1
00:02:04,251 --> 00:02:06,045
Turn off your truck and step out.
2
00:02:06,295 --> 00:02:07,171
Why?
3
00:02:07,296 --> 00:02:08,464
National Security.
4
00:02:08,589 --> 00:02:10,049
Shame on you bastard.
5
00:02:10,674 --> 00:02:12,176
You are helping the infidels.
6
00:02:12,843 --> 00:02:14,803
Could you kindly turn off the truck
and step out?
7
00:02:15,095 --> 00:02:16,722
Make me if you can.
8
00:02:55,594 --> 00:02:56,762
The truck is empty.
9
00:06:51,038 --> 00:06:52,456
Peace be upon you, how are you?
10
00:06:53,081 --> 00:06:54,291
What's going on?
11
00:06:54,666 --> 00:06:56,210
U.S. Military brother.
12
00:06:56,877 --> 00:06:58,545
I can see that. What do you want?
13
00:06:59,046 --> 00:07:01,298
They are looking for Taliban firearms.
14
00:07:01,965 --> 00:07:03,884
I have nothing to do with those murderers.
15
00:07:04,176 --> 00:07:05,177
I believe you.
16
00:07:05,510 --> 00:07:07,763
But they need to believe you.
17
00:07:08,180 --> 00:07:10,224
They're going to make their way in.
18
00:07:10,432 --> 00:07:13,602
But they will be as quick as it takes
to confirm your innocence.
19
00:07:13,769 --> 00:07:15,687
And your house will be left prettier.
20
00:07:16,480 --> 00:07:18,023
Than the alternative.
21
00:13:48,580 --> 00:13:49,539
Who are you?
22
00:13:49,831 --> 00:13:50,957
What do you want?
23
00:13:51,082 --> 00:13:52,542
You know who we are.
24
00:14:01,259 --> 00:14:03,303
This can go one of two ways, money or...
25
00:14:03,303 --> 00:14:04,596
You traitor.
26
00:14:05,680 --> 00:14:08,183
You have turned your back
on your own people.
27
00:14:08,683 --> 00:14:10,769
I know who you are.
28
00:14:11,895 --> 00:14:13,730
You're Ali's brother.
29
00:14:15,565 --> 00:14:18,526
I will personally kill your entire family.
30
00:14:18,860 --> 00:14:21,154
Your wife will see your death.
31
00:14:21,946 --> 00:14:24,532
Just before I set the dogs on her.
32
00:14:28,870 --> 00:14:30,455
I will tell you nothing.
33
00:14:55,355 --> 00:14:59,609
That suit is for a hot little island
in the Caribbean.
34
00:14:59,901 --> 00:15:03,071
The other is to buy yourself
something pretty.
35
00:15:08,201 --> 00:15:09,619
What do they want to know?
36
00:15:16,960 --> 00:15:20,046
Where is the Taliban's main location
for making bombs?
37
00:15:25,719 --> 00:15:27,595
It's not just one location.
38
00:15:27,804 --> 00:15:29,305
And you know why?
39
00:15:29,723 --> 00:15:34,227
But I've seen some places where they
make explosives and stock them.
40
00:15:58,543 --> 00:16:01,463
You'll get more
if the information is good.
41
00:16:01,671 --> 00:16:03,840
If you cut the Taliban's head off here
42
00:16:04,382 --> 00:16:06,217
it will grow back someplace else.
43
00:16:15,685 --> 00:16:16,603
Get on with it.
44
00:16:17,604 --> 00:16:19,856
Just in these past two days new explosives
45
00:16:19,856 --> 00:16:22,650
have been sent across the country.
46
00:16:22,901 --> 00:16:25,862
I was also supposed to be there and help.
47
00:25:50,092 --> 00:25:51,802
Put it down, put it down.
48
00:25:56,057 --> 00:25:57,141
Are you okay?
49
00:25:57,141 --> 00:25:59,185
Yes, yes I'm good.
50
00:25:59,435 --> 00:26:00,978
Sit, sit.
51
00:26:01,395 --> 00:26:03,314
You must rest.
52
00:26:05,232 --> 00:26:07,276
Do you want me to get you something?
53
00:26:08,152 --> 00:26:09,862
I could eat some more.
54
00:26:12,656 --> 00:26:14,533
Leave it to me.
55
00:26:16,452 --> 00:26:18,579
Did you hear about Hadyah's son?
56
00:26:19,163 --> 00:26:20,122
What happened to him?
57
00:26:20,456 --> 00:26:22,083
He's joined the Taliban.
58
00:26:22,875 --> 00:26:25,002
And he won't talk to her anymore.
59
00:26:25,544 --> 00:26:27,505
When I saw her she was crying.
60
00:26:27,838 --> 00:26:31,801
Poor woman, first she loses her husband,
now this.
61
00:26:32,468 --> 00:26:34,512
I'm worried about him, Ahmed.
62
00:26:35,137 --> 00:26:38,849
What about our Special Immigration Visas?
63
00:26:40,142 --> 00:26:42,603
It takes time. Don't worry.
64
00:26:50,027 --> 00:26:51,570
I'm on it.
65
00:27:39,618 --> 00:27:41,954
Why do the Talib always seem
to have their arms cache
66
00:27:41,954 --> 00:27:43,289
a hundred clicks from our base?
67
00:27:44,457 --> 00:27:46,333
Jizzy's hemorrhoids
won't be able to take it.
68
00:27:48,169 --> 00:27:49,378
This is our fourth tour here...
69
00:27:49,753 --> 00:27:51,755
And what have we achieved apart
from losing Jack Jack?
70
00:27:52,298 --> 00:27:53,924
Even if we do find shit that goes bang...
71
00:27:55,009 --> 00:27:57,553
You think it's gonna make a difference
or bring him back?
72
00:27:58,262 --> 00:28:00,514
What's that got to do
with Jizzy's hemorrhoids?
73
00:28:01,140 --> 00:28:03,309
Why are you always talking about ass
Tom Cat?
74
00:28:04,059 --> 00:28:05,811
Where do you think
he got the name Tom Cat?
75
00:28:08,522 --> 00:28:09,440
We're here.
76
00:28:37,051 --> 00:28:37,885
Peace be upon you.
77
00:28:38,010 --> 00:28:39,637
Peace be upon you. How are you?
78
00:28:39,637 --> 00:28:40,638
Good thank you.
79
00:28:40,763 --> 00:28:45,226
As you can see I'm with the U.S. Army,
we're here to conduct a search.
80
00:28:45,392 --> 00:28:47,019
Are you the land owner?
81
00:28:48,062 --> 00:28:49,230
Yes, the land is mine.
82
00:28:49,396 --> 00:28:50,439
What are you looking for here?
83
00:28:51,190 --> 00:28:53,067
We're looking for explosives.
84
00:28:53,526 --> 00:28:54,527
Explosives?
85
00:28:54,902 --> 00:28:57,988
This is a closed mine. There has not
been any explosives here for years.
86
00:28:58,155 --> 00:29:00,533
This shouldn't take long. Thank you.
87
00:29:03,827 --> 00:29:05,663
Are you looking for the Taliban?
88
00:29:06,455 --> 00:29:08,541
Yes, we're looking for Taliban.
89
00:29:08,541 --> 00:29:10,376
I knew this would happen.
90
00:29:10,626 --> 00:29:13,045
But you guys have come to the wrong place.
91
00:29:13,754 --> 00:29:16,924
Down there is another plantation.
92
00:29:19,385 --> 00:29:21,220
The Americans are here at the mine.
93
00:29:21,971 --> 00:29:23,472
The Americans have found the mine.
94
00:29:23,889 --> 00:29:25,432
Send the men there.
95
00:29:25,724 --> 00:29:27,184
More soldiers are coming.
96
00:29:27,518 --> 00:29:31,021
That's where you'll find the people
you are looking for.
97
00:29:31,939 --> 00:29:32,898
Thank you.
98
00:29:33,107 --> 00:29:34,400
We will check there next.
99
00:29:35,568 --> 00:29:36,443
Welcome.
100
00:38:17,047 --> 00:38:19,591
We've found their car, they're on foot.
101
00:38:19,758 --> 00:38:23,136
I will send everyone,
go after them and kill them.
102
00:38:23,345 --> 00:38:24,554
I want them alive.
103
00:38:25,972 --> 00:38:26,890
Get them alive.
104
00:38:27,849 --> 00:38:29,267
Spread out, find them.
105
00:49:22,044 --> 00:49:23,796
Listen my brothers.
106
00:49:24,881 --> 00:49:26,632
You will find them.
107
00:49:27,550 --> 00:49:29,886
God is with you, not the infidels.
108
00:49:31,095 --> 00:49:34,390
They are the enemy of our prophet.
109
00:49:35,725 --> 00:49:38,019
{\an8}They are a long way from their base.
110
00:49:38,978 --> 00:49:41,689
{\an8}They will never get home.
111
00:49:42,774 --> 00:49:45,193
It is your duty to bring them to justice.
112
00:49:46,611 --> 00:49:49,030
{\an8}I want them brought to me alive.
113
00:52:36,030 --> 00:52:37,073
Stop him.
114
00:52:37,531 --> 00:52:38,616
He must die.
115
00:52:38,824 --> 00:52:39,825
I must kill him.
116
00:52:39,951 --> 00:52:40,785
Calm down brother.
117
00:52:40,952 --> 00:52:41,827
He must die.
118
00:52:41,827 --> 00:52:43,079
We need him alive.
119
00:52:43,079 --> 00:52:44,038
Calm down.
120
00:52:44,038 --> 00:52:45,122
Calm?
121
00:57:45,965 --> 00:57:48,300
We've broken down, we need a ride.
122
00:57:48,509 --> 00:57:50,678
Okay, I will take you anywhere you want.
123
00:57:54,098 --> 00:57:56,392
Drive a few kilometers up this road.
124
00:57:56,392 --> 00:57:57,810
Okay, I will take you.
125
00:58:00,354 --> 00:58:01,855
What are you doing out here brother?
126
00:58:02,106 --> 00:58:05,985
Looking for two men, an American
and the other, a Muslim traitor.
127
00:58:06,235 --> 00:58:07,695
Have you seen anyone suspicious?
128
00:58:07,695 --> 00:58:10,990
I have seen no one, these roads are quiet.
129
00:58:11,156 --> 00:58:13,409
I am surprised to see even you.
130
00:58:13,742 --> 00:58:16,412
We will find them, this is our territory.
131
00:58:19,123 --> 00:58:20,416
What's in the back?
132
00:58:21,000 --> 00:58:22,543
I'm a rug seller.
133
00:58:23,127 --> 00:58:24,503
Are you interested?
134
00:58:25,671 --> 00:58:26,630
Just drive.
135
00:58:38,517 --> 00:58:39,351
Stop the truck.
136
00:58:39,727 --> 00:58:40,686
Stop the truck.
137
00:58:45,482 --> 00:58:46,734
Thank you.
138
00:58:47,985 --> 00:58:49,320
Peace be upon you.
139
00:59:09,089 --> 00:59:10,299
Peace be upon you.
140
00:59:13,719 --> 00:59:16,180
Hello brother, how are you?
141
00:59:16,347 --> 00:59:17,723
Good thank you.
142
00:59:18,557 --> 00:59:21,060
I apologize for disturbing your meal.
143
00:59:22,269 --> 00:59:23,312
Sit.
144
00:59:24,021 --> 00:59:25,022
Thank you.
145
00:59:27,274 --> 00:59:29,068
Did you hunt those?
146
00:59:30,361 --> 00:59:32,654
You shall feast tonight.
147
00:59:36,325 --> 00:59:40,579
Brother, I have a friend in the truck,
he's hurt.
148
00:59:41,413 --> 00:59:42,748
How can I help?
149
00:59:43,207 --> 00:59:46,794
We need some food and some pain relief.
150
00:59:48,045 --> 00:59:50,839
And if you give me your wooden kart...
151
00:59:51,632 --> 00:59:53,926
I will give you my truck.
152
00:59:57,388 --> 00:59:58,806
May I see your friend?
153
00:59:59,932 --> 01:00:01,058
Of course.
154
01:00:14,530 --> 01:00:17,074
So you're the two they are looking for.
155
01:00:20,327 --> 01:00:22,037
I don't like Taliban.
156
01:00:22,287 --> 01:00:23,956
I will help you.
157
01:00:24,248 --> 01:00:25,916
He needs opium.
158
01:00:27,626 --> 01:00:29,378
It will ease his pain.
159
01:00:31,213 --> 01:00:32,089
Thank you.
160
01:00:33,632 --> 01:00:36,427
There's a heavy price on your heads.
161
01:00:37,010 --> 01:00:39,596
They have hundreds of Taliban
looking for you.
162
01:00:39,888 --> 01:00:41,682
They have been village to village,
163
01:00:41,682 --> 01:00:44,768
setting fire to those
that give no information.
164
01:00:45,060 --> 01:00:47,521
They will not stop hunting you.
165
01:00:48,522 --> 01:00:50,816
You are a long way from his base.
166
01:00:51,525 --> 01:00:55,154
Do not use the roads,
patrols are everywhere.
167
01:00:56,238 --> 01:00:58,490
You must use the mountain passes.
168
01:04:54,685 --> 01:04:55,769
Peace be upon you.
169
01:04:55,936 --> 01:04:57,229
Peace be upon you.
170
01:05:01,483 --> 01:05:02,484
Would you like something?
171
01:05:04,319 --> 01:05:05,320
Give me the water.
172
01:05:09,032 --> 01:05:10,075
Thank you.
173
01:05:41,106 --> 01:05:42,399
Peace be upon you.
174
01:05:42,983 --> 01:05:44,276
Peace be upon you.
175
01:05:46,236 --> 01:05:47,195
Hello brother.
176
01:05:48,864 --> 01:05:50,031
Give me water.
177
01:05:52,075 --> 01:05:53,118
Hey, catch.
178
01:18:23,534 --> 01:18:25,077
Taliban are here.
179
01:18:26,954 --> 01:18:27,788
Where?
180
01:18:28,164 --> 01:18:29,707
They are a few doors down.
181
01:18:30,666 --> 01:18:31,959
Get out of there.
182
01:18:32,168 --> 01:18:33,169
Basira.
183
01:18:34,212 --> 01:18:36,255
I will have to move you again.
184
01:18:37,006 --> 01:18:38,174
Leave now.
185
01:18:38,674 --> 01:18:39,759
Yes, I know, I know.
186
01:18:41,427 --> 01:18:42,553
Basira the bag, the bag.
187
01:18:43,513 --> 01:18:44,347
Let's go.
188
01:18:49,393 --> 01:18:50,686
They've executed Abdi.
189
01:18:56,609 --> 01:18:57,902
Your house is next.
190
01:18:57,902 --> 01:18:59,487
Let's go, let's go.
191
01:19:01,572 --> 01:19:02,907
Taliban heading towards you.
192
01:19:03,115 --> 01:19:04,242
Wait, wait.
193
01:19:04,534 --> 01:19:05,451
Where, where?
194
01:19:05,451 --> 01:19:06,661
He's approaching the back entrance.
195
01:19:06,661 --> 01:19:07,870
Wait.
196
01:19:11,582 --> 01:19:13,125
He's twenty feet from the door.
197
01:19:19,257 --> 01:19:20,550
Twelve feet.
198
01:19:41,153 --> 01:19:43,864
Three Taliban heading
towards your front door.
199
01:19:52,373 --> 01:19:54,208
The back door is clear.
200
01:19:58,713 --> 01:20:00,339
They're in your house.
201
01:20:01,924 --> 01:20:03,759
Out the back, turn right.
202
01:20:04,885 --> 01:20:05,928
I see you.
203
01:20:11,726 --> 01:20:13,394
Get down, more Taliban are here.
204
01:20:21,193 --> 01:20:22,403
Move, now.
205
01:32:09,067 --> 01:32:11,194
Ali, are you accepting customers?
206
01:35:04,534 --> 01:35:05,952
Goodbye.
207
01:35:50,997 --> 01:35:52,082
Show us the papers.
208
01:35:54,668 --> 01:35:55,877
Make it quick.
209
01:36:42,173 --> 01:36:44,092
Hello brothers.
210
01:36:44,926 --> 01:36:47,053
Turn off the engine.
211
01:36:52,392 --> 01:36:53,602
- Step out.
- What's the problem?
212
01:36:53,602 --> 01:36:54,978
- I said step out.
- I paid for this.
213
01:36:54,978 --> 01:36:55,895
Step out.
214
01:36:56,021 --> 01:36:57,272
But, I paid for this.
215
01:37:00,525 --> 01:37:01,443
What's in your truck?
216
01:37:01,443 --> 01:37:02,360
I paid for this.
217
01:37:02,360 --> 01:37:03,612
I said what's in your truck?
218
01:37:03,737 --> 01:37:05,488
Corn boxes, I have brought them
for your brothers.
219
01:37:05,488 --> 01:37:06,906
- Delivering, where to?
- Jalalabad.
220
01:37:06,906 --> 01:37:07,824
So show us.
221
01:37:12,245 --> 01:37:13,330
Open this too.
222
01:37:14,372 --> 01:37:16,374
- You see.
- Be quiet son of a dog.
223
01:37:19,878 --> 01:37:21,087
There is nothing.
224
01:37:21,588 --> 01:37:22,797
Be quiet son of a dog.
225
01:37:31,431 --> 01:37:32,557
Take this money.
226
01:37:32,557 --> 01:37:34,184
I do not care about your money.
227
01:37:34,601 --> 01:37:36,394
I do not care about your money.
228
01:37:37,520 --> 01:37:38,647
Who are you to pay me?
229
01:37:39,481 --> 01:37:40,690
On your knees.
230
01:38:14,599 --> 01:38:16,017
Do you hear me Commander Satar?
231
01:38:16,017 --> 01:38:16,935
Fakhrudin?
232
01:38:17,185 --> 01:38:18,520
We have trouble.
233
01:38:18,770 --> 01:38:21,564
Two men have killed our soldiers
at the checkpoint.
234
01:38:22,148 --> 01:38:23,692
Find out who they are.
235
01:38:23,900 --> 01:38:24,734
I'll follow them.
236
01:38:24,984 --> 01:38:26,194
Keep in contact.
237
01:42:52,377 --> 01:42:53,211
What is it?
238
01:42:53,544 --> 01:42:54,963
I found them.
239
01:42:55,129 --> 01:42:56,464
The American and Ahmed.
240
01:42:56,673 --> 01:42:58,508
Are you sure it's them?
241
01:42:58,967 --> 01:43:00,051
I'm positive.
242
01:43:00,593 --> 01:43:01,928
He's found John Kinley and Ahmed.
243
01:43:01,928 --> 01:43:03,221
Get men out there now.
244
01:43:03,471 --> 01:43:05,306
Follow them right now
and get their picture.
245
01:43:31,624 --> 01:43:33,209
It is John Kinley and Ahmed.
246
01:44:03,656 --> 01:44:04,907
Basira, this is John.
247
01:44:15,501 --> 01:44:17,378
Ahmed, what's going on?
248
01:44:18,004 --> 01:44:19,672
John has got us visas.
249
01:44:20,381 --> 01:44:21,799
We are going to America.
250
01:44:42,403 --> 01:44:43,446
Where are they?
251
01:44:43,654 --> 01:44:45,865
I have someone watching them.
252
01:44:46,324 --> 01:44:47,408
I'll take you there.
253
01:45:17,396 --> 01:45:18,272
Let's go.
254
01:45:34,247 --> 01:45:37,375
They are in the truck
heading towards the dam.
255
01:45:43,256 --> 01:45:44,966
They are heading towards the dam.
256
01:45:46,008 --> 01:45:47,760
Fakhrudin, listen to me very carefully.
257
01:45:48,010 --> 01:45:49,929
Do not let them get away,
258
01:45:49,929 --> 01:45:52,056
I want their heads
or else I'll take yours.