1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,859 --> 00:01:02,763 [***] 4 00:01:24,252 --> 00:01:26,154 [Boy]: You lost, Miller? Huh? 5 00:01:26,187 --> 00:01:27,521 You deaf, too? Trailer park's that way. 6 00:01:27,555 --> 00:01:28,522 Yeah, keep chirping, bud. 7 00:01:28,556 --> 00:01:29,457 What, you didn't think we'd hear that shit, man? 8 00:01:29,490 --> 00:01:31,259 -Yeah, I didn't say anything. -Bullshit. 9 00:01:31,292 --> 00:01:32,193 What you going to do about it? 10 00:01:32,226 --> 00:01:33,261 Shut your mouth. 11 00:01:33,294 --> 00:01:34,228 Like your dad shuts his mouth? 12 00:01:34,262 --> 00:01:35,529 What did you just say? 13 00:01:35,563 --> 00:01:36,697 Say that again. 14 00:01:36,730 --> 00:01:38,332 Around all that prison dick. 15 00:01:38,366 --> 00:01:39,333 [grunts] 16 00:01:40,934 --> 00:01:41,869 [struggling] 17 00:02:01,255 --> 00:02:02,490 [police sirens blare] 18 00:02:15,269 --> 00:02:16,337 Yo, yo, yo... 19 00:02:16,370 --> 00:02:17,238 Get the fuck out of here, Tyler! 20 00:02:17,271 --> 00:02:18,206 Run, man! 21 00:02:19,807 --> 00:02:21,275 [Officer]: Are you serious, Miller? 22 00:02:21,309 --> 00:02:22,910 You pull this today? 23 00:02:22,943 --> 00:02:23,844 Face on the ground! 24 00:02:28,516 --> 00:02:30,418 Okay! Easy! 25 00:02:30,451 --> 00:02:32,253 I'm not fighting you back! 26 00:02:32,286 --> 00:02:34,588 You Millers think you can do whatever you want. 27 00:02:38,959 --> 00:02:42,863 [***] 28 00:03:51,932 --> 00:03:53,267 [turns off water] 29 00:04:08,048 --> 00:04:09,683 [water rushes again] 30 00:04:16,023 --> 00:04:18,292 Al! Al! 31 00:04:18,326 --> 00:04:19,693 Come have a drink with us. 32 00:04:19,727 --> 00:04:20,661 Can't today, Len. 33 00:04:20,694 --> 00:04:22,830 Come on. One drink. 34 00:04:22,863 --> 00:04:24,698 -I have dinner with Brandon. -So what? Bring him. 35 00:04:24,732 --> 00:04:26,900 'Bout time the little shit learned how to drink, anyway. 36 00:04:26,934 --> 00:04:28,502 He's 17, Len. Doesn't need much teaching. 37 00:04:28,536 --> 00:04:29,703 All the better. 38 00:04:29,737 --> 00:04:30,804 Let's sneak him in. 39 00:04:30,838 --> 00:04:32,673 Yeah, I would, but, um... 40 00:04:32,706 --> 00:04:35,343 it's been a year today, so... 41 00:04:35,376 --> 00:04:36,844 Yeah. 42 00:04:36,877 --> 00:04:37,845 Right, of course. 43 00:04:39,480 --> 00:04:41,615 Hey, listen, uh... 44 00:04:41,649 --> 00:04:42,916 Lindy really wants you guys to stop over. 45 00:04:44,117 --> 00:04:46,454 We got one of them new entertainment units. 46 00:04:46,487 --> 00:04:48,055 We got Oilers games, stuff like that. 47 00:04:48,088 --> 00:04:50,090 I mean, it'd be good to just sit down and talk, 48 00:04:50,123 --> 00:04:51,392 you know? 49 00:04:51,425 --> 00:04:52,192 Yeah. 50 00:04:52,225 --> 00:04:54,027 I mean, it's going to be summer time, 51 00:04:54,061 --> 00:04:55,496 and you'll be gone, 52 00:04:55,529 --> 00:04:56,697 and we won't see you. 53 00:04:57,765 --> 00:04:59,933 Another time, for sure. 54 00:04:59,967 --> 00:05:01,902 Hey, listen, you know, if, uh... 55 00:05:01,935 --> 00:05:03,904 it doesn't have to be everybody neither. 56 00:05:03,937 --> 00:05:05,706 If you just want somebody to talk to... 57 00:05:05,739 --> 00:05:06,640 you know? 58 00:05:27,628 --> 00:05:28,696 [sighs] 59 00:05:32,900 --> 00:05:34,101 Hey, how 'bout today? 60 00:05:34,134 --> 00:05:35,703 Why don't you work on getting jobs, 61 00:05:35,736 --> 00:05:37,505 you little shits? 62 00:05:43,411 --> 00:05:44,845 [Man]: Hockey player shoots a grizzly, 63 00:05:44,878 --> 00:05:46,847 and the whole damn country gets their panties in a bunch. 64 00:05:46,880 --> 00:05:47,981 Fucking libs, eh? 65 00:05:51,719 --> 00:05:52,886 Let the boys play the game, you know. 66 00:05:52,920 --> 00:05:53,854 This too. 67 00:05:53,887 --> 00:05:54,855 Yeah. 68 00:05:58,826 --> 00:06:00,928 [TV plays quietly] 69 00:06:05,799 --> 00:06:07,668 [Newscaster]: Today marks the one-year anniversary 70 00:06:07,701 --> 00:06:09,803 of a tragedy here in Castlegar. 71 00:06:09,837 --> 00:06:13,173 Eli Balkoff, a prominent youth within the local community, 72 00:06:13,206 --> 00:06:16,109 was struck and killed in a traffic incident last year. 73 00:06:16,143 --> 00:06:18,846 It was at this gas station where the incident occurred. 74 00:06:18,879 --> 00:06:21,048 An intoxicated local man robbed the store 75 00:06:21,081 --> 00:06:22,850 and fled in his truck, 76 00:06:22,883 --> 00:06:24,518 where only a few metres down the road, 77 00:06:24,552 --> 00:06:27,488 a 15-year-old Eli was riding his bicycle home. 78 00:06:27,521 --> 00:06:29,923 Now Eli's parents, owners of the local pulp mill, 79 00:06:29,957 --> 00:06:31,559 Helen and Jim Balkoff, 80 00:06:31,592 --> 00:06:34,161 are turning this tragedy into something good. 81 00:06:34,194 --> 00:06:36,964 [Helen]: My son was a public servant in the making. 82 00:06:36,997 --> 00:06:41,435 My husband and I would like to continue that legacy, 83 00:06:41,469 --> 00:06:43,737 and we're very proud to begin construction 84 00:06:43,771 --> 00:06:47,608 on the Eli Balkoff Centre for Youth 85 00:06:47,641 --> 00:06:50,110 to help misguided youths find their way. 86 00:06:50,143 --> 00:06:51,411 [Newscaster]: Keith Miller, 87 00:06:51,445 --> 00:06:53,847 the driver of the truck that struck and killed Eli, 88 00:06:53,881 --> 00:06:55,115 was known to police 89 00:06:55,148 --> 00:06:57,585 and had been released on bail earlier that year 90 00:06:57,618 --> 00:06:59,086 for previous drug-related offenses. 91 00:06:59,119 --> 00:07:00,454 Miller was sentenced to 15 years and six months 92 00:07:00,488 --> 00:07:01,421 in prison. 93 00:07:12,933 --> 00:07:14,001 Brand? 94 00:07:22,142 --> 00:07:23,176 [answering machine]: You have one message. 95 00:07:23,210 --> 00:07:24,211 [beep] 96 00:07:24,244 --> 00:07:26,647 Al, it's Darryl. 97 00:07:26,680 --> 00:07:28,148 We need you down here again. 98 00:07:32,986 --> 00:07:33,821 [door buzzes] 99 00:07:38,191 --> 00:07:39,059 [Darryl]: Come on, let's go. 100 00:07:40,861 --> 00:07:42,195 You need to get a cell phone. 101 00:07:42,229 --> 00:07:43,196 [Alison]: Sorry, Darryl. 102 00:07:43,230 --> 00:07:44,898 Just got your message. 103 00:07:44,932 --> 00:07:45,899 Thanks for coming in. 104 00:07:45,933 --> 00:07:47,568 What'd he do this time? 105 00:07:47,601 --> 00:07:48,836 Oh, you know, another scrap. 106 00:07:48,869 --> 00:07:49,903 Took some doing, 107 00:07:49,937 --> 00:07:50,938 but the other kid's not going to press charges. 108 00:07:52,005 --> 00:07:53,006 Al... 109 00:07:53,040 --> 00:07:54,608 I can't keep doing this. 110 00:07:54,642 --> 00:07:56,076 I know. 111 00:07:56,109 --> 00:07:57,044 Thank you. 112 00:07:57,077 --> 00:07:58,712 [Chief]: Saves us a lot of paperwork anyway. 113 00:08:00,247 --> 00:08:01,649 Got enough of that with your name on it already, 114 00:08:01,682 --> 00:08:02,816 don't we, Brandon? 115 00:08:02,850 --> 00:08:04,552 Can I go? 116 00:08:04,585 --> 00:08:05,786 -Yeah, you can go. -All right. 117 00:08:05,819 --> 00:08:06,854 [Chief]: You know, one of these days, 118 00:08:06,887 --> 00:08:07,888 you're going to do some real damage to someone, 119 00:08:07,921 --> 00:08:08,856 smart ass. 120 00:08:10,190 --> 00:08:12,059 You'll have bigger problems than just paperwork, 121 00:08:12,092 --> 00:08:12,993 I can guarantee that. 122 00:08:13,026 --> 00:08:15,295 -Can you? -Yeah, keep it up. 123 00:08:15,328 --> 00:08:17,130 You'll be sharing a cell with your old man in no time. 124 00:08:19,633 --> 00:08:20,868 Fucking asshole, man. 125 00:08:20,901 --> 00:08:22,936 Talking shit. 126 00:08:22,970 --> 00:08:24,104 [Alison]: Stop it. 127 00:08:24,137 --> 00:08:25,005 [yelling indistinctly] 128 00:08:29,810 --> 00:08:30,811 Why you got to be such a shit? 129 00:08:30,844 --> 00:08:32,312 -Fuck those guys. -Fuck those guys? 130 00:08:32,345 --> 00:08:33,446 Fuck those guys. 131 00:08:33,480 --> 00:08:35,549 -Those guys let you walk. -They didn't let me do shit. 132 00:08:35,583 --> 00:08:37,250 They didn't let you do shit? Then how you out here with me? 133 00:08:37,284 --> 00:08:38,318 Huh? 134 00:08:38,351 --> 00:08:39,252 Just open the door. 135 00:08:42,289 --> 00:08:44,191 Dad made the front page. You want to be next? 136 00:08:45,826 --> 00:08:46,794 You're right on track. 137 00:08:53,801 --> 00:08:55,102 Fuck. 138 00:09:01,074 --> 00:09:02,309 Oh, wow. 139 00:09:02,342 --> 00:09:03,844 You get a key cut? 140 00:09:03,877 --> 00:09:06,246 We just heard about Brandon, so... 141 00:09:06,279 --> 00:09:07,347 Hi. 142 00:09:07,380 --> 00:09:09,282 Hey. 143 00:09:09,316 --> 00:09:10,283 -You good? -Yeah, you okay? 144 00:09:10,317 --> 00:09:11,251 Oh, yeah. 145 00:09:34,842 --> 00:09:35,876 I didn't know what day it was. 146 00:09:39,647 --> 00:09:41,281 You knew we had dinner. 147 00:09:42,683 --> 00:09:44,284 Look, why don't we just visit him? 148 00:09:44,317 --> 00:09:45,719 I mean, he's in jail. He's not dead. 149 00:10:09,743 --> 00:10:10,644 He had it coming, Ali. 150 00:10:13,013 --> 00:10:14,014 He's a fucking goof. 151 00:10:14,047 --> 00:10:15,683 He was talking shit about Dad. 152 00:10:17,317 --> 00:10:19,319 God, you sound so much like Dad right now. 153 00:10:19,352 --> 00:10:20,854 Don't say that shit. 154 00:10:20,888 --> 00:10:21,822 You do. 155 00:10:24,124 --> 00:10:25,058 Come on. 156 00:10:26,159 --> 00:10:27,194 I'm nothing like him. 157 00:10:30,063 --> 00:10:31,899 I stick up for my family, for my friends. 158 00:10:34,401 --> 00:10:35,302 I did the right thing. 159 00:10:37,004 --> 00:10:38,205 If you did the right thing, 160 00:10:38,238 --> 00:10:40,040 then I wouldn't be picking you up from the police station. 161 00:10:40,073 --> 00:10:42,375 Oh, fucking shit, man, I can't stand this. 162 00:10:42,409 --> 00:10:44,912 If some guy is standing there, fucking with us, 163 00:10:44,945 --> 00:10:46,113 you just want me to do nothing? 164 00:10:46,146 --> 00:10:47,314 I'm just going to sit there 165 00:10:47,347 --> 00:10:48,348 and let somebody sit there and chirp at me, chirp at me? 166 00:10:48,381 --> 00:10:50,150 Like, I fucking reacted. 167 00:10:50,183 --> 00:10:51,118 Who loves you? 168 00:10:52,820 --> 00:10:54,187 Eh? 169 00:10:54,221 --> 00:10:55,355 I do... 170 00:10:56,957 --> 00:10:58,425 but I don't know what to do anymore, 171 00:10:58,458 --> 00:10:59,893 'cause we keep having this conversation 172 00:10:59,927 --> 00:11:02,095 over and over. 173 00:11:02,129 --> 00:11:04,698 What, do I have to sit you down and lay some ground rules? 174 00:11:04,732 --> 00:11:05,866 No, come on. 175 00:11:07,735 --> 00:11:09,002 Ali, nobody asked you to be the parent. 176 00:11:10,738 --> 00:11:12,806 Who's it going to be, then? 177 00:11:12,840 --> 00:11:14,908 It's me and you, remember? 178 00:11:17,010 --> 00:11:18,411 Four months until you're 18... 179 00:11:19,747 --> 00:11:21,114 and what does that mean? 180 00:11:21,148 --> 00:11:22,916 That Darryl can't help you anymore. 181 00:11:23,984 --> 00:11:24,985 That means... 182 00:11:25,018 --> 00:11:26,987 that means real jail. 183 00:11:27,020 --> 00:11:28,221 What the fuck do you care if I go to jail? 184 00:11:28,255 --> 00:11:29,923 The fuck I care? 185 00:11:29,957 --> 00:11:31,258 You're fucking leaving, remember? 186 00:11:31,291 --> 00:11:33,093 -You're leaving. -That's not set in stone. 187 00:11:33,126 --> 00:11:34,127 That's set in stone! 188 00:11:34,161 --> 00:11:35,262 It's set in stone 189 00:11:35,295 --> 00:11:37,030 because the minute I turn 18, 190 00:11:37,064 --> 00:11:38,265 I don't need a guardian anymore, 191 00:11:38,298 --> 00:11:39,733 so you can be free to take off, 192 00:11:39,767 --> 00:11:40,467 do whatever you want! 193 00:11:40,500 --> 00:11:42,335 Even if I do, even if I do, 194 00:11:42,369 --> 00:11:43,804 that doesn't mean you're kicked to the curb. 195 00:11:43,837 --> 00:11:45,305 I've been saving up money for the two of us. 196 00:11:45,338 --> 00:11:47,040 Bullshit, Ali! Bullshit! 197 00:11:47,074 --> 00:11:48,308 That's what you're doing! 198 00:11:48,341 --> 00:11:49,943 What am I supposed to do? 199 00:11:51,845 --> 00:11:52,946 You're not making this easy for me! 200 00:11:52,980 --> 00:11:54,514 All I'm doing is picking you up 201 00:11:54,547 --> 00:11:56,950 every time you make a stupid fucking mistake. 202 00:11:56,984 --> 00:11:59,787 I am trying here, Brand. I'm fucking trying. 203 00:11:59,820 --> 00:12:01,121 What the fuck do you think I'm doing? 204 00:12:16,469 --> 00:12:18,505 Tyler, where you going? 205 00:12:18,538 --> 00:12:21,141 We're, uh, headed out. 206 00:12:21,174 --> 00:12:22,175 Well... 207 00:12:22,209 --> 00:12:24,211 what about dinner? 208 00:12:24,244 --> 00:12:25,512 Just grab something with my huge allowance. 209 00:12:28,515 --> 00:12:29,382 Coming home tonight? 210 00:12:30,450 --> 00:12:31,885 I don't fucking know. 211 00:13:10,223 --> 00:13:11,892 [opens a beer can] 212 00:13:11,925 --> 00:13:13,326 [beer splatters] 213 00:13:23,937 --> 00:13:25,105 Fuck it. 214 00:13:28,308 --> 00:13:29,376 [dials] 215 00:13:33,546 --> 00:13:34,982 [phone rings] 216 00:13:36,316 --> 00:13:37,384 [Charlene, on phone]: Hello? 217 00:13:37,417 --> 00:13:38,451 [sultry] Hi. 218 00:13:38,485 --> 00:13:40,187 Hi. 219 00:13:41,388 --> 00:13:43,123 Are you drunk? 220 00:13:44,624 --> 00:13:46,426 Maybe. 221 00:13:46,459 --> 00:13:47,995 [chuckles] 222 00:13:48,028 --> 00:13:49,396 Maybe yes. 223 00:13:49,429 --> 00:13:51,231 You want to drunk with me? 224 00:13:51,264 --> 00:13:52,866 Oh... 225 00:13:52,900 --> 00:13:55,068 hon', you know I can't. 226 00:13:55,102 --> 00:13:58,005 But I'm all... frisky. 227 00:13:58,038 --> 00:13:59,306 Frisky? [chuckles] 228 00:14:01,208 --> 00:14:01,975 Yeah, I like it when you say that. 229 00:14:02,009 --> 00:14:04,044 Frisky. 230 00:14:06,646 --> 00:14:10,283 After this custody shit with Sophie's over, okay? 231 00:14:10,317 --> 00:14:12,285 Earl's on my ass about everything. 232 00:14:12,319 --> 00:14:14,521 Oh, come on, Char. 233 00:14:14,554 --> 00:14:17,190 I need some company. 234 00:14:17,224 --> 00:14:18,892 You know we can't. 235 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 Okay. 236 00:14:26,266 --> 00:14:27,400 [sighs] 237 00:14:31,704 --> 00:14:33,040 Ali? 238 00:14:36,676 --> 00:14:39,012 Yeah? 239 00:14:39,046 --> 00:14:40,413 I've got to go. 240 00:14:42,149 --> 00:14:43,483 Sure. 241 00:14:52,459 --> 00:14:54,294 [fire crackles] 242 00:14:57,965 --> 00:14:58,665 [rock music playing] 243 00:15:50,517 --> 00:15:51,684 [car approaching] 244 00:15:57,590 --> 00:15:59,292 [Brandon]: Fuck, whose car is that? 245 00:15:59,326 --> 00:16:01,128 Oh, it's fucking Earl! 246 00:16:01,161 --> 00:16:02,295 He's supposed to be bowling. 247 00:16:02,329 --> 00:16:03,763 [Brandon]: Well, he's not. 248 00:16:03,796 --> 00:16:05,398 -[Earl]: Where the fuck are you? -Dad... 249 00:16:05,432 --> 00:16:06,466 You piece of shit. 250 00:16:06,499 --> 00:16:09,069 You fucking rape my daughter, you piece of shit? 251 00:16:09,102 --> 00:16:10,437 I'm her boyfriend, you fucking idiot. 252 00:16:10,470 --> 00:16:11,604 Hey! Hey! 253 00:16:20,380 --> 00:16:22,149 [phone ringing] 254 00:16:26,519 --> 00:16:28,188 [phone ringing] 255 00:16:31,824 --> 00:16:33,660 Hello? 256 00:16:33,693 --> 00:16:35,162 [Darryl]: Hey, get some clothes on. 257 00:16:35,195 --> 00:16:36,629 We're coming over. 258 00:16:36,663 --> 00:16:38,265 What time is it? 259 00:16:38,298 --> 00:16:40,067 Al... 260 00:16:40,100 --> 00:16:41,368 Something's happened. I need you to get up. 261 00:16:41,401 --> 00:16:43,036 Darryl? 262 00:16:43,070 --> 00:16:45,272 Alison! Get your ass up. 263 00:16:45,305 --> 00:16:46,739 Okay, fuck. 264 00:16:48,108 --> 00:16:49,342 Is Brandon there? 265 00:16:51,278 --> 00:16:52,212 I don't know. 266 00:16:54,247 --> 00:16:55,748 Find out. We'll be there soon. 267 00:17:11,831 --> 00:17:13,166 [kettle whistling] 268 00:17:19,206 --> 00:17:20,607 [car drives up] 269 00:17:25,278 --> 00:17:26,279 [knocking] 270 00:17:34,121 --> 00:17:35,655 Morning, Miller. 271 00:17:35,688 --> 00:17:37,190 -[Darryl]: Is Brandon around? -Nope. 272 00:17:38,291 --> 00:17:39,192 You know where he might be? 273 00:17:39,226 --> 00:17:40,593 I do not. 274 00:17:40,627 --> 00:17:42,262 Have you spoken to him at all this morning? 275 00:17:44,897 --> 00:17:45,832 [Darryl]: Al? 276 00:17:46,799 --> 00:17:47,734 Can we come in? 277 00:18:09,722 --> 00:18:10,623 So you're sure you don't know where he is? 278 00:18:10,657 --> 00:18:12,459 I'm sure. 279 00:18:12,492 --> 00:18:13,760 [Chief]: Well... 280 00:18:15,428 --> 00:18:17,730 we talked to Sophie Hinters. 281 00:18:17,764 --> 00:18:19,366 You know Earl Hinters, Sophie's dad? 282 00:18:20,800 --> 00:18:22,302 I do. 283 00:18:22,335 --> 00:18:23,536 Well, we found him this morning. 284 00:18:25,238 --> 00:18:26,473 He's dead. 285 00:18:26,506 --> 00:18:27,540 What? 286 00:18:27,574 --> 00:18:29,409 [Chief]: And according to Sophie, 287 00:18:29,442 --> 00:18:31,744 Brandon was involved in an altercation with Earl 288 00:18:31,778 --> 00:18:32,845 before it happened. 289 00:18:32,879 --> 00:18:34,581 The chief found her unconscious 290 00:18:34,614 --> 00:18:35,815 when he arrived at the scene. 291 00:18:35,848 --> 00:18:37,917 Earl's car's missing, too. 292 00:18:37,950 --> 00:18:39,752 You think Brandon did it. 293 00:18:39,786 --> 00:18:41,288 We're just looking to find him is all. 294 00:18:42,589 --> 00:18:43,756 Was hoping you'd have an idea. 295 00:18:43,790 --> 00:18:44,891 I don't. 296 00:18:44,924 --> 00:18:46,759 You are his legal guardian, are you not? 297 00:18:46,793 --> 00:18:48,295 Yeah, he sleeps here. I feed him. 298 00:18:48,328 --> 00:18:49,629 Whatever else is his business. 299 00:18:49,662 --> 00:18:50,863 Real tight-knit, huh? 300 00:18:50,897 --> 00:18:52,465 If you do hear from him, 301 00:18:52,499 --> 00:18:53,800 will you let us know? 302 00:18:56,203 --> 00:18:57,136 We just need some information. 303 00:18:59,872 --> 00:19:01,241 Where is Sophie now? 304 00:19:02,409 --> 00:19:04,344 She moved back in with Charlene. 305 00:19:54,627 --> 00:19:55,528 [Charlene]: Come on. 306 00:19:59,366 --> 00:20:01,368 He wasn't good at much, but he sure knew how to hit. 307 00:20:06,839 --> 00:20:07,974 What happened? 308 00:20:08,007 --> 00:20:09,509 Earl happened. 309 00:20:14,681 --> 00:20:17,350 He got all liquored up bowling.. 310 00:20:17,384 --> 00:20:19,218 came home early, caught them mid-fuck. 311 00:20:21,354 --> 00:20:22,455 He just lost it. 312 00:20:22,489 --> 00:20:23,623 He almost took Sophie's head off. 313 00:20:27,994 --> 00:20:29,329 By the time she woke up, 314 00:20:29,362 --> 00:20:30,930 cops everywhere, Earl in the kitchen. 315 00:20:41,341 --> 00:20:43,042 I'm so sorry, Char. 316 00:20:43,075 --> 00:20:44,511 Fuck Earl. 317 00:20:44,544 --> 00:20:45,712 I'm just glad Sophie's okay. 318 00:20:54,554 --> 00:20:57,290 Did she say if anybody else was there? 319 00:20:59,392 --> 00:21:00,293 Just Brandon. 320 00:21:06,966 --> 00:21:09,001 Hey. 321 00:21:09,035 --> 00:21:10,002 The police are going to find him, 322 00:21:10,036 --> 00:21:11,838 and then we're going to figure this out, okay? 323 00:21:17,076 --> 00:21:18,778 Do you think he could have done it? 324 00:21:25,485 --> 00:21:26,319 I know it's hard to believe. 325 00:21:26,353 --> 00:21:27,720 It's just not looking good right now. 326 00:21:29,422 --> 00:21:30,357 I'm just being honest. 327 00:21:31,424 --> 00:21:32,359 All right? 328 00:21:32,392 --> 00:21:33,393 You said the same thing about your father, 329 00:21:33,426 --> 00:21:34,527 like he wasn't a dealer. 330 00:21:34,561 --> 00:21:35,662 You know you did. 331 00:21:35,695 --> 00:21:38,097 I just think that you should be prepared this time. 332 00:21:38,130 --> 00:21:39,332 He's not Keith. 333 00:21:40,533 --> 00:21:41,634 He was the only one there, Ali, 334 00:21:41,668 --> 00:21:43,736 and... 335 00:21:43,770 --> 00:21:45,304 you know how he gets. 336 00:21:55,382 --> 00:21:56,616 Got to get ready for work. 337 00:21:56,649 --> 00:21:57,984 Don't worry, I'll be quiet. 338 00:21:58,017 --> 00:21:59,652 Hey, come on... 339 00:23:32,144 --> 00:23:33,880 I'm sorry, Mr. Balkoff. 340 00:23:58,738 --> 00:24:00,006 What are you doing? 341 00:24:01,674 --> 00:24:03,042 Yeah, I can see you're eating your fucking lunch. 342 00:24:03,075 --> 00:24:04,511 Would you roll the window down, please? 343 00:24:06,112 --> 00:24:07,013 Roll it down! 344 00:24:09,582 --> 00:24:10,583 This is stupid, you sitting here, Al. 345 00:24:10,617 --> 00:24:11,918 Could really do without a lecture today, Len. 346 00:24:11,951 --> 00:24:12,952 You can't sit here like this. 347 00:24:12,985 --> 00:24:13,520 You've got to do something. He's your brother. 348 00:24:13,553 --> 00:24:14,821 He can sort himself out. 349 00:24:14,854 --> 00:24:15,888 What? 350 00:24:15,922 --> 00:24:17,123 "He can sort..." 351 00:24:17,156 --> 00:24:18,257 God, I am so sick of this woe-is-me bullshit. 352 00:24:18,290 --> 00:24:19,191 I told you, 353 00:24:19,225 --> 00:24:21,528 I could do without a lecture today, Len. 354 00:24:21,561 --> 00:24:23,496 I didn't ask for your goddamn opinion, okay? 355 00:24:23,530 --> 00:24:24,497 Oh, you didn't ask for my opinion, 356 00:24:24,531 --> 00:24:25,798 but you're going to get it. 357 00:24:25,832 --> 00:24:27,600 Get out of the car. 358 00:24:27,634 --> 00:24:28,568 Not getting out of the car. 359 00:24:28,601 --> 00:24:29,235 Get out of the car. 360 00:24:30,737 --> 00:24:31,671 I'm not getting out of the car, Len. 361 00:24:31,704 --> 00:24:33,606 You think I won't drag you out? 362 00:24:33,640 --> 00:24:34,741 Get out of the car, I said! 363 00:24:34,774 --> 00:24:36,042 Come on! Let go of me! 364 00:24:37,276 --> 00:24:38,678 Look, you think because your old man's not here 365 00:24:38,711 --> 00:24:39,646 to slap some sense into you, 366 00:24:39,679 --> 00:24:40,980 that I won't do it? 367 00:24:41,013 --> 00:24:42,515 Huh? 368 00:24:42,549 --> 00:24:43,783 You think Brandon is a murderer? 369 00:24:43,816 --> 00:24:45,184 Do you? Huh? 370 00:24:46,686 --> 00:24:47,687 I don't know. 371 00:24:47,720 --> 00:24:48,888 No, you don't know. 372 00:24:50,289 --> 00:24:51,290 You don't know. 373 00:24:51,323 --> 00:24:52,224 He was there, Len. 374 00:24:53,893 --> 00:24:54,827 You know how he gets. 375 00:24:54,861 --> 00:24:55,862 Look... 376 00:24:55,895 --> 00:24:57,597 Earl was a shithead, Al, 377 00:24:57,630 --> 00:24:58,898 and a crook. 378 00:24:58,931 --> 00:25:00,232 Maybe he didn't deserve to get what he got, 379 00:25:00,266 --> 00:25:02,201 but he was on everybody's list around here, 380 00:25:02,234 --> 00:25:03,570 so you don't know. 381 00:25:05,171 --> 00:25:06,973 How do you think he pays for that fucking car of his, huh? 382 00:25:07,006 --> 00:25:08,307 Hard work? 383 00:25:08,340 --> 00:25:10,509 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 384 00:25:24,190 --> 00:25:25,592 It's happening again, isn't it? 385 00:25:27,059 --> 00:25:29,629 Look, Al, 386 00:25:29,662 --> 00:25:31,297 I know your old man's not high in your books right now. 387 00:25:31,330 --> 00:25:32,298 I get that. 388 00:25:32,331 --> 00:25:33,633 He screwed up. 389 00:25:33,666 --> 00:25:35,167 He ran over Balkoff's kid, Len. 390 00:25:35,201 --> 00:25:36,703 God, Al, would you let me finish, for God's sakes? 391 00:25:36,736 --> 00:25:38,771 Yes! He fucked up. 392 00:25:38,805 --> 00:25:39,706 He fucked up real bad, 393 00:25:39,739 --> 00:25:42,074 but that's on him. 394 00:25:42,108 --> 00:25:43,275 That's not on Brandon. 395 00:25:45,077 --> 00:25:46,045 Look, you've got to-- 396 00:25:46,078 --> 00:25:47,847 you've got to pull your head out of your own shit 397 00:25:47,880 --> 00:25:49,181 and get it together, 398 00:25:49,215 --> 00:25:50,917 because if they find him first, they're going to string him up. 399 00:25:52,752 --> 00:25:53,686 You know this. 400 00:25:56,222 --> 00:25:57,624 You're all he's got. 401 00:25:59,225 --> 00:26:00,727 I know. 402 00:26:02,962 --> 00:26:04,831 Plus... 403 00:26:04,864 --> 00:26:06,232 there's plenty other people 404 00:26:06,265 --> 00:26:07,934 got that "hating the Millers" shit down pat already. 405 00:26:09,636 --> 00:26:11,003 There's no need for it. 406 00:26:23,082 --> 00:26:24,817 You're a real asshole, Len. 407 00:26:24,851 --> 00:26:26,118 I know. 408 00:26:27,286 --> 00:26:28,220 Worst part is, I'm right. 409 00:26:32,759 --> 00:26:33,693 Thank you. 410 00:26:35,161 --> 00:26:36,729 You got it, kiddo. 411 00:27:09,195 --> 00:27:10,096 [rings desk bell] 412 00:27:14,901 --> 00:27:15,868 How are you? 413 00:27:15,902 --> 00:27:16,869 What's up? 414 00:27:16,903 --> 00:27:18,137 Um... 415 00:27:18,170 --> 00:27:19,238 were you working last night? 416 00:27:19,271 --> 00:27:20,840 Why? 417 00:27:20,873 --> 00:27:22,942 Just looking to get some information. 418 00:27:22,975 --> 00:27:24,143 About what? 419 00:27:24,176 --> 00:27:25,144 A regular... 420 00:27:25,177 --> 00:27:26,713 called Earl. 421 00:27:30,416 --> 00:27:31,818 The guy who died last night. 422 00:27:32,919 --> 00:27:34,220 He was here, right? 423 00:27:36,155 --> 00:27:36,956 Well, uh... 424 00:27:36,989 --> 00:27:39,792 somebody said that he left early. 425 00:27:40,927 --> 00:27:41,794 Do you know why? 426 00:27:41,828 --> 00:27:43,429 Heard he got a phone call from someone. 427 00:27:43,462 --> 00:27:45,765 Phone call from who? 428 00:27:45,798 --> 00:27:46,733 I don't know. 429 00:27:48,134 --> 00:27:51,403 Well, maybe the person working last night would know. 430 00:27:51,437 --> 00:27:54,473 Do you have a staff list or something? 431 00:27:54,506 --> 00:27:56,208 Look, I don't even know who you are. 432 00:27:56,242 --> 00:27:58,110 I can't just give you information on the staff. 433 00:27:59,245 --> 00:28:00,212 Oh, shit. 434 00:28:27,106 --> 00:28:28,074 Okay. 435 00:28:28,107 --> 00:28:29,942 Wednesday... 436 00:28:29,976 --> 00:28:31,377 2:00 to 10:00. 437 00:28:31,410 --> 00:28:32,745 Freya. 438 00:28:39,886 --> 00:28:41,754 Which one of you are Freya? 439 00:28:44,023 --> 00:28:45,892 [phone rings] 440 00:28:52,331 --> 00:28:53,399 [Young girl on phone]: Yeah ? 441 00:28:53,432 --> 00:28:55,267 Uh, yeah, hi, is Freya there? 442 00:28:55,301 --> 00:28:57,003 She just left. 443 00:28:57,036 --> 00:28:58,237 Left where? 444 00:28:58,270 --> 00:29:00,072 The game, obviously. 445 00:29:00,106 --> 00:29:03,109 Everyone's going, except me. 446 00:29:03,142 --> 00:29:04,176 [clears throat] 447 00:29:04,210 --> 00:29:05,044 Who is this? 448 00:29:05,077 --> 00:29:07,213 Uh... it's okay. 449 00:29:23,295 --> 00:29:25,164 [cheering] 450 00:29:38,144 --> 00:29:39,979 [cheering] 451 00:30:04,603 --> 00:30:05,537 Freya? 452 00:30:07,073 --> 00:30:08,040 Yeah? 453 00:30:09,208 --> 00:30:10,609 Can I talk to you for a sec? 454 00:30:10,642 --> 00:30:12,945 You're Miller's sister, right? 455 00:30:12,979 --> 00:30:13,980 Who? 456 00:30:14,013 --> 00:30:15,414 Miller's sister... the dyke. 457 00:30:16,515 --> 00:30:17,483 Can I just talk to you? 458 00:30:17,516 --> 00:30:19,852 Hey, don't touch her. 459 00:30:19,886 --> 00:30:21,220 There a problem here, Freya? 460 00:30:21,253 --> 00:30:22,989 There's no problem. 461 00:30:23,022 --> 00:30:24,590 I wasn't fucking talking to you. 462 00:30:24,623 --> 00:30:26,058 It's fine, D. 463 00:30:26,092 --> 00:30:27,459 Can you just fucking talk already? 464 00:30:28,594 --> 00:30:29,528 Okay. 465 00:30:31,097 --> 00:30:33,165 Were you working at the bowling alley last night? 466 00:30:33,199 --> 00:30:34,366 Yeah. 467 00:30:35,902 --> 00:30:37,236 I'm just looking for some information. 468 00:30:38,537 --> 00:30:39,471 Do you know who called Earl? 469 00:30:39,505 --> 00:30:40,372 Why you want to know? 470 00:30:40,406 --> 00:30:41,874 I'm just curious. 471 00:30:41,908 --> 00:30:43,109 Is this about your brother? 472 00:30:43,142 --> 00:30:44,476 I'm not talking to you, okay? 473 00:30:44,510 --> 00:30:46,078 I don't know who called, okay? 474 00:30:46,112 --> 00:30:48,580 I told the cops the same thing. 475 00:30:49,916 --> 00:30:52,084 I mean, some guy just called him, 476 00:30:52,118 --> 00:30:54,353 and then dude lost his shit and ran out the building. 477 00:30:56,288 --> 00:30:57,890 You sure you don't know who it was? 478 00:30:59,125 --> 00:31:00,526 Any ideas at all? 479 00:31:00,559 --> 00:31:01,994 She's sure. 480 00:31:03,562 --> 00:31:04,530 I'm sure. 481 00:31:08,400 --> 00:31:09,601 Okay. 482 00:31:25,117 --> 00:31:26,152 Hey, Al. 483 00:31:28,220 --> 00:31:30,089 Al... Hey. 484 00:31:30,122 --> 00:31:32,058 Hold this for a second. 485 00:31:32,091 --> 00:31:33,025 Alison, wait up. 486 00:31:38,430 --> 00:31:39,365 Alison, wait up. 487 00:31:41,267 --> 00:31:42,701 Al, I'm on call, come on. 488 00:31:42,734 --> 00:31:44,270 What do you want, Darryl? 489 00:31:44,303 --> 00:31:45,604 Hey, would you just stop for a second? 490 00:31:45,637 --> 00:31:47,306 What do you want? 491 00:31:48,574 --> 00:31:50,676 I know it sounds like I think Brandon did this, 492 00:31:50,709 --> 00:31:52,678 but I'm just following what we have to go on here. 493 00:31:52,711 --> 00:31:54,513 Yeah, and his history wouldn't have anything to do with it, 494 00:31:54,546 --> 00:31:55,447 would it? 495 00:31:57,049 --> 00:31:58,951 I can't deny it isn't a consideration, Al, 496 00:31:58,985 --> 00:32:00,086 but it's not the only one. 497 00:32:01,320 --> 00:32:02,454 Look... 498 00:32:02,488 --> 00:32:03,990 [exhales] 499 00:32:04,023 --> 00:32:04,723 I shouldn't even be telling you this, 500 00:32:04,756 --> 00:32:05,691 obviously... 501 00:32:08,394 --> 00:32:09,528 but there may have been someone else there last night... 502 00:32:11,063 --> 00:32:12,164 at Earl's. 503 00:32:14,300 --> 00:32:16,702 We found footprints at Earl's front window. 504 00:32:18,037 --> 00:32:19,105 Do you have any idea who it was? 505 00:32:20,506 --> 00:32:21,573 I was hoping you might know. 506 00:32:21,607 --> 00:32:23,275 Look, when he left, 507 00:32:23,309 --> 00:32:24,576 he was with Sophie and his friend, Tyler. 508 00:32:26,112 --> 00:32:28,580 After that, I don't know. 509 00:32:28,614 --> 00:32:30,182 Tyler? 510 00:32:30,216 --> 00:32:31,683 Okay, yeah, I'll see if I can talk to him. 511 00:32:35,087 --> 00:32:35,721 Oh, shit. Come here. 512 00:32:35,754 --> 00:32:37,056 What? 513 00:32:37,089 --> 00:32:38,124 -Just come on. -What's wrong with you? 514 00:32:39,425 --> 00:32:40,392 What are you doing? 515 00:32:40,426 --> 00:32:41,460 It's the chief. 516 00:32:41,493 --> 00:32:42,995 He hasn't stopped since he found Earl. 517 00:32:44,196 --> 00:32:46,198 I really don't need him seeing us talking. 518 00:32:46,232 --> 00:32:48,134 Look, hey... 519 00:32:49,368 --> 00:32:50,569 Brandon's fingerprints were found 520 00:32:50,602 --> 00:32:52,171 on what we think is the murder weapon... 521 00:32:53,672 --> 00:32:54,740 Blunt force to the temple 522 00:32:54,773 --> 00:32:55,674 with the base of a bowling trophy. 523 00:32:55,707 --> 00:32:57,376 Listen, Sophie said 524 00:32:57,409 --> 00:32:59,178 Earl burst in and attacked Brandon, 525 00:32:59,211 --> 00:33:01,080 but we need a witness to back that up, 526 00:33:01,113 --> 00:33:02,148 so if you can think of anybody else, 527 00:33:02,181 --> 00:33:03,449 just tell me... 528 00:33:03,482 --> 00:33:04,250 because it could mean the difference 529 00:33:04,283 --> 00:33:06,218 between murder and self-defense. 530 00:33:07,619 --> 00:33:10,222 Look, obviously I didn't tell you any of this. 531 00:33:10,256 --> 00:33:11,557 If you hear anything from Tyler, 532 00:33:11,590 --> 00:33:13,292 just... call me. 533 00:33:13,325 --> 00:33:14,293 Hey. 534 00:33:17,496 --> 00:33:18,730 Thank you. 535 00:33:18,764 --> 00:33:20,132 Yeah. 536 00:33:37,083 --> 00:33:38,550 [indistinct voices] 537 00:36:31,390 --> 00:36:33,359 Haven't heard from you all day. Where were you? 538 00:36:33,392 --> 00:36:34,660 I'm here now. 539 00:36:39,265 --> 00:36:40,566 Did you just disappear? 540 00:36:41,800 --> 00:36:43,235 I'm sorry. 541 00:36:44,536 --> 00:36:45,937 Is Sophie here? 542 00:36:45,971 --> 00:36:46,872 Yeah, she crashed early. 543 00:36:48,407 --> 00:36:49,341 Where were you? 544 00:36:49,375 --> 00:36:50,342 Um... 545 00:36:53,279 --> 00:36:54,580 I found out 546 00:36:54,613 --> 00:36:55,881 that someone else might have been there last night. 547 00:36:59,618 --> 00:37:00,652 God... 548 00:37:00,686 --> 00:37:02,488 how do you smoke cloves? 549 00:37:05,691 --> 00:37:06,592 What are you doing? 550 00:37:07,659 --> 00:37:08,694 What do you mean? 551 00:37:08,727 --> 00:37:09,595 What, you're a detective now? 552 00:37:12,063 --> 00:37:13,732 No, I'm just... 553 00:37:14,966 --> 00:37:16,302 [lights cigarette] 554 00:37:21,473 --> 00:37:22,974 it's just... 555 00:37:23,008 --> 00:37:23,942 want to figure some things out. 556 00:37:23,975 --> 00:37:24,910 Like what? 557 00:37:26,378 --> 00:37:28,280 You're not a cop, Ali. 558 00:37:28,314 --> 00:37:29,315 You're just going to get in the way. 559 00:37:29,348 --> 00:37:30,782 I'm worried Brandon's going to take the fall. 560 00:37:33,585 --> 00:37:34,553 And if he did it? 561 00:37:35,654 --> 00:37:38,290 Then he turns himself in before anyone else gets hurt. 562 00:37:39,591 --> 00:37:40,759 I've just got to find him. 563 00:37:40,792 --> 00:37:42,294 Yeah, how you going to do that? You going to make flyers? 564 00:37:42,328 --> 00:37:43,962 Don't be like that. 565 00:37:43,995 --> 00:37:45,631 No, I am serious. 566 00:37:45,664 --> 00:37:47,399 I don't want to see you get into something 567 00:37:47,433 --> 00:37:48,300 you can't back away from. 568 00:37:50,336 --> 00:37:51,903 Do you know something? 569 00:37:51,937 --> 00:37:54,373 I know your family's not very popular right now. 570 00:37:54,406 --> 00:37:55,707 When have we ever been popular? 571 00:37:55,741 --> 00:37:56,942 This is serious shit, Al. 572 00:37:56,975 --> 00:37:58,810 Earl was murdered, all right? 573 00:37:58,844 --> 00:38:00,912 If this was Sophie, you'd be doing the same thing, 574 00:38:00,946 --> 00:38:02,013 and you know that. 575 00:38:02,981 --> 00:38:04,483 You would. 576 00:38:11,390 --> 00:38:12,324 I'm sorry. 577 00:38:13,792 --> 00:38:14,893 Okay? I'm worried about you. 578 00:38:14,926 --> 00:38:16,828 You don't have to be worried about me. 579 00:38:16,862 --> 00:38:17,796 I'll be fine. 580 00:38:18,797 --> 00:38:19,998 Hey. 581 00:38:20,031 --> 00:38:21,667 Don't go. Come on. 582 00:38:21,700 --> 00:38:22,801 You just got here. 583 00:38:22,834 --> 00:38:23,602 It's fine... 584 00:38:23,635 --> 00:38:26,472 but I can't stop thinking about this, 585 00:38:26,505 --> 00:38:28,306 so I wouldn't be good here tonight. 586 00:38:29,541 --> 00:38:31,042 Look, just tell Sophie 587 00:38:31,076 --> 00:38:33,044 that I'd really like to talk to her at some point. 588 00:38:33,078 --> 00:38:34,813 I will, I will. Just come inside. 589 00:38:34,846 --> 00:38:35,814 I've got to go. 590 00:38:48,026 --> 00:38:48,960 [door opens] 591 00:38:51,597 --> 00:38:52,197 Evening. 592 00:38:53,565 --> 00:38:54,700 You can't just walk in here. 593 00:38:54,733 --> 00:38:56,468 Oh, you're one to talk. 594 00:38:56,502 --> 00:38:58,404 Were you just at Earl's trailer? 595 00:38:58,437 --> 00:38:59,671 Why are you asking me that? 596 00:38:59,705 --> 00:39:00,706 Well, that's the wrong answer, isn't it? 597 00:39:02,173 --> 00:39:03,375 [Darryl]: Someone saw you, Al. 598 00:39:03,409 --> 00:39:04,743 What were you doing? 599 00:39:05,944 --> 00:39:06,845 I just wanted to see it. 600 00:39:06,878 --> 00:39:07,946 See what? 601 00:39:07,979 --> 00:39:08,980 I just wanted to see it for myself, 602 00:39:09,014 --> 00:39:10,516 understand it. 603 00:39:10,549 --> 00:39:11,450 And what did you find out? 604 00:39:26,465 --> 00:39:27,466 What is it? 605 00:39:27,499 --> 00:39:28,467 I don't know. 606 00:39:28,500 --> 00:39:29,968 Don't lie to me. 607 00:39:30,001 --> 00:39:30,969 I'm not lying to you. 608 00:39:37,142 --> 00:39:38,076 All this trouble... 609 00:39:38,109 --> 00:39:39,511 for an art project. 610 00:39:41,079 --> 00:39:43,081 You don't think that looks a little suspicious, 611 00:39:43,114 --> 00:39:44,015 like maybe you're trying to hide something else from us? 612 00:39:44,049 --> 00:39:46,652 I'm not trying to hide anything from you. 613 00:39:46,685 --> 00:39:47,919 Well, being as you just went through a crime scene, 614 00:39:47,953 --> 00:39:50,055 I'm having a tough time believing you. 615 00:39:51,156 --> 00:39:52,424 Darryl, check the house please. 616 00:39:54,926 --> 00:39:56,161 Yup. 617 00:40:07,739 --> 00:40:09,007 I knew your mom, you know. 618 00:40:11,677 --> 00:40:13,579 She was a screw-up, too. 619 00:40:15,547 --> 00:40:17,749 Fruit doesn't fall that far, does it? 620 00:40:18,950 --> 00:40:19,818 Not as bad as your dad, 621 00:40:19,851 --> 00:40:20,886 mind you. 622 00:40:22,621 --> 00:40:24,590 It's no wonder she left. 623 00:40:25,957 --> 00:40:27,493 It's all clear, Chief. 624 00:40:33,732 --> 00:40:34,700 So... 625 00:40:36,067 --> 00:40:37,769 we just built some trust, Miller. 626 00:40:37,803 --> 00:40:39,971 That's how that works. 627 00:40:40,005 --> 00:40:41,573 You tell me the truth... 628 00:40:42,708 --> 00:40:43,609 I believe you. 629 00:40:45,544 --> 00:40:46,912 Don't let us find you messing around again 630 00:40:46,945 --> 00:40:48,547 in places you shouldn't. 631 00:40:49,848 --> 00:40:51,717 The next time you need to see something for yourself, 632 00:40:51,750 --> 00:40:53,785 don't. 633 00:40:53,819 --> 00:40:55,053 Understand each other? 634 00:40:56,187 --> 00:40:57,155 Yes. 635 00:40:59,725 --> 00:41:00,659 Darryl. 636 00:41:26,317 --> 00:41:27,252 [footsteps approaching] 637 00:41:27,285 --> 00:41:28,620 [door opens] 638 00:41:31,823 --> 00:41:32,691 Hey. 639 00:41:34,025 --> 00:41:36,261 I, uh... 640 00:41:36,294 --> 00:41:38,096 saw that your mom's car wasn't out there. 641 00:41:39,665 --> 00:41:42,100 Yeah, I think she left somewhere this morning. 642 00:41:42,133 --> 00:41:43,769 That's cool, 643 00:41:43,802 --> 00:41:45,203 'cause I actually... 644 00:41:45,236 --> 00:41:46,538 [clears throat] 645 00:41:46,572 --> 00:41:47,873 wanted to talk to you. 646 00:41:49,340 --> 00:41:50,976 Anything on Brandon? 647 00:41:51,009 --> 00:41:51,943 No... 648 00:41:53,311 --> 00:41:55,280 Um... 649 00:41:55,313 --> 00:41:57,215 but I went to the trailer park last night. 650 00:41:58,584 --> 00:41:59,885 You went there? 651 00:41:59,918 --> 00:42:00,952 Yeah. 652 00:42:02,320 --> 00:42:03,254 I found this. 653 00:42:05,123 --> 00:42:06,291 Does that mean anything to you? 654 00:42:08,827 --> 00:42:10,061 Can you think of anything? 655 00:42:10,095 --> 00:42:11,029 Yeah, Leland wears there. 656 00:42:11,062 --> 00:42:12,230 Leland? 657 00:42:12,263 --> 00:42:13,599 He's punk. 658 00:42:15,901 --> 00:42:16,902 Do you know why he would have been there? 659 00:42:17,936 --> 00:42:21,039 He's the guy that Brandon beat the shit out of. 660 00:42:25,276 --> 00:42:26,712 Know where I might find him? 661 00:42:26,745 --> 00:42:29,014 Tyler's girlfriend, Freya, might know. 662 00:42:29,047 --> 00:42:30,982 Her and Leland used to date. 663 00:42:40,959 --> 00:42:43,595 [woman]: Oh, my god You have got to be kidding me. 664 00:42:53,839 --> 00:42:54,740 What are you doing here? 665 00:42:56,942 --> 00:42:59,077 I'm showing support for Charlene and Sophie. 666 00:42:59,110 --> 00:42:59,945 [laughs] 667 00:42:59,978 --> 00:43:02,280 And you think that's appropriate, huh? 668 00:43:02,313 --> 00:43:04,249 How dare you show your face 669 00:43:04,282 --> 00:43:05,383 after what your brother did. 670 00:43:05,416 --> 00:43:07,352 He's missing, Helen. 671 00:43:07,385 --> 00:43:08,620 He's not guilty. 672 00:43:08,654 --> 00:43:09,788 It's Ms. Balkoff to you. 673 00:43:13,424 --> 00:43:14,926 I'm so sorry about Eli. 674 00:43:14,960 --> 00:43:16,928 Don't you talk about him. 675 00:43:18,229 --> 00:43:19,597 Leave my son out of this. 676 00:43:22,133 --> 00:43:23,802 We're here to show true support... 677 00:43:25,771 --> 00:43:27,806 from those who know what it's like to lose someone. 678 00:43:29,808 --> 00:43:31,342 Support that counts for something. 679 00:43:36,047 --> 00:43:37,182 Come on, girls. 680 00:44:23,328 --> 00:44:24,996 What's up, slit? 681 00:44:25,030 --> 00:44:26,231 What the fuck are you doing here? 682 00:44:26,264 --> 00:44:27,432 You even allowed to be here? 683 00:44:27,465 --> 00:44:29,000 I did go here once. 684 00:44:29,034 --> 00:44:30,035 Yeah, but you don't anymore. 685 00:44:30,068 --> 00:44:30,969 No, I don't. 686 00:44:31,002 --> 00:44:33,004 That's very astute. 687 00:44:33,038 --> 00:44:33,905 What's up? 688 00:44:36,007 --> 00:44:37,142 Can we talk? 689 00:44:46,084 --> 00:44:48,019 [Boy]: Come talk to my dick when you're done! 690 00:44:52,123 --> 00:44:53,792 Where'd you get that from? 691 00:44:53,825 --> 00:44:55,460 I found it at Earl's trailer. 692 00:44:59,230 --> 00:45:00,398 Look, I don't want any trouble. 693 00:45:00,431 --> 00:45:02,734 I'm not the cops, Freya... 694 00:45:02,768 --> 00:45:04,870 but I could talk to them. 695 00:45:06,905 --> 00:45:07,973 So let's try this again. 696 00:45:08,006 --> 00:45:11,309 Do you know who called Earl at the bowling alley? 697 00:45:19,150 --> 00:45:20,752 [exhales] 698 00:45:20,786 --> 00:45:22,187 Yeah, it was Leland. 699 00:45:22,220 --> 00:45:23,521 You sure? 700 00:45:23,554 --> 00:45:24,823 We dated a while. 701 00:45:24,856 --> 00:45:25,857 But you don't anymore. 702 00:45:25,891 --> 00:45:26,858 No. 703 00:45:27,893 --> 00:45:28,827 With Tyler now. 704 00:45:32,163 --> 00:45:33,899 Why wouldn't you have told the cops about Leland? 705 00:45:35,834 --> 00:45:37,435 I don't want to be associated with anything. 706 00:45:37,468 --> 00:45:40,138 I mean, Leland was a really bad scene, 707 00:45:40,171 --> 00:45:42,107 and... 708 00:45:42,140 --> 00:45:44,442 I got caught with shit I shouldn't have. 709 00:45:44,475 --> 00:45:46,077 Police are the last thing I want to deal with right now. 710 00:45:49,480 --> 00:45:50,315 Well, do you know what he told Earl? 711 00:45:50,348 --> 00:45:51,282 No. 712 00:45:51,316 --> 00:45:54,185 Uh, whatever it was really pissed him off. 713 00:45:56,121 --> 00:45:57,956 Right. 714 00:45:57,989 --> 00:45:59,524 He live at the trailer park? 715 00:45:59,557 --> 00:46:00,525 Thrums. 716 00:46:00,558 --> 00:46:01,426 Where at? 717 00:46:02,460 --> 00:46:03,594 Come on, 718 00:46:03,628 --> 00:46:06,131 I'm not going to say that you told me anything, okay? 719 00:46:06,164 --> 00:46:07,532 I'm not going to say anything to anybody. 720 00:46:22,881 --> 00:46:24,482 I didn't give you that. 721 00:46:24,515 --> 00:46:26,584 Leland doesn't do visitors. 722 00:46:26,617 --> 00:46:28,186 Why not? 723 00:46:29,454 --> 00:46:30,488 He's a dealer? 724 00:46:32,090 --> 00:46:33,024 Where have you been? 725 00:46:33,058 --> 00:46:34,292 Graduated. 726 00:46:37,262 --> 00:46:38,864 You talk to Tyler? 727 00:46:41,099 --> 00:46:42,233 Oh. 728 00:47:52,403 --> 00:47:53,871 Hello? 729 00:47:59,110 --> 00:48:00,478 Hello? 730 00:48:12,123 --> 00:48:13,058 Oh! 731 00:48:24,469 --> 00:48:25,903 Shit... 732 00:49:24,229 --> 00:49:25,496 Char? 733 00:49:25,530 --> 00:49:29,967 [car approaching] 734 00:49:35,740 --> 00:49:38,243 [Alison]: No, no, no, no... 735 00:49:38,276 --> 00:49:39,710 No, no, no, no! 736 00:49:57,328 --> 00:49:58,263 [Chief]: Engine's still warm. 737 00:49:58,296 --> 00:49:59,264 She can't be far. 738 00:49:59,297 --> 00:50:01,266 Get a perimeter going. 739 00:50:01,299 --> 00:50:02,567 [Darryl]: We're not sure what's happening yet, Chief. 740 00:50:02,600 --> 00:50:04,102 [Chief]: I warned her, Darryl. 741 00:50:04,135 --> 00:50:05,136 Find her, and bring her in. 742 00:50:05,170 --> 00:50:06,704 Yes, sir. 743 00:50:06,737 --> 00:50:07,572 Chief! You'd better come look at this. 744 00:50:35,433 --> 00:50:36,667 [dogs barking] 745 00:50:51,849 --> 00:50:53,651 [distant country music playing] 746 00:51:27,818 --> 00:51:29,086 [Len, muttering] Who the fuck do they think they are? 747 00:51:37,428 --> 00:51:38,463 Son of a bitch... 748 00:51:40,431 --> 00:51:41,432 Little pussy, 749 00:51:41,466 --> 00:51:42,367 I'll fucking smack him in the... 750 00:51:42,400 --> 00:51:43,368 Hey, Len. 751 00:51:44,402 --> 00:51:45,370 Hey, Al. 752 00:51:45,403 --> 00:51:46,371 Hi. 753 00:51:46,404 --> 00:51:47,438 Hey. 754 00:51:47,472 --> 00:51:48,473 Troy cut you off again? 755 00:51:48,506 --> 00:51:49,907 Ah, asshole. 756 00:51:49,940 --> 00:51:51,142 Thinks I'm a fucking pussy. 757 00:51:51,176 --> 00:51:52,343 I'm no fucking pussy, Al. 758 00:51:52,377 --> 00:51:53,444 I know. 759 00:51:53,478 --> 00:51:54,512 You're goddamn right I'm not. 760 00:51:54,545 --> 00:51:57,715 I know. Hey... Len? 761 00:51:57,748 --> 00:51:59,784 You got some beers at home? 762 00:51:59,817 --> 00:52:00,818 Yes, I do. 763 00:52:02,187 --> 00:52:03,654 Give me your keys. 764 00:52:09,760 --> 00:52:11,162 You drive. 765 00:52:11,196 --> 00:52:12,730 Yep. Come on. 766 00:52:30,815 --> 00:52:32,283 [door rattles] 767 00:52:40,958 --> 00:52:41,892 Char? 768 00:53:16,627 --> 00:53:17,962 We're closed. 769 00:53:17,995 --> 00:53:19,564 Just a question. 770 00:53:29,840 --> 00:53:30,775 What is it? 771 00:53:30,808 --> 00:53:32,877 Do you know if Charlene was working today? 772 00:53:32,910 --> 00:53:34,211 I know she was supposed to. 773 00:53:35,380 --> 00:53:36,247 She didn't show up? 774 00:53:36,281 --> 00:53:37,682 Nope. Didn't answer her phone neither. 775 00:53:38,749 --> 00:53:39,684 Okay. 776 00:53:41,986 --> 00:53:44,389 [locks door] 777 00:53:44,422 --> 00:53:45,456 Oh, man... 778 00:53:54,932 --> 00:53:56,434 [Len snores] 779 00:54:16,787 --> 00:54:18,389 [dials] 780 00:54:27,565 --> 00:54:28,933 [Charlene, voicemail]: Hey, this is Charlene. 781 00:54:28,966 --> 00:54:30,301 Can't get to the phone. Leave a message. 782 00:54:30,335 --> 00:54:31,268 [hangs up] 783 00:54:33,070 --> 00:54:34,004 [dials] 784 00:54:39,344 --> 00:54:40,378 [Darryl]: Tarasoff. 785 00:54:40,411 --> 00:54:41,779 It's me. 786 00:54:41,812 --> 00:54:43,013 [Darryl, whispered]: Hold on. 787 00:54:43,047 --> 00:54:43,948 Darryl? 788 00:54:46,617 --> 00:54:48,619 Al, we're bringing in officers from Trail and Nelson. 789 00:54:48,653 --> 00:54:49,554 How did you know I was there? 790 00:54:49,587 --> 00:54:50,688 [Darryl sighs] 791 00:54:50,721 --> 00:54:51,221 They're talking about bringing Tactical in 792 00:54:51,255 --> 00:54:52,056 from the coast. 793 00:54:52,089 --> 00:54:54,859 Darryl, how did you know I was there? 794 00:54:54,892 --> 00:54:56,060 Oh, we didn't. 795 00:54:56,093 --> 00:54:57,362 The Chief got a tip 796 00:54:57,395 --> 00:54:58,929 that Leland may have been the witness at the trailer park. 797 00:54:58,963 --> 00:54:59,997 Yeah, he was. 798 00:55:00,030 --> 00:55:00,865 He was also the one 799 00:55:00,898 --> 00:55:02,533 that called Earl at the bowling alley. 800 00:55:03,634 --> 00:55:04,835 How did you know that? 801 00:55:04,869 --> 00:55:07,071 Do you think he was trying to set up Brandon? 802 00:55:07,104 --> 00:55:08,673 You know, for the fight, or...? 803 00:55:08,706 --> 00:55:09,874 Hold on, hold on. 804 00:55:09,907 --> 00:55:10,641 Where are you getting this information from? 805 00:55:11,742 --> 00:55:12,710 [motorcycle draws close] 806 00:55:12,743 --> 00:55:14,679 Alison, come in, please. 807 00:55:14,712 --> 00:55:16,614 If you share what information you have, 808 00:55:16,647 --> 00:55:17,815 we can work this out. 809 00:55:17,848 --> 00:55:18,983 Tyler! 810 00:55:19,016 --> 00:55:19,950 Alison? 811 00:55:24,655 --> 00:55:25,590 [starts engine] 812 00:55:54,051 --> 00:55:55,453 [tires squealing] 813 00:56:07,832 --> 00:56:08,799 Ty! 814 00:56:10,935 --> 00:56:12,169 [pants] 815 00:56:12,202 --> 00:56:13,103 Is he all right at least? 816 00:56:15,072 --> 00:56:16,040 Al? 817 00:56:17,442 --> 00:56:18,409 Why are you chasing me? 818 00:56:18,443 --> 00:56:19,910 You wouldn't stop! 819 00:56:19,944 --> 00:56:21,011 I was getting chased! 820 00:56:21,045 --> 00:56:22,012 Yeah. 821 00:56:23,080 --> 00:56:23,981 Are you with him? 822 00:56:25,049 --> 00:56:26,150 We're safe. 823 00:56:26,183 --> 00:56:27,685 Stay out of it. 824 00:56:27,718 --> 00:56:30,488 He's my brother. Give me something. 825 00:56:30,521 --> 00:56:32,523 He doesn't want you involved... 826 00:56:32,557 --> 00:56:34,625 and hey, leave Freya out of it, will you? 827 00:56:34,659 --> 00:56:36,494 She's going through enough shit already. 828 00:56:40,030 --> 00:56:40,965 Shit. 829 00:57:11,996 --> 00:57:13,163 -Hey. -What? 830 00:57:13,197 --> 00:57:14,965 Where's everybody partying tonight? 831 00:57:14,999 --> 00:57:16,501 How bad do you want to know? 832 00:57:16,534 --> 00:57:17,535 Just tell me, 'kay? 833 00:57:17,568 --> 00:57:18,503 How 'bout a case? 834 00:57:18,536 --> 00:57:19,704 Tell me now, 835 00:57:19,737 --> 00:57:21,038 and I'll get you next time. I'll get you next two times. 836 00:57:21,071 --> 00:57:22,006 [Toque guy]: How about a case, 837 00:57:22,039 --> 00:57:23,941 and you show us your tits? 838 00:57:23,974 --> 00:57:25,543 How about a handjob while you're at it? 839 00:57:25,576 --> 00:57:26,611 Fuck off and tell me. 840 00:57:26,644 --> 00:57:27,578 Get the fuck off me! 841 00:57:29,246 --> 00:57:30,948 Up Snob Hill, Kristy Peterson's place. 842 00:57:30,981 --> 00:57:33,017 We'd be going, too, if we had a boot. 843 00:57:36,621 --> 00:57:38,055 Piece of shit kid. 844 00:57:46,030 --> 00:57:46,997 Hey. 845 00:57:48,032 --> 00:57:49,233 Just this. 846 00:57:49,266 --> 00:57:51,235 Don't move. 847 00:57:51,268 --> 00:57:53,037 Police are out looking for you all over town, 848 00:57:53,070 --> 00:57:55,072 and I got you, so just don't move. 849 00:57:55,105 --> 00:57:56,140 You don't know what you're doing. 850 00:57:56,173 --> 00:57:57,141 The hell I don't. 851 00:57:58,576 --> 00:57:59,644 Dave... 852 00:57:59,677 --> 00:58:00,611 you know me. 853 00:58:00,645 --> 00:58:01,879 Yeah, I do, 854 00:58:01,912 --> 00:58:02,880 and you're a Miller. 855 00:58:02,913 --> 00:58:04,915 And I didn't do anything. 856 00:58:04,949 --> 00:58:06,050 Shut your mouth. 857 00:58:08,285 --> 00:58:10,154 Hello? 858 00:58:10,187 --> 00:58:12,089 This is Dave Foster from Twin River Liquor. 859 00:58:12,122 --> 00:58:13,758 I have Alison Miller here. 860 00:58:15,560 --> 00:58:16,794 It's not even loaded. 861 00:58:21,599 --> 00:58:22,600 Hey! 862 00:58:24,969 --> 00:58:25,903 Len, wake up! 863 00:58:28,338 --> 00:58:30,641 If you're so innocent, why are you running? 864 00:58:30,675 --> 00:58:31,609 Len? Len! 865 00:58:31,642 --> 00:58:32,309 [engine starts] 866 00:58:32,342 --> 00:58:33,243 What the fuck? 867 00:58:34,779 --> 00:58:35,780 Len! 868 00:58:35,813 --> 00:58:36,747 [door rattles] 869 00:58:36,781 --> 00:58:37,715 Lenny! 870 00:58:37,748 --> 00:58:39,016 Lenny, you drunk fuck, wake up! 871 00:58:41,886 --> 00:58:43,053 Hey, Dave. 872 00:58:43,087 --> 00:58:44,121 [engine revs] 873 00:59:11,081 --> 00:59:12,549 I'm proud of you, Al. 874 00:59:15,986 --> 00:59:17,254 Thanks, Len. 875 00:59:23,127 --> 00:59:24,595 [loud music playing] 876 00:59:39,109 --> 00:59:40,878 [loud music playing] 877 01:00:04,168 --> 01:00:05,703 [loud music playing] 878 01:00:13,410 --> 01:00:14,912 Hey! 879 01:00:14,945 --> 01:00:15,846 Why the fuck are you here? 880 01:00:19,884 --> 01:00:20,885 What the fuck? 881 01:00:22,319 --> 01:00:23,187 [Alison pants] 882 01:00:24,889 --> 01:00:25,856 [Guy]: Open the door! 883 01:00:25,890 --> 01:00:28,258 Tyler was in town today. What did he tell you? 884 01:00:28,292 --> 01:00:29,359 Nothing! He... 885 01:00:29,393 --> 01:00:30,728 He mentioned you by name. 886 01:00:30,761 --> 01:00:31,762 Just... 887 01:00:31,796 --> 01:00:32,863 fucking stay out of it! 888 01:00:32,897 --> 01:00:33,864 I can't stay out of it. 889 01:00:33,898 --> 01:00:34,899 This is my brother. 890 01:00:34,932 --> 01:00:36,333 He's in some shit, and I don't know what it is, 891 01:00:36,366 --> 01:00:37,902 so can you please just help me? 892 01:00:37,935 --> 01:00:39,136 Alison... 893 01:00:39,169 --> 01:00:40,705 I don't know what to fucking tell you. 894 01:00:40,738 --> 01:00:41,906 Just tell me where he is! 895 01:00:41,939 --> 01:00:42,873 [banging on door] 896 01:00:43,941 --> 01:00:46,210 Pass Creek, okay? 897 01:00:46,243 --> 01:00:47,044 Pass Creek, above the falls. 898 01:00:47,077 --> 01:00:49,079 They ditched Earl's car up there. 899 01:00:49,113 --> 01:00:50,280 Open the fucking door! 900 01:00:50,314 --> 01:00:51,448 Get out. 901 01:00:51,481 --> 01:00:52,649 Go! 902 01:00:56,153 --> 01:00:57,187 [Dustin]: Freya, move! 903 01:00:57,221 --> 01:00:59,089 [Freya]: Dustin! Fuck off! 904 01:00:59,123 --> 01:01:00,090 [Alison]: What are you doing? 905 01:01:00,124 --> 01:01:01,425 Fuck, what are you doing? 906 01:01:01,458 --> 01:01:02,893 Fucking... 907 01:01:02,927 --> 01:01:04,228 get off of me! 908 01:01:04,261 --> 01:01:05,262 [Dustin]: Where are you going? 909 01:01:05,295 --> 01:01:06,731 The fuck are you doing? 910 01:01:13,437 --> 01:01:14,905 Party just got started! 911 01:01:14,939 --> 01:01:16,774 Let... go of me! 912 01:01:16,807 --> 01:01:18,142 You like it on your back, don't you? 913 01:01:18,175 --> 01:01:19,944 [grunting] 914 01:01:19,977 --> 01:01:20,745 I like it rough, too. 915 01:01:23,981 --> 01:01:25,182 Ow! 916 01:01:25,215 --> 01:01:26,951 Fucking piece of shit! 917 01:01:57,281 --> 01:01:59,049 [vehicle approaching] 918 01:02:37,955 --> 01:02:38,956 [engine turns off] 919 01:03:12,356 --> 01:03:13,557 [exhales] 920 01:05:57,654 --> 01:05:59,523 [starts hyperventilating] 921 01:06:00,757 --> 01:06:02,126 Tyler? 922 01:06:02,159 --> 01:06:03,293 [bursts out sobbing] 923 01:06:42,566 --> 01:06:43,767 [branch snapping] 924 01:06:48,638 --> 01:06:49,639 Brandon? 925 01:06:50,774 --> 01:06:51,608 [gunshot] 926 01:07:00,417 --> 01:07:01,618 [gunshot] 927 01:07:01,651 --> 01:07:03,220 [screams] 928 01:07:03,253 --> 01:07:04,088 [gunfire] 929 01:07:17,434 --> 01:07:18,368 [gunshot] 930 01:07:19,469 --> 01:07:21,505 [Alison grunts] 931 01:07:23,540 --> 01:07:24,374 [screams] 932 01:07:27,611 --> 01:07:29,346 [panting] 933 01:07:42,892 --> 01:07:44,428 [gasping in pain] 934 01:08:14,391 --> 01:08:16,193 [car engine revs] 935 01:08:23,900 --> 01:08:25,269 [gasps in agony] 936 01:08:30,540 --> 01:08:31,741 [car approaching] 937 01:09:27,331 --> 01:09:28,665 [panting] 938 01:09:34,404 --> 01:09:35,339 [grunts] 939 01:09:55,825 --> 01:09:56,893 [gun cocks] 940 01:09:56,926 --> 01:09:58,528 [woman]: You can stay right there! 941 01:10:08,972 --> 01:10:09,906 Debbie! 942 01:10:11,408 --> 01:10:13,377 I need your help out here! 943 01:10:13,410 --> 01:10:15,412 I found her in the field. 944 01:10:16,680 --> 01:10:17,747 [Alison cries out in pain] 945 01:10:17,781 --> 01:10:18,915 What the hell happened? 946 01:10:18,948 --> 01:10:20,284 I didn't shoot her. 947 01:10:20,317 --> 01:10:21,751 Now, just... just take this. 948 01:10:21,785 --> 01:10:23,653 Come on. Come on. 949 01:10:25,322 --> 01:10:26,290 Okay. 950 01:10:26,323 --> 01:10:28,358 Okay. There. 951 01:10:28,392 --> 01:10:29,359 [Alison grunts] 952 01:10:32,829 --> 01:10:34,498 Debbie, get the kit. 953 01:10:34,531 --> 01:10:35,932 God... 954 01:10:35,965 --> 01:10:37,567 [Debbie]: This is Keith's girl. 955 01:10:37,601 --> 01:10:38,735 The kit! 956 01:10:41,471 --> 01:10:42,972 Okay. Okay... 957 01:10:45,041 --> 01:10:46,376 Oh, no... 958 01:10:49,679 --> 01:10:50,780 [gasps] 959 01:10:50,814 --> 01:10:52,349 Debbie, hurry up! 960 01:11:10,700 --> 01:11:12,369 [door creaks shut] 961 01:11:17,641 --> 01:11:19,443 [Debbie, in other room]: Well... 962 01:11:19,476 --> 01:11:21,044 Police have roadblocks everywhere. 963 01:11:21,077 --> 01:11:22,446 What? 964 01:11:22,479 --> 01:11:23,713 [Debbie]: She is in something bad. 965 01:11:26,783 --> 01:11:29,453 Was there anything about who shot her? 966 01:11:29,486 --> 01:11:30,754 [Debbie]: Nothing. 967 01:11:30,787 --> 01:11:32,055 No one's talking anyway. 968 01:11:33,623 --> 01:11:35,024 Oh, Jesus, Ruth. 969 01:11:35,058 --> 01:11:37,327 What do we do with her? We can't keep her here. 970 01:11:37,361 --> 01:11:38,662 Where else is she going to go? 971 01:11:38,695 --> 01:11:40,964 I don't know, but she can't stay here. 972 01:11:40,997 --> 01:11:42,332 [Ruth]: Who's going to know she's here? 973 01:11:42,366 --> 01:11:44,033 I don't know, and neither do you. 974 01:11:45,735 --> 01:11:47,036 For Christ sake, 975 01:11:47,070 --> 01:11:49,038 this ends one way for us if word gets out. 976 01:11:52,842 --> 01:11:54,744 Oh, you're awake. 977 01:11:54,778 --> 01:11:55,979 Uh, good. 978 01:11:56,012 --> 01:11:56,980 Are you hungry? 979 01:11:57,013 --> 01:11:58,348 You should be. 980 01:11:58,382 --> 01:11:59,082 I made some soup. 981 01:12:00,550 --> 01:12:02,686 How long have I been asleep? 982 01:12:02,719 --> 01:12:04,988 Since yesterday. 983 01:12:05,021 --> 01:12:06,022 We didn't think 984 01:12:06,055 --> 01:12:07,791 that the hospital was in your best interests. 985 01:12:09,893 --> 01:12:11,027 How do you two know who I am? 986 01:12:11,060 --> 01:12:12,629 We knew your mom. 987 01:12:12,662 --> 01:12:13,897 I don't recognize the two of you. 988 01:12:13,930 --> 01:12:14,964 You were just a kid. 989 01:12:14,998 --> 01:12:15,965 I wouldn't imagine you would. 990 01:12:17,701 --> 01:12:20,404 Is that how you know my dad? 991 01:12:20,437 --> 01:12:21,871 It's a small town. Everyone knows Keith. 992 01:12:25,575 --> 01:12:29,513 Guessing that field out back has a lot to do with it, too. 993 01:12:29,546 --> 01:12:30,480 [Debbie]: Nothing that concerns you. 994 01:12:32,115 --> 01:12:33,783 We're, uh, we're growers. 995 01:12:33,817 --> 01:12:35,419 That's enough. 996 01:12:35,452 --> 01:12:36,686 She has a right to know. 997 01:12:36,720 --> 01:12:38,455 No, she has no rights at all in this house. 998 01:12:39,823 --> 01:12:42,592 Can't afford another Miller charity case. 999 01:12:42,626 --> 01:12:44,093 [Ruth]: Either that, or she was dead, Deb. 1000 01:12:45,762 --> 01:12:46,996 [Debbie]: Just get rid of her, 1001 01:12:47,030 --> 01:12:48,498 soon as she's able. 1002 01:12:51,968 --> 01:12:54,604 This comes back to us, I swear to God... 1003 01:13:00,510 --> 01:13:01,478 'Kay. 1004 01:13:01,511 --> 01:13:02,546 Here. 1005 01:13:05,815 --> 01:13:07,851 This have to do with my dad robbing that gas station? 1006 01:13:11,555 --> 01:13:12,622 Why don't you eat first? 1007 01:13:15,959 --> 01:13:16,860 I won't be staying long. 1008 01:13:19,929 --> 01:13:20,897 [grunts in pain] 1009 01:13:27,704 --> 01:13:32,942 Keith owed a lot of money to a lot of folks, 1010 01:13:32,976 --> 01:13:34,544 and some of those folks were the kind 1011 01:13:34,578 --> 01:13:36,546 that you wouldn't want to be owing money to. 1012 01:13:38,548 --> 01:13:40,149 They started threatening him. 1013 01:13:40,183 --> 01:13:41,518 With what? 1014 01:13:43,152 --> 01:13:45,589 With you guys. 1015 01:13:48,124 --> 01:13:49,893 How do you know all this? 1016 01:13:49,926 --> 01:13:52,228 Well, Keith knew what we... did, 1017 01:13:52,261 --> 01:13:54,464 and so... 1018 01:13:54,498 --> 01:13:55,632 after your mom left... 1019 01:13:57,233 --> 01:13:59,969 we-- we put him in touch with the right people, 1020 01:14:00,003 --> 01:14:01,971 like he wanted. 1021 01:14:04,207 --> 01:14:06,442 We didn't know he was using, though. 1022 01:14:08,812 --> 01:14:10,480 That came back on us. 1023 01:14:14,283 --> 01:14:15,885 He used to talk about you kids a lot. 1024 01:14:17,286 --> 01:14:18,221 I'm sure he did. 1025 01:14:18,254 --> 01:14:19,222 He did! 1026 01:14:20,924 --> 01:14:22,125 Showed us pictures, and... 1027 01:14:24,093 --> 01:14:25,629 He was real proud of you. 1028 01:14:31,635 --> 01:14:33,269 I know you don't want to hear this, Alison, 1029 01:14:33,302 --> 01:14:35,104 but... 1030 01:14:35,138 --> 01:14:37,541 your dad was trying to protect you that day. 1031 01:14:40,076 --> 01:14:41,745 He dragged that kid under his truck 1032 01:14:41,778 --> 01:14:43,747 for a full block, screaming. 1033 01:14:46,883 --> 01:14:48,518 I don't care what he was trying to do. 1034 01:14:50,186 --> 01:14:51,588 He left us alone... 1035 01:14:52,889 --> 01:14:54,090 just like Mom. 1036 01:14:56,025 --> 01:14:58,862 A child should never pay for the sins of the parent, 1037 01:14:58,895 --> 01:15:01,731 but they most certainly will. 1038 01:15:01,765 --> 01:15:04,701 Eli Balkoff's death was a tragedy. 1039 01:15:04,734 --> 01:15:05,902 I mean, 1040 01:15:05,935 --> 01:15:08,772 Keith did a lot of bad things. 1041 01:15:08,805 --> 01:15:10,707 You've got a lot of reasons to hate him... 1042 01:15:12,676 --> 01:15:16,012 but you can't let his past be who you are now. 1043 01:15:18,782 --> 01:15:21,250 I mean, your mom leaving the way she did, 1044 01:15:21,284 --> 01:15:23,319 that set him off in a bad way, 1045 01:15:23,352 --> 01:15:24,854 and it wasn't all her fault. 1046 01:15:24,888 --> 01:15:26,055 Keith... 1047 01:15:27,624 --> 01:15:29,225 is a hard man to like... 1048 01:15:31,327 --> 01:15:34,731 but he would do anything for you, 1049 01:15:34,764 --> 01:15:36,265 anything for his family. 1050 01:15:39,736 --> 01:15:43,840 I think that you are alike in that way. 1051 01:15:48,745 --> 01:15:50,113 You heard about Brandon? 1052 01:15:54,317 --> 01:15:55,752 I want to help you, Alison. 1053 01:15:59,122 --> 01:16:00,790 I think we owe you that much. 1054 01:16:03,860 --> 01:16:05,061 [phone ringing] 1055 01:16:08,031 --> 01:16:09,132 [Charlene, voice mail]: Hey, this is Charlene. 1056 01:16:09,165 --> 01:16:10,066 I can't get to the phone. Leave a message. 1057 01:16:10,099 --> 01:16:11,200 Fuck... 1058 01:16:12,669 --> 01:16:15,204 [dials] 1059 01:16:17,273 --> 01:16:18,341 [phone ringing] 1060 01:16:21,377 --> 01:16:22,278 [Darryl]: Tarasoff. 1061 01:16:22,311 --> 01:16:23,379 Hey. 1062 01:16:23,412 --> 01:16:25,181 Al? Hey! 1063 01:16:25,214 --> 01:16:26,783 Where are you? Let me-- let me come and get you. 1064 01:16:26,816 --> 01:16:28,785 I found Tyler's body. 1065 01:16:28,818 --> 01:16:29,853 [exhales] 1066 01:16:29,886 --> 01:16:31,120 Above Pass Creek. 1067 01:16:31,154 --> 01:16:32,856 Whoever shot him was still there. 1068 01:16:34,057 --> 01:16:35,091 How do you know? 1069 01:16:35,124 --> 01:16:37,226 Because he shot me, too. 1070 01:16:37,260 --> 01:16:39,663 Jesus, Al. Are you okay? 1071 01:16:39,696 --> 01:16:40,897 I'm okay. 1072 01:16:42,365 --> 01:16:43,366 Did you see who it was? 1073 01:16:43,399 --> 01:16:46,402 I didn't see who it was. I just saw their car... 1074 01:16:46,435 --> 01:16:48,204 red muscle car. 1075 01:16:50,139 --> 01:16:52,141 How would they have known I was up there? 1076 01:16:52,175 --> 01:16:53,109 Well, how did you know? 1077 01:16:55,244 --> 01:16:58,782 I talked to that Freya girl at Petersons'. 1078 01:16:58,815 --> 01:17:00,016 Chief questioned her. 1079 01:17:00,049 --> 01:17:02,118 She didn't mention anything about Pass Creek. 1080 01:17:02,151 --> 01:17:04,954 Yeah, she doesn't really like talking to anybody. 1081 01:17:04,988 --> 01:17:06,990 You found anything on Leland? 1082 01:17:07,023 --> 01:17:08,992 Yeah, uh... 1083 01:17:09,025 --> 01:17:10,660 I confirmed that Leland called Earl 1084 01:17:10,694 --> 01:17:11,795 at the bowling alley 1085 01:17:11,828 --> 01:17:13,262 and told him that Sophie was being raped. 1086 01:17:13,296 --> 01:17:15,031 Jesus. 1087 01:17:15,064 --> 01:17:16,399 Yeah. 1088 01:17:16,432 --> 01:17:20,136 Now, it looks like Leland was staking out the trailer, 1089 01:17:20,169 --> 01:17:22,138 because 14 minutes after he called Earl, 1090 01:17:22,171 --> 01:17:23,372 he called us, 1091 01:17:23,406 --> 01:17:26,075 from the same payphone within the trailer park itself. 1092 01:17:26,109 --> 01:17:28,311 He made Earl angry enough to attack a minor, 1093 01:17:28,344 --> 01:17:30,446 and then he tried to get him caught red-handed. 1094 01:17:30,479 --> 01:17:32,315 Who would try to set up Earl? 1095 01:17:32,348 --> 01:17:33,917 Earl's a nobody. 1096 01:17:33,950 --> 01:17:35,752 I don't know, 1097 01:17:35,785 --> 01:17:38,755 but whoever it was, they didn't want him dead. 1098 01:17:38,788 --> 01:17:40,957 They must have had something to gain from his arrest. 1099 01:17:40,990 --> 01:17:42,125 Someone to gain. 1100 01:17:44,460 --> 01:17:46,162 Where are you going with this? 1101 01:17:46,195 --> 01:17:47,864 Charlene. 1102 01:17:49,332 --> 01:17:52,769 I found Charlene's cigarettes at Leland's. 1103 01:17:52,802 --> 01:17:53,903 Charlene Hinters? 1104 01:17:53,937 --> 01:17:54,904 Yeah. 1105 01:17:56,505 --> 01:17:59,709 If Earl gets arrested for beating up a minor, 1106 01:17:59,743 --> 01:18:02,746 then Charlene gets custody of Sophie. 1107 01:18:02,779 --> 01:18:04,013 Okay... 1108 01:18:04,047 --> 01:18:07,383 so maybe Charlene paid Leland to make the calls, 1109 01:18:07,416 --> 01:18:10,754 but if she wanted Earl arrested, then who killed him? 1110 01:18:13,222 --> 01:18:14,457 Ali? 1111 01:18:15,925 --> 01:18:17,293 Alison, you still there? 1112 01:18:20,997 --> 01:18:21,965 Al? 1113 01:18:21,998 --> 01:18:23,166 Balkoff. 1114 01:18:25,969 --> 01:18:27,837 Keep your phone close. 1115 01:18:33,309 --> 01:18:34,477 [Debbie and Ruth argue indistinctly] 1116 01:18:37,046 --> 01:18:38,181 He doesn't need them! 1117 01:18:38,214 --> 01:18:40,283 He doesn't value that... 1118 01:18:44,353 --> 01:18:46,022 You remember what I said. 1119 01:18:49,425 --> 01:18:50,760 Sorry about her. Um... 1120 01:18:52,796 --> 01:18:54,363 Keith robbed us, too, that day. 1121 01:18:55,965 --> 01:18:57,400 Not that we could report it, obviously. 1122 01:18:57,433 --> 01:18:58,968 She's still sore about it. 1123 01:19:00,036 --> 01:19:01,337 I can relate. 1124 01:19:04,007 --> 01:19:05,408 Prove me wrong. 1125 01:19:09,145 --> 01:19:10,746 Can't guarantee it's going to come back. 1126 01:19:12,916 --> 01:19:14,818 Can't guarantee we won't report it missing. 1127 01:19:25,094 --> 01:19:26,830 Yeah, hold on, um... 1128 01:19:26,863 --> 01:19:27,797 here. 1129 01:19:28,965 --> 01:19:32,335 It's better to have it and not need it. 1130 01:19:38,607 --> 01:19:39,542 Thank you. 1131 01:19:42,078 --> 01:19:43,179 [engine starts] 1132 01:20:53,616 --> 01:20:55,218 [light party chatter] 1133 01:21:15,704 --> 01:21:17,040 Inside. 1134 01:21:30,386 --> 01:21:32,121 Nobody move. 1135 01:21:33,256 --> 01:21:34,357 Where is she? 1136 01:21:36,059 --> 01:21:36,659 Where's Helen? 1137 01:21:39,128 --> 01:21:41,030 [Helen]: I had a thought about the Marlowe character. 1138 01:21:41,064 --> 01:21:42,031 [gasps] 1139 01:21:46,302 --> 01:21:47,470 What are you doing? 1140 01:21:47,503 --> 01:21:48,637 Why do I have a bullet hole in me? 1141 01:21:49,772 --> 01:21:51,574 I don't know. I don't know what you're talking about. 1142 01:21:51,607 --> 01:21:54,277 I saw the car, Helen! 1143 01:21:54,310 --> 01:21:56,012 I saw Eli's car. 1144 01:21:57,746 --> 01:21:58,681 I don't have it. 1145 01:22:01,050 --> 01:22:02,485 Who does? 1146 01:22:02,518 --> 01:22:03,419 I can't. I'm begging you. 1147 01:22:03,452 --> 01:22:04,653 Who? 1148 01:22:06,455 --> 01:22:07,356 [loud gunshot] 1149 01:22:07,390 --> 01:22:09,092 Ah! 1150 01:22:09,125 --> 01:22:11,594 It wasn't my idea. 1151 01:22:11,627 --> 01:22:12,996 He just did it. 1152 01:22:13,029 --> 01:22:14,530 I didn't have anything to do with it. 1153 01:22:14,563 --> 01:22:15,999 With what? 1154 01:22:16,032 --> 01:22:17,100 Earl. 1155 01:22:17,133 --> 01:22:18,367 He killed Earl 1156 01:22:18,401 --> 01:22:20,036 and made me give him Eli's car. 1157 01:22:20,069 --> 01:22:21,337 I didn't have anything to do with it. 1158 01:22:21,370 --> 01:22:23,706 Who? Who? 1159 01:22:23,739 --> 01:22:25,041 Chief! 1160 01:22:25,074 --> 01:22:26,009 Please... 1161 01:22:27,410 --> 01:22:29,112 It was Chief. 1162 01:22:30,546 --> 01:22:32,448 Chief killed Earl? 1163 01:22:32,481 --> 01:22:34,050 And what do you have to do with it? 1164 01:22:36,285 --> 01:22:37,286 Hmm? 1165 01:22:37,320 --> 01:22:38,554 We... 1166 01:22:38,587 --> 01:22:40,256 we... 1167 01:22:40,289 --> 01:22:41,324 had an affair... 1168 01:22:42,691 --> 01:22:45,428 right after he was transferred here. 1169 01:22:47,596 --> 01:22:49,365 I... 1170 01:22:49,398 --> 01:22:51,600 He wanted me to leave my family, but... 1171 01:22:54,070 --> 01:22:55,271 I just couldn't do it. 1172 01:22:55,304 --> 01:22:57,306 He won't leave me alone. 1173 01:22:58,507 --> 01:23:01,710 And he's using Eli's car to cover his tracks. 1174 01:23:01,744 --> 01:23:02,678 Oh, God... 1175 01:23:06,182 --> 01:23:07,616 Somebody get me a cell phone! 1176 01:23:07,650 --> 01:23:09,418 [phone rings] 1177 01:23:09,452 --> 01:23:10,553 [Darryl]: You've reached Constable Tarasoff. 1178 01:23:10,586 --> 01:23:11,520 please leave a message. 1179 01:23:11,554 --> 01:23:12,488 [Alison]: Darryl? 1180 01:23:12,521 --> 01:23:14,257 Meet me at Charlene's as fast as you can. 1181 01:24:28,764 --> 01:24:30,299 [gunshot] 1182 01:24:30,333 --> 01:24:31,667 [Sophie]: Mom? 1183 01:24:31,700 --> 01:24:34,537 [Charlene]: Oh, fuck! Shit! 1184 01:24:34,570 --> 01:24:36,739 Shit, shit, shit, shit. Shit! 1185 01:24:36,772 --> 01:24:38,474 [gasping in pain] 1186 01:24:38,507 --> 01:24:39,475 Sophie? 1187 01:24:41,544 --> 01:24:42,711 What the fuck, Ali? 1188 01:24:42,745 --> 01:24:44,347 She shot at me, okay? 1189 01:24:44,380 --> 01:24:45,348 Show me. 1190 01:24:46,582 --> 01:24:48,784 Gah! 1191 01:24:48,817 --> 01:24:49,718 What are you doing here? 1192 01:24:52,255 --> 01:24:53,322 Does she know? 1193 01:24:54,323 --> 01:24:55,458 About what? 1194 01:24:55,491 --> 01:24:56,459 About Earl. 1195 01:24:57,626 --> 01:24:59,428 God, you could have had Brandon killed, you know that? 1196 01:24:59,462 --> 01:25:00,663 It was an accident. 1197 01:25:00,696 --> 01:25:02,298 What is she talking about, Mom? 1198 01:25:02,331 --> 01:25:03,332 [Charlene]: I never meant for any of this, Soph. 1199 01:25:03,366 --> 01:25:04,367 You've got to know that. 1200 01:25:04,400 --> 01:25:06,369 What is she talking about? 1201 01:25:06,402 --> 01:25:07,570 [grunts] 1202 01:25:07,603 --> 01:25:08,771 Tell her. 1203 01:25:12,341 --> 01:25:13,576 Brandon's a fighter. 1204 01:25:13,609 --> 01:25:14,710 All right? I knew that. 1205 01:25:14,743 --> 01:25:16,845 He just had to take a few hits from Earl 1206 01:25:16,879 --> 01:25:18,781 before the police got there. 1207 01:25:18,814 --> 01:25:19,748 That's... 1208 01:25:19,782 --> 01:25:21,884 just custody is all I wanted, okay, babe? 1209 01:25:21,917 --> 01:25:22,818 I just wanted to take care of you. 1210 01:25:22,851 --> 01:25:23,686 I never meant... 1211 01:25:25,588 --> 01:25:26,655 What the fuck? 1212 01:25:26,689 --> 01:25:27,623 No, Sophie, you've got to believe me. 1213 01:25:27,656 --> 01:25:28,424 You had Dad killed. 1214 01:25:28,457 --> 01:25:29,725 No, no, that's not what happened. 1215 01:25:29,758 --> 01:25:30,926 That is exactly what happened! 1216 01:25:30,959 --> 01:25:32,528 He's fucking dead, Mom. 1217 01:25:32,561 --> 01:25:33,529 Nobody was supposed to die, all right? 1218 01:25:33,562 --> 01:25:35,498 I never meant that. You've got to believe me. 1219 01:25:35,531 --> 01:25:36,432 She didn't do it. 1220 01:25:38,801 --> 01:25:39,835 It was Chief. 1221 01:25:39,868 --> 01:25:40,836 What? 1222 01:25:42,605 --> 01:25:44,707 We've got to get out of here. 1223 01:25:44,740 --> 01:25:46,375 [Charlene]: Shit... 1224 01:25:46,409 --> 01:25:47,476 [car approaching] 1225 01:25:47,510 --> 01:25:48,377 Oh, God... 1226 01:25:49,712 --> 01:25:51,247 Shit. 1227 01:25:52,381 --> 01:25:53,582 Let's get her in the corner. 1228 01:25:53,616 --> 01:25:55,218 [Charlene cries out] 1229 01:25:55,251 --> 01:25:55,951 [Alison]: We're going to hide her. 1230 01:25:55,984 --> 01:25:56,919 [Charlene yells] 1231 01:26:00,789 --> 01:26:01,924 Take this. 1232 01:26:03,992 --> 01:26:04,760 Look at me. 1233 01:26:06,295 --> 01:26:08,897 Chief comes in here, you shoot him. 1234 01:26:12,468 --> 01:26:14,237 Okay. Okay... 1235 01:26:14,270 --> 01:26:17,206 Baby, I'm so sorry. I'm so, so sorry. 1236 01:26:23,479 --> 01:26:25,180 [loud footsteps approaching] 1237 01:26:27,483 --> 01:26:28,484 [banging on door] 1238 01:26:28,517 --> 01:26:29,852 [Darryl]: Police! Open up! 1239 01:26:29,885 --> 01:26:30,919 Darryl! 1240 01:26:30,953 --> 01:26:32,355 [Darryl]: Ali, you okay? 1241 01:26:33,989 --> 01:26:34,890 We need an ambulance, though. 1242 01:26:34,923 --> 01:26:35,924 What happened? 1243 01:26:35,958 --> 01:26:37,593 Don't fucking move. 1244 01:26:38,827 --> 01:26:40,296 Drop it. 1245 01:26:41,330 --> 01:26:42,331 Drop it! 1246 01:26:45,033 --> 01:26:46,935 The belt, Darryl, 1247 01:26:46,969 --> 01:26:47,836 and the vest, come on. 1248 01:26:49,004 --> 01:26:49,972 Fucking move it! 1249 01:26:50,005 --> 01:26:51,640 Okay. 1250 01:26:51,674 --> 01:26:52,675 Throw it over here. 1251 01:26:52,708 --> 01:26:53,976 [Darryl]: Okay, okay. 1252 01:26:54,009 --> 01:26:55,711 Toss it! 1253 01:26:55,744 --> 01:26:56,745 Jesus fucking Christ! 1254 01:26:56,779 --> 01:26:58,481 [Darryl]: What are you doing? 1255 01:26:58,514 --> 01:26:59,948 Hey, I radioed for backup. 1256 01:26:59,982 --> 01:27:01,817 They're on the way. 1257 01:27:01,850 --> 01:27:02,751 Fucking move it, Darryl! 1258 01:27:05,354 --> 01:27:06,322 Okay. 1259 01:27:06,355 --> 01:27:07,623 [Alison]: Everyone knows. 1260 01:27:09,057 --> 01:27:11,460 They know about the affair. 1261 01:27:11,494 --> 01:27:12,661 They know about Earl. 1262 01:27:14,530 --> 01:27:15,798 This was never about Earl. 1263 01:27:17,400 --> 01:27:18,401 He was a bonus, 1264 01:27:18,434 --> 01:27:21,537 a body to plant. 1265 01:27:21,570 --> 01:27:23,339 After tonight, 1266 01:27:23,372 --> 01:27:26,475 Keith is going to know exactly how it feels... 1267 01:27:28,043 --> 01:27:29,645 child for a child. 1268 01:27:31,514 --> 01:27:32,548 That'll be justice. 1269 01:27:33,716 --> 01:27:36,018 He was your kid. 1270 01:27:36,051 --> 01:27:37,286 You and Helen... 1271 01:27:38,354 --> 01:27:39,322 Kid? 1272 01:27:40,789 --> 01:27:41,724 Yeah, my kid, hmm? 1273 01:27:43,392 --> 01:27:45,428 His name was Eli. 1274 01:27:46,462 --> 01:27:47,630 [Alison cries out in pain] 1275 01:27:49,432 --> 01:27:50,366 What the fuck are you doing? 1276 01:27:50,399 --> 01:27:51,033 [thwack] 1277 01:27:53,369 --> 01:27:54,503 They did this to me, Darryl. 1278 01:27:55,671 --> 01:27:56,605 I had no choice. 1279 01:28:02,077 --> 01:28:03,011 [Darryl grunts] 1280 01:28:03,045 --> 01:28:03,979 [gunshot] 1281 01:28:11,086 --> 01:28:12,988 Would Eli really want so many people dead? 1282 01:28:13,021 --> 01:28:14,022 You shut your fucking mouth! 1283 01:28:16,425 --> 01:28:17,993 Earl and Brandon... 1284 01:28:18,026 --> 01:28:20,363 that's all this needed to be. 1285 01:28:20,396 --> 01:28:21,764 I had your fucking brother right there. 1286 01:28:21,797 --> 01:28:23,532 All he had to do was stay put... 1287 01:28:25,033 --> 01:28:26,802 and now I got you. 1288 01:28:29,037 --> 01:28:29,938 That's my justice. 1289 01:28:32,508 --> 01:28:33,976 [gun clicks] 1290 01:28:34,009 --> 01:28:35,344 [gunshot] 1291 01:28:35,378 --> 01:28:36,379 [Ali gasps] 1292 01:28:46,021 --> 01:28:47,523 [gunshots firing] 1293 01:28:52,861 --> 01:28:53,796 [gunfire] 1294 01:29:02,004 --> 01:29:03,005 [car speeding away] 1295 01:29:07,776 --> 01:29:08,744 [gunshot] 1296 01:29:08,777 --> 01:29:10,479 [car wheels squealing] 1297 01:29:10,513 --> 01:29:11,580 [car stops] 1298 01:30:02,030 --> 01:30:03,732 [distant police sirens approaching] 1299 01:30:37,500 --> 01:30:39,201 [dogs barking] 1300 01:32:05,888 --> 01:32:07,055 [Len]: Hey. 1301 01:32:07,089 --> 01:32:08,591 Come on. 1302 01:32:11,827 --> 01:32:12,761 Right over here. 1303 01:32:32,280 --> 01:32:33,582 Who loves you? 1304 01:32:35,918 --> 01:32:37,019 [sobs] 1305 01:32:44,827 --> 01:32:45,994 I'm sorry, Al. 1306 01:32:46,028 --> 01:32:49,865 It's okay. It's okay. 1307 01:32:49,898 --> 01:32:51,600 I'm sorry. 1308 01:32:51,634 --> 01:32:52,801 It's okay. 1309 01:33:14,089 --> 01:33:15,824 [door slams] 1310 01:33:47,289 --> 01:33:48,691 Hey, Daddy. 1311 01:34:03,338 --> 01:34:06,108 [***]