1
00:00:01,990 --> 00:00:07,980
There are probably a ton of people
hiding away in a city this big...
2
00:00:07,980 --> 00:00:11,300
There must be women and children, too.
3
00:00:13,040 --> 00:00:16,640
Some people might live
through an earthquake...
4
00:00:16,640 --> 00:00:21,290
If I try to burn the city down, people will
run around like crazy and a few might escape...
5
00:00:22,250 --> 00:00:26,950
Even though my powers come
from Lady Bukubuku Chagama...
6
00:00:35,790 --> 00:00:36,510
All right!
7
00:00:36,830 --> 00:00:38,510
I'll do it!
8
00:00:38,510 --> 00:00:43,010
I'll annihilate the royal capital and
slaughter every single person in it!
9
00:00:43,010 --> 00:00:45,640
I've got this!
10
00:00:45,640 --> 00:00:49,020
I've got this!
11
00:00:49,020 --> 00:00:52,100
I've got this!
12
00:01:01,210 --> 00:01:02,750
It's so quiet.
13
00:01:05,050 --> 00:01:07,370
How did it all come to this?
14
00:01:08,850 --> 00:01:10,000
Princess Renner...
15
00:01:12,910 --> 00:01:14,880
Climb, we need to hurry.
16
00:01:14,880 --> 00:01:15,840
Yes.
17
00:01:17,460 --> 00:01:19,180
Did something happen?
18
00:01:19,180 --> 00:01:19,840
Yes.
19
00:01:19,840 --> 00:01:22,100
I remembered something I have to do.
20
00:01:22,440 --> 00:01:25,040
We can get a little revenge
against the Sorcerer Kingdom.
21
00:01:28,320 --> 00:01:29,060
Father!
22
00:01:29,410 --> 00:01:30,900
Renner, why did you...
23
00:01:30,900 --> 00:01:33,690
I just remembered something important!
24
00:01:34,270 --> 00:01:35,530
And that's—
25
00:01:37,270 --> 00:01:38,700
These are...
26
00:01:38,700 --> 00:01:42,000
various items that have been
passed down through the royal family.
27
00:01:42,000 --> 00:01:42,830
Yes.
28
00:01:42,830 --> 00:01:44,470
I wanted to pass down
29
00:01:44,470 --> 00:01:48,460
the historical items of the royal family
to the conqueror of our kingdom.
30
00:01:48,460 --> 00:01:53,720
I must stay presentable as its last king.
31
00:01:53,720 --> 00:01:54,840
Climb.
32
00:01:54,840 --> 00:01:55,540
Yes!
33
00:01:55,540 --> 00:01:56,970
This is a royal decree.
34
00:01:56,970 --> 00:01:59,400
Take Renner and escape.
35
00:01:59,400 --> 00:02:03,640
There is a secret passage in the
royal palace that will lead you outside.
36
00:02:03,640 --> 00:02:06,480
If you use it, you may
still be able to escape.
37
00:02:06,480 --> 00:02:09,080
There's no need for that, Climb.
38
00:02:10,200 --> 00:02:11,120
Climb.
39
00:02:11,120 --> 00:02:11,980
Climb.
40
00:02:11,980 --> 00:02:15,030
Father, Climb is mine.
41
00:02:15,030 --> 00:02:17,440
He will not listen to your orders.
42
00:02:18,490 --> 00:02:19,770
You're right.
43
00:02:20,450 --> 00:02:24,080
But if he's truly loyal...
44
00:02:24,080 --> 00:02:28,850
Climb, for the sake of continuing the
bloodline of the Vaiself family,
45
00:02:28,850 --> 00:02:31,330
will you take this child
with you and escape?
46
00:02:32,050 --> 00:02:35,590
As a reward, I'll give you her hand.
47
00:02:39,450 --> 00:02:41,130
That's more than what I deserve.
48
00:02:41,130 --> 00:02:43,020
Although the reward is extremely attractive,
49
00:02:44,760 --> 00:02:46,140
I will have to decline.
50
00:02:47,840 --> 00:02:49,660
This is more important, Father.
51
00:02:49,660 --> 00:02:51,900
Yes, that's right.
52
00:02:52,400 --> 00:02:54,400
Why did you come here?
53
00:02:54,770 --> 00:02:56,960
Please give me your crown.
54
00:02:56,960 --> 00:02:58,970
I'm going to hide it in the royal capital.
55
00:02:58,970 --> 00:03:00,210
Why?
56
00:03:00,210 --> 00:03:02,660
I'm going to tell the Sorcerer King,
57
00:03:02,660 --> 00:03:06,950
"We've hidden everything
that represents our king."
58
00:03:06,950 --> 00:03:09,210
"If you destroy the royal capital,"
59
00:03:09,210 --> 00:03:12,170
"you'll never get your hands on it."
60
00:03:12,420 --> 00:03:17,100
I see. You plan to save as
many of the people as you can.
61
00:03:17,880 --> 00:03:21,550
Climb, will you hide this
somewhere in the royal capital?
62
00:03:21,550 --> 00:03:23,450
Of course, Princess Renner.
63
00:03:23,450 --> 00:03:26,180
But where should I hide it?
64
00:03:26,180 --> 00:03:30,520
My brother arranged a place
in the warehouse district.
65
00:03:30,520 --> 00:03:31,690
Zanac?
66
00:03:32,010 --> 00:03:36,070
Yes. Brother was the one
who gave me this idea.
67
00:03:36,920 --> 00:03:40,120
I see. He planned so far ahead...
68
00:03:40,820 --> 00:03:44,180
Father, will you please
show me the secret passage
69
00:03:44,180 --> 00:03:45,810
that leads out of the royal palace?
70
00:03:46,390 --> 00:03:47,190
Yes.
71
00:03:49,800 --> 00:03:51,540
Then, I'll be off.
72
00:03:51,790 --> 00:03:54,540
Climb, once you finish hiding those items...
73
00:03:54,540 --> 00:03:55,540
Princess Renner...
74
00:03:55,790 --> 00:03:59,050
Make sure to come back to me safely.
75
00:03:59,240 --> 00:04:00,050
Yes!
76
00:04:00,360 --> 00:04:02,930
Please come back safely!
77
00:04:02,930 --> 00:04:06,100
You have to run, not fight.
78
00:04:06,350 --> 00:04:09,470
Yes. I'll come back as quickly as I can.
79
00:04:12,160 --> 00:04:14,250
I'm depending on you.
80
00:04:27,670 --> 00:04:31,010
Let me confirm things first, boy.
81
00:04:31,010 --> 00:04:33,250
Are you a subordinate of the Sorcerer King?
82
00:04:33,550 --> 00:04:38,320
Hmm, you know, I'm only here
to collect magic items.
83
00:04:38,320 --> 00:04:41,760
So, I'll let you guys live
if you show me the way.
84
00:04:42,030 --> 00:04:43,500
You talk big, boy.
85
00:04:43,500 --> 00:04:47,680
But I cannot allow you to pass through here.
86
00:04:48,040 --> 00:04:53,680
I can't hand over a dangerous item
that even attracts devils to it.
87
00:04:53,940 --> 00:04:56,680
Thank goodness. So, it's still here.
88
00:04:56,680 --> 00:04:59,570
So? What's your answer to my offer?
89
00:04:59,840 --> 00:05:01,420
We refuse.
90
00:05:03,380 --> 00:05:04,740
I, Ves—
91
00:05:07,610 --> 00:05:12,870
I need to grab all the magic items
here and I don't have much time.
92
00:05:13,300 --> 00:05:17,940
Maybe I should just catch one of
the snobby magic casters inside.
93
00:05:20,530 --> 00:05:22,560
Oh. Kill them all.
94
00:05:25,680 --> 00:05:28,620
Demiurge is gonna be super happy.
95
00:05:48,750 --> 00:05:49,920
I have to hurry.
96
00:05:58,400 --> 00:05:59,540
What?!
97
00:06:02,680 --> 00:06:05,300
Oh! Th-Thank goodness.
98
00:06:05,620 --> 00:06:09,180
U-Um, it'll be dangerous if you stand there.
99
00:06:09,590 --> 00:06:10,720
Who are you?
100
00:06:11,050 --> 00:06:13,090
Um, well, that's...
101
00:06:13,090 --> 00:06:16,350
I'm planning on destroying this area first...
102
00:06:17,600 --> 00:06:23,230
So, um, I might accidentally get
you involved. Please go quickly.
103
00:06:24,360 --> 00:06:27,610
Make sure to come back to me safely.
104
00:06:46,380 --> 00:06:47,470
The royal capital...
105
00:06:48,240 --> 00:06:49,470
It's burning?!
106
00:07:01,170 --> 00:07:02,060
Princess Renner!
107
00:07:05,570 --> 00:07:06,620
Excuse me.
108
00:07:11,690 --> 00:07:13,020
The throne room?
109
00:07:16,960 --> 00:07:17,700
Princess Renner!
110
00:07:24,440 --> 00:07:27,670
Come in, last human in this palace.
111
00:07:41,980 --> 00:07:42,980
Princess!
112
00:07:45,670 --> 00:07:46,820
Climb...
113
00:07:51,860 --> 00:07:52,980
Sorcerer King!
114
00:08:00,160 --> 00:08:02,750
You stand too proudly before Lord Ains.
115
00:08:03,200 --> 00:08:05,250
Prostrate yourself!
116
00:08:13,040 --> 00:08:17,390
You used this ability to
control Princess Renner!
117
00:08:19,160 --> 00:08:23,290
You made her kill the king,
her own father, with her own hands!
118
00:08:24,520 --> 00:08:27,100
Oh, I just remembered.
119
00:08:27,830 --> 00:08:31,810
I saw you once before when
I fought with Gazef Stronoff.
120
00:08:34,680 --> 00:08:36,280
Release him.
121
00:08:37,530 --> 00:08:39,080
You are free to move.
122
00:08:42,290 --> 00:08:44,580
This is all because of you!
123
00:08:46,620 --> 00:08:48,340
You should thank me.
124
00:08:49,000 --> 00:08:53,720
I'll allow you to fight me,
a king, one-on-one.
125
00:08:54,730 --> 00:08:56,100
Let's see...
126
00:08:57,120 --> 00:09:00,220
How about I take that sword if I win?
127
00:09:00,990 --> 00:09:04,820
If it weren't for you,
the Kingdom would be at peace!
128
00:09:05,710 --> 00:09:10,360
No one would have died and the
princess would have shed no tears!
129
00:09:19,530 --> 00:09:20,240
Climb!
130
00:09:23,110 --> 00:09:25,040
If this was a story,
131
00:09:25,490 --> 00:09:33,050
your rage would call forth the hidden power
within you in order to cut me down.
132
00:09:33,380 --> 00:09:35,520
But this is reality.
133
00:09:36,010 --> 00:09:38,260
Such a thing won't happen!
134
00:09:42,160 --> 00:09:44,220
You will die here.
135
00:09:44,810 --> 00:09:47,580
There is no value in saving you.
136
00:09:48,080 --> 00:09:52,050
You have no special talent or power.
137
00:09:53,080 --> 00:09:55,270
But there is no need to despair.
138
00:09:56,480 --> 00:09:59,030
The world is unfair.
139
00:09:59,440 --> 00:10:02,130
Inequality exists
from the moment of birth.
140
00:10:02,710 --> 00:10:05,640
There are those who have
talent and those who do not.
141
00:10:05,640 --> 00:10:09,040
Those who are born into wealth
and those born into misery.
142
00:10:09,040 --> 00:10:12,410
Lucky ones who live a blessed life
143
00:10:12,410 --> 00:10:16,550
and unlucky ones
who live a miserable life.
144
00:10:17,500 --> 00:10:21,300
But there is no need to
despair over the inequality.
145
00:10:22,240 --> 00:10:27,930
Because death is fair to all.
146
00:10:28,160 --> 00:10:31,540
And I am that death itself.
147
00:10:34,500 --> 00:10:42,450
My mercy as the overlord of death is the
only absolutely fair thing in this unfair world.
148
00:10:45,330 --> 00:10:46,720
I...
149
00:10:47,570 --> 00:10:49,460
I am Princess Renner's shield!
150
00:10:50,550 --> 00:10:53,590
I see. Those eyes...
151
00:11:02,840 --> 00:11:04,470
Pick it up.
152
00:11:11,480 --> 00:11:17,690
Putting it simply, it is a sword
that may be able to kill me.
153
00:11:19,380 --> 00:11:20,780
Climb...
154
00:11:23,010 --> 00:11:27,040
Let me ask you. Will you kill
the princess after you kill me?
155
00:11:32,630 --> 00:11:35,240
What answer will make you suffer the most?
156
00:11:36,220 --> 00:11:41,090
I'm sure that not answering at
all will have the best effect.
157
00:11:41,930 --> 00:11:44,050
Sorcerer King!
158
00:11:52,340 --> 00:11:54,940
Now! Ability Release!
159
00:11:56,230 --> 00:11:57,090
Climb...
160
00:11:57,910 --> 00:11:59,360
I'll lend you this.
161
00:11:59,360 --> 00:12:00,690
What is it?
162
00:12:00,690 --> 00:12:06,070
It's supposed to raise one's power
as a warrior well past their limits.
163
00:12:15,850 --> 00:12:18,920
I see. That was a good attack.
164
00:12:22,800 --> 00:12:24,160
Climb!
165
00:12:26,230 --> 00:12:30,050
Can Razor Edge destroy world items?
166
00:12:30,520 --> 00:12:33,370
That would be an interesting
idea to experiment with.
167
00:12:34,100 --> 00:12:39,270
Well, I'll take my time to think
about it after killing you.
168
00:12:39,740 --> 00:12:44,010
To think that the Sorcerer King would
use magic on someone like me...
169
00:12:46,850 --> 00:12:48,460
Grasp Heart.
170
00:12:56,730 --> 00:12:58,310
You did well.
171
00:13:00,160 --> 00:13:02,510
If you'll excuse me, woof.
172
00:13:08,970 --> 00:13:11,260
Climb! You're awake!
173
00:13:13,320 --> 00:13:15,020
Pri... Re...
174
00:13:15,670 --> 00:13:19,940
Yes, that's right. It's me, Climb.
175
00:13:31,330 --> 00:13:33,420
Oh, this?
176
00:13:34,830 --> 00:13:38,320
The Sorcerer King used his
powers to change me into this.
177
00:13:38,320 --> 00:13:42,590
I'm no longer a human, but a demon.
178
00:13:44,790 --> 00:13:49,450
How pathetic of me. I'm the only
one who managed to survive.
179
00:13:57,140 --> 00:14:02,780
I'm sure you're wondering
why you're still alive.
180
00:14:04,600 --> 00:14:08,030
Before I answer, Climb...
181
00:14:08,030 --> 00:14:10,780
Will you listen to my selfish request?
182
00:14:13,130 --> 00:14:18,370
I've turned into a demon and
will now live for all eternity.
183
00:14:18,370 --> 00:14:20,180
I'd be so lonely by myself...
184
00:14:21,030 --> 00:14:25,870
Climb, will you become a demon for me?
185
00:14:29,640 --> 00:14:31,400
Thank you very much.
186
00:14:32,330 --> 00:14:35,130
Let me answer you now.
187
00:14:35,130 --> 00:14:42,830
Actually, I pledged my allegiance to the
Sorcerer King in exchange for your resurrection.
188
00:14:45,240 --> 00:14:49,990
Will you pledge your allegiance
to the Sorcerer King with me?
189
00:14:51,690 --> 00:14:53,340
Yes...
190
00:14:54,200 --> 00:15:01,280
I'm sure that the Sorcerer King will
test your allegiance in some way.
191
00:15:01,280 --> 00:15:04,000
It will surely be painful for you.
192
00:15:04,000 --> 00:15:06,430
That hurts my heart...
193
00:15:06,430 --> 00:15:10,300
Don't... wor...ry...
194
00:15:10,880 --> 00:15:12,540
Thank you very much.
195
00:15:13,160 --> 00:15:17,140
Climb, let's talk about such things later.
196
00:15:19,630 --> 00:15:21,980
Please take your time to rest.
197
00:15:29,380 --> 00:15:30,980
Lady Albedo!
198
00:15:32,320 --> 00:15:37,160
I would like to apologize for
taking so long to thank you.
199
00:15:37,500 --> 00:15:39,720
Everything from preparing
the poison for the food
200
00:15:39,720 --> 00:15:41,770
and going along with my
charade in the throne room...
201
00:15:41,770 --> 00:15:47,920
I'd like to thank the Sorcerer King
for all the support he's given me.
202
00:15:49,500 --> 00:15:52,200
There's no need to be so nervous.
203
00:15:52,200 --> 00:15:57,600
Ninety percent of the plan used to destroy
this kingdom was suggested by you.
204
00:15:57,960 --> 00:16:01,020
We are well aware of your capabilities.
205
00:16:01,480 --> 00:16:06,110
I hope you continue to support Nazarick
by working diligently as my subordinate.
206
00:16:06,360 --> 00:16:08,610
Of course, Lady Albedo.
207
00:16:09,040 --> 00:16:13,620
Lord Ains valued you enough to
go this far in helping you...
208
00:16:13,620 --> 00:16:15,870
Don't disappoint him.
209
00:16:17,120 --> 00:16:20,390
I'll give you the reward for your hard work
210
00:16:20,390 --> 00:16:22,870
for the next couple
of thousand years in advance.
211
00:16:24,500 --> 00:16:28,380
This is another Seed of the Fallen.
212
00:16:28,380 --> 00:16:30,320
Thank you very much.
213
00:16:30,320 --> 00:16:33,560
Please give His Majesty the
Sorcerer King my thanks.
214
00:16:33,560 --> 00:16:38,640
I will be sure to work enough, no,
more than that, to repay his generosity.
215
00:16:39,840 --> 00:16:44,090
Now, I'll be taking my leave, as there
are still things to attend to.
216
00:16:56,760 --> 00:17:00,240
It looks like I'll be able
to get past the last hurdle.
217
00:17:00,460 --> 00:17:03,080
Only one thing went against my calculations.
218
00:17:03,080 --> 00:17:09,750
I never expected His Majesty to come
personally and act out such a silly role.
219
00:17:11,280 --> 00:17:13,760
I'm so fortunate.
220
00:17:14,360 --> 00:17:19,640
I was able to realize my dream by
merely selling out a single kingdom.
221
00:17:19,850 --> 00:17:25,140
Climb, let's spend eternity
together in happiness.
222
00:17:25,660 --> 00:17:31,520
First, we should exchange our
first time together today.
223
00:17:32,580 --> 00:17:38,030
Or should we treasure our
first time a bit more?
224
00:17:40,440 --> 00:17:49,960
{\an8}A dream within a dream.
225
00:17:50,640 --> 00:18:00,800
{\an8}Now, let's forget everything else.
226
00:18:00,800 --> 00:18:10,810
{\an8}To stand upon this stage of corpses.
227
00:18:11,230 --> 00:18:21,660
{\an8}We only need each other.
228
00:18:31,270 --> 00:18:41,890
{\an8}Let's go mad with delight and dance.
229
00:18:31,880 --> 00:18:36,380
Lord Ains, there is one request
I would like to make of you.
230
00:18:37,250 --> 00:18:39,600
After reading the material
that Sebas provided,
231
00:18:39,600 --> 00:18:41,890
there is one place that
I would like to go see.
232
00:18:41,890 --> 00:18:44,510
Could I impose on you for some time?
233
00:18:41,890 --> 00:18:51,020
{\an8}Let's drown in happiness and sing.
234
00:18:44,510 --> 00:18:49,000
I don't mind. You are acting for the
benefit of Nazarick, aren't you?
235
00:18:49,000 --> 00:18:51,020
Go on ahead, Demiurge.
236
00:18:51,450 --> 00:18:52,940
Thank you very much.
237
00:18:51,900 --> 00:19:03,240
{\an8}Let's fall as far as we can,
until our last breath.
238
00:18:56,360 --> 00:18:58,910
Is that you, Climb? Please come in.
239
00:19:03,240 --> 00:19:05,540
Forgive me for being gone so long.
240
00:19:06,260 --> 00:19:07,910
I was worried.
241
00:19:09,200 --> 00:19:11,740
I really was worried, you know.
242
00:19:10,280 --> 00:19:13,380
{\an8}So, I hear you are going up
against the Eight Fingers?
243
00:19:13,380 --> 00:19:15,000
Where will you be attacking?
244
00:19:15,430 --> 00:19:16,920
These seven locations.
245
00:19:16,920 --> 00:19:20,680
Also, my sister, I have
an important question.
246
00:19:20,680 --> 00:19:24,000
Our beloved older brother, the first prince,
247
00:19:24,000 --> 00:19:26,420
is also taking money from
the Eight Fingers, right?
248
00:19:26,420 --> 00:19:28,680
Ah, Brother Barbro?
249
00:19:28,680 --> 00:19:31,380
This would be the perfect
evidence to depose him.
250
00:19:31,380 --> 00:19:36,190
I'd like to include the drug division
stronghold he deals with in your plans.
251
00:19:36,190 --> 00:19:39,850
Then that will make eight
places for us to raid.
252
00:19:38,120 --> 00:19:41,480
{\an8}Next, I must convey an
important matter to you.
253
00:19:41,480 --> 00:19:42,620
Entoma?
254
00:19:42,620 --> 00:19:44,070
Acknowledged.
255
00:19:45,950 --> 00:19:49,740
You are forbidden to kill this person.
Especially you, Shalltear.
256
00:19:49,740 --> 00:19:53,360
Okay, I get it! You don't
have to single me out!
257
00:19:53,360 --> 00:19:56,040
Hmm? What is it, Shadow Demon?
258
00:19:56,460 --> 00:20:01,960
I see. It appears we now have one
more Eight Fingers base to attack.
259
00:20:01,960 --> 00:20:05,180
Mare, I want you to head there with Entoma.
260
00:20:05,180 --> 00:20:09,750
There is no way a human weakling
is getting away from me unharmed!
261
00:20:09,750 --> 00:20:11,560
Time Accelerator!
262
00:20:13,920 --> 00:20:14,930
Is that...?
263
00:20:16,160 --> 00:20:20,740
Princess Renner has requested that I fight
without changing the color of my armor.
264
00:20:24,010 --> 00:20:27,080
Hey, is anyone there?
265
00:20:27,640 --> 00:20:29,500
Worthless trash...
266
00:20:37,410 --> 00:20:39,840
Oh, you're awake.
267
00:20:40,310 --> 00:20:41,710
Lady Albedo.
268
00:20:41,710 --> 00:20:44,990
Though I set up a barrier
to keep us isolated,
269
00:20:44,990 --> 00:20:48,470
I was planning to come and wake you
if you didn't do so on your own.
270
00:20:48,470 --> 00:20:51,310
Th-Thank you for coming all this way!
271
00:20:53,120 --> 00:20:55,650
You're here to save me, aren't you?
272
00:20:56,030 --> 00:20:58,600
Me, a mere pawn.
273
00:20:59,560 --> 00:21:03,400
This was all done by the people who envy me!
274
00:21:03,670 --> 00:21:06,660
I knew you'd understand!
275
00:21:07,050 --> 00:21:10,990
I only worked hard to do
what I thought was right!
276
00:21:12,080 --> 00:21:15,800
At this point, I can only be impressed...
277
00:21:16,360 --> 00:21:19,440
Well, I've brought you a present.
278
00:21:19,440 --> 00:21:21,140
How kind of you!
279
00:21:28,510 --> 00:21:33,980
How dare you soil my good
name with your actions?
280
00:21:36,120 --> 00:21:39,200
You father begged me.
281
00:21:39,200 --> 00:21:41,180
He wanted to let his stupid son
282
00:21:41,180 --> 00:21:45,150
experience the same suffering
he and his people experienced.
283
00:21:46,050 --> 00:21:49,100
I'll be sure to keep my promise.
284
00:22:09,780 --> 00:22:13,720
Your Majesty, we have gathered
as you have decreed.
285
00:22:14,030 --> 00:22:17,520
Raeven, was it? I'm pleased you've come.
286
00:22:19,290 --> 00:22:23,560
I should reward you for your troubles,
287
00:22:23,560 --> 00:22:26,940
but I dislike wasting time
with useless chatter.
288
00:22:26,940 --> 00:22:29,870
So, let's end this quickly.
289
00:22:30,430 --> 00:22:31,370
Yes!
290
00:22:31,600 --> 00:22:38,620
The Sorcerer Kingdom's army will destroy
the remaining noble fiefs and return home.
291
00:22:39,030 --> 00:22:42,290
Continue governing your own domains as usual.
292
00:22:42,290 --> 00:22:48,150
There may be transfers in the future,
but things have yet to be decided.
293
00:22:48,150 --> 00:22:50,310
Isn't that right, Albedo?
294
00:22:50,310 --> 00:22:53,010
Yes. Exactly as you say, Lord Ains.
295
00:22:53,240 --> 00:22:54,950
That's how it is.
296
00:22:54,950 --> 00:22:57,960
Govern using the same laws
until changes are announced.
297
00:22:57,960 --> 00:22:58,770
Yes!
298
00:22:59,280 --> 00:23:00,800
Now, then...
299
00:23:00,800 --> 00:23:04,020
The Kingdom has thus completely fallen.
300
00:23:04,840 --> 00:23:07,530
Raeven, I'd like to ask you something.
301
00:23:07,780 --> 00:23:09,780
Yes. Please ask anything.
302
00:23:09,780 --> 00:23:15,990
Do you think everyone will now understand
the foolishness of going against me?
303
00:23:15,990 --> 00:23:17,000
Yes.
304
00:23:17,000 --> 00:23:21,710
I'm sure that the foolishness of going
against His Majesty the Sorcerer King
305
00:23:21,710 --> 00:23:24,710
will be known by many for all eternity.
306
00:23:25,280 --> 00:23:26,850
I see.
307
00:23:27,320 --> 00:23:29,970
Then it was worth doing.
308
00:23:32,100 --> 00:23:35,430
I am quite satisfied with this result.