1 00:00:02,850 --> 00:00:04,480 My, 2 00:00:04,480 --> 00:00:07,810 am I the first? 3 00:00:07,810 --> 00:00:09,480 Shalltear. 4 00:00:09,480 --> 00:00:14,160 She is the guardian of the first, second, and third floors in the Great Tomb of Nazarick. 5 00:00:14,160 --> 00:00:15,780 She is a true vampire. 6 00:00:17,160 --> 00:00:18,160 My lord! 7 00:00:20,120 --> 00:00:23,580 The one beloved man I cannot rule above! 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,040 Wh— Hey! 9 00:00:25,040 --> 00:00:28,510 Shalltear, why don't you give it a rest? 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,210 Oh, little shorty. 11 00:00:31,710 --> 00:00:33,300 You were here? 12 00:00:34,170 --> 00:00:39,560 It must be difficult, Mare, to have such a crazy older sister. 13 00:00:39,560 --> 00:00:40,810 Fake boobs. 14 00:00:40,810 --> 00:00:41,470 What?! 15 00:00:41,780 --> 00:00:42,640 Looks like I was right! 16 00:00:43,010 --> 00:00:45,810 That's why you went through the trouble of using a gate to get here. 17 00:00:46,190 --> 00:00:49,210 You were in a hurry, but since you overstuffed your breasts, 18 00:00:49,210 --> 00:00:51,070 they shifted when you ran. 19 00:00:51,660 --> 00:00:55,240 Shut your mouth! You have nothing, yourself! 20 00:00:55,240 --> 00:00:59,160 I'm still only 76 years old, but you're an undead. 21 00:00:59,160 --> 00:01:01,120 It must be tough having no more chance to grow. 22 00:01:01,460 --> 00:01:04,120 Why don't you just accept what you have now? 23 00:01:04,120 --> 00:01:05,490 Why you! 24 00:01:05,490 --> 00:01:07,710 You should think carefully about what you say! 25 00:01:05,990 --> 00:01:07,710 How nostalgic. 26 00:01:07,710 --> 00:01:10,660 Peroroncino-san, who created Shalltear, and his older sister 27 00:01:10,660 --> 00:01:17,120 Bukubuku Chagama-san, who created Aura and Mare, used to always fight like this. 28 00:01:17,120 --> 00:01:18,970 What a ruckus. 29 00:01:20,260 --> 00:01:23,700 You two are playing around too much in front of our master. 30 00:01:23,700 --> 00:01:27,280 Cocytus. He is the guardian of the fifth floor. 31 00:01:27,280 --> 00:01:30,770 Both his personality and concept design were set with the word warrior in mind. 32 00:01:30,770 --> 00:01:33,020 This little shorty slandered me! 33 00:01:33,020 --> 00:01:34,530 I told the truth! 34 00:01:35,780 --> 00:01:37,240 That's enough! 35 00:01:37,690 --> 00:01:41,690 Shalltear, Aura, That is enough playing around. 36 00:01:41,690 --> 00:01:43,370 I apologize! 37 00:01:43,740 --> 00:01:45,870 You came, Cocytus. 38 00:01:46,410 --> 00:01:49,070 I shall always respond immediately to your summons. 39 00:01:50,270 --> 00:01:51,980 Yes, good work. 40 00:01:51,980 --> 00:01:55,130 Everyone, I apologize for making you all wait. 41 00:01:56,060 --> 00:01:57,760 Demiurge. 42 00:01:57,760 --> 00:02:01,490 He is the guardian of the seventh floor in the Great Tomb of Nazarick. 43 00:02:01,490 --> 00:02:06,200 He is a demon set as the NPC leader when we must take defensive actions. 44 00:02:13,950 --> 00:02:19,150 Now, everyone. To our supreme leader, the ritual of fidelity. 45 00:02:22,330 --> 00:02:27,800 Where does the answer lead? Seek it out! 46 00:02:22,420 --> 00:02:22,580 ko 47 00:02:22,580 --> 00:02:22,790 ta 48 00:02:22,790 --> 00:02:22,920 e 49 00:02:22,920 --> 00:02:23,040 wa 50 00:02:23,040 --> 00:02:23,210 do 51 00:02:23,210 --> 00:02:23,330 ko 52 00:02:23,330 --> 00:02:25,290 eiei 53 00:02:25,290 --> 00:02:25,590 Sa 54 00:02:25,590 --> 00:02:25,750 ga 55 00:02:25,750 --> 00:02:25,880 shi 56 00:02:25,880 --> 00:02:27,710 te 57 00:02:27,880 --> 00:02:28,050 where 58 00:02:28,050 --> 00:02:28,130 's 59 00:02:28,130 --> 00:02:28,340 my 60 00:02:28,340 --> 00:02:30,050 soul? 61 00:02:38,680 --> 00:02:41,060 It's like a fear, sweet dream - wandering 62 00:02:38,720 --> 00:02:38,970 It's 63 00:02:38,970 --> 00:02:39,180 like 64 00:02:39,180 --> 00:02:39,270 a 65 00:02:39,270 --> 00:02:39,600 fear 66 00:02:39,600 --> 00:02:39,930 wa 67 00:02:39,930 --> 00:02:40,140 rui 68 00:02:40,140 --> 00:02:40,270 yu 69 00:02:40,270 --> 00:02:40,430 me 70 00:02:40,430 --> 00:02:40,600 no 71 00:02:40,600 --> 00:02:40,810 you 72 00:02:40,810 --> 00:02:41,060 de 73 00:02:41,060 --> 00:02:41,350 me 74 00:02:41,060 --> 00:02:43,730 but when we wake up all I've got is bones 75 00:02:41,350 --> 00:02:41,690 za 76 00:02:41,690 --> 00:02:41,980 me 77 00:02:41,980 --> 00:02:42,310 te 78 00:02:42,310 --> 00:02:42,440 mo 79 00:02:42,440 --> 00:02:42,640 all 80 00:02:42,640 --> 00:02:42,810 I've 81 00:02:42,810 --> 00:02:42,940 get 82 00:02:42,940 --> 00:02:43,100 is 83 00:02:43,100 --> 00:02:43,770 bones 84 00:02:43,810 --> 00:02:44,060 I'm 85 00:02:44,060 --> 00:02:44,190 in 86 00:02:44,190 --> 00:02:44,310 a 87 00:02:44,310 --> 00:02:44,520 pa 88 00:02:44,520 --> 00:02:44,980 nic, 89 00:02:44,980 --> 00:02:45,110 get 90 00:02:45,110 --> 00:02:45,230 out, 91 00:02:45,230 --> 00:02:45,730 hurry 92 00:02:45,730 --> 00:02:46,110 Oh, 93 00:02:46,110 --> 00:02:46,190 there 94 00:02:46,190 --> 00:02:46,520 are 95 00:02:46,520 --> 00:02:46,650 my 96 00:02:46,650 --> 00:02:46,860 ste 97 00:02:46,860 --> 00:02:47,150 ri 98 00:02:47,150 --> 00:02:47,400 es 99 00:02:47,400 --> 00:02:47,730 and 100 00:02:47,730 --> 00:02:47,980 mi 101 00:02:47,980 --> 00:02:48,150 se 102 00:02:48,150 --> 00:02:48,530 ri 103 00:02:48,530 --> 00:02:48,820 es 104 00:02:48,860 --> 00:02:51,280 Dead or alive, swaying at the brink 105 00:02:48,900 --> 00:02:49,110 Dead 106 00:02:49,110 --> 00:02:49,400 or 107 00:02:49,400 --> 00:02:49,650 alive 108 00:02:49,650 --> 00:02:49,900 ha 109 00:02:49,900 --> 00:02:49,980 za 110 00:02:49,980 --> 00:02:50,280 ma 111 00:02:50,280 --> 00:02:50,360 ni 112 00:02:50,360 --> 00:02:50,490 yu 113 00:02:50,490 --> 00:02:50,690 ra 114 00:02:50,690 --> 00:02:50,860 re 115 00:02:50,860 --> 00:02:51,320 te 116 00:02:51,280 --> 00:02:53,780 As I roam right to left to hell 117 00:02:51,320 --> 00:02:51,570 sa 118 00:02:51,570 --> 00:02:51,860 ma 119 00:02:51,860 --> 00:02:52,110 yo 120 00:02:52,110 --> 00:02:52,400 e 121 00:02:52,400 --> 00:02:52,530 ba 122 00:02:52,530 --> 00:02:52,650 right, 123 00:02:52,650 --> 00:02:52,780 to 124 00:02:52,780 --> 00:02:52,990 left 125 00:02:52,990 --> 00:02:53,070 of 126 00:02:53,070 --> 00:02:53,820 Hell 127 00:02:53,780 --> 00:02:55,870 A lonely invitation... the disappearance of emotion... 128 00:02:53,950 --> 00:02:54,160 ron 129 00:02:54,160 --> 00:02:54,320 rii 130 00:02:54,320 --> 00:02:54,410 no 131 00:02:54,410 --> 00:02:54,610 shou 132 00:02:54,610 --> 00:02:54,950 tai 133 00:02:54,950 --> 00:02:55,120 e 134 00:02:55,120 --> 00:02:55,240 mo 135 00:02:55,240 --> 00:02:55,320 no 136 00:02:55,320 --> 00:02:55,530 shou 137 00:02:55,530 --> 00:02:55,910 tai 138 00:02:55,870 --> 00:02:58,910 Gonna dance one, two, three steps on this dark stage 139 00:02:55,910 --> 00:02:56,030 o 140 00:02:56,030 --> 00:02:56,240 do 141 00:02:56,240 --> 00:02:56,320 ru 142 00:02:56,320 --> 00:02:56,660 one, 143 00:02:56,660 --> 00:02:56,950 two, 144 00:02:56,950 --> 00:02:57,280 three 145 00:02:57,280 --> 00:02:57,490 ste 146 00:02:57,490 --> 00:02:57,620 ps 147 00:02:57,620 --> 00:02:57,780 on 148 00:02:57,780 --> 00:02:57,950 this 149 00:02:57,950 --> 00:02:58,160 dark 150 00:02:58,160 --> 00:02:58,620 sta 151 00:02:58,620 --> 00:02:58,830 ge 152 00:02:58,830 --> 00:02:59,120 Raise 153 00:02:59,120 --> 00:02:59,450 your 154 00:02:59,450 --> 00:02:59,870 flag, 155 00:02:59,870 --> 00:03:00,330 march 156 00:03:00,330 --> 00:03:00,410 on, 157 00:03:00,410 --> 00:03:00,620 fight 158 00:03:00,580 --> 00:03:04,500 I reach my hand towards this mask, but all it does is rattle my bones 159 00:03:00,660 --> 00:03:01,000 ka 160 00:03:01,000 --> 00:03:01,290 men 161 00:03:01,290 --> 00:03:01,410 on 162 00:03:01,410 --> 00:03:01,580 fu 163 00:03:01,580 --> 00:03:01,750 chi 164 00:03:01,750 --> 00:03:02,370 e 165 00:03:02,370 --> 00:03:02,540 te 166 00:03:02,540 --> 00:03:02,660 o 167 00:03:02,660 --> 00:03:02,830 ka 168 00:03:02,830 --> 00:03:03,040 ke 169 00:03:03,040 --> 00:03:03,160 no 170 00:03:03,160 --> 00:03:03,290 ta 171 00:03:03,290 --> 00:03:03,460 da 172 00:03:03,460 --> 00:03:03,620 ho 173 00:03:03,620 --> 00:03:03,790 ne 174 00:03:03,790 --> 00:03:03,920 ga 175 00:03:03,920 --> 00:03:04,080 na 176 00:03:04,080 --> 00:03:04,250 ru 177 00:03:04,250 --> 00:03:04,370 no 178 00:03:04,370 --> 00:03:04,540 mi 179 00:03:04,540 --> 00:03:04,830 Words 180 00:03:04,830 --> 00:03:05,080 and 181 00:03:05,080 --> 00:03:05,580 swords, 182 00:03:05,580 --> 00:03:06,000 tears 183 00:03:06,000 --> 00:03:06,130 and 184 00:03:06,130 --> 00:03:06,460 blood 185 00:03:06,420 --> 00:03:11,210 From the rising power within me, I burst into laughter 186 00:03:06,540 --> 00:03:06,670 a 187 00:03:06,670 --> 00:03:06,790 fu 188 00:03:06,790 --> 00:03:06,880 re 189 00:03:06,880 --> 00:03:06,920 ru 190 00:03:06,920 --> 00:03:07,090 chi 191 00:03:07,090 --> 00:03:07,250 ka 192 00:03:07,250 --> 00:03:07,420 ra 193 00:03:07,420 --> 00:03:08,000 ga 194 00:03:08,000 --> 00:03:08,210 fu 195 00:03:08,210 --> 00:03:08,380 i 196 00:03:08,380 --> 00:03:08,710 ni 197 00:03:08,710 --> 00:03:09,000 wa 198 00:03:09,000 --> 00:03:09,340 ra 199 00:03:09,340 --> 00:03:09,630 i 200 00:03:09,630 --> 00:03:09,840 da 201 00:03:09,840 --> 00:03:10,260 shi 202 00:03:10,260 --> 00:03:11,260 ta 203 00:03:11,670 --> 00:03:11,880 ko 204 00:03:11,670 --> 00:03:17,100 Where does the answer lead? Seek it out! 205 00:03:11,880 --> 00:03:12,010 ta 206 00:03:12,010 --> 00:03:12,170 e 207 00:03:12,170 --> 00:03:12,340 wa 208 00:03:12,340 --> 00:03:12,510 do 209 00:03:12,510 --> 00:03:12,590 ko 210 00:03:12,590 --> 00:03:14,590 eiei 211 00:03:14,590 --> 00:03:14,840 Sa 212 00:03:14,840 --> 00:03:14,970 ga 213 00:03:14,970 --> 00:03:15,140 shi 214 00:03:15,140 --> 00:03:16,680 te 215 00:03:16,930 --> 00:03:17,350 Where 216 00:03:17,350 --> 00:03:17,430 's 217 00:03:17,430 --> 00:03:17,550 my 218 00:03:17,550 --> 00:03:18,350 soul? 219 00:03:18,350 --> 00:03:18,600 Where 220 00:03:18,600 --> 00:03:18,680 's 221 00:03:18,680 --> 00:03:18,890 my 222 00:03:18,890 --> 00:03:18,970 he 223 00:03:18,970 --> 00:03:19,430 art? 224 00:03:19,560 --> 00:03:19,890 ri 225 00:03:19,600 --> 00:03:21,980 I'm getting pulled into this reality 226 00:03:19,890 --> 00:03:20,180 a 227 00:03:20,180 --> 00:03:20,680 ru 228 00:03:20,680 --> 00:03:20,970 ni 229 00:03:20,970 --> 00:03:21,180 no 230 00:03:21,180 --> 00:03:21,390 ma 231 00:03:21,390 --> 00:03:21,730 re 232 00:03:21,730 --> 00:03:21,890 te 233 00:03:21,890 --> 00:03:22,060 ku 234 00:03:22,140 --> 00:03:22,430 Don't 235 00:03:22,430 --> 00:03:22,600 hesi 236 00:03:22,600 --> 00:03:24,730 tate, 237 00:03:24,730 --> 00:03:25,060 go 238 00:03:25,060 --> 00:03:25,230 this 239 00:03:25,230 --> 00:03:25,600 wa 240 00:03:25,600 --> 00:03:26,940 y 241 00:03:26,980 --> 00:03:32,650 I don't understand, but I don't care - even if I have to put on a show 242 00:03:27,020 --> 00:03:27,270 wa 243 00:03:27,270 --> 00:03:27,520 ka 244 00:03:27,520 --> 00:03:27,770 ra 245 00:03:27,770 --> 00:03:28,150 na 246 00:03:28,150 --> 00:03:28,400 i 247 00:03:28,400 --> 00:03:28,570 ka 248 00:03:28,570 --> 00:03:28,730 ma 249 00:03:28,730 --> 00:03:28,980 wa 250 00:03:28,980 --> 00:03:29,400 na 251 00:03:29,400 --> 00:03:29,770 i 252 00:03:29,770 --> 00:03:30,020 ma 253 00:03:30,020 --> 00:03:30,280 ga 254 00:03:30,280 --> 00:03:30,650 i 255 00:03:30,650 --> 00:03:30,780 mo 256 00:03:30,780 --> 00:03:30,940 no 257 00:03:30,940 --> 00:03:31,110 fu 258 00:03:31,110 --> 00:03:31,530 ru 259 00:03:31,530 --> 00:03:31,860 tte 260 00:03:31,860 --> 00:03:32,650 mo 261 00:03:32,650 --> 00:03:33,150 ta 262 00:03:32,650 --> 00:03:37,280 I'll just keep surviving in this world 263 00:03:33,150 --> 00:03:33,280 da 264 00:03:33,280 --> 00:03:33,490 ko 265 00:03:33,490 --> 00:03:33,570 no 266 00:03:33,570 --> 00:03:33,950 se 267 00:03:33,950 --> 00:03:34,150 ka 268 00:03:34,150 --> 00:03:34,450 i 269 00:03:34,450 --> 00:03:34,570 o 270 00:03:34,570 --> 00:03:34,740 i 271 00:03:34,740 --> 00:03:34,900 ke 272 00:03:34,900 --> 00:03:35,200 nu 273 00:03:35,200 --> 00:03:35,450 ke 274 00:03:35,450 --> 00:03:37,200 yo 275 00:03:37,200 --> 00:03:37,570 a 276 00:03:37,280 --> 00:03:42,250 Ah, the sorrow from what we lost comes throbbing forth again 277 00:03:37,570 --> 00:03:37,870 a 278 00:03:37,870 --> 00:03:38,200 na 279 00:03:38,200 --> 00:03:38,280 ku 280 00:03:38,280 --> 00:03:38,490 shi 281 00:03:38,490 --> 00:03:38,660 ta 282 00:03:38,660 --> 00:03:38,910 ka 283 00:03:38,910 --> 00:03:39,120 na 284 00:03:39,120 --> 00:03:39,450 shi 285 00:03:39,450 --> 00:03:39,660 mi 286 00:03:39,660 --> 00:03:39,830 ga 287 00:03:39,830 --> 00:03:39,950 ma 288 00:03:39,950 --> 00:03:40,240 ta 289 00:03:40,240 --> 00:03:40,490 u 290 00:03:40,490 --> 00:03:41,200 zu 291 00:03:41,200 --> 00:03:41,830 i 292 00:03:41,830 --> 00:03:42,120 te 293 00:03:42,120 --> 00:03:42,500 ku 294 00:03:42,500 --> 00:03:42,620 Mi 295 00:03:42,620 --> 00:03:42,750 se 296 00:03:42,750 --> 00:03:42,910 ry 297 00:03:42,910 --> 00:03:45,670 World 298 00:03:51,710 --> 00:03:58,880 The world of the DMMO-RPG Yggdrasil changed after the last day of service. 299 00:03:59,470 --> 00:04:03,370 Though magic can still be used, various rules have changed 300 00:04:03,370 --> 00:04:06,390 and the NPCs have begun to move on their own volition. 301 00:04:07,150 --> 00:04:08,880 Raise your heads. 302 00:04:09,700 --> 00:04:12,270 Why am I showing them such a depressed and hopeless aura?! 303 00:04:13,110 --> 00:04:16,400 I'm grateful to see you gathered here. 304 00:04:17,270 --> 00:04:22,530 Your thanks is wasted upon us. We here have all pledged ourselves to you. 305 00:04:22,530 --> 00:04:26,280 Lord Momonga, you may find us lacking. 306 00:04:26,280 --> 00:04:30,580 However, we vow to work hard and to live up to the expectations 307 00:04:30,580 --> 00:04:33,410 of the supreme beings who created us. 308 00:04:33,410 --> 00:04:34,920 We vow this to you! 309 00:04:38,290 --> 00:04:40,920 Wonderful, floor guardians! 310 00:04:40,920 --> 00:04:45,800 I am confident that all of you will be able to fulfill your duties without fail! 311 00:04:48,100 --> 00:04:49,720 Well, then. 312 00:04:49,720 --> 00:04:55,570 Right now, the Great Tomb of Nazarick is caught up in an unknown situation. 313 00:04:55,570 --> 00:04:59,110 I already had Sebas survey our surroundings... 314 00:05:02,530 --> 00:05:03,740 Grasslands? 315 00:05:04,270 --> 00:05:05,360 Yes. 316 00:05:05,360 --> 00:05:10,020 Completely different from the swamps that surrounded the Great Tomb of Nazarick, 317 00:05:10,020 --> 00:05:18,080 I could not confirm a single building, human, or monster in a one kilometer radius. 318 00:05:18,080 --> 00:05:20,600 Good work, Sebas. 319 00:05:20,600 --> 00:05:27,570 It seems that Nazarick has been transported to an unknown land for some reason. 320 00:05:27,570 --> 00:05:33,020 Floor guardian leader, Albedo. As well as the defensive leader, Demiurge. 321 00:05:33,020 --> 00:05:33,930 Yes! 322 00:05:33,930 --> 00:05:40,690 Create a stronger information sharing system and fortify our defenses! 323 00:05:40,690 --> 00:05:41,960 Yes! 324 00:05:41,960 --> 00:05:45,760 Mare, is there a way to conceal the Great Tomb of Nazarick? 325 00:05:45,760 --> 00:05:48,860 I-It would be difficult using just magic. 326 00:05:49,390 --> 00:05:54,120 But, if we covered the walls with dirt and concealed ourselves with vegetation... 327 00:05:54,120 --> 00:05:58,000 You want to smear the glorious Nazarick walls with dirt? 328 00:05:58,000 --> 00:06:00,680 Albedo, don't make unnecessary remarks. 329 00:06:00,680 --> 00:06:04,160 Yes. I am very sorry, Lord Momonga. 330 00:06:04,160 --> 00:06:07,520 Is it possible to conceal ourselves by covering our walls with dirt? 331 00:06:07,520 --> 00:06:12,010 Y-Yes. As long as you allow it, however... 332 00:06:12,530 --> 00:06:16,520 Yes, a random mound would look unnatural. 333 00:06:16,520 --> 00:06:20,600 Sebas, were there any hills around the area? 334 00:06:20,600 --> 00:06:25,820 No. Unfortunately, we are surrounded by flatlands. 335 00:06:25,820 --> 00:06:27,010 I see. 336 00:06:27,010 --> 00:06:31,800 Then, what would happen if we created dummy hills in the area? 337 00:06:31,800 --> 00:06:34,870 I believe we would blend in such surroundings. 338 00:06:35,220 --> 00:06:38,340 All right, then that is what we shall do. 339 00:06:38,340 --> 00:06:43,020 Afterwards, we will hide the open areas that we cannot cover with illusions. 340 00:06:43,020 --> 00:06:45,500 Y-Yes. I understand. 341 00:06:46,050 --> 00:06:51,550 And lastly, I wanted to ask each floor guardian something. 342 00:06:52,060 --> 00:06:53,970 First, Shalltear. 343 00:06:53,970 --> 00:06:57,850 What kind of a person am I to you? 344 00:06:57,850 --> 00:07:03,230 A crystallization of beauty. The most beautiful person in this world! 345 00:07:03,710 --> 00:07:05,050 Cocytus. 346 00:07:05,050 --> 00:07:07,920 Stronger than all of the guardians. 347 00:07:07,920 --> 00:07:13,370 A man worthy to be the absolute ruler of the Great Tomb of Nazarick. 348 00:07:13,370 --> 00:07:14,480 Aura. 349 00:07:14,480 --> 00:07:18,120 A merciful leader who excels at foresight. 350 00:07:18,120 --> 00:07:19,010 Mare. 351 00:07:19,010 --> 00:07:21,920 A-A very kind person. 352 00:07:21,920 --> 00:07:23,650 Demiurge. 353 00:07:23,650 --> 00:07:29,090 A man who makes wise decisions and acts upon them efficiently. 354 00:07:29,090 --> 00:07:33,470 A man who truly fits the word "inscrutable." 355 00:07:33,470 --> 00:07:34,600 Sebas. 356 00:07:34,600 --> 00:07:36,960 The head of all the supreme beings 357 00:07:36,960 --> 00:07:41,980 and a merciful leader who stayed behind with us until the end. 358 00:07:43,540 --> 00:07:45,860 And lastly, Albedo. 359 00:07:46,270 --> 00:07:52,240 The highest ranking of all the supreme beings and our ultimate master. 360 00:07:52,240 --> 00:07:54,910 As well as the man I love! 361 00:07:54,910 --> 00:07:57,160 I-I see. 362 00:07:57,540 --> 00:08:00,810 I have heard all your thoughts. 363 00:08:00,810 --> 00:08:03,080 Continue working faithfully in my name! 364 00:08:03,080 --> 00:08:04,540 Yes! 365 00:08:07,620 --> 00:08:09,380 I'm tired. 366 00:08:09,380 --> 00:08:11,800 Huh? What's with their glorious views of me?! 367 00:08:12,770 --> 00:08:15,800 Those guys are serious. 368 00:08:21,780 --> 00:08:24,310 Th-That was really scary, Sis. 369 00:08:24,310 --> 00:08:26,940 Seriously, I thought we were going to be squashed by the pressure! 370 00:08:27,310 --> 00:08:29,440 To think he would be this amazing. 371 00:08:29,440 --> 00:08:34,000 So that is Lord Momonga when he truly shows himself as our ruler. 372 00:08:34,000 --> 00:08:34,950 So it seems. 373 00:08:35,290 --> 00:08:39,290 It seems he has answered to our vow of fidelity. 374 00:08:39,290 --> 00:08:42,970 He was completely different when he was with us. 375 00:08:42,970 --> 00:08:45,750 Lord Momonga was super kind! 376 00:08:45,750 --> 00:08:49,210 He even gave us something to drink just because we seemed thirsty. 377 00:08:49,210 --> 00:08:52,900 S-So that's what Lord Momonga is like when he stands as a ruler. 378 00:08:52,900 --> 00:08:54,130 It was amazing! 379 00:08:54,420 --> 00:08:56,180 You're absolutely right! 380 00:08:56,180 --> 00:09:00,930 He responded to our feelings and acted just as an absolute ruler should. 381 00:09:00,930 --> 00:09:03,180 As expected of our creator! 382 00:09:03,180 --> 00:09:06,440 Among the 41 supreme beings, he is the one who stands at the top! 383 00:09:06,440 --> 00:09:11,070 He is a merciful man who stayed behind in this land until the end. 384 00:09:11,930 --> 00:09:15,320 Then, I shall return first. 385 00:09:15,320 --> 00:09:20,990 I do not know where Lord Momonga went, but I should be by his side. 386 00:09:20,990 --> 00:09:25,250 Sebas, inform me immediately if anything happens. 387 00:09:25,250 --> 00:09:29,540 Especially if Lord Momonga calls for me. I will rush to his side! 388 00:09:29,870 --> 00:09:32,380 No matter what I have to sacrifice in exchange! 389 00:09:32,380 --> 00:09:37,100 But tell Lord Momonga that I will need time if he calls me to his bedchamber. 390 00:09:37,100 --> 00:09:40,850 I would need to bathe first. Of course, if he wants me to go without bathing... 391 00:09:40,850 --> 00:09:42,490 I understand. 392 00:09:42,490 --> 00:09:45,530 Then I shall take my leave, floor guardians. 393 00:09:50,230 --> 00:09:52,480 Is something wrong, Shalltear? 394 00:09:52,480 --> 00:09:54,230 What is it, Shalltear? 395 00:09:55,300 --> 00:09:59,120 His amazing presence has excited me so much 396 00:09:59,120 --> 00:10:02,370 that my underwear has gone through a bit of a crisis. 397 00:10:03,500 --> 00:10:05,230 You bitch! 398 00:10:05,750 --> 00:10:06,910 What?! 399 00:10:07,260 --> 00:10:12,130 We just received so much of Lord Momonga's energy! We got such a reward! 400 00:10:12,130 --> 00:10:15,060 A girl who doesn't get wet from something like that is crazy, 401 00:10:15,060 --> 00:10:16,170 you wide-mouthed gorilla! 402 00:10:16,170 --> 00:10:18,370 You lamprey! 403 00:10:18,840 --> 00:10:24,100 I was created to look this way by the supreme beings. 404 00:10:24,100 --> 00:10:27,520 That's the same for me, you know! 405 00:10:30,810 --> 00:10:33,690 Aura, I'll leave the issues between women to other women. 406 00:10:33,690 --> 00:10:36,890 Hey, Demiurge! Are you planning on making me take care of this?! 407 00:10:36,890 --> 00:10:39,800 If something happens, I'll intervene. 408 00:10:41,110 --> 00:10:44,360 Goodness. Is this really something worth fighting over? 409 00:10:44,360 --> 00:10:46,150 Cocytus! 410 00:10:48,150 --> 00:10:52,830 Personally, I'd be really interested in the result. 411 00:10:52,830 --> 00:10:53,740 Huh? 412 00:10:53,740 --> 00:10:58,470 It would be a great addition to our forces and for the future of Nazarick. 413 00:10:58,470 --> 00:11:00,470 Wh-What do you mean? 414 00:11:02,060 --> 00:11:05,010 A great ruler should have an heir, right? 415 00:11:06,260 --> 00:11:09,080 Lord Momonga stayed behind until the end. 416 00:11:09,080 --> 00:11:15,160 But, he may leave for another place like the others someday. 417 00:11:15,160 --> 00:11:20,320 It would be nice if he left someone we could pledge our fidelity to in his place. 418 00:11:20,320 --> 00:11:25,330 Um, s-so you mean that one of them would give birth to Lord Momonga's heir? 419 00:11:25,330 --> 00:11:28,920 What kind of blasphemy are you spouting?! 420 00:11:28,920 --> 00:11:33,830 But, wouldn't it be nice to pledge ourselves to Lord Momonga's descendant, too? 421 00:11:35,230 --> 00:11:37,460 That would be nice... 422 00:11:37,460 --> 00:11:41,970 No, that would be wonderful. What a wonderful situation! 423 00:11:41,970 --> 00:11:45,160 Ahh, to be called Uncle! 424 00:11:43,210 --> 00:11:44,450 By the way, Mare. 425 00:11:44,450 --> 00:11:47,350 Why are you dressed as a girl? 426 00:11:45,160 --> 00:11:49,040 And the child would ride on my shoulders sometimes... 427 00:11:47,850 --> 00:11:51,350 Th-This is something that Bukubuku Chagama-san chose for me. 428 00:11:51,730 --> 00:11:54,700 Um, she said I was an "Otokonoko" (Otokonoko means trap) 429 00:11:54,700 --> 00:11:58,730 so I-I'm pretty sure that I'm supposed to be a boy. 430 00:12:00,050 --> 00:12:06,140 Then perhaps, all young boys in Nazarick are supposed to be dressed like that. 431 00:12:06,140 --> 00:12:06,990 Now, 432 00:12:07,410 --> 00:12:09,950 Cocytus, come back to reality please. 433 00:12:09,950 --> 00:12:14,490 What a wonderful scene. That is truly a scene to wish for. 434 00:12:14,490 --> 00:12:16,360 Good for you. 435 00:12:16,360 --> 00:12:19,590 Albedo, Shalltear, are you both still fighting? 436 00:12:20,070 --> 00:12:22,970 They finished fighting. Right now, they're... 437 00:12:23,370 --> 00:12:26,460 We are deciding who the head wife will be. 438 00:12:26,460 --> 00:12:34,620 It would be strange if the absolute ruler of Nazarick only had one wife. 439 00:12:34,620 --> 00:12:37,660 However, it has yet to be decided who will be his official wife. 440 00:12:37,660 --> 00:12:42,860 That is a very interesting matter, but will you give us our orders first? 441 00:12:43,820 --> 00:12:45,620 Yes, you're right. 442 00:12:45,620 --> 00:12:48,620 Shalltear, we shall discuss this at length at another time. 443 00:12:48,910 --> 00:12:50,620 I have no problems with that. 444 00:12:50,890 --> 00:12:54,290 Then, let us begin with the plans. 445 00:12:58,980 --> 00:13:01,300 I only took on the class of magician, 446 00:13:01,300 --> 00:13:05,300 but since I'm level 100, I should have enough strength to swing a sword. 447 00:13:05,300 --> 00:13:07,050 However... 448 00:13:09,430 --> 00:13:15,020 The fact that I can't wield or equip items outside of my class hasn't changed. 449 00:13:15,020 --> 00:13:17,530 It's been three days since I came to this world. 450 00:13:17,530 --> 00:13:20,520 I don't feel any fear or unease with my form at all. 451 00:13:20,980 --> 00:13:24,490 Have I changed mentally as well as physically? 452 00:13:24,490 --> 00:13:27,500 First, I know that if I get emotionally unstable, 453 00:13:27,500 --> 00:13:31,450 something forcefully calms me down. 454 00:13:31,450 --> 00:13:35,960 Also, I don't feel hunger or the need to sleep. 455 00:13:35,960 --> 00:13:38,930 My libido was strangely there for a little bit, 456 00:13:38,930 --> 00:13:42,460 but since I didn't act on it, that's gone, too. 457 00:13:42,460 --> 00:13:43,590 Lord Momonga. 458 00:13:45,300 --> 00:13:47,350 Create Greater Item! 459 00:13:58,780 --> 00:14:04,530 Just like in Yggdrasil, it seems that any items created by magic are usable. 460 00:14:05,620 --> 00:14:09,490 Narberal, I'm going to go out for a bit. 461 00:14:09,490 --> 00:14:12,120 The guards have already been prepared. 462 00:14:12,120 --> 00:14:14,370 No, I will go alone. 463 00:14:14,370 --> 00:14:16,040 Please wait! 464 00:14:16,040 --> 00:14:17,770 Lord Momonga, if you go alone, 465 00:14:17,770 --> 00:14:22,770 we cannot perish as your shields if something were to happen. 466 00:14:22,770 --> 00:14:26,040 There is something I want to do discreetly. 467 00:14:26,040 --> 00:14:27,790 I will not allow anyone to accompany me. 468 00:14:28,700 --> 00:14:30,470 I understand. 469 00:14:33,060 --> 00:14:35,060 This is so freaking tiring. 470 00:14:35,650 --> 00:14:40,560 Well, I can't use magic in this armor, but I'll make do with my items. 471 00:14:36,060 --> 00:14:40,560 1st Floor Great Tomb Central Mausoleum 472 00:14:46,380 --> 00:14:48,850 Jealousy, Avarice, and Wrath. 473 00:14:48,850 --> 00:14:53,040 Why are the three demon generals under Demiurge on the first floor? 474 00:14:53,970 --> 00:14:54,780 Hm? 475 00:14:55,060 --> 00:14:56,240 Demiurge! 476 00:14:57,620 --> 00:14:59,320 Lord Momonga. 477 00:14:59,320 --> 00:15:02,630 You came here without any guards? 478 00:15:02,930 --> 00:15:04,590 And that armor... 479 00:15:04,590 --> 00:15:06,380 H-How did he know it was me?! 480 00:15:06,380 --> 00:15:09,520 Wait, the only person who can freely teleport within Nazarick 481 00:15:09,520 --> 00:15:11,850 is someone who has a guild ring. 482 00:15:11,850 --> 00:15:13,390 Of course he'd know. 483 00:15:13,730 --> 00:15:16,390 Well, there's a reason for all of this. 484 00:15:18,210 --> 00:15:19,640 So that's how it is. 485 00:15:19,640 --> 00:15:20,350 Huh? 486 00:15:20,770 --> 00:15:24,360 As expected of a ruler, you attention to detail is impeccable. 487 00:15:24,360 --> 00:15:25,610 Huh? What? 488 00:15:25,610 --> 00:15:27,860 I just wanted to go outside and get some air! 489 00:15:27,860 --> 00:15:33,870 However, I cannot allow you to go out without anyone accompanying you. 490 00:15:35,310 --> 00:15:37,950 Then I will allow just one to accompany me. 491 00:15:39,170 --> 00:15:42,870 Thank you very much for accepting my selfishness. 492 00:15:59,230 --> 00:16:01,090 Whoa. 493 00:16:06,030 --> 00:16:10,860 Amazing. I've never seen such a clear night sky before. 494 00:16:11,570 --> 00:16:15,870 The sky on the 6th floor that Blue Planet-san made was pretty amazing, 495 00:16:15,870 --> 00:16:17,240 but this... 496 00:16:23,870 --> 00:16:25,040 Fly! 497 00:16:48,390 --> 00:16:51,690 I can see so far with just the light from the moon and stars! 498 00:16:51,690 --> 00:16:55,830 I can't believe that this world is real, Blue Planet-san! 499 00:16:56,450 --> 00:17:01,210 The stars in the sky are glittering like a box of jewels. 500 00:17:01,210 --> 00:17:07,750 I believe this world shines so that my lord can adorn himself with its riches. 501 00:17:09,940 --> 00:17:11,760 That may be true. 502 00:17:12,900 --> 00:17:18,890 I may have come to this land to obtain this box of treasures. 503 00:17:19,300 --> 00:17:23,390 No, it's not something I should hoard for myself. 504 00:17:23,390 --> 00:17:30,270 Perhaps, this is so I can adorn Nazarick and my friends of Ainz Ooal Gown with it. 505 00:17:30,870 --> 00:17:35,030 If you wish it, we will use all the forces of Nazarick to obtain it for you. 506 00:17:37,230 --> 00:17:42,130 At this point, when we don't even know what exists out there? 507 00:17:42,130 --> 00:17:48,920 But, well, taking over the world might be enjoyable. 508 00:17:50,710 --> 00:17:53,810 Well, there's no way we'd be able to do something like that. 509 00:17:53,810 --> 00:17:54,670 Even so, 510 00:17:54,980 --> 00:17:58,930 am I really the only one who came here from Yggdrasil? 511 00:17:58,930 --> 00:18:02,640 My message skill didn't reach anyone, but it might be because they're too far away 512 00:18:02,640 --> 00:18:05,180 or the effects of the magic has changed. 513 00:18:06,790 --> 00:18:07,680 If that's the case, 514 00:18:07,680 --> 00:18:11,060 if the name of Ainz Ooal Gown is spread throughout the world... 515 00:18:25,070 --> 00:18:26,450 Earth Surge. 516 00:18:26,450 --> 00:18:29,500 On top of that, he's using a skill to increase his magic range 517 00:18:29,500 --> 00:18:33,000 and his own class skills to amplify it as well. As expected of Mare! 518 00:18:33,470 --> 00:18:37,840 Lord Momonga, can I ask what you plan to do? 519 00:18:37,840 --> 00:18:40,180 I will go visit Mare while he is working. 520 00:18:40,620 --> 00:18:43,470 What do you think I should give him as a reward? 521 00:18:43,940 --> 00:18:47,630 I am sure that he will be happy just to have you speak to him. 522 00:18:58,050 --> 00:19:00,150 Lord Momonga! 523 00:19:01,630 --> 00:19:02,910 Why are you here? 524 00:19:03,230 --> 00:19:05,160 Did I make a mistake? 525 00:19:05,580 --> 00:19:07,410 No, Mare. 526 00:19:07,930 --> 00:19:13,900 Your work to prevent others from finding Nazarick is very important. 527 00:19:13,900 --> 00:19:14,670 Y-Yes. 528 00:19:15,110 --> 00:19:20,630 That's why, Mare. I wanted you to know just how satisfied I am. 529 00:19:20,630 --> 00:19:22,640 Yes, Lord Momonga! 530 00:19:22,640 --> 00:19:25,000 Right. Then, this is for you. 531 00:19:26,420 --> 00:19:29,270 Ring of Ainz Ooal Gown! 532 00:19:29,540 --> 00:19:32,680 This is an item that only the supreme beings are allowed to wear, 533 00:19:32,680 --> 00:19:34,360 so I can't possibly accept it! 534 00:19:34,360 --> 00:19:36,820 Calm down, Mare. 535 00:19:36,820 --> 00:19:37,690 Huh? 536 00:19:37,690 --> 00:19:41,820 Movement between the floors of Nazarick is limited, 537 00:19:41,820 --> 00:19:45,200 but you can move freely with this ring. 538 00:19:45,540 --> 00:19:50,270 Now, take this ring and serve Nazarick well! 539 00:19:56,730 --> 00:19:58,570 Th-Thank you very much! 540 00:19:58,570 --> 00:20:04,220 I will be sure to work hard to live up to s-such a treasure! 541 00:20:04,580 --> 00:20:06,220 I'm depending on you, Mare. 542 00:20:06,220 --> 00:20:10,020 Yes! Um, by the way, Lord Momonga. 543 00:20:10,020 --> 00:20:12,170 Why are you dressed like that? 544 00:20:12,170 --> 00:20:14,480 W-Well, this is... 545 00:20:14,480 --> 00:20:16,610 It's simple, Mare. 546 00:20:23,230 --> 00:20:24,490 Albedo. 547 00:20:26,150 --> 00:20:31,870 Lord Momonga didn't want to bother his subordinates while they were working. 548 00:20:31,870 --> 00:20:36,130 If we knew that Lord Momonga was here, everyone would stop what they were doing 549 00:20:36,130 --> 00:20:38,680 just to bow down to his greatness. 550 00:20:38,680 --> 00:20:40,880 Isn't that right, Lord Momonga? 551 00:20:40,880 --> 00:20:45,010 As expected of Albedo! You know just what I'm thinking. 552 00:20:45,390 --> 00:20:47,820 As the leader of the floor guardians, this much is expected. 553 00:20:47,820 --> 00:20:50,040 No, even if I didn't have this title, 554 00:20:50,040 --> 00:20:53,540 I am confident that I would understand your feelings. 555 00:20:53,540 --> 00:20:55,020 I-I see. 556 00:20:57,070 --> 00:20:59,060 Is something the matter? 557 00:20:59,060 --> 00:21:01,150 N-No, it's nothing. 558 00:21:01,540 --> 00:21:03,100 Right. Then, Mare. 559 00:21:03,100 --> 00:21:04,720 Sorry for interrupting you. 560 00:21:04,720 --> 00:21:06,620 Return to your work. 561 00:21:06,620 --> 00:21:11,050 Y-Yes. Then, excuse me, Lord Momonga. 562 00:21:12,850 --> 00:21:15,670 That's right. I should give one to you as well, Albedo. 563 00:21:16,150 --> 00:21:18,670 Give me one of what? 564 00:21:20,920 --> 00:21:25,550 As the administrator of the guardians, you need this item as well. 565 00:21:27,680 --> 00:21:30,180 Thank you very much. 566 00:21:30,490 --> 00:21:31,430 Huh? 567 00:21:33,310 --> 00:21:35,660 W-Work diligently for me. 568 00:21:35,660 --> 00:21:39,290 Demiurge, I will prepare one for you another day. 569 00:21:39,290 --> 00:21:40,880 I understand. 570 00:21:40,880 --> 00:21:45,450 I will work hard to be worthy of such a ring. 571 00:21:45,450 --> 00:21:47,880 Then, I have done what I planned to do. 572 00:21:47,880 --> 00:21:50,830 I will return before I get into trouble. 573 00:21:51,080 --> 00:21:53,690 All right! 574 00:22:01,000 --> 00:22:04,010 Tomorrow morning, attack the next village. 575 00:22:04,420 --> 00:22:07,280 Guide the beasts to their cage. 576 00:22:10,890 --> 00:22:13,100 Don't you gimme your love 'n passion! 577 00:22:13,100 --> 00:22:17,890 Believe in love, even though there're borders and disturbance and more 578 00:22:17,890 --> 00:22:20,040 I'm the only one who loves you 579 00:22:20,040 --> 00:22:22,030 Because I'm crazy about you 580 00:22:22,030 --> 00:22:24,790 Let's ride to hell, tsuijuu shite Go! 581 00:22:22,030 --> 00:22:24,790 Let's ride to hell – I'll serve you as we go! 582 00:22:24,790 --> 00:22:27,030 issho nara mushiro shinitai janai? 583 00:22:24,790 --> 00:22:27,030 If we're together, I might not mind dying right here and now! 584 00:22:27,030 --> 00:22:29,250 Beyond the line, hate nanka nai 585 00:22:27,030 --> 00:22:29,250 Beyond the line, but there's no end 586 00:22:29,250 --> 00:22:31,710 I swear, I'm gonna be so fucking grateful! 587 00:22:31,710 --> 00:22:33,990 Blessing word, anata wa shikou 588 00:22:31,710 --> 00:22:33,990 Blessing word! You are supreme! 589 00:22:33,990 --> 00:22:36,310 meirei ni Your highness chuujitsu ni Follow 590 00:22:33,990 --> 00:22:36,310 To your commands, I say, “Your highness”, as I faithfully follow. 591 00:22:36,310 --> 00:22:38,590 You give orders, watashi wa shinai 592 00:22:36,310 --> 00:22:38,590 You give orders, but I won't pass them off to anyone; 593 00:22:38,590 --> 00:22:40,920 naniyori toutoi mono yo 594 00:22:38,590 --> 00:22:40,920 You're more precious than anything to me! 595 00:22:40,920 --> 00:22:43,240 I don't know why my love is crying 596 00:22:43,240 --> 00:22:45,650 gyouchaku shitai kajou na kurai 597 00:22:43,240 --> 00:22:45,650 I wanna stick to you, to an excessive degree... 598 00:22:45,650 --> 00:22:47,450 towa ni naritai, Don't wanna cry 599 00:22:45,650 --> 00:22:47,450 I wanna become eternal, don't wanna cry! 600 00:22:47,450 --> 00:22:52,390 shitto mousou kuruisou yo 601 00:22:47,450 --> 00:22:52,390 Jealous delusions – I feel like I'm going mad! 602 00:22:52,390 --> 00:22:54,810 Don't you give me your love and passion? 603 00:22:54,810 --> 00:22:57,420 ai towa boudoushoudou Let go 604 00:22:54,810 --> 00:22:57,420 Love is a rebellious impulse, so let go! 605 00:22:57,420 --> 00:23:01,660 kokoro ijou ni honnou heart made More youkyuu shitai 606 00:22:57,420 --> 00:23:01,660 I wanna demand more than your soul – down to your instinctual heart! 607 00:23:01,660 --> 00:23:04,040 I don't want to live in a world without you 608 00:23:04,040 --> 00:23:08,500 anata igai no kono mirai o Kill it, kill it 609 00:23:04,040 --> 00:23:08,500 Or any future other than yours, so I'll kill it, kill it 610 00:23:08,500 --> 00:23:13,600 I would be happy to kill it for my love 611 00:23:19,790 --> 00:23:22,020 I'm imaging now, if you're mine, 612 00:23:22,020 --> 00:23:24,300 It's like a paradise and haven and more 613 00:23:24,300 --> 00:23:26,680 You're the only man who I love 614 00:23:26,680 --> 00:23:30,510 In my life and destiny and all 615 00:23:30,510 --> 00:23:32,760 Don't you give me your love and passion? 616 00:23:32,760 --> 00:23:36,730 I know the border. It should be wrecked, go 617 00:23:39,230 --> 00:24:09,260 Next Episode 618 00:23:40,020 --> 00:23:45,110 Using a Magic Item to probe the outskirts of Nazarick, we finally found the humans' residence. 619 00:23:46,050 --> 00:23:51,400 The knights attacked the small village and dyed the village red with their swords. 620 00:23:51,740 --> 00:23:58,770 But even seeing the villagers being slaughtered before my eyes, I didn't feel anything in my heart. 621 00:23:59,370 --> 00:24:04,410 Did I lose not only the appearance of a human, but my heart as well? 622 00:24:05,380 --> 00:24:08,480 Chapter 3: Battle of Carne Village