1 00:02:04,251 --> 00:02:06,045 Turn off your truck and step out. 2 00:02:06,295 --> 00:02:07,171 Why? 3 00:02:07,296 --> 00:02:08,464 National Security. 4 00:02:08,589 --> 00:02:10,049 Shame on you bastard. 5 00:02:10,674 --> 00:02:12,176 You are helping the infidels. 6 00:02:12,843 --> 00:02:14,803 Could you kindly turn off the truck and step out? 7 00:02:15,095 --> 00:02:16,722 Make me if you can. 8 00:02:55,594 --> 00:02:56,762 The truck is empty. 9 00:06:51,038 --> 00:06:52,456 Peace be upon you, how are you? 10 00:06:53,081 --> 00:06:54,291 What's going on? 11 00:06:54,666 --> 00:06:56,210 U.S. Military brother. 12 00:06:56,877 --> 00:06:58,545 I can see that. What do you want? 13 00:06:59,046 --> 00:07:01,298 They are looking for Taliban firearms. 14 00:07:01,965 --> 00:07:03,884 I have nothing to do with those murderers. 15 00:07:04,176 --> 00:07:05,177 I believe you. 16 00:07:05,510 --> 00:07:07,763 But they need to believe you. 17 00:07:08,180 --> 00:07:10,224 They're going to make their way in. 18 00:07:10,432 --> 00:07:13,602 But they will be as quick as it takes to confirm your innocence. 19 00:07:13,769 --> 00:07:15,687 And your house will be left prettier. 20 00:07:16,480 --> 00:07:18,023 Than the alternative. 21 00:13:48,580 --> 00:13:49,539 Who are you? 22 00:13:49,831 --> 00:13:50,957 What do you want? 23 00:13:51,082 --> 00:13:52,542 You know who we are. 24 00:14:01,259 --> 00:14:03,303 This can go one of two ways, money or... 25 00:14:03,303 --> 00:14:04,596 You traitor. 26 00:14:05,680 --> 00:14:08,183 You have turned your back on your own people. 27 00:14:08,683 --> 00:14:10,769 I know who you are. 28 00:14:11,895 --> 00:14:13,730 You're Ali's brother. 29 00:14:15,565 --> 00:14:18,526 I will personally kill your entire family. 30 00:14:18,860 --> 00:14:21,154 Your wife will see your death. 31 00:14:21,946 --> 00:14:24,532 Just before I set the dogs on her. 32 00:14:28,870 --> 00:14:30,455 I will tell you nothing. 33 00:14:55,355 --> 00:14:59,609 That suit is for a hot little island in the Caribbean. 34 00:14:59,901 --> 00:15:03,071 The other is to buy yourself something pretty. 35 00:15:08,201 --> 00:15:09,619 What do they want to know? 36 00:15:16,960 --> 00:15:20,046 Where is the Taliban's main location for making bombs? 37 00:15:25,719 --> 00:15:27,595 It's not just one location. 38 00:15:27,804 --> 00:15:29,305 And you know why? 39 00:15:29,723 --> 00:15:34,227 But I've seen some places where they make explosives and stock them. 40 00:15:58,543 --> 00:16:01,463 You'll get more if the information is good. 41 00:16:01,671 --> 00:16:03,840 If you cut the Taliban's head off here 42 00:16:04,382 --> 00:16:06,217 it will grow back someplace else. 43 00:16:15,685 --> 00:16:16,603 Get on with it. 44 00:16:17,604 --> 00:16:19,856 Just in these past two days new explosives 45 00:16:19,856 --> 00:16:22,650 have been sent across the country. 46 00:16:22,901 --> 00:16:25,862 I was also supposed to be there and help. 47 00:25:50,092 --> 00:25:51,802 Put it down, put it down. 48 00:25:56,057 --> 00:25:57,141 Are you okay? 49 00:25:57,141 --> 00:25:59,185 Yes, yes I'm good. 50 00:25:59,435 --> 00:26:00,978 Sit, sit. 51 00:26:01,395 --> 00:26:03,314 You must rest. 52 00:26:05,232 --> 00:26:07,276 Do you want me to get you something? 53 00:26:08,152 --> 00:26:09,862 I could eat some more. 54 00:26:12,656 --> 00:26:14,533 Leave it to me. 55 00:26:16,452 --> 00:26:18,579 Did you hear about Hadyah's son? 56 00:26:19,163 --> 00:26:20,122 What happened to him? 57 00:26:20,456 --> 00:26:22,083 He's joined the Taliban. 58 00:26:22,875 --> 00:26:25,002 And he won't talk to her anymore. 59 00:26:25,544 --> 00:26:27,505 When I saw her she was crying. 60 00:26:27,838 --> 00:26:31,801 Poor woman, first she loses her husband, now this. 61 00:26:32,468 --> 00:26:34,512 I'm worried about him, Ahmed. 62 00:26:35,137 --> 00:26:38,849 What about our Special Immigration Visas? 63 00:26:40,142 --> 00:26:42,603 It takes time. Don't worry. 64 00:26:50,027 --> 00:26:51,570 I'm on it. 65 00:27:39,618 --> 00:27:41,954 Why do the Talib always seem to have their arms cache 66 00:27:41,954 --> 00:27:43,289 a hundred clicks from our base? 67 00:27:44,457 --> 00:27:46,333 Jizzy's hemorrhoids won't be able to take it. 68 00:27:48,169 --> 00:27:49,378 This is our fourth tour here... 69 00:27:49,753 --> 00:27:51,755 And what have we achieved apart from losing Jack Jack? 70 00:27:52,298 --> 00:27:53,924 Even if we do find shit that goes bang... 71 00:27:55,009 --> 00:27:57,553 You think it's gonna make a difference or bring him back? 72 00:27:58,262 --> 00:28:00,514 What's that got to do with Jizzy's hemorrhoids? 73 00:28:01,140 --> 00:28:03,309 Why are you always talking about ass Tom Cat? 74 00:28:04,059 --> 00:28:05,811 Where do you think he got the name Tom Cat? 75 00:28:08,522 --> 00:28:09,440 We're here. 76 00:28:37,051 --> 00:28:37,885 Peace be upon you. 77 00:28:38,010 --> 00:28:39,637 Peace be upon you. How are you? 78 00:28:39,637 --> 00:28:40,638 Good thank you. 79 00:28:40,763 --> 00:28:45,226 As you can see I'm with the U.S. Army, we're here to conduct a search. 80 00:28:45,392 --> 00:28:47,019 Are you the land owner? 81 00:28:48,062 --> 00:28:49,230 Yes, the land is mine. 82 00:28:49,396 --> 00:28:50,439 What are you looking for here? 83 00:28:51,190 --> 00:28:53,067 We're looking for explosives. 84 00:28:53,526 --> 00:28:54,527 Explosives? 85 00:28:54,902 --> 00:28:57,988 This is a closed mine. There has not been any explosives here for years. 86 00:28:58,155 --> 00:29:00,533 This shouldn't take long. Thank you. 87 00:29:03,827 --> 00:29:05,663 Are you looking for the Taliban? 88 00:29:06,455 --> 00:29:08,541 Yes, we're looking for Taliban. 89 00:29:08,541 --> 00:29:10,376 I knew this would happen. 90 00:29:10,626 --> 00:29:13,045 But you guys have come to the wrong place. 91 00:29:13,754 --> 00:29:16,924 Down there is another plantation. 92 00:29:19,385 --> 00:29:21,220 The Americans are here at the mine. 93 00:29:21,971 --> 00:29:23,472 The Americans have found the mine. 94 00:29:23,889 --> 00:29:25,432 Send the men there. 95 00:29:25,724 --> 00:29:27,184 More soldiers are coming. 96 00:29:27,518 --> 00:29:31,021 That's where you'll find the people you are looking for. 97 00:29:31,939 --> 00:29:32,898 Thank you. 98 00:29:33,107 --> 00:29:34,400 We will check there next. 99 00:29:35,568 --> 00:29:36,443 Welcome. 100 00:38:17,047 --> 00:38:19,591 We've found their car, they're on foot. 101 00:38:19,758 --> 00:38:23,136 I will send everyone, go after them and kill them. 102 00:38:23,345 --> 00:38:24,554 I want them alive. 103 00:38:25,972 --> 00:38:26,890 Get them alive. 104 00:38:27,849 --> 00:38:29,267 Spread out, find them. 105 00:49:22,044 --> 00:49:23,796 Listen my brothers. 106 00:49:24,881 --> 00:49:26,632 You will find them. 107 00:49:27,550 --> 00:49:29,886 God is with you, not the infidels. 108 00:49:31,095 --> 00:49:34,390 They are the enemy of our prophet. 109 00:49:35,725 --> 00:49:38,019 {\an8}They are a long way from their base. 110 00:49:38,978 --> 00:49:41,689 {\an8}They will never get home. 111 00:49:42,774 --> 00:49:45,193 It is your duty to bring them to justice. 112 00:49:46,611 --> 00:49:49,030 {\an8}I want them brought to me alive. 113 00:52:36,030 --> 00:52:37,073 Stop him. 114 00:52:37,531 --> 00:52:38,616 He must die. 115 00:52:38,824 --> 00:52:39,825 I must kill him. 116 00:52:39,951 --> 00:52:40,785 Calm down brother. 117 00:52:40,952 --> 00:52:41,827 He must die. 118 00:52:41,827 --> 00:52:43,079 We need him alive. 119 00:52:43,079 --> 00:52:44,038 Calm down. 120 00:52:44,038 --> 00:52:45,122 Calm? 121 00:57:45,965 --> 00:57:48,300 We've broken down, we need a ride. 122 00:57:48,509 --> 00:57:50,678 Okay, I will take you anywhere you want. 123 00:57:54,098 --> 00:57:56,392 Drive a few kilometers up this road. 124 00:57:56,392 --> 00:57:57,810 Okay, I will take you. 125 00:58:00,354 --> 00:58:01,855 What are you doing out here brother? 126 00:58:02,106 --> 00:58:05,985 Looking for two men, an American and the other, a Muslim traitor. 127 00:58:06,235 --> 00:58:07,695 Have you seen anyone suspicious? 128 00:58:07,695 --> 00:58:10,990 I have seen no one, these roads are quiet. 129 00:58:11,156 --> 00:58:13,409 I am surprised to see even you. 130 00:58:13,742 --> 00:58:16,412 We will find them, this is our territory. 131 00:58:19,123 --> 00:58:20,416 What's in the back? 132 00:58:21,000 --> 00:58:22,543 I'm a rug seller. 133 00:58:23,127 --> 00:58:24,503 Are you interested? 134 00:58:25,671 --> 00:58:26,630 Just drive. 135 00:58:38,517 --> 00:58:39,351 Stop the truck. 136 00:58:39,727 --> 00:58:40,686 Stop the truck. 137 00:58:45,482 --> 00:58:46,734 Thank you. 138 00:58:47,985 --> 00:58:49,320 Peace be upon you. 139 00:59:09,089 --> 00:59:10,299 Peace be upon you. 140 00:59:13,719 --> 00:59:16,180 Hello brother, how are you? 141 00:59:16,347 --> 00:59:17,723 Good thank you. 142 00:59:18,557 --> 00:59:21,060 I apologize for disturbing your meal. 143 00:59:22,269 --> 00:59:23,312 Sit. 144 00:59:24,021 --> 00:59:25,022 Thank you. 145 00:59:27,274 --> 00:59:29,068 Did you hunt those? 146 00:59:30,361 --> 00:59:32,654 You shall feast tonight. 147 00:59:36,325 --> 00:59:40,579 Brother, I have a friend in the truck, he's hurt. 148 00:59:41,413 --> 00:59:42,748 How can I help? 149 00:59:43,207 --> 00:59:46,794 We need some food and some pain relief. 150 00:59:48,045 --> 00:59:50,839 And if you give me your wooden kart... 151 00:59:51,632 --> 00:59:53,926 I will give you my truck. 152 00:59:57,388 --> 00:59:58,806 May I see your friend? 153 00:59:59,932 --> 01:00:01,058 Of course. 154 01:00:14,530 --> 01:00:17,074 So you're the two they are looking for. 155 01:00:20,327 --> 01:00:22,037 I don't like Taliban. 156 01:00:22,287 --> 01:00:23,956 I will help you. 157 01:00:24,248 --> 01:00:25,916 He needs opium. 158 01:00:27,626 --> 01:00:29,378 It will ease his pain. 159 01:00:31,213 --> 01:00:32,089 Thank you. 160 01:00:33,632 --> 01:00:36,427 There's a heavy price on your heads. 161 01:00:37,010 --> 01:00:39,596 They have hundreds of Taliban looking for you. 162 01:00:39,888 --> 01:00:41,682 They have been village to village, 163 01:00:41,682 --> 01:00:44,768 setting fire to those that give no information. 164 01:00:45,060 --> 01:00:47,521 They will not stop hunting you. 165 01:00:48,522 --> 01:00:50,816 You are a long way from his base. 166 01:00:51,525 --> 01:00:55,154 Do not use the roads, patrols are everywhere. 167 01:00:56,238 --> 01:00:58,490 You must use the mountain passes. 168 01:04:54,685 --> 01:04:55,769 Peace be upon you. 169 01:04:55,936 --> 01:04:57,229 Peace be upon you. 170 01:05:01,483 --> 01:05:02,484 Would you like something? 171 01:05:04,319 --> 01:05:05,320 Give me the water. 172 01:05:09,032 --> 01:05:10,075 Thank you. 173 01:05:41,106 --> 01:05:42,399 Peace be upon you. 174 01:05:42,983 --> 01:05:44,276 Peace be upon you. 175 01:05:46,236 --> 01:05:47,195 Hello brother. 176 01:05:48,864 --> 01:05:50,031 Give me water. 177 01:05:52,075 --> 01:05:53,118 Hey, catch. 178 01:18:23,534 --> 01:18:25,077 Taliban are here. 179 01:18:26,954 --> 01:18:27,788 Where? 180 01:18:28,164 --> 01:18:29,707 They are a few doors down. 181 01:18:30,666 --> 01:18:31,959 Get out of there. 182 01:18:32,168 --> 01:18:33,169 Basira. 183 01:18:34,212 --> 01:18:36,255 I will have to move you again. 184 01:18:37,006 --> 01:18:38,174 Leave now. 185 01:18:38,674 --> 01:18:39,759 Yes, I know, I know. 186 01:18:41,427 --> 01:18:42,553 Basira the bag, the bag. 187 01:18:43,513 --> 01:18:44,347 Let's go. 188 01:18:49,393 --> 01:18:50,686 They've executed Abdi. 189 01:18:56,609 --> 01:18:57,902 Your house is next. 190 01:18:57,902 --> 01:18:59,487 Let's go, let's go. 191 01:19:01,572 --> 01:19:02,907 Taliban heading towards you. 192 01:19:03,115 --> 01:19:04,242 Wait, wait. 193 01:19:04,534 --> 01:19:05,451 Where, where? 194 01:19:05,451 --> 01:19:06,661 He's approaching the back entrance. 195 01:19:06,661 --> 01:19:07,870 Wait. 196 01:19:11,582 --> 01:19:13,125 He's twenty feet from the door. 197 01:19:19,257 --> 01:19:20,550 Twelve feet. 198 01:19:41,153 --> 01:19:43,864 Three Taliban heading towards your front door. 199 01:19:52,373 --> 01:19:54,208 The back door is clear. 200 01:19:58,713 --> 01:20:00,339 They're in your house. 201 01:20:01,924 --> 01:20:03,759 Out the back, turn right. 202 01:20:04,885 --> 01:20:05,928 I see you. 203 01:20:11,726 --> 01:20:13,394 Get down, more Taliban are here. 204 01:20:21,193 --> 01:20:22,403 Move, now. 205 01:32:09,067 --> 01:32:11,194 Ali, are you accepting customers? 206 01:35:04,534 --> 01:35:05,952 Goodbye. 207 01:35:50,997 --> 01:35:52,082 Show us the papers. 208 01:35:54,668 --> 01:35:55,877 Make it quick. 209 01:36:42,173 --> 01:36:44,092 Hello brothers. 210 01:36:44,926 --> 01:36:47,053 Turn off the engine. 211 01:36:52,392 --> 01:36:53,602 - Step out. - What's the problem? 212 01:36:53,602 --> 01:36:54,978 - I said step out. - I paid for this. 213 01:36:54,978 --> 01:36:55,895 Step out. 214 01:36:56,021 --> 01:36:57,272 But, I paid for this. 215 01:37:00,525 --> 01:37:01,443 What's in your truck? 216 01:37:01,443 --> 01:37:02,360 I paid for this. 217 01:37:02,360 --> 01:37:03,612 I said what's in your truck? 218 01:37:03,737 --> 01:37:05,488 Corn boxes, I have brought them for your brothers. 219 01:37:05,488 --> 01:37:06,906 - Delivering, where to? - Jalalabad. 220 01:37:06,906 --> 01:37:07,824 So show us. 221 01:37:12,245 --> 01:37:13,330 Open this too. 222 01:37:14,372 --> 01:37:16,374 - You see. - Be quiet son of a dog. 223 01:37:19,878 --> 01:37:21,087 There is nothing. 224 01:37:21,588 --> 01:37:22,797 Be quiet son of a dog. 225 01:37:31,431 --> 01:37:32,557 Take this money. 226 01:37:32,557 --> 01:37:34,184 I do not care about your money. 227 01:37:34,601 --> 01:37:36,394 I do not care about your money. 228 01:37:37,520 --> 01:37:38,647 Who are you to pay me? 229 01:37:39,481 --> 01:37:40,690 On your knees. 230 01:38:14,599 --> 01:38:16,017 Do you hear me Commander Satar? 231 01:38:16,017 --> 01:38:16,935 Fakhrudin? 232 01:38:17,185 --> 01:38:18,520 We have trouble. 233 01:38:18,770 --> 01:38:21,564 Two men have killed our soldiers at the checkpoint. 234 01:38:22,148 --> 01:38:23,692 Find out who they are. 235 01:38:23,900 --> 01:38:24,734 I'll follow them. 236 01:38:24,984 --> 01:38:26,194 Keep in contact. 237 01:42:52,377 --> 01:42:53,211 What is it? 238 01:42:53,544 --> 01:42:54,963 I found them. 239 01:42:55,129 --> 01:42:56,464 The American and Ahmed. 240 01:42:56,673 --> 01:42:58,508 Are you sure it's them? 241 01:42:58,967 --> 01:43:00,051 I'm positive. 242 01:43:00,593 --> 01:43:01,928 He's found John Kinley and Ahmed. 243 01:43:01,928 --> 01:43:03,221 Get men out there now. 244 01:43:03,471 --> 01:43:05,306 Follow them right now and get their picture. 245 01:43:31,624 --> 01:43:33,209 It is John Kinley and Ahmed. 246 01:44:03,656 --> 01:44:04,907 Basira, this is John. 247 01:44:15,501 --> 01:44:17,378 Ahmed, what's going on? 248 01:44:18,004 --> 01:44:19,672 John has got us visas. 249 01:44:20,381 --> 01:44:21,799 We are going to America. 250 01:44:42,403 --> 01:44:43,446 Where are they? 251 01:44:43,654 --> 01:44:45,865 I have someone watching them. 252 01:44:46,324 --> 01:44:47,408 I'll take you there. 253 01:45:17,396 --> 01:45:18,272 Let's go. 254 01:45:34,247 --> 01:45:37,375 They are in the truck heading towards the dam. 255 01:45:43,256 --> 01:45:44,966 They are heading towards the dam. 256 01:45:46,008 --> 01:45:47,760 Fakhrudin, listen to me very carefully. 257 01:45:48,010 --> 01:45:49,929 Do not let them get away, 258 01:45:49,929 --> 01:45:52,056 I want their heads or else I'll take yours.