten girls 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,658 * Wouldn't trade it for the world * 14 00:00:24,758 --> 00:00:27,995 - * Loud Loud Loud 15 00:00:28,096 --> 00:00:29,630 * Loud house 16 00:00:29,730 --> 00:00:30,964 - Poo-poo. 17 00:00:35,469 --> 00:00:38,372 [upbeat music] 18 00:00:38,472 --> 00:00:42,276 * 19 00:00:42,376 --> 00:00:45,146 - [screams] Look what came in the mail. 20 00:00:45,246 --> 00:00:47,648 The Fairway Golf University course catalogue! 21 00:00:47,748 --> 00:00:49,217 Oh, what courses should I take, Dad? 22 00:00:49,317 --> 00:00:52,753 Biochemistry and Bogeys, or Sand-traps and Sociology? 23 00:00:52,853 --> 00:00:53,854 Ooh, yikes. 24 00:00:53,954 --> 00:00:55,389 Both textbooks are 100 bucks. 25 00:00:55,489 --> 00:00:56,857 - [whimpers] 26 00:00:56,957 --> 00:00:59,293 Which shirt should I wear, Daddy? 27 00:00:59,393 --> 00:01:01,429 The banana or the kitten? 28 00:01:03,331 --> 00:01:04,298 Come on, Dad. 29 00:01:04,398 --> 00:01:06,567 We said we wouldn't get sad yet. 30 00:01:06,667 --> 00:01:08,769 - [whimpers] 31 00:01:08,869 --> 00:01:10,704 I'm sorry, sweetie. 32 00:01:10,804 --> 00:01:13,207 It's just...my baby girl is moving out soon, 33 00:01:13,307 --> 00:01:15,676 and won't be around for our midnight movies. 34 00:01:15,776 --> 00:01:16,910 Or our flour fights. 35 00:01:17,010 --> 00:01:19,680 Or our morning cocoa dates. 36 00:01:19,780 --> 00:01:21,048 - I know, Dad. 37 00:01:21,149 --> 00:01:23,917 But it's not like I'm moving to Mars. 38 00:01:24,017 --> 00:01:25,653 - Well, you might as well be. 39 00:01:25,753 --> 00:01:28,889 That golf school is 208.6 miles away. 40 00:01:28,989 --> 00:01:30,291 That's just a guess. It's not like I mapped 41 00:01:30,391 --> 00:01:31,292 it out or anything. 42 00:01:31,392 --> 00:01:32,293 - Dad. 43 00:01:32,393 --> 00:01:33,394 - But you're right. 44 00:01:33,494 --> 00:01:34,795 Let's keep our chins up and make the most 45 00:01:34,895 --> 00:01:37,265 of the hang time we have left. 46 00:01:37,365 --> 00:01:39,433 Well, I better get to the restaurant, sweetie. 47 00:01:39,533 --> 00:01:40,934 Business sure has gotten busy. 48 00:01:41,034 --> 00:01:43,804 - Yeah, you might need to hire more employees. 49 00:01:43,904 --> 00:01:45,306 both: [gasp] Wait a minute. 50 00:01:45,406 --> 00:01:46,607 - Why don't you-- - Why don't I-- 51 00:01:46,707 --> 00:01:47,775 both: Work at the restaurant? 52 00:01:47,875 --> 00:01:49,510 - I get an extra employee. 53 00:01:49,610 --> 00:01:51,179 - I'll save money for college. 54 00:01:51,279 --> 00:01:53,414 - And we get to hang out all the time. 55 00:01:53,514 --> 00:01:55,283 - Literally perfect. 56 00:01:55,383 --> 00:01:57,218 [both cheering] 57 00:01:57,318 --> 00:01:59,119 - [grumbles] 58 00:01:59,220 --> 00:02:01,222 I'm pleased for you, but might you take your jumping 59 00:02:01,322 --> 00:02:04,725 elsewhere until I finish my puffed corn? 60 00:02:04,825 --> 00:02:06,294 [both cheering] 61 00:02:06,394 --> 00:02:07,728 Okay, Lori-Lou, 62 00:02:07,828 --> 00:02:10,564 I gotta prep food in the kitch, but you can shadow Kotaro 63 00:02:10,664 --> 00:02:11,899 while he waits tables. 64 00:02:11,999 --> 00:02:13,434 Then when you're felling ready, jump in. 65 00:02:13,534 --> 00:02:14,835 - Sounds good, Dad. 66 00:02:14,935 --> 00:02:17,438 - * My bestie's training my Lori * 67 00:02:17,538 --> 00:02:20,841 * Everything at Lynn's is hunky-dory * 68 00:02:20,941 --> 00:02:23,411 - [scatting] 69 00:02:23,511 --> 00:02:25,479 - I can see why you and my dad are friends. 70 00:02:25,579 --> 00:02:28,582 - The mark of a great waiter is being able to memorize 71 00:02:28,682 --> 00:02:30,718 an order without writing it down. 72 00:02:30,818 --> 00:02:32,085 Hi, I'm Kotaro. 73 00:02:32,186 --> 00:02:33,454 I'll be taking care of you today. 74 00:02:33,554 --> 00:02:34,455 What can I get you? 75 00:02:34,555 --> 00:02:39,026 [overlapping chatter] 76 00:02:39,126 --> 00:02:41,229 - Okay, so that's one turkey burger no pickles, 77 00:02:41,329 --> 00:02:43,096 two orders of Lynn-sagna, a dozen mac n' cheese bites, 78 00:02:43,197 --> 00:02:45,032 and...I'm gonna throw in a basket of tater tots 79 00:02:45,132 --> 00:02:46,567 'cause I like you guys. 80 00:02:46,667 --> 00:02:47,901 - You're cool, man. - You're getting a big tip. 81 00:02:48,001 --> 00:02:49,470 - I dig your style. 82 00:02:50,371 --> 00:02:51,905 - Here's a trick to save time. 83 00:02:52,005 --> 00:02:54,208 Carry all the plates out at once. 84 00:02:54,308 --> 00:02:56,009 Oops! Can't forget the hot cheese dip. 85 00:02:56,109 --> 00:02:58,312 - Got you covered. - Isn't that heavy? 86 00:02:58,412 --> 00:03:00,714 - I've been wearing a weighted hat to strengthen my neck. 87 00:03:00,814 --> 00:03:02,283 [grunts] 88 00:03:02,383 --> 00:03:05,219 Wow. That's literally dedication. 89 00:03:09,290 --> 00:03:11,058 - Always be thinking about the customers 90 00:03:11,158 --> 00:03:12,893 and what they might need. 91 00:03:12,993 --> 00:03:14,862 - Waiter, I haven't gotten my bread. 92 00:03:14,962 --> 00:03:16,897 - Sorry for the wait, young lady. 93 00:03:16,997 --> 00:03:18,932 I wanted it to be fresh. Cheese dip? 94 00:03:19,032 --> 00:03:21,402 - Make it rain. 95 00:03:22,002 --> 00:03:23,304 That covers just about everything. 96 00:03:23,404 --> 00:03:25,539 And if you ever find yourself in a jam, 97 00:03:25,639 --> 00:03:27,575 bring out the free mints. 98 00:03:27,675 --> 00:03:28,876 - Thanks for your help, Kotaro. 99 00:03:28,976 --> 00:03:31,345 I think I'm ready for the my first table. 100 00:03:32,580 --> 00:03:33,881 [exhales] 101 00:03:33,981 --> 00:03:35,949 Oh, hi, Principal Huggins. 102 00:03:36,049 --> 00:03:37,485 Hi, Cheryl. What can I get you? 103 00:03:37,585 --> 00:03:40,053 - Aren't you going to take out a writing utensil? 104 00:03:40,153 --> 00:03:41,955 - Nah, I have a really good memory. 105 00:03:42,055 --> 00:03:43,156 - I seem to recall you struggling 106 00:03:43,257 --> 00:03:45,058 to memorize your times tables, 107 00:03:45,158 --> 00:03:47,027 but I'll take your word for it. 108 00:03:47,127 --> 00:03:48,529 I'll have the barbecue chicken salad, 109 00:03:48,629 --> 00:03:51,265 dressing on the side, and hot tea. 110 00:03:51,365 --> 00:03:54,768 - And I will have the French dip and iced tea. 111 00:03:54,868 --> 00:03:56,370 Heavy on the sugar, sugar. 112 00:03:56,470 --> 00:03:57,505 - Got it. 113 00:03:57,605 --> 00:03:59,072 Barbecue chicken salad, 114 00:03:59,172 --> 00:04:00,608 dressing on the side, hot tea. 115 00:04:00,708 --> 00:04:02,976 French dip, iced tea, heavy on the sugar, sugar. 116 00:04:03,076 --> 00:04:05,479 - Waitress, what salad dressings do you have? 117 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 - Oh, um, let me just put 118 00:04:06,847 --> 00:04:08,081 in this order, and I'll be right back-- 119 00:04:08,181 --> 00:04:10,250 - Do you carry ranch? - [sighs] 120 00:04:10,351 --> 00:04:12,386 Yes, and we also have bleu cheese, balsamic, 121 00:04:12,486 --> 00:04:14,555 Caesar, and Italian. Which one would you like? 122 00:04:14,655 --> 00:04:16,990 - I didn't order a salad. I just like to know. 123 00:04:17,090 --> 00:04:18,459 - [groans] 124 00:04:18,559 --> 00:04:20,961 - Okay, now what did Cheryl and Huggins want? 125 00:04:21,061 --> 00:04:22,396 Side salad? No. 126 00:04:22,496 --> 00:04:24,598 Cobb salad with no dressing? Uh-uh. 127 00:04:24,698 --> 00:04:26,867 No salad with extra dressing? Ugh. 128 00:04:26,967 --> 00:04:28,869 I seem to remember a lot of sugar, 129 00:04:28,969 --> 00:04:30,771 but that can't be right. Dang it. 130 00:04:30,871 --> 00:04:32,740 - Busier than a one-legged cat in a sandbox. 131 00:04:32,840 --> 00:04:34,041 [laughs] 132 00:04:34,141 --> 00:04:36,477 - Sorry, but, uh, I forgot your order. 133 00:04:36,577 --> 00:04:38,011 - I knew it, I knew it, I knew it. 134 00:04:38,111 --> 00:04:39,580 - Uh, care for a free mint? 135 00:04:39,680 --> 00:04:40,581 - [shrieks] 136 00:04:40,681 --> 00:04:42,450 - [laughs nervously] 137 00:04:45,386 --> 00:04:48,088 - Order up! Tables five and seven. 138 00:04:48,188 --> 00:04:49,657 - Thanks, Dad. 139 00:04:49,757 --> 00:04:53,226 Wait. Kotaro said to carry all the plates at once. 140 00:04:54,528 --> 00:04:56,497 [panting] 141 00:04:56,597 --> 00:04:59,967 I can do this. It's all about balance. 142 00:05:00,067 --> 00:05:01,835 Like a possum eating a sweet tater. 143 00:05:01,935 --> 00:05:03,471 [laughs] 144 00:05:03,571 --> 00:05:04,338 - No, no, no. 145 00:05:04,438 --> 00:05:05,639 Shoo, fly. Shoo. 146 00:05:05,739 --> 00:05:07,040 [groans] 147 00:05:07,140 --> 00:05:08,609 - Never mind, hon. 148 00:05:08,709 --> 00:05:11,178 We can grab some fish sticks at the school, Wilbur. 149 00:05:13,414 --> 00:05:14,782 - Hey, Mom. Hey, Lis. 150 00:05:14,882 --> 00:05:15,916 You guys getting lunch? 151 00:05:16,016 --> 00:05:17,551 - Yep. We wanted to wish you well 152 00:05:17,651 --> 00:05:18,919 on your first day. 153 00:05:19,019 --> 00:05:21,121 So how's it going? 154 00:05:21,221 --> 00:05:23,256 - It's going...not good. 155 00:05:23,357 --> 00:05:25,125 I stink as a waitress. I can't remember the orders. 156 00:05:25,225 --> 00:05:26,460 I'm dropping all the food. 157 00:05:26,560 --> 00:05:27,728 And every time I pass Scoots's table, 158 00:05:27,828 --> 00:05:29,096 she wants some weird thing. 159 00:05:29,196 --> 00:05:30,931 She just asked me to microwave some lemons 160 00:05:31,031 --> 00:05:31,999 because they were too cold. 161 00:05:32,099 --> 00:05:34,935 - [chews loudly] 162 00:05:35,035 --> 00:05:36,904 - Fear not, eldest sibling. 163 00:05:37,004 --> 00:05:38,839 I can help you with your waitressing woes. 164 00:05:38,939 --> 00:05:40,574 Frankly, I could use the challenge. 165 00:05:40,674 --> 00:05:42,810 It only took me seconds to solve the puzzle 166 00:05:42,910 --> 00:05:44,778 on the young humans' menu. 167 00:05:44,878 --> 00:05:46,346 BRB. 168 00:05:47,681 --> 00:05:49,950 [loud racket] 169 00:05:50,050 --> 00:05:52,553 - Lisa Marie, where are you going with my good zester? 170 00:05:52,653 --> 00:05:54,221 Santa's watching! 171 00:05:54,321 --> 00:05:55,956 - Please secure these to your back. 172 00:05:56,056 --> 00:05:57,224 - [screams] 173 00:05:57,324 --> 00:05:59,226 - Behold. Robotic waitress arms. 174 00:05:59,326 --> 00:06:00,794 They balance plates, 175 00:06:00,894 --> 00:06:03,664 feature a built-in pepper mill and condiment dispenser, 176 00:06:03,764 --> 00:06:06,366 and the best part is, they're voice activated, 177 00:06:06,467 --> 00:06:07,601 much like your smart phone. 178 00:06:07,701 --> 00:06:09,870 - Wow, Lisa, thank you so much. 179 00:06:09,970 --> 00:06:11,338 - I hope they serve you well. 180 00:06:11,439 --> 00:06:14,241 In the meantime, may I request a booster seat? 181 00:06:14,341 --> 00:06:15,876 - Coming right up. 182 00:06:15,976 --> 00:06:17,177 - Can we get our bill? 183 00:06:17,277 --> 00:06:19,146 - Pepper mill. Coming up. 184 00:06:19,246 --> 00:06:20,848 - Wait. Pepper makes me-- [sneezing] 185 00:06:20,948 --> 00:06:22,550 - Robot arms, stop, stop! 186 00:06:22,650 --> 00:06:24,952 - Two chop salads? You got it. 187 00:06:25,052 --> 00:06:26,053 - [grunts] 188 00:06:26,153 --> 00:06:27,721 - No! That's not what I meant. 189 00:06:27,821 --> 00:06:30,791 - Condiments. Coming right up. 190 00:06:30,891 --> 00:06:33,093 - Lisa, help! 191 00:06:33,193 --> 00:06:35,496 - Open the back panel and-- 192 00:06:35,596 --> 00:06:37,865 [yells] 193 00:06:40,634 --> 00:06:43,671 - [grunting] 194 00:06:47,441 --> 00:06:50,243 - Or that works, too. 195 00:06:52,780 --> 00:06:54,247 - I'm sorry, Dad. 196 00:06:54,347 --> 00:06:56,383 I'm literally a terrible waitress. 197 00:06:56,484 --> 00:06:58,118 Even with robot arms. 198 00:06:58,218 --> 00:06:59,587 I guess our dream of working together 199 00:06:59,687 --> 00:07:01,455 isn't going to happen after all. 200 00:07:01,555 --> 00:07:03,691 - Now don't give up yet, Lori-Lori-Morning-Glory. 201 00:07:03,791 --> 00:07:05,526 There are plenty of other jobs you could try. 202 00:07:05,626 --> 00:07:08,929 You know what, I could really use an assistant chef. 203 00:07:09,029 --> 00:07:10,130 Plus, if you're back here, 204 00:07:10,230 --> 00:07:11,765 we would get to hang out even more. 205 00:07:11,865 --> 00:07:12,933 - [giggles] Perfect. 206 00:07:13,033 --> 00:07:14,568 So what can I get started on? 207 00:07:14,668 --> 00:07:17,905 - How about you, uh, give those onions the ole chippity chop. 208 00:07:18,005 --> 00:07:20,207 - I'm on it. [laughs] 209 00:07:20,307 --> 00:07:22,242 * Found a new job 210 00:07:22,342 --> 00:07:24,044 * Luck's starting to turn 211 00:07:24,144 --> 00:07:26,079 * Chopping these onions 212 00:07:26,179 --> 00:07:29,349 * Eyes starting to burn 213 00:07:29,449 --> 00:07:31,752 Ow, ow! Towel! 214 00:07:31,852 --> 00:07:32,820 I Need a towel. 215 00:07:32,920 --> 00:07:35,255 - Wait, no! 216 00:07:35,355 --> 00:07:36,790 My aged rib-eye! 217 00:07:36,890 --> 00:07:39,560 - [yells] 218 00:07:39,660 --> 00:07:41,328 - My best friend! 219 00:07:41,428 --> 00:07:44,498 - Sorry, Dad. Sorry, Kotaro. 220 00:07:44,598 --> 00:07:48,101 Is there maybe a third job I can try? 221 00:07:48,736 --> 00:07:51,071 So you'll have the steaks here by four? 222 00:07:51,171 --> 00:07:53,406 Great. Thanks, Vera. 223 00:07:54,074 --> 00:07:56,309 [gasps] 224 00:07:56,409 --> 00:07:59,613 - I take it you're the valet. - Yep. 225 00:07:59,713 --> 00:08:00,814 - Fancy joint. 226 00:08:00,914 --> 00:08:03,450 Here. Don't ding it, chief. 227 00:08:03,551 --> 00:08:04,685 - [yelps] 228 00:08:08,421 --> 00:08:11,224 Just breathe through my mouth. 229 00:08:13,927 --> 00:08:15,796 Come on. [yelps] 230 00:08:15,896 --> 00:08:17,531 Well, that can't be good. 231 00:08:17,631 --> 00:08:21,635 [engine turns and revs] 232 00:08:21,735 --> 00:08:24,171 Why won't this get into gear? 233 00:08:24,271 --> 00:08:26,173 [screams] 234 00:08:26,273 --> 00:08:28,441 [sighs] 235 00:08:29,509 --> 00:08:32,445 Maybe there's a fourth job I could try? 236 00:08:37,284 --> 00:08:38,952 [screams] 237 00:08:41,188 --> 00:08:42,890 [grunting] 238 00:08:42,990 --> 00:08:46,694 - [yells] What the dingus! 239 00:08:49,830 --> 00:08:52,132 - No! 240 00:08:52,232 --> 00:08:54,034 * Better at this 241 00:08:54,134 --> 00:08:56,136 - Ooh wee, that's a nice john. 242 00:08:56,236 --> 00:08:57,738 I could've spent the afternoon in there. 243 00:08:57,838 --> 00:08:59,006 [screams] 244 00:08:59,106 --> 00:09:01,809 - Sorry! I forgot to put out the wet floor sign. 245 00:09:01,909 --> 00:09:03,310 - [yells] 246 00:09:03,410 --> 00:09:05,045 - Hot cheese! 247 00:09:05,145 --> 00:09:07,781 Ooh, that's tasty there. 248 00:09:08,448 --> 00:09:11,084 - Okay, this is the only job left. 249 00:09:11,184 --> 00:09:12,485 I cannot mess this up. 250 00:09:12,586 --> 00:09:16,523 All I have to do is shut it and press start. 251 00:09:16,624 --> 00:09:18,258 Oh, no! I forgot the soap. 252 00:09:18,358 --> 00:09:19,259 [screams] 253 00:09:19,359 --> 00:09:21,695 Turn it off, turn it off! 254 00:09:22,930 --> 00:09:25,365 - Oh, no, sweetie! I'll help you! 255 00:09:29,002 --> 00:09:31,071 - Dad, I'm so sorry, 256 00:09:31,171 --> 00:09:33,707 but I literally failed at every job. 257 00:09:33,807 --> 00:09:36,143 There's nothing left for me to even try. 258 00:09:36,243 --> 00:09:37,510 I give up. 259 00:09:37,611 --> 00:09:38,411 [cries] 260 00:09:38,511 --> 00:09:39,880 - Aw, don't worry, kiddo. 261 00:09:39,980 --> 00:09:41,815 I'm sure we can still figure something out. 262 00:09:41,915 --> 00:09:43,083 - No, Dad. 263 00:09:43,183 --> 00:09:46,019 You should hire someone who will actually help you, 264 00:09:46,119 --> 00:09:47,655 not make your job harder. 265 00:09:47,755 --> 00:09:50,023 Oh, I forgot to mention I ordered more steaks 266 00:09:50,123 --> 00:09:52,492 from the distributor since we lost all that rib-eye. 267 00:09:52,592 --> 00:09:54,394 It should be here by four. 268 00:09:54,494 --> 00:09:56,396 And I adjusted Kotaro and Grant's Saturday shifts. 269 00:09:56,496 --> 00:09:57,865 No need to have them both working 270 00:09:57,965 --> 00:09:59,599 in the morning when you're not busy, right? 271 00:09:59,700 --> 00:10:01,301 - Oh, I--I didn't think to-- 272 00:10:01,401 --> 00:10:03,503 - Last thing. I posted the specials online 273 00:10:03,603 --> 00:10:04,805 so customers could see them ahead of time. 274 00:10:04,905 --> 00:10:06,273 - Wow, that's actually a really-- 275 00:10:06,373 --> 00:10:07,274 - [sighs] 276 00:10:07,374 --> 00:10:08,308 - I better leave before 277 00:10:08,408 --> 00:10:09,609 I mess anything else up. 278 00:10:09,710 --> 00:10:11,645 - You're not going anywhere. - Huh? 279 00:10:11,745 --> 00:10:14,014 - I just realized there's a perfect job for you 280 00:10:14,114 --> 00:10:15,048 here after all. 281 00:10:15,148 --> 00:10:16,516 Manager! - What? 282 00:10:16,616 --> 00:10:18,285 - All those things you just told me about, 283 00:10:18,385 --> 00:10:19,720 ordering, scheduling, promoting, 284 00:10:19,820 --> 00:10:21,889 that's all stuff a great manager does. 285 00:10:21,989 --> 00:10:23,190 And I could really use one. 286 00:10:23,290 --> 00:10:25,993 I've been using my hat as a filing cabinet. 287 00:10:26,093 --> 00:10:27,360 What do you say, kiddo? 288 00:10:27,460 --> 00:10:29,562 - You really think I could be manager? 289 00:10:29,663 --> 00:10:32,065 - * Slicing and dicing this kiwi * 290 00:10:32,165 --> 00:10:33,801 * So fast, you can't even see me * 291 00:10:33,901 --> 00:10:35,002 * I'm a blur, I'm a blur * 292 00:10:35,102 --> 00:10:36,469 Ow, my finger! 293 00:10:36,569 --> 00:10:38,605 - Hey, Dad, I got the tablecloths laundered. 294 00:10:38,706 --> 00:10:40,173 Oh, and I found extra chairs in the basement 295 00:10:40,273 --> 00:10:41,709 so we don't need to order more, 296 00:10:41,809 --> 00:10:43,877 and I made the puzzle on the kiddie menu harder, 297 00:10:43,977 --> 00:10:44,912 per Lisa's request. 298 00:10:45,012 --> 00:10:46,246 - Wow! You did all that in a morning? 299 00:10:46,346 --> 00:10:47,781 -Mm-hmm. 300 00:10:47,881 --> 00:10:50,350 - Kiddo, you are the best manager I could ever hope for. 301 00:10:50,450 --> 00:10:51,885 - Thanks, Dad. 302 00:10:51,985 --> 00:10:54,354 I'm just glad we found a way to spend more time together. 303 00:10:54,454 --> 00:10:55,789 - Aw, me too, sweetie. 304 00:10:55,889 --> 00:10:57,190 Let's make the most of it while you're-- 305 00:10:57,290 --> 00:10:58,291 [whimpers] 306 00:10:58,391 --> 00:10:59,927 still here. 307 00:11:00,027 --> 00:11:00,994 [laughter] 308 00:11:01,094 --> 00:11:02,930 - Oh, I did one more thing. 309 00:11:03,030 --> 00:11:05,465 Took care of our most difficult customer. 310 00:11:05,565 --> 00:11:07,234 - Sick ride. 311 00:11:07,334 --> 00:11:08,468 - Now, that's a hog. 312 00:11:08,568 --> 00:11:10,570 - Scoots just needed some friends. 313 00:11:10,670 --> 00:11:12,539 - Let's get a round of hot cheese dip, 314 00:11:12,639 --> 00:11:14,942 and I'll tell you guys about the time I took this hog 315 00:11:15,042 --> 00:11:16,643 all they Vegas! 316 00:11:16,744 --> 00:11:18,378 all: Ooh! 317 00:11:22,115 --> 00:11:24,952 [upbeat classical music] 318 00:11:25,052 --> 00:11:30,157 * 319 00:11:30,257 --> 00:11:31,491 - [laughs] 320 00:11:31,591 --> 00:11:33,894 Yeah! 321 00:11:34,694 --> 00:11:36,263 Charles, fetch! 322 00:11:36,363 --> 00:11:37,597 - [panting] 323 00:11:41,634 --> 00:11:43,436 - [coughs] 324 00:11:45,438 --> 00:11:47,540 Whoops. My bad. 325 00:11:48,842 --> 00:11:51,444 Mm, something smells good in here. 326 00:11:52,479 --> 00:11:54,714 - Well, well, if it isn't Lana Loud 327 00:11:54,815 --> 00:11:56,449 in her natural habitat. 328 00:11:56,549 --> 00:11:57,818 - Oh, hi, Lacey. 329 00:11:57,918 --> 00:11:59,152 I didn't know you had a dog. 330 00:11:59,252 --> 00:12:01,989 - [scoffs] Victoire isn't just a dog. 331 00:12:02,089 --> 00:12:05,826 She's a purebred Maltese from a long line of champions. 332 00:12:05,926 --> 00:12:07,928 - Aww. Nice to meet you, Vicky. 333 00:12:08,028 --> 00:12:10,130 Hey, Charles, come say hi! 334 00:12:12,532 --> 00:12:13,934 - [gasps] 335 00:12:14,034 --> 00:12:16,369 Victoire, stay away from that classless mutt. 336 00:12:16,469 --> 00:12:19,773 - Hey, don't talk about my Charles like that. 337 00:12:19,873 --> 00:12:21,208 - I was talking about you. 338 00:12:21,308 --> 00:12:22,409 But your dog's no prize, either. 339 00:12:22,509 --> 00:12:23,676 - [gasps] 340 00:12:23,777 --> 00:12:26,213 - Funny how pets resemble their owners, no? 341 00:12:26,313 --> 00:12:27,414 [growls] 342 00:12:27,514 --> 00:12:29,182 You don't know what you're talking about. 343 00:12:29,282 --> 00:12:30,784 Charles is a great dog. 344 00:12:30,884 --> 00:12:32,719 No, the best dog. 345 00:12:32,820 --> 00:12:33,987 - Care to prove it? 346 00:12:34,087 --> 00:12:35,588 The Royal Woods Dog Show is next weekend, 347 00:12:35,688 --> 00:12:38,826 and the champion gets a fabulous gold trophy. 348 00:12:38,926 --> 00:12:40,327 I know because there are three 349 00:12:40,427 --> 00:12:42,662 in Victoire's dog house right now. 350 00:12:42,762 --> 00:12:44,197 - Well, don't count on a fourth, 351 00:12:44,297 --> 00:12:46,800 'cause this year, that trophy's going to Charles. 352 00:12:46,900 --> 00:12:49,236 [both laughing] 353 00:12:49,336 --> 00:12:51,704 Well, best of luck, I guess. Come on, Victoire. 354 00:12:51,805 --> 00:12:54,842 We're late for your eyelash curling appointment. 355 00:12:54,942 --> 00:12:56,209 - Don't worry. 356 00:12:56,309 --> 00:12:59,679 We'll show that snob, and her little dog, too. 357 00:13:01,148 --> 00:13:04,284 Okay, so I found this video of last year's dog show. 358 00:13:04,384 --> 00:13:07,955 This should tell us everything we need to do to beat Vict-- 359 00:13:08,055 --> 00:13:11,291 Vic--you know who I'm talking about. 360 00:13:11,391 --> 00:13:15,829 - Welcome to the 75th Annual Royal Woods Dog Show. 361 00:13:15,929 --> 00:13:18,731 Today, the canine crème de la crme 362 00:13:18,832 --> 00:13:22,402 will vie for the coveted title of Champion. 363 00:13:22,502 --> 00:13:25,005 To win, they'll need to give a perfect performance 364 00:13:25,105 --> 00:13:26,739 in the Agility Class, 365 00:13:26,840 --> 00:13:30,277 Show off their fanciest frills in the Costume Class, 366 00:13:30,377 --> 00:13:34,948 and be on their best behavior in the Class Class. 367 00:13:35,048 --> 00:13:37,284 - Okay. Wow. 368 00:13:37,384 --> 00:13:39,386 Don't know what I was expecting, but... 369 00:13:39,486 --> 00:13:42,289 we've still got this. Right, Charles? 370 00:13:42,389 --> 00:13:43,290 - [snoring] 371 00:13:43,390 --> 00:13:44,424 - Uh-oh. 372 00:13:46,894 --> 00:13:48,828 First up is the Agility class. 373 00:13:48,929 --> 00:13:50,197 Hey. Hey. 374 00:13:50,297 --> 00:13:51,631 I built a replica of last year's course 375 00:13:51,731 --> 00:13:53,066 so you can practice. 376 00:13:53,166 --> 00:13:56,269 Remember. The goal is speed and precision. 377 00:13:56,369 --> 00:13:58,405 And go! 378 00:13:58,505 --> 00:14:02,042 Uh, yeah, maybe I should demonstrate. 379 00:14:04,711 --> 00:14:05,812 Whoo! 380 00:14:05,913 --> 00:14:07,347 Seven seconds. 381 00:14:07,447 --> 00:14:08,815 Think you can beat that, Charles? 382 00:14:08,916 --> 00:14:10,483 - [barks] - Charles? 383 00:14:12,119 --> 00:14:13,586 Shoo, shoo! 384 00:14:14,888 --> 00:14:16,356 And go! 385 00:14:18,591 --> 00:14:20,660 We're not swinging right now, bud. 386 00:14:20,760 --> 00:14:22,629 You gotta jump through it. 387 00:14:22,729 --> 00:14:24,231 Here, let's try the tunnel. 388 00:14:24,331 --> 00:14:26,299 If you can run from this end to the other, 389 00:14:26,399 --> 00:14:29,436 I'll give you lots of ear scratchies. 390 00:14:30,170 --> 00:14:31,738 - [barks] - [groans] 391 00:14:34,141 --> 00:14:35,408 Okay, for the dress-up part, 392 00:14:35,508 --> 00:14:37,144 I was thinking you could wear one of Lily's 393 00:14:37,244 --> 00:14:39,646 old Halloween costumes. 394 00:14:39,746 --> 00:14:40,747 Here, this isn't so bad. 395 00:14:40,847 --> 00:14:41,915 - [growls] 396 00:14:42,015 --> 00:14:42,916 - come on. 397 00:14:43,016 --> 00:14:44,484 Just try the bowtie. 398 00:14:44,584 --> 00:14:46,653 - [yelping] 399 00:14:46,753 --> 00:14:48,888 - [screams] 400 00:14:48,989 --> 00:14:50,790 - [snarling] 401 00:14:51,524 --> 00:14:53,293 - Okay, boy, now I'm going to show you 402 00:14:53,393 --> 00:14:55,462 how to behave for the Class Class. 403 00:14:55,562 --> 00:14:57,730 I'll be the dog, and Lincoln will be the owner. 404 00:14:57,830 --> 00:14:58,731 See? 405 00:14:58,831 --> 00:14:59,933 He's wearing a suit 406 00:15:00,033 --> 00:15:01,534 without making a big stink about it. 407 00:15:01,634 --> 00:15:04,771 - This is actually for Lucy's mock funeral later. 408 00:15:04,871 --> 00:15:06,606 - Shall we begin? 409 00:15:06,706 --> 00:15:07,740 - Lana. 410 00:15:07,840 --> 00:15:09,076 Heel. 411 00:15:10,143 --> 00:15:11,444 Very good. 412 00:15:11,544 --> 00:15:12,579 Now shake. 413 00:15:13,513 --> 00:15:14,414 Speak. 414 00:15:14,514 --> 00:15:15,415 - Ruff. 415 00:15:15,515 --> 00:15:16,549 - Good girl. 416 00:15:18,385 --> 00:15:20,988 - See, Charles? It's easy. 417 00:15:21,088 --> 00:15:23,523 How about showing us a nice heel? 418 00:15:23,890 --> 00:15:24,791 - [barks] 419 00:15:24,891 --> 00:15:26,259 - Ugh. You again? 420 00:15:26,359 --> 00:15:28,195 Scram, flutter face. 421 00:15:30,063 --> 00:15:31,531 Okay, now where were we? 422 00:15:31,631 --> 00:15:34,301 Oh, right. Charles, shake. 423 00:15:35,668 --> 00:15:36,569 [groans] 424 00:15:36,669 --> 00:15:38,938 come on. I know you can do this. 425 00:15:39,039 --> 00:15:39,939 [clears throat] 426 00:15:40,040 --> 00:15:42,642 Charles, speak. 427 00:15:42,742 --> 00:15:45,078 - [coughing] 428 00:15:45,178 --> 00:15:46,079 - [barks] 429 00:15:46,179 --> 00:15:47,447 - This isn't funny. 430 00:15:47,547 --> 00:15:49,149 If you don't start acting like a show dog, 431 00:15:49,249 --> 00:15:51,985 we're never going to beat Lacey and Victoire. 432 00:15:52,085 --> 00:15:54,487 Don't you want to prove them wrong? 433 00:15:56,089 --> 00:15:56,990 [sighs] 434 00:15:57,090 --> 00:15:59,559 - [groaning] 435 00:15:59,659 --> 00:16:02,262 Lana, just the person I've been looking for. 436 00:16:02,362 --> 00:16:04,864 My engine's been making this weird nose, 437 00:16:04,964 --> 00:16:05,865 kind of like... 438 00:16:05,965 --> 00:16:08,035 [gibbers] 439 00:16:08,135 --> 00:16:09,369 Hey, what's wrong? 440 00:16:09,469 --> 00:16:10,903 - I'm just trying to get Charles to win 441 00:16:11,004 --> 00:16:14,041 this fancy competition thing, but it's hopeless. 442 00:16:14,141 --> 00:16:15,508 Let's have a look at your engine. 443 00:16:15,608 --> 00:16:18,178 - No, no, no. Did you say fancy competition? 444 00:16:18,278 --> 00:16:19,779 Tell me more. 445 00:16:19,879 --> 00:16:23,550 - Well, Lacey St. Clair thinks her dog is better than Charles 446 00:16:23,650 --> 00:16:25,618 just 'cause she's won a bunch of trophies. 447 00:16:25,718 --> 00:16:27,920 So I told her Charles could win a trophy, too. 448 00:16:28,021 --> 00:16:32,992 But he's gotta act all classy and dignified and--well... 449 00:16:33,093 --> 00:16:35,162 - [grunting] 450 00:16:35,262 --> 00:16:37,597 - Like I said. Hopeless. 451 00:16:37,697 --> 00:16:39,066 - Not necessarily. 452 00:16:39,166 --> 00:16:41,934 I have seen some miraculous transformations 453 00:16:42,035 --> 00:16:44,371 in my pageant career. 454 00:16:45,605 --> 00:16:47,707 - Hmm. He's got the bone structure. 455 00:16:47,807 --> 00:16:50,843 All he needs is a little focus and self-discipline. 456 00:16:50,943 --> 00:16:52,145 - How do I teach him that junk? 457 00:16:52,245 --> 00:16:53,546 - Tell you what. 458 00:16:53,646 --> 00:16:56,649 You fix my engine, and I'll train Charles myself. 459 00:16:56,749 --> 00:16:57,650 - Really? 460 00:16:57,750 --> 00:16:58,618 - I should warn you. 461 00:16:58,718 --> 00:17:01,588 I take competition very seriously. 462 00:17:01,688 --> 00:17:03,290 No messing around. 463 00:17:03,390 --> 00:17:05,358 - Whatever it takes to beat those snobs. 464 00:17:05,458 --> 00:17:07,026 - Give me 48 hours with him. 465 00:17:07,127 --> 00:17:10,563 Come along, Charles. You answer to Coach Lola now. 466 00:17:11,898 --> 00:17:14,234 - Whoops. Guess I should wake him before the funeral. 467 00:17:14,334 --> 00:17:15,235 - Actually-- 468 00:17:15,335 --> 00:17:16,236 - [yells] 469 00:17:16,336 --> 00:17:18,238 He's fine just like that. 470 00:17:18,338 --> 00:17:21,108 [upbeat classical music] 471 00:17:21,208 --> 00:17:24,911 * 472 00:17:25,011 --> 00:17:26,979 - Come on, Lola. Where are you? 473 00:17:27,080 --> 00:17:28,315 - Hold your horses. 474 00:17:28,415 --> 00:17:30,283 We had to stop for a tongue scraper. 475 00:17:31,918 --> 00:17:32,819 - [gasps] 476 00:17:32,919 --> 00:17:35,488 Charles, is that you? 477 00:17:35,588 --> 00:17:37,924 - Go ahead, Charles. Shake. 478 00:17:39,992 --> 00:17:41,694 - [gasps] 479 00:17:41,794 --> 00:17:43,530 Good job, boy! 480 00:17:43,630 --> 00:17:45,665 That deserves some ear scratchies. 481 00:17:46,566 --> 00:17:47,767 - That's right, Charles. 482 00:17:47,867 --> 00:17:49,669 We don't want to mess up our fur. 483 00:17:49,769 --> 00:17:51,138 - Well, well. 484 00:17:51,238 --> 00:17:53,072 if it isn't Lana Loud and her mangy dog Ch-- 485 00:17:53,173 --> 00:17:54,073 [gasps] 486 00:17:54,174 --> 00:17:55,575 Wait, you got a new dog? 487 00:17:55,675 --> 00:17:58,578 - Nope. This is my Charles. 488 00:18:00,247 --> 00:18:01,781 - Oh, good. 489 00:18:01,881 --> 00:18:04,016 You'll want to have practiced that face when he wins. 490 00:18:04,117 --> 00:18:05,452 [laughs] 491 00:18:05,552 --> 00:18:09,389 - Come on, Victoire. I want to re-fluff your bangs. 492 00:18:09,489 --> 00:18:12,892 both: [chuckle] We so got this. 493 00:18:15,395 --> 00:18:19,031 - A flawless run by our returning champion, 494 00:18:19,132 --> 00:18:20,567 Victoire St. Clair. 495 00:18:20,667 --> 00:18:23,503 A joy to watch, as always. 496 00:18:23,603 --> 00:18:26,339 - Next up-- oh, we have a newcomer. 497 00:18:26,439 --> 00:18:27,840 Charles Loud. 498 00:18:27,940 --> 00:18:29,442 - You nervous, boy? 499 00:18:29,542 --> 00:18:30,710 Want a good-luck hug? 500 00:18:30,810 --> 00:18:32,011 - [scoffs] 501 00:18:32,111 --> 00:18:33,513 - [whimpers] 502 00:18:35,014 --> 00:18:36,916 - On your mark, Charles. 503 00:18:37,016 --> 00:18:39,018 And...begin! 504 00:18:39,118 --> 00:18:42,021 [upbeat classical music] 505 00:18:42,121 --> 00:18:48,861 * 506 00:18:48,961 --> 00:18:51,298 And he sticks the landing! 507 00:18:51,398 --> 00:18:52,299 Very nice. 508 00:18:52,399 --> 00:18:53,400 - Way to go, boy! 509 00:18:53,500 --> 00:18:54,934 Oh, right, right. The fur. 510 00:18:55,034 --> 00:18:57,604 - Come along, Charles. The Costume Class is next. 511 00:18:57,704 --> 00:18:58,605 - [laughs] 512 00:18:58,705 --> 00:19:00,940 Good luck getting him into that. 513 00:19:01,040 --> 00:19:06,213 * 514 00:19:06,313 --> 00:19:07,914 - [gasps] - Beautiful. 515 00:19:08,014 --> 00:19:10,317 [applause] 516 00:19:10,417 --> 00:19:12,151 - Charles, sit. 517 00:19:12,252 --> 00:19:14,421 Charles, shake. 518 00:19:14,521 --> 00:19:16,155 Charles, speak. 519 00:19:16,256 --> 00:19:17,156 - [refined bark] 520 00:19:17,257 --> 00:19:19,659 - Stunning. Simply stunning. 521 00:19:20,427 --> 00:19:21,561 - [whispers] 522 00:19:21,661 --> 00:19:25,332 - Uh, Charles, pour the tea? 523 00:19:25,432 --> 00:19:27,700 [audience oohs and ahhs] 524 00:19:27,800 --> 00:19:30,237 - Amazing! - Why, I never. 525 00:19:30,337 --> 00:19:34,741 - This dog is really putting the class in the Class Class. 526 00:19:37,877 --> 00:19:40,179 The judges have tallied their scores, 527 00:19:40,280 --> 00:19:43,750 and the Champion of this year's Royal Woods Dog Show is... 528 00:19:43,850 --> 00:19:46,453 Ooh! In a shocking turn of events, 529 00:19:46,553 --> 00:19:48,054 we have a tie 530 00:19:48,154 --> 00:19:50,056 between Victoire St. Clair 531 00:19:50,156 --> 00:19:51,858 and Charles Loud! 532 00:19:51,958 --> 00:19:53,293 [all gasp] 533 00:19:53,393 --> 00:19:55,061 - How do you decide the winner? 534 00:19:55,161 --> 00:19:56,429 Do they wrestle for it? 535 00:19:56,529 --> 00:19:58,331 Do I wrestle Lacy for it? 536 00:19:58,431 --> 00:20:00,500 - [laughs] 537 00:20:00,600 --> 00:20:01,901 We do a walk-off. 538 00:20:02,001 --> 00:20:03,703 Each dog will take one last trot 539 00:20:03,803 --> 00:20:05,505 around the ring for the judges. 540 00:20:05,605 --> 00:20:09,742 Victoire, as reigning champion, you will go first. 541 00:20:09,842 --> 00:20:11,744 - [grumbles] 542 00:20:11,844 --> 00:20:13,280 - A walk-off? 543 00:20:13,380 --> 00:20:15,848 Oh, this calls for more hairspray! 544 00:20:15,948 --> 00:20:18,418 I keep some in my glove box. Be right back. 545 00:20:18,518 --> 00:20:19,752 - We got this, Charles. 546 00:20:19,852 --> 00:20:21,988 Just one more walk to win the trophy, 547 00:20:22,088 --> 00:20:24,924 then we can go celebrate any way you want. 548 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 Maybe go digging for some trash hoagies? 549 00:20:27,126 --> 00:20:28,027 You like that? 550 00:20:28,127 --> 00:20:29,028 - [gags] 551 00:20:29,128 --> 00:20:30,730 - Oh. Okay. 552 00:20:30,830 --> 00:20:33,300 Well, how about we find some mud to rill in? 553 00:20:33,400 --> 00:20:34,301 - [growls] 554 00:20:34,401 --> 00:20:35,302 - No? 555 00:20:35,402 --> 00:20:37,437 But you love that. 556 00:20:40,006 --> 00:20:41,073 What's wrong? 557 00:20:41,173 --> 00:20:43,910 That stuff used to make you so happy. 558 00:20:44,010 --> 00:20:48,180 Look, I know I made you get all fancy for the show, but... 559 00:20:48,281 --> 00:20:50,983 you're still my muddy buddy, right? 560 00:20:51,083 --> 00:20:51,984 - [growls] 561 00:20:52,084 --> 00:20:52,985 - [sniffles] 562 00:20:53,085 --> 00:20:55,522 What have I done? 563 00:20:55,622 --> 00:20:57,457 I can't believe I lost my Charles 564 00:20:57,557 --> 00:21:00,293 just to prove something to a snob. 565 00:21:00,393 --> 00:21:02,462 I get you don't do hugs anymore, 566 00:21:02,562 --> 00:21:04,230 but I really need one. 567 00:21:04,331 --> 00:21:06,098 [sobbing] 568 00:21:10,570 --> 00:21:11,471 - [sniffs] 569 00:21:11,571 --> 00:21:13,640 - What is it, boy? 570 00:21:14,641 --> 00:21:16,309 Your old tennis ball! 571 00:21:16,409 --> 00:21:18,077 You remembered. 572 00:21:18,177 --> 00:21:21,681 Aww, I knew my dog was in there somewhere. 573 00:21:21,781 --> 00:21:24,984 - Lana, Charles, the crowd awaits. 574 00:21:25,084 --> 00:21:26,753 - Actually, I think we're done here. 575 00:21:26,853 --> 00:21:27,654 - [yells] 576 00:21:27,754 --> 00:21:29,589 - But don't you want your dog 577 00:21:29,689 --> 00:21:31,057 to be a champion? 578 00:21:31,157 --> 00:21:33,826 - Nope. I just want him to be himself. 579 00:21:33,926 --> 00:21:36,062 Want to get out of here, boy? 580 00:21:36,162 --> 00:21:38,365 [laughing] 581 00:21:38,465 --> 00:21:39,999 Thanks for all your help, Lola, 582 00:21:40,099 --> 00:21:43,135 but Charles and I have a date at the park. 583 00:21:44,003 --> 00:21:46,105 - You're walking away from a trophy? 584 00:21:46,205 --> 00:21:47,640 Who does that? 585 00:21:48,841 --> 00:21:50,176 - [barks] 586 00:21:53,646 --> 00:21:54,947 - Well, well. 587 00:21:55,047 --> 00:21:57,717 If it isn't Lana Loud and her mangy dog, 588 00:21:57,817 --> 00:21:59,619 back to their usual grossness. 589 00:21:59,719 --> 00:22:03,322 - Yep. And I wouldn't trade it for the world. 590 00:22:03,423 --> 00:22:04,323 - [screams] 591 00:22:04,424 --> 00:22:05,858 [laughter] 592 00:22:10,363 --> 00:22:11,698 - * Cramped inside this tiny space * 593 00:22:11,798 --> 00:22:13,533 * May sound bad but ain't the case * 594 00:22:13,633 --> 00:22:15,368 * In the Loud house - * Loud house 595 00:22:15,468 --> 00:22:18,037 - * Duck and dodge and push and shove * 596 00:22:18,137 --> 00:22:22,041 * That's the way we show our love in the Loud house * 597 00:22:22,141 --> 00:22:23,576 - * Loud house 598 00:22:23,676 --> 00:22:25,277 * Laundry piles stacked up high * 599 00:22:25,378 --> 00:22:26,813 * Hand-me-downs that make me cry * 600 00:22:26,913 --> 00:22:28,047 * Stand in line to take a pee * 601 00:22:28,147 --> 00:22:29,281 * Never any privacy 602 00:22:29,382 --> 00:22:31,418 * Chaos with 11 kids 603 00:22:31,518 --> 00:22:33,920 * That's the way it always is * 604 00:22:34,020 --> 00:22:35,522 * In the Loud house