1 00:00:07,660 --> 00:00:07,660 {\fad(250,250)}[ PLAYFUL MUSIC ] 2 00:02:04,103 --> 00:02:06,200 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 3 00:04:12,831 --> 00:04:16,446 ANNOUNCER: {\fad(250,250)}You have one more minute before your balance ends. 4 00:05:19,306 --> 00:05:20,836 LUCIANA: What? 5 00:05:21,917 --> 00:05:24,188 You... you like Beth? 6 00:05:35,272 --> 00:05:37,978 ANNOUNCER: {\fad(250,250)}This is the Kings Highway bound F local train. 7 00:05:38,058 --> 00:05:40,863 {\fad(250,250)}The next stop is Kings Highway. 8 00:05:46,925 --> 00:05:48,821 WOMAN: Luciana Alumbra. 9 00:06:01,064 --> 00:06:03,654 Just need to put your insurance information right here please. 10 00:06:03,734 --> 00:06:06,390 I don't have any insurance. 11 00:06:06,470 --> 00:06:11,310 Okay, well, it'll be $75 for the office visit and we take cash or credit. 12 00:06:13,110 --> 00:06:14,964 Is Dr. Horowitz here? 13 00:06:16,496 --> 00:06:19,086 Yes, he's here today. Hold on, please. 14 00:06:19,166 --> 00:06:21,896 Good morning, doctor's office. How may I help you? 15 00:06:22,486 --> 00:06:24,300 What's the last name? 16 00:06:25,180 --> 00:06:27,011 When did you send it? 17 00:06:27,691 --> 00:06:29,747 Okay, I will check. Hold on, please. 18 00:06:30,227 --> 00:06:31,798 Hey, Lisa... 19 00:06:31,878 --> 00:06:34,542 ...do you know where we keep the referrals for Dr. Frank? 20 00:06:34,622 --> 00:06:38,441 I have one on the line now. Says she sent it last week. 21 00:06:39,720 --> 00:06:41,941 What? Okay. 22 00:06:42,679 --> 00:06:44,687 {\fad(250,250)}[ CLASSICAL MUSIC ] 23 00:06:46,894 --> 00:06:48,784 LUCIANA: Dr. Horowitz? 24 00:06:50,747 --> 00:06:54,304 You can't stroll in here like this. Please, get out. 25 00:06:54,384 --> 00:06:56,217 LUCIANA: Olga sent me. 26 00:06:57,264 --> 00:07:00,319 – You can't be here. – Please, I feel nauseous and Olga... 27 00:07:00,399 --> 00:07:04,598 Olga does not make my appointments... 28 00:07:04,678 --> 00:07:06,800 ...and this is not a dispensary. 29 00:07:06,880 --> 00:07:08,759 What's that? 30 00:07:14,963 --> 00:07:16,794 You're not going to leave, are you? 31 00:07:19,009 --> 00:07:21,097 Alright, what's wrong with you? 32 00:07:21,177 --> 00:07:23,459 I told you, I feel dizzy. 33 00:07:23,839 --> 00:07:26,153 You and Olga are friends? 34 00:07:26,233 --> 00:07:28,522 What have you two been up to? 35 00:07:28,602 --> 00:07:31,182 Nothing, I only met her one time. 36 00:07:31,262 --> 00:07:34,568 But, doctor, I also get my nose bleeding. Olga told me you could help me. 37 00:07:34,648 --> 00:07:36,163 Can you help me? 38 00:07:36,243 --> 00:07:39,115 – Have you taken any drugs? – No. 39 00:07:40,147 --> 00:07:44,780 You can get me in big trouble showing up like this. I am a doctor here. 40 00:07:44,960 --> 00:07:48,434 How can you get in trouble by helping a patient? 41 00:07:48,514 --> 00:07:51,954 You can't be a patient unless you can pay for the appointment. 42 00:07:52,034 --> 00:07:54,281 Can you pay for the appointment? 43 00:07:55,061 --> 00:07:57,558 – No, but I thought that... – I... 44 00:07:58,890 --> 00:08:01,413 Have you told anyone that you were coming here? 45 00:08:01,493 --> 00:08:03,190 No. 46 00:08:03,270 --> 00:08:05,066 Where were you last night? 47 00:08:14,257 --> 00:08:18,913 MAN: Fractured relationship with Christ, Genesis, Exodus... 48 00:08:21,772 --> 00:08:26,289 ...all tells us, Exodus, of that closeness with God. 49 00:08:26,369 --> 00:08:30,577 They tell us to prepare for salvation, to receive the gift of salvation. 50 00:08:30,657 --> 00:08:33,503 Who's ready? Who wants to receive that gift? Are you ready? 51 00:08:33,583 --> 00:08:37,950 Are you ready to receive the gift of salvation? 52 00:08:38,030 --> 00:08:43,074 "All good gifts come from the father of light." Saint James 1:17. 53 00:08:43,154 --> 00:08:46,217 What of friends? We all have friends. Friends turn on us. 54 00:08:46,297 --> 00:08:49,519 Friends say I'll hold your coat and then they don't hold your coat. 55 00:08:49,599 --> 00:08:51,407 But God holds your coat. 56 00:09:25,294 --> 00:09:27,683 FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}Trying to play me the way you are. 57 00:09:27,763 --> 00:09:31,336 {\fad(250,250)}You think it's somebody I trust? Do you? 58 00:09:31,416 --> 00:09:35,666 {\fad(250,250)}Well, I don't. Unless you mean trust the lie... 59 00:09:35,746 --> 00:09:40,070 {\fad(250,250)}...trust you to steal, trust you to mess up the whole goddamn operation. 60 00:09:40,150 --> 00:09:41,580 MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}Fuck Radall. 61 00:09:41,660 --> 00:09:44,449 FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}Do not fuck Radall me, do you hear? 62 00:09:44,529 --> 00:09:46,852 {\fad(250,250)}One more excuse out of you and I'll kill you. 63 00:09:46,932 --> 00:09:49,271 MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}You're overreacting. 64 00:09:49,351 --> 00:09:53,483 {\fad(250,250)}Please, baby, put that down, you don't need that knife. Put that down, baby. 65 00:09:53,563 --> 00:09:56,879 FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}There you go again, telling me what I gotta do. 66 00:09:56,959 --> 00:10:00,991 {\fad(250,250)}Well, you listen to me, shit for brains, I don't gotta do... 67 00:10:01,071 --> 00:10:02,067 MALE: [ON PHONE] {\fad(250,250)}Sorry... 68 00:10:02,147 --> 00:10:05,396 {\fad(250,250)}...but your card balance does not allow you to make a call at this time. 69 00:10:05,476 --> 00:10:08,482 FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}You disgust me, you know that? 70 00:10:08,562 --> 00:10:13,587 {\fad(250,250)}Actually, I'd be doing the world a favor by removing your sorry ass from it. 71 00:10:13,667 --> 00:10:16,640 {\fad(250,250)}Don't talk anymore. Just shut the fuck up. 72 00:10:16,720 --> 00:10:18,526 {\fad(250,250)}I gotta leave. 73 00:10:19,006 --> 00:10:21,337 {\fad(250,250)}Something I should have been doing a long time ago... 74 00:10:21,417 --> 00:10:23,705 {\fad(250,250)}...but it's too damn late now. 75 00:10:30,543 --> 00:10:34,056 {\fad(250,250)}JD, sorry ass, cock sucking... 76 00:10:34,136 --> 00:10:36,677 {\fad(250,250)}...two timing motherfucker, I should fuck you up right now. 77 00:10:36,757 --> 00:10:39,564 – MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}There you are, baby.FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}Don't baby me. 78 00:10:39,644 --> 00:10:43,067 {\fad(250,250)}I'm so ready to put my foot so far up your ass, you think it flew there. 79 00:10:43,147 --> 00:10:46,887 MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}Whoa, I'm calling you Tabasco 'cause you are hot today. 80 00:10:46,967 --> 00:10:50,499 – {\fad(250,250)}What the fuck is this about?FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}It's about Tony Lazano. 81 00:10:50,579 --> 00:10:53,861 – {\fad(250,250)}I can't believe you ratted me out like that.MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}He don't know shit. 82 00:10:53,941 --> 00:10:56,422 FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}He does know, I can feel it. 83 00:10:57,202 --> 00:10:59,825 MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}You need to relax. Look, I got you a little something. 84 00:10:59,905 --> 00:11:03,629 – FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}I don't need your shit.Oh, come on, you can't be serious. 85 00:11:03,709 --> 00:11:07,757 FEMALE: [ON TV] {\fad(250,250)}I'm as serious as a heart attack. I'mma bounce you like a check. 86 00:11:07,837 --> 00:11:11,111 – FEMALE 2: [ON TV] {\fad(250,250)}You ain't hurting my man.Shut the fuck up. I'm not talking to you. 87 00:11:11,191 --> 00:11:13,197 MALE: [ON TV] {\fad(250,250)}Oh, come on, bitches. 88 00:11:13,277 --> 00:11:15,297 {\fad(250,250)}[ WATER RUNNING ] 89 00:11:18,365 --> 00:11:20,448 {\fad(250,250)}[ TV VOICES YELLING IN DISTANCE ] 90 00:12:12,461 --> 00:12:14,498 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 91 00:12:43,608 --> 00:12:45,389 {\fad(250,250)}[ WATER BUBBLING ] 92 00:12:45,469 --> 00:12:47,712 {\fad(250,250)}[ INSECTS CRAWLING ] 93 00:13:22,974 --> 00:13:26,882 WOMAN: Hi, sorry, I'm late. This is Luciana, my friend. 94 00:13:26,962 --> 00:13:30,610 – GIRL: The best chicken in the Big Apple. – GIRL 2: The best chicken in the Big Apple. 95 00:13:30,690 --> 00:13:34,470 BOTH: The best chicken in the Big Apple. The best chicken in the Big Apple. 96 00:13:34,550 --> 00:13:37,307 The best chicken in the Big Apple. The best chicken in the Big Apple. 97 00:13:37,387 --> 00:13:40,765 The best chicken in the Big Apple. The best chicken in the Big Apple. 98 00:13:40,845 --> 00:13:43,039 The best chicken in the Big Apple. 99 00:13:43,139 --> 00:13:46,234 – The best chicken in the Big Apple. – The best chicken in the Big Apple. 100 00:13:46,314 --> 00:13:48,536 The best chicken in the Big Apple. 101 00:13:49,216 --> 00:13:51,112 I'm so fucking done. 102 00:13:52,936 --> 00:13:55,016 {\fad(250,250)}[ LAUGHING ] 103 00:13:58,325 --> 00:14:00,075 {\fad(250,250)}[ CLUCKING LIKE A CHICKEN ] 104 00:14:00,155 --> 00:14:02,214 {\fad(250,250)}[ INDISTINCT CHATTER ] 105 00:14:04,624 --> 00:14:07,120 This chicken is going to attack you. 106 00:14:07,200 --> 00:14:09,550 {\fad(250,250)}[ LAUGHING AND PLAYING ] 107 00:14:15,042 --> 00:14:18,097 I'm not doing this again, that's for sure. 108 00:14:19,510 --> 00:14:22,557 Yeah, one was a cocky asshole but another one was kind of cute. 109 00:14:22,637 --> 00:14:26,055 Sounds like you have the best taste in the world. 110 00:14:31,683 --> 00:14:33,546 Let's go. 111 00:14:37,047 --> 00:14:39,529 OLGA: I'm so sick of these shit jobs. 112 00:14:39,609 --> 00:14:41,772 LUCIANA: Well, at least we get cash, right? 113 00:14:41,852 --> 00:14:45,476 OLGA: That's what it says on Craig's List but you never know. 114 00:14:45,556 --> 00:14:47,416 I wanted to show you. 115 00:14:48,293 --> 00:14:51,706 Have you ever thought about this? 116 00:14:53,114 --> 00:14:56,671 OLGA: No, I bet what they really want is to experiment with your eggs. 117 00:14:56,751 --> 00:14:59,222 LUCIANA: I know but it says for research. 118 00:14:59,302 --> 00:15:02,103 OLGA: No, I don't trust those places. 119 00:15:04,437 --> 00:15:05,946 Look. 120 00:15:07,089 --> 00:15:10,500 There must be something behind why they pay so much money. 121 00:15:19,590 --> 00:15:22,213 I'm so tired of the possibilities. 122 00:15:22,993 --> 00:15:25,240 The possibilities are why we're here. 123 00:15:27,281 --> 00:15:30,204 Sometimes I think I could end up homeless on the street. 124 00:15:30,284 --> 00:15:32,456 I wonder how those people got there. 125 00:15:32,736 --> 00:15:35,959 Don't be so dramatic. You can always go back to your nice country. 126 00:15:36,039 --> 00:15:37,852 LUCIANA: No, I can't. 127 00:15:37,932 --> 00:15:41,502 Well, you won't be able to come back here but you can like living there, right? 128 00:15:41,582 --> 00:15:43,416 No, I can't. 129 00:15:44,539 --> 00:15:47,637 Why can't you, the economical crisis? 130 00:15:47,717 --> 00:15:50,741 Mm-hmm, it's so bad over there now, I know, I know... 131 00:15:50,821 --> 00:15:53,327 ...but here, look, you have so many options. 132 00:15:53,407 --> 00:15:55,835 Anything is possible in New York. 133 00:16:00,530 --> 00:16:04,939 Those street people, they're just drug addicts or they came out of jail. 134 00:16:05,019 --> 00:16:07,891 – They're just bad people. – Maybe they just had bad luck. 135 00:16:07,971 --> 00:16:11,361 There's no such thing as bad luck. We all get what we deserve. 136 00:16:11,441 --> 00:16:14,440 What, do you really think that? That's such a horrible thing to say. 137 00:16:14,520 --> 00:16:17,968 If you do some bad shit, eventually, something bad is going to happen to you... 138 00:16:18,048 --> 00:16:21,822 ...and that's what Jesus and God are there for... 139 00:16:21,902 --> 00:16:24,141 ...to put bad girls like us in hell. 140 00:16:26,406 --> 00:16:28,269 Trust me. 141 00:16:34,222 --> 00:16:36,370 I bet there's an asshole in Spain who broke your heart. 142 00:16:36,450 --> 00:16:38,263 LUCIANA: Shut up. 143 00:16:39,478 --> 00:16:42,726 I don't let them use me, I use them. 144 00:16:42,806 --> 00:16:44,812 Men are all the same. 145 00:16:44,892 --> 00:16:47,114 If I stayed in my country now, I would be like my sister... 146 00:16:47,194 --> 00:16:49,900 ...married to drunk husband with three children. 147 00:16:49,980 --> 00:16:51,477 And she's my younger sister. 148 00:16:51,557 --> 00:16:56,390 I cannot stand her husband or their children, they're so demanding. 149 00:16:56,470 --> 00:16:59,351 I can't deal with kids, not even babies... 150 00:16:59,431 --> 00:17:02,237 ...so freaking annoying. 151 00:17:02,317 --> 00:17:05,407 When I first got here, I took a job as a nanny. I quit the first day. 152 00:17:05,487 --> 00:17:10,030 The freaking baby was crying and crying and crying all the time. 153 00:17:10,110 --> 00:17:12,714 – She drove me crazy. – Shut the fuck up! 154 00:17:18,868 --> 00:17:20,714 You're so fucked up. 155 00:17:22,012 --> 00:17:23,500 LUCIANA: Yeah. 156 00:17:36,435 --> 00:17:38,473 So did you go to the doctor? 157 00:17:40,030 --> 00:17:43,120 He's such a jerk, but he gave you pills, right? 158 00:17:44,835 --> 00:17:46,915 He told me I was having a panic attack. 159 00:17:50,816 --> 00:17:54,081 Here, take these. They're the best to chill. 160 00:17:54,161 --> 00:17:56,458 I get anxious too sometimes, you know? 161 00:17:57,948 --> 00:18:00,780 – What's this? It doesn't even have a label. – They will help. 162 00:18:00,860 --> 00:18:03,173 Are you crazy? I'm not gonna take this crap. 163 00:18:03,253 --> 00:18:05,090 Your loss. 164 00:18:10,677 --> 00:18:12,549 Does that taste good? 165 00:18:21,722 --> 00:18:23,459 I was a good model. 166 00:18:26,292 --> 00:18:28,373 The best agency in Moscow... 167 00:18:30,331 --> 00:18:33,002 ...but now there's nothing for me there. 168 00:18:34,776 --> 00:18:36,791 Did you come here alone too? 169 00:18:37,171 --> 00:18:39,197 No, with two other models. 170 00:18:40,507 --> 00:18:42,337 So what happened to them? 171 00:18:44,294 --> 00:18:47,533 I don't know, I lost track. 172 00:18:48,774 --> 00:18:50,662 New York ate them. 173 00:18:53,379 --> 00:18:55,426 {\fad(250,250)}[ LAUGHS ] 174 00:18:56,206 --> 00:19:00,005 Oh, fuck, oh, no, no, please no. 175 00:19:00,085 --> 00:19:02,098 – What happened? – Shit. 176 00:19:03,072 --> 00:19:05,886 So I get a text from this woman I work for sometimes... 177 00:19:05,966 --> 00:19:07,804 ...but I can't do it today. 178 00:19:11,446 --> 00:19:13,394 Do you want to go in my place? 179 00:19:13,474 --> 00:19:15,487 Sure, what's that about? 180 00:19:15,567 --> 00:19:18,599 She needs pretty woman to be hanging around at the cocktail party. 181 00:19:18,679 --> 00:19:21,427 It's just something silly but she pays really well. 182 00:19:21,507 --> 00:19:24,205 – Cash? – Cash, $2,000 the first night. 183 00:19:24,285 --> 00:19:27,333 – They give you right after. – What, $2,000 to be in... 184 00:19:27,413 --> 00:19:31,579 – $4,000 if they ask you to come back. – What? You're joking. 185 00:19:31,659 --> 00:19:35,330 – That's absolutely impossible. – And it is not what you're thinking. 186 00:19:35,796 --> 00:19:38,660 You don't have to do anything you don't want to do. 187 00:19:40,276 --> 00:19:44,641 – That is unbelievable. – Yes, yes, that is New York, baby. 188 00:19:44,721 --> 00:19:46,852 – Really? – Yes, yes. 189 00:19:46,932 --> 00:19:50,865 So you are going to go to this address. 190 00:19:50,945 --> 00:19:54,701 I mean, I wish I could but I can't, so you will go. 191 00:19:54,781 --> 00:19:57,996 And it's okay that I go to replace you? Sure. 192 00:19:58,076 --> 00:19:59,964 Okay, come on. 193 00:20:01,130 --> 00:20:02,959 Hello, Diana. 194 00:20:05,201 --> 00:20:09,066 Okay, yes, it's totally cool. You need to wear a black short dress and high heels. 195 00:20:09,146 --> 00:20:11,384 Let me see what you have on the phone. 196 00:20:32,253 --> 00:20:34,458 – Is this okay? – Those are totally fine, yes. 197 00:20:34,538 --> 00:20:37,670 So you need to go now, you need to be there by 7:00. That's when the guests arrive. 198 00:20:37,750 --> 00:20:40,581 Okay. And it's okay that I don't have papers? 199 00:20:40,661 --> 00:20:43,292 Yes, it's totally fine. They only need people like us. 200 00:20:43,372 --> 00:20:46,103 Just go to the address I gave you, dressed right, it'll work. 201 00:20:46,183 --> 00:20:48,997 This my friend Diana. She doesn't speak English yet. 202 00:20:49,077 --> 00:20:50,916 – Luciana. – Nice to meet you. 203 00:20:50,996 --> 00:20:53,002 Nice to meet you, hi, hi, hi. 204 00:20:53,082 --> 00:20:56,297 – Tell your friend she's beautiful. – I know, right, isn't she gorgeous? 205 00:20:56,377 --> 00:21:00,480 Today she's beautiful, tomorrow she'll be wearing a chicken suit. 206 00:21:06,854 --> 00:21:08,925 {\fad(250,250)}[ UPBEAT MUSIC ] 207 00:21:37,418 --> 00:21:39,507 May I help you? 208 00:21:39,587 --> 00:21:42,693 – I just want to try this dress. – Well, through there. 209 00:21:42,773 --> 00:21:46,020 – Let me know if you need anything. – Thank you. 210 00:22:38,962 --> 00:22:40,076 So how'd it look? 211 00:22:40,156 --> 00:22:43,620 Oh, great, but, look, there is a piece broken in the dress. 212 00:22:43,700 --> 00:22:46,097 Oh, I didn't even notice. 213 00:22:46,177 --> 00:22:48,842 Let me see if there's another one in your size. 214 00:23:01,610 --> 00:23:03,991 No, sorry, unfortunately this is the last one. 215 00:23:04,071 --> 00:23:07,119 – You cannot sell this to me? – I can't sell this dress, it's ripped. 216 00:23:07,199 --> 00:23:11,439 Yeah, I have $20. Nobody's gonna buy it, it's broken already. 217 00:23:19,111 --> 00:23:21,407 {\fad(250,250)}[ YELLING ] 218 00:23:21,513 --> 00:23:23,084 Sorry. 219 00:23:23,357 --> 00:23:25,378 {\fad(250,250)}[ SIRENS BLARING ] 220 00:24:10,028 --> 00:24:12,033 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 221 00:24:40,101 --> 00:24:41,489 {\fad(250,250)}[ PHONE RINGING ] 222 00:24:41,569 --> 00:24:44,576 MALE: {\fad(250,250)}You have five new voice messages. 223 00:24:44,656 --> 00:24:48,095 WOMAN: {\fad(250,250)}Hi, Luciana. I'm sorry, I forgot to tell you but I have a meeting at work... 224 00:24:48,175 --> 00:24:51,357 {\fad(250,250)}...and I really need you to pick up the children. I already called the school... 225 00:24:51,437 --> 00:24:55,085 {\fad(250,250)}...so they're gonna be waiting for you. When you get home if you could do me a favor. 226 00:24:55,165 --> 00:24:56,745 Shit! 227 00:25:10,614 --> 00:25:12,053 – LUCIANA: Sorry. – You are late. 228 00:25:12,133 --> 00:25:13,921 LUCIANA: I know, I'm sorry. 229 00:25:14,001 --> 00:25:17,983 You promised ice cream but the truck already left. You came so late. 230 00:25:18,063 --> 00:25:21,562 I know, I'm so sorry, kids. Hey, listen, please don't tell anything to their mom. 231 00:25:21,642 --> 00:25:25,941 Oh, it's fine. Yeah. Alright, little warriors, see you next week. 232 00:25:27,915 --> 00:25:31,088 Right now. You know what, I'm getting you ice cream. You know from where? 233 00:25:31,168 --> 00:25:34,008 My mommy's not gonna be happy you came late again. 234 00:25:34,088 --> 00:25:37,536 She's gonna hire another babysitter, a better one. 235 00:25:37,616 --> 00:25:39,470 LUCIANA: That's very mean. 236 00:25:40,094 --> 00:25:41,922 Let's go. 237 00:25:44,108 --> 00:25:46,712 – JULIE: Yeah! – Quiet, okay? 238 00:25:46,792 --> 00:25:50,449 – Tell me, what would you like? – MATTHEW: I want strawberry. 239 00:25:50,529 --> 00:25:52,235 JULIE: Me too, that's what I want. 240 00:25:52,315 --> 00:25:54,929 Two of you, strawberry. You're sure? You're not gonna change your mind? 241 00:25:55,009 --> 00:25:58,132 – Strawberry minis. I want minis. – Okay, let me see if they have that. 242 00:25:58,212 --> 00:26:00,234 They don't have it, so you're getting this. 243 00:26:00,314 --> 00:26:02,802 – I don't like it. – Vanilla, yeah, there you go. 244 00:26:02,882 --> 00:26:04,411 No. 245 00:26:05,094 --> 00:26:09,285 What, don't do that, Julie. You get your ice cream. That's disrespectful, okay? 246 00:26:09,365 --> 00:26:12,822 No, I don't. I don't want the ice cream. 247 00:26:12,902 --> 00:26:16,675 – Me too. – I don't want ice cream at all. 248 00:26:16,755 --> 00:26:21,080 You were begging me for ice cream, now you got ice cream. Don't be disrespectful. 249 00:26:21,160 --> 00:26:23,649 – I didn't want it from the deli. – Come over here, come over here. 250 00:26:23,729 --> 00:26:27,312 Sorry, Zaid, the mother didn't give me money today. It's okay if I pay you on Friday? 251 00:26:27,392 --> 00:26:29,989 – That's fine, that's fine. – Okay, thank you so much. 252 00:26:30,069 --> 00:26:32,926 – We are moving now. – JULIE: We're going to the truck. 253 00:26:33,006 --> 00:26:34,352 – Luciana. – LUCIANA: Yeah? 254 00:26:34,432 --> 00:26:37,154 – Here you go. – Oh, thank you so much. 255 00:26:37,234 --> 00:26:39,606 – You're welcome. Bye, guys. – Goodbye. Have a good day. 256 00:26:39,686 --> 00:26:41,891 – Thank you. – Alright. 257 00:26:44,274 --> 00:26:46,003 Come on. 258 00:26:46,769 --> 00:26:48,982 You can walk faster than that. 259 00:26:50,039 --> 00:26:53,459 – Come on, Julie, don't be so difficult. – Look what you did! 260 00:26:53,539 --> 00:26:55,690 LUCIANA: I'm sorry, I'm sorry, honey, I'm so sorry, love. 261 00:26:55,770 --> 00:26:57,583 Go buy me another one. 262 00:26:57,963 --> 00:27:00,253 LUCIANA: I don't have any money. I'm sorry. 263 00:27:00,333 --> 00:27:03,047 You're a witch, I hate you and you never have any money. 264 00:27:03,127 --> 00:27:05,659 Sorry, hey, what are you doing, Matthew? 265 00:27:06,289 --> 00:27:09,348 Sorry, miss. Wait, stop with that. [GASPS] 266 00:27:09,650 --> 00:27:13,097 Julie! Wait, Julie! 267 00:27:13,438 --> 00:27:17,144 What are you doing now sitting down? Hey, get up, come on. 268 00:27:17,224 --> 00:27:20,039 Come on, don't be... what are you doing? 269 00:27:20,119 --> 00:27:22,398 Crazy, just come. 270 00:27:26,091 --> 00:27:28,389 – Where is the child? – WOMAN: What the fuck are you talking about? 271 00:27:28,469 --> 00:27:32,100 – She ran in front of the car. – You crazy woman! 272 00:27:32,381 --> 00:27:34,227 You crazy! 273 00:27:35,877 --> 00:27:38,699 Oh, my God, what's gonna happen? 274 00:27:39,213 --> 00:27:41,034 You keep looking, okay? 275 00:27:44,685 --> 00:27:47,701 – Have you seen Julie? – MATTHEW: She hates that park. 276 00:27:48,281 --> 00:27:50,311 His sister, have you seen her? 277 00:27:50,891 --> 00:27:53,080 – BOY: No. Is she kinda like... – No? 278 00:27:53,160 --> 00:27:55,758 Blonde, yeah, she's lost. 279 00:27:55,838 --> 00:27:57,876 MATTHEW: What if somebody stole her? 280 00:27:57,956 --> 00:28:00,787 Don't say... you're scaring me. 281 00:28:02,987 --> 00:28:06,176 MATTHEW: What if she's at home? What if she... 282 00:28:06,256 --> 00:28:10,393 LUCIANA: I think she's probably gonna be there. Let's just go there. 283 00:28:20,930 --> 00:28:25,578 – She's not here either. – You lost my sister. You're gonna go to jail. 284 00:28:32,233 --> 00:28:34,446 Luciana, you're bleeding. 285 00:28:40,474 --> 00:28:42,092 Luciana! 286 00:28:42,172 --> 00:28:45,016 – Look who I found behind the bush. – Oh, thank God. 287 00:28:45,446 --> 00:28:50,321 Thank you, Mrs. Bellman. We were playing hide and seek and it got late. 288 00:28:50,401 --> 00:28:53,441 – Time to go home, right? – Everybody's home now. Nice to see you. 289 00:28:53,521 --> 00:28:55,413 Excuse me, may I... 290 00:28:55,493 --> 00:28:57,604 – ...may I ask you for a huge favor? – Sure. 291 00:28:57,684 --> 00:29:00,514 I'm just running late for another job that I have to do right now... 292 00:29:00,594 --> 00:29:02,219 ...and I was wondering if maybe... 293 00:29:02,299 --> 00:29:04,802 Sure, you want me to hang on to 'em till the mother gets home? 294 00:29:04,882 --> 00:29:07,338 – Would that be a problem? – No problem. 295 00:29:07,418 --> 00:29:10,725 I've got vinyl covered furniture and cookies. 296 00:29:10,805 --> 00:29:13,261 – MATTHEW: Yes, cookies! – In the fridge. 297 00:29:13,341 --> 00:29:15,770 – Thank you so much. – No problem. 298 00:29:16,495 --> 00:29:21,976 You... you don't ever do this again, okay? 299 00:29:44,889 --> 00:29:46,960 You know, Bayer Street? 300 00:29:54,006 --> 00:29:55,860 65 Bayer. 301 00:29:56,425 --> 00:29:58,188 That one? 302 00:30:17,705 --> 00:30:20,335 Excuse me, is the party here? 303 00:30:21,667 --> 00:30:23,597 Are you looking for Mr. So? 304 00:30:23,677 --> 00:30:27,943 I don't know. They told me this address. I'm working at the party tonight. 305 00:30:38,267 --> 00:30:40,872 Come in, other girls already at the party. 306 00:30:43,831 --> 00:30:45,343 Come. 307 00:31:10,442 --> 00:31:12,771 Okay, yeah. 308 00:31:13,469 --> 00:31:16,166 Hey, hey, come on, you, come on. 309 00:31:29,209 --> 00:31:31,089 Come with me. 310 00:31:44,560 --> 00:31:46,362 Come here. 311 00:31:47,662 --> 00:31:50,426 Hey, hey, hey, no bag. 312 00:31:50,506 --> 00:31:51,961 – What? – No bag. 313 00:31:52,041 --> 00:31:54,506 You have to get rid of it before you go. 314 00:31:55,086 --> 00:31:57,292 My bag, but what am I gonna do with my bag? 315 00:31:57,372 --> 00:31:59,902 You are not allowed to bring bag. 316 00:31:59,982 --> 00:32:03,680 Okay, is the... is the party here? 317 00:32:04,945 --> 00:32:09,178 – You are new? – No, I'm a very good professional. 318 00:32:19,026 --> 00:32:22,634 – When will I get paid? – You get paid when you are done. 319 00:32:27,234 --> 00:32:29,063 Wait here. 320 00:32:32,098 --> 00:32:35,395 – Where is the party? – No, no, no, no. 321 00:32:38,212 --> 00:32:40,592 No cell phone, please, okay? 322 00:32:40,672 --> 00:32:43,554 Okay, I don't even have any credit. 323 00:32:43,634 --> 00:32:45,722 Okay, okay. 324 00:32:46,470 --> 00:32:48,575 Okay, this is for you. 325 00:32:48,655 --> 00:32:50,710 You be there at seven o'clock. 326 00:32:50,790 --> 00:32:54,432 You take taxi. You listen to address, okay? 327 00:32:54,912 --> 00:32:57,593 West Side Highway, 27th Street... 328 00:32:57,673 --> 00:33:00,120 ...G1, Basement. 329 00:33:00,200 --> 00:33:02,056 Okay, memorize. 330 00:33:02,136 --> 00:33:03,973 Say it. 331 00:33:04,430 --> 00:33:09,196 West Side Highway, 27th Street, Basement. 332 00:33:09,276 --> 00:33:12,398 – MAN: G1. Basement. – Oh, G1 Basement, okay. 333 00:33:12,478 --> 00:33:14,668 – You go now. – Okay. 334 00:33:14,748 --> 00:33:18,789 No bag. You cannot take bag in. Get rid of it! 335 00:34:30,324 --> 00:34:32,179 TAXI DRIVER: Which side I stop? 336 00:34:32,659 --> 00:34:35,357 To the right, a little bit farther. 337 00:34:37,306 --> 00:34:41,597 TAXI DRIVER: You have to pay 17. You have no money, why you take the taxi? 338 00:34:41,977 --> 00:34:44,542 I was in a rush and I didn't realize I didn't have money. 339 00:34:44,622 --> 00:34:46,952 TAXI DRIVER: No, no, you have to pay. 340 00:34:47,032 --> 00:34:50,084 – I can just go outside, get money. – Okay, time is money. 341 00:35:55,176 --> 00:35:58,131 I'm sorry, I'm not gonna be able to pay you tonight. 342 00:35:58,211 --> 00:36:00,435 It's okay if you give me your number and I pay you tomorrow? 343 00:36:00,515 --> 00:36:02,402 I'll have money tomorrow. 344 00:36:21,502 --> 00:36:23,598 {\fad(250,250)}[ DOORBELL BUZZING ] 345 00:36:32,880 --> 00:36:34,927 {\fad(250,250)}[ ELEVATOR DINGING ] 346 00:37:45,202 --> 00:37:47,248 {\fad(250,250)}[ DOOR CLOSES ] 347 00:37:54,180 --> 00:37:57,635 Hey, I'm sorry I'm late. I'm working at the party tonight. 348 00:37:59,992 --> 00:38:02,197 Take your place with the others. 349 00:38:17,084 --> 00:38:18,831 Sorry, I've never been here before. 350 00:38:18,911 --> 00:38:21,492 Olga told me she couldn't come so I'm taking her place. 351 00:38:21,572 --> 00:38:23,611 Olga's right over there. 352 00:38:23,691 --> 00:38:25,520 Why don't you go say hello? 353 00:38:37,847 --> 00:38:41,294 Olga, I thought I was coming here to substitute you. 354 00:38:44,320 --> 00:38:48,152 Olga, what's going on? Why aren't you looking at me? 355 00:38:48,232 --> 00:38:50,233 {\fad(250,250)}[ DOOR OPENS ] 356 00:38:51,035 --> 00:38:53,800 The guests are here. They don't allow us to speak when they are around. 357 00:38:53,880 --> 00:38:55,743 Take your place. Come. 358 00:39:09,620 --> 00:39:11,700 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 359 00:40:18,931 --> 00:40:20,895 Welcome, everyone. 360 00:40:20,975 --> 00:40:23,756 I hope you are enjoying your evening so far. 361 00:40:24,336 --> 00:40:26,225 And of course... 362 00:40:26,305 --> 00:40:29,594 ...the stunning selection of brave women. 363 00:40:32,203 --> 00:40:36,688 A number of whom you have seen and enjoyed before. 364 00:40:40,428 --> 00:40:43,917 We also welcome a fresh face... 365 00:40:45,833 --> 00:40:48,514 ...or two to test your luck on. 366 00:40:48,594 --> 00:40:52,360 I trust that you have already made your selections... 367 00:40:52,440 --> 00:40:54,846 ...but if not, please do. 368 00:40:54,926 --> 00:40:57,031 There isn't time to waste. 369 00:40:57,111 --> 00:41:00,735 Choose your numbers and we will move to the game room. 370 00:41:00,815 --> 00:41:02,677 Shall we? 371 00:41:09,740 --> 00:41:11,829 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 372 00:41:42,690 --> 00:41:44,211 Olga. 373 00:41:45,384 --> 00:41:47,093 {\fad(250,250)}[ DOOR OPENS ] 374 00:41:57,847 --> 00:41:59,393 VANESSA: Mai. 375 00:42:08,466 --> 00:42:10,345 MAI: I am ready. 376 00:42:12,002 --> 00:42:13,848 Much better. 377 00:42:14,997 --> 00:42:18,411 Smile, be pretty. 378 00:42:44,193 --> 00:42:45,732 What the hell is this? 379 00:42:46,912 --> 00:42:48,968 Why are you doing this to me? 380 00:42:49,748 --> 00:42:51,297 Listen... 381 00:42:51,377 --> 00:42:54,215 ...I got you here, that's all. 382 00:42:54,295 --> 00:42:57,767 You wanted money, here you are. 383 00:43:18,986 --> 00:43:21,659 MAN: Where are you going? It's not your turn yet. 384 00:43:21,739 --> 00:43:23,600 – What's going on there? – MAN: Get back with the others. 385 00:43:23,680 --> 00:43:26,772 – I just want to know what this is. – MAN: Go back to your number. 386 00:43:26,852 --> 00:43:29,759 – LUCIANA: Sorry, I'm leaving. – You're not going anywhere. 387 00:43:29,839 --> 00:43:33,763 LUCIANA: I'm not working at this party or whatever this is. 388 00:43:33,843 --> 00:43:34,941 Really? 389 00:43:39,122 --> 00:43:41,553 WOMAN: You are making things worse for yourself. 390 00:44:48,342 --> 00:44:50,019 {\fad(250,250)}[ APPLAUSE ] 391 00:46:05,361 --> 00:46:07,660 Those of you who have been here before... 392 00:46:09,340 --> 00:46:11,145 ...thank you for returning. 393 00:46:12,125 --> 00:46:14,741 And those of you who have been here for the first time... 394 00:46:15,421 --> 00:46:17,148 ...I hope it is not the last. 395 00:46:50,464 --> 00:46:52,845 Change your face... 396 00:46:52,925 --> 00:46:56,326 ...and look like you're at a party, huh? 397 00:47:04,720 --> 00:47:07,409 It is a party, right, girls? 398 00:47:08,474 --> 00:47:12,739 And you are all being paid very handsomely to attend it, no? 399 00:47:17,367 --> 00:47:20,647 Alina, lovely to see you again. 400 00:47:21,679 --> 00:47:23,541 Shall we? 401 00:48:10,135 --> 00:48:12,083 Can you please stop that? What do you want? 402 00:48:12,163 --> 00:48:13,976 LUCIANA: What's in the purse? 403 00:48:21,681 --> 00:48:23,510 Can anyone tell me? 404 00:48:36,671 --> 00:48:38,558 Could I go to the bathroom? 405 00:48:57,750 --> 00:49:00,430 There, be quick. 406 00:49:16,126 --> 00:49:18,214 {\fad(250,250)}[ DOG BARKING ] 407 00:49:39,575 --> 00:49:41,197 {\fad(250,250)}[ BANGING ON DOOR ] 408 00:49:41,277 --> 00:49:45,097 – Sorry, just finishing up. – GUARD: What the fuck did I say? Hurry up. 409 00:49:52,305 --> 00:49:54,568 {\fad(250,250)}[ BANGING ON DOOR ] 410 00:50:05,476 --> 00:50:09,291 LUCIANA: I need your help. Could you come in? 411 00:50:09,371 --> 00:50:10,942 GUARD: What? 412 00:50:12,382 --> 00:50:14,203 What do you need? 413 00:50:18,689 --> 00:50:21,361 – Hey. – Hey. 414 00:50:26,864 --> 00:50:28,944 Do you think you can help me? 415 00:50:30,009 --> 00:50:32,272 – Help you? – Yeah. 416 00:50:34,338 --> 00:50:37,451 What do you mean, like... 417 00:50:37,549 --> 00:50:39,396 Get out of here. 418 00:50:39,794 --> 00:50:43,392 You want me to... you want to get out of here with me? 419 00:50:43,472 --> 00:50:45,051 Yeah. 420 00:50:51,197 --> 00:50:53,043 We can maybe do that. 421 00:51:02,458 --> 00:51:04,279 I'll do you right here. 422 00:51:07,622 --> 00:51:08,960 Fucking slut... 423 00:51:09,040 --> 00:51:12,013 Get the fuck off me, you motherfucking piece of shit! 424 00:51:12,093 --> 00:51:13,930 Pig sucker! 425 00:51:16,447 --> 00:51:19,821 Listen to me, you fucking cock teasing immigrant bitch. 426 00:51:19,901 --> 00:51:23,174 I don't know what you think you're doing or what fucking language you're doing it in... 427 00:51:23,254 --> 00:51:26,177 ...but I can snap your fucking windpipe like a toothpick. 428 00:51:26,257 --> 00:51:28,579 I'll break your jaw into 50 fucking pieces. 429 00:51:28,659 --> 00:51:31,298 See how good you look in that dress then, huh? 430 00:51:33,347 --> 00:51:34,910 I'm sorry. 431 00:51:34,990 --> 00:51:37,074 I'll fucking make you sorry. 432 00:51:43,124 --> 00:51:45,647 – {\fad(250,250)}[ WATER RUNNING ] – {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 433 00:52:05,187 --> 00:52:07,000 MAN: You have fun? 434 00:53:04,522 --> 00:53:06,569 {\fad(250,250)}[ APPLAUSE ] 435 00:53:19,365 --> 00:53:20,444 {\fad(250,250)}[ INDISTINCT CHATTERING ] 436 00:53:20,524 --> 00:53:24,554 – It's better if we don't think about that. – How can I not? That could have been me. 437 00:53:24,634 --> 00:53:29,376 But it's not, you're fine, you're here, we're all fine. We'll be fine. 438 00:53:31,841 --> 00:53:35,932 WOMAN: Calm down, no, calm down, you'll be fine. 439 00:53:36,012 --> 00:53:38,218 WOMAN 2: I just gotta go. [SOBBING] 440 00:53:40,709 --> 00:53:43,372 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 441 00:53:43,452 --> 00:53:46,000 – Get back, get back. – I want to go, please. 442 00:53:46,080 --> 00:53:47,451 {\fad(250,250)}[ SCREAMS ] 443 00:53:47,531 --> 00:53:50,079 Please, just let me go. 444 00:53:50,159 --> 00:53:52,023 I can't. 445 00:53:52,103 --> 00:53:53,924 {\fad(250,250)}[ SCREAMING ] 446 00:53:57,174 --> 00:53:59,772 What is happening in here? 447 00:53:59,852 --> 00:54:02,766 – Who is screaming? – MAN: She freaked out. 448 00:54:03,789 --> 00:54:06,661 I need you in the back, go. 449 00:54:09,303 --> 00:54:10,807 Olga... 450 00:54:13,506 --> 00:54:15,928 ...what is wrong with you? 451 00:54:17,202 --> 00:54:20,984 What kind of women are you bringing to me? Huh? 452 00:54:22,341 --> 00:54:25,755 Evidently, I cannot trust you any longer. 453 00:54:28,672 --> 00:54:30,720 I do the best I can. 454 00:54:31,000 --> 00:54:33,605 Really, the best you can? 455 00:54:35,854 --> 00:54:37,693 We will talk about this later. 456 00:55:25,278 --> 00:55:28,235 If anyone feels like freaking out, you should probably take one of these. 457 00:55:28,315 --> 00:55:31,182 – Apparently, I'm a babysitter. – I'll take it. 458 00:55:36,599 --> 00:55:38,170 Anyone else? 459 00:55:38,250 --> 00:55:40,372 – What the fuck? – Hey! 460 00:55:40,452 --> 00:55:42,675 – How much does she pay you? – None of your fucking business. 461 00:55:42,755 --> 00:55:45,578 – You said nobody here'd be touched. – We're working, they should respect us. 462 00:55:45,658 --> 00:55:48,697 – WOMAN: We should be treated with dignity. – You think there's dignity in this? 463 00:55:48,777 --> 00:55:50,791 What third world shit country do you come from? 464 00:55:50,871 --> 00:55:54,422 You should work in an office, and you, why don't you go back to the shithole... 465 00:55:54,502 --> 00:55:56,326 ...I found you in? 466 00:55:57,085 --> 00:55:59,649 Hey, no, no, no, no, no, no! 467 00:56:06,065 --> 00:56:08,082 {\fad(250,250)}[ DOOR OPENS ] 468 00:56:18,532 --> 00:56:21,197 My guests wish for you to be next. 469 00:56:21,477 --> 00:56:24,959 – What is your name? – Luciana. 470 00:56:25,439 --> 00:56:28,453 VANESSA: I don't think we've had one of your kind before. 471 00:56:28,833 --> 00:56:31,557 Olga didn't tell me what I have to do. What do I have to do? 472 00:56:31,637 --> 00:56:33,901 Nothing but what you're told. 473 00:56:33,981 --> 00:56:36,795 And if anything unfortunate happens... 474 00:56:36,875 --> 00:56:40,114 ...well, we make our own luck. 475 00:56:43,257 --> 00:56:45,621 What if I'm uncomfortable with it? 476 00:56:45,701 --> 00:56:48,749 You're here to make money, you'll figure it out. 477 00:56:48,829 --> 00:56:53,320 But remember, do not mention to anyone what you've seen here tonight. 478 00:56:53,400 --> 00:56:56,241 And I am telling you that for your safety. 479 00:56:59,348 --> 00:57:01,636 You have been chosen to be next. 480 00:57:03,093 --> 00:57:05,899 And I have chosen Olga to play with you. 481 00:57:07,890 --> 00:57:11,588 And I'm sure you trust the person you brought here tonight... 482 00:57:11,668 --> 00:57:15,141 ...so I'm sure the game will turn out just fine. 483 00:57:19,209 --> 00:57:24,084 I'll be back to escort you both after our guests have placed their bets. 484 00:57:24,164 --> 00:57:26,203 So until then... 485 00:57:26,851 --> 00:57:28,738 ...think pleasant thoughts. 486 00:57:44,677 --> 00:57:46,681 {\fad(250,250)}[ DOOR CLOSES ] 487 00:57:48,347 --> 00:57:50,184 It's okay. 488 00:57:50,999 --> 00:57:53,889 It's alright, don't worry, don't be afraid. 489 00:57:54,945 --> 00:57:56,825 Just relax. 490 00:58:00,476 --> 00:58:02,489 Do you believe in God? 491 00:58:03,237 --> 00:58:06,105 – LUCIANA: I used to. – WOMAN: Respire. 492 00:58:10,519 --> 00:58:12,590 It's going to be alright. 493 00:58:13,905 --> 00:58:15,728 – Don't be afraid. – [ TENSE MUSIC ] 494 00:58:42,926 --> 00:58:44,943 Give your purse to Brian. 495 00:59:10,821 --> 00:59:13,652 Shall we begin? Brian. 496 00:59:17,945 --> 00:59:21,319 BRIAN: What you see here is a Chilean recluse... 497 00:59:21,399 --> 00:59:25,071 ...a very rare and illegal species. 498 00:59:26,136 --> 00:59:31,087 Although she is not large in size, she is deceptively deadly. 499 00:59:31,167 --> 00:59:33,606 Her bite is extremely painful... 500 00:59:33,686 --> 00:59:38,394 ...and her dermonecrotic venom will dissolve the flesh right off your bone. 501 00:59:38,474 --> 00:59:41,372 And if you are unfortunate enough to survive her bite... 502 00:59:41,452 --> 00:59:45,626 ...you'll be left in agonizing pain for the rest of your life. 503 00:59:45,756 --> 00:59:49,451 So I must emphasize that everyone stay as still... 504 00:59:49,531 --> 00:59:52,983 ...and as quiet as possible. 505 00:59:59,686 --> 01:00:04,011 WOMAN: Tonight, as we discussed, something different. 506 01:00:04,091 --> 01:00:06,255 Two girls... 507 01:00:06,335 --> 01:00:08,943 ...Luciana and Olga, will alternate. 508 01:00:09,888 --> 01:00:12,315 The guests have already made their bets. 509 01:00:12,975 --> 01:00:16,499 Two rounds, one for each girl... 510 01:00:16,579 --> 01:00:18,634 ...two minutes each round. 511 01:00:20,601 --> 01:00:25,290 Ladies, what will be fun and different for us tonight... 512 01:00:25,370 --> 01:00:27,993 ...is while one of you is in the coffin... 513 01:00:28,073 --> 01:00:32,131 ...the other will be standing by also sharing the risk. 514 01:00:32,911 --> 01:00:36,543 The guests and I already agreed earlier... 515 01:00:36,623 --> 01:00:39,105 ...that the spider on the girl in the coffin... 516 01:00:39,185 --> 01:00:42,808 ...must remain skin contact for the full round. 517 01:00:42,888 --> 01:00:45,194 If it wanders off the skin... 518 01:00:45,274 --> 01:00:49,757 ...it will be the second girls task to be brave enough to guide it back... 519 01:00:49,837 --> 01:00:52,250 ...with the help of a stick. 520 01:00:54,099 --> 01:00:58,774 Buy your presence may effect the spider's reactions. 521 01:00:58,854 --> 01:01:01,059 You must work well together. 522 01:01:01,624 --> 01:01:03,637 We all wish you good luck. 523 01:01:04,418 --> 01:01:06,115 At least some of us do. 524 01:01:08,981 --> 01:01:12,388 Walk to the coffin and remove your clothes. 525 01:01:12,768 --> 01:01:17,295 Remain calm and elegant as you lie inside face down. 526 01:01:18,065 --> 01:01:20,096 Our guests are here to look at you. 527 01:01:20,476 --> 01:01:22,363 Keep that in mind. 528 01:01:26,807 --> 01:01:28,812 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 529 01:04:20,489 --> 01:04:22,035 Time. 530 01:04:33,919 --> 01:04:38,354 Nicely done. You may get dressed but do not go anywhere. 531 01:04:54,749 --> 01:04:57,797 Alright, everyone, let's continue. 532 01:04:57,877 --> 01:04:59,923 It's Olga's round. 533 01:05:12,716 --> 01:05:16,324 Our lives hang by a delicate thread... 534 01:05:17,004 --> 01:05:21,102 ...and sometimes we can pull on that thread. 535 01:05:22,268 --> 01:05:24,539 It is so exciting, isn't it? 536 01:05:28,682 --> 01:05:30,561 Shall we begin? 537 01:05:42,113 --> 01:05:45,394 BRIAN: Meet the Brazilian wandering spider. 538 01:05:45,674 --> 01:05:49,964 She is very aggressive and highly unpredictable. 539 01:05:51,638 --> 01:05:54,654 If she decides to bite, she'll do it repeatedly... 540 01:05:54,734 --> 01:05:58,049 ...until the full dose of her venom is delivered. 541 01:05:58,129 --> 01:06:02,194 Muscle paralysis will be the result ending in death... 542 01:06:02,274 --> 01:06:04,154 ...by asphyxiation. 543 01:06:05,594 --> 01:06:08,620 Oh, there is no anti-venom here in the states. 544 01:06:25,798 --> 01:06:27,361 VANESSA: Olga. 545 01:06:27,659 --> 01:06:29,148 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 546 01:08:34,744 --> 01:08:36,657 Take it off of me, please. 547 01:08:41,050 --> 01:08:44,476 Please, please take it off of me, please. 548 01:08:45,863 --> 01:08:47,760 Take it off of me, please. 549 01:08:50,910 --> 01:08:52,647 Take it off. 550 01:08:55,061 --> 01:08:56,576 Please. 551 01:09:02,838 --> 01:09:04,426 Please. 552 01:09:06,801 --> 01:09:08,364 Please. 553 01:09:09,904 --> 01:09:11,508 Please. 554 01:09:38,858 --> 01:09:40,379 VANESSA: Time. 555 01:09:49,335 --> 01:09:52,858 BRIAN: The spider maintained skin contact two minutes. 556 01:09:52,938 --> 01:09:55,954 – Bets placed on both girls paid. – [ APPLAUSE ] 557 01:10:16,637 --> 01:10:20,443 VANESSA: I think I just found your replacement. 558 01:10:33,403 --> 01:10:35,298 I like you... 559 01:10:35,378 --> 01:10:39,454 ...but remember, we don't come here to make friends. 560 01:10:57,253 --> 01:10:59,099 MAN: There you go. 561 01:11:13,161 --> 01:11:15,183 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ] 562 01:12:41,040 --> 01:12:42,868 Thank you. [GIGGLES] 563 01:14:34,303 --> 01:14:36,309 {\fad(250,250)}[ CLASSICAL MUSIC ] 564 01:14:53,489 --> 01:14:55,529 {\fad(250,250)}[ SINGING IN FOREIGN LANGUAGE ] 565 01:16:02,516 --> 01:16:04,605 {\fad(250,250)}[ TENSE MUSIC ]