5 00:00:43,686 --> 00:00:45,486 أنا آسفة سكاي 6 00:00:45,488 --> 00:00:49,289 الورم لا يستجيب إلى العلاج 7 00:00:49,291 --> 00:00:52,393 عما قريب ستشعرين بطاقتك تهبط بشكل سريع 8 00:00:52,395 --> 00:00:56,797 و قدرتك على التحرك ستصبح أكثر صعوبه 9 00:00:56,799 --> 00:01:00,670 أخشى إنها مسألة وقت الآن 10 00:01:04,573 --> 00:01:05,973 تربحين احيانا و تخسرين احيانا اخرى 39 00:03:16,067 --> 00:03:17,700 ما خطب (كالفن)؟ 40 00:03:17,702 --> 00:03:19,737 سيحصل على نتيجة إختباره غدا 42 00:03:22,673 --> 00:03:24,439 رأيتك تتفحصين مُرتدي النظارات 43 00:03:24,441 --> 00:03:25,874 صحيح 44 00:03:25,876 --> 00:03:28,077 لماذا جميع الطيارين يظنون بأنهم نجوم؟ 45 00:03:28,079 --> 00:03:30,779 سمعت بأنه يرتديهم وقت النوم،عليك معرفة هذا 46 00:03:30,781 --> 00:03:32,614 إنه ليس من نوعي 47 00:03:32,616 --> 00:03:34,483 يا فتاة، بدأت أعتقد بأنك لا تملكين نوع مفصل 49 00:03:36,120 --> 00:03:38,053 يا سيده، هل تحتاجين إلى توصيله؟ لا، شكرا 50 00:03:38,055 --> 00:03:40,589 آسف بشأن أبني، لازالت زوجته منفصله عنه 52 00:03:42,425 --> 00:03:43,992 هذا أبني الآخر، إنه لطيف 53 00:03:43,994 --> 00:03:45,595 حسنا 58 00:05:02,170 --> 00:05:04,670 شكرا للمشاركه (آن) 59 00:05:04,672 --> 00:05:07,072 إصغوا يا رفاق لماذا لا نقوم ببعض التمارين؟ 60 00:05:07,074 --> 00:05:10,009 حسنا، إهدأوا إنه ليس إختبار 61 00:05:10,011 --> 00:05:12,678 تفضل 62 00:05:12,680 --> 00:05:14,580 و الآن، إصنعوا قائمه، حسنا؟ 63 00:05:14,582 --> 00:05:16,615 إصنعوا قائمه بكل الاشياء التي تريدون فعلها 64 00:05:16,617 --> 00:05:18,750 حسنا، فلتجمحوا بخيالكم 65 00:05:18,752 --> 00:05:20,085 إذا كنتم تريدون تسلق جبل إفرست، 66 00:05:20,087 --> 00:05:20,818 فتفضلوا و اكتبوا هذا 67 00:05:20,820 --> 00:05:22,687 ماذا إذا كنت أريد أن أسرق بنك؟ 68 00:05:22,689 --> 00:05:25,958 لا يمكنني القول بأني أوافق 69 00:05:25,960 --> 00:05:29,194 و لكن تفضل و أكتب هذا، أعرف محامي جيد 70 00:05:29,196 --> 00:05:32,096 فلتهلموا بعضكم البعض، حسنا؟ 71 00:05:32,098 --> 00:05:34,034 إستعينوا بدعم بعضكم بعض 73 00:05:58,724 --> 00:06:00,524 لطف منك ان تنضمي لنا (سكاي) 74 00:06:00,526 --> 00:06:03,227 حسنا، أنت تعرفني (دان) سأتأخر عن جنازتي 75 00:06:03,229 --> 00:06:05,129 حسنا، أنت مُرحب بك للبقاء هنا 76 00:06:05,131 --> 00:06:07,064 و لكن أي تكرار لتصرفك في الاسبوع الماضي 77 00:06:07,066 --> 00:06:08,834 سيتوجب علي سؤالك لأن ترحلي 78 00:06:09,768 --> 00:06:10,968 سأكون مهذبه 79 00:06:10,970 --> 00:06:12,604 حسنا 80 00:06:17,277 --> 00:06:19,178 أنت جديد 81 00:06:22,081 --> 00:06:23,115 أنا (سكاي) 82 00:06:24,083 --> 00:06:25,682 (كالفن) 83 00:06:25,684 --> 00:06:27,584 إذا، مالذي تفعله هنا (كالفن)؟ 84 00:06:27,586 --> 00:06:31,087 بعض التمارين المريعه عن تسلق الجبال؟ 85 00:06:31,089 --> 00:06:33,290 نعم في الواقع 86 00:06:33,292 --> 00:06:34,892 هل تريد نسخ قائمتي؟ 87 00:06:36,761 --> 00:06:40,065 انا غير أخلاقيه حين يتعلق الامر بمجموعة الدعم 88 00:06:43,668 --> 00:06:44,667 ما خطبك؟ 89 00:06:44,669 --> 00:06:48,637 آسف... وجهك... 90 00:06:48,639 --> 00:06:51,274 كانت تلك غمزه أيها الأخرق 91 00:06:51,276 --> 00:06:53,641 إنتهى وقت اللعب، عد إلى العمل 93 00:06:59,017 --> 00:07:00,850 ماذا الآن؟ 94 00:07:00,852 --> 00:07:02,251 لا أعلم ماعلي كتابته 95 00:07:02,253 --> 00:07:04,053 أكتب أي شيء، لا أحد يهتم 96 00:07:04,055 --> 00:07:06,988 أنت تحتضر، هل تتذكر؟ 97 00:07:06,990 --> 00:07:08,857 فقط لا تكتب شيء مبتذل، مثل 98 00:07:08,859 --> 00:07:09,991 السباحه مع الدلافين 99 00:07:09,993 --> 00:07:11,260 و لا تكتب (ديزني لاند) 100 00:07:11,262 --> 00:07:12,927 ذهبت إلى (ديزني لاند) إنها سيئه 101 00:07:12,929 --> 00:07:14,596 أيضا يوجد حوالي ألف فتى يحتضر هناك 102 00:07:14,598 --> 00:07:16,365 لذا لا أحد يعاملك بشكل مميز أو أي شيء 103 00:07:16,367 --> 00:07:19,036 ليس حتى (ميكي ماوس) أعني هو تخطى الأمر، هل تعلم؟ 104 00:07:20,837 --> 00:07:22,904 هل لديك حبيبه؟ 105 00:07:22,906 --> 00:07:23,972 حبيب؟ 106 00:07:23,974 --> 00:07:25,707 لا 107 00:07:25,709 --> 00:07:28,076 و لكن هناك فتاة أنت معجب بها، اليس كذلك؟ 108 00:07:28,078 --> 00:07:31,145 ربما أنت تفكر بهم 109 00:07:31,147 --> 00:07:34,382 حين تكون... يا إلهي! 110 00:07:34,384 --> 00:07:37,152 حسنا؟ هل يمكنك أن تتركيني لوحدي، ارجوك؟ 111 00:07:37,154 --> 00:07:39,923 أخبرني بأسمها فحسب، ايها الأخرق لا تناديني هكذا 112 00:07:42,858 --> 00:07:44,258 أنا آسفه 113 00:07:44,260 --> 00:07:47,728 أنا آسفة، لم أقصد إيذاء مشاعرك 114 00:07:47,730 --> 00:07:51,031 و لكني أغضب أحيانا، تعلم تنفلت اعصابي 115 00:07:51,033 --> 00:07:54,336 إنه غير عادل، من المفترض ان تكون حياتي كلها أمامي 116 00:07:57,239 --> 00:08:00,076 أنا أعبث معك، أعطني هذا 117 00:08:05,847 --> 00:08:07,215 هذا سيفي بالغرض كبدايه 118 00:08:12,321 --> 00:08:15,655 عمل رائع يا أصحاب أراك لاحقا (كالفن) 119 00:08:15,657 --> 00:08:18,326 شكرا لك (دان) شكرا مجددا 120 00:08:19,294 --> 00:08:20,927 عمل رائع 121 00:08:20,929 --> 00:08:23,996 مرحبا أبي، كيف جرى الأمر؟ حسنا، لازال لدي سرطان 122 00:08:23,998 --> 00:08:26,699 أجل أنا أعلم، إنها مجموعة للدعم 123 00:08:26,701 --> 00:08:28,235 أعلم إنها ليس عمل سحري 124 00:08:28,237 --> 00:08:30,336 هيا 125 00:08:30,338 --> 00:08:31,803 أنت تقتليني! 126 00:08:31,805 --> 00:08:34,407 (كالفن) هل تساعدني؟ 127 00:08:34,409 --> 00:08:35,875 سأتأخر عن العمل 128 00:08:35,877 --> 00:08:37,743 هيا، سيأخذ الأمر لحظه فقط 129 00:08:37,745 --> 00:08:40,648 فقط، إدفعها او شيء ما 130 00:08:45,953 --> 00:08:47,286 ليس هكذا 131 00:08:47,288 --> 00:08:49,324 هيا، فلتضربها بقوه 132 00:08:53,228 --> 00:08:56,096 نعم، هيا (كالفن) 133 00:08:58,365 --> 00:08:59,633 هل تريد واحد؟ 134 00:09:01,702 --> 00:09:02,669 مريع، اليس كذلك؟ 135 00:09:03,303 --> 00:09:05,137 الـ (س) الكبير 136 00:09:05,139 --> 00:09:07,740 لقد نفذت مني المراحل في الوقت الحالي، ماذا عنك؟ 137 00:09:08,741 --> 00:09:10,410 علي الذهاب 139 00:09:14,948 --> 00:09:17,351 لقد أوقعت هذا 140 00:09:36,836 --> 00:09:37,902 ظننت بأني أحسست بشئ ما 142 00:09:54,953 --> 00:09:57,086 لا يوجد خطب بك (كالفن) 143 00:09:57,088 --> 00:09:59,523 لا أعلم كيف لي أن أخبرك هذا بطرق أخرى 144 00:09:59,525 --> 00:10:01,525 حسنا، ماذا عن أعراضي؟ 145 00:10:01,527 --> 00:10:04,127 تقول بأنك تشعر بألم و ضيق 146 00:10:04,129 --> 00:10:04,994 و أنا أصدقك 147 00:10:04,996 --> 00:10:07,197 و لكن هذا لا يشير إلى سرطان 148 00:10:07,199 --> 00:10:09,098 حسنا، و ماذا عن شامتي؟ 149 00:10:09,100 --> 00:10:11,134 إنها بنفس الحجم الذي كانت عليه الأسبوع الماضي 150 00:10:11,136 --> 00:10:14,103 إذا ربما علينا إجراء فحوصات أكثر، لنتأكد فحسب 151 00:10:14,105 --> 00:10:15,805 لا يوجد المزيد من الفحوص 152 00:10:15,807 --> 00:10:18,240 مشاكلك الصحيه ليست جسديه 153 00:10:18,242 --> 00:10:20,876 ظننت أن مجموعة الدعم 154 00:10:20,878 --> 00:10:24,012 ستبين لك وجهة نظر أخرى 155 00:10:24,014 --> 00:10:25,781 أنا لا أفتعل هذا 156 00:10:25,783 --> 00:10:27,217 حسنا؟ 157 00:10:27,219 --> 00:10:29,786 (كالفن) أنا لا أوسوس 158 00:10:30,988 --> 00:10:32,821 مذكرة أعراضك 164 00:10:52,810 --> 00:10:55,509 أسأل ما أسمها للخروج في موعد 171 00:11:36,552 --> 00:11:39,587 مرحبا 172 00:11:39,589 --> 00:11:43,492 كان ذاك أنت، أليس كذلك؟ مع والدك و أخيك؟ 174 00:11:46,028 --> 00:11:47,861 آسف بشأن هذا 175 00:11:47,863 --> 00:11:50,163 أعلم كيف يكون الوضع 176 00:11:50,165 --> 00:11:52,999 لدي أربعة إخوه 177 00:11:53,001 --> 00:11:55,468 في أوهايو رائع 178 00:11:55,470 --> 00:11:58,340 من الواضح إنك لم تكن في أوهايو من قبل 179 00:11:59,508 --> 00:12:01,341 لا أسافر كثيرا 180 00:12:01,343 --> 00:12:02,875 أنت تعمل في مطار 181 00:12:02,877 --> 00:12:06,412 لم أحلق أبدا ماذا؟ حقا؟ 182 00:12:06,414 --> 00:12:10,516 أنا... كيف يكون ذلك ممكنا؟ 183 00:12:10,518 --> 00:12:13,520 أنت يا صديقي عار في مجال الملاحة الجويه 185 00:12:16,391 --> 00:12:19,258 إذا، مالذي تكتبه هناك؟ 186 00:12:19,260 --> 00:12:22,227 أشياء، تعلمين 187 00:12:22,229 --> 00:12:24,165 يبدوا و كأنها من أفضل المبيعات 188 00:12:26,233 --> 00:12:29,101 (كالفن لويس) إلى مكتب الإستعلامات 189 00:12:29,103 --> 00:12:31,002 (كالفن لويس) إلى مكتب الإستعلامات 190 00:12:31,004 --> 00:12:34,305 هذا أنا أظن أن عليك الذهاب إذا 191 00:12:34,307 --> 00:12:35,975 أنا (إيزي) 193 00:12:41,947 --> 00:12:43,183 حسنا 194 00:12:43,683 --> 00:12:44,850 أراكِ لاحقا 195 00:12:58,097 --> 00:13:00,933 مرحبا أنا كالفن لويس 196 00:13:04,971 --> 00:13:07,304 مرحبا كالفن مرحبا 197 00:13:07,306 --> 00:13:09,373 أهلا مالذي تفعلينه هنا؟ 198 00:13:09,375 --> 00:13:10,675 لقد أسقطت هذا في الإجتماع 199 00:13:10,677 --> 00:13:12,443 لديك واحده أخرى 200 00:13:12,445 --> 00:13:13,644 أليس لديك مدرسه؟ 201 00:13:13,646 --> 00:13:15,078 هل هذه عربتك؟ 202 00:13:15,080 --> 00:13:16,414 نعم 203 00:13:16,416 --> 00:13:18,281 هل أستطيع أن أقودها؟ لا 204 00:13:18,283 --> 00:13:19,249 أرجوك؟ لا 205 00:13:19,251 --> 00:13:20,550 و لكني أحتضر 206 00:13:20,552 --> 00:13:23,620 حسنا، إنه ليس مؤمن على المدنيين لذا... 207 00:13:23,622 --> 00:13:26,156 المدنيين؟ هيا، لن أقاضيك 208 00:13:26,158 --> 00:13:27,991 آمل من كل قلبي... (سكاي) 209 00:13:27,993 --> 00:13:29,959 إذا، هل أنت واحد من هؤلاء 210 00:13:29,961 --> 00:13:33,229 الذين دائما يذهبون في إضرابات و يكسرون أغراض الآخرين؟ 211 00:13:33,231 --> 00:13:34,598 لا 212 00:13:34,600 --> 00:13:37,534 هل فتشت حقيبة شخص ما؟ 213 00:13:37,536 --> 00:13:39,336 ما أغرب شيء وجدته؟ 214 00:13:39,338 --> 00:13:41,470 أراهن إنك وجدت أشياء مقززه، أليس كذلك؟ 215 00:13:41,472 --> 00:13:43,439 هيا، يمكنك أخباري، أنا جيده في الأحتفاظ بالأسرار 216 00:13:43,441 --> 00:13:47,042 أنا على وشك الذهاب إلى دوريتي، لذا... رائع، سآتي معك 217 00:13:47,044 --> 00:13:48,980 ماذا؟ لا أنا.. 218 00:13:49,981 --> 00:13:51,382 هل هذه سمكه ذهبية؟ 219 00:13:52,250 --> 00:13:54,149 نعم، إنه لك 220 00:13:54,151 --> 00:13:55,551 هذا (بوريس) 221 00:13:55,553 --> 00:13:57,286 و لكن يمكنك مناداته بما تشاء 222 00:13:57,288 --> 00:13:59,255 بسبب موضوع الذاكرة المستمره لثلاث ثوان 223 00:13:59,257 --> 00:14:01,125 يا إلهي 224 00:14:01,993 --> 00:14:04,660 لماذا أنتِ هنا؟ 225 00:14:04,662 --> 00:14:08,396 أنت سيء مثل (بوريس) أنا هنا لأعيد بطاقتك 226 00:14:08,398 --> 00:14:10,098 حسنا، شكرا لك 227 00:14:10,100 --> 00:14:13,704 هل يمكنك الذهاب، لوسمحت؟ 228 00:14:15,005 --> 00:14:16,641 أعني، أستطيع 229 00:14:19,042 --> 00:14:20,575 أنظر، أنا آسفه لكوني فظه، حسنا؟ 230 00:14:20,577 --> 00:14:22,577 لكن هذه أنا 231 00:14:22,579 --> 00:14:24,112 و لكن إذا كنت ستهزم هذا سيتوجب عليك 232 00:14:24,114 --> 00:14:25,480 أن تتحمل قليلا 233 00:14:25,482 --> 00:14:27,315 ليس لديك سرطان الخصيه، أليس كذلك؟ 234 00:14:27,317 --> 00:14:28,383 لأن هذا سيجعل مني ساقطه 235 00:14:28,385 --> 00:14:30,250 لا، ليس لدي الحمد لله 236 00:14:30,252 --> 00:14:33,488 حسنا، إذا سنبدأ غدا 237 00:14:33,490 --> 00:14:36,090 نبدأ ماذا؟ ما أريد فعله قبل موتي 238 00:14:36,092 --> 00:14:38,593 إنه مثل القائمه و لكن ليس بنفس الملل 239 00:14:38,595 --> 00:14:40,628 لا تقلل، لن أخذك إلى أمستردام 240 00:14:40,630 --> 00:14:43,698 لدي عمل غدا، لذا.. أستخدم عذر السرطان 241 00:14:43,700 --> 00:14:44,967 عذر السرطان؟ 242 00:14:46,068 --> 00:14:47,136 لدي سرطان 243 00:14:49,706 --> 00:14:51,573 أحيانا يعطونك مالا 244 00:14:51,575 --> 00:14:53,172 إذا ، ما رأيك؟ 245 00:14:53,174 --> 00:14:55,977 هل أنت موافق أم هل أنت موافق؟ لنفعل هذا! 247 00:14:58,714 --> 00:15:00,781 سألتقيك عند النافوره في الساعه الرابعة 248 00:15:00,783 --> 00:15:03,319 أعتني جيدا بـ (بوريس) 249 00:15:05,621 --> 00:15:08,321 لوسي ما رأيكِ؟ 250 00:15:08,323 --> 00:15:10,491 على الوقت، أسبوع مبكر أو أسبوع متأخر؟ 251 00:15:10,493 --> 00:15:13,227 لا، لا ، فقط أختر يوما، أختر يوما 252 00:15:13,229 --> 00:15:16,763 مهلا، مالذي تفعلانه؟ إنه رهان النبلاء 253 00:15:16,765 --> 00:15:18,564 نحاول ان نحزر يوما 254 00:15:18,566 --> 00:15:22,068 حسنا، الطفل سيأتي حينما يأتي، (بوب) 255 00:15:22,070 --> 00:15:25,572 حسنا، فقط لتعلم جميع أفراد (لويس) يأتون متأخرين 256 00:15:25,574 --> 00:15:27,041 أليس هذا صحيحا (إيلين)؟ 257 00:15:32,112 --> 00:15:35,583 هل ستذهب إلى الجامعه السنه القادمه؟ 258 00:15:36,584 --> 00:15:37,717 لا أعلم 259 00:15:37,719 --> 00:15:39,619 لم أفكر في الأمر كثيرا 260 00:15:39,621 --> 00:15:42,220 أعتقدت بعد إمضائك ستة أشهر في المطار ستعود مسرعا إلى الجامعه 261 00:15:42,222 --> 00:15:45,290 أتعلم، لا أمانع عملي هناك 262 00:15:45,292 --> 00:15:47,460 دوريه من إثنا عشر ساعه، و من ثم تعود؟ 263 00:15:47,462 --> 00:15:48,494 نعم، مالذي لا يعجبك؟ 264 00:15:48,496 --> 00:15:50,128 حسنا، إهدأ 265 00:15:50,130 --> 00:15:52,598 كيف يسير هذا بالنسبة إليك؟ 266 00:15:52,600 --> 00:15:54,332 يمكنك البقاء هنا كما تريد 267 00:15:54,334 --> 00:15:56,735 نتائجه سليمه إتركه و شأنه 268 00:15:56,737 --> 00:15:59,571 لا، لا أنت تصرف نقودا لا تملكها 269 00:15:59,573 --> 00:16:02,140 لتفحص أمراض ليست لديه 270 00:16:02,142 --> 00:16:04,044 شكرا على العشاء 271 00:16:16,690 --> 00:16:20,558 (آشلي) أخبريني رجاءا أن (ويل) سيحضر إلى حفلتك 272 00:16:20,560 --> 00:16:21,795 هل قال أحدهم (حفله)؟ 273 00:16:22,763 --> 00:16:24,196 (سكاي) 274 00:16:25,766 --> 00:16:28,533 تبدين و كأنكِ رأيت شبحا 275 00:16:28,535 --> 00:16:30,734 لم أركِ في الأرجاء مؤخرا 276 00:16:30,736 --> 00:16:32,770 كت مشغولة 277 00:16:32,772 --> 00:16:35,639 من كان يدري أن الموت يستهلك وقتا طويلا؟ 278 00:16:35,641 --> 00:16:38,411 علينا الذهاب 279 00:16:39,378 --> 00:16:41,144 هل أنت قادمه (آشلي)؟ 280 00:16:41,146 --> 00:16:42,546 سألقاكما لاحقا 281 00:16:42,548 --> 00:16:45,418 حسنا، نراك لاحقا (سكاي) 282 00:16:48,921 --> 00:16:51,424 سأقيم حفله في هذه العطله 283 00:16:51,924 --> 00:16:53,189 رائع 284 00:16:53,191 --> 00:16:54,691 يجب أن تأتي 285 00:16:54,693 --> 00:16:56,827 إذا كان لدي وقت بالطبع 286 00:16:56,829 --> 00:16:58,630 رائع 287 00:17:00,866 --> 00:17:03,502 علي اللحاق بهم 288 00:17:04,269 --> 00:17:05,503 أجل إلى اللقاء 289 00:17:12,711 --> 00:17:14,746 ظننت بأننا سنلتقي عند النافوره 290 00:17:15,513 --> 00:17:16,715 لقد أتيت 291 00:17:17,816 --> 00:17:19,682 هل أنت بخير؟ لدي السرطان 292 00:17:19,684 --> 00:17:22,184 صحيح،، بشأن هذا 293 00:17:22,186 --> 00:17:25,355 كلام أقل، تسوق أكثر 294 00:17:25,357 --> 00:17:26,956 أتعلم، إنه مريب نوعا ما إنك تتسكع 295 00:17:26,958 --> 00:17:29,593 خارج غرف تبديل ملابس السيدات 296 00:17:32,296 --> 00:17:33,364 أنا بخير 297 00:17:36,835 --> 00:17:38,901 منذ متى و أنتِ هنا؟ 298 00:17:38,903 --> 00:17:41,672 أبي نقلنا هنا حين كنت في العاشرة 299 00:17:43,474 --> 00:17:44,573 أنت في ثانوية (كينجستون)؟ 300 00:17:44,575 --> 00:17:46,508 (كينجستون) الشرقيه 301 00:17:46,510 --> 00:17:48,543 إنطلقوا (بلو بيردس) 302 00:17:48,545 --> 00:17:50,746 (سكاي), أتعلمين 303 00:17:50,748 --> 00:17:53,447 هناك شيء علي إخبارك به هيا بنا 304 00:17:53,449 --> 00:17:56,217 مجموعة الدعم التي كنا بها؟ 305 00:17:56,219 --> 00:17:59,621 هل يمكنك الركض في هذه اأحذيه؟ لا يمكنني... ماذا؟ 306 00:17:59,623 --> 00:18:01,556 لا عليك، إمسك هذا 307 00:18:01,558 --> 00:18:04,426 ماذا بداخله؟ سكاي 308 00:18:04,428 --> 00:18:05,926 أركض! 309 00:18:05,928 --> 00:18:07,263 أركض؟ 313 00:18:15,906 --> 00:18:19,540 لا يتطابقون حتى 314 00:18:19,542 --> 00:18:22,877 هذه حاله من ترهات مبادئ الأنحراف 315 00:18:22,879 --> 00:18:26,781 مهلا، علمت إني أُميزك 316 00:18:26,783 --> 00:18:28,649 أنا لا أنسى وجها إطلاقا 317 00:18:28,651 --> 00:18:30,985 هذا الفتى يذهب إلى مجموعة دعم المصابين بالسرطان مع والدي 318 00:18:30,987 --> 00:18:32,019 لا تمزح 319 00:18:32,021 --> 00:18:35,488 أدوية جديدة، أليس كذلك؟ 320 00:18:35,490 --> 00:18:37,323 حينما تتغير أدوية والدي 321 00:18:37,325 --> 00:18:38,859 يصبح مجنونا قليلا أيضا 322 00:18:38,861 --> 00:18:40,394 هيا، كان عليك أن تقول شيئا 323 00:18:40,396 --> 00:18:42,328 حسنا، إنهض أيها الفتى، أنت بخير 324 00:18:42,330 --> 00:18:43,997 حسنا، إنه ليس خطأك 325 00:18:43,999 --> 00:18:47,536 ليس خطأك، حسنا القضيه أُغلقت 326 00:18:48,870 --> 00:18:50,370 إسمع 327 00:18:50,372 --> 00:18:53,709 فلتهزم هذا الهراء، هل تسمعني؟ 328 00:18:59,548 --> 00:19:01,347 نعم! 329 00:19:01,349 --> 00:19:03,717 كان هذا مدهشا جدا! 330 00:19:03,719 --> 00:19:05,784 إبتعدي عني! لقد صعقوك تماما! 331 00:19:05,786 --> 00:19:07,553 لا أصدق بأن هذا ليس على قائمتي! 332 00:19:07,555 --> 00:19:08,387 لقد خدعتيني! 333 00:19:08,389 --> 00:19:09,421 I told you to run. أخبرتك أن تركض 334 00:19:09,423 --> 00:19:10,489 كان من الممكن أن يعتقلوني 335 00:19:10,491 --> 00:19:12,458 و كان من الممكن أن أعيش حتى 102 336 00:19:12,460 --> 00:19:14,961 لقد سرقت بعض الأشياء التافهه، و نجوت من التهمه 337 00:19:14,963 --> 00:19:16,495 فقط إستمتع باللحظه 338 00:19:16,497 --> 00:19:18,530 حسنا، إذا فقد صعقوك 339 00:19:18,532 --> 00:19:21,934 و تبولت على نفسك؟ 340 00:19:21,936 --> 00:19:23,969 و لكنك فعلت شيئا لم تفعله من قبل 341 00:19:23,971 --> 00:19:25,904 أليس هذا شعور جيد؟ 342 00:19:25,906 --> 00:19:27,608 أعترف، إنه مثير لحماس 343 00:19:28,576 --> 00:19:29,910 أعطيني يدك 344 00:19:31,377 --> 00:19:32,410 هل تشعر بهذا؟ 345 00:19:32,412 --> 00:19:34,445 هل تشعر بهذا؟ 346 00:19:34,447 --> 00:19:36,615 نعم مالذي يعنيه هذا؟ 347 00:19:36,617 --> 00:19:37,816 يعني إني على قيد الحياة 348 00:19:37,818 --> 00:19:40,686 لا (كالفن) يعني إنك جبان 349 00:19:40,688 --> 00:19:42,653 كيف تتوقع أن تتخطى جهاز كشف الكذب 350 00:19:42,655 --> 00:19:44,055 إذا لم تتمكن من تنظيم ضربات قلبك؟ 351 00:19:44,057 --> 00:19:46,457 لماذا علي أن أتخطى جهاز كشف الكذب؟ 352 00:19:46,459 --> 00:19:49,427 لأنه على اللائحه أيها الأخرق 353 00:19:49,429 --> 00:19:51,697 أنا أستسلم 354 00:19:51,699 --> 00:19:54,532 كنت أظن أنك رائع (كالفن)، و لكنك لست كذلك 355 00:19:54,534 --> 00:19:55,967 لا تتصل بي مجددا 356 00:19:55,969 --> 00:19:58,102 لا أملك رقمك حتى 357 00:19:58,104 --> 00:20:00,938 هيا، هيا، هيا 358 00:20:00,940 --> 00:20:01,508 (سكاي) أنتظري 359 00:20:04,010 --> 00:20:06,345 ماذا يوجد على قامتك أيضا؟ 362 00:20:13,853 --> 00:20:16,723 قائمة (سكاي) 364 00:22:04,060 --> 00:22:05,158 إذا هل سألت ما أسمها 365 00:22:05,160 --> 00:22:05,895 للخروج في موعد؟ 366 00:22:06,128 --> 00:22:07,593 لا 367 00:22:07,595 --> 00:22:09,162 هل ما أسمها تمتلك أسم؟ 368 00:22:09,164 --> 00:22:10,797 (إيزي) 369 00:22:10,799 --> 00:22:13,567 (إيزي) (إيزي) (كالفن) أصبح مشغول 370 00:22:13,569 --> 00:22:15,035 هل هي هنا، هل أستطيع مقابلتها؟ 371 00:22:15,037 --> 00:22:16,570 لا 372 00:22:16,572 --> 00:22:17,970 (سكاي) علي إخبارك شيء ما 373 00:22:17,972 --> 00:22:19,572 أنت بتول، أعلم 374 00:22:19,574 --> 00:22:20,941 أنا لست بتول 375 00:22:20,943 --> 00:22:22,708 حقا؟ لماذا؟ 376 00:22:22,710 --> 00:22:25,145 أنا.. فقط متفاجأة, لديك تلك الهاله 377 00:22:25,147 --> 00:22:27,080 هل يمكنك أن تكوني جديه حيال شيء ما؟ 378 00:22:27,082 --> 00:22:29,515 بمكنني أن أكون جاده بشأن العثور على (إيزي 379 00:22:29,517 --> 00:22:30,919 إبتعد عن الطريق! 380 00:22:32,987 --> 00:22:34,887 يا فتاة لم تلتقطي أي صور شخصيه 381 00:22:34,889 --> 00:22:35,988 و أين الفتيان الجذابون؟ 382 00:22:35,990 --> 00:22:40,027 على خلافك، أنا أهتم بما يمكن بالداخل 384 00:22:41,996 --> 00:22:45,197 هل تظنين إنها أفضل من أن تكون معي؟ 385 00:22:45,199 --> 00:22:47,033 إنها أفضل بكل شيء منك 386 00:22:47,035 --> 00:22:48,901 مرحبا 387 00:22:48,903 --> 00:22:50,836 الآن هي فرصتك! 388 00:22:50,838 --> 00:22:52,640 فلتقد إلى هناك و لتبهرها 389 00:22:53,874 --> 00:22:55,540 هل علي فعل كل شيء؟ 390 00:22:55,542 --> 00:22:57,078 لا (سكاي) 391 00:23:35,581 --> 00:23:37,881 لا أعلم إن كان علي إعطائك هذا 392 00:23:37,883 --> 00:23:39,583 إنها أعلى من مستواك 393 00:23:39,585 --> 00:23:42,786 حسنا، يمكنني سؤالها للخروج في موعد متى ما أردت 394 00:23:42,788 --> 00:23:44,056 أراها طوال الوقت 395 00:23:45,257 --> 00:23:46,993 ماذا إذا لم توافق؟ 396 00:23:52,998 --> 00:23:55,099 حين تتصل بها، إسألها عما ترتديه 397 00:23:55,101 --> 00:23:56,835 الفتيات يحببن هذا 398 00:23:59,338 --> 00:24:00,871 أهلا... أهلا (إيزي) 399 00:24:00,873 --> 00:24:02,272 إنه (كالفن) 400 00:24:02,274 --> 00:24:04,274 أهلا (إيزي 401 00:24:04,276 --> 00:24:07,610 أهلا (إيزي)، مالذي ترتدينه؟ 402 00:24:07,612 --> 00:24:11,080 مرحبا (إيزي)، مخيف 403 00:24:11,082 --> 00:24:14,851 (أنا كالفن)، مالأخبار (إيزي)؟ إنه (كال) 404 00:24:14,853 --> 00:24:16,818 إنه (كال) 405 00:24:16,820 --> 00:24:18,888 كيف الحال (إيز)؟ إنه (كال) 407 00:24:20,825 --> 00:24:23,159 مرحبا (إيزي) إنه (كال)... مرحبا 408 00:24:23,161 --> 00:24:25,061 شكرا لأتصالك بمدرسة (ألباني) الجويه 409 00:24:25,063 --> 00:24:27,030 للحصول على المعلومات لتكون طيار متدرب 410 00:24:27,032 --> 00:24:30,266 إترك أسمك و رقمك في رسالة مفصله رجاءا 411 00:24:30,268 --> 00:24:32,903 شكرا لك، و أحظى بيوم جيد 414 00:24:39,277 --> 00:24:40,245 آسف، أنا... 415 00:24:42,046 --> 00:24:43,981 أنا (كالفن) صديق (سكاي ) 416 00:24:50,954 --> 00:24:53,188 لماذا كان يرتدي زي شبح؟ 417 00:24:53,190 --> 00:24:56,793 مالذي نفعله؟ يا إلهي 418 00:24:59,763 --> 00:25:00,962 تبدين كبالغه 419 00:25:00,964 --> 00:25:03,867 شكرا (سكاي) من هو (كالفن)؟ 420 00:25:05,134 --> 00:25:07,935 (كالفن) هنا، لماذا لم تقولا شيئا؟ 421 00:25:07,937 --> 00:25:09,670 لحظه، لماذا ترتدين كالبالغين 422 00:25:09,672 --> 00:25:12,640 (آشلي) تقيم حفله، بعض الأصدقاء القدامى سيكونون هناك 423 00:25:12,642 --> 00:25:14,910 و لكن بعض الأباء أيضا، لذا سيكون الأمر مملا 424 00:25:14,912 --> 00:25:16,877 ستذهبين إلى حفله 425 00:25:16,879 --> 00:25:17,945 نعم، (كالفن) سيرافقني 426 00:25:17,947 --> 00:25:19,146 و من هو (كالفن)؟ 427 00:25:19,148 --> 00:25:20,714 لا تقلقا لن نتأخر 428 00:25:20,716 --> 00:25:24,218 (سكاي) أمك سألتك سؤالا 429 00:25:24,220 --> 00:25:25,820 من هو (كالفن)؟ من هو (كالفن)؟ 430 00:25:25,822 --> 00:25:28,192 من مجموعة الدعم 431 00:25:37,666 --> 00:25:40,267 لا أصدق أن هذا لم يكن على قائمتي 432 00:25:40,269 --> 00:25:41,935 هل سرقتها؟ 433 00:25:41,937 --> 00:25:44,005 لنقل فقط بأني أعرف شخصا 434 00:25:46,041 --> 00:25:48,309 ماذا؟ أنا أعرف أشخاص 435 00:25:48,311 --> 00:25:51,345 و ظننت بأنك قلت إن هذه حفلة تنكريه 436 00:25:51,347 --> 00:25:53,880 إنها كذلك، و لكني لم أظن أن والدي 437 00:25:53,882 --> 00:25:55,048 يوافقان على لباسي 438 00:25:55,050 --> 00:25:59,052 هل علي أن أقلق؟ و متى لم تكن كذلك؟ 439 00:25:59,054 --> 00:26:01,221 إنتبه، أنت تنحرف عن الطريق 440 00:26:01,223 --> 00:26:03,357 حسنا، أنا لا أنحرف 441 00:26:03,359 --> 00:26:05,358 هذا إنحراف 444 00:26:10,966 --> 00:26:13,833 لا، لا، 445 00:26:13,835 --> 00:26:15,435 ربما لم يكن أفضل وقت 446 00:26:15,437 --> 00:26:17,336 لتخرج من قوقعتك (كالفن) 447 00:26:17,338 --> 00:26:19,404 هل تظن بأننا نستطيع تضيعهم؟ 448 00:26:19,406 --> 00:26:22,676 توقف، توقف فحسب، توقف فحسب 449 00:26:24,346 --> 00:26:27,180 الرخصه و الوثيقة، سيدي؟ نعم 450 00:26:27,182 --> 00:26:29,982 إنه أنت 451 00:26:29,984 --> 00:26:32,951 يا رجل، يالها من عربة لطيفه، هل هي للجمارك؟ 452 00:26:32,953 --> 00:26:37,189 يا للهول، إنه أنت، كيف حالك يا رجل؟ 453 00:26:37,191 --> 00:26:39,492 هل ما زلت تقاوم؟ 454 00:26:39,494 --> 00:26:44,496 لحظه، أنت كنت في مجموعه الدعم أيضا 455 00:26:44,498 --> 00:26:46,431 لا، حقا؟ 456 00:26:46,433 --> 00:26:48,102 هذا صحيح 457 00:26:49,769 --> 00:26:51,904 لا، أنا بخير، أنا بخير 458 00:26:51,906 --> 00:26:54,138 تبا للسرطان 459 00:26:54,140 --> 00:26:56,474 سأمشي حتى أهدأ، فلتحظيا بليلة جيده يا رفاق 460 00:26:56,476 --> 00:27:00,445 حسنا، يا صاح، إذا أحتجت إلى شيء ما 461 00:27:00,447 --> 00:27:04,917 أي شيء، فلتتصل بي حسنا؟ 462 00:27:06,952 --> 00:27:09,287 لقد صادرنا بعض من الممنوعات ذات الجوده العاليه 463 00:27:09,289 --> 00:27:11,255 هل تريدين بعضا منها عزيزتي؟ 464 00:27:11,257 --> 00:27:13,124 تعلم، إنه، نحن نقود 465 00:27:13,126 --> 00:27:14,058 لا، أنا أقود 466 00:27:14,060 --> 00:27:17,996 صحيح، آسف، أنا هنا لأجلك يا صاح 467 00:27:19,131 --> 00:27:20,899 فقط على بعد إتصال 468 00:27:22,801 --> 00:27:27,405 تبا (كالفن) لديك الشرطه على الإتصال السريع 469 00:27:27,407 --> 00:27:28,837 إتصلت بـ(إيزي) 470 00:27:28,839 --> 00:27:30,273 حقا؟ كيف جرى الأمر؟ 471 00:27:30,275 --> 00:27:33,378 فلتبدوا حيا! 472 00:27:36,448 --> 00:27:38,982 (سكاي) قلت بأن الناس مرتدين ملابس تنكريه 473 00:27:38,984 --> 00:27:42,885 عزيزي (كالفن) دائما متشائم 474 00:27:42,887 --> 00:27:44,487 هيا 475 00:27:44,489 --> 00:27:47,324 (سكاي) أنتظري 476 00:27:47,326 --> 00:27:50,794 مالأخبار ياتها الساقطات؟ الموت قد أتى! 477 00:27:50,796 --> 00:27:52,364 (سكاي) مرحبا 478 00:27:53,331 --> 00:27:54,897 كيف علمتِ إنها أنا؟ 479 00:27:54,899 --> 00:27:57,166 هل ستشربين الليله؟ 480 00:27:57,168 --> 00:28:00,305 أم إنك ممتنعه بسبب الأدويه؟ 481 00:28:04,375 --> 00:28:05,309 نعم، سأشرب 482 00:28:09,447 --> 00:28:12,316 نعم! إشربي! إشربي! إشربي 484 00:28:29,833 --> 00:28:31,366 في كل مره ترحلين تحصلين علي 485 00:28:31,368 --> 00:28:32,668 أشعر و كأني مدمن 486 00:28:32,670 --> 00:28:35,003 اترك النيكوتين، لا أفهم أنا لئيم 487 00:28:35,005 --> 00:28:37,872 أحتاج لأن أشعر بالمتعه، هل تعلمين ما أقصد؟ 488 00:28:37,874 --> 00:28:40,375 علي الرحيل و الإتصال على حبيبتي الأسبانيه 491 00:28:50,954 --> 00:28:52,888 هذه الأغنيه، هيا! 506 00:30:08,962 --> 00:30:10,464 أنا بخير 507 00:30:12,099 --> 00:30:17,000 يا إلهي، لقد ظننت بأنك لم تريدي أن تحادثيني 508 00:30:17,002 --> 00:30:20,505 لا، لقد ظننت بأنك تتجنبينني 509 00:30:20,507 --> 00:30:22,607 لا 510 00:30:22,609 --> 00:30:26,277 أشتقت إليكِ كثيرا إشتقت إليك أيضا 512 00:30:29,215 --> 00:30:31,982 سقط رجل هل أنت بخير؟ 513 00:30:31,984 --> 00:30:34,017 أنا بخير 514 00:30:34,019 --> 00:30:36,086 أظن أن علي أريح قدمي قليلا 515 00:30:36,088 --> 00:30:37,157 حسنا، نعم 517 00:30:53,406 --> 00:30:55,272 (سكاي)، (سكاي) علينا الرحيل 518 00:30:55,274 --> 00:30:57,174 و لكني أحظى بالكثير من المتعه 519 00:30:57,176 --> 00:30:58,742 أرجوكِ، أرجوكِ 520 00:30:58,744 --> 00:31:00,980 هيا (سكاي) 521 00:31:07,653 --> 00:31:09,287 (سكاي) 523 00:31:22,100 --> 00:31:24,467 (سكاي) أدخلي السيارة 524 00:31:24,469 --> 00:31:26,068 غريب خطير! 525 00:31:26,070 --> 00:31:28,604 غريب خطير! هل يمكنك أن تخفضي صوتك؟ 526 00:31:28,606 --> 00:31:29,973 غريب خطير 527 00:31:30,608 --> 00:31:32,375 (سكاي) 528 00:31:32,377 --> 00:31:34,446 (آشلي) تعلم كم أنا معجبة به 529 00:31:35,246 --> 00:31:36,581 (سكاي) أرجوك 530 00:31:37,682 --> 00:31:39,615 والداك سيقتلانني 531 00:31:39,617 --> 00:31:42,384 لا أشعر بأني بخير 532 00:31:42,386 --> 00:31:45,086 هل أنت...؟ لا تفعلي! 534 00:31:53,697 --> 00:31:58,066 مرحبا (بوب) مرحبا يا فتاة، كيف حالك؟ 535 00:31:58,068 --> 00:31:59,403 هل تريد القدوم إلى الأمام؟ 536 00:32:00,170 --> 00:32:01,371 أنا بخير 537 00:32:21,557 --> 00:32:23,758 مرحبا (كالفن) 538 00:32:23,760 --> 00:32:27,429 (سكاي) عدت من الموت 539 00:32:27,431 --> 00:32:29,797 هل أنت بخير؟ لا بفضلك 540 00:32:29,799 --> 00:32:32,131 "تعالي إلى الحفله" قلت لي، "سيكون الأمر ممتعا" 541 00:32:32,133 --> 00:32:35,304 لا، أنتِ دعوتني نفس الشيء 542 00:32:38,741 --> 00:32:40,741 هل والداك غاضبان مني؟ 543 00:32:40,743 --> 00:32:43,276 تركتني على الشرفه و هربت 544 00:32:43,278 --> 00:32:45,111 لقد تركتني كليا يا رجل 545 00:32:45,113 --> 00:32:47,581 حسنا، لم يكن عليك وضعي في هذا الموقف (سكاي) 546 00:32:47,583 --> 00:32:49,817 هل تعلمين إلى أي درجه كنت قلقا؟ 547 00:32:49,819 --> 00:32:52,252 لا (كالفن) لابد من إني لم أرى إتصالاتك 548 00:32:52,254 --> 00:32:53,419 هل هذه لعبة بالنسبة لك؟ 549 00:32:53,421 --> 00:32:55,221 أنا أحتضر 550 00:32:55,223 --> 00:32:56,489 لا يمكنكِ إخباري بهذه الإجابه في كل مره 551 00:32:56,491 --> 00:32:59,592 لا (كالفن) أعني أنا أحتضر 552 00:32:59,594 --> 00:33:02,161 مالذي علي فعله، أتكور على سريري و أبكي؟ 553 00:33:02,163 --> 00:33:04,831 فعلت هذا حسنا؟ أنا فقط... 554 00:33:04,833 --> 00:33:07,634 أردت أن أحظى ببعض المتعه، أنا آسفه لأني أفسدت حياتك 555 00:33:07,636 --> 00:33:10,403 أعني بأنك كنت تبلي حسنا قبل قدومي 556 00:33:10,405 --> 00:33:13,139 مرحبا يا رفاق 557 00:33:13,141 --> 00:33:16,174 (إيزي) مرحبا يا صديقتي 558 00:33:16,176 --> 00:33:18,745 كيف الحال؟ هل إتصلتِ على ذاك الرقم؟ 559 00:33:18,747 --> 00:33:20,579 إنهم يرسلون المعلومات 560 00:33:20,581 --> 00:33:23,382 أظن بأنكِ ستصبحين مضيفة طيران ممتازة ذات يوم 561 00:33:23,384 --> 00:33:25,718 ربما يمكنك أن تصحبي أخيك للطيران معك 562 00:33:25,720 --> 00:33:27,754 أخ؟ هذا هو الحلم 563 00:33:27,756 --> 00:33:29,888 إنضمي إلينا، أجلسي (سكاي) 564 00:33:29,890 --> 00:33:32,157 علي الذهاب حقا 565 00:33:32,159 --> 00:33:33,792 حبيبك ينتظرك؟ 566 00:33:33,794 --> 00:33:38,196 لا، ليس لدي حبيب 568 00:33:39,199 --> 00:33:42,768 حسنا مالذي تنتظرينه؟ إجلسي على الكرسي 569 00:33:42,770 --> 00:33:45,804 حسنا، فقط للحظه 570 00:33:45,806 --> 00:33:49,775 هل جربتي هذه الكعكات؟ إنهم رائعون جدا 571 00:33:49,777 --> 00:33:52,743 حسنا إذا (إيزي) 572 00:33:52,745 --> 00:33:55,179 لدي هذه المعضله 573 00:33:55,181 --> 00:33:58,416 هناك هذا الفتى الذي يعجبني حقا 574 00:33:58,418 --> 00:34:01,218 أريد الذهاب في موعد معه بشده 575 00:34:01,220 --> 00:34:04,355 و لكن والدانا يتصرفان بشكل معتوه كليا بشأننا 576 00:34:04,357 --> 00:34:06,490 بأختصار 577 00:34:06,492 --> 00:34:08,626 لا أستطيع الذهاب بدون مرافق 578 00:34:08,628 --> 00:34:13,831 لذا أتيت هنا لأتوسل لأخي الكبير ليساعد أخته 579 00:34:13,833 --> 00:34:16,734 (كالفن) هنا يظن بأن الوقت تأخر كثيرا 580 00:34:16,736 --> 00:34:19,804 ليسأل أحد و... يا إلهي 581 00:34:19,806 --> 00:34:22,773 أنتما الأثنان عليكما الذهاب معا (سكاي) 582 00:34:22,775 --> 00:34:24,274 ليس مثل موعد حقيقي، هذا سيكون غريبا 583 00:34:24,276 --> 00:34:25,108 فأنتما قد تقابلتما للتو 584 00:34:25,110 --> 00:34:26,377 و لكن لمعلوماتكما، إذا أردتما المواعده 585 00:34:26,379 --> 00:34:27,778 فيمكنكما النجاح في هذا 587 00:34:28,880 --> 00:34:30,580 فقط إذهبا كزملاء 588 00:34:30,582 --> 00:34:33,683 نحن لسنا زملاء فعلا 589 00:34:33,685 --> 00:34:35,385 ألسنا جميعا زملاء؟ 590 00:34:35,387 --> 00:34:37,387 أعني حقا، حين تفكر في الأمر؟ 593 00:34:42,226 --> 00:34:43,760 أرجوك؟ أرجوك؟ حسنا... 594 00:34:43,762 --> 00:34:45,929 أرجوك؟ أرجوك؟ أرجوك؟ 595 00:34:45,931 --> 00:34:47,864 أود المساعده 596 00:34:47,866 --> 00:34:50,767 و لكن حظيت بأسبوع جنوني و ... 597 00:34:50,769 --> 00:34:52,871 مالذي قلته؟ 598 00:34:55,573 --> 00:34:56,940 من المستحيل أنها تعلم 599 00:34:56,942 --> 00:34:58,610 أعلم ماذا؟ 600 00:35:00,479 --> 00:35:01,780 أخبرها 601 00:35:03,214 --> 00:35:04,649 أخبرها ماذا؟ 602 00:35:07,251 --> 00:35:08,853 لدي السرطان 603 00:35:11,222 --> 00:35:14,390 إنه نوع نادر و ليس لدي الكثير من الوقت 604 00:35:14,392 --> 00:35:17,392 لا أعلم ماذا أقول 605 00:35:17,394 --> 00:35:19,162 ليس عليك قول أي شيء 606 00:35:19,964 --> 00:35:21,432 فقط تعالي إلى السينما معنا 607 00:35:27,805 --> 00:35:29,506 مالذي حدث للتو؟ 608 00:35:31,942 --> 00:35:35,611 تبدين لطيفه بغيرالزي الرسمي 609 00:35:35,613 --> 00:35:37,513 لا أبدوا لطيفه في الزي الرسمي؟ 610 00:35:37,515 --> 00:35:39,682 حسنا، لا، لم أقصد... 612 00:35:46,423 --> 00:35:48,790 ربما عليك محاولة الإتصال بـ (سكاي) مجددا 613 00:35:48,792 --> 00:35:51,860 إنها تفعل أمور كهذه طوال الوقت 614 00:35:51,862 --> 00:35:54,196 مثل التظاهر بأنها أختك؟ 615 00:35:55,665 --> 00:35:57,297 نعم 616 00:35:57,299 --> 00:35:59,332 نعم نعم 617 00:35:59,334 --> 00:36:00,870 أنا متأكد إنها بخير 618 00:36:02,472 --> 00:36:04,738 و لكنها مريضة حقا، أليس كذلك؟ 619 00:36:04,740 --> 00:36:08,544 نعم، لقد تقابلنا في مجموعة الدعم الخاصه بالسرطان 620 00:36:10,479 --> 00:36:11,611 يا إلهي 621 00:36:11,613 --> 00:36:14,448 لم تكن لدي أدنى فكره لا، أنا ... 622 00:36:14,450 --> 00:36:16,950 إفسحوا لأجل صديقتكم (سكاي) 623 00:36:16,952 --> 00:36:18,919 مالأخبار يا أصحاب؟ هل إشتقتم إلي؟ 624 00:36:18,921 --> 00:36:22,389 الحفلة بدأت (سكاي) تبا 625 00:36:22,391 --> 00:36:25,227 تأخرتِ إنه يبدأ 626 00:36:34,737 --> 00:36:36,069 بعض من الشكر سيكون لطيفا 627 00:36:36,071 --> 00:36:38,538 ماذا، لأجل إفساد فرصي مع (إيزي)؟ 628 00:36:38,540 --> 00:36:40,973 هيا، لقد دبرت لكما موعدا، أنا مثل (كيوبيد) عصري 629 00:36:40,975 --> 00:36:42,508 هي تظن بأن لدي سرطان 630 00:36:42,510 --> 00:36:44,944 إذا؟ حسنا (سكاي) ليس لدي 631 00:36:44,946 --> 00:36:46,046 أعلم 632 00:36:46,048 --> 00:36:47,747 ماذا؟ 633 00:36:47,749 --> 00:36:49,548 لقد سمعتك تتحدث مع (دان) 634 00:36:49,550 --> 00:36:51,317 و لم تقولي شيئا؟ 635 00:36:51,319 --> 00:36:52,885 أنت من تتظاهر بأنك مريض سرطان 636 00:36:52,887 --> 00:36:55,588 لا، أنا أقل ... اي شيء؟ 637 00:36:55,590 --> 00:36:58,057 حاولت إخبارك صحيح 638 00:36:58,059 --> 00:37:01,462 تهاني، يبدوا إنه من اللطيف أن تحظى بصحه كامله 639 00:37:03,464 --> 00:37:04,929 إلى أين تذهبين؟ 640 00:37:04,931 --> 00:37:07,432 المنزل لا 641 00:37:07,434 --> 00:37:09,902 لا (سكاي) أنتِ من أتى إلي 642 00:37:09,904 --> 00:37:11,904 خطأي لا، أريد أن أعرف السبب 643 00:37:11,906 --> 00:37:13,672 فقط إتركني و شأني أخبريني لماذا 644 00:37:13,674 --> 00:37:16,007 لإنه على القائمه، حسنا؟ 645 00:37:16,009 --> 00:37:17,675 أين؟ 646 00:37:17,677 --> 00:37:19,978 ماذا؟ 647 00:37:19,980 --> 00:37:21,446 لكم أحدهم على وجهه؟ 648 00:37:21,448 --> 00:37:23,748 لا، مساعدة شخص حزين 649 00:37:23,750 --> 00:37:27,052 شكرا 650 00:37:27,054 --> 00:37:31,488 قبل أن أمرض كنت أنتظر من حياتي أن تبدأ 651 00:37:31,490 --> 00:37:33,024 تبين أن الحياه لا تسير هكذا 652 00:37:33,026 --> 00:37:35,359 ظننت أن بإمكاني مساعدتك لترى هذا 653 00:37:35,361 --> 00:37:36,928 لم أطلب مساعدتك 654 00:37:36,930 --> 00:37:40,030 الأصدقاء لا ينتظرون أن يُطلب منهم 655 00:37:40,032 --> 00:37:42,466 أتعلم، كنت تعجبني بالفعل 656 00:37:42,468 --> 00:37:45,069 أعني، بالطبع أنت غريب و منطوي 657 00:37:45,071 --> 00:37:47,972 و لو كان لدي صديق آخر غيرك في العالم بأكمله 658 00:37:47,974 --> 00:37:50,909 على الأرجح لم أكن لأتعرف عليك 659 00:37:50,911 --> 00:37:53,677 و لكن على الرغم من ذلك، أنت تعجبني 660 00:37:53,679 --> 00:37:55,748 ظننت بأني أعجبك أيضا 661 00:37:57,449 --> 00:37:59,983 (سكاي)... أنت تعجبينني 662 00:37:59,985 --> 00:38:02,989 أريد أن أكون صديقك لماذا؟ 663 00:38:04,389 --> 00:38:06,589 لأن... 664 00:38:06,591 --> 00:38:08,692 أنت تخيفينني 665 00:38:08,694 --> 00:38:12,029 و .. تحمسينني 666 00:38:12,031 --> 00:38:14,066 و حين لا تكونين في الأرجاء... 667 00:38:15,100 --> 00:38:16,768 أشتاق إليك 668 00:38:19,103 --> 00:38:20,703 هل تشتاق لي فعلا؟ 669 00:38:20,705 --> 00:38:23,341 نعم 670 00:38:26,644 --> 00:38:28,610 لأي درجه؟ من 1 إلى 10؟ 671 00:38:28,612 --> 00:38:31,583 يا إلهي (سكاي) توقفي 672 00:38:33,985 --> 00:38:35,753 لن تحاول أن تقبلني الآن، أليس كذلك؟ 673 00:38:40,858 --> 00:38:43,427 هل ستلكمين شخصا على وجهه حقا؟ 675 00:38:49,601 --> 00:38:50,833 هل أنت متأكده إنه مخول لنا الدخول هنا؟ 676 00:38:50,835 --> 00:38:51,701 هنا في هذا الوقت المتأخر؟ 677 00:38:51,703 --> 00:38:53,768 سابقا المدرب أعطانا بطاقات 678 00:38:53,770 --> 00:38:56,638 حتى نتدرب هنا متى ما أردنا 679 00:38:56,640 --> 00:38:59,977 يمكنك التبديل هناك 680 00:39:01,511 --> 00:39:02,879 لا بأس، لا تقلق بشأن هذا 681 00:39:02,881 --> 00:39:04,746 إذا لماذا نحن نهمس؟ 682 00:39:04,748 --> 00:39:06,815 أنا لا أضع القواعد 683 00:39:06,817 --> 00:39:08,482 أنت تضعين كل القواعد 684 00:39:08,484 --> 00:39:09,953 سمعت هذا 688 00:39:59,201 --> 00:40:00,834 هل قفزت من أعلى هذا؟ 689 00:40:00,836 --> 00:40:03,237 لم أقفز (كالفن) 690 00:40:03,239 --> 00:40:06,107 إنه لا تُدعى بـ ( بطولة القفز الدولية) 691 00:40:07,742 --> 00:40:09,611 حسنا، إذهبي أولا 692 00:40:11,046 --> 00:40:12,480 جبان 703 00:41:38,965 --> 00:41:41,731 يا إلهي، كان ذلك مذهلا 704 00:41:41,733 --> 00:41:43,969 كيف فعلتِ هذا؟ 705 00:41:47,039 --> 00:41:48,071 دورك 706 00:41:48,073 --> 00:41:50,876 حسنا، حسنا 707 00:41:53,145 --> 00:41:54,277 كيف فعلتِ هذا؟ 708 00:41:54,279 --> 00:41:56,712 لا، أنت تبلي حسنا, أنت تبلي جيدا 709 00:41:56,714 --> 00:41:57,914 إنه مخيف في المرة الأولى 710 00:41:57,916 --> 00:41:59,115 لا 711 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 هيا، إنه الأخفض 712 00:42:00,619 --> 00:42:01,484 ستكون بخير 713 00:42:01,486 --> 00:42:03,819 أنا سأقوم... تستطيع فعل هذا 714 00:42:03,821 --> 00:42:06,288 حسنا، نعم، قف فحسب ، 715 00:42:06,290 --> 00:42:08,023 قف و أنظر للأمام فقط 716 00:42:08,025 --> 00:42:09,658 أنظر للأمام، لا تنظر للأسفل 717 00:42:09,660 --> 00:42:12,295 يا إلهي، أنت معتدل 719 00:42:14,199 --> 00:42:16,165 ماهذا؟ 721 00:42:17,802 --> 00:42:19,968 إلى أين تذهب؟ لحظة واحده 722 00:42:19,970 --> 00:42:21,670 لا، لا (كالفن) 723 00:42:21,672 --> 00:42:23,272 حسنا، سنجرب طريقة أخرى 724 00:42:23,274 --> 00:42:27,975 فقط إنتبه، و أرفع ذقنك، أركض و أقفز 725 00:42:27,977 --> 00:42:30,645 نعم، سأركض و من ثم أقفز 726 00:42:30,647 --> 00:42:32,814 بطولة القفز الدوليه، هيا بنا 727 00:42:32,816 --> 00:42:34,351 أقفز فقط، نعم! 729 00:42:48,132 --> 00:42:50,665 لقد فعلتها، لقد فعلتها 730 00:42:50,667 --> 00:42:52,033 نعم، لقد فعلتها 732 00:43:24,800 --> 00:43:26,766 لا أصدق بأني غُصت 733 00:43:26,768 --> 00:43:29,436 أنا غُصت، أنت سقطت 734 00:43:29,438 --> 00:43:31,173 صحيح 735 00:43:32,441 --> 00:43:34,174 بالإضافه سنحت لك الفرصه لرؤيتي بثياب السباحة 736 00:43:34,176 --> 00:43:36,376 الليله عبارة عن حلم مبلل و تحقق بالنسبة لك 737 00:43:36,378 --> 00:43:38,180 يا إلهي 738 00:43:41,849 --> 00:43:44,116 عليك فحص هذه االشامه 739 00:43:44,118 --> 00:43:46,355 تبدوا خطيره 740 00:43:48,157 --> 00:43:49,857 أمزح معك! 770 00:46:13,196 --> 00:46:14,131 مرحبا 771 00:46:15,331 --> 00:46:16,297 أهلا 772 00:46:16,299 --> 00:46:18,000 مرحبا أهلا 773 00:46:19,969 --> 00:46:22,103 (سكاي) ليست هنا اليوم؟ 774 00:46:22,105 --> 00:46:25,042 لا، لديها موعد مع الطبيب 775 00:46:26,576 --> 00:46:29,076 أنا آسف فعلا بشأن يوم السبت 776 00:46:29,078 --> 00:46:31,045 أقسم بأني لم أدفعها لفعل هذا 777 00:46:31,047 --> 00:46:33,615 حظيت بمواعيد أسوء 778 00:46:33,617 --> 00:46:36,551 هذا الفتى أخذني إلى السينما 779 00:46:36,553 --> 00:46:38,653 و في منتصف العرض ذهب إلى الحمام 780 00:46:38,655 --> 00:46:40,354 و حين عاد جلس 781 00:46:40,356 --> 00:46:41,288 بثلاثة صفوف أمامي 782 00:46:41,290 --> 00:46:44,458 و وضع يده حوالي فتاة عشوائيه 783 00:46:44,460 --> 00:46:46,560 هل ظن بأنها أنت؟ 784 00:46:46,562 --> 00:46:48,996 لم أبقى لأعرف 787 00:46:53,436 --> 00:46:54,836 هل عليكِ الذهاب؟ 788 00:46:57,540 --> 00:46:59,175 لدي بعض الوقت 789 00:47:01,377 --> 00:47:03,443 (إيزي) هذه الصور مذهله 790 00:47:03,445 --> 00:47:05,345 هل أعجبوك فعلا؟ 791 00:47:05,347 --> 00:47:07,380 هل تمزحين؟ 792 00:47:07,382 --> 00:47:09,382 إنهم رائعين 793 00:47:09,384 --> 00:47:11,417 يا إلهي 794 00:47:11,419 --> 00:47:13,387 سأفوت رحلتي 795 00:47:13,389 --> 00:47:15,488 أستطيع توصيلكِ إذا أردتِ 796 00:47:15,490 --> 00:47:17,158 حقا؟ نعم، لدي عربه 798 00:47:38,113 --> 00:47:40,280 الأم تبدوا غاضبه 799 00:47:41,014 --> 00:47:42,583 حسنا... 800 00:47:43,650 --> 00:47:45,018 من الأفضل أن أذهب 802 00:47:49,022 --> 00:47:50,656 (إيزي) ربما تودين... 803 00:47:50,658 --> 00:47:54,526 هل تودين التسكع معي، نحن الإثنان فقط؟ 804 00:47:54,528 --> 00:47:56,330 بدون (سكاي)؟ 805 00:47:57,131 --> 00:47:58,997 أود هذا 806 00:47:58,999 --> 00:48:02,403 هيا يا فتاة، من الأفضل أن تأتي إلى الطائره 807 00:48:06,740 --> 00:48:08,139 هل هذا هو الفتى الذي تواعدينه؟ 808 00:48:08,141 --> 00:48:10,341 إنه أصغر مني بسنتين 809 00:48:10,343 --> 00:48:13,311 حسنا، ثلاث سنوات، أعلم إنه أمر غريب 810 00:48:13,313 --> 00:48:15,045 و لكن هناك شيء بشأنه 811 00:48:15,047 --> 00:48:17,114 شيء... غني؟ 812 00:48:17,116 --> 00:48:18,449 إنه لطيف 813 00:48:18,451 --> 00:48:21,152 و مراعٍ يا فتاة... 814 00:48:21,154 --> 00:48:23,022 فقط قم بالتبليغ 815 00:48:24,524 --> 00:48:26,159 (كالفن) 816 00:48:27,359 --> 00:48:29,395 هل قتلت أحد من قبل؟ 817 00:48:32,230 --> 00:48:33,599 لا 818 00:48:38,471 --> 00:48:40,003 هذا صحيح 819 00:48:40,005 --> 00:48:42,405 (سكاي) هل قتلت أحد من قبل؟ 820 00:48:42,407 --> 00:48:44,142 نعم 821 00:48:46,746 --> 00:48:48,378 هذا كذب 822 00:48:48,380 --> 00:48:51,114 هذا أصعب مما ظننت 823 00:48:51,116 --> 00:48:54,317 (كالفن) هل (سكاي) هي صديقتك المفضله؟ 824 00:48:54,319 --> 00:48:56,154 لا 825 00:48:57,522 --> 00:48:59,456 هذا كذب ماذا؟ 826 00:48:59,458 --> 00:49:02,592 حسنا، هل أنا صديقك المفضل؟ 827 00:49:02,594 --> 00:49:04,663 لا بالطبع كذب 828 00:49:06,330 --> 00:49:09,097 (كالفن) وضع من الحياه الواقعيه 829 00:49:09,099 --> 00:49:11,200 هل تشم رائحة غازاتك؟ 830 00:49:11,202 --> 00:49:14,137 لا 833 00:49:17,308 --> 00:49:19,410 الإجابة غير حاسمه 834 00:49:24,816 --> 00:49:29,453 (كالفن لويس) هل ستبدل مكانك معي لو أستطعت؟ 835 00:49:33,591 --> 00:49:34,758 نعم 838 00:50:35,617 --> 00:50:37,252 مرحبا عزيزتي 839 00:50:40,822 --> 00:50:42,390 مرحبا 840 00:50:43,625 --> 00:50:45,425 أبي هنا؟ 841 00:50:45,427 --> 00:50:48,463 لا، سيعود قريبا 842 00:50:51,332 --> 00:50:53,465 هل تريدين مشاهدة فلم الليله؟ 843 00:50:53,467 --> 00:50:55,301 شيء مضحك 844 00:50:55,303 --> 00:50:56,803 نعم 845 00:50:56,805 --> 00:50:58,537 هذه فكرة جيده 846 00:50:58,539 --> 00:51:00,508 تريدين كوب من الشاي؟ نعم 849 00:51:24,865 --> 00:51:27,498 هل تظن بأننا أخترنا الخيار الصحيح 850 00:51:27,500 --> 00:51:29,769 بعدم العوده إلى بريطانيا؟ 851 00:51:31,871 --> 00:51:34,174 هذا ليس ما تريده 852 00:51:35,275 --> 00:51:36,809 جميع أصدقائها هنا 853 00:51:36,811 --> 00:51:39,242 ليس و كأنها تراهم 854 00:51:39,244 --> 00:51:42,447 تمضي كل وقتها مع (كالفن) 855 00:51:42,449 --> 00:51:44,851 حسنا، يبدوا و كأنه يساعدها 856 00:51:47,420 --> 00:51:48,653 هل تظن أن بإمكاننا الوثوق به؟ 857 00:51:48,655 --> 00:51:51,188 أنا لست قلقا بشأنه 859 00:51:53,692 --> 00:51:56,828 حسنا هيا بنا (سكاي) كيف يكون هذا على القائمه؟ 860 00:51:56,830 --> 00:51:58,896 إنه مكتوب هنا 861 00:51:58,898 --> 00:52:01,599 الإعتقال مع (كالفن) 862 00:52:01,601 --> 00:52:02,834 لقد أضفتِ هذا للتو 863 00:52:02,836 --> 00:52:04,868 قائمتي، قواعدي، إحبسوه 864 00:52:04,870 --> 00:52:08,807 (سكاي) هذا ليس مضحكا 865 00:52:11,945 --> 00:52:14,478 (كالفن)! 866 00:52:14,480 --> 00:52:16,747 هل تعلم كم كانت سرعتك؟ 867 00:52:16,749 --> 00:52:18,482 بإنحراف 868 00:52:18,484 --> 00:52:20,349 هل هذا يعني شيء؟ هل هو له... 869 00:52:20,351 --> 00:52:22,285 إنه يعني شيء ما هل يعني شيء ما؟ 870 00:52:22,287 --> 00:52:23,587 أطفال هذه الأيام، أقول لكِ 871 00:52:23,589 --> 00:52:26,356 مالذي ترينه في هذا الفتى؟ 872 00:52:26,358 --> 00:52:28,691 هل تشعر بالغيره؟ 873 00:52:28,693 --> 00:52:31,761 لا 874 00:52:31,763 --> 00:52:33,997 يا إلهي ، أنت تشعر بالغيره 875 00:52:33,999 --> 00:52:36,800 أنا لا أشعر بالغيره 876 00:52:36,802 --> 00:52:39,001 تعال هنا، قليلا فقط نعم 877 00:52:39,003 --> 00:52:40,069 (سكاي أيتكون) هل تعرفها؟ 878 00:52:40,071 --> 00:52:42,471 (سكاي أيتكون) كالتي على اليسار 879 00:52:42,473 --> 00:52:44,006 على اليسار هناك 880 00:52:44,008 --> 00:52:45,708 فقط العينين، لا تحرك الوجه 881 00:52:45,710 --> 00:52:48,244 ها أنت ذا 882 00:52:48,246 --> 00:52:50,579 إسمع، إنها... 883 00:52:50,581 --> 00:52:52,647 أعني، أنت تعلم وضعها أليس كذلك؟ 884 00:52:52,649 --> 00:52:53,448 يا رفاق... 885 00:52:53,450 --> 00:52:56,284 سيكون من الرائع 886 00:52:56,286 --> 00:52:57,953 لو أعطيتنا رقم هاتفك 887 00:52:57,955 --> 00:52:59,689 هل هذا لأجلك أو لأجلها 888 00:52:59,691 --> 00:53:00,990 لأجلها، فقط أكتبه 889 00:53:00,992 --> 00:53:04,959 أتعلم يا سيدي، توقف عن المقاومه 890 00:53:04,961 --> 00:53:06,361 هيا شكرا جزيلا 891 00:53:06,363 --> 00:53:08,396 أنا أقدر هذا حقا 892 00:53:08,398 --> 00:53:11,936 حقا، سأعتقلك أنت و عائلتك جميعا 893 00:53:13,303 --> 00:53:15,937 حسنا، أنت سيء حقا 894 00:53:15,939 --> 00:53:19,841 شكرا جزيلا هل أنت جاد؟ 895 00:53:19,843 --> 00:53:21,342 هل تريدين منا 896 00:53:21,344 --> 00:53:23,011 التحقق من خلفيته عزيزتي؟ 897 00:53:23,013 --> 00:53:25,782 لا، أنا متأكده أن رقمه يكفي 898 00:53:29,953 --> 00:53:32,388 لكم شخص ما على وجهه" ماذا؟ 899 00:53:33,724 --> 00:53:36,356 مالمضحك؟ لا شيء 900 00:53:36,358 --> 00:53:38,961 (سكاي) ما الذي يضحكك؟ 901 00:53:40,029 --> 00:53:42,465 لقد سددت لكمه قويه 902 00:53:43,365 --> 00:53:44,331 هل يؤلم؟ 903 00:53:44,333 --> 00:53:46,700 نوعا ما، نعم 905 00:53:47,971 --> 00:53:49,572 تفضل 906 00:53:56,545 --> 00:53:57,480 أفضل؟ 907 00:53:58,547 --> 00:54:00,447 لا، إنها تؤلم بشده 909 00:54:01,650 --> 00:54:03,449 لا أستطيع تخطي حقيقة 910 00:54:03,451 --> 00:54:07,320 إنك تعمل في مطار و تخاف من الطيران 911 00:54:07,322 --> 00:54:10,356 حسنا، لدينا الكثير من العمل المهم 912 00:54:10,358 --> 00:54:11,759 هنا على الأرض 913 00:54:11,761 --> 00:54:14,393 أراهن إنك لم تفرغي عربة حمولة من قبل 914 00:54:14,395 --> 00:54:16,796 فقط لأن نقابة العمال لن تسمح لي 915 00:54:16,798 --> 00:54:19,701 و إلا فإني سأفرغ جميع الحقائب 916 00:54:22,771 --> 00:54:26,339 سئمت من كذبه علي، لذا تركته 917 00:54:26,341 --> 00:54:30,575 و من ثم حصلت على الوظيفه و فكرت "لم لا" 918 00:54:30,577 --> 00:54:32,645 تغير المكان لا يمكن أن يكون سيئ بالكامل 919 00:54:32,647 --> 00:54:36,015 الهروب من الحبيب السابق،القدره على رؤية العالم 920 00:54:36,017 --> 00:54:38,850 يبدوا لي فوز من الجهتين، ماذا بشأنك؟ 921 00:54:38,852 --> 00:54:41,620 هل تظن بأنك ستعود للدراسه مجددا؟ 922 00:54:41,622 --> 00:54:43,355 لا أعلم 923 00:54:43,357 --> 00:54:46,360 هل تركتها لأنك... 924 00:54:48,462 --> 00:54:50,529 آسفه، لم يكن علي السؤال 925 00:54:50,531 --> 00:54:52,966 لا، لا، أنظري 926 00:54:54,401 --> 00:54:55,836 أنا... 927 00:54:56,870 --> 00:54:58,472 نعم؟ 928 00:55:00,440 --> 00:55:02,743 صنعت لكِ شيء 930 00:55:15,121 --> 00:55:16,821 شكرا لك 931 00:55:16,823 --> 00:55:18,889 ما هذا؟ 932 00:55:18,891 --> 00:55:21,725 إنه طائر أبو منجل المقدس 933 00:55:21,727 --> 00:55:23,460 ماذا المقدس؟ 934 00:55:23,462 --> 00:55:26,430 طائر أبو منجل المقدس 935 00:55:26,432 --> 00:55:30,067 في مصر القديمه إنه يمثل خادم الإله 936 00:55:30,069 --> 00:55:32,937 حين تموتين، الخادم سيسألك عن حياتك 937 00:55:32,939 --> 00:55:34,972 و إذا كان الميزان متوازن 938 00:55:34,974 --> 00:55:37,944 سيخبرك أن قلبك عادل و صادق 939 00:55:39,978 --> 00:55:42,146 أحببته 940 00:55:42,148 --> 00:55:44,917 لم يصنع لي أحد شيء من قبل 941 00:55:47,452 --> 00:55:48,588 شكرا لك 942 00:55:53,859 --> 00:55:56,928 أظن أن الخادم سيقول الكثير من الأشياء الجيده عنك 943 00:56:07,706 --> 00:56:09,105 هل هذا كل ما لديك؟ 953 00:56:49,813 --> 00:56:51,145 كيف أبدوا؟ 954 00:56:51,147 --> 00:56:53,915 رائعه 955 00:56:53,917 --> 00:56:56,019 لم تخبر والداك بأني لكمتك، أليس كذلك؟ 956 00:56:58,222 --> 00:56:59,555 هل فعلت؟ 957 00:57:00,690 --> 00:57:01,926 هل فعلت؟! 959 00:57:05,094 --> 00:57:07,528 لا أستطيع تخطي حقيقة تغير (كالفن) 960 00:57:07,530 --> 00:57:10,231 ما هو سرك؟ ربما أستطيع تجربته على (فرانك) 962 00:57:15,171 --> 00:57:16,870 هل والدة (كالفن) بخير؟ 963 00:57:16,872 --> 00:57:18,840 ألم يخبرك؟ 964 00:57:20,742 --> 00:57:22,211 بالطبع لا 965 00:57:23,612 --> 00:57:25,648 كان لديه أخت توفيت 966 00:57:26,949 --> 00:57:30,585 و بعد ذلك، هي أنعزلت 967 00:57:31,287 --> 00:57:32,821 هذا مُحزن جدا 968 00:57:34,656 --> 00:57:36,993 آمل أن يتمكن والدي من التأقلم 969 00:57:48,103 --> 00:57:49,936 من وجهة نظري 970 00:57:49,938 --> 00:57:51,872 لديك خياران 971 00:57:52,907 --> 00:57:54,740 إما أن تصاب بالسرطان 972 00:57:54,742 --> 00:57:57,077 أو لا تخبرها الحقيقه 973 00:57:57,079 --> 00:57:58,945 لا أستطيع مواصلة الكذب عليها 974 00:57:58,947 --> 00:58:03,749 لا أعلم (كالفن) أعني أنا مُعجبة بشخصيتك 975 00:58:03,751 --> 00:58:06,986 و لكن ماذا لو كانت (إيزي) مُعجبة بك فقط لأنك مصاب بالسرطان؟ 976 00:58:06,988 --> 00:58:09,021 حسنا 977 00:58:09,023 --> 00:58:12,057 الناس يواعدون لأجل هذه الأشياء 978 00:58:12,059 --> 00:58:13,293 حسنا، لنواصل 979 00:58:13,295 --> 00:58:16,128 مالتالي على قائمتك؟ 980 00:58:16,130 --> 00:58:18,297 مالمغامره التي ستأخذيني إليها؟ 981 00:58:18,299 --> 00:58:21,300 إذا بقي شيء واحد 982 00:58:21,302 --> 00:58:23,302 و لكنه مُحرج نوعا ما 983 00:58:23,304 --> 00:58:24,703 لا أعتقد أن بأمكانك قول أي شيء 984 00:58:24,705 --> 00:58:26,240 يفاجئني بعد الآن (سكاي) 985 00:58:28,174 --> 00:58:30,110 أنا لم أمارس الحب من قبل 986 00:58:33,613 --> 00:58:38,283 وجهك! مُضحك 987 00:58:38,285 --> 00:58:39,917 إذا ما قولك؟ 988 00:58:39,919 --> 00:58:41,788 منزلك أم منزلي؟ 989 00:58:44,257 --> 00:58:45,790 (سكاي) 990 00:58:45,792 --> 00:58:48,561 أكره قول هذا لك... 991 00:58:49,263 --> 00:58:50,696 و لكنك لا تستطيعين الغمز 992 00:58:51,864 --> 00:58:54,098 نعم، أستطيع لا يمكنك أن تغمزي 993 00:58:54,100 --> 00:58:57,235 هذه الغمزه التي تقومين بها مع لسانك و عينيك 994 00:58:57,237 --> 00:58:58,202 إنها ليست غمزه 995 00:58:58,204 --> 00:59:01,639 لسانك يخرج و عينيك تسقطان 996 00:59:01,641 --> 00:59:02,773 إنها غير ضرورية 997 00:59:02,775 --> 00:59:05,144 إنها مثل... 998 00:59:08,281 --> 00:59:09,882 هل أنت بخير؟ 999 00:59:11,317 --> 00:59:12,751 ليس عليك أن تُدخلي 1000 00:59:16,721 --> 00:59:18,288 من الأفضل أن لا تكون هذه زنزانة جنس 1001 00:59:18,290 --> 00:59:20,791 إنها في القبو 1002 00:59:20,793 --> 00:59:23,326 (كالفن لويس) طالما أحيا و أتنفس 1003 00:59:23,328 --> 00:59:25,964 أظن أنك ألقيت دعابة 1004 00:59:28,167 --> 00:59:29,101 ما رأيك؟ 1005 00:59:31,736 --> 00:59:33,636 إنه سرير لطيف 1006 00:59:33,638 --> 00:59:35,972 إنه لأجل طفل (فرانك) و (لوسي) 1007 00:59:35,974 --> 00:59:38,277 شارفت على الإنتهاء 1008 00:59:39,877 --> 00:59:41,177 مهلا 1009 00:59:41,179 --> 00:59:42,747 هل صنعت هذا؟ 1010 00:59:43,948 --> 00:59:46,649 (كالفن) إنه جميل 1011 00:59:46,651 --> 00:59:48,251 مهلا، هل صنعت هذا؟ 1012 00:59:48,253 --> 00:59:52,821 حسنا، أبي قدمني إلى هذا المجال عندما كنت طفلا 1013 00:59:52,823 --> 00:59:55,625 ساعدني على إبعاد تفكيري عن الاشياء، أتعلمين؟ 1014 00:59:57,762 --> 00:59:59,097 أحببته 1015 01:00:02,434 --> 01:00:04,302 ماذا بشأن زنزانة الجنس؟ 1016 01:00:19,116 --> 01:00:21,316 هل أنت متأكد إنه لا بأس لي بالنوم هنا؟ 1017 01:00:21,318 --> 01:00:23,751 طالما لا تخافين من المرتفعات 1019 01:01:06,061 --> 01:01:08,430 (كالفن) هل أنت مستيقظ؟ 1020 01:01:12,168 --> 01:01:13,736 ربما 1021 01:02:16,929 --> 01:02:18,496 من هذا الطريق، من هذا الطريق من هذا الإتجاه؟ 1022 1:02:18,498 --> 01:02:20,931 نعم، صحيح يا للهول، إلى أين تأخذينني؟ 1023 01:02:20,933 --> 01:02:22,967 سترى، بقي القليل 1024 01:02:22,969 --> 01:02:24,169 أجل، نستطيع فعل هذا 1025 01:02:24,171 --> 01:02:26,171 هناك صدى غريب 1026 01:02:26,173 --> 01:02:29,006 مهلا، أين نحن؟ سترى، كن صبورا 1027 01:02:29,008 --> 01:02:31,108 و ستعرف كل شيء 1028 01:02:31,110 --> 01:02:35,012 لا تختلس النظر! حسنا 1029 01:02:35,014 --> 01:02:36,349 إنتبه لخطواتك 1030 01:02:39,452 --> 01:02:41,520 حسنا، تستطيع فتح عينيك الآن 1031 01:02:43,489 --> 01:02:45,458 هل لي بالحصول على جوازك؟ 1032 01:02:52,531 --> 01:02:54,030 للأمام ثم لليمين 1033 01:02:54,032 --> 01:02:55,967 مضيفة الطائره ستكون معك بعد قليل 1034 01:03:00,439 --> 01:03:02,139 تعلمين بأنه لا يوجد حمام في هذه الطائره؟ 1035 01:03:02,141 --> 01:03:04,140 في حال أردتِ الإنضمام إلى نادي الركاب الراقين 1036 01:03:04,142 --> 01:03:05,541 حسنا 1038 01:03:11,584 --> 01:03:14,384 مرحبا بكم على متن الطائره الراحله من اللا مكان إلى اللا مكان 1039 01:03:14,386 --> 01:03:16,619 إنه شرف لنا أن نستضيفكم 1040 01:03:16,621 --> 01:03:19,921 راحتكم و أمانكم هي أولويتنا القصوى 1041 01:03:19,923 --> 01:03:23,893 لذا أرجوكم أنتبهوا للمعلومات الآتيه 1042 01:03:23,895 --> 01:03:25,495 الغير مفيده 1043 01:03:25,497 --> 01:03:28,563 سيدي إذا من الممكن أن تعيد إلى مقعدك 1044 01:03:28,565 --> 01:03:30,399 إلى وضعيته الصحيحه 1045 01:03:30,401 --> 01:03:33,569 لربط حزام الأمان ضع الجزء المعدني 1046 01:03:33,571 --> 01:03:38,240 في المشبك و أسحب الحزام 1047 01:03:38,242 --> 01:03:40,309 إذا إنخفض الضغط في قمرة القياده 1048 01:03:40,311 --> 01:03:44,248 اللوح الذي بأعلى مقعدك سيُفتح و يخرج قناع أكسجين 1049 01:03:45,983 --> 01:03:49,284 إسحب القناع 1050 01:03:49,286 --> 01:03:51,419 و ضعه على أنفك و فمك 1051 01:03:51,421 --> 01:03:55,424 و من ثم ثبته بالرباط المطاطي 1052 01:03:55,426 --> 01:03:59,994 ألبس الستره من أعلى و أربط الأحزمه 1053 01:03:59,996 --> 01:04:02,130 في مقدمة الستره 1055 01:04:04,634 --> 01:04:06,367 شكرا لعدم طيرانكم معنا 1056 01:04:06,369 --> 01:04:07,669 نأمل بأنكم أستمتعم بموعدكم 1057 01:04:07,671 --> 01:04:08,905 (جوليان) 1058 01:04:14,910 --> 01:04:17,578 نعم نعم، تحتاج لأن، ها أنت ذا 1059 01:04:17,580 --> 01:04:19,012 كان هذا مذهلا 1060 01:04:19,014 --> 01:04:20,414 شكرا لك 1061 01:04:20,416 --> 01:04:23,117 كان ذلك... مرعبا 1063 01:04:24,620 --> 01:04:26,588 هل تريد التسكع الليله؟ مالذي يدور في خلدك؟ 1065 01:04:45,240 --> 01:04:48,609 أنا آسف لأن تجربه العشاء ليست حقيقية تماما 1066 01:04:48,611 --> 01:04:50,175 كان من الصعب رشوة (جوليان) 1067 01:04:50,177 --> 01:04:51,411 بدون تدخل متعهدي الطعام 1068 01:04:51,413 --> 01:04:54,714 حسنا، أنا فقط مُذهل لأنك مررت بكل هذه المشاكل 1069 01:04:54,716 --> 01:04:57,183 أردتك ان ترى ما أفعل 1070 01:04:57,185 --> 01:05:00,987 تعلم إنك تستطيع التقديم على إلغاء في آخر دقيقه 1071 01:05:00,989 --> 01:05:02,554 و عليك أن تستفيد من هذا 1072 01:05:02,556 --> 01:05:05,591 أطن إنك نسيت مشكلتي مع المرتفعات 1073 01:05:05,593 --> 01:05:07,495 سأحرص على أن تحظى برحله جيده 1074 01:05:09,363 --> 01:05:11,500 هل تظنين إنكِ ستبقين في نيويورك ؟ 1075 01:05:12,401 --> 01:05:15,200 لبعض الوقت، طبعا 1076 01:05:15,202 --> 01:05:18,670 أعني من حيث نشأت لا تستطيع التقدم خطوتين 1077 01:05:18,672 --> 01:05:20,205 من دون تدخل الجميع في شأنك 1078 01:05:20,207 --> 01:05:22,474 هذا يبدوا مألوفا 1079 01:05:22,476 --> 01:05:24,443 نعم، أستطيع التصور 1080 01:05:24,445 --> 01:05:27,211 عند عودتي للعيش مع والدي، نحن على الأرجح سنقتل بعضنا بعض 1081 01:05:27,213 --> 01:05:29,280 لا تفهمني بشكل خاطئ، أنا أحبهما و لكن... 1082 01:05:29,282 --> 01:05:31,082 إنه ليس بذاك السوء 1083 01:05:31,084 --> 01:05:35,356 أعني مع العمل و (سكاي)، أنا بالكاد هناك، لذا... 1084 01:05:36,757 --> 01:05:38,656 إنها تعني الكثير لك 1085 01:05:38,658 --> 01:05:45,597 أظن بأني كنت سأنهار لو كنت مكانها 1086 01:05:45,599 --> 01:05:47,233 لم أظن انك ستأتي 1087 01:05:49,235 --> 01:05:51,101 هيا 1088 01:05:51,103 --> 01:05:54,405 لا أعلم من أين لها القوه 1089 01:05:54,407 --> 01:05:58,509 حسنا، إنها ليست قويه كما يبدوا عليها 1090 01:05:58,511 --> 01:06:01,379 حسنا، إنه شيء جيد إنك بجانبها 1101 01:06:50,126 --> 01:06:52,394 أسمعي (إيزي 1102 01:06:52,396 --> 01:06:55,431 هناك شيء علي قوله لك 1103 01:06:55,433 --> 01:06:57,399 أنا مسروره لأنك ذكرت الأمر 1104 01:06:57,401 --> 01:07:00,269 لأنه بصراحه... 1105 01:07:00,271 --> 01:07:01,838 حين أنتقلت هنا، آخر ما كنت أفكر به 1106 01:07:01,840 --> 01:07:02,838 هو لقاء شحص ما 1107 01:07:02,840 --> 01:07:06,375 و أنا أعلم بأننا لم نتكلم عنه سابقا 1108 01:07:06,377 --> 01:07:09,514 لم أرد أن أتطفل، و لكن... 1109 01:07:13,217 --> 01:07:14,484 أنا مُعجبة بك (كالفن) 1110 01:07:17,654 --> 01:07:21,557 و قبل أن نتقدم أكثر 1111 01:07:21,559 --> 01:07:22,793 علي أن أعلم 1112 01:07:24,227 --> 01:07:26,161 لست مصاب بالسرطان 1113 01:07:27,531 --> 01:07:29,297 لم أُصب به قط 1115 01:07:30,767 --> 01:07:32,435 لماذا قد تكذب بشيء كهذا؟ 1116 01:07:33,303 --> 01:07:35,205 أستطيع الشرح 1117 01:07:39,809 --> 01:07:42,244 لم يكن من المفترض أن تكون هذا الشخص 1120 01:07:56,760 --> 01:08:00,160 بني، هل أنت مستيقظ؟ 1121 01:08:00,162 --> 01:08:03,129 لقد مرت أيام أنا مريض 1122 01:08:03,131 --> 01:08:05,233 لا، لست كذلك 1123 01:08:07,303 --> 01:08:09,505 حسنا، لا أستطيع التغطيه عليك في العمل 1124 01:08:10,806 --> 01:08:12,374 سأستقيل إذا 1125 01:08:14,342 --> 01:08:16,779 ليس هذه المره 1126 01:08:19,314 --> 01:08:22,382 لقد شاهدت شخصا أحبه يستسلم للحياه من قبل 1127 01:08:22,384 --> 01:08:24,618 و لن أفعل هذا مجددا 1128 01:08:24,620 --> 01:08:26,819 إذا كنت سترمي كل شيء، لا بأس 1129 01:08:26,821 --> 01:08:29,455 أفعل هذا في مكان آخر 1130 01:08:29,457 --> 01:08:32,692 سأساعدك على حزم أمتعتك أبي 1131 01:08:32,694 --> 01:08:35,862 أبي، أنظر، أنا أنهض 1132 01:08:35,864 --> 01:08:37,733 أنا آسف 1134 01:08:41,836 --> 01:08:43,338 إسمع بني 1135 01:08:44,806 --> 01:08:49,308 لا أحد يستحق أن يبدء حياته بالطريقه التي بدأت بها 1136 01:08:49,310 --> 01:08:51,643 و لكن على الأقل أنت على قيد الحياه 1137 01:08:51,645 --> 01:08:53,511 أفعل شيء بحياتك 1138 01:08:53,513 --> 01:08:55,717 أي شيء 1139 01:08:59,487 --> 01:09:02,188 علي أن أختم وصفة والدك الطبيه 1141 01:09:28,547 --> 01:09:29,482 أهلا 1142 01:09:32,218 --> 01:09:33,319 أهلا 1143 01:09:42,795 --> 01:09:45,763 آسف لأني لم أتصل بك في وقت أقرب 1144 01:09:45,765 --> 01:09:48,701 إذا فـ(إيزي) كانت تحت تأثير مريض السرطان 1145 01:09:53,304 --> 01:09:54,437 أشتقت إليكِ 1146 01:09:54,439 --> 01:09:57,308 نعم، نعم بالفعل 1147 01:09:57,943 --> 01:09:59,009 حقا؟ 1148 01:09:59,011 --> 01:10:02,247 إلى أي درجه من 1 إلى 10؟ 1149 01:10:06,751 --> 01:10:08,787 أمك تقول بأنك جلست في غرفتك لمدة أيام 1150 01:10:10,990 --> 01:10:13,923 أظن بأني سأستلقي هنا فحسب 1151 01:10:13,925 --> 01:10:16,559 و ألعق جراحي حتى نهاية الوقت 1152 01:10:16,561 --> 01:10:19,028 أقسم إذا رأيت ذاك الفتى مجددا.. 1153 01:10:19,030 --> 01:10:20,699 لا، لم يكن خطأه 1154 01:10:21,399 --> 01:10:22,934 لقد أردت هذا 1155 01:10:23,768 --> 01:10:25,503 أنا فقط... 1156 01:10:26,905 --> 01:10:30,707 أنا لم أظن بأنه سيكون سريع جدا 1157 01:10:30,709 --> 01:10:32,541 أعني يبدوا و كأنه يعلم ما يفعل و لكن... 1158 01:10:32,543 --> 01:10:34,846 حسنا، أجل، لا أحتاج التفاصيل 1159 01:10:38,816 --> 01:10:40,716 هيا 1160 01:10:40,718 --> 01:10:42,586 هيا لنخرج من هنا، أريد أن أريك شيئا 1161 01:10:43,387 --> 01:10:44,820 لا تكن متحمسا جدا (كالفن) 1162 01:10:44,822 --> 01:10:47,791 إنه مهم 1163 01:10:53,362 --> 01:10:54,932 هيا 1164 01:11:02,038 --> 01:11:04,072 أنت لم تحفر لي قبر، أليس كذلك؟ 1165 01:11:04,074 --> 01:11:07,677 أعني أعلم بأني كنت مختبئه في الأيام الماضيه و لكن 1166 01:11:13,850 --> 01:11:17,551 إنها شقيقتي التوأم 1167 01:11:17,553 --> 01:11:21,457 أُصبنا في حادث سياره حين كنت في الثامنه 1168 01:11:23,793 --> 01:11:25,659 أمي كانت تقود 1169 01:11:25,661 --> 01:11:28,698 لم يكن خطأها و لكن... 1170 01:11:31,366 --> 01:11:33,536 لماذا لم تخبرني؟ 1171 01:11:34,971 --> 01:11:39,973 إنه شيء لا نتحدث عنه 1172 01:11:39,975 --> 01:11:41,875 تعلمين، أظن إنه سيكون 1173 01:11:41,877 --> 01:11:44,912 أسهل على أمي لو كلينا مُتنا 1174 01:11:44,914 --> 01:11:46,746 لا تقل هذا 1175 01:11:46,748 --> 01:11:49,384 أنا كالتذكير الدائم 1176 01:11:50,752 --> 01:11:54,087 لا بد أن عيد ميلادك سيء 1177 01:11:54,089 --> 01:11:56,456 لم أحظى بواحد منذ ذاك الحين 1178 01:11:56,458 --> 01:11:57,759 ماذا؟ 1179 01:11:59,394 --> 01:12:01,494 كان ليكون صعبا جدا على والدتي 1180 01:12:01,496 --> 01:12:03,697 الكل يستحق عيد ميلاد 1181 01:12:05,033 --> 01:12:06,735 أغلق عينيك 1182 01:12:08,435 --> 01:12:09,535 لماذا؟ 1183 01:12:09,537 --> 01:12:11,305 فقط أغلقهما 1184 01:12:15,009 --> 01:12:17,378 حسنا، الآن أفتحهما 1185 01:12:18,112 --> 01:12:20,579 عيد ميلاد سعيد (كالفن) 1186 01:12:20,581 --> 01:12:22,951 هيا، لنذهب 1187 01:12:26,020 --> 01:12:27,585 إنها تشبهك 1188 01:12:27,587 --> 01:12:30,055 إنها نسخة أفضل بطريقة ما.. 1189 01:12:30,057 --> 01:12:32,760 حسنا، أجل 1190 01:12:37,797 --> 01:12:40,631 كيف كانت الجامعه؟ 1191 01:12:40,633 --> 01:12:44,337 حسنا، لقد أنسحبت بعد فصل واحد 1192 01:12:45,438 --> 01:12:47,005 لماذا تسألين؟ 1193 01:12:47,007 --> 01:12:50,443 كنت أفكر بكل الأشياء التي لن أقوم بها 1194 01:12:52,478 --> 01:12:53,546 هل كانت ممتعه؟ 1195 01:12:54,681 --> 01:12:57,582 لم تناسبني كثيرا 1196 01:12:57,584 --> 01:12:59,851 ياللصدمه 1197 01:12:59,853 --> 01:13:03,655 لم أخطط للبقاء في منزل والدي كل هذه الفتره 1198 01:13:04,891 --> 01:13:08,860 و لكنني علقت نوعا ما، أتعلمين؟ 1199 01:13:08,862 --> 01:13:12,632 كل شيء مألوف 1201 01:13:19,872 --> 01:13:21,805 ما هذا؟ 1202 01:13:21,807 --> 01:13:26,109 هذا... كان دفتر أعراضي 1203 01:13:26,111 --> 01:13:29,646 كنت أحتفظ بواحد منذ أن كنت صغيرا 1204 01:13:29,648 --> 01:13:32,549 لماذا؟ لا أعلم 1205 01:13:32,551 --> 01:13:35,785 أظنني كنت دائما أشعر بأني أحتضر 1206 01:13:35,787 --> 01:13:38,489 أكره أن أخبرك بهذا 1207 01:13:39,857 --> 01:13:43,827 في الكليه كانت تصيبني نوبات هلع 1208 01:13:43,829 --> 01:13:46,763 طوال الوقت 1209 01:13:46,765 --> 01:13:49,798 لم أنسحب 1210 01:13:49,800 --> 01:13:52,436 فشلت، لم أستطع التحمل 1211 01:13:53,604 --> 01:13:55,571 أجل 1212 01:13:55,573 --> 01:13:58,174 على أي حال، السبب في إظهاري المذكرات لكِ 1213 01:13:58,176 --> 01:14:01,412 هو لأني توقفت 1214 01:14:02,747 --> 01:14:04,615 بفضلك 1215 01:14:15,226 --> 01:14:16,726 أعددت قائمه جديده 1216 01:14:19,763 --> 01:14:22,497 حين بدأت بالذهاب إلى مجموعة الدعم 1217 01:14:22,499 --> 01:14:24,166 كان لدى الجميع نفس القائمه 1218 01:14:24,168 --> 01:14:27,902 أردت أن أكون مختلفة، لذا فعلت عدة أشياء 1219 01:14:27,904 --> 01:14:30,272 لن يتذكرها أحد 1220 01:14:30,274 --> 01:14:33,708 و لكن لم يبقى لي الكثير من الوقت 1221 01:14:33,710 --> 01:14:38,980 لذا... لا أريد إضاعة المزيد من الوقت بالقيام ببعض التفاهات 1222 01:14:38,982 --> 01:14:41,683 لا تتحدثي بهذه الطريقه 1223 01:14:41,685 --> 01:14:43,720 مثل ماذا؟ كأنك لن تنجين 1224 01:14:52,128 --> 01:14:54,164 سأذهب إلى الحمام، أعطيني 50 دولار 1225 01:14:55,932 --> 01:14:57,999 (الإفطار في تيفاني) 1226 01:14:58,001 --> 01:14:59,700 لا تخبرني 1227 01:14:59,702 --> 01:15:02,104 (كالفن لويس) لديك الكثير لتعيش لأجله 1229 01:15:10,879 --> 01:15:13,116 مرحبا (فرانك) كيف الحال؟ 1230 01:15:13,915 --> 01:15:15,550 لا 1231 01:15:16,151 --> 01:15:17,650 حقا؟ 1232 01:15:17,652 --> 01:15:19,286 حسنا، يا إلهي 1233 01:15:19,288 --> 01:15:20,887 أجل 1234 01:15:20,889 --> 01:15:23,657 مرحبا (لوسي) 1235 01:15:23,659 --> 01:15:26,926 حسنا، نعم، سأراك بعد قليل 1236 01:15:26,928 --> 01:15:27,927 مذهل 1237 01:15:27,929 --> 01:15:29,695 حسنا، إلى اللقاء 1239 01:15:31,766 --> 01:15:34,836 يا إلهي هل أنتِ بخير؟ (سكاي) (سكاي)! 1241 01:15:57,691 --> 01:15:59,358 هل من جديد؟ 1242 01:15:59,360 --> 01:16:01,195 لا 1243 01:16:03,997 --> 01:16:06,533 أنا آسف بشأن هذا الصباح 1244 01:16:08,769 --> 01:16:10,871 أحتجت سماع هذا 1245 01:16:14,875 --> 01:16:16,875 أظن إني سأحاول و أجد منزلي الخاص 1246 01:16:16,877 --> 01:16:18,745 ليس عليك الإنتقال 1247 01:16:20,147 --> 01:16:21,648 أعلم 1248 01:16:25,651 --> 01:16:26,986 إنها فتاة 1250 01:16:52,378 --> 01:16:54,346 هل أستيقظت؟ 1251 01:16:55,381 --> 01:16:58,117 فقط لبضعة دقائق 1252 01:17:00,686 --> 01:17:02,854 إنه المفضل لديها 1253 01:17:06,425 --> 01:17:08,791 هلا جلست معها للحظه؟ 1254 01:17:08,793 --> 01:17:11,297 أحتاج أن أتنفس بعض الهواء بالطبع 1255 01:17:28,912 --> 01:17:29,981 (سكاي) 1256 01:17:30,747 --> 01:17:32,183 مرحبا 1257 01:17:33,751 --> 01:17:35,053 (كالفن) 1258 01:17:38,689 --> 01:17:41,158 لا، لا، لا تفعلي هذا 1259 01:17:45,463 --> 01:17:47,330 غمزه ظريفه 1260 01:17:47,332 --> 01:17:50,134 كنت أتدرب 1262 01:18:00,177 --> 01:18:02,211 إنه مقطع القط اللعين 1264 01:18:07,050 --> 01:18:08,450 هل نستطيع الدخول؟ 1265 01:18:08,452 --> 01:18:10,152 يا إلهي، لديكِ طفله 1266 01:18:10,154 --> 01:18:12,954 نعم، لدينا طفله 1267 01:18:12,956 --> 01:18:13,990 هل تريدين حملها؟ 1268 01:18:22,798 --> 01:18:24,399 هل لديها أسم؟ 1269 01:18:24,401 --> 01:18:26,066 هذه (أمبر) 1270 01:18:26,068 --> 01:18:28,871 أقل ما يمكنكما فعله هو تسمية الطفله بأسمي 1271 01:18:31,340 --> 01:18:34,175 حسنا أنا و (لوسي) كنا نتحدث 1272 01:18:34,177 --> 01:18:37,511 و سيعني لنا الكثير 1273 01:18:37,513 --> 01:18:39,913 إذا شرفتمانا كلاكما 1274 01:18:39,915 --> 01:18:41,348 و أصبحتما عرابا (أمبر) 1275 01:18:41,350 --> 01:18:46,287 أنتما تعلمان أنني لن أبقى طويلا في هذا العالم، أليس كذلك؟ 1276 01:18:46,289 --> 01:18:49,991 لم نستطع التفكير في مثال أعلى أفضل منك لأبنتنا 1277 01:18:53,929 --> 01:18:57,230 ستسمع الكثير عنك، أعدك بهذا 1278 01:18:57,232 --> 01:18:59,134 ربما الأشياء الجيده فقط 1279 01:19:02,370 --> 01:19:04,272 ما رأيك (كال)؟ 1280 01:19:06,474 --> 01:19:07,842 (كال) 1283 01:19:14,315 --> 01:19:16,215 لا بأس, لا بأس 1284 01:19:16,217 --> 01:19:20,018 لا بأس، أمسكت بك 1285 01:19:20,020 --> 01:19:21,389 لا بأس 1286 01:19:23,258 --> 01:19:24,326 أمسكت بك 1287 01:19:27,828 --> 01:19:31,797 هل أنت بخير؟ 1288 01:19:31,799 --> 01:19:35,267 خذ نفسا، هيا 1289 01:19:35,269 --> 01:19:37,369 فلنعد للداخل 1290 01:19:37,371 --> 01:19:38,836 لا 1291 01:19:38,838 --> 01:19:40,272 لا تفعل هذا 1292 01:19:40,274 --> 01:19:43,910 لا أستطيع مشاهدتها تموت 1293 01:19:44,945 --> 01:19:47,446 الأمر ليس بشأنك حسنا؟ 1294 01:19:47,448 --> 01:19:49,147 و ليس عن ما تظن أنك تستطيع أو لا تستطيع فعله 1295 01:19:49,149 --> 01:19:51,215 هذا الأمر بشأنها 1296 01:19:51,217 --> 01:19:53,987 و هي تحتاجك بجانبها الآن 1297 01:19:55,855 --> 01:19:57,491 حسنا؟ 1303 01:20:31,089 --> 01:20:35,959 إختيار تابوت 1308 01:21:01,319 --> 01:21:05,354 إعتناق الأديان 1310 01:21:16,900 --> 01:21:20,936 رؤية العالم 1320 01:22:08,485 --> 01:22:11,619 المبيت مع الصديقات 1322 01:22:20,696 --> 01:22:25,599 إختيار ملابس الدفن 1323 01:22:25,601 --> 01:22:28,000 "قراءة الكلاسيكيات" و أنت لم تخسر كل خرافك 1324 01:22:28,002 --> 01:22:30,136 أُحضروا إلى بلدة إلدرادوا 1325 01:22:30,138 --> 01:22:33,005 و لم تكن لتوجد هنا لتأكل الليمون المحفوظ 1326 01:22:33,007 --> 01:22:33,939 و الفستق 1327 01:22:33,941 --> 01:22:36,576 ملاحظه ممتازه أجاب المرشح 1328 01:22:36,578 --> 01:22:38,344 و لكن علينا أن نزرع حديقتنا 1331 01:22:47,321 --> 01:22:50,023 إخبار والدي بأني أحبهما 1335 01:23:08,141 --> 01:23:10,010 صنعت لي تابوت 1336 01:23:11,746 --> 01:23:13,547 هل هذا غريب؟ 1337 01:23:14,748 --> 01:23:16,450 لقد تخطينا الغريب 1339 01:23:24,659 --> 01:23:25,723 أرجوك أخبرني أنك تمزح 1340 01:23:25,725 --> 01:23:27,559 ماذا، ألا يعجبك؟ 1341 01:23:27,561 --> 01:23:29,527 (كالفن) إنه موت دموي 1342 01:23:29,529 --> 01:23:30,595 أعلم 1343 01:23:30,597 --> 01:23:32,165 هذا النموذج الأولي 1344 01:23:37,203 --> 01:23:38,571 و هذا هو الحقيقي 1345 01:24:22,615 --> 01:24:24,315 إنه مثالي 1346 01:24:29,454 --> 01:24:31,422 هل تريدين تجربته؟ 1347 01:24:35,794 --> 01:24:37,729 ليس بعد 1349 01:25:03,587 --> 01:25:05,320 إذا ماذا ستفعل بشأن (إيزي)؟ 1350 01:25:05,322 --> 01:25:07,658 (سكاي) لا تناديني 1351 01:25:09,126 --> 01:25:11,626 لأنك جبان دخلت في هذه الفوضى 1352 01:25:11,628 --> 01:25:14,163 حسنا، كونك جبان و مقابلتي 1353 01:25:17,466 --> 01:25:20,134 و لكن إذا أردت إخراج نفسك من هذه الفوضى 1354 01:25:20,136 --> 01:25:22,739 سيكون عليك فعل هذا لوحدك 1355 01:25:25,374 --> 01:25:27,374 أنا لست متأكده مالموجود في الجهه الأخرى 1356 01:25:27,376 --> 01:25:32,181 و لكن... لن أستطيع أن أكون بالجوار لأساعدك 1357 01:25:44,660 --> 01:25:47,163 إبق، أنضم إلينا 1358 01:26:02,209 --> 01:26:06,214 إذا، أعتقد الآن ننتظر و حسب 1359 01:26:09,317 --> 01:26:11,217 علي القول 1360 01:26:11,219 --> 01:26:14,656 ظننت بأني ما أن أتصالح مع (آشلي) و الفتيات 1361 01:26:16,625 --> 01:26:20,260 و ما أن أصالح (كالفن) مع (إيزي) 1362 01:26:21,630 --> 01:26:24,733 و ما أن أخبركما كم أحبكما 1363 01:26:28,937 --> 01:26:31,205 ظننت فعلا بأنهم سيأتون لأجلي 1364 01:26:32,874 --> 01:26:36,410 ربما لازالوا ينتظرون 1365 01:26:37,210 --> 01:26:39,243 نعم 1366 01:26:39,245 --> 01:26:40,781 ربما هم مترددون 1367 01:26:45,319 --> 01:26:47,187 ما رأيك (كالفن)؟ 1368 01:26:48,522 --> 01:26:50,623 هل تظن بأنهم مترددون؟ 1369 01:26:52,926 --> 01:26:54,993 ربما 1370 01:26:54,995 --> 01:26:57,196 أجل 1371 01:26:58,699 --> 01:27:00,768 ربما