1 00:00:02,959 --> 00:00:04,482 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,397 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:06,441 --> 00:00:07,790 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,487 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,272 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,665 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,624 - ♪ In the Loud house 8 00:00:15,667 --> 00:00:17,017 ♪ In the Loud house 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,279 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:18,322 --> 00:00:19,758 ♪ Is how we show our love 11 00:00:19,802 --> 00:00:21,847 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,891 --> 00:00:23,327 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:23,371 --> 00:00:25,677 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:25,721 --> 00:00:28,202 - ♪ Loud Loud Loud 15 00:00:28,245 --> 00:00:29,725 ♪ Loud house 16 00:00:29,768 --> 00:00:30,987 - Poo-poo. 17 00:00:34,904 --> 00:00:36,688 [upbeat rock music] 18 00:00:36,732 --> 00:00:43,043 ♪ 19 00:00:44,827 --> 00:00:47,873 - [yawns] Morning, Dads! 20 00:00:47,917 --> 00:00:49,527 - Morning, sweetie. Arms up. 21 00:00:51,225 --> 00:00:52,748 Now, now, don't want you falling off the stool 22 00:00:52,791 --> 00:00:54,141 and cracking your noggin. 23 00:00:54,184 --> 00:00:55,707 - Yeah, leave the cracking to me. 24 00:00:55,751 --> 00:00:58,449 [laughing] 25 00:00:58,493 --> 00:01:01,278 - So, Clyde, is there anything you wanted to do this weekend? 26 00:01:01,322 --> 00:01:03,759 Ooh, we could do CPR training. 27 00:01:03,802 --> 00:01:05,543 - Well, actually, 28 00:01:05,587 --> 00:01:08,068 Zach's watching this new movie about a family of crows 29 00:01:08,111 --> 00:01:10,070 who organize and take over-- 30 00:01:10,113 --> 00:01:11,636 - Whoa, that sounds pretty scary. 31 00:01:11,680 --> 00:01:13,986 Plus, it could trigger your crow phobia. 32 00:01:14,030 --> 00:01:15,292 Harold, you wanna weigh in here? 33 00:01:15,336 --> 00:01:16,380 - Dad's right, honey. 34 00:01:16,424 --> 00:01:17,860 Is there anything else you wanted to do? 35 00:01:17,903 --> 00:01:19,166 - Um... 36 00:01:19,209 --> 00:01:20,645 - Clyde, they're hot! 37 00:01:23,387 --> 00:01:24,736 - Lincoln's pulling a video game all-nighter. 38 00:01:24,780 --> 00:01:26,173 Can I join him? 39 00:01:26,216 --> 00:01:27,348 - Well, even if it's the weekend, 40 00:01:27,391 --> 00:01:29,480 you still have a bedtime, kiddo. 41 00:01:29,524 --> 00:01:32,309 - [sighs] I guess CPR training it is. 42 00:01:33,832 --> 00:01:36,226 - Clyde, no, not the hot sauce! You'll burn your mouth! 43 00:01:36,270 --> 00:01:38,010 [whispering] I thought we locked this up! 44 00:01:38,054 --> 00:01:39,360 - [grumbles] 45 00:01:41,405 --> 00:01:43,538 - So you can't come over for the all-nighter? 46 00:01:43,581 --> 00:01:44,843 Bummer. 47 00:01:44,887 --> 00:01:47,150 Now Rusty gets to invite his cousin Randy. 48 00:01:47,194 --> 00:01:49,587 That guy always double-dips the salsa. 49 00:01:49,631 --> 00:01:50,675 - I'm sorry. 50 00:01:50,719 --> 00:01:52,808 Sometimes my dads kind of drive me crazy. 51 00:01:52,851 --> 00:01:55,941 They watch my every move! I never have any freedom. 52 00:01:55,985 --> 00:01:58,988 Just once, I'd love to stay up late and eat a pickle! 53 00:01:59,031 --> 00:02:01,033 - Wait, you can't eat pickles? 54 00:02:01,077 --> 00:02:03,210 - One guy in the 1800s dies 55 00:02:03,253 --> 00:02:05,168 from a freak pickle-choking accident 56 00:02:05,212 --> 00:02:06,996 and now I can never have one. 57 00:02:07,039 --> 00:02:09,520 RIP, Jebediah Gladstone. [smooches] 58 00:02:09,564 --> 00:02:12,219 - Maybe if your dads had something to distract them, 59 00:02:12,262 --> 00:02:13,611 they'd be less focused on you. 60 00:02:13,655 --> 00:02:15,091 Hey, look! 61 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 Why don't you get them another pet? 62 00:02:17,180 --> 00:02:18,660 Liam's giving away baby chicks again. 63 00:02:18,703 --> 00:02:20,052 - I don't know. 64 00:02:20,096 --> 00:02:21,706 My cats are born hunters. 65 00:02:21,750 --> 00:02:24,144 You should've seen what they did to my dad's bunny slippers. 66 00:02:26,885 --> 00:02:28,148 [shivers audibly] 67 00:02:28,191 --> 00:02:29,453 But this could work! 68 00:02:29,497 --> 00:02:32,152 ♪ 69 00:02:32,195 --> 00:02:33,414 - Clyde, watch your eyes! 70 00:02:33,457 --> 00:02:34,371 I've got the pressure cooker out. 71 00:02:36,852 --> 00:02:39,594 - So I had an idea I wanted to run past you guys. 72 00:02:39,637 --> 00:02:41,770 How 'bout we host a Brazilian exchange student? 73 00:02:41,813 --> 00:02:44,251 His name's Tiago and he's in my grade. 74 00:02:44,294 --> 00:02:46,383 - Wow, Clyde. What inspired this? 75 00:02:46,427 --> 00:02:48,255 - I just thought it would be fun. 76 00:02:48,298 --> 00:02:49,995 Plus, I've always wanted to know more 77 00:02:50,039 --> 00:02:50,953 about Brazilian culture. 78 00:02:50,996 --> 00:02:52,824 - I don't know. 79 00:02:52,868 --> 00:02:54,783 This is a big responsibility, 80 00:02:54,826 --> 00:02:56,872 and we wouldn't wanna take time away from you. 81 00:02:56,915 --> 00:02:59,004 - [scoffs] I've had your undivided love 82 00:02:59,048 --> 00:03:00,484 and support for 11 years. 83 00:03:00,528 --> 00:03:02,443 I can stand to share for a few weeks. 84 00:03:02,486 --> 00:03:05,402 - Well, if you're sure-- - Great! 85 00:03:05,446 --> 00:03:07,187 'Cause I already signed up. [doorbell rings] 86 00:03:07,230 --> 00:03:09,406 [gasps] That must be him. I got it. 87 00:03:10,277 --> 00:03:12,975 - Oi! I'm Tiago. Nice to meet you. 88 00:03:13,018 --> 00:03:15,020 - Hi, Tiago. I'm Clyde. 89 00:03:15,064 --> 00:03:15,978 [grunts] - Sorry, Clyde. 90 00:03:16,021 --> 00:03:17,545 I am a hugger. 91 00:03:17,588 --> 00:03:19,460 You, too, Dads! Get over here! [all grunt] 92 00:03:19,503 --> 00:03:21,766 - Welcome. It's good to have you. 93 00:03:24,073 --> 00:03:25,814 - These are gifts for you. 94 00:03:25,857 --> 00:03:27,119 Carnival costumes. 95 00:03:27,163 --> 00:03:28,991 We wear them to dance the samba. 96 00:03:29,034 --> 00:03:30,166 - Maybe you guys can try these on 97 00:03:30,210 --> 00:03:32,124 and Tiago can show you a few steps. 98 00:03:32,168 --> 00:03:33,300 I'll leave you to it. 99 00:03:35,258 --> 00:03:37,782 [whistling] 100 00:03:37,826 --> 00:03:38,783 Pickle time. 101 00:03:38,827 --> 00:03:40,611 My tastes buds are already dancing. 102 00:03:40,655 --> 00:03:42,439 [cat meows] 103 00:03:43,223 --> 00:03:45,399 Oh, I get it. 104 00:03:45,442 --> 00:03:46,661 You guys want a little freedom too. 105 00:03:46,704 --> 00:03:48,358 [cat meows] 106 00:03:50,360 --> 00:03:51,709 - Clyde, are you eating pickles? 107 00:03:51,753 --> 00:03:52,971 - [shouts] - And are the kitties 108 00:03:53,015 --> 00:03:53,755 eating treats? 109 00:03:53,798 --> 00:03:55,060 [cats slurping] 110 00:03:55,104 --> 00:03:56,540 - Uh, no, Dads. 111 00:03:56,584 --> 00:03:58,847 We're just, uh, making a cheese tray! 112 00:03:58,890 --> 00:04:00,109 Gouda or Swiss? 113 00:04:00,152 --> 00:04:02,242 - Ooh, how about both? 114 00:04:02,285 --> 00:04:04,548 And don't forget the water crackers. 115 00:04:04,592 --> 00:04:06,289 - They're still not distracted enough. 116 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 We've gotta try and get them out of the house with Tiago. 117 00:04:08,422 --> 00:04:10,380 Now, where are those water crackers? 118 00:04:14,471 --> 00:04:16,691 - Uh-- [grunts, groans] 119 00:04:16,734 --> 00:04:17,779 - Morning, Clyde! 120 00:04:17,822 --> 00:04:18,910 - Morning, everyone. 121 00:04:18,954 --> 00:04:21,478 Dads, I was thinking, 122 00:04:21,522 --> 00:04:23,132 why don't you take Tiago on a grand tour 123 00:04:23,175 --> 00:04:24,089 of Royal Woods today? 124 00:04:24,133 --> 00:04:25,743 Maybe stop for a picnic? 125 00:04:25,787 --> 00:04:26,962 - What a great idea. 126 00:04:27,005 --> 00:04:28,311 We can grab a Flippee, 127 00:04:28,355 --> 00:04:30,531 rent paddleboats at Tall Timbers Pond, 128 00:04:30,574 --> 00:04:32,010 tour the paper plant... - [gasps] 129 00:04:32,054 --> 00:04:33,534 - I'd love to come along, 130 00:04:33,577 --> 00:04:36,188 but someone needs to stay home and, uh, cat-sit! 131 00:04:36,232 --> 00:04:37,320 both: Huh? 132 00:04:37,364 --> 00:04:38,756 - You know how those stinkers like 133 00:04:38,800 --> 00:04:40,845 to un-pot the plants while we're gone. 134 00:04:40,889 --> 00:04:42,456 Bad cat. No, no. 135 00:04:43,935 --> 00:04:45,415 - [meows irritably] 136 00:04:45,459 --> 00:04:46,982 - Clyde's right. We can't leave the cats alone. 137 00:04:47,025 --> 00:04:49,071 - Great! Have fun. 138 00:04:49,114 --> 00:04:52,988 And now, to watch "Crow-mageddon." [smooches] 139 00:04:53,031 --> 00:04:54,642 - But we can't leave Clyde alone either. 140 00:04:55,947 --> 00:04:57,384 - I know. 141 00:04:57,427 --> 00:04:58,994 Let's call our cat-sitter, Francois. 142 00:04:59,037 --> 00:05:01,649 Then Clyde can come along. How's that sound, sweetie? 143 00:05:01,692 --> 00:05:02,998 - And what's behind your back? 144 00:05:03,041 --> 00:05:04,347 - Uh, nothing! 145 00:05:04,391 --> 00:05:07,524 [crow caws] Francois. Great. 146 00:05:10,832 --> 00:05:13,051 - Clyde, where's your mosquito hat? 147 00:05:13,095 --> 00:05:14,836 You never know when there's gonna be a bug outbreak. 148 00:05:17,317 --> 00:05:19,231 - Here's a little Royal Woods history. 149 00:05:19,275 --> 00:05:22,757 The Pony Express used to cut through this very park. 150 00:05:22,800 --> 00:05:24,802 Here's some petrified manure to prove it, hmm? 151 00:05:24,846 --> 00:05:27,544 Oh, oh, no. Just a pine cone. [laughs] 152 00:05:27,979 --> 00:05:30,547 - Aw, what are we gonna do with all these extra pickles? 153 00:05:30,591 --> 00:05:32,680 - Guess we'll just throw them away. 154 00:05:32,723 --> 00:05:34,986 - Hey, Dads, I'm just gonna take a short walk, 155 00:05:35,030 --> 00:05:36,640 stretch my legs. 156 00:05:36,684 --> 00:05:38,294 [yelps] 157 00:05:41,515 --> 00:05:42,951 Let's hope this works. 158 00:05:44,692 --> 00:05:46,737 [sneaky music] Hey, Dads, can we talk? 159 00:05:46,781 --> 00:05:49,218 I'm worried about Tiago. I think he's homesick. 160 00:05:49,261 --> 00:05:50,872 - What makes you say that? 161 00:05:50,915 --> 00:05:53,788 - Well, I saw him hugging his carnival costume 162 00:05:53,831 --> 00:05:56,094 and looking sad. 163 00:05:56,138 --> 00:05:57,487 But you know what might help? 164 00:05:57,531 --> 00:05:59,924 A little quality time with the two greatest dads I know. 165 00:05:59,968 --> 00:06:01,839 Bing and bang. 166 00:06:01,883 --> 00:06:03,319 I'd love to join, 167 00:06:03,363 --> 00:06:04,712 but I think that some one-on-one time 168 00:06:04,755 --> 00:06:06,191 would do him a load of good. 169 00:06:06,235 --> 00:06:08,977 - Well, all right then. 170 00:06:09,020 --> 00:06:10,587 [bottles squirting] 171 00:06:10,631 --> 00:06:13,590 - Oh, look how well he hides it. 172 00:06:15,070 --> 00:06:17,028 - Have fun, guys! 173 00:06:17,072 --> 00:06:19,379 Freedom and pickles! 174 00:06:19,422 --> 00:06:21,946 [upbeat country music] 175 00:06:21,990 --> 00:06:24,209 ♪ 176 00:06:24,253 --> 00:06:25,820 [burps] 177 00:06:25,863 --> 00:06:26,995 [angry cawing] 178 00:06:27,038 --> 00:06:28,170 [cats hissing] 179 00:06:28,213 --> 00:06:30,041 ♪ Ah, oh! Oh, yeah! ♪ 180 00:06:30,085 --> 00:06:31,391 ♪ Yeah, free 181 00:06:31,434 --> 00:06:33,088 ♪ What I am! Freedom! ♪ 182 00:06:33,131 --> 00:06:35,786 [laughs] Oh, yeah! 183 00:06:35,830 --> 00:06:40,835 ♪ 184 00:06:40,878 --> 00:06:42,837 [sauce sizzling] 185 00:06:42,880 --> 00:06:44,186 [laughing] 186 00:06:44,229 --> 00:06:46,231 [smack, distressed meow] 187 00:06:46,275 --> 00:06:48,930 [door creaks, Clyde gasps] 188 00:06:50,018 --> 00:06:52,499 - Clyde, we're home. 189 00:06:52,542 --> 00:06:55,197 - [yawns] Oh, hey, Dads. 190 00:06:55,240 --> 00:06:58,200 We were just getting an early jump on our bedtime. 191 00:06:58,243 --> 00:06:59,419 - [meows hazily] 192 00:06:59,462 --> 00:07:00,898 - How'd it go tonight? - Great. 193 00:07:00,942 --> 00:07:02,334 You were right. 194 00:07:02,378 --> 00:07:04,511 Tiago really needed some one-on-one time. 195 00:07:04,554 --> 00:07:07,209 - He told us all about his life in Brazil 196 00:07:07,252 --> 00:07:08,602 and how he hopes to be 197 00:07:08,645 --> 00:07:10,691 a professional samba dancer one day. 198 00:07:10,734 --> 00:07:12,997 - It sounds like you guys are really bonding. 199 00:07:13,041 --> 00:07:16,392 Who knows? Maybe you could even visit him in Brazil someday. 200 00:07:16,436 --> 00:07:17,785 - Now, there's a fun idea. 201 00:07:22,354 --> 00:07:24,574 - [yawns] Morning, Dads. 202 00:07:24,618 --> 00:07:27,185 Have you seen my hat-- 203 00:07:27,229 --> 00:07:30,101 Dads? Tiago? 204 00:07:30,145 --> 00:07:31,538 [mysterious music] 205 00:07:33,888 --> 00:07:35,890 Hmm? Well, I'm sure they at least left my breakfast 206 00:07:35,933 --> 00:07:36,934 in the microwave. 207 00:07:38,545 --> 00:07:40,938 - [meows] - It doesn't matter. 208 00:07:40,982 --> 00:07:43,027 I'll just stop at Flip's for a breakfast Flippee. 209 00:07:44,942 --> 00:07:46,596 Dads, I'm home! 210 00:07:46,640 --> 00:07:48,946 My homework's ready if you wanna check it. 211 00:07:50,165 --> 00:07:51,471 Really? They're gone again? 212 00:07:54,125 --> 00:07:55,649 And no note this time. 213 00:07:57,215 --> 00:08:00,349 Guess they don't care if I get into college. 214 00:08:00,392 --> 00:08:01,698 [samba music playing] 215 00:08:01,742 --> 00:08:04,919 [all laughing and humming] 216 00:08:04,962 --> 00:08:07,617 - [growls] I can't believe this. 217 00:08:07,661 --> 00:08:09,750 First they forget my breakfast burrito, 218 00:08:09,793 --> 00:08:11,491 then they leave without writing me a note, 219 00:08:11,534 --> 00:08:13,884 and now they're doing whatever that is 220 00:08:13,928 --> 00:08:16,104 when they're supposed to be giving me my weekly haircut. 221 00:08:16,147 --> 00:08:17,932 Just look at how long my bangs are. 222 00:08:17,975 --> 00:08:20,369 - Tiago, do your bangs need a trim? 223 00:08:20,412 --> 00:08:22,153 - Oh, come on! 224 00:08:22,197 --> 00:08:23,981 ♪ 225 00:08:24,025 --> 00:08:25,635 - [meows] 226 00:08:27,376 --> 00:08:29,770 - Dads, we need to talk! 227 00:08:29,813 --> 00:08:31,902 Really? They're gone again? 228 00:08:35,602 --> 00:08:38,256 What? Why did they go to the airport? 229 00:08:38,300 --> 00:08:40,258 [terrifying musical sting] 230 00:08:40,302 --> 00:08:41,521 And their suitcases are gone? 231 00:08:42,260 --> 00:08:45,176 Maybe you could even visit him in Brazil someday. 232 00:08:45,220 --> 00:08:46,656 - Now, there's a fun idea. 233 00:08:48,440 --> 00:08:50,268 - [gulps] I don't feel so good. 234 00:08:50,312 --> 00:08:51,748 [ominous music] 235 00:08:51,792 --> 00:08:54,229 Lincoln! I've got an emergency, and there's no code for it! 236 00:08:54,272 --> 00:08:55,578 - [snoring] - Hey! 237 00:08:55,622 --> 00:08:57,232 - [shouts] - Lincoln! Lincoln! 238 00:08:57,275 --> 00:08:58,625 - Clyde, I'm here! What is it? 239 00:08:58,668 --> 00:09:00,409 - My dads and Tiago are flying to Brazil 240 00:09:00,452 --> 00:09:01,802 and they left me behind! 241 00:09:01,845 --> 00:09:03,847 Who knows when or if they're coming back? 242 00:09:03,891 --> 00:09:07,938 - Clyde, no offense, but that sounds a little nuts. 243 00:09:07,982 --> 00:09:10,332 - Lincoln, buddy, I don't need you to fight me on this. 244 00:09:10,375 --> 00:09:11,986 I just need a favor. 245 00:09:12,029 --> 00:09:14,597 [exciting music] 246 00:09:14,641 --> 00:09:16,207 Thanks for the help, guys! 247 00:09:16,251 --> 00:09:17,774 - Good luck, buddy. 248 00:09:17,818 --> 00:09:19,515 So should we stop for breakfast? 249 00:09:19,559 --> 00:09:20,995 - [snores] 250 00:09:21,038 --> 00:09:21,996 [horn blares] 251 00:09:22,039 --> 00:09:24,085 - [panting] 252 00:09:24,128 --> 00:09:27,131 Dads, wait! I don't want you to go to Brazil! 253 00:09:28,655 --> 00:09:29,830 - Clyde, what is it? - What's going on? 254 00:09:29,873 --> 00:09:31,527 - I only asked if we could host Tiago 255 00:09:31,571 --> 00:09:33,355 because I wanted a little freedom. 256 00:09:33,398 --> 00:09:36,053 But I never wanted you guys to forget about me! 257 00:09:36,097 --> 00:09:39,274 I love you and I need you and I miss spending time with you. 258 00:09:39,317 --> 00:09:42,538 - Clyde, there's been a huge misunderstanding. [chuckles] 259 00:09:42,582 --> 00:09:45,541 We aren't going to Brazil. Tiago is! 260 00:09:46,237 --> 00:09:48,805 - All that dance practice we did paid off. 261 00:09:48,849 --> 00:09:51,416 T got accepted into samba school in Rio. 262 00:09:51,460 --> 00:09:52,809 Class starts tomorrow. 263 00:09:52,853 --> 00:09:53,984 So he had to take the first flight out. 264 00:09:55,377 --> 00:09:56,857 - But your suitcases were gone. 265 00:09:56,900 --> 00:10:00,121 - Well, someone liked Flippees so much 266 00:10:00,164 --> 00:10:02,558 that we decided to send him back with a few suitcases full. 267 00:10:02,602 --> 00:10:04,212 [goo drips] 268 00:10:04,255 --> 00:10:06,736 - Dad and I would never forget about you. 269 00:10:06,780 --> 00:10:08,912 We were just trying to give you more space. 270 00:10:08,956 --> 00:10:10,479 It seemed like that's what you wanted. 271 00:10:10,522 --> 00:10:12,655 - You mean, you could tell? 272 00:10:12,699 --> 00:10:14,265 [giggles bashfully] 273 00:10:14,309 --> 00:10:18,052 - And you may have had less freedom than you thought. 274 00:10:18,095 --> 00:10:19,619 [electronic ding] 275 00:10:19,662 --> 00:10:21,882 [bluesy rock music, Clyde singing] 276 00:10:21,925 --> 00:10:23,405 - [gasps] You mean you were watching me 277 00:10:23,448 --> 00:10:25,494 the whole time? 278 00:10:25,537 --> 00:10:27,801 Thank you! I love you! 279 00:10:27,844 --> 00:10:29,890 - We love you too. - Oh, we love you too. 280 00:10:31,282 --> 00:10:32,675 - So long, T. 281 00:10:32,719 --> 00:10:34,459 Good luck with your samba school. 282 00:10:34,503 --> 00:10:36,897 - Uh, there is no samba school. 283 00:10:36,940 --> 00:10:39,856 Don't get me wrong. Your dads are lovely people. 284 00:10:39,900 --> 00:10:42,729 But they are a bit intense, even for me. 285 00:10:42,772 --> 00:10:44,731 I don't know how you do it,Clyde. 286 00:10:44,774 --> 00:10:47,864 - Honestly, I wouldn't have it any other way. 287 00:10:47,908 --> 00:10:49,866 - If you're ever in Brazil, look me up, Clyde. 288 00:10:49,910 --> 00:10:51,868 Tchau-tchau! [bones crunch] 289 00:10:51,912 --> 00:10:53,827 - [struggling] Tiago, you're gonna miss your plane. 290 00:10:53,870 --> 00:10:55,872 - [kisses] Bye, Clyde! 291 00:10:55,916 --> 00:10:57,091 - Bye! 292 00:10:59,789 --> 00:11:01,312 - Here you go, Clyde. 293 00:11:01,356 --> 00:11:03,663 While you wait for your breakfast to cool. 294 00:11:03,706 --> 00:11:05,490 - [gasps] Is this for real? 295 00:11:05,534 --> 00:11:08,580 - Mm-hmm. But chew carefully. 296 00:11:08,624 --> 00:11:10,278 - This is for you, Jebediah. 297 00:11:10,321 --> 00:11:11,583 [crunch] 298 00:11:11,627 --> 00:11:12,541 [alarm bells ring] - [screams] 299 00:11:12,584 --> 00:11:14,282 Pickle juice! - [screams] 300 00:11:14,325 --> 00:11:15,805 [body thumps, cat yowls] 301 00:11:15,849 --> 00:11:18,634 - Gosh, I guess they really are dangerous. 302 00:11:22,377 --> 00:11:24,379 [peppy music] 303 00:11:24,422 --> 00:11:30,690 ♪ 304 00:11:30,733 --> 00:11:34,911 - Introducing your new Little Miss Sunbeam! 305 00:11:34,955 --> 00:11:37,740 - Oh, thank you, thank you. 306 00:11:37,784 --> 00:11:40,961 This is the most beautiful crown I've ever-- 307 00:11:41,004 --> 00:11:42,963 - Lola? Lola, phone. 308 00:11:43,006 --> 00:11:44,747 Someone from the Little Miss Sunbeam pageant? 309 00:11:44,791 --> 00:11:46,270 - [gasps] 310 00:11:46,314 --> 00:11:47,707 [grunting] 311 00:11:47,750 --> 00:11:49,056 Hello? 312 00:11:49,099 --> 00:11:51,319 This is Lola Loud, your future Little Miss-- 313 00:11:51,362 --> 00:11:53,713 what? My application's been denied? 314 00:11:53,756 --> 00:11:55,279 [whining] Why? 315 00:11:55,323 --> 00:11:56,716 You got my headshot, didn't you? 316 00:11:56,759 --> 00:11:59,022 The holographic preview of my evening gown? 317 00:11:59,066 --> 00:12:01,198 What could I have possibly missed? 318 00:12:01,242 --> 00:12:03,940 Community service?! 319 00:12:03,984 --> 00:12:07,117 So apparently Little Miss Sunbeam must be beautiful 320 00:12:07,161 --> 00:12:08,989 "inside and out." 321 00:12:09,032 --> 00:12:10,642 How am I gonna clock ten hours 322 00:12:10,686 --> 00:12:13,036 of goody-two-shoes time by Saturday? 323 00:12:13,080 --> 00:12:15,996 - You could pick up trash. I know some great spots. 324 00:12:16,039 --> 00:12:19,695 - Hmm, you could volunteer at the library, reshelving books. 325 00:12:19,739 --> 00:12:23,220 - Lisa, you know I can't use my inside voice for that long! 326 00:12:23,264 --> 00:12:24,744 [screams] 327 00:12:24,787 --> 00:12:27,355 - What about being a new student buddy at school? 328 00:12:27,398 --> 00:12:29,966 Cheryl in the office is always looking for volunteers. 329 00:12:30,010 --> 00:12:33,578 - Lincoln, that is a terrible-- wait. 330 00:12:33,622 --> 00:12:36,059 Actually, that doesn't sound too bad. 331 00:12:36,103 --> 00:12:40,150 - Ooh, we are just delighted to have you on board, Lola. 332 00:12:40,194 --> 00:12:43,806 Meet our newest new student, Meli Ramos. 333 00:12:47,854 --> 00:12:50,204 - There you are! Hi! 334 00:12:50,247 --> 00:12:52,423 Welcome to Royal Woods Elementary. 335 00:12:52,467 --> 00:12:55,557 - [mumbling unintelligibly] 336 00:12:55,600 --> 00:12:57,167 - What was that, sweetie? 337 00:12:57,211 --> 00:13:00,431 - I noticed you on the playground earlier. 338 00:13:00,475 --> 00:13:04,958 - You guys will not believe the crazy dream I had last night. 339 00:13:05,001 --> 00:13:06,916 [excited whispering] - Shh, Lola's got a story. 340 00:13:06,960 --> 00:13:10,615 - So there I was, surrounded by fire-breathing dragons, 341 00:13:10,659 --> 00:13:13,618 armed with nothing but a nail file. 342 00:13:13,662 --> 00:13:17,492 - You seem so confident and popular. 343 00:13:17,535 --> 00:13:19,711 Do you think you could help me, um, 344 00:13:19,755 --> 00:13:21,496 figure out how to fit in too? 345 00:13:21,539 --> 00:13:23,890 - Aww. Of course. 346 00:13:23,933 --> 00:13:26,109 I know all the secrets to social success. 347 00:13:26,153 --> 00:13:29,591 Everyone is going to love you. - [giggles] 348 00:13:29,634 --> 00:13:33,247 - And those pageant judges are going to love me. 349 00:13:33,290 --> 00:13:35,640 [bell rings] - Okay, for starters, 350 00:13:35,684 --> 00:13:37,164 you wanna get yourself noticed. 351 00:13:37,207 --> 00:13:39,122 Get people, you know, talkin' about you. 352 00:13:39,166 --> 00:13:41,690 - Oh, I'm really just trying to blend in. 353 00:13:41,733 --> 00:13:43,866 - Oh, no, no, no. 354 00:13:43,910 --> 00:13:46,434 Why blend in when you can make an entrance? 355 00:13:46,477 --> 00:13:48,653 [laughs] Wait for it. 356 00:13:48,697 --> 00:13:52,353 - Good morning, class. Hmm, where's Lola? 357 00:13:54,007 --> 00:13:57,488 [loud techno music playing] 358 00:13:57,532 --> 00:14:00,578 [all cheering] - Go, sis! Go, sis! 359 00:14:00,622 --> 00:14:03,886 - Thank you, thank you. So kind, so kind. 360 00:14:03,930 --> 00:14:06,193 [enamored sighing] 361 00:14:08,412 --> 00:14:09,892 Fun, right? 362 00:14:09,936 --> 00:14:11,720 You should try something like that tomorrow. 363 00:14:11,763 --> 00:14:14,723 - Oh, I--I don't know about that. 364 00:14:14,766 --> 00:14:15,942 - Maybe we could have you delivered 365 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 to the classroom in a gift basket. 366 00:14:17,944 --> 00:14:19,989 Then you could pop out during a quiz. 367 00:14:20,033 --> 00:14:22,383 I was gonna do that next week, but you can totally have it. 368 00:14:22,426 --> 00:14:23,558 - [whimpers] 369 00:14:23,601 --> 00:14:25,255 [bell rings] 370 00:14:25,299 --> 00:14:28,693 - Now, lunch seating is a key part of social success. 371 00:14:28,737 --> 00:14:32,349 Where to sit today? 372 00:14:32,393 --> 00:14:34,221 - [whinnies] - [moos] 373 00:14:34,264 --> 00:14:36,571 - [gasps] Ooh, I brought my ponies too. 374 00:14:36,614 --> 00:14:37,789 Maybe we should sit with them. 375 00:14:37,833 --> 00:14:39,748 - [chuckling] Oh, honey, no. 376 00:14:39,791 --> 00:14:41,619 Those are kindergarteners. 377 00:14:41,663 --> 00:14:43,708 We should aim a little higher. 378 00:14:43,752 --> 00:14:46,102 Like those cool fourth graders by the water fountain. 379 00:14:46,146 --> 00:14:48,452 [rock music] 380 00:14:48,496 --> 00:14:50,672 - [gulps] Do you know them? 381 00:14:50,715 --> 00:14:52,674 - Nope. But that never stops me. 382 00:14:52,717 --> 00:14:54,981 Just watch and learn. 383 00:14:55,024 --> 00:14:58,201 [laughing hysterically] That was hilarious. 384 00:14:58,245 --> 00:15:00,421 You guys saw it too, right? 385 00:15:00,464 --> 00:15:01,683 - What was she talking about? - What did she see? 386 00:15:01,726 --> 00:15:04,164 [hysterical laughter] 387 00:15:04,207 --> 00:15:05,339 [rock music] - Take a seat, kid. 388 00:15:05,382 --> 00:15:07,210 You should hang with us. 389 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 [bell rings] 390 00:15:09,865 --> 00:15:12,650 [kids laughing] 391 00:15:12,694 --> 00:15:15,131 - [squeals] Finally. Recess. 392 00:15:15,175 --> 00:15:17,786 - Maybe we could spend it in the library? 393 00:15:17,829 --> 00:15:20,136 I think I saw a copy of the new Dachshund Detective book. 394 00:15:21,398 --> 00:15:24,097 - The library? No. No, no, no, no, no. 395 00:15:24,140 --> 00:15:26,142 Okay, come on, we're going to the playground. 396 00:15:26,186 --> 00:15:28,840 It's time to teach you another one of my secrets. 397 00:15:28,884 --> 00:15:31,931 Don't just play the game. Be the game. 398 00:15:31,974 --> 00:15:34,020 [kids laughing] 399 00:15:34,063 --> 00:15:35,673 [whistle blows] 400 00:15:35,717 --> 00:15:38,067 Okay, everybody. Time to play Lola Tag. 401 00:15:38,111 --> 00:15:40,113 [cheering] 402 00:15:40,156 --> 00:15:42,593 The slides are safe zones, the mulch is lava, 403 00:15:42,637 --> 00:15:43,855 and you can only run backwards. 404 00:15:43,899 --> 00:15:45,248 Oh, unless you skip. 405 00:15:45,292 --> 00:15:47,772 Ready? Go! [cheering] 406 00:15:47,816 --> 00:15:49,383 Okay, I'm gonna go catch everyone. 407 00:15:49,426 --> 00:15:51,254 Start making up your own game for when I get back. 408 00:15:51,298 --> 00:15:53,648 - Oh, um-- - Bye. 409 00:15:53,691 --> 00:15:55,519 - [whimpers] 410 00:15:55,563 --> 00:15:57,173 Thanks for inviting me over, Lola. 411 00:15:57,217 --> 00:15:59,306 - My pleasure. 412 00:15:59,349 --> 00:16:01,830 I thought we could play my favorite game: 413 00:16:01,873 --> 00:16:04,659 fashion makeover! 414 00:16:04,702 --> 00:16:07,140 Hmm. Now, don't get me wrong. Love the gray. 415 00:16:07,183 --> 00:16:09,490 It's very...European. 416 00:16:09,533 --> 00:16:12,232 But have you ever thought about something a little more 417 00:16:12,275 --> 00:16:14,451 "look at me"? 418 00:16:14,495 --> 00:16:16,888 - You mean like a ponytail? 419 00:16:16,932 --> 00:16:18,716 - A ponytail? [scoffs] No. 420 00:16:19,891 --> 00:16:21,676 I mean like this. 421 00:16:21,719 --> 00:16:24,505 [gasps] You're like a butterfly. 422 00:16:24,548 --> 00:16:28,944 A beautiful social butterfly ready to take flight. 423 00:16:28,988 --> 00:16:31,120 I think our work here is done. 424 00:16:31,164 --> 00:16:32,992 [cheers and applause] 425 00:16:33,035 --> 00:16:35,081 - Geez, Lola, I can't believe you're missing a field trip 426 00:16:35,124 --> 00:16:36,952 to Dairyland for a pageant. 427 00:16:36,996 --> 00:16:40,782 - Some crowns are worth making sacrifices for. 428 00:16:40,825 --> 00:16:43,567 - Okay, Ms. Lana, let's get you on the bus. 429 00:16:43,611 --> 00:16:45,874 And remember our rule for Dairyland. 430 00:16:45,917 --> 00:16:47,397 - Oh, man. 431 00:16:47,441 --> 00:16:50,835 both: Gum in the dirt is not dessert. 432 00:16:52,228 --> 00:16:54,752 [tap on window] 433 00:16:54,796 --> 00:16:57,016 - I'm so glad you're here. 434 00:16:57,059 --> 00:16:58,539 I was nervous I'd have to spend 435 00:16:58,582 --> 00:17:00,889 the whole day at Dairyland by myself. 436 00:17:00,932 --> 00:17:02,499 - Oh, yeah. 437 00:17:02,543 --> 00:17:04,806 Um, actually, I'm not going to Dairyland. 438 00:17:04,849 --> 00:17:07,374 I'm on my way to the Little Miss Sunbeam pageant. 439 00:17:07,417 --> 00:17:08,897 - [murmurs sadly] 440 00:17:08,940 --> 00:17:10,768 - But what do you have to be nervous about? 441 00:17:10,812 --> 00:17:12,509 You look great. 442 00:17:12,553 --> 00:17:15,556 And besides, I taught you all my social secrets. 443 00:17:15,599 --> 00:17:19,516 - Well, yeah, and you make it all look so easy. 444 00:17:19,560 --> 00:17:21,649 But I don't think I can pull it off. 445 00:17:21,692 --> 00:17:24,260 - Oh, what a cute outfit. 446 00:17:24,304 --> 00:17:26,132 Lola has one just like it. 447 00:17:26,175 --> 00:17:27,785 We better get going, sweetie. 448 00:17:27,829 --> 00:17:29,874 You know how vicious those pageant parents are 449 00:17:29,918 --> 00:17:31,398 about their precious parking spots. 450 00:17:31,441 --> 00:17:33,704 - Hmm. 451 00:17:33,748 --> 00:17:34,923 Oh, you'll be fine. 452 00:17:34,966 --> 00:17:36,620 Chin up and do that laughing thing. 453 00:17:36,664 --> 00:17:38,318 [kissing] Step on it, Mom. 454 00:17:38,361 --> 00:17:39,884 [tires squeal] 455 00:17:41,756 --> 00:17:43,453 [ballet music] 456 00:17:43,497 --> 00:17:48,632 ♪ 457 00:17:48,676 --> 00:17:50,765 [crowd gasps] 458 00:17:50,808 --> 00:17:54,943 ♪ 459 00:17:54,986 --> 00:17:57,641 [cheers and applause] - Oh, what a twirl. 460 00:17:57,685 --> 00:18:00,862 Such talent. Let's see if the judges agree. 461 00:18:00,905 --> 00:18:02,559 [cheers and applause] 462 00:18:02,603 --> 00:18:05,345 - [gasps] [giggles] 463 00:18:05,388 --> 00:18:09,479 - Way to go, Lola. I think that was your best ribbon dance yet. 464 00:18:09,523 --> 00:18:10,741 - Thanks, Mommy. 465 00:18:10,785 --> 00:18:12,047 [phone chimes] - Oh. 466 00:18:12,091 --> 00:18:13,657 Aww, how cute. 467 00:18:13,701 --> 00:18:17,270 Look at this photo your teacher sent from Dairyland. 468 00:18:17,313 --> 00:18:20,403 Doesn't Lana look adorable in her little udder hat? 469 00:18:20,447 --> 00:18:22,144 - Uh, where's Meli? 470 00:18:22,188 --> 00:18:25,452 - Excuse me! Crown coming through. 471 00:18:25,495 --> 00:18:27,541 - Wow. So sparkly. 472 00:18:29,891 --> 00:18:33,503 - [gasps] Stunning! 473 00:18:33,547 --> 00:18:36,506 This gown is even better than the holographic preview. 474 00:18:41,555 --> 00:18:44,166 [ominous music] 475 00:18:44,210 --> 00:18:45,994 [splat] - [whimpers] 476 00:18:46,037 --> 00:18:48,214 [kids laughing] 477 00:18:48,257 --> 00:18:50,564 - You two are good. 478 00:18:50,607 --> 00:18:53,175 Sorry, you need two to ride, kid. 479 00:18:53,219 --> 00:18:55,699 - Wait, who are we missing? 480 00:18:55,743 --> 00:18:57,658 [gasps] There she is. 481 00:18:57,701 --> 00:18:59,790 - [excited gasp] - Lana, get in here. 482 00:18:59,834 --> 00:19:01,966 - I found a candy apple on the ground! 483 00:19:02,010 --> 00:19:05,144 - Miss Loud? Miss Loud? 484 00:19:05,187 --> 00:19:06,623 [cheers and applause] 485 00:19:06,667 --> 00:19:08,147 - Oh, right. Sorry. 486 00:19:08,190 --> 00:19:09,626 [smooches] 487 00:19:09,670 --> 00:19:11,062 [exhales] 488 00:19:11,889 --> 00:19:13,935 Get your head back in the game, Lols. 489 00:19:13,978 --> 00:19:16,459 Meli is probably having a great time at Dairyland. 490 00:19:16,503 --> 00:19:18,592 You just have a dramatic imagination. 491 00:19:18,635 --> 00:19:21,986 But, maybe I should check in with Lana, just to be sure. 492 00:19:22,030 --> 00:19:24,467 Mom, can I use your phone? 493 00:19:24,511 --> 00:19:26,687 [phone rings] - What's up, sis? 494 00:19:26,730 --> 00:19:28,167 Wishing you'd come here instead of 495 00:19:28,210 --> 00:19:30,256 prancing around in some pinchy shoes? 496 00:19:30,299 --> 00:19:32,823 - No, I was just wondering how everyone was doing. 497 00:19:32,867 --> 00:19:35,826 You; Tippy the Cow; that new girl, Meli. 498 00:19:35,870 --> 00:19:38,089 - Meli? Uh, hard to say. 499 00:19:38,133 --> 00:19:40,614 She's been in the bathroom pretty much the whole time. 500 00:19:40,657 --> 00:19:43,225 Maybe she had one of the new blue cheese milkshakes. 501 00:19:43,269 --> 00:19:45,314 [chuckles] They'd make anyone go. 502 00:19:45,358 --> 00:19:47,925 - No. I know why she's in there. 503 00:19:47,969 --> 00:19:49,840 And it's all my fault. 504 00:19:49,884 --> 00:19:52,452 Thanks, Lana.[sighs] 505 00:19:52,495 --> 00:19:54,976 - Whoa! Mom didn't say anything about cheese curds. 506 00:19:55,019 --> 00:19:56,978 [eagle cries] Aw, man. Come on! 507 00:19:58,458 --> 00:19:59,894 [judges mumbling] 508 00:19:59,937 --> 00:20:01,678 - [sighs] 509 00:20:03,898 --> 00:20:05,900 - Excuse me, Miss Loud, 510 00:20:05,943 --> 00:20:08,250 but the judges haven't finished tabulating their scores yet-- 511 00:20:08,294 --> 00:20:09,686 [yelps] - I would like 512 00:20:09,730 --> 00:20:11,949 to disqualify myself from this pageant. 513 00:20:11,993 --> 00:20:13,516 [all gasp] 514 00:20:13,560 --> 00:20:17,128 - But why? You were a shoo-in. 515 00:20:17,172 --> 00:20:18,739 - It doesn't matter. 516 00:20:18,782 --> 00:20:21,437 I didn't fulfill the community service requirement. 517 00:20:21,481 --> 00:20:24,745 I was supposed to help someone, but I only helped myself. 518 00:20:24,788 --> 00:20:29,010 [sad music] 519 00:20:29,053 --> 00:20:31,055 Good-bye, sweet crown. 520 00:20:31,099 --> 00:20:33,623 Mom, how fast can we get to Dairyland? 521 00:20:33,667 --> 00:20:35,843 [urgent music] 522 00:20:35,886 --> 00:20:38,672 Meli? Meli! 523 00:20:38,715 --> 00:20:42,023 - [sniffling and crying] 524 00:20:42,066 --> 00:20:44,199 - Meli, I'm so sorry. 525 00:20:44,243 --> 00:20:46,680 - Lola, don't. The floor's gross. 526 00:20:46,723 --> 00:20:48,421 - No. I'm gross. 527 00:20:48,464 --> 00:20:50,292 I was supposed to help you fit in, 528 00:20:50,336 --> 00:20:52,599 but instead of listening to what you needed, 529 00:20:52,642 --> 00:20:55,819 I told you a bunch of junk that probably only works for me, 530 00:20:55,863 --> 00:20:58,692 all so I could check off a requirement for the pageant. 531 00:20:58,735 --> 00:21:00,650 - Oh, I see. 532 00:21:00,694 --> 00:21:02,435 Well, did you win? 533 00:21:02,478 --> 00:21:04,045 - I dropped out. 534 00:21:04,088 --> 00:21:05,829 I didn't deserve to have that crown. 535 00:21:05,873 --> 00:21:08,615 And I didn't want you to have a bad time at Dairyland. 536 00:21:08,658 --> 00:21:11,095 This place is actually really fun. 537 00:21:11,139 --> 00:21:14,273 Wanna go on a ride? Maybe split a candy apple? 538 00:21:14,316 --> 00:21:15,665 - That sounds nice. 539 00:21:15,709 --> 00:21:18,233 - But first, I got you this. 540 00:21:18,277 --> 00:21:20,714 - [gasps] My favorite color. 541 00:21:20,757 --> 00:21:22,063 [upbeat music] 542 00:21:22,106 --> 00:21:24,283 [screaming and laughing] 543 00:21:24,326 --> 00:21:27,416 - Meli, this is Armen. He's into ponies too. 544 00:21:27,460 --> 00:21:28,983 - TinyTrot's my fave. 545 00:21:29,026 --> 00:21:31,333 - Abigail, have you met Meli? 546 00:21:31,377 --> 00:21:34,597 I think you guys both like those doggy investigator books. 547 00:21:34,641 --> 00:21:36,991 - Have you read the one where he busts the chinchilla? 548 00:21:37,034 --> 00:21:37,992 - So good. 549 00:21:38,035 --> 00:21:39,559 [milk squirting] 550 00:21:39,602 --> 00:21:40,734 [bell dings] 551 00:21:40,777 --> 00:21:42,344 - Nice one. 552 00:21:42,388 --> 00:21:44,738 - And that's the way the cookie crumbles. 553 00:21:44,781 --> 00:21:46,914 Nice work, kid. Which prize do you want? 554 00:21:49,656 --> 00:21:51,527 - Here, Lola. You deserve this. 555 00:21:53,137 --> 00:21:56,097 - [gasps] A cheese crown? 556 00:21:56,140 --> 00:22:00,754 This is the most beautiful crown I have ever worn. 557 00:22:00,797 --> 00:22:02,843 [chomp] Lana! 558 00:22:02,886 --> 00:22:06,455 - Sorry. I had to eat something. 559 00:22:10,546 --> 00:22:12,200 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 560 00:22:12,243 --> 00:22:13,854 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 561 00:22:13,897 --> 00:22:15,943 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 562 00:22:15,986 --> 00:22:18,989 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 563 00:22:19,033 --> 00:22:22,819 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 564 00:22:22,863 --> 00:22:24,604 - ♪ Loud house 565 00:22:24,647 --> 00:22:26,301 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 566 00:22:26,345 --> 00:22:27,302 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 567 00:22:27,346 --> 00:22:28,825 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 568 00:22:28,869 --> 00:22:30,174 ♪ Never any privacy 569 00:22:30,218 --> 00:22:32,394 ♪ Chaos with 11 kids 570 00:22:32,438 --> 00:22:34,396 ♪ That's the way it always is ♪ 571 00:22:34,440 --> 00:22:36,180 ♪ In the Loud house