1 00:00:00,020 --> 00:00:03,730 E-Rantel, "Inn of Shining Gold" 2 00:00:03,730 --> 00:00:05,350 What kind of food is this?! 3 00:00:06,070 --> 00:00:07,810 It doesn't taste good at all! 4 00:00:07,810 --> 00:00:09,300 My lady... 5 00:00:09,300 --> 00:00:12,890 Sebas! Prepare for my departure immediately! 6 00:00:13,580 --> 00:00:15,480 Understood. 7 00:00:19,870 --> 00:00:21,160 Zach! 8 00:00:21,850 --> 00:00:23,330 Y-Yes? 9 00:00:23,330 --> 00:00:25,810 Prepare my carriage immediately as well! 10 00:00:25,810 --> 00:00:28,270 I don't want to stay in this town any longer! 11 00:00:34,830 --> 00:00:37,800 I apologize for interrupting your meal. 12 00:00:46,350 --> 00:00:47,940 Excuse me. 13 00:00:50,090 --> 00:00:53,610 I apologize for my rudeness, Master Sebas. 14 00:00:53,610 --> 00:00:56,640 There is no need to lower your head. 15 00:00:56,640 --> 00:01:00,370 I am currently acting as your butler. 16 00:01:00,670 --> 00:01:02,790 According to the mission, that is true. 17 00:01:02,790 --> 00:01:07,790 However, as a Pleiades, I am also your subordinate at the same time. 18 00:01:09,260 --> 00:01:16,650 Well then, I shall tell Lady Shalltear, who must be tired of waiting, our time of departure. 19 00:01:21,430 --> 00:01:24,680 By the way, is that man doing his job properly? 20 00:01:24,990 --> 00:01:25,950 Yes. 21 00:01:27,140 --> 00:01:31,570 He is currently meeting with a filthily dressed man. 22 00:01:29,750 --> 00:01:30,610 Yeah, that's right. 23 00:01:30,610 --> 00:01:32,980 She's a real beauty! 24 00:01:31,570 --> 00:01:37,570 He is meeting that man in an empty alley and planning to attack us. 25 00:01:32,980 --> 00:01:34,900 Make sure to follow the plan. 26 00:01:38,180 --> 00:01:40,100 That's wonderful. 27 00:01:40,100 --> 00:01:43,620 Everything is going according to Lord Ainz's plans. 28 00:01:44,810 --> 00:01:47,050 Also, Master Sebas. 29 00:01:47,050 --> 00:01:50,460 May I have that man? 30 00:01:52,060 --> 00:01:54,860 Let's ask Lady Shalltear. 31 00:01:54,860 --> 00:01:56,970 I am sure that will be fine. 32 00:01:56,970 --> 00:01:58,850 Thank you very much. 33 00:01:58,850 --> 00:02:01,840 Did he say something about you? 34 00:02:01,840 --> 00:02:05,220 It seems he can't wait to have a taste of me. 35 00:02:05,220 --> 00:02:06,760 So, I believe... 36 00:02:06,760 --> 00:02:08,680 it would be a great chance.... 37 00:02:08,680 --> 00:02:11,530 to enjoy myself as well. 38 00:02:13,320 --> 00:02:18,790 Where does the answer lead? Seek it out! 39 00:02:13,410 --> 00:02:13,570 ko 40 00:02:13,570 --> 00:02:13,780 ta 41 00:02:13,780 --> 00:02:13,910 e 42 00:02:13,910 --> 00:02:14,030 wa 43 00:02:14,030 --> 00:02:14,200 do 44 00:02:14,200 --> 00:02:14,320 ko 45 00:02:14,320 --> 00:02:16,280 eiei 46 00:02:16,280 --> 00:02:16,580 Sa 47 00:02:16,580 --> 00:02:16,740 ga 48 00:02:16,740 --> 00:02:16,870 shi 49 00:02:16,870 --> 00:02:18,700 te 50 00:02:18,870 --> 00:02:19,040 where 51 00:02:19,040 --> 00:02:19,120 's 52 00:02:19,120 --> 00:02:19,330 my 53 00:02:19,330 --> 00:02:21,040 soul? 54 00:02:29,670 --> 00:02:32,050 It's like a fear, sweet dream - wandering 55 00:02:29,710 --> 00:02:29,960 It's 56 00:02:29,960 --> 00:02:30,170 like 57 00:02:30,170 --> 00:02:30,260 a 58 00:02:30,260 --> 00:02:30,590 fear 59 00:02:30,590 --> 00:02:30,920 wa 60 00:02:30,920 --> 00:02:31,130 rui 61 00:02:31,130 --> 00:02:31,260 yu 62 00:02:31,260 --> 00:02:31,420 me 63 00:02:31,420 --> 00:02:31,590 no 64 00:02:31,590 --> 00:02:31,800 you 65 00:02:31,800 --> 00:02:32,050 de 66 00:02:32,050 --> 00:02:32,340 me 67 00:02:32,050 --> 00:02:34,720 but when we wake up all I've got is bones 68 00:02:32,340 --> 00:02:32,680 za 69 00:02:32,680 --> 00:02:32,970 me 70 00:02:32,970 --> 00:02:33,300 te 71 00:02:33,300 --> 00:02:33,430 mo 72 00:02:33,430 --> 00:02:33,630 all 73 00:02:33,630 --> 00:02:33,800 I've 74 00:02:33,800 --> 00:02:33,930 get 75 00:02:33,930 --> 00:02:34,090 is 76 00:02:34,090 --> 00:02:34,760 bones 77 00:02:34,800 --> 00:02:35,050 I'm 78 00:02:35,050 --> 00:02:35,180 in 79 00:02:35,180 --> 00:02:35,300 a 80 00:02:35,300 --> 00:02:35,510 pa 81 00:02:35,510 --> 00:02:35,970 nic, 82 00:02:35,970 --> 00:02:36,100 get 83 00:02:36,100 --> 00:02:36,220 out, 84 00:02:36,220 --> 00:02:36,720 hurry 85 00:02:36,720 --> 00:02:37,100 Oh, 86 00:02:37,100 --> 00:02:37,180 there 87 00:02:37,180 --> 00:02:37,510 are 88 00:02:37,510 --> 00:02:37,640 my 89 00:02:37,640 --> 00:02:37,850 ste 90 00:02:37,850 --> 00:02:38,140 ri 91 00:02:38,140 --> 00:02:38,390 es 92 00:02:38,390 --> 00:02:38,720 and 93 00:02:38,720 --> 00:02:38,970 mi 94 00:02:38,970 --> 00:02:39,140 se 95 00:02:39,140 --> 00:02:39,520 ri 96 00:02:39,520 --> 00:02:39,810 es 97 00:02:39,850 --> 00:02:42,270 Dead or alive, swaying at the brink 98 00:02:39,890 --> 00:02:40,100 Dead 99 00:02:40,100 --> 00:02:40,390 or 100 00:02:40,390 --> 00:02:40,640 alive 101 00:02:40,640 --> 00:02:40,890 ha 102 00:02:40,890 --> 00:02:40,970 za 103 00:02:40,970 --> 00:02:41,270 ma 104 00:02:41,270 --> 00:02:41,350 ni 105 00:02:41,350 --> 00:02:41,480 yu 106 00:02:41,480 --> 00:02:41,680 ra 107 00:02:41,680 --> 00:02:41,850 re 108 00:02:41,850 --> 00:02:42,310 te 109 00:02:42,270 --> 00:02:44,770 As I roam right to left to hell 110 00:02:42,310 --> 00:02:42,560 sa 111 00:02:42,560 --> 00:02:42,850 ma 112 00:02:42,850 --> 00:02:43,100 yo 113 00:02:43,100 --> 00:02:43,390 e 114 00:02:43,390 --> 00:02:43,520 ba 115 00:02:43,520 --> 00:02:43,640 right, 116 00:02:43,640 --> 00:02:43,770 to 117 00:02:43,770 --> 00:02:43,980 left 118 00:02:43,980 --> 00:02:44,060 of 119 00:02:44,060 --> 00:02:44,810 Hell 120 00:02:44,770 --> 00:02:46,860 A lonely invitation... the disappearance of emotion... 121 00:02:44,940 --> 00:02:45,150 ron 122 00:02:45,150 --> 00:02:45,310 rii 123 00:02:45,310 --> 00:02:45,400 no 124 00:02:45,400 --> 00:02:45,600 shou 125 00:02:45,600 --> 00:02:45,940 tai 126 00:02:45,940 --> 00:02:46,110 e 127 00:02:46,110 --> 00:02:46,230 mo 128 00:02:46,230 --> 00:02:46,310 no 129 00:02:46,310 --> 00:02:46,520 shou 130 00:02:46,520 --> 00:02:46,900 tai 131 00:02:46,860 --> 00:02:49,900 Gonna dance one, two, three steps on this dark stage 132 00:02:46,900 --> 00:02:47,020 o 133 00:02:47,020 --> 00:02:47,230 do 134 00:02:47,230 --> 00:02:47,310 ru 135 00:02:47,310 --> 00:02:47,650 one, 136 00:02:47,650 --> 00:02:47,940 two, 137 00:02:47,940 --> 00:02:48,270 three 138 00:02:48,270 --> 00:02:48,480 ste 139 00:02:48,480 --> 00:02:48,610 ps 140 00:02:48,610 --> 00:02:48,770 on 141 00:02:48,770 --> 00:02:48,940 this 142 00:02:48,940 --> 00:02:49,150 dark 143 00:02:49,150 --> 00:02:49,610 sta 144 00:02:49,610 --> 00:02:49,820 ge 145 00:02:49,820 --> 00:02:50,110 Raise 146 00:02:50,110 --> 00:02:50,440 your 147 00:02:50,440 --> 00:02:50,860 flag, 148 00:02:50,860 --> 00:02:51,320 march 149 00:02:51,320 --> 00:02:51,400 on, 150 00:02:51,400 --> 00:02:51,610 fight 151 00:02:51,570 --> 00:02:55,490 I reach my hand towards this mask, but all it does is rattle my bones 152 00:02:51,650 --> 00:02:51,990 ka 153 00:02:51,990 --> 00:02:52,280 men 154 00:02:52,280 --> 00:02:52,400 on 155 00:02:52,400 --> 00:02:52,570 fu 156 00:02:52,570 --> 00:02:52,740 chi 157 00:02:52,740 --> 00:02:53,360 e 158 00:02:53,360 --> 00:02:53,530 te 159 00:02:53,530 --> 00:02:53,650 o 160 00:02:53,650 --> 00:02:53,820 ka 161 00:02:53,820 --> 00:02:54,030 ke 162 00:02:54,030 --> 00:02:54,150 no 163 00:02:54,150 --> 00:02:54,280 ta 164 00:02:54,280 --> 00:02:54,450 da 165 00:02:54,450 --> 00:02:54,610 ho 166 00:02:54,610 --> 00:02:54,780 ne 167 00:02:54,780 --> 00:02:54,910 ga 168 00:02:54,910 --> 00:02:55,070 na 169 00:02:55,070 --> 00:02:55,240 ru 170 00:02:55,240 --> 00:02:55,360 no 171 00:02:55,360 --> 00:02:55,530 mi 172 00:02:55,530 --> 00:02:55,820 Words 173 00:02:55,820 --> 00:02:56,070 and 174 00:02:56,070 --> 00:02:56,570 swords, 175 00:02:56,570 --> 00:02:56,990 tears 176 00:02:56,990 --> 00:02:57,120 and 177 00:02:57,120 --> 00:02:57,450 blood 178 00:02:57,410 --> 00:03:02,200 From the rising power within me, I burst into laughter 179 00:02:57,530 --> 00:02:57,660 a 180 00:02:57,660 --> 00:02:57,780 fu 181 00:02:57,780 --> 00:02:57,870 re 182 00:02:57,870 --> 00:02:57,910 ru 183 00:02:57,910 --> 00:02:58,080 chi 184 00:02:58,080 --> 00:02:58,240 ka 185 00:02:58,240 --> 00:02:58,410 ra 186 00:02:58,410 --> 00:02:58,990 ga 187 00:02:58,990 --> 00:02:59,200 fu 188 00:02:59,200 --> 00:02:59,370 i 189 00:02:59,370 --> 00:02:59,700 ni 190 00:02:59,700 --> 00:02:59,990 wa 191 00:02:59,990 --> 00:03:00,330 ra 192 00:03:00,330 --> 00:03:00,620 i 193 00:03:00,620 --> 00:03:00,830 da 194 00:03:00,830 --> 00:03:01,250 shi 195 00:03:01,250 --> 00:03:02,250 ta 196 00:03:02,660 --> 00:03:02,870 ko 197 00:03:02,660 --> 00:03:08,090 Where does the answer lead? Seek it out! 198 00:03:02,870 --> 00:03:03,000 ta 199 00:03:03,000 --> 00:03:03,160 e 200 00:03:03,160 --> 00:03:03,330 wa 201 00:03:03,330 --> 00:03:03,500 do 202 00:03:03,500 --> 00:03:03,580 ko 203 00:03:03,580 --> 00:03:05,580 eiei 204 00:03:05,580 --> 00:03:05,830 Sa 205 00:03:05,830 --> 00:03:05,960 ga 206 00:03:05,960 --> 00:03:06,130 shi 207 00:03:06,130 --> 00:03:07,670 te 208 00:03:07,920 --> 00:03:08,340 Where 209 00:03:08,340 --> 00:03:08,420 's 210 00:03:08,420 --> 00:03:08,540 my 211 00:03:08,540 --> 00:03:09,340 soul? 212 00:03:09,340 --> 00:03:09,590 Where 213 00:03:09,590 --> 00:03:09,670 's 214 00:03:09,670 --> 00:03:09,880 my 215 00:03:09,880 --> 00:03:09,960 he 216 00:03:09,960 --> 00:03:10,420 art? 217 00:03:10,550 --> 00:03:10,880 ri 218 00:03:10,590 --> 00:03:12,970 I'm getting pulled into this reality 219 00:03:10,880 --> 00:03:11,170 a 220 00:03:11,170 --> 00:03:11,670 ru 221 00:03:11,670 --> 00:03:11,960 ni 222 00:03:11,960 --> 00:03:12,170 no 223 00:03:12,170 --> 00:03:12,380 ma 224 00:03:12,380 --> 00:03:12,720 re 225 00:03:12,720 --> 00:03:12,880 te 226 00:03:12,880 --> 00:03:13,050 ku 227 00:03:13,130 --> 00:03:13,420 Don't 228 00:03:13,420 --> 00:03:13,590 hesi 229 00:03:13,590 --> 00:03:15,720 tate, 230 00:03:15,720 --> 00:03:16,050 go 231 00:03:16,050 --> 00:03:16,220 this 232 00:03:16,220 --> 00:03:16,590 wa 233 00:03:16,590 --> 00:03:17,930 y 234 00:03:17,970 --> 00:03:23,640 I don't understand, but I don't care - even if I have to put on a show 235 00:03:18,010 --> 00:03:18,260 wa 236 00:03:18,260 --> 00:03:18,510 ka 237 00:03:18,510 --> 00:03:18,760 ra 238 00:03:18,760 --> 00:03:19,140 na 239 00:03:19,140 --> 00:03:19,390 i 240 00:03:19,390 --> 00:03:19,560 ka 241 00:03:19,560 --> 00:03:19,720 ma 242 00:03:19,720 --> 00:03:19,970 wa 243 00:03:19,970 --> 00:03:20,390 na 244 00:03:20,390 --> 00:03:20,760 i 245 00:03:20,760 --> 00:03:21,010 ma 246 00:03:21,010 --> 00:03:21,270 ga 247 00:03:21,270 --> 00:03:21,640 i 248 00:03:21,640 --> 00:03:21,770 mo 249 00:03:21,770 --> 00:03:21,930 no 250 00:03:21,930 --> 00:03:22,100 fu 251 00:03:22,100 --> 00:03:22,520 ru 252 00:03:22,520 --> 00:03:22,850 tte 253 00:03:22,850 --> 00:03:23,640 mo 254 00:03:23,640 --> 00:03:24,140 ta 255 00:03:23,640 --> 00:03:28,270 I'll just keep surviving in this world 256 00:03:24,140 --> 00:03:24,270 da 257 00:03:24,270 --> 00:03:24,480 ko 258 00:03:24,480 --> 00:03:24,560 no 259 00:03:24,560 --> 00:03:24,940 se 260 00:03:24,940 --> 00:03:25,140 ka 261 00:03:25,140 --> 00:03:25,440 i 262 00:03:25,440 --> 00:03:25,560 o 263 00:03:25,560 --> 00:03:25,730 i 264 00:03:25,730 --> 00:03:25,890 ke 265 00:03:25,890 --> 00:03:26,190 nu 266 00:03:26,190 --> 00:03:26,440 ke 267 00:03:26,440 --> 00:03:28,190 yo 268 00:03:28,190 --> 00:03:28,560 a 269 00:03:28,270 --> 00:03:33,240 Ah, the sorrow from what we lost comes throbbing forth again 270 00:03:28,560 --> 00:03:28,860 a 271 00:03:28,860 --> 00:03:29,190 na 272 00:03:29,190 --> 00:03:29,270 ku 273 00:03:29,270 --> 00:03:29,480 shi 274 00:03:29,480 --> 00:03:29,650 ta 275 00:03:29,650 --> 00:03:29,900 ka 276 00:03:29,900 --> 00:03:30,110 na 277 00:03:30,110 --> 00:03:30,440 shi 278 00:03:30,440 --> 00:03:30,650 mi 279 00:03:30,650 --> 00:03:30,820 ga 280 00:03:30,820 --> 00:03:30,940 ma 281 00:03:30,940 --> 00:03:31,230 ta 282 00:03:31,230 --> 00:03:31,480 u 283 00:03:31,480 --> 00:03:32,190 zu 284 00:03:32,190 --> 00:03:32,820 i 285 00:03:32,820 --> 00:03:33,110 te 286 00:03:33,110 --> 00:03:33,490 ku 287 00:03:33,490 --> 00:03:33,610 Mi 288 00:03:33,610 --> 00:03:33,740 se 289 00:03:33,740 --> 00:03:33,900 ry 290 00:03:33,900 --> 00:03:36,660 World 291 00:04:01,430 --> 00:04:06,280 So our prey has taken the bait? 292 00:04:06,280 --> 00:04:08,260 Yes. Spectacularly so. 293 00:04:08,260 --> 00:04:09,260 I see. 294 00:04:09,260 --> 00:04:15,860 It would be great if we could find the type of magic or martial arts user that Lord Ainz wishes for. 295 00:04:15,860 --> 00:04:17,480 Lady Shalltear. 296 00:04:17,480 --> 00:04:20,730 I have always wanted to ask you something. 297 00:04:20,730 --> 00:04:22,380 Hm? What? 298 00:04:22,380 --> 00:04:26,090 It seems you do not get along well with Lady Aura. 299 00:04:26,090 --> 00:04:29,210 Is there a special reason for that? 300 00:04:29,210 --> 00:04:32,090 I do not think we really have a bad relationship. 301 00:04:32,090 --> 00:04:38,880 I tease her because my creator, Lord Peroroncino, decided for me to do so. 302 00:04:39,170 --> 00:04:46,140 To begin with, Lord Peroroncino and the creator of that shorty, Lady Bukubuku Chagama, are siblings. 303 00:04:46,530 --> 00:04:48,390 Is that so?! 304 00:04:48,820 --> 00:04:53,230 The supreme beings spoke of it once. 305 00:04:55,300 --> 00:04:57,770 What's wrong, Peroroncino-san? 306 00:04:58,350 --> 00:05:02,340 My sister voiced the adult game I just recently bought. 307 00:05:02,340 --> 00:05:05,620 Oh, Bukubuku Chagama-san. 308 00:05:05,620 --> 00:05:08,030 She's quite a popular voice actress. 309 00:05:08,410 --> 00:05:10,990 I was so excited about the game, too... 310 00:05:11,290 --> 00:05:13,970 No way you can use a game if your sister is in it... 311 00:05:14,550 --> 00:05:16,710 A voice actress? 312 00:05:16,710 --> 00:05:23,100 I have heard that voice actors and actresses use their voices to imbue souls into things. 313 00:05:23,100 --> 00:05:27,470 In other words, it is a job that brings things to life. 314 00:05:27,470 --> 00:05:32,660 I see! Thank you for the information, Lady Shalltear. 315 00:05:32,660 --> 00:05:37,790 I am honored to learn about the supreme beings from you. 316 00:05:39,980 --> 00:05:41,690 Hey! Come out! 317 00:05:42,060 --> 00:05:44,030 Get out here! 318 00:05:44,030 --> 00:05:45,730 Hurry up! 319 00:05:47,030 --> 00:05:51,280 I'm the one who brought them here, so let me have a go afterwards! 320 00:06:03,750 --> 00:06:06,170 You have bad luck, young lady. 321 00:06:06,170 --> 00:06:09,310 If you stay quiet, we won't take your life. 322 00:06:10,750 --> 00:06:13,260 For a little kid, you got some nice goods. 323 00:06:18,140 --> 00:06:21,190 Please don't touch me with your dirty hands. 324 00:06:23,900 --> 00:06:25,190 M-My hand! 325 00:06:25,190 --> 00:06:27,930 You are quite a noisy one. 326 00:06:43,940 --> 00:06:45,590 A magic caster! 327 00:06:46,770 --> 00:06:49,050 This is boring. 328 00:06:49,050 --> 00:06:52,220 Clean up the rest, you two. 329 00:06:55,990 --> 00:06:58,660 How did this happen? 330 00:06:58,660 --> 00:07:01,000 Mr. Zach, this way! 331 00:07:17,450 --> 00:07:20,120 Stop! Stop! Stop! 332 00:07:21,580 --> 00:07:24,080 Save me! Save me! Save me! 333 00:07:27,890 --> 00:07:31,600 It looks like we didn't catch a good one this time. 334 00:07:34,660 --> 00:07:38,350 Lady Shalltear, we have found the nest of these humans. 335 00:07:38,350 --> 00:07:43,820 There is a man named Brain who can use martial arts among them. 336 00:07:43,820 --> 00:07:48,600 It seems he fought on equal terms with Gazef, the royal head warrior of this kingdom. 337 00:07:48,600 --> 00:07:49,890 That name. 338 00:07:49,890 --> 00:07:53,110 I believe he is considered the strongest warrior in this kingdom. 339 00:07:53,370 --> 00:07:56,120 Well, this man sounds quite strong then. 340 00:07:56,410 --> 00:07:57,810 Lady Shalltear, 341 00:07:57,810 --> 00:08:04,430 Solution and I must excuse ourselves here as we have a mission to collect information in the capital. 342 00:08:10,370 --> 00:08:12,870 Let us meet again in Nazarick. 343 00:08:28,590 --> 00:08:30,610 What's going on? 344 00:08:37,750 --> 00:08:39,480 Mr. Brain! 345 00:08:39,480 --> 00:08:40,410 We're being attacked! 346 00:08:40,410 --> 00:08:43,280 I can tell. How many? 347 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 Yes! There are two enemies! 348 00:08:44,960 --> 00:08:46,420 Both are women! 349 00:08:46,420 --> 00:08:47,700 Women? 350 00:08:47,700 --> 00:08:49,570 And two of them? 351 00:08:52,410 --> 00:08:54,300 No need to come. 352 00:08:54,300 --> 00:08:57,300 Make sure to strengthen our inner defenses. 353 00:09:30,460 --> 00:09:33,530 A vampire? 354 00:09:33,530 --> 00:09:36,370 Hey, now. Looks like this'll be pretty fun. 355 00:09:36,370 --> 00:09:38,600 You are alone? 356 00:09:38,600 --> 00:09:42,640 I do not mind you calling all of your friends, you know? 357 00:09:42,640 --> 00:09:44,020 No need. 358 00:09:44,020 --> 00:09:46,640 No matter how many small fries gather, they would just get in the way. 359 00:09:47,310 --> 00:09:49,650 You are so brave. 360 00:09:55,390 --> 00:09:56,780 My turn. 361 00:10:00,700 --> 00:10:02,990 My name is Brain Unglaus. 362 00:10:06,500 --> 00:10:08,240 What's yours? 363 00:10:08,240 --> 00:10:11,880 Oh! You were asking for my name. 364 00:10:14,750 --> 00:10:16,880 Shalltear Bloodfallen. 365 00:10:17,660 --> 00:10:21,140 I hope you will entertain me well. 366 00:10:21,590 --> 00:10:25,570 A foolish monster who thinks her strength is unbeatable. 367 00:10:29,730 --> 00:10:33,770 My speed of god blade attack, God Flash. 368 00:10:34,060 --> 00:10:37,350 And my absolute area of perception, Field. 369 00:10:46,330 --> 00:10:48,830 Are you done with your preparations? 370 00:10:53,740 --> 00:10:57,000 Then, I shall begin to trample you. 371 00:11:03,430 --> 00:11:04,430 To fight him... 372 00:11:05,310 --> 00:11:09,020 I developed God Flash and Field to defeat Gazef. 373 00:11:09,020 --> 00:11:11,650 If I combine these two attacks... 374 00:11:12,900 --> 00:11:14,130 Blade Technique. 375 00:11:16,650 --> 00:11:18,150 Whistling Wind! 376 00:11:29,820 --> 00:11:32,010 M-Monster... 377 00:11:32,670 --> 00:11:35,690 Do you realize it now? 378 00:11:35,690 --> 00:11:42,050 I am cruel, cold, and terrible, as well as quite a beautiful little monster. 379 00:11:45,070 --> 00:11:47,760 Are you done with your preparations? 380 00:11:52,590 --> 00:11:57,190 Could it be that you can't use any martial arts? 381 00:11:59,750 --> 00:12:03,720 I see. So that's how it looked to you. 382 00:12:21,510 --> 00:12:22,590 Oh? 383 00:12:23,020 --> 00:12:25,050 Did you get tired? 384 00:12:25,700 --> 00:12:28,310 I am so sorry. 385 00:12:29,390 --> 00:12:30,560 Huh? 386 00:12:30,560 --> 00:12:35,810 You used some martial arts just now, didn't you? 387 00:12:35,810 --> 00:12:40,320 But I can only notice a change in strength by meters. 388 00:12:40,810 --> 00:12:45,070 I can't tell the difference between one or two millimeters. 389 00:12:52,580 --> 00:12:54,490 Do not worry. 390 00:12:54,490 --> 00:12:58,590 If you can use martial arts, you will be useful to my lord. 391 00:13:00,550 --> 00:13:02,490 I'm an idiot. 392 00:13:09,720 --> 00:13:12,390 Oh? Now we are playing tag? 393 00:13:12,390 --> 00:13:15,140 You really like to play games. 394 00:13:15,140 --> 00:13:16,650 However... 395 00:13:20,230 --> 00:13:23,320 We should end this soon, shouldn't we? 396 00:13:38,690 --> 00:13:39,960 Commander! 397 00:13:48,060 --> 00:13:49,010 Brain! 398 00:13:54,380 --> 00:13:55,570 What is it? 399 00:13:56,740 --> 00:13:57,850 It can't be! 400 00:14:08,690 --> 00:14:15,220 After tag is hide-and-seek?! 401 00:14:15,220 --> 00:14:16,710 L-Lamprey! 402 00:14:21,550 --> 00:14:22,750 Shoot her down! 403 00:14:55,580 --> 00:15:00,270 Maindish! 404 00:15:09,420 --> 00:15:11,890 A hole? 405 00:15:12,930 --> 00:15:17,280 An escape route! 406 00:15:17,280 --> 00:15:18,680 Lady Shalltear. 407 00:15:18,680 --> 00:15:22,310 A number of people are heading this way. 408 00:15:22,700 --> 00:15:24,310 Hmm? 409 00:15:32,740 --> 00:15:36,410 This is gooooood! 410 00:15:36,410 --> 00:15:37,680 My assumption! 411 00:15:37,680 --> 00:15:38,660 A vampire! 412 00:15:39,060 --> 00:15:40,660 Prepare your silver weapons! 413 00:15:40,660 --> 00:15:42,040 This is a fight to escape! 414 00:15:42,040 --> 00:15:44,030 Don't look her in the eyes! 415 00:15:47,690 --> 00:15:51,590 I have to capture them, but I want to kill them! 416 00:15:51,590 --> 00:15:53,720 I want to squash them! 417 00:15:53,720 --> 00:15:57,680 I want to tear them apart and bathe in their blood! 418 00:16:06,520 --> 00:16:09,340 You're so cute! 419 00:16:09,340 --> 00:16:13,740 You're going to be my dessert! 420 00:16:29,100 --> 00:16:30,010 No way... 421 00:16:31,390 --> 00:16:35,510 Then, dessert! 422 00:16:36,090 --> 00:16:40,180 It's time to eat you! 423 00:16:51,620 --> 00:16:52,780 Impossible. 424 00:16:53,330 --> 00:16:54,900 This is... 425 00:16:54,900 --> 00:16:58,410 Capture that woman alive! 426 00:17:08,500 --> 00:17:10,070 Look in my eyes! 427 00:17:18,760 --> 00:17:20,830 Where did you get this potion?! 428 00:17:21,770 --> 00:17:26,810 I received it from a black-armored man at an inn in E-Rantel. 429 00:17:27,270 --> 00:17:29,780 This woman was given orders by the Supreme One? 430 00:17:29,780 --> 00:17:33,170 No, he must be creating friendly relationships. 431 00:17:33,170 --> 00:17:35,320 Why did you come here?! 432 00:17:35,320 --> 00:17:41,040 We were searching for the base of soldiers turned mercenaries. 433 00:17:41,040 --> 00:17:44,040 Something seemed off so we split the team... 434 00:17:44,290 --> 00:17:46,830 Split the team? 435 00:17:46,830 --> 00:17:48,280 Yes. 436 00:17:48,280 --> 00:17:53,090 We had a ranger stationed a bit further away just in case. 437 00:17:53,610 --> 00:17:56,610 I believe he is heading toward E-Rantel as we speak. 438 00:17:56,610 --> 00:17:58,720 Then, that scream a bit ago...! 439 00:18:06,020 --> 00:18:07,520 Damn it! 440 00:18:07,810 --> 00:18:08,900 Children! 441 00:18:11,300 --> 00:18:15,150 Consume every human in that forest! 442 00:18:16,610 --> 00:18:18,990 I let two humans escape! 443 00:18:19,410 --> 00:18:21,660 Lord Ainz will definitely scold me! 444 00:18:24,370 --> 00:18:26,600 They were defeated? 445 00:18:34,960 --> 00:18:37,510 That one is... strong? 446 00:18:40,870 --> 00:18:41,850 Use it! 447 00:18:49,810 --> 00:18:51,020 You're in the way! 448 00:19:08,860 --> 00:19:10,500 Lady Kaire! 449 00:19:14,970 --> 00:19:19,160 Shalltear Bloodfallen has revolted against us. 450 00:19:20,010 --> 00:19:22,370 Master Source, Open. 451 00:19:23,500 --> 00:19:27,680 So this is why you believe Shalltear has revolted against us? 452 00:19:27,680 --> 00:19:33,440 I checked the list after we lost contact with her and found this anomaly. 453 00:19:33,440 --> 00:19:37,930 It seems the vampire brides that were with her have both perished. 454 00:19:37,930 --> 00:19:40,700 What are the chances that Shalltear has died as well? 455 00:19:40,700 --> 00:19:46,800 Unfortunately, if that were the case, her name would disappear and leave an empty space behind for some time. 456 00:19:46,800 --> 00:19:48,200 She's right. 457 00:19:49,290 --> 00:19:58,550 In Yggdrasil, this status marker means a third party has used mind control and temporarily turned our NPC into an enemy. 458 00:19:58,550 --> 00:20:01,210 But, that's impossible. 459 00:20:01,210 --> 00:20:05,650 Since Shalltear is undead, she has a skill to nullify mind control. 460 00:20:06,930 --> 00:20:13,640 In this world, there are talents and martial arts that do not exist in Yggdrasil. 461 00:20:13,640 --> 00:20:17,120 Is there a possibility she is under such possible influence? 462 00:20:17,120 --> 00:20:18,530 I do not know. 463 00:20:18,530 --> 00:20:21,950 However, it does not change the fact that she has revolted. 464 00:20:22,270 --> 00:20:26,200 I suggest sending a hunting party after her immediately. 465 00:20:27,550 --> 00:20:29,640 I will lead our forces. 466 00:20:29,640 --> 00:20:33,460 Cocytus and Mare will join me as vice-commanders. 467 00:20:33,810 --> 00:20:37,960 Considering Shalltear's strength, at least this much is necessary. 468 00:20:38,210 --> 00:20:41,450 No, I feel we are being too hasty. 469 00:20:41,450 --> 00:20:45,340 We must confirm her reason for revolting first. 470 00:20:45,970 --> 00:20:51,350 If this can happen to the other NPCs, I'll have to find out how and a way to counter it... 471 00:20:51,950 --> 00:20:54,140 or Nazarick will crumble! 472 00:20:56,530 --> 00:21:02,280 If she betrayed us because she is dissatisfied with me or our treatment to her, I can understand. 473 00:21:02,280 --> 00:21:03,340 Dissatisfied?! 474 00:21:03,340 --> 00:21:08,030 I cannot allow any trash that thinks that of the merciful Lord Ainz to live! 475 00:21:08,500 --> 00:21:10,930 Calm down, Albedo. 476 00:21:10,930 --> 00:21:16,370 The personalities of you NPCs were created by my old comrades. 477 00:21:16,370 --> 00:21:22,160 All your good and bad qualities were created with their hearts. 478 00:21:22,160 --> 00:21:26,300 I love all of you because of that. 479 00:21:27,460 --> 00:21:33,800 So if Shalltear betrayed me because of Peroroncino-san's will... 480 00:21:27,740 --> 00:21:34,380 Love... Love... Love... Love... 481 00:21:34,810 --> 00:21:39,850 Love! Love! Love! Love! 482 00:21:39,490 --> 00:21:41,180 Hey, Albedo. 483 00:21:40,660 --> 00:21:42,090 Love! 484 00:21:41,180 --> 00:21:43,280 "Everyone"? I said that about everyone? 485 00:21:43,280 --> 00:21:48,250 B-But you love me as well! Isn't that right? 486 00:21:48,250 --> 00:21:51,120 U-Uh, w-well, that's true. 487 00:21:51,660 --> 00:21:54,790 N-No... l-like I said... 488 00:21:53,020 --> 00:21:54,220 Lord Ainz! 489 00:21:54,220 --> 00:21:57,080 Me... Me...! 490 00:21:56,580 --> 00:22:02,010 Anyways, first, we must find Shalltear! 491 00:21:57,080 --> 00:21:58,830 He loves me! 492 00:22:10,800 --> 00:22:13,010 Don't you gimme your love 'n passion! 493 00:22:13,010 --> 00:22:17,810 Believe in love, even though there're borders and disturbance and more 494 00:22:17,810 --> 00:22:19,940 I'm the only one who loves you 495 00:22:19,940 --> 00:22:21,940 Because I'm crazy about you 496 00:22:21,940 --> 00:22:24,690 Let's ride to hell, tsuijuu shite Go! 497 00:22:21,940 --> 00:22:24,690 Let's ride to hell – I'll serve you as we go! 498 00:22:24,690 --> 00:22:26,940 issho nara mushiro shinitai janai? 499 00:22:24,690 --> 00:22:26,940 If we're together, I might not mind dying right here and now! 500 00:22:26,940 --> 00:22:29,160 Beyond the line, hate nanka nai 501 00:22:26,940 --> 00:22:29,160 Beyond the line, but there's no end 502 00:22:29,160 --> 00:22:31,620 I swear, I'm gonna be so fucking grateful! 503 00:22:31,620 --> 00:22:33,910 Blessing word, anata wa shikou 504 00:22:31,620 --> 00:22:33,910 Blessing word! You are supreme! 505 00:22:33,910 --> 00:22:36,200 meirei ni Your highness chuujitsu ni Follow 506 00:22:33,910 --> 00:22:36,200 To your commands, I say, “Your highness”, as I faithfully follow. 507 00:22:36,200 --> 00:22:38,500 You give orders, watashi wa shinai 508 00:22:36,200 --> 00:22:38,500 You give orders, but I won't pass them off to anyone; 509 00:22:38,500 --> 00:22:40,830 naniyori toutoi mono yo 510 00:22:38,500 --> 00:22:40,830 You're more precious than anything to me! 511 00:22:40,830 --> 00:22:43,170 I don't know why my love is crying 512 00:22:43,170 --> 00:22:45,550 gyouchaku shitai kajou na kurai 513 00:22:43,170 --> 00:22:45,550 I wanna stick to you, to an excessive degree... 514 00:22:45,550 --> 00:22:47,380 towa ni naritai, Don't wanna cry 515 00:22:45,550 --> 00:22:47,380 I wanna become eternal, don't wanna cry! 516 00:22:47,380 --> 00:22:52,300 shitto mousou kuruisou yo 517 00:22:47,380 --> 00:22:52,300 Jealous delusions – I feel like I'm going mad! 518 00:22:52,300 --> 00:22:54,720 Don't you give me your love and passion? 519 00:22:54,720 --> 00:22:57,350 ai towa boudoushoudou Let go 520 00:22:54,720 --> 00:22:57,350 Love is a rebellious impulse, so let go! 521 00:22:57,350 --> 00:23:01,560 kokoro ijou ni honnou heart made More youkyuu shitai 522 00:22:57,350 --> 00:23:01,560 I wanna demand more than your soul – down to your instinctual heart! 523 00:23:01,560 --> 00:23:03,940 I don't want to live in a world without you 524 00:23:03,940 --> 00:23:08,400 anata igai no kono mirai o Kill it, kill it 525 00:23:03,940 --> 00:23:08,400 Or any future other than yours, so I'll kill it, kill it 526 00:23:08,400 --> 00:23:13,490 I would be happy to kill it for my love 527 00:23:19,710 --> 00:23:21,920 I'm imaging now, if you're mine, 528 00:23:21,920 --> 00:23:24,210 It's like a paradise and haven and more 529 00:23:24,210 --> 00:23:26,590 You're the only man who I love 530 00:23:26,590 --> 00:23:30,430 In my life and destiny and all 531 00:23:30,430 --> 00:23:32,680 Don't you give me your love and passion? 532 00:23:32,680 --> 00:23:36,640 I know the border. It should be wrecked, go 533 00:23:39,140 --> 00:24:09,170 Next Episode 534 00:23:40,020 --> 00:23:43,060 An emergency notice arrives from the adventurers' guild. 535 00:23:43,830 --> 00:23:45,930 According to the guildmaster, 536 00:23:45,930 --> 00:23:50,080 a vampire in the form of a girl has been seen near the town. 537 00:23:50,810 --> 00:23:54,100 To prevent any more information regarding Shalltear from leaking, 538 00:23:54,100 --> 00:23:56,570 I head out on a vampire hunt. 539 00:23:57,250 --> 00:24:00,280 Any threat to the integrity of Nazarick must be eliminated. 540 00:24:01,210 --> 00:24:03,290 Yes, completely eliminated. 541 00:24:04,470 --> 00:24:07,670 Chapter 11: Confusion and Understanding