1 00:00:03,133 --> 00:00:04,569 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,656 --> 00:00:05,875 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,790 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,313 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,619 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,706 --> 00:00:14,449 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:14,536 --> 00:00:15,754 - ♪ In the Loud house ♪ 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,278 ♪ In the Loud house ♪ 9 00:00:17,365 --> 00:00:18,105 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:18,192 --> 00:00:19,802 ♪ Is how we show our love ♪ 11 00:00:19,889 --> 00:00:22,196 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:22,283 --> 00:00:23,675 - ♪ One boy and ten girls ♪ 13 00:00:23,762 --> 00:00:25,286 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:25,373 --> 00:00:28,463 - ♪ Loud Loud Loud ♪ 15 00:00:28,550 --> 00:00:29,855 ♪ Loud house ♪ 16 00:00:29,942 --> 00:00:30,987 - Poo-poo. 17 00:00:34,947 --> 00:00:37,863 [heavy rock music] 18 00:00:37,950 --> 00:00:43,652 ♪ ♪ 19 00:00:43,739 --> 00:00:45,219 - And the Royal Woods Roller Queens 20 00:00:45,306 --> 00:00:47,090 have done it again! 21 00:00:47,177 --> 00:00:48,700 - Whee! [all cheering] 22 00:00:48,787 --> 00:00:50,963 - [howls] 23 00:00:51,051 --> 00:00:54,315 Hey, guys, want to celebrate our win at the Burpin' Burger? 24 00:00:54,402 --> 00:00:55,925 - Sounds great! Mind if I invite Elliott? 25 00:00:56,012 --> 00:00:56,882 [grunts] - Oh, yeah! 26 00:00:56,969 --> 00:00:58,145 Can I bring Theo? 27 00:00:58,232 --> 00:00:59,102 [grunts] - What about Alice? 28 00:00:59,189 --> 00:01:00,538 - Oh! - And Kaito? 29 00:01:00,625 --> 00:01:02,540 ♪ ♪ 30 00:01:02,627 --> 00:01:04,107 - Uh, who now? 31 00:01:05,891 --> 00:01:07,458 [cheering] 32 00:01:07,545 --> 00:01:08,764 - Do it, Margo! - Go, go, go! 33 00:01:08,851 --> 00:01:12,159 [sighing wistfully] 34 00:01:12,246 --> 00:01:14,422 - Are those, like, your dates? 35 00:01:14,509 --> 00:01:15,423 - Yeah. - Uh-huh. Uh-huh. 36 00:01:15,510 --> 00:01:17,120 - When did that happen? 37 00:01:17,207 --> 00:01:18,382 - I don't know. - Just kinda did. 38 00:01:18,469 --> 00:01:20,558 - Like yesterday. - During halftime. 39 00:01:20,645 --> 00:01:22,908 - Right. 40 00:01:22,995 --> 00:01:26,129 Well, I was thinking this would be a team celebration 41 00:01:26,216 --> 00:01:27,391 [all "aww"ing] 42 00:01:29,437 --> 00:01:31,439 - I but I guess those guys can come too. 43 00:01:31,526 --> 00:01:35,704 - Whoo! - I can't wait! 44 00:01:35,791 --> 00:01:38,924 - One Fire-in-the-Belly Burger with extra dragon sauce. 45 00:01:39,011 --> 00:01:41,318 You know, Lynn, you're the only customer who's been brave enough 46 00:01:41,405 --> 00:01:44,321 to order this. - Iron gut, baby! 47 00:01:44,408 --> 00:01:47,977 [excited chattering] 48 00:01:48,064 --> 00:01:53,722 - Okay, guess I'll just sit in the next booth. 49 00:01:53,809 --> 00:01:55,550 [groans] 50 00:01:55,637 --> 00:01:57,334 - [laughing] 51 00:01:57,421 --> 00:01:58,944 - Guess I can sit in the kiddie section. 52 00:01:59,031 --> 00:02:02,992 [straining] 53 00:02:03,079 --> 00:02:04,907 [laughter] 54 00:02:04,994 --> 00:02:08,693 So, Maddie, that was a killer C-block in our last jam-- 55 00:02:08,780 --> 00:02:10,478 Uh, Maddie? 56 00:02:10,565 --> 00:02:11,957 Maddie? 57 00:02:12,044 --> 00:02:14,264 [groans] 58 00:02:14,351 --> 00:02:16,484 Lainey, how's that rink rash feeling? 59 00:02:16,571 --> 00:02:19,400 Think mine's turning the corner. 60 00:02:19,487 --> 00:02:21,097 - Aw, you're so cute as a chipmunk! 61 00:02:21,184 --> 00:02:24,013 - Nuh-uh! [giggles] 62 00:02:24,100 --> 00:02:26,189 You are! [both giggling] 63 00:02:26,276 --> 00:02:28,235 - Oh, cool filter! 64 00:02:28,322 --> 00:02:30,715 You guys seen the one that makes you breathe fire? 65 00:02:30,802 --> 00:02:32,152 Ah! 66 00:02:32,239 --> 00:02:34,545 Hey! - [laughing] 67 00:02:34,632 --> 00:02:35,242 - [grunts] 68 00:02:37,244 --> 00:02:40,377 [melancholy music] 69 00:02:40,464 --> 00:02:42,423 [excited chatter] I'm out of here, guys. 70 00:02:42,510 --> 00:02:44,773 Guess I'll catch you later. - Wait! 71 00:02:44,860 --> 00:02:46,775 Don't you want to come to Gus's Games and Grub with us? 72 00:02:46,862 --> 00:02:48,211 - Heck yeah! 73 00:02:48,298 --> 00:02:49,430 Which one of you clowns wants to take me on 74 00:02:49,517 --> 00:02:51,301 at the Dunkster3000? 75 00:02:53,738 --> 00:02:54,870 Swoosh. [video game music] 76 00:02:54,957 --> 00:02:56,306 [grunts] Swoosh. 77 00:02:56,393 --> 00:02:58,265 Boom, baby! New record! 78 00:02:58,352 --> 00:03:00,789 Whoo! Number one! 79 00:03:00,876 --> 00:03:01,703 Up top! 80 00:03:03,357 --> 00:03:05,663 [eagle cries, wind blows] 81 00:03:05,750 --> 00:03:07,361 - Oh, oh, oh, oh, you're almost there! 82 00:03:07,448 --> 00:03:08,710 J--oh, right there, just grab-- 83 00:03:08,797 --> 00:03:11,669 Oh! - Elliott, I'll win you that 84 00:03:11,756 --> 00:03:15,586 stuffed triceratops if it's the last thing I do. 85 00:03:15,673 --> 00:03:16,935 - Ugh. 86 00:03:17,022 --> 00:03:18,110 [machines whirring] 87 00:03:18,198 --> 00:03:20,156 both: One, two, three, go! 88 00:03:20,243 --> 00:03:21,157 Ooh, ooh! 89 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 Oh, yeah! 90 00:03:22,332 --> 00:03:24,378 Ooh, ooh! Oh, yeah! 91 00:03:24,465 --> 00:03:26,858 - [laughs] Perfect! Just like you. 92 00:03:26,945 --> 00:03:27,990 - No, you are. 93 00:03:28,077 --> 00:03:29,034 Victory hug! 94 00:03:29,121 --> 00:03:30,819 [both moan] - Ugh. 95 00:03:30,906 --> 00:03:32,690 Who wants to go to my house after this? 96 00:03:32,777 --> 00:03:35,780 I got a new sports injury compilation DVD! 97 00:03:35,867 --> 00:03:38,261 - Oh, well, that sounds fun, but it's couples' night 98 00:03:38,348 --> 00:03:39,349 at the Cineplex. 99 00:03:39,436 --> 00:03:40,872 - Two for one. [laughter] 100 00:03:40,959 --> 00:03:44,136 - Ugh. 101 00:03:44,224 --> 00:03:46,008 "Two for one." Puh. 102 00:03:46,095 --> 00:03:47,879 Whatever! [groans] 103 00:03:47,966 --> 00:03:51,274 - Up next, you won't want to miss this water polo oh-no. 104 00:03:51,361 --> 00:03:53,102 [ball thwacks, person screams] 105 00:03:53,189 --> 00:03:54,408 - Ooh. - Ah! 106 00:03:54,495 --> 00:03:55,887 - This looks gruesome. May I join? 107 00:03:55,974 --> 00:03:57,585 - Oh, uh, hey, Lucy. 108 00:03:57,672 --> 00:03:59,239 Ugh. Sure. 109 00:03:59,326 --> 00:04:02,851 - Yikes, and that's why you always wear a helmet. 110 00:04:02,938 --> 00:04:05,157 - Is something wrong? - No! 111 00:04:06,724 --> 00:04:08,335 It's just, everyone on my roller derby team 112 00:04:08,422 --> 00:04:09,684 is suddenly in a couple. 113 00:04:09,771 --> 00:04:11,816 And I'm just this lame third wheel! 114 00:04:11,903 --> 00:04:13,557 - Wow. 115 00:04:13,644 --> 00:04:14,602 I didn't know you wanted to start dating. 116 00:04:14,689 --> 00:04:15,559 - I don't. 117 00:04:15,646 --> 00:04:17,605 I'm not into that romance junk. 118 00:04:17,692 --> 00:04:19,433 I mean, I thought I had a crush once, 119 00:04:19,520 --> 00:04:20,782 but it turned out, I was just dehydrated. 120 00:04:20,869 --> 00:04:22,740 - Hmm. It sounds like you're worried 121 00:04:22,827 --> 00:04:24,351 your friends are going to leave you behind. 122 00:04:24,438 --> 00:04:26,048 - Yeah, I guess that's it. 123 00:04:26,135 --> 00:04:27,441 Ugh! 124 00:04:28,964 --> 00:04:30,705 But who says I gotta be left behind? 125 00:04:30,792 --> 00:04:32,750 No one puts Loud on the bench! 126 00:04:32,837 --> 00:04:34,622 If everyone else is gonna couple up, 127 00:04:34,709 --> 00:04:35,840 I will too. 128 00:04:35,927 --> 00:04:39,366 [ball thwacks, person screams] 129 00:04:39,453 --> 00:04:41,106 - Maybe I'll just finish this first. 130 00:04:41,193 --> 00:04:42,978 ♪ ♪ 131 00:04:43,065 --> 00:04:44,806 [bell rings] 132 00:04:44,893 --> 00:04:47,591 All right, time to scout myself a date. 133 00:04:47,678 --> 00:04:49,898 Let's see who can keep up with Lynn Loud. 134 00:04:49,985 --> 00:04:52,335 ♪ ♪ 135 00:04:52,422 --> 00:04:54,294 On your mark, get set, go! 136 00:04:54,381 --> 00:04:56,121 [air horn blares] 137 00:04:56,208 --> 00:04:58,341 [panting] 138 00:04:58,428 --> 00:04:59,690 What? [grunts] 139 00:04:59,777 --> 00:05:02,040 Huh? 140 00:05:02,127 --> 00:05:03,477 - Forget this. 141 00:05:03,564 --> 00:05:05,566 There's no way we can beat her. 142 00:05:06,871 --> 00:05:08,395 - Huh. 143 00:05:08,482 --> 00:05:09,961 Guess I gotta try something else. 144 00:05:10,048 --> 00:05:12,964 [all groaning] 145 00:05:13,051 --> 00:05:14,444 - [yawns] 146 00:05:14,531 --> 00:05:16,533 - Ah! - Oh, come on, man. 147 00:05:16,620 --> 00:05:18,056 Were you even trying? 148 00:05:18,143 --> 00:05:22,060 Ugh, I'm sorry, you're just, like, really, really strong. 149 00:05:22,147 --> 00:05:23,801 - Thanks. I never skip arm day. 150 00:05:23,888 --> 00:05:25,412 - Ah! 151 00:05:25,499 --> 00:05:26,761 - Okay, well, this isn't working. 152 00:05:26,848 --> 00:05:28,589 Time to change up my strategy. 153 00:05:31,679 --> 00:05:36,118 Free burgers! Help yourselves! 154 00:05:36,205 --> 00:05:37,162 [all munching] 155 00:05:37,249 --> 00:05:38,947 - What's the catch? 156 00:05:39,034 --> 00:05:39,904 - Oh, no catch. 157 00:05:39,991 --> 00:05:41,036 Just wanted to see who can... 158 00:05:41,123 --> 00:05:42,951 handle the heat. 159 00:05:43,038 --> 00:05:45,562 [all moaning] 160 00:05:48,957 --> 00:05:50,567 - [coughing] 161 00:05:52,221 --> 00:05:54,005 - Wow. This is good. 162 00:05:54,092 --> 00:05:57,052 Can I have another? 163 00:05:57,139 --> 00:05:59,881 - Even better, you can go out with me. 164 00:05:59,968 --> 00:06:01,752 - Wait, what? 165 00:06:01,839 --> 00:06:03,493 - You know, like go to my roller derby games 166 00:06:03,580 --> 00:06:06,670 and hang out with my friends and me. 167 00:06:06,757 --> 00:06:08,890 - Can we also get more burgers? - Deal. 168 00:06:08,977 --> 00:06:10,544 [snorting] 169 00:06:10,631 --> 00:06:12,546 Lynn. - Dexter. 170 00:06:12,633 --> 00:06:14,548 ♪ ♪ 171 00:06:14,635 --> 00:06:18,160 - And the Royal Woods Roller Queens have done it again! 172 00:06:18,247 --> 00:06:19,596 [cheering] 173 00:06:19,683 --> 00:06:20,989 - We crushed it again! - Yes! 174 00:06:21,076 --> 00:06:22,643 - Oh! 175 00:06:22,730 --> 00:06:26,211 Mmm! The sweet smell of victory. 176 00:06:26,298 --> 00:06:28,039 - Yeah, great win, guys. 177 00:06:28,126 --> 00:06:29,867 Should we go celebrate at the Burpin' Burger? 178 00:06:29,954 --> 00:06:30,825 - Good idea. 179 00:06:30,912 --> 00:06:33,305 Mind if I invite my boyfriend? 180 00:06:33,393 --> 00:06:35,133 - [slurping] 181 00:06:35,220 --> 00:06:36,657 - Whoo, Lynn! 182 00:06:38,833 --> 00:06:39,834 Huh? 183 00:06:39,921 --> 00:06:41,226 Go, Lynn! 184 00:06:41,313 --> 00:06:43,054 [all squealing] 185 00:06:43,141 --> 00:06:45,840 - Ugh, Lynn, we are so happy for you. 186 00:06:45,927 --> 00:06:48,320 - Being in a couple is so much fun. 187 00:06:48,408 --> 00:06:49,844 You're going to love it. 188 00:06:49,931 --> 00:06:50,801 - [squeals] 189 00:06:50,888 --> 00:06:53,717 - Yay! - Go, Lynn! 190 00:06:53,804 --> 00:06:54,718 - One Fire-in-the-Belly Burger, 191 00:06:54,805 --> 00:06:57,417 and one cookie dough shake, extra chunky. 192 00:06:57,504 --> 00:06:59,680 - Just the way I like it. 193 00:06:59,767 --> 00:07:01,508 [excited chattering] 194 00:07:01,595 --> 00:07:03,074 - Is that cookie dough?Sweet! 195 00:07:03,161 --> 00:07:04,815 - No, that's mine! 196 00:07:04,902 --> 00:07:06,295 - Aren't you going to split it? 197 00:07:06,382 --> 00:07:08,471 - That's what couples do! 198 00:07:08,558 --> 00:07:10,604 - Oh, of course. [chuckles] 199 00:07:10,691 --> 00:07:12,736 I was just playing. 200 00:07:12,823 --> 00:07:14,912 But if any cookie chunks get stuck in that straw, 201 00:07:14,999 --> 00:07:17,132 I call dibs. 202 00:07:17,219 --> 00:07:19,482 So guys, I was thinking about our next match 203 00:07:19,569 --> 00:07:20,918 against the Fern Valley Ferrets-- 204 00:07:21,005 --> 00:07:22,137 [laughter] 205 00:07:22,224 --> 00:07:23,573 - Oops, got a little mustard on your nose, 206 00:07:23,660 --> 00:07:25,096 you messy bessy. 207 00:07:25,183 --> 00:07:26,097 - [shudders] 208 00:07:26,184 --> 00:07:27,490 Huh? Ah! 209 00:07:27,577 --> 00:07:29,318 - Ow. - What the heck, dude? 210 00:07:29,405 --> 00:07:31,755 - Sorry, you had some milkshake on your face. 211 00:07:31,842 --> 00:07:33,496 - Maybe I was saving it for later, huh? 212 00:07:33,583 --> 00:07:34,628 Think about that? 213 00:07:36,368 --> 00:07:40,024 You silly billy. [chuckles] 214 00:07:40,111 --> 00:07:41,069 ♪ ♪ 215 00:07:41,156 --> 00:07:42,462 Whoa. Ah. 216 00:07:42,549 --> 00:07:43,680 [straining] 217 00:07:43,767 --> 00:07:45,290 - Hey, Lynn, want to play ping-pong? 218 00:07:45,377 --> 00:07:46,988 - Chuh-yeah! 219 00:07:47,075 --> 00:07:48,772 I'll grab us some paddles. - Make it four. 220 00:07:48,859 --> 00:07:50,513 I was thinking we could play doubles. 221 00:07:50,600 --> 00:07:52,036 Kaito and me against you and Dexter! 222 00:07:52,123 --> 00:07:54,517 - Uh, who now? 223 00:07:54,604 --> 00:07:55,866 - [strains] Ah! 224 00:07:55,953 --> 00:07:57,868 [grunts] 225 00:07:57,955 --> 00:08:00,131 - Oh, right. [chuckles] The only ball and chain. 226 00:08:00,218 --> 00:08:01,393 Sure, why not? 227 00:08:01,481 --> 00:08:02,917 [heavy rock music] 228 00:08:03,004 --> 00:08:05,485 Got it! 229 00:08:05,572 --> 00:08:07,574 - [grunts] 230 00:08:07,661 --> 00:08:10,751 - That was amazing! Just like you. 231 00:08:10,838 --> 00:08:13,318 - No, you are! Victory hug! 232 00:08:13,405 --> 00:08:14,711 [both moan] 233 00:08:14,798 --> 00:08:16,278 [both laughing] 234 00:08:16,365 --> 00:08:18,149 - [groans] 235 00:08:18,236 --> 00:08:20,282 You guys really don't have to do that after every point. 236 00:08:20,369 --> 00:08:23,415 - [laughing] 237 00:08:23,503 --> 00:08:24,329 [video game music] 238 00:08:24,416 --> 00:08:27,115 Yes! [laughs] 239 00:08:27,202 --> 00:08:29,073 Yeah! [laughs] 240 00:08:29,160 --> 00:08:31,554 - Oh. 241 00:08:31,641 --> 00:08:32,990 Ah, yeah, free skate! 242 00:08:33,077 --> 00:08:34,862 Who wants to race? 243 00:08:34,949 --> 00:08:36,733 - Grab a partner, folks! 244 00:08:36,820 --> 00:08:39,127 It's time for Couples' Skate! 245 00:08:39,214 --> 00:08:40,084 - Wait, what? 246 00:08:40,171 --> 00:08:41,390 - [sighs] 247 00:08:41,477 --> 00:08:42,434 - [grunts] 248 00:08:42,522 --> 00:08:44,219 [upbeat pop music] 249 00:08:44,306 --> 00:08:45,916 - Isn't this fun, Lynn? 250 00:08:46,003 --> 00:08:48,223 - So fun. - [groaning] 251 00:08:48,310 --> 00:08:49,920 ♪ ♪ 252 00:08:50,007 --> 00:08:52,662 - [laughs] - Ow! Hey! 253 00:08:52,749 --> 00:08:55,839 - ♪ Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm ♪ 254 00:08:55,926 --> 00:08:58,146 - Ugh, why does that kid get to have all the fun? 255 00:08:58,233 --> 00:09:01,497 ♪ ♪ 256 00:09:01,584 --> 00:09:03,586 Aw, yeah, Dairyland! 257 00:09:03,673 --> 00:09:05,240 This was such a good idea, guys. 258 00:09:05,327 --> 00:09:07,242 I can't wait to check out the new Cattle Battle. 259 00:09:07,329 --> 00:09:09,113 Oh, oh, oh! I might even try to beat 260 00:09:09,200 --> 00:09:10,593 my personal puke record on the Curdler! 261 00:09:10,680 --> 00:09:11,812 - Maybe next time. 262 00:09:11,899 --> 00:09:15,032 Today's all about the new Sweetheart Land! 263 00:09:15,119 --> 00:09:16,991 - We've planned an awesome day: 264 00:09:17,078 --> 00:09:19,167 sharing hot chocolate at the Cocoa Corner... 265 00:09:19,254 --> 00:09:22,257 - Holding hands on Fly Me to the Moo... 266 00:09:22,344 --> 00:09:24,868 - Sunset raft rides through the Tunnel of Butter. 267 00:09:24,955 --> 00:09:27,523 - Just think, that'll be you and Dexter! 268 00:09:27,610 --> 00:09:29,873 - Ugh. 269 00:09:29,960 --> 00:09:32,397 Hey, can we talk? Privately? 270 00:09:32,484 --> 00:09:33,964 [all "ooh"] 271 00:09:34,051 --> 00:09:35,531 - Ugh. 272 00:09:38,578 --> 00:09:40,667 There's probably a way you're supposed to do this, 273 00:09:40,754 --> 00:09:42,669 but I don't know it, so, uh, yeah. 274 00:09:42,756 --> 00:09:44,409 We gotta break up. - What? 275 00:09:44,496 --> 00:09:45,802 - Look, it's nothing personal, 276 00:09:45,889 --> 00:09:47,282 but the only reason I asked you out 277 00:09:47,369 --> 00:09:49,632 is because all my friends are doing the couples thing 278 00:09:49,719 --> 00:09:52,243 and I don't want to be left out. 279 00:09:52,330 --> 00:09:53,636 - Late bloomer, huh? 280 00:09:53,723 --> 00:09:55,029 That's rough. - Bro! 281 00:09:55,116 --> 00:09:58,772 - Oh, ooh, um, sorry.Sorry. 282 00:09:58,859 --> 00:10:02,819 - The thing is, this mushy coupley stuff isn't for me, 283 00:10:02,906 --> 00:10:04,255 and I can't keep trying to fake it. 284 00:10:04,342 --> 00:10:05,822 [sighs] 285 00:10:05,909 --> 00:10:07,607 I'm just sorry if you've, you know, 286 00:10:07,694 --> 00:10:11,045 fallen head over heels in love with me or something. 287 00:10:11,132 --> 00:10:13,656 - Um, actually, I only said yes to dating you 288 00:10:13,743 --> 00:10:15,484 so my friends would stop razzing me 289 00:10:15,571 --> 00:10:16,964 about not having a girlfriend. 290 00:10:17,051 --> 00:10:18,879 - Ooh. 291 00:10:18,966 --> 00:10:19,880 [chuckles] Totally get it. 292 00:10:19,967 --> 00:10:22,056 - Dude! Private conversation! 293 00:10:22,143 --> 00:10:23,274 - Oh, yeah, yeah. My bad. My bad. 294 00:10:23,361 --> 00:10:25,233 Moo-ving on. 295 00:10:25,320 --> 00:10:28,062 - Wow, well, I definitely didn't see that coming, 296 00:10:28,149 --> 00:10:30,804 but I guess I'm glad I'm not the only lame-o here. 297 00:10:30,891 --> 00:10:31,892 - [laughs] Who says we're lame 298 00:10:31,979 --> 00:10:34,634 for not being into all that romance junk? 299 00:10:34,721 --> 00:10:36,636 Maybe our friends are the weird ones. 300 00:10:36,723 --> 00:10:39,203 [laughter, excited chatter] 301 00:10:39,290 --> 00:10:40,117 both: Definitely. 302 00:10:40,204 --> 00:10:42,293 [laughter] 303 00:10:42,380 --> 00:10:44,556 - All right, one cookie dough milkshake. 304 00:10:44,644 --> 00:10:46,080 - A-thank you, sir. 305 00:10:46,167 --> 00:10:47,298 - Hey, Lynn! 306 00:10:47,385 --> 00:10:49,561 We didn't see you come in! Sit with us! 307 00:10:49,649 --> 00:10:50,824 - Ah, that's okay. 308 00:10:50,911 --> 00:10:52,434 I know you're all doing your couple thing, 309 00:10:52,521 --> 00:10:54,610 so I'm just gonna hang in the kiddie section. 310 00:10:54,697 --> 00:10:57,961 - [laughs] 311 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 - Oh, I'm ready for you this time, buddy! 312 00:11:00,355 --> 00:11:01,225 [rock music] 313 00:11:01,312 --> 00:11:03,401 Ahh. 314 00:11:03,488 --> 00:11:05,273 Let's do this. 315 00:11:05,360 --> 00:11:06,404 ♪ ♪ 316 00:11:06,491 --> 00:11:09,669 Ah! [laughter] 317 00:11:10,974 --> 00:11:13,411 [together] Be right back! 318 00:11:13,498 --> 00:11:14,456 - Missed me, chump! 319 00:11:14,543 --> 00:11:16,937 [excited chatter] - Missed me! 320 00:11:17,024 --> 00:11:18,678 - Get him, get him, get him! 321 00:11:22,638 --> 00:11:25,380 [upbeat rock music] 322 00:11:25,467 --> 00:11:30,472 ♪ ♪ 323 00:11:30,559 --> 00:11:32,213 [bell rings] 324 00:11:32,300 --> 00:11:36,086 [light music] 325 00:11:36,173 --> 00:11:39,481 [bright chime] 326 00:11:39,568 --> 00:11:41,309 - Oops. Sorry, Emma. 327 00:11:41,396 --> 00:11:43,572 - No worries, Clyde. - [sighs] 328 00:11:43,659 --> 00:11:45,617 - Okay, dance committee, 329 00:11:45,705 --> 00:11:49,709 let's recap everyone's duties for the big Valentine's shindig! 330 00:11:49,796 --> 00:11:52,494 Miss Chloe, how are those tunes coming? 331 00:11:52,581 --> 00:11:53,582 - Great! I convinced my sister 332 00:11:53,669 --> 00:11:55,453 to DJ for us. 333 00:11:55,540 --> 00:11:57,499 This is her playing Sunset Canyon's Winter Formal. 334 00:11:57,586 --> 00:11:59,849 - Ooh, she had those seniors shaking their rumps! 335 00:11:59,936 --> 00:12:01,285 Good job, Chlo-Chlo! 336 00:12:01,372 --> 00:12:02,678 Okay, now, Emma, honey, 337 00:12:02,765 --> 00:12:04,593 how are we doing with the decorations? 338 00:12:04,680 --> 00:12:06,160 - Great! 339 00:12:06,247 --> 00:12:07,030 Ryker has been helping me with the glitter. 340 00:12:07,117 --> 00:12:08,597 - [coughs] 341 00:12:08,684 --> 00:12:11,513 - It's basically going to be a sparkle explosion! 342 00:12:11,600 --> 00:12:12,557 [laughs] 343 00:12:12,644 --> 00:12:13,994 - [sighs] 344 00:12:14,081 --> 00:12:17,954 [upbeat pop music] 345 00:12:18,041 --> 00:12:20,478 - Clyde! - Clyde! 346 00:12:20,565 --> 00:12:22,742 Clyde, sugar, have you decided what you're gonna fix 347 00:12:22,829 --> 00:12:24,569 for the dessert table? 348 00:12:24,656 --> 00:12:25,701 - Huh? Oh. [chuckles] 349 00:12:25,788 --> 00:12:27,834 Oh, right. Dessert table. 350 00:12:27,921 --> 00:12:30,575 I thought I'd keep it simple but elegant. 351 00:12:30,662 --> 00:12:32,926 I've prepared samples. Anyone want to try? 352 00:12:33,013 --> 00:12:35,015 - Yes, please! - I do! I do! 353 00:12:35,102 --> 00:12:36,625 - Here you go, Emma. 354 00:12:36,712 --> 00:12:38,235 [bright chime] 355 00:12:39,976 --> 00:12:42,022 [sighs] [bell rings] 356 00:12:42,109 --> 00:12:44,154 - Okay, my little cherubs, I'll see y'all Friday 357 00:12:44,241 --> 00:12:45,895 to set up for the big night! 358 00:12:45,982 --> 00:12:48,419 Don't forget your dancing shoes! Ooh, ooh! 359 00:12:48,506 --> 00:12:50,291 [bell rings] 360 00:12:51,509 --> 00:12:54,251 - Ask Emma to the dance. Ask Emma to the dance! 361 00:12:54,338 --> 00:12:55,644 [sighs] 362 00:12:55,731 --> 00:12:57,515 [clears throat] Excuse me. 363 00:12:57,602 --> 00:13:00,083 - So you wanna ask Emma to the dance, huh? 364 00:13:00,170 --> 00:13:01,955 - Gah! You can read my mind? 365 00:13:02,042 --> 00:13:03,652 - Nah, it's just kind of obvious. 366 00:13:03,739 --> 00:13:04,827 So what's the holdup? 367 00:13:04,914 --> 00:13:06,524 - I'm worried she might say no. 368 00:13:06,611 --> 00:13:09,658 I'd be heartbroken. And humiliated! 369 00:13:09,745 --> 00:13:12,313 I can't ask without being 100% sure she likes me. 370 00:13:12,400 --> 00:13:13,793 - Relax! 371 00:13:13,880 --> 00:13:15,751 Let me go find out if she digs you. 372 00:13:15,838 --> 00:13:19,407 - Uh, no offense, but you'd be super obvious about it. 373 00:13:19,494 --> 00:13:21,844 There's gotta be a discreet way to find out if she likes me. 374 00:13:21,931 --> 00:13:23,106 Right? 375 00:13:23,193 --> 00:13:25,848 - For sure, and we can totally help. 376 00:13:25,935 --> 00:13:26,893 [exciting music] 377 00:13:26,980 --> 00:13:29,591 - Bye! - See you, Chloe! 378 00:13:29,678 --> 00:13:31,723 - Okay, it's go time. 379 00:13:31,811 --> 00:13:33,203 - What's the plan,Rustman? 380 00:13:33,290 --> 00:13:34,335 Ugh.[sniffs] 381 00:13:34,422 --> 00:13:36,598 Ugh! I smell like piney beef jerky! 382 00:13:36,685 --> 00:13:37,642 - [sniffs] 383 00:13:37,729 --> 00:13:38,774 Sweet, right? 384 00:13:38,861 --> 00:13:39,906 My older cousin told me 385 00:13:39,993 --> 00:13:41,385 if a girl comments on your cologne, 386 00:13:41,472 --> 00:13:43,344 it means she likes you. 387 00:13:43,431 --> 00:13:45,694 - Well, you cousin did have a girlfriend at summer camp, 388 00:13:45,781 --> 00:13:47,304 so... Whoa! 389 00:13:47,391 --> 00:13:48,349 Ahh! 390 00:13:48,436 --> 00:13:49,959 Ahh! Ah. Ahh! 391 00:13:50,046 --> 00:13:51,961 [groaning] 392 00:13:52,048 --> 00:13:53,441 - [sniffs] 393 00:13:53,528 --> 00:13:56,618 Oh, Clyde, I didn't know you wore cologne. 394 00:13:56,705 --> 00:14:00,448 - Yeah, um, it's like a rustic cedar with beefy undertones. 395 00:14:00,535 --> 00:14:01,710 - Cool. 396 00:14:03,451 --> 00:14:05,975 - Boom! She totally likes you, man. 397 00:14:06,062 --> 00:14:08,456 - She did notice the cologne. 398 00:14:08,543 --> 00:14:12,329 But maybe she's just a super smeller, like my cats with tuna. 399 00:14:12,416 --> 00:14:15,767 Sorry, but I just need more evidence. 400 00:14:15,855 --> 00:14:16,943 - [grunts] 401 00:14:17,030 --> 00:14:20,468 ♪ ♪ 402 00:14:20,555 --> 00:14:22,818 - It's as easy as rhubarb pie. 403 00:14:22,905 --> 00:14:24,907 You just gotta save that seat next to you. 404 00:14:24,994 --> 00:14:27,127 If Emma takes it, she's sweet on you 405 00:14:27,214 --> 00:14:28,693 like honey on a biscuit. 406 00:14:28,780 --> 00:14:30,608 - Wait, how do you know this stuff? 407 00:14:30,695 --> 00:14:33,916 - Oh, 'cause that's how Clucky and Yolko Ono got together. 408 00:14:34,003 --> 00:14:35,222 Clucky was smitten with Yolko 409 00:14:35,309 --> 00:14:37,398 from the moment he laid eyes on her. 410 00:14:37,485 --> 00:14:40,053 So we made a special spot next to him in the coop, 411 00:14:40,140 --> 00:14:41,402 and she took it! 412 00:14:41,489 --> 00:14:43,273 - Well, if it worked for Clucky... 413 00:14:47,451 --> 00:14:49,105 [gasps] She's coming over! 414 00:14:49,192 --> 00:14:50,498 - Quick, quick, play it cool. 415 00:14:50,585 --> 00:14:51,716 - [grunts] 416 00:14:51,803 --> 00:14:53,457 - Hey, Clyde, is that seat free? 417 00:14:53,544 --> 00:14:54,806 - Yes! 418 00:14:54,894 --> 00:14:56,808 Yes, it is! All yours! 419 00:14:56,896 --> 00:14:57,766 [laughs awkwardly] 420 00:14:57,853 --> 00:14:59,594 - Oh, thanks, Clyde. 421 00:14:59,681 --> 00:15:00,682 - Cluck, cluck. 422 00:15:00,769 --> 00:15:02,640 Looks like Emma's smitten too. 423 00:15:02,727 --> 00:15:06,209 [excited chatter] 424 00:15:06,296 --> 00:15:08,646 - Wait, that was the only seat left. 425 00:15:08,733 --> 00:15:10,648 I need more proof. 426 00:15:10,735 --> 00:15:14,391 ♪ ♪ 427 00:15:14,478 --> 00:15:17,525 - Aren't we a little young to be reading "16 1/2" magazine? 428 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 - I borrowed it from Lori. 429 00:15:19,092 --> 00:15:21,311 According to this article, the best way to find out 430 00:15:21,398 --> 00:15:23,661 if someone likes you is by asking to borrow a pen. 431 00:15:23,748 --> 00:15:25,141 If the person gives you a fancy pen, 432 00:15:25,228 --> 00:15:27,970 like a light-up or pompom one, they like you. 433 00:15:28,057 --> 00:15:30,407 If they lend you a normal pen, you're just friends. 434 00:15:30,494 --> 00:15:33,323 And if they give you a pencil, they don't like you at all. 435 00:15:33,410 --> 00:15:35,543 both: Ooh! 436 00:15:35,630 --> 00:15:38,285 - Ow. - Let's do this! 437 00:15:38,372 --> 00:15:39,721 ♪ ♪ 438 00:15:39,808 --> 00:15:41,897 Hi, Emma. I seem to have lost my pen. 439 00:15:41,984 --> 00:15:43,464 Do you have one I can borrow? 440 00:15:43,551 --> 00:15:46,162 - Sure. Let me just grab my case. 441 00:15:46,249 --> 00:15:47,947 Here, you can borrow... this one. 442 00:15:48,034 --> 00:15:49,731 - [shuddering] 443 00:15:51,037 --> 00:15:52,212 all: Whoa! 444 00:15:52,299 --> 00:15:54,214 - Light-up and pompom? 445 00:15:54,301 --> 00:15:55,824 Looks like you're golden, buddy. 446 00:15:55,911 --> 00:15:57,521 Are you gonna ask Emma to the dance now? 447 00:15:57,608 --> 00:15:58,740 - I don't know. 448 00:15:58,827 --> 00:16:00,394 It's a really fancy pen, 449 00:16:00,481 --> 00:16:02,483 but what if it was just the first one she saw? 450 00:16:02,570 --> 00:16:04,354 - Come on, Clyde. - Come on, dude. 451 00:16:04,441 --> 00:16:06,617 - I'm still worried she might say no. 452 00:16:06,704 --> 00:16:08,228 I just wish I could see the future! 453 00:16:08,315 --> 00:16:11,709 - Actually, thanks to my granny, I might be able to help. 454 00:16:11,796 --> 00:16:14,451 - Your granny taught you how to read tea leaves? 455 00:16:14,538 --> 00:16:16,932 - Yep. She's the master. 456 00:16:17,019 --> 00:16:18,803 She saw an oak tree in her oolong tea 457 00:16:18,890 --> 00:16:20,936 and predicted we'd move to Royal Woods. 458 00:16:21,023 --> 00:16:22,068 - [slurping] 459 00:16:22,155 --> 00:16:23,591 - Cup, please. 460 00:16:23,678 --> 00:16:25,810 ♪ ♪ 461 00:16:25,897 --> 00:16:27,551 - Well, what do you see? 462 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 - I see a meatball sub. 463 00:16:29,292 --> 00:16:30,772 - That's not a sub. 464 00:16:30,859 --> 00:16:33,470 It's Clyde at the Valentine's dance 465 00:16:33,557 --> 00:16:34,863 It kind of looks like you're wearing... 466 00:16:34,950 --> 00:16:36,343 a chef's outfit? 467 00:16:36,430 --> 00:16:38,171 - Hmm. That's odd. 468 00:16:38,258 --> 00:16:40,695 But I do own one. What else? 469 00:16:40,782 --> 00:16:43,045 - You're happy, and you're dancing with someone. 470 00:16:43,132 --> 00:16:45,047 [gasps] A girl with brown hair! 471 00:16:45,134 --> 00:16:46,048 - It's Emma! 472 00:16:46,135 --> 00:16:47,267 [cheering] 473 00:16:47,354 --> 00:16:49,051 - Now are you ready to ask her? 474 00:16:49,138 --> 00:16:50,879 - Heck yeah! 475 00:16:50,966 --> 00:16:53,403 And I came up with a plan based on one of my favorite movies, 476 00:16:53,490 --> 00:16:55,101 "Il Ballo Finale." 477 00:16:55,188 --> 00:16:57,190 But I'll need your help to pull it off. 478 00:16:57,277 --> 00:16:59,061 - Do we get to dress up like zombies? 479 00:16:59,148 --> 00:17:01,455 - Not quite. 480 00:17:01,542 --> 00:17:02,412 [both inhale deeply] 481 00:17:02,499 --> 00:17:03,979 [playing fanfare] 482 00:17:04,066 --> 00:17:04,980 - [gasps] - Huh? 483 00:17:05,067 --> 00:17:06,416 [laughing] - Huh? 484 00:17:06,503 --> 00:17:12,031 ♪ ♪ 485 00:17:12,118 --> 00:17:13,597 [both grunt] 486 00:17:13,684 --> 00:17:17,688 - Emma, will you be my date to the Valentine's dance? 487 00:17:17,775 --> 00:17:19,342 - I'm really sorry, Clyde, 488 00:17:19,429 --> 00:17:22,476 but I just want to be friends. 489 00:17:22,563 --> 00:17:24,086 [echoing] Friends. 490 00:17:24,173 --> 00:17:25,131 - [gasps] 491 00:17:25,218 --> 00:17:26,436 - [gasps] 492 00:17:26,523 --> 00:17:29,396 [playing dirge] 493 00:17:29,483 --> 00:17:30,658 ♪ ♪ 494 00:17:34,705 --> 00:17:36,055 - [panting] 495 00:17:36,142 --> 00:17:37,317 Go, go, go! 496 00:17:37,404 --> 00:17:38,622 - What's wrong, sweetie? 497 00:17:38,709 --> 00:17:39,971 Are you hiding from someone? 498 00:17:40,059 --> 00:17:41,712 - I'm hiding from everyone! 499 00:17:41,799 --> 00:17:44,280 I got rejected in front of the entire school! 500 00:17:44,367 --> 00:17:45,716 It was humiliating! 501 00:17:45,803 --> 00:17:47,979 I can never go back. 502 00:17:48,067 --> 00:17:50,634 - But Clyde, isn't the Valentine's dance tonight? 503 00:17:50,721 --> 00:17:52,419 You were really looking forward to it. 504 00:17:52,506 --> 00:17:53,463 - And what about all those desserts 505 00:17:53,550 --> 00:17:54,812 you've been prepping all week? 506 00:17:54,899 --> 00:17:56,727 - I'm not going to the dance. - [gasps] 507 00:17:56,814 --> 00:17:58,512 - I resigned from the committee and gave Cheryl the number 508 00:17:58,599 --> 00:17:59,817 for Jacques' Bakery. 509 00:17:59,904 --> 00:18:01,689 But honey... - [sighs] 510 00:18:01,776 --> 00:18:03,995 I don't really want to talk about it anymore. 511 00:18:04,083 --> 00:18:05,867 I just want to go home. 512 00:18:07,999 --> 00:18:09,566 [sighs] 513 00:18:09,653 --> 00:18:11,002 [romantic music] Hmm? 514 00:18:11,090 --> 00:18:12,482 ♪ ♪ 515 00:18:12,569 --> 00:18:13,744 - Graziana, will you go 516 00:18:13,831 --> 00:18:15,920 to the Valentine's Ball with me, huh? 517 00:18:16,007 --> 00:18:18,880 - Yes. I would love nothing more! 518 00:18:18,967 --> 00:18:20,534 - Oh! - Dads! 519 00:18:20,621 --> 00:18:21,796 Why are you watching this? 520 00:18:21,883 --> 00:18:23,232 Please turn it off! 521 00:18:23,319 --> 00:18:24,538 - Ah, not that one. 522 00:18:24,625 --> 00:18:26,192 I'm sorry, pumpkin. 523 00:18:26,279 --> 00:18:28,672 I thought "Il Ballo Finale" was one of your favorites. 524 00:18:28,759 --> 00:18:30,892 - It was, until today. 525 00:18:30,979 --> 00:18:33,199 [moans] 526 00:18:33,286 --> 00:18:34,200 ♪ ♪ 527 00:18:34,287 --> 00:18:35,897 [phone chimes] 528 00:18:35,984 --> 00:18:38,639 - Hey, buddy, I really hope you're coming to the dance. 529 00:18:38,726 --> 00:18:39,857 [phone chimes] 530 00:18:39,944 --> 00:18:40,902 - Where are you at, dog? 531 00:18:40,989 --> 00:18:42,121 You're missing all the fun! 532 00:18:42,208 --> 00:18:43,774 [phone chimes] 533 00:18:43,861 --> 00:18:46,951 - Principal Huggins Teepee just fell in the pinch bowl. 534 00:18:47,038 --> 00:18:48,301 [phone chimes] 535 00:18:48,388 --> 00:18:50,390 Dang auto correct. Toupee. 536 00:18:50,477 --> 00:18:52,522 His toupee just fell in the punch bowl. 537 00:18:52,609 --> 00:18:54,481 [phone ringing] 538 00:18:54,568 --> 00:18:55,786 - Hey, sweetie? 539 00:18:55,873 --> 00:18:57,397 It's Cheryl calling. 540 00:18:57,484 --> 00:18:59,442 I know you don't want to talk to anyone from school, 541 00:18:59,529 --> 00:19:01,140 but she said it was urgent. 542 00:19:01,227 --> 00:19:02,402 - [sighs] 543 00:19:02,489 --> 00:19:03,968 Hi, Cheryl. 544 00:19:04,055 --> 00:19:05,666 - Sorry to bug you, sugar bun. 545 00:19:05,753 --> 00:19:07,624 I know you resigned from the dance committee, 546 00:19:07,711 --> 00:19:09,931 but we have got a 9-1-1! 547 00:19:10,018 --> 00:19:12,194 The bakery delivered the wrong cake. 548 00:19:12,281 --> 00:19:14,022 I'm real happy for the new mommies, 549 00:19:14,109 --> 00:19:18,026 but we cannot serve baby shower cake at a Valentine's dance! 550 00:19:18,113 --> 00:19:20,028 Is there any way you could come fix it? 551 00:19:20,115 --> 00:19:23,031 - I'm sorry, Cheryl, but no. - Please? 552 00:19:23,118 --> 00:19:25,642 You're the only one who can get us out of this pickle. 553 00:19:25,729 --> 00:19:26,643 - [sighs] 554 00:19:26,730 --> 00:19:29,994 [cheering] 555 00:19:30,081 --> 00:19:32,997 [dubstep music] 556 00:19:33,084 --> 00:19:34,303 ♪ ♪ 557 00:19:34,390 --> 00:19:36,479 [shimmering] 558 00:19:36,566 --> 00:19:39,178 - [breathes deeply] 559 00:19:39,265 --> 00:19:41,136 ♪ ♪ 560 00:19:41,223 --> 00:19:43,573 Psst. It's me, Clyde. 561 00:19:43,660 --> 00:19:45,401 - Ooh, I love the stache! 562 00:19:45,488 --> 00:19:49,231 It's like a little caterpillar died on your face. 563 00:19:49,318 --> 00:19:51,407 Can you fix it? - Hmm. 564 00:19:51,494 --> 00:19:52,582 It's not going to be easy, 565 00:19:52,669 --> 00:19:53,801 but I think I can do it. 566 00:19:53,888 --> 00:19:55,933 Ow! 567 00:19:56,020 --> 00:19:58,936 [exciting music] 568 00:19:59,023 --> 00:20:05,421 ♪ ♪ 569 00:20:05,508 --> 00:20:08,990 Whew. - It is gorgeous! 570 00:20:09,077 --> 00:20:11,166 Do you want me to cut you a little slice for the road? 571 00:20:11,253 --> 00:20:13,560 - No, thank you. I should get going. 572 00:20:13,647 --> 00:20:16,389 - Well, all right. 573 00:20:16,476 --> 00:20:17,868 Mmm. [chuckles] 574 00:20:17,955 --> 00:20:19,522 Oh, Cheryl, what are you doing? 575 00:20:21,655 --> 00:20:24,048 - Clyde? - Hmm? 576 00:20:24,135 --> 00:20:26,616 [accented] Clyde? Who is Clyde? 577 00:20:26,703 --> 00:20:28,227 My name is Jacques. 578 00:20:28,314 --> 00:20:30,446 I am the baker of the cake. 579 00:20:30,533 --> 00:20:31,491 Oh! 580 00:20:31,578 --> 00:20:32,579 - [laughs] 581 00:20:32,666 --> 00:20:34,537 You're funny. 582 00:20:34,624 --> 00:20:37,410 Hey, um, I wanted to tell you something. 583 00:20:37,497 --> 00:20:39,150 - [sighs] Go ahead. 584 00:20:39,238 --> 00:20:40,282 You're probably just gonna tease me 585 00:20:40,369 --> 00:20:42,241 about my big rejection, right? 586 00:20:42,328 --> 00:20:44,373 - Tease you? No way. 587 00:20:44,460 --> 00:20:47,594 I wanted to tell you that your dance proposal was really sweet. 588 00:20:47,681 --> 00:20:49,248 It must have taken so much courage 589 00:20:49,335 --> 00:20:50,858 to put yourself out there like that. 590 00:20:50,945 --> 00:20:53,208 - Oh, thanks. 591 00:20:53,295 --> 00:20:55,471 - And that Italian Cassata cake you asked her out with 592 00:20:55,558 --> 00:20:56,907 looked amazing! 593 00:20:56,994 --> 00:20:58,474 You could totally be a contestant 594 00:20:58,561 --> 00:21:00,302 on "Operation Dessert Storm." 595 00:21:00,389 --> 00:21:01,651 - That's my favorite show! 596 00:21:01,738 --> 00:21:02,957 - Mine too! 597 00:21:03,044 --> 00:21:05,002 - So who ended up being your date? 598 00:21:05,089 --> 00:21:06,482 - Oh, no date. 599 00:21:06,569 --> 00:21:08,571 I just came with my friends. 600 00:21:08,658 --> 00:21:10,878 Well, I should head back to the dance. 601 00:21:10,965 --> 00:21:12,358 Have a nice night, Clyde. 602 00:21:12,445 --> 00:21:15,056 - Ask her to dance. Ask her to dance 603 00:21:15,143 --> 00:21:16,187 Chloe, wait! 604 00:21:16,275 --> 00:21:17,580 [panting] 605 00:21:17,667 --> 00:21:19,321 I know the dance is almost over, 606 00:21:19,408 --> 00:21:22,368 but would you like to dancewith me? 607 00:21:22,455 --> 00:21:24,370 - Yeah! That sounds fun. 608 00:21:24,457 --> 00:21:27,111 [upbeat music] I love this song. 609 00:21:27,198 --> 00:21:28,374 - Me too! 610 00:21:28,461 --> 00:21:30,550 After you. 611 00:21:30,637 --> 00:21:32,291 - Go Rusty. Go Rusty. 612 00:21:32,378 --> 00:21:33,640 - Hey, Clyde's here! 613 00:21:33,727 --> 00:21:35,468 - Hey, Clyde. - I'm so glad you're here. 614 00:21:35,555 --> 00:21:40,342 ♪ ♪ 615 00:21:40,429 --> 00:21:42,431 - Clyde, come dance! 616 00:21:42,518 --> 00:21:45,304 - [laughs] 617 00:21:45,391 --> 00:21:47,306 - Oh, nice Cabbage Patch. [chuckles] 618 00:21:47,393 --> 00:21:49,395 [laughs] 619 00:21:49,482 --> 00:21:50,831 - [panting] Whew! 620 00:21:50,918 --> 00:21:52,180 That made me thirsty. 621 00:21:52,267 --> 00:21:53,660 I'll get us some refreshments. 622 00:21:53,747 --> 00:21:55,923 ♪ ♪ 623 00:21:56,010 --> 00:21:57,316 - What is-- - [gasps] 624 00:21:57,403 --> 00:21:59,579 Principal Huggins' toupee! 625 00:21:59,666 --> 00:22:02,190 Oh, he's been looking for this all night. 626 00:22:02,277 --> 00:22:03,713 ♪ ♪ 627 00:22:03,800 --> 00:22:06,455 [laughter] 628 00:22:11,155 --> 00:22:12,243 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 629 00:22:12,331 --> 00:22:14,202 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 630 00:22:14,289 --> 00:22:17,161 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 631 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 632 00:22:19,468 --> 00:22:23,167 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 633 00:22:23,254 --> 00:22:24,734 - ♪ Loud house ♪ 634 00:22:24,821 --> 00:22:26,170 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 635 00:22:26,257 --> 00:22:27,433 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 636 00:22:27,520 --> 00:22:28,434 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 637 00:22:28,521 --> 00:22:29,739 ♪ Never any privacy ♪ 638 00:22:29,826 --> 00:22:32,568 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 639 00:22:32,655 --> 00:22:34,570 ♪ That's the way it always is ♪ 640 00:22:34,657 --> 00:22:36,180 ♪ In the Loud house ♪