1 00:01:02,312 --> 00:01:04,725 (THUDDING) 2 00:01:06,608 --> 00:01:08,770 (SONAR PINGING) 3 00:01:20,706 --> 00:01:22,413 (PINGING CONTINUES) 4 00:01:33,760 --> 00:01:35,046 (GATES RUMBLING) 5 00:01:43,979 --> 00:01:45,720 (ALARM BLARING) 6 00:01:47,232 --> 00:01:48,643 (THUNDER CRASHING) 7 00:01:53,947 --> 00:01:55,688 (PINGING CONTINUES) 8 00:02:09,546 --> 00:02:11,458 (BREATHING HEAVILY) 9 00:02:16,178 --> 00:02:17,635 Relax. 10 00:02:18,096 --> 00:02:19,928 Anything in here would be dead by now. 11 00:02:40,994 --> 00:02:42,986 There she is, 12 00:02:43,705 --> 00:02:45,947 the Indominus rex. 13 00:02:47,250 --> 00:02:49,082 (WHIRRING) 14 00:03:13,276 --> 00:03:15,108 (BEEPING) 15 00:03:20,951 --> 00:03:22,692 (THUNDER RUMBLING) 16 00:03:26,331 --> 00:03:28,789 SUB PILOT: (ON RADIO) Specimen collected. Sent to the surface. 17 00:03:29,000 --> 00:03:29,990 Roger that. 18 00:03:30,168 --> 00:03:32,410 Air One, clear for takeoff. Begin tracking. 19 00:03:32,587 --> 00:03:33,748 - HELICOPTER PILOT: Copy that. - Go, go! 20 00:03:33,922 --> 00:03:35,038 Tracking on. 21 00:03:35,132 --> 00:03:36,964 (WIND HOWLING) 22 00:03:40,470 --> 00:03:41,756 (RUSTLING) 23 00:03:41,930 --> 00:03:43,137 (GASPS) 24 00:03:46,560 --> 00:03:49,644 HELICOPTER PILOT: Land One, the asset is secure. We got what we came for. 25 00:03:49,855 --> 00:03:51,642 We're coming back for you. Close the doors. 26 00:03:52,274 --> 00:03:54,561 Marine One, I gotta close the gates. Get out of there. 27 00:03:54,901 --> 00:03:56,984 Understood. We're heading out. 28 00:04:16,089 --> 00:04:17,079 (RAPID BEEPING) 29 00:04:17,215 --> 00:04:19,127 JACK: Marine One, I need to close the gates. Confirm position. 30 00:04:19,634 --> 00:04:20,841 Can you hear me? Are you out? 31 00:04:21,052 --> 00:04:22,338 Marine One? 32 00:04:24,014 --> 00:04:25,880 - Guys? - What is that? 33 00:04:26,057 --> 00:04:27,798 (BRANCHES SNAPPING) 34 00:04:30,061 --> 00:04:31,802 JACK: Marine One, I'm closing the gates. 35 00:04:32,022 --> 00:04:33,888 (ALARM BLARING) 36 00:04:36,985 --> 00:04:38,977 Seriously, guys, I'm kind of exposed out here. 37 00:04:39,154 --> 00:04:42,443 Marine One. Confirm you're out, Marine One. 38 00:04:42,532 --> 00:04:44,945 Confirm position. Can you hear me, Marine One, where are you? 39 00:04:45,076 --> 00:04:46,283 (MEN SHOUTING) 40 00:04:47,287 --> 00:04:48,573 Come on! 41 00:04:49,748 --> 00:04:51,455 I can't reach them! 42 00:04:51,625 --> 00:04:53,161 - MAN 1: Come on! - What? 43 00:04:53,251 --> 00:04:54,833 - (THUNDER CRASHES) - (GROWLING) 44 00:04:55,921 --> 00:04:56,911 MAN 1: Behind you! 45 00:04:57,088 --> 00:05:00,252 What is going on? I can't hear you! 46 00:05:05,555 --> 00:05:06,636 (SCREAMING) 47 00:05:06,723 --> 00:05:08,259 (ROARING) 48 00:05:13,146 --> 00:05:15,559 JACK: No, no! Wait! Don't go! No! 49 00:05:15,649 --> 00:05:16,639 (BEEPS) 50 00:05:19,110 --> 00:05:20,100 Throw him the ladder. 51 00:05:20,195 --> 00:05:21,731 JACK: Come on! Bring it down! 52 00:05:23,406 --> 00:05:24,613 Slow down! No, no, no! 53 00:05:25,951 --> 00:05:27,533 Don't go! 54 00:05:27,661 --> 00:05:28,822 (WHIMPERING) 55 00:05:32,791 --> 00:05:33,781 Oh, God! 56 00:05:33,875 --> 00:05:35,411 (SCREAMING) 57 00:05:36,294 --> 00:05:38,536 No, wait! No, no! No! 58 00:05:40,924 --> 00:05:41,960 (ROARS) 59 00:05:42,050 --> 00:05:43,541 (WHIMPERING) 60 00:05:43,635 --> 00:05:45,547 (YELLS) 61 00:05:45,679 --> 00:05:46,715 Oh, God, no! 62 00:05:48,515 --> 00:05:49,505 God, no! 63 00:05:52,269 --> 00:05:53,601 - (ALARM BLARING) - We're gonna stall! 64 00:05:53,770 --> 00:05:54,886 Cut it now! 65 00:05:55,063 --> 00:05:56,975 - MAN 1: Give him a chance! - HELICOPTER PILOT: We're gonna die here! 66 00:05:57,148 --> 00:05:58,389 Come on! Come on! 67 00:05:58,567 --> 00:06:00,024 No, no, no! 68 00:06:00,193 --> 00:06:01,525 Oh, God! 69 00:06:02,946 --> 00:06:03,936 I said cut it! 70 00:06:04,114 --> 00:06:06,322 Don't do it! It's horrible! 71 00:06:06,491 --> 00:06:08,107 I don't wanna die! 72 00:06:11,288 --> 00:06:13,280 - Yeah! (LAUGHING) - (ROARING) 73 00:06:14,833 --> 00:06:16,074 (LAUGHING) 74 00:06:17,210 --> 00:06:19,202 - Yeah! - Come on! 75 00:06:20,964 --> 00:06:22,580 (ROARING) 76 00:06:33,977 --> 00:06:35,388 (ALL PANTING) 77 00:06:40,442 --> 00:06:41,432 (BEEPS) 78 00:06:41,526 --> 00:06:44,815 MAN 2: DNA sample secured. Tell the boss we're coming back home. 79 00:06:49,910 --> 00:06:52,527 (ROARING) 80 00:07:13,266 --> 00:07:14,757 (RUMBLING) 81 00:07:14,851 --> 00:07:17,138 NEWS ANCHOR: Three years after the fall of Jurassic World, 82 00:07:17,228 --> 00:07:19,720 the debate over Isla Nublar rages on. 83 00:07:20,398 --> 00:07:23,937 The island's long-dormant volcano, reclassified as active, 84 00:07:24,152 --> 00:07:26,895 has shown considerable unrest in recent months. 85 00:07:27,447 --> 00:07:29,939 Geologists now predict an extinction-level event 86 00:07:30,158 --> 00:07:33,276 will kill off the last living dinosaurs on the planet. 87 00:07:33,703 --> 00:07:36,491 Since the disaster that shocked the world in 2015, 88 00:07:36,706 --> 00:07:40,290 the Masrani Corporation has paid out more than 800 million in damages 89 00:07:40,502 --> 00:07:43,495 to settle class-action lawsuits brought by survivors. 90 00:07:43,922 --> 00:07:46,460 Activist groups have mobilized around the globe 91 00:07:46,716 --> 00:07:50,426 in what has become the flashpoint animal rights issue of our time. 92 00:07:51,012 --> 00:07:53,220 With an eruption expected at any moment, 93 00:07:53,473 --> 00:07:56,011 the US Senate has convened a special committee 94 00:07:56,184 --> 00:07:58,050 to answer a grave, moral question. 95 00:07:58,311 --> 00:08:02,897 Do dinosaurs deserve the same protections given to other endangered species 96 00:08:03,066 --> 00:08:05,228 or should they be left to die? 97 00:08:05,944 --> 00:08:09,483 MALCOLM: I think that we should allow 98 00:08:10,365 --> 00:08:12,357 our magnificent and glorious dinosaurs 99 00:08:13,660 --> 00:08:15,196 to be taken out by the volcano. 100 00:08:15,286 --> 00:08:16,447 (ALL MURMURING) 101 00:08:16,538 --> 00:08:17,995 MAN: Murderer. 102 00:08:18,456 --> 00:08:19,617 SHERWOOD: Silence, please. 103 00:08:19,749 --> 00:08:21,615 As deeply sad as that would be, 104 00:08:23,003 --> 00:08:25,120 we altered the course of natural history. 105 00:08:26,756 --> 00:08:27,792 This is a correction. 106 00:08:27,924 --> 00:08:32,009 Are you suggesting the Almighty is taking matters in his own hands? 107 00:08:32,095 --> 00:08:35,930 Senator, with all due respect, God's not part of the equation, no. 108 00:08:36,016 --> 00:08:38,133 What I mean is that, in the last century, 109 00:08:38,226 --> 00:08:41,810 we amassed landmark technological power 110 00:08:42,313 --> 00:08:46,057 and we've consistently proven ourselves incapable of handling that power. 111 00:08:46,735 --> 00:08:49,523 Eighty years ago, who could've predicted nuclear proliferation? 112 00:08:49,654 --> 00:08:51,737 But then there it was. And now we've got genetic power, 113 00:08:51,906 --> 00:08:55,274 so how long is it gonna take for that to spread around the globe 114 00:08:55,452 --> 00:08:57,569 and what's gonna be done with it? 115 00:08:58,955 --> 00:09:01,163 It ain't gonna stop with the de-extinction of the dinosaurs. 116 00:09:02,417 --> 00:09:04,124 I'm not sure I know what you're talking about. 117 00:09:04,210 --> 00:09:07,794 (SIGHS) I'm talking about man-made, 118 00:09:08,131 --> 00:09:10,839 cataclysmic change. 119 00:09:11,760 --> 00:09:12,796 What kind of change? 120 00:09:14,054 --> 00:09:15,636 Change is like death. 121 00:09:17,098 --> 00:09:20,387 You don't know what it looks like until you're standing at the gates. 122 00:09:25,356 --> 00:09:27,188 (ELEVATOR CLANGING) 123 00:09:33,364 --> 00:09:34,730 - (ELEVATOR BELL DINGS) - (INDISTINCT CHATTERING) 124 00:09:36,451 --> 00:09:37,612 WOMAN: Yes, absolutely! 125 00:09:40,121 --> 00:09:41,953 MAN: We would love to have a photo op with the senator. 126 00:09:42,123 --> 00:09:44,740 As a matter of fact, I do have the dinosaurs' best interests in mind. 127 00:09:44,918 --> 00:09:45,999 I'm a paleo-veterinarian. 128 00:09:46,169 --> 00:09:47,330 DELGADO: (ON PHONE) Is that a real thing? 129 00:09:47,504 --> 00:09:48,540 That's a real thing. 130 00:09:48,963 --> 00:09:50,545 No, I haven't seen one with my own eyes. 131 00:09:50,632 --> 00:09:52,874 You know, not everyone can afford to spend their life savings... 132 00:09:53,468 --> 00:09:54,504 (WHISPERS) Claire! 133 00:09:55,720 --> 00:09:57,006 Oh, uh... 134 00:09:57,097 --> 00:09:58,508 Hello. Hello, um... 135 00:09:58,598 --> 00:10:00,214 (WHISPERS) Congresswoman Delgado. 136 00:10:00,433 --> 00:10:01,469 Congresswoman Delgado. 137 00:10:01,643 --> 00:10:03,475 I'm Claire. I'm the lead organizer here. 138 00:10:04,312 --> 00:10:06,224 Of course, but if I could just get a moment of your time? 139 00:10:08,108 --> 00:10:10,191 Great. Thank you. Um... 140 00:10:10,360 --> 00:10:12,943 So, our mission here at the Dinosaur Protection Group 141 00:10:13,113 --> 00:10:16,072 is to secure federal funding for a safe, natural... 142 00:10:16,241 --> 00:10:17,823 That was, like, 40 seconds. You're getting better. 143 00:10:18,243 --> 00:10:19,825 You gotta stop letting your mom shop for you. 144 00:10:19,994 --> 00:10:22,782 You don't need to insult me every time someone pisses you off. 145 00:10:22,997 --> 00:10:25,205 Dude, I'm a doctor, not a telemarketer. 146 00:10:25,375 --> 00:10:26,707 What is your job again? 147 00:10:26,918 --> 00:10:28,204 You plug in cords, right? 148 00:10:28,378 --> 00:10:30,119 It's actually more important than it sounds. 149 00:10:30,713 --> 00:10:32,545 - Can I ask you a question? - DELGADO: Go on. 150 00:10:32,715 --> 00:10:34,297 - Do you have kids? - Two girls. 151 00:10:34,467 --> 00:10:36,003 Okay. So, your kids, 152 00:10:36,177 --> 00:10:38,294 an entire generation, has grown up in a world 153 00:10:38,471 --> 00:10:40,929 where dinosaurs are living and breathing. 154 00:10:41,516 --> 00:10:43,929 But soon, they're gonna have to watch them go extinct. 155 00:10:44,394 --> 00:10:45,475 Or not. 156 00:10:45,812 --> 00:10:48,054 If people like you make a difference. 157 00:10:48,857 --> 00:10:51,099 Set up a meeting with my office after the hearing. 158 00:10:51,401 --> 00:10:52,482 (SIGHS) Great. 159 00:10:53,653 --> 00:10:54,643 ZIA: Yes! 160 00:10:55,864 --> 00:10:57,480 NEWS ANCHOR: We now go live to the Capitol... 161 00:10:57,657 --> 00:11:00,274 - Claire, it's on. - MAN: Turn it up. 162 00:11:00,493 --> 00:11:02,234 NEWS ANCHOR: ...the US government will take preventative action 163 00:11:02,328 --> 00:11:04,866 to protect the dinosaurs on Isla Nublar. 164 00:11:05,039 --> 00:11:06,746 After thorough deliberations, 165 00:11:06,833 --> 00:11:10,452 the committee has resolved not to recommend any legislative action 166 00:11:10,628 --> 00:11:13,996 regarding the de-extinct creatures on Isla Nublar. 167 00:11:14,507 --> 00:11:16,123 This is an act of God. 168 00:11:16,467 --> 00:11:19,505 And while, of course, we feel great sympathy for these animals, 169 00:11:19,679 --> 00:11:21,966 we cannot condone government involvement 170 00:11:22,140 --> 00:11:25,224 on what amounts to a privately-owned venture. 171 00:11:25,310 --> 00:11:26,391 (TV TURNS OFF) 172 00:11:29,397 --> 00:11:31,764 They're all gonna die and no one cares. 173 00:11:33,443 --> 00:11:34,433 FRANKLIN: We do. 174 00:11:36,529 --> 00:11:38,236 (CELL PHONE RINGING) 175 00:11:38,323 --> 00:11:39,564 (SIGHS) 176 00:11:39,657 --> 00:11:42,070 Give me one second. Let's get back to work. 177 00:11:42,535 --> 00:11:44,071 Okay, everyone, come on. 178 00:11:47,999 --> 00:11:49,035 Hello? (SIGHS) 179 00:11:49,125 --> 00:11:50,457 WOMAN: (ON PHONE) May I speak with Ms. Dearing? 180 00:11:50,752 --> 00:11:51,993 Yes, this is Claire Dearing. 181 00:11:52,086 --> 00:11:54,703 Good morning, I'm calling from Mr. Benjamin Lockwood's estate. 182 00:11:54,881 --> 00:11:56,713 Would you mind holding for a second? 183 00:11:56,883 --> 00:11:58,966 Yes, of course I'll hold. 184 00:12:24,869 --> 00:12:25,950 (DOORBELL RINGS) 185 00:12:26,704 --> 00:12:28,070 Ms. Dearing, you're early. 186 00:12:28,998 --> 00:12:30,114 Would you like to step in? 187 00:12:30,291 --> 00:12:31,532 Thank you. 188 00:12:32,835 --> 00:12:35,498 I will inform Mr. Mills that you've arrived. 189 00:12:58,528 --> 00:13:01,646 MILLS: John Alfred Hammond, the father of Jurassic Park. 190 00:13:01,823 --> 00:13:03,314 But of course you knew that. 191 00:13:03,491 --> 00:13:07,075 Hello, Claire. I'm Eli Mills. I work for Ben Lockwood. 192 00:13:07,328 --> 00:13:09,240 We actually met once, seven, eight years ago, 193 00:13:09,330 --> 00:13:11,492 - and you don't remember. - Of course I remember. 194 00:13:11,624 --> 00:13:13,661 - Haven't you run his foundation since... - Since college, yeah. 195 00:13:13,751 --> 00:13:15,287 - You remember? - Yes. 196 00:13:15,503 --> 00:13:16,835 - Wow. Cool. - (CHUCKLES) 197 00:13:16,921 --> 00:13:19,959 He wanted someone young and idealistic to spend his fortune 198 00:13:21,175 --> 00:13:22,382 and I used to be both. 199 00:13:22,468 --> 00:13:23,549 (BOTH LAUGH) 200 00:13:23,970 --> 00:13:25,177 Follow me. 201 00:13:26,723 --> 00:13:28,635 Let me give you a bit of history. 202 00:13:28,975 --> 00:13:30,216 This is where it all began. 203 00:13:30,393 --> 00:13:33,477 Before the island, Sorna, Jurassic Park, all of it. 204 00:13:33,646 --> 00:13:37,014 Hammond and Lockwood built a custom lab in the sub-basement, 205 00:13:37,191 --> 00:13:40,901 extracted the first DNA from amber right beneath our feet. 206 00:13:41,070 --> 00:13:42,777 Oh, my goodness. 207 00:13:43,239 --> 00:13:45,026 What they did here was a miracle. 208 00:13:45,992 --> 00:13:47,278 I still believe that. 209 00:13:47,452 --> 00:13:48,943 So do I, Claire. 210 00:13:49,370 --> 00:13:50,360 So do I. 211 00:13:50,455 --> 00:13:53,789 And I still believe it matters what happens to those animals. 212 00:13:54,250 --> 00:13:58,164 There is something Mr. Lockwood would very much like you to do, Claire. 213 00:13:58,338 --> 00:14:00,830 You can call it a favor for an old friend. 214 00:14:01,007 --> 00:14:04,341 We have a piece of land. 215 00:14:04,510 --> 00:14:06,877 A sanctuary protected by natural barriers, 216 00:14:07,513 --> 00:14:08,879 fully self-sustaining. 217 00:14:09,057 --> 00:14:12,801 A new home where the dinosaurs will be secure and free. 218 00:14:12,977 --> 00:14:14,058 CLAIRE: You're gonna get them out? 219 00:14:14,604 --> 00:14:15,765 You're gonna save them? 220 00:14:15,938 --> 00:14:17,474 BENJAMIN: No, Ms. Dearing. 221 00:14:17,940 --> 00:14:19,522 I'm going to save us. 222 00:14:20,318 --> 00:14:22,856 We could both use a touch of redemption, couldn't we? 223 00:14:23,946 --> 00:14:25,107 Lovely to see you again. 224 00:14:25,281 --> 00:14:26,692 And you, Mr. Lockwood. 225 00:14:28,493 --> 00:14:30,985 BENJAMIN: This was all John Hammond's dream. 226 00:14:31,162 --> 00:14:33,779 To let these creatures live in peace. 227 00:14:33,956 --> 00:14:37,575 So, we have created sanctuary. 228 00:14:37,794 --> 00:14:39,330 No fences. No cages. 229 00:14:40,088 --> 00:14:41,454 No tourists. 230 00:14:41,756 --> 00:14:43,839 Just as Mother Nature intended. 231 00:14:44,384 --> 00:14:45,716 John said it best. 232 00:14:47,011 --> 00:14:49,503 "These creatures don't need our protection. 233 00:14:50,223 --> 00:14:52,556 "They need our absence." 234 00:14:55,353 --> 00:14:58,437 When we were young, we both shared this passion, 235 00:14:58,689 --> 00:15:00,021 John and I. 236 00:15:01,109 --> 00:15:02,645 What fools we were, 237 00:15:04,362 --> 00:15:07,605 trying to run before we'd learned to walk. 238 00:15:07,782 --> 00:15:09,990 As all young men do, I suppose. 239 00:15:11,661 --> 00:15:13,948 But we learned. 240 00:15:14,455 --> 00:15:16,196 Unfortunately, in the end, 241 00:15:16,916 --> 00:15:18,407 it drove us apart. 242 00:15:21,421 --> 00:15:25,005 Life teaches us some very hard lessons, 243 00:15:25,174 --> 00:15:26,290 doesn't it, Claire? 244 00:15:28,386 --> 00:15:29,502 Yes. 245 00:15:29,720 --> 00:15:31,586 - Sir Benjamin. - Hmm? 246 00:15:31,931 --> 00:15:32,967 Ah. 247 00:15:33,057 --> 00:15:34,389 My bloody medicines. 248 00:15:35,184 --> 00:15:36,766 Will you excuse me, Claire? 249 00:15:36,853 --> 00:15:37,843 Of course. 250 00:15:38,146 --> 00:15:40,559 BENJAMIN: Eli here will help you with the details. 251 00:15:41,607 --> 00:15:43,223 We will save them. 252 00:15:44,944 --> 00:15:46,310 What a gift 253 00:15:48,531 --> 00:15:49,521 for our children. 254 00:15:50,450 --> 00:15:51,440 Thank you. 255 00:15:52,952 --> 00:15:54,159 Iris? 256 00:15:55,872 --> 00:15:57,283 (COUGHING) 257 00:15:58,749 --> 00:16:01,287 Does he have children? I thought I saw... Was there a little girl? 258 00:16:01,461 --> 00:16:02,747 He has a grandchild. 259 00:16:02,920 --> 00:16:05,458 His daughter died in a car accident. 260 00:16:05,840 --> 00:16:06,830 That's awful. 261 00:16:06,924 --> 00:16:09,667 Yeah, I know, but they're very close. Really close. 262 00:16:11,304 --> 00:16:13,011 So, what do you need from me? 263 00:16:13,431 --> 00:16:15,969 MILLS: There was a tracking system in place at your park. 264 00:16:16,142 --> 00:16:18,099 Radio-frequency ID chips in each dinosaur. 265 00:16:18,311 --> 00:16:19,301 - I remember. - Right. 266 00:16:19,479 --> 00:16:21,095 MILLS: So, if we could access that system, 267 00:16:21,272 --> 00:16:24,015 our ability to locate and capture those animals safely 268 00:16:24,484 --> 00:16:25,565 would increase tenfold. 269 00:16:25,735 --> 00:16:28,148 We need your handprint to access the system, 270 00:16:28,488 --> 00:16:30,104 but what I really need, Claire, 271 00:16:31,824 --> 00:16:32,814 is you. 272 00:16:33,326 --> 00:16:35,659 Moving endangered species isn't exactly legal, 273 00:16:35,828 --> 00:16:37,285 but it's the right thing to do. 274 00:16:37,497 --> 00:16:38,954 No one knows this park as well as you do 275 00:16:39,040 --> 00:16:40,326 and we need that expertise. 276 00:16:42,043 --> 00:16:44,035 - How many can you save? - Eleven species. For sure. 277 00:16:44,170 --> 00:16:47,379 I mean, more if we can, but time is against us. 278 00:16:47,507 --> 00:16:51,217 I'm afraid there is one animal in particular 279 00:16:51,802 --> 00:16:53,759 that poses a real challenge for us. 280 00:16:55,306 --> 00:16:56,592 - Blue. - I didn't know she had a name, 281 00:16:56,766 --> 00:16:58,348 but Blue is potentially 282 00:16:58,434 --> 00:17:00,721 the second-most intelligent piece of life on this planet 283 00:17:00,895 --> 00:17:03,433 and she's the last of her kind. She must be preserved. 284 00:17:03,606 --> 00:17:06,690 She can pick up your scent a mile off. You'll never capture her. 285 00:17:07,401 --> 00:17:11,736 Well, we thought you might know someone who could help. 286 00:17:12,782 --> 00:17:14,865 Maybe you could convince him. 287 00:17:32,093 --> 00:17:33,129 (EXHALES) 288 00:17:33,261 --> 00:17:35,594 (HAMMERING) 289 00:17:35,680 --> 00:17:40,266 OWEN: (SINGING) Oh, Time, she is a freight train chugging 290 00:17:41,561 --> 00:17:44,804 Oh, stalling Time is, too 291 00:17:45,815 --> 00:17:48,808 When the light at the end of the tunnel 292 00:17:51,571 --> 00:17:55,110 Is growing small behind you 293 00:17:55,199 --> 00:17:56,189 Hey, Owen. 294 00:17:57,410 --> 00:18:00,619 I still love you in the morning 295 00:18:00,705 --> 00:18:01,695 Owen! 296 00:18:02,915 --> 00:18:04,076 Oh, boy. 297 00:18:11,382 --> 00:18:12,463 Hi. 298 00:18:13,884 --> 00:18:15,341 Back for more, huh? 299 00:18:16,137 --> 00:18:17,753 Can I buy you a beer? 300 00:18:18,598 --> 00:18:20,931 Did you bring them, or do we gotta, like, go somewhere? 301 00:18:22,101 --> 00:18:24,468 - (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) - (CLAIRE LAUGHING) 302 00:18:28,774 --> 00:18:30,140 I'm sorry. 303 00:18:30,318 --> 00:18:31,399 Seriously? 304 00:18:31,569 --> 00:18:33,481 I can't believe you think that you left me! 305 00:18:33,738 --> 00:18:35,604 Replay the conversation in your head, all right? 306 00:18:35,740 --> 00:18:38,483 You said, "You wanna go live in your van, like a bum? 307 00:18:38,743 --> 00:18:40,234 "Go ahead, Owen." 308 00:18:40,411 --> 00:18:41,822 And I said, "Okay." 309 00:18:42,163 --> 00:18:43,324 So, how is that you leaving me? 310 00:18:43,497 --> 00:18:45,329 Because I left. I left you. 311 00:18:45,499 --> 00:18:48,037 You left because I told you to. 312 00:18:48,252 --> 00:18:49,914 And then, I left. 313 00:18:50,379 --> 00:18:52,462 Because you didn't wanna live in a van on the side of the road. 314 00:18:52,632 --> 00:18:53,873 - No. No, no, no. - Remember? 315 00:18:53,966 --> 00:18:56,754 Because you wouldn't let me drive the damn van for five minutes. 316 00:18:56,927 --> 00:18:58,418 I'm chivalrous. What can I do? 317 00:18:58,596 --> 00:18:59,928 You are so stubborn. 318 00:19:00,139 --> 00:19:02,051 Well, look at you now. You're saving the world. 319 00:19:02,224 --> 00:19:03,260 I'm trying, at least. 320 00:19:03,351 --> 00:19:05,434 You can't just run away from everything, Owen. 321 00:19:05,603 --> 00:19:06,719 So, you're what... 322 00:19:06,979 --> 00:19:08,345 Dating an accountant now? 323 00:19:09,106 --> 00:19:10,517 An insurance actuary? 324 00:19:11,651 --> 00:19:12,767 Your skin looks nice. 325 00:19:15,529 --> 00:19:16,519 Dermatologist? 326 00:19:16,906 --> 00:19:17,987 Owen... 327 00:19:18,115 --> 00:19:19,447 - Does he check you for moles? - Stop. 328 00:19:19,617 --> 00:19:20,607 A ventriloquist? 329 00:19:20,785 --> 00:19:22,276 This is not why we're here, okay? 330 00:19:22,495 --> 00:19:23,952 Yeah, I know why we're here. 331 00:19:24,830 --> 00:19:26,366 Lockwood's little flunky called me. 332 00:19:27,208 --> 00:19:28,244 Rescue op. 333 00:19:28,376 --> 00:19:31,210 Save the dinosaurs from an island that's about to explode. 334 00:19:31,420 --> 00:19:33,082 - What could go wrong? - I'm going. 335 00:19:33,255 --> 00:19:34,962 - Don't. - I don't have a choice. 336 00:19:35,132 --> 00:19:36,418 What? Of course you have a choice. 337 00:19:36,592 --> 00:19:38,709 So, what, I should just build my own cabin, 338 00:19:38,803 --> 00:19:40,510 play pool, and drink beer all day 339 00:19:40,596 --> 00:19:42,508 while these dinosaurs go extinct? 340 00:19:42,682 --> 00:19:44,674 Yeah. I like pool. 341 00:19:45,810 --> 00:19:46,926 Blue is alive. 342 00:19:48,896 --> 00:19:49,886 Jesus, Claire! 343 00:19:50,022 --> 00:19:51,354 You raised her, Owen. 344 00:19:51,857 --> 00:19:54,190 You spent years of your life working with her. 345 00:19:54,944 --> 00:19:56,685 You're just gonna let her die? 346 00:19:58,781 --> 00:19:59,771 Well, yeah. 347 00:20:03,327 --> 00:20:06,365 Come on, you're a better man than you think you are. 348 00:20:08,332 --> 00:20:10,289 You should write fortune cookies. 349 00:20:12,461 --> 00:20:13,668 Forget it... 350 00:20:14,171 --> 00:20:16,208 There's a charter flight leaving tomorrow morning. 351 00:20:16,674 --> 00:20:19,041 You're on the manifest. I just wanted to let you know. 352 00:20:22,972 --> 00:20:23,962 (DOOR OPENS) 353 00:20:34,191 --> 00:20:35,477 (DINOSAURS SCREECHING) 354 00:20:35,568 --> 00:20:37,605 OWEN: (ON VIDEO) All right, chow time, chow time. 355 00:20:38,154 --> 00:20:39,315 Whoa, whoa. 356 00:20:39,447 --> 00:20:40,904 Back up. Back off. 357 00:20:41,073 --> 00:20:43,235 Hey, hey, hey. Jeez. 358 00:20:43,451 --> 00:20:45,693 Take it easy. Echo. 359 00:20:46,620 --> 00:20:48,612 Jeez, there's plenty of food. 360 00:20:49,665 --> 00:20:51,497 God, you guys been eating sugar or something? 361 00:20:51,667 --> 00:20:52,748 You're hyper today. 362 00:20:54,754 --> 00:20:57,167 Okay, okay. Back up. 363 00:20:57,256 --> 00:20:59,088 Thank you, Blue. 364 00:20:59,175 --> 00:21:00,507 (SCREECHING) 365 00:21:01,177 --> 00:21:02,509 Whoa, whoa. 366 00:21:02,595 --> 00:21:04,336 (CHITTERING) 367 00:21:07,892 --> 00:21:08,882 Did you get that? 368 00:21:18,110 --> 00:21:21,649 Relax. You're more likely to die riding on a horse than in a plane. 369 00:21:21,822 --> 00:21:23,654 No, I'm not, because I won't get on a horse. 370 00:21:23,741 --> 00:21:24,731 My chances are zero. 371 00:21:24,867 --> 00:21:26,199 ZIA: Planes are the safest way to travel. 372 00:21:26,368 --> 00:21:29,361 FRANKLIN: You call this a plane? My cousin has a drone bigger than this. 373 00:21:31,499 --> 00:21:33,491 (FRANKLIN AND ZIA ARGUING INDISTINCTLY) 374 00:21:36,796 --> 00:21:38,628 - (CLEARS THROAT) - Owen! 375 00:21:38,964 --> 00:21:40,705 ZIA: Franklin, you wiener, get on the plane. 376 00:21:40,841 --> 00:21:42,423 Didn't think you were gonna ever show up. 377 00:21:43,010 --> 00:21:44,046 Oh, um... 378 00:21:44,136 --> 00:21:45,672 This is Zia Rodriguez. 379 00:21:45,763 --> 00:21:46,594 Zia. 380 00:21:46,722 --> 00:21:48,258 - Hey, how you doing? - Yeah, real good. How are you? 381 00:21:48,349 --> 00:21:49,339 Good. 382 00:21:49,433 --> 00:21:51,595 Franklin Webb. Systems analyst. 383 00:21:53,896 --> 00:21:55,307 Nervous flyer? 384 00:21:55,523 --> 00:21:57,560 Would you ride a thousand-pound horse that's been abused all its life? 385 00:21:57,733 --> 00:22:00,191 I rode my motorcycle through the jungle with a pack of raptors. 386 00:22:01,695 --> 00:22:03,607 We're not compatible. 387 00:22:03,739 --> 00:22:05,150 (WHIRRING) 388 00:22:16,669 --> 00:22:17,785 IRIS: Maisie? 389 00:22:19,672 --> 00:22:22,881 You're always hiding from me. This is not my job, looking for you. 390 00:22:24,635 --> 00:22:25,625 Maisie! 391 00:22:26,011 --> 00:22:27,047 (SIGHS) 392 00:22:28,180 --> 00:22:29,546 Maisie! 393 00:22:32,226 --> 00:22:33,467 Come out! 394 00:22:38,023 --> 00:22:39,139 (RUSTLING) 395 00:22:46,991 --> 00:22:48,277 Boo! 396 00:22:48,367 --> 00:22:49,608 - You silly sausage. - (LAUGHING) 397 00:22:49,827 --> 00:22:50,817 You'll be the death of me. 398 00:22:50,953 --> 00:22:53,161 You know, one day, my heart might really stop. 399 00:22:53,622 --> 00:22:54,829 Then what would you do? 400 00:22:55,082 --> 00:22:56,618 Go and live in the forest with the lions? 401 00:22:56,709 --> 00:22:57,995 There are no lions in the forest. 402 00:22:58,085 --> 00:22:59,292 Your grandfather's been asking for you. 403 00:22:59,461 --> 00:23:00,451 - Really? - Mmm. 404 00:23:00,546 --> 00:23:02,708 So, you go see your grandfather, and then you go straight to your bath. 405 00:23:02,882 --> 00:23:04,623 - I don't want a bath. - What? 406 00:23:04,842 --> 00:23:05,923 Queen's English, girl. 407 00:23:06,010 --> 00:23:07,171 - (IN BRITISH ACCENT) Bath. - Bath. 408 00:23:07,261 --> 00:23:08,092 - Bath. - Bath. 409 00:23:08,220 --> 00:23:10,428 Bath, not "bath," you're not a wild animal. 410 00:23:10,514 --> 00:23:12,597 - (ROARS) - (YELPS) Stop. 411 00:23:15,477 --> 00:23:17,434 - (KNOCK ON DOOR) - (DOOR OPENS) 412 00:23:17,771 --> 00:23:18,761 Hi, Grandpa. 413 00:23:18,856 --> 00:23:20,347 Ah, there you are. 414 00:23:20,816 --> 00:23:22,398 Come over and sit by me. 415 00:23:22,568 --> 00:23:23,649 I've missed you. 416 00:23:23,736 --> 00:23:25,022 I was on safari 417 00:23:25,195 --> 00:23:27,312 all the way through the Cretaceous to the Jurassic in one day. 418 00:23:27,615 --> 00:23:28,822 Oh, my. What'd you see? 419 00:23:28,908 --> 00:23:31,992 Mostly herbivores. There was one T. rex, though. 420 00:23:32,494 --> 00:23:35,783 Casualties, of course. Iris included. 421 00:23:35,915 --> 00:23:37,531 She jumped out of her skin. 422 00:23:38,125 --> 00:23:40,162 (CHUCKLING) You have your mother's wicked sense of humor. 423 00:23:44,089 --> 00:23:45,830 Do I look like her? 424 00:23:47,134 --> 00:23:48,250 Oh, yes. 425 00:23:49,637 --> 00:23:51,879 You could be her mirror image. 426 00:23:53,223 --> 00:23:55,681 Did my mother ever visit the park? 427 00:23:55,768 --> 00:23:56,929 (CHUCKLES SOFTLY) 428 00:23:57,019 --> 00:23:59,352 Once, a long time ago. 429 00:24:00,689 --> 00:24:02,681 She would've saved them, too, you know. 430 00:24:03,984 --> 00:24:06,101 She would have saved them all. 431 00:24:29,927 --> 00:24:31,714 (ANIMALS CALLING) 432 00:24:58,080 --> 00:25:00,538 MAN: That's two klicks past the LZ. 433 00:25:03,377 --> 00:25:04,367 WHEATLEY: Claire. 434 00:25:08,173 --> 00:25:10,005 Ken Wheatley. Welcome back. 435 00:25:10,134 --> 00:25:12,046 Quite an operation you've got going on here. 436 00:25:12,136 --> 00:25:15,174 Mr. Lockwood takes his humanitarian efforts very seriously. 437 00:25:15,389 --> 00:25:17,676 Where's the, uh, raptor wrangler? 438 00:25:18,726 --> 00:25:19,716 Animal behaviorist. 439 00:25:20,352 --> 00:25:22,639 - Owen Grady. - Hey, Owen. Ken Wheatley. 440 00:25:22,813 --> 00:25:24,930 And you are the Great White Hunter? 441 00:25:25,024 --> 00:25:26,310 (LAUGHING) 442 00:25:26,442 --> 00:25:28,980 I guess. I'm the expedition facilitator. 443 00:25:29,528 --> 00:25:31,394 Oh, God! It's hot. 444 00:25:33,741 --> 00:25:35,528 It's about to get a whole lot hotter. 445 00:25:40,622 --> 00:25:43,239 Keep it moving! You're all clear! 446 00:25:43,834 --> 00:25:46,417 Go! Go! You've got the green light! 447 00:25:47,421 --> 00:25:51,381 This way! Let's go! Let's go! Keep it moving! 448 00:25:51,884 --> 00:25:53,876 Hold it! Hold up! 449 00:25:54,011 --> 00:25:56,003 (ALARM BLARING) 450 00:26:03,604 --> 00:26:05,061 Need some bug spray? 451 00:26:05,355 --> 00:26:06,596 Bug spray? 452 00:26:09,234 --> 00:26:11,021 The T. rex would be dead by now, right? 453 00:26:11,195 --> 00:26:13,312 ZIA: No, it's impossible to know the max lifespan of a clone 454 00:26:13,489 --> 00:26:15,526 in a completely different environment. 455 00:26:15,908 --> 00:26:17,820 Take a caveman that would've lived 20 years. 456 00:26:17,993 --> 00:26:19,950 Feed him prime meals, give him health care, 457 00:26:20,120 --> 00:26:22,282 he's gonna live five times as long. 458 00:26:24,500 --> 00:26:28,540 So, she'd be dead by now? Right? 459 00:26:29,338 --> 00:26:31,170 (ALARM BLARING) 460 00:27:14,633 --> 00:27:15,794 WHEATLEY: Bad memories? 461 00:27:18,178 --> 00:27:19,669 Some were good. 462 00:27:26,103 --> 00:27:27,594 (CHITTERS) 463 00:27:30,816 --> 00:27:32,273 What was that? 464 00:27:34,528 --> 00:27:36,520 (DISTANT RUMBLING) 465 00:27:40,033 --> 00:27:41,023 Is it the T. rex? 466 00:27:46,123 --> 00:27:48,410 (FOOTSTEPS THUDDING) 467 00:27:48,917 --> 00:27:50,374 I have to see this. 468 00:27:51,295 --> 00:27:54,038 Hey! Miss? Miss! 469 00:27:55,007 --> 00:27:56,839 This area is not secured. 470 00:27:58,468 --> 00:27:59,879 (THUDDING CONTINUES) 471 00:28:06,226 --> 00:28:07,637 (DINOSAUR BELLOWING) 472 00:28:18,864 --> 00:28:20,856 (BELLOWING) 473 00:28:28,123 --> 00:28:29,705 ZIA: Look at that. 474 00:28:30,250 --> 00:28:32,583 Never thought I'd see one in real life. 475 00:28:34,922 --> 00:28:36,504 She's beautiful. 476 00:28:38,800 --> 00:28:40,712 (BELLOWING) 477 00:28:48,185 --> 00:28:49,767 Can we... 478 00:29:03,116 --> 00:29:04,698 Okay, let's go. 479 00:29:07,496 --> 00:29:08,486 (GRUNTS) 480 00:29:09,331 --> 00:29:10,492 FRANKLIN: Okay. Okay. 481 00:29:10,916 --> 00:29:12,498 - Okay, main system... - (COMPUTER BEEPING) 482 00:29:14,127 --> 00:29:15,117 And turn on the controls. 483 00:29:15,337 --> 00:29:16,544 (RUMBLING) 484 00:29:16,630 --> 00:29:18,087 It should be working. 485 00:29:25,681 --> 00:29:28,219 - WHEATLEY: Come on, tiger. Do you know what you're doing? - (BEEPING) 486 00:29:33,355 --> 00:29:34,436 After you, tiger. 487 00:29:38,652 --> 00:29:41,235 ZIA: Are we sure these biometric chips are still transmitting? 488 00:29:41,321 --> 00:29:42,903 Battery would be dead by now. 489 00:29:43,073 --> 00:29:44,439 CLAIRE: The dinosaur is the battery. 490 00:29:44,533 --> 00:29:45,774 They're powered by body heat and movement. 491 00:29:46,743 --> 00:29:48,200 (SNAPS FINGERS) Hand. 492 00:29:52,165 --> 00:29:53,155 How much longer until... 493 00:29:53,417 --> 00:29:55,579 (SYSTEMS POWERING UP) 494 00:29:56,336 --> 00:29:57,452 FRANKLIN: I'm in. 495 00:30:01,174 --> 00:30:02,790 There's a large concentration on the east dock. 496 00:30:03,010 --> 00:30:05,468 That's our boat. We've already captured a bunch of them. 497 00:30:05,637 --> 00:30:07,094 Without the tracking system? 498 00:30:07,556 --> 00:30:09,343 The big herbivores are easy to find. 499 00:30:09,516 --> 00:30:10,973 Can you isolate that raptor? 500 00:30:11,143 --> 00:30:12,350 - I need a species code. - D-9. 501 00:30:16,398 --> 00:30:17,605 There she is. 502 00:30:18,525 --> 00:30:19,936 I'm gonna need to borrow your truck. 503 00:30:20,193 --> 00:30:21,229 I'm coming with you. 504 00:30:21,320 --> 00:30:23,061 We don't know what kind of condition she might be in. 505 00:30:23,280 --> 00:30:25,988 Miss, things could get hairy out there. 506 00:30:29,036 --> 00:30:30,447 These are powerful sedatives. 507 00:30:30,620 --> 00:30:32,987 One too many, and she could have respiratory failure. 508 00:30:33,081 --> 00:30:36,199 Also, I'm not as soft and witless as your comment implies. 509 00:30:37,419 --> 00:30:38,910 Let's go, beefcake. 510 00:30:39,379 --> 00:30:40,369 Oh, Owen? 511 00:30:43,467 --> 00:30:44,924 Be careful, okay? 512 00:30:48,722 --> 00:30:50,088 If I don't make it back, 513 00:30:51,892 --> 00:30:54,976 remember, you're the one who made me come. 514 00:30:57,439 --> 00:30:59,180 I'll be all right. 515 00:31:01,026 --> 00:31:03,018 - (VEHICLES APPROACHING) - (CHITTERING) 516 00:31:07,783 --> 00:31:08,819 (BEEPING) 517 00:31:08,909 --> 00:31:11,617 OWEN: We're not going to get any closer to her in this thing. 518 00:31:12,996 --> 00:31:14,703 - We should stop here. - Hold up. 519 00:31:17,209 --> 00:31:19,075 Load out, look alive, stay alive. 520 00:31:19,669 --> 00:31:21,035 - We got your back, brother. - Yeah. 521 00:31:23,006 --> 00:31:24,497 OWEN: (ON RADIO) Claire, I'm going to have to track her alone. 522 00:31:24,674 --> 00:31:27,007 I'll need you to be my eyes if she runs. Copy? 523 00:31:27,177 --> 00:31:28,418 Copy that. 524 00:31:28,553 --> 00:31:29,964 (BEEPING) 525 00:31:36,853 --> 00:31:38,264 (DISTANT RUMBLING) 526 00:31:38,980 --> 00:31:40,596 (DISTANT SCREECHING) 527 00:31:45,821 --> 00:31:47,778 (RUMBLING CONTINUES) 528 00:31:47,906 --> 00:31:49,522 (SCREECHING) 529 00:32:00,335 --> 00:32:02,327 (RUMBLING CONTINUES) 530 00:32:03,672 --> 00:32:06,585 Wheatley, I'm on fresh sign. Wait for my signal. 531 00:32:19,771 --> 00:32:21,603 (RUMBLING CONTINUES) 532 00:32:26,069 --> 00:32:27,480 (RUSTLING) 533 00:32:33,118 --> 00:32:34,654 There you are. 534 00:32:40,876 --> 00:32:42,868 (SCREECHING) 535 00:32:44,045 --> 00:32:46,037 (ROARING) 536 00:32:49,384 --> 00:32:50,670 Hey, girl, you miss me? 537 00:32:53,555 --> 00:32:54,545 Easy. Hey! 538 00:32:54,931 --> 00:32:56,888 - (HISSING) - Hey. 539 00:32:58,226 --> 00:32:59,717 I brought you something. 540 00:33:01,313 --> 00:33:02,895 (GROWLING) 541 00:33:05,233 --> 00:33:06,223 Here you go. 542 00:33:07,611 --> 00:33:08,818 That's right. 543 00:33:10,280 --> 00:33:11,896 (GROWLING) 544 00:33:11,990 --> 00:33:13,071 Okay. 545 00:33:13,742 --> 00:33:15,859 - Hey! - (DEVICE CLICKING) 546 00:33:15,952 --> 00:33:17,944 (ROARING) 547 00:33:19,998 --> 00:33:21,034 You know me. 548 00:33:21,666 --> 00:33:23,453 - (CLICKER CLICKING) - Eyes on me. 549 00:33:25,212 --> 00:33:26,293 Yeah. 550 00:33:27,130 --> 00:33:29,247 Yeah. Yeah. 551 00:33:30,300 --> 00:33:32,166 You know me. 552 00:33:33,220 --> 00:33:34,336 That's right. 553 00:33:35,347 --> 00:33:36,758 That's right. 554 00:33:38,934 --> 00:33:39,924 Hold your... (GRUNTS) 555 00:33:40,018 --> 00:33:41,384 (SCREECHING) 556 00:33:42,437 --> 00:33:43,518 I told you to wait for my signal. 557 00:33:43,688 --> 00:33:45,680 - (GUNS COCKING) - (SCREECHING) 558 00:33:48,360 --> 00:33:51,148 Back your men up right now. (PANTING) 559 00:33:55,700 --> 00:33:57,566 - (ROARS) - (GROANS) 560 00:33:57,953 --> 00:33:59,615 (SCREAMING) 561 00:34:02,374 --> 00:34:03,956 No, wait! No, no! No, don't shoot her! 562 00:34:05,001 --> 00:34:06,162 (SCREAMING) 563 00:34:06,253 --> 00:34:07,585 (SCREECHING) 564 00:34:10,257 --> 00:34:12,169 (GROWLS SOFTLY) 565 00:34:12,259 --> 00:34:14,171 Wheatley, you son of a bitch! 566 00:34:21,726 --> 00:34:23,012 (BLOWS AIR) 567 00:34:23,103 --> 00:34:24,264 Owen! 568 00:34:24,479 --> 00:34:25,765 What are you doing? 569 00:34:25,855 --> 00:34:26,845 Owen! 570 00:34:28,942 --> 00:34:30,058 (PANTING) 571 00:34:36,241 --> 00:34:37,357 You shoot me 572 00:34:38,076 --> 00:34:39,408 and that animal dies. 573 00:34:39,828 --> 00:34:41,694 I think we have the drop on you, sweetheart. 574 00:34:41,871 --> 00:34:44,659 She's losing blood. And if I don't treat her, 575 00:34:45,750 --> 00:34:47,366 she'll never make it back to camp. 576 00:34:51,798 --> 00:34:52,834 (EXHALES) 577 00:34:56,970 --> 00:34:58,006 How about this? 578 00:34:58,138 --> 00:35:00,676 That animal dies, I shoot you. 579 00:35:00,974 --> 00:35:02,556 You're gonna take care of her. 580 00:35:03,310 --> 00:35:04,300 Let's move out! 581 00:35:07,772 --> 00:35:09,183 (RUMBLING) 582 00:35:11,276 --> 00:35:13,268 (RUMBLING CONTINUES) 583 00:35:15,947 --> 00:35:16,937 (BOTH SCREAM) 584 00:35:18,450 --> 00:35:21,033 MAN: Cut the cord and let's go! Let's get out of here! 585 00:35:22,871 --> 00:35:24,703 (DOOR BEEPING) 586 00:35:26,082 --> 00:35:28,495 No, no, no! Wait! 587 00:35:32,547 --> 00:35:34,038 Wait, are they protecting us? What's going on? 588 00:35:34,174 --> 00:35:36,040 (BEEPING) 589 00:35:36,301 --> 00:35:37,337 I don't think so. 590 00:35:37,761 --> 00:35:40,048 - (DISTANT EXPLOSION) - (FRANKLIN YELLS) 591 00:35:40,388 --> 00:35:41,674 Why am I here? 592 00:35:45,935 --> 00:35:48,769 WHEATLEY: Hey, Mills, we got her done. Mission accomplished. 593 00:35:51,775 --> 00:35:53,858 (LAUGHING) Just in the nick of time. 594 00:35:54,069 --> 00:35:55,651 Wheatley, what the hell is going on there? 595 00:35:55,737 --> 00:35:57,069 We're a day behind schedule already. 596 00:35:57,238 --> 00:35:59,821 WHEATLEY: I want that money in the bank by the time I get back, all right? 597 00:35:59,991 --> 00:36:02,608 Okay, good. Listen to me. No more delays, okay? 598 00:36:02,786 --> 00:36:03,902 - If we don't get those animals... - Mr. Mills? 599 00:36:04,079 --> 00:36:05,490 Not now, Maisie. Thank you. If we don't get 600 00:36:05,664 --> 00:36:06,905 - those animals... - Mr. Mills, are the dinosaurs safe? 601 00:36:07,082 --> 00:36:08,744 I said not now! 602 00:36:10,960 --> 00:36:12,496 WHEATLEY: Mills? Mills? 603 00:36:12,671 --> 00:36:14,879 I'm sorry, honey. This is an important call. 604 00:36:15,090 --> 00:36:17,878 If you go up to the library, I'll meet you up there in a few minutes. 605 00:36:17,967 --> 00:36:18,957 - Okay. - Okay. 606 00:36:19,135 --> 00:36:20,592 I'll tell you all about it, I promise. 607 00:36:20,929 --> 00:36:22,465 - Okay. - Okay. 608 00:36:23,598 --> 00:36:28,309 Wheatley, you get those animals here now! 609 00:36:28,520 --> 00:36:30,603 I want that bonus. We got the blue one. 610 00:36:30,689 --> 00:36:32,601 MILLS: Bring her to me first! 611 00:36:32,816 --> 00:36:33,977 WHEATLEY: All right. 612 00:36:35,235 --> 00:36:37,227 (RUMBLING) 613 00:36:38,029 --> 00:36:40,021 (FOOTSTEPS THUDDING) 614 00:36:50,166 --> 00:36:51,998 (INSECTS BUZZING) 615 00:36:58,842 --> 00:37:00,253 (GROWLING) 616 00:37:04,597 --> 00:37:06,008 (OWEN GROANING) 617 00:37:15,108 --> 00:37:16,940 (STRAINING) 618 00:37:19,279 --> 00:37:20,690 (ROARING) 619 00:37:24,617 --> 00:37:26,028 (GRUNTING SOFTLY) 620 00:37:31,166 --> 00:37:33,158 (STRAINING) 621 00:37:41,384 --> 00:37:42,670 (GRUNTS) 622 00:37:49,601 --> 00:37:51,217 No! (GRUNTING) 623 00:38:01,029 --> 00:38:02,236 (GRUNTING) 624 00:38:09,621 --> 00:38:11,283 Hello, can anyone hear me? 625 00:38:11,706 --> 00:38:12,696 Hello? 626 00:38:12,999 --> 00:38:14,331 Hello, is anybody there? 627 00:38:14,667 --> 00:38:16,750 - Can anybody copy? - (BEEPING) 628 00:38:18,463 --> 00:38:20,580 I'm... I'm trying everything. It's jammed. 629 00:38:20,757 --> 00:38:22,464 "Just take the job, son, build your people skills." 630 00:38:22,550 --> 00:38:23,586 Yeah, thanks, Dad. 631 00:38:24,511 --> 00:38:25,592 (BEEPING) 632 00:38:25,678 --> 00:38:27,260 - That's it. - (DOOR OPENS) 633 00:38:27,347 --> 00:38:28,428 (ALARM BLARING) 634 00:38:29,682 --> 00:38:30,672 Proximity alert. 635 00:38:32,352 --> 00:38:33,718 Something's coming. 636 00:38:33,978 --> 00:38:35,094 Where does that tunnel lead? 637 00:38:36,231 --> 00:38:38,018 Well, it connects to the rest of the... 638 00:38:38,107 --> 00:38:39,314 (DISTANT GROWLING) 639 00:38:39,400 --> 00:38:40,436 Park. 640 00:38:44,197 --> 00:38:46,940 FRANKLIN: It's the T. rex, it's the T. rex! Claire, it's the T. rex. 641 00:38:47,033 --> 00:38:48,365 It's the T. rex, it's the T. rex. 642 00:38:48,451 --> 00:38:49,783 Will you stop? It's not the T. rex! 643 00:38:50,578 --> 00:38:51,944 (SIGHS) Probably. 644 00:38:52,664 --> 00:38:53,950 "Probably"? 645 00:38:54,541 --> 00:38:55,531 (GASPS) 646 00:38:55,875 --> 00:38:59,289 Lava! Lava! Lava! Lava! 647 00:38:59,462 --> 00:39:00,919 Deep breaths, Franklin. 648 00:39:02,465 --> 00:39:03,876 - (GROWLING) - (GASPS) 649 00:39:05,468 --> 00:39:06,959 (ROARING) 650 00:39:07,554 --> 00:39:09,466 (WHIMPERING) 651 00:39:13,726 --> 00:39:15,217 (ROARING) 652 00:39:15,520 --> 00:39:17,307 (HIGH-PITCHED SCREAMING) 653 00:39:17,480 --> 00:39:18,971 See? Not a T. rex! 654 00:39:19,190 --> 00:39:20,397 How is this better? 655 00:39:21,401 --> 00:39:22,608 (ROARING) 656 00:39:31,703 --> 00:39:34,411 Claire, what do we do? What do we do? 657 00:39:36,916 --> 00:39:37,952 It's stuck! 658 00:39:38,459 --> 00:39:39,449 Chair! 659 00:39:45,216 --> 00:39:46,798 (GRUNTING) 660 00:39:55,310 --> 00:39:57,097 CLAIRE: Come on! Let's go! 661 00:39:58,438 --> 00:39:59,519 Come on, Franklin! 662 00:40:01,024 --> 00:40:03,357 We made it! Yeah! 663 00:40:10,867 --> 00:40:12,483 - (ROARS) - (SCREAMING) 664 00:40:15,580 --> 00:40:16,787 (GRUNTING) 665 00:40:23,838 --> 00:40:27,081 - FRANKLIN: Come on, come on, come on! - (ROARING) 666 00:40:27,216 --> 00:40:28,457 (BOTH SCREAMING) 667 00:40:29,677 --> 00:40:30,884 Yes, yes, go, go! 668 00:40:31,346 --> 00:40:32,336 Go, go! 669 00:40:41,981 --> 00:40:43,597 (BOTH PANTING) 670 00:40:44,067 --> 00:40:45,399 Claire! 671 00:40:46,986 --> 00:40:48,022 Holy... 672 00:40:48,196 --> 00:40:50,028 (EXPLOSIONS) 673 00:40:59,958 --> 00:41:01,119 OWEN: Run! 674 00:41:02,961 --> 00:41:04,327 Run! 675 00:41:06,422 --> 00:41:07,503 Run! 676 00:41:07,590 --> 00:41:09,582 (DINOSAURS SCREECHING) 677 00:41:11,219 --> 00:41:12,835 (BOTH GASP) 678 00:41:17,517 --> 00:41:18,633 Run! 679 00:41:19,018 --> 00:41:20,975 (SCREECHING) 680 00:41:26,651 --> 00:41:27,937 Oh, my God! 681 00:41:28,403 --> 00:41:29,393 (SCREAMS) 682 00:41:47,880 --> 00:41:49,667 (PANTING) 683 00:41:49,757 --> 00:41:50,998 (GASPS) 684 00:42:01,853 --> 00:42:03,185 (BOTH SCREAM) 685 00:42:19,620 --> 00:42:21,031 OWEN: Go! Go! 686 00:42:21,205 --> 00:42:22,537 - Okay. - We're okay. 687 00:42:22,749 --> 00:42:24,160 - Buckle up. - It's okay. 688 00:42:25,168 --> 00:42:26,249 Get in! 689 00:42:26,335 --> 00:42:28,292 (ROARING) 690 00:42:40,266 --> 00:42:41,677 (GROWLING) 691 00:42:41,768 --> 00:42:43,600 (GASPING) 692 00:42:45,938 --> 00:42:47,474 (ROARING) 693 00:43:05,416 --> 00:43:06,782 (SCREAMING) 694 00:43:06,918 --> 00:43:08,705 (ROARING) 695 00:43:18,221 --> 00:43:19,757 (ROARING) 696 00:43:29,273 --> 00:43:31,105 (ROARING) 697 00:43:45,748 --> 00:43:46,738 Owen! 698 00:43:52,004 --> 00:43:53,290 (PANTING) 699 00:43:59,387 --> 00:44:00,719 - (ROARS) - (GRUNTS) 700 00:44:10,231 --> 00:44:11,472 (SCREECHING) 701 00:44:15,570 --> 00:44:17,186 (GASPING) 702 00:44:22,910 --> 00:44:24,117 (SCREAMING) 703 00:44:24,704 --> 00:44:26,286 (CONTINUES SCREAMING) 704 00:44:27,331 --> 00:44:28,867 (BOTH SCREAMING) 705 00:44:32,545 --> 00:44:34,958 (DINOSAURS ROARING) 706 00:44:39,468 --> 00:44:40,549 CLAIRE: We gotta get out. 707 00:44:40,636 --> 00:44:42,969 FRANKLIN: We just fell from the cliff. We're alive. 708 00:44:43,598 --> 00:44:44,805 We're alive! 709 00:44:44,891 --> 00:44:46,348 Franklin, move! 710 00:44:47,018 --> 00:44:48,475 No, no, no! 711 00:44:50,521 --> 00:44:53,355 No. Claire, we're gonna sink! Water's leaking! 712 00:44:54,483 --> 00:44:57,851 CLAIRE: (GASPS) Oh, God. We need to get out! 713 00:45:00,865 --> 00:45:02,231 Franklin, watch out! 714 00:45:05,077 --> 00:45:07,410 (SCREAMS) I wanna go home! 715 00:45:10,958 --> 00:45:12,950 Owen. Owen! 716 00:45:13,085 --> 00:45:14,292 FRANKLIN: Owen? 717 00:45:14,462 --> 00:45:15,794 CLAIRE: Owen. Okay. 718 00:45:17,131 --> 00:45:18,747 Move! Move! 719 00:45:23,304 --> 00:45:24,840 No! No, no, no! 720 00:45:25,890 --> 00:45:27,051 Push! 721 00:45:27,141 --> 00:45:28,882 (GRUNTING) 722 00:45:29,435 --> 00:45:31,597 Owen! No. 723 00:45:34,357 --> 00:45:35,689 FRANKLIN: Where's he going? 724 00:45:36,192 --> 00:45:37,399 CLAIRE: Okay, don't panic. Don't panic. 725 00:45:37,568 --> 00:45:39,981 FRANKLIN: We're running out of air. We're not gonna make it. 726 00:45:40,154 --> 00:45:42,567 We are. We are. Take a deep breath. 727 00:45:54,210 --> 00:45:56,042 (GRUNTING) 728 00:46:26,409 --> 00:46:27,820 (GASPING) 729 00:46:32,581 --> 00:46:34,413 (RUMBLING) 730 00:46:46,429 --> 00:46:47,636 (COUGHING) 731 00:46:47,722 --> 00:46:49,554 (ALL GASPING) 732 00:46:53,811 --> 00:46:54,801 Where is Zia? 733 00:46:54,937 --> 00:46:57,054 OWEN: It was a double-cross. They took her, she must be with Blue. 734 00:46:57,398 --> 00:46:59,185 Hey! Can you still track them? 735 00:47:01,569 --> 00:47:02,730 Not anymore. 736 00:47:04,488 --> 00:47:05,569 It was a lie. 737 00:47:05,740 --> 00:47:07,572 It was a lie. Bastards! 738 00:47:07,700 --> 00:47:09,111 It was all a lie! 739 00:47:09,243 --> 00:47:11,235 (AIRPLANE PASSING OVERHEAD) 740 00:47:14,081 --> 00:47:15,913 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 741 00:47:17,209 --> 00:47:18,791 (ROARING) 742 00:47:23,632 --> 00:47:24,918 Not all of it. 743 00:47:27,511 --> 00:47:28,922 (ROARING) 744 00:47:29,847 --> 00:47:31,839 (SHIP HORN BLARING) 745 00:47:34,560 --> 00:47:37,519 WHEATLEY: Let's move it! Move! Move! 746 00:47:37,897 --> 00:47:40,264 Anything of value, I want on that boat! 747 00:47:40,441 --> 00:47:42,398 - How you doing? - MAN: The bolt won't give! 748 00:47:42,568 --> 00:47:45,481 Just button it up, and we'll tow it on! Let's go! 749 00:47:46,906 --> 00:47:48,693 - (ROARING) - MAN 1: Lock it up! Move it out! 750 00:47:51,410 --> 00:47:53,527 - MAN 2: Come on, now. - (ROARING) 751 00:47:54,705 --> 00:47:57,118 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 752 00:47:57,208 --> 00:47:59,200 (DINOSAURS SCREECHING) 753 00:48:07,760 --> 00:48:10,594 Hey! Hey, hey, hey! Hang on! Wait up! 754 00:48:10,971 --> 00:48:13,088 Stop that truck! Stop it! 755 00:48:16,143 --> 00:48:19,307 Hey, sweetheart. Hello, hello. 756 00:48:25,194 --> 00:48:27,026 - (GRUNTS) - (ROARING) 757 00:48:27,613 --> 00:48:29,024 Beautiful. 758 00:48:29,323 --> 00:48:31,406 You're gonna feel that when you wake up. 759 00:48:32,701 --> 00:48:34,943 ZIA: Hey, put your weapon down! 760 00:48:35,162 --> 00:48:36,949 You got the barrel pointed right at her head! 761 00:48:39,875 --> 00:48:41,241 OWEN: They have Zia. They're loading out. 762 00:48:41,460 --> 00:48:43,577 If they already had the dinosaurs, why did they need us? 763 00:48:44,463 --> 00:48:46,830 They needed the tracking system to capture Blue. 764 00:48:47,758 --> 00:48:49,044 OWEN: There she is. She don't look good. 765 00:48:49,927 --> 00:48:51,338 (RUMBLING) 766 00:48:54,014 --> 00:48:55,380 We need to get on that boat. 767 00:48:55,558 --> 00:48:57,174 The rock's good. We're safe on the rock. 768 00:48:57,268 --> 00:48:58,884 It's the boat or the lava, Franklin. 769 00:48:59,353 --> 00:49:01,185 All right, boat's good. I'm all about the boat. 770 00:49:01,355 --> 00:49:03,187 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 771 00:49:03,941 --> 00:49:05,603 Go, go, get on the boat! 772 00:49:05,776 --> 00:49:07,984 Get on the boat, now! Go, go! 773 00:49:10,364 --> 00:49:12,526 - MAN 1: Move it, move it! - MAN 2: Go, go, go! 774 00:49:15,578 --> 00:49:16,659 OWEN: Get that truck! 775 00:49:21,917 --> 00:49:23,749 (SHIP HORN BLARING) 776 00:49:27,047 --> 00:49:28,128 (ALL SCREAM) 777 00:49:30,217 --> 00:49:31,674 (GRUNTING) 778 00:49:34,513 --> 00:49:36,550 - Franklin! - Hey, get that truck going! 779 00:49:36,640 --> 00:49:37,676 Okay. 780 00:49:38,517 --> 00:49:39,883 - You okay? - Am I dead? 781 00:49:40,019 --> 00:49:41,226 Not yet, kid. 782 00:49:44,356 --> 00:49:45,847 (ENGINE STARTS) 783 00:49:48,235 --> 00:49:49,442 Come on! 784 00:49:54,492 --> 00:49:57,155 Come on. Give me your hand! Reach! 785 00:49:57,369 --> 00:49:58,610 Come on, reach! 786 00:50:02,750 --> 00:50:03,740 (GASPS) 787 00:50:10,591 --> 00:50:11,627 Hold on! 788 00:50:12,259 --> 00:50:13,249 (ENGINE REVS) 789 00:50:16,680 --> 00:50:18,046 (ENGINE REVVING) 790 00:50:18,182 --> 00:50:19,172 (YELLING) 791 00:50:26,857 --> 00:50:28,348 (PANTING) 792 00:50:28,609 --> 00:50:30,145 (INDISTINCT CHATTERING) 793 00:50:30,402 --> 00:50:31,643 (BELL RINGING) 794 00:50:36,534 --> 00:50:38,366 (CHATTER CONTINUES) 795 00:50:38,786 --> 00:50:40,778 (DINOSAURS BELLOWING) 796 00:50:52,091 --> 00:50:53,923 (GASPING) 797 00:50:56,011 --> 00:50:58,003 (BELLOWING) 798 00:51:02,518 --> 00:51:03,929 (BELLOWING) 799 00:51:22,037 --> 00:51:24,029 (CONTINUES BELLOWING) 800 00:51:33,507 --> 00:51:34,668 (INHALES SHARPLY) 801 00:51:45,102 --> 00:51:46,513 (DOORS CLOSING) 802 00:52:04,955 --> 00:52:06,356 (BEEPING) 803 00:52:14,882 --> 00:52:15,918 (INTERCOM BEEPS) 804 00:52:16,008 --> 00:52:16,998 IRIS: Mr. Mills? 805 00:52:17,760 --> 00:52:19,296 Your visitor's waiting. 806 00:52:19,386 --> 00:52:20,547 (SIGHS) 807 00:52:21,221 --> 00:52:23,053 (FOOTSTEPS APPROACHING) 808 00:52:24,141 --> 00:52:25,131 MILLS: Mr. Eversoll. 809 00:52:26,018 --> 00:52:28,510 It's a pleasure to meet you in person after all this time. How are you? 810 00:52:28,729 --> 00:52:29,719 - Excuse me. - Yeah? 811 00:52:29,855 --> 00:52:32,472 - Where are the dinosaurs? - The dinosaurs are, uh, are en route. 812 00:52:33,192 --> 00:52:35,354 Oh, so, am I supposed to sell these ones? 813 00:52:35,527 --> 00:52:37,393 You don't need to worry, okay? They will be here soon. 814 00:52:38,447 --> 00:52:40,234 I don't really work with amateurs, 815 00:52:40,324 --> 00:52:42,566 so I'm gonna contact my buyers and call this off. 816 00:52:42,743 --> 00:52:45,156 They will be here tomorrow, and your buyers won't be disappointed. 817 00:52:45,287 --> 00:52:46,653 - (CELL PHONE DIALING) - Trust me, whatever their interest, 818 00:52:46,747 --> 00:52:48,830 agricultural, industrial, sport hunting, 819 00:52:48,999 --> 00:52:50,535 we will have something to suit them. 820 00:52:50,709 --> 00:52:51,950 Eleven species, 821 00:52:52,127 --> 00:52:55,165 each with unique biopharmaceutical properties. 822 00:52:55,339 --> 00:52:57,501 I estimate four million per species. 823 00:52:58,258 --> 00:53:01,376 Four million is a slow Tuesday where I'm from. 824 00:53:02,513 --> 00:53:03,629 You're wasting my time. 825 00:53:03,722 --> 00:53:05,304 You ever made 100 million on a Tuesday? 826 00:53:05,391 --> 00:53:06,927 - (LAUGHING) - Huh? 827 00:53:08,686 --> 00:53:10,177 All this is in the past. 828 00:53:11,563 --> 00:53:13,350 I wanna talk to you about the future. 829 00:53:14,858 --> 00:53:16,850 I'll give you 10 minutes. 830 00:53:18,946 --> 00:53:21,814 The whole point of selling the Isla Nublar dinosaurs 831 00:53:21,907 --> 00:53:24,149 is to finance our future operations here. 832 00:53:24,326 --> 00:53:26,488 It's, uh, seed money. 833 00:53:26,662 --> 00:53:29,746 Call it an overture to something much more ambitious. 834 00:53:29,832 --> 00:53:32,199 EVERSOLL: Yeah, and more lucrative, I guess. 835 00:53:32,376 --> 00:53:35,244 MILLS: Right, we've reactivated the old facilities, 836 00:53:35,462 --> 00:53:36,669 updated the technology, 837 00:53:36,880 --> 00:53:39,338 and imported the best geneticists from around the world. 838 00:53:39,550 --> 00:53:41,507 This operation has been many years in the planning. 839 00:53:41,719 --> 00:53:44,006 Genetic power is an uncharted frontier. 840 00:53:44,930 --> 00:53:48,048 The potential for growth is more than you can fathom. 841 00:53:50,769 --> 00:53:51,885 This way, please. 842 00:53:52,354 --> 00:53:54,391 If the entire run of our sorry history 843 00:53:54,523 --> 00:53:56,810 has taught us one irrevocable lesson, 844 00:53:56,900 --> 00:54:00,143 it's that man is inevitably drawn to war 845 00:54:00,320 --> 00:54:03,779 and is willing to use any means necessary to win it. 846 00:54:04,450 --> 00:54:05,907 You're gonna weaponize them? 847 00:54:06,118 --> 00:54:07,984 We've been using animals in combat for centuries. 848 00:54:08,162 --> 00:54:09,744 Horses, elephants. 849 00:54:09,955 --> 00:54:11,947 The Soviets used disease-bearing rats 850 00:54:12,040 --> 00:54:13,247 against the Germans at Stalingrad. 851 00:54:13,333 --> 00:54:14,323 Yes, yes. 852 00:54:14,543 --> 00:54:16,159 Our geneticists have created 853 00:54:16,295 --> 00:54:19,163 a direct descendant of Henry Wu's masterpiece, 854 00:54:19,339 --> 00:54:21,171 the animal that took down Jurassic World. 855 00:54:22,634 --> 00:54:23,920 Indominus rex. 856 00:54:24,178 --> 00:54:27,262 Her DNA, retrieved from the island way before its destruction, 857 00:54:27,431 --> 00:54:31,675 forms the architecture of a completely new creature. 858 00:54:31,852 --> 00:54:35,186 Every bone and muscle designed for hunting and killing. 859 00:54:35,397 --> 00:54:37,764 And thanks to Owen Grady's research, 860 00:54:37,941 --> 00:54:40,183 it follows human command. 861 00:54:40,652 --> 00:54:43,861 We call it the Indoraptor. 862 00:54:45,657 --> 00:54:47,068 (DOOR CREAKING) 863 00:54:50,996 --> 00:54:52,032 MAISIE: (WHISPERS) Grandpa? 864 00:54:52,122 --> 00:54:53,112 (DOOR CLOSES) 865 00:54:53,248 --> 00:54:54,238 Grandpa? 866 00:54:54,333 --> 00:54:56,165 (VENTILATOR HISSING) 867 00:55:12,100 --> 00:55:14,433 - (GRUNTS SOFTLY) - (GASPS) Grandpa. 868 00:55:14,978 --> 00:55:17,015 Maisie, what are you doing up? 869 00:55:17,105 --> 00:55:20,018 There was a man here today with Mr. Mills. 870 00:55:20,234 --> 00:55:23,398 It was probably just some business about the sanctuary. That's all. 871 00:55:23,570 --> 00:55:24,731 I heard them talking. 872 00:55:24,905 --> 00:55:26,112 They're going to sell the dinosaurs. 873 00:55:26,615 --> 00:55:28,777 - They're bringing them here. - Oh. Huh. 874 00:55:28,867 --> 00:55:30,108 I'm sure you misunderstood. 875 00:55:30,202 --> 00:55:31,488 I know what I heard, Grandpa. 876 00:55:31,578 --> 00:55:34,036 Maisie, it's way past your bedtime. 877 00:55:34,957 --> 00:55:36,323 Let's talk about this in the morning. 878 00:55:36,625 --> 00:55:37,832 - But... - Maisie, 879 00:55:38,126 --> 00:55:39,458 I'll find out tomorrow. 880 00:55:39,920 --> 00:55:41,036 Go to bed. 881 00:55:43,048 --> 00:55:44,038 Good night. 882 00:55:44,132 --> 00:55:45,623 Good night, my heart. 883 00:55:46,009 --> 00:55:47,841 (DOOR OPENS, CLOSES) 884 00:55:56,270 --> 00:55:57,681 (THUNDER CRASHING) 885 00:55:58,605 --> 00:56:00,437 (DINOSAURS BELLOWING) 886 00:56:14,997 --> 00:56:16,704 - (DINOSAUR ROARS) - (GASPS) Jesus. 887 00:56:16,999 --> 00:56:18,615 (GROANING) 888 00:56:18,709 --> 00:56:20,325 (BREATHING SHAKILY) 889 00:56:21,378 --> 00:56:23,791 - (RUMBLING) - (SCREECHING) 890 00:56:24,590 --> 00:56:26,001 It's okay, Blue, just a little longer. 891 00:56:27,384 --> 00:56:28,625 Oh, my God! You guys are alive! 892 00:56:33,891 --> 00:56:35,302 OWEN: Oh, look what they've done to her. 893 00:56:35,809 --> 00:56:36,845 Who are these assholes? 894 00:56:36,935 --> 00:56:38,801 Animal traffickers. Look how they're treating them. 895 00:56:38,937 --> 00:56:41,145 They're not gonna take them to a sanctuary, they're gonna sell them. 896 00:56:41,315 --> 00:56:42,977 Not Blue, they need her for something else. 897 00:56:43,150 --> 00:56:44,231 Like what? 898 00:56:44,318 --> 00:56:45,479 I don't know, but she's... 899 00:56:45,694 --> 00:56:47,481 She's hemorrhaging, and I don't have instruments 900 00:56:47,613 --> 00:56:48,774 and they want to keep her alive. 901 00:56:48,989 --> 00:56:49,979 Hey. 902 00:56:50,282 --> 00:56:51,739 (SHUSHING) 903 00:56:51,867 --> 00:56:53,449 - You're all right, you're all right. - ZIA: Claire, come here. 904 00:56:53,702 --> 00:56:55,113 Come on. Put your hand here. 905 00:56:55,245 --> 00:56:56,235 Steady pressure. 906 00:56:56,371 --> 00:56:57,862 - (SCREECHES) - Hey, hey, hey. 907 00:56:59,750 --> 00:57:00,740 Watch out. 908 00:57:01,084 --> 00:57:03,827 I can't take the bullet out without a transfusion from another animal. 909 00:57:04,046 --> 00:57:05,457 Which one of you knows how to find a vein? 910 00:57:05,631 --> 00:57:07,714 Oh! I did a blood drive for the Red Cross. 911 00:57:08,258 --> 00:57:09,999 Great. Okay. 912 00:57:10,719 --> 00:57:12,506 Franklin, take over for Claire. 913 00:57:12,679 --> 00:57:13,760 No, no, no. 914 00:57:13,972 --> 00:57:15,508 Franklin, now! 915 00:57:17,726 --> 00:57:19,809 - Steady pressure. - (BLUE GROANING) 916 00:57:19,895 --> 00:57:22,387 (GRUNTS) Oh, my God. Oh, my God. 917 00:57:22,606 --> 00:57:23,596 Is it in my mouth? 918 00:57:23,774 --> 00:57:25,060 - Did it get in my mouth? - Mmm-mmm. 919 00:57:25,233 --> 00:57:26,440 - You sure? - You're good. 920 00:57:26,652 --> 00:57:27,642 FRANKLIN: I can feel it on my face. 921 00:57:27,736 --> 00:57:28,852 All of the animals should be sedated. 922 00:57:29,029 --> 00:57:30,190 Look for any kind of Tetanuran, 923 00:57:30,364 --> 00:57:32,105 their blood type should be close enough. 924 00:57:32,282 --> 00:57:35,366 Look for carnivores with two or three fingers. No more than three. 925 00:57:37,496 --> 00:57:39,408 I think there's one onboard. 926 00:57:43,627 --> 00:57:45,459 (GROWLING SOFTLY) 927 00:57:45,545 --> 00:57:46,956 (INSECTS BUZZING) 928 00:57:54,221 --> 00:57:55,712 You gotta be kidding me. 929 00:57:56,807 --> 00:57:58,844 (BREATHING LOUDLY) 930 00:58:02,562 --> 00:58:03,643 (GASPS) 931 00:58:12,698 --> 00:58:13,814 She's tranqued. 932 00:58:19,413 --> 00:58:21,780 Okay, okay. Okay, I got it. Come on. 933 00:58:22,249 --> 00:58:24,366 Okay. (EXHALES) 934 00:58:26,211 --> 00:58:27,201 (GASPS) 935 00:58:28,255 --> 00:58:30,872 Oh, no. Are you okay? 936 00:58:32,092 --> 00:58:33,082 (STRAINED) I'm okay. 937 00:58:33,760 --> 00:58:35,126 Come on. 938 00:58:40,684 --> 00:58:42,175 - You're gonna have to do it. - I can't. 939 00:58:42,394 --> 00:58:43,430 The skin is too thick. 940 00:58:43,520 --> 00:58:45,182 I have to use both my hands to put pressure on the vein. 941 00:58:45,564 --> 00:58:46,554 You gotta do it. 942 00:58:46,690 --> 00:58:48,101 I... I can't... I can't reach. 943 00:58:48,275 --> 00:58:50,392 You're gonna have to climb up there. 944 00:58:51,528 --> 00:58:52,609 Oh, I'm not... (SCOFFS) 945 00:58:52,696 --> 00:58:53,812 No, no. I'm not gonna climb up there. 946 00:58:54,031 --> 00:58:55,567 You'll be okay. It's like riding a bull. 947 00:58:55,699 --> 00:58:57,736 "Riding a bull"? I didn't grow up at a rodeo 948 00:58:57,951 --> 00:58:59,613 - or wherever you came from. - She's asleep now. 949 00:58:59,786 --> 00:59:02,870 I can't say that she's gonna be asleep a minute from now, so get up. 950 00:59:03,081 --> 00:59:03,946 Okay, fine. 951 00:59:04,124 --> 00:59:06,457 Oh, my God, she stinks. 952 00:59:07,044 --> 00:59:08,831 - (GRUNTS) - Gently. Gently. 953 00:59:08,920 --> 00:59:10,286 No, no, no. 954 00:59:12,007 --> 00:59:13,623 (GROWLING SOFTLY) 955 00:59:17,596 --> 00:59:19,007 (CHUCKLING) 956 00:59:20,348 --> 00:59:21,338 Good job. 957 00:59:21,892 --> 00:59:24,134 You're making this look totally normal. 958 00:59:24,311 --> 00:59:25,392 (CHUCKLES) 959 00:59:26,605 --> 00:59:29,473 You're gonna have to jam it in there, it's really thick skin. 960 00:59:30,275 --> 00:59:31,311 - Ready? - Yeah. 961 00:59:31,526 --> 00:59:33,688 - Okay. One, two... - One, two... 962 00:59:33,904 --> 00:59:35,816 - Stab! - (SNARLS) 963 00:59:36,490 --> 00:59:37,480 Owen! 964 00:59:41,078 --> 00:59:42,159 (GROANS) 965 00:59:46,541 --> 00:59:47,531 It's working. 966 00:59:47,626 --> 00:59:49,458 (MEN LAUGHING) 967 00:59:51,129 --> 00:59:52,210 MAN 1: The pee is silent. 968 00:59:52,422 --> 00:59:53,629 MAN 2: That door is open. 969 00:59:53,799 --> 00:59:54,789 MAN 3: I got it. 970 00:59:58,303 --> 00:59:59,794 (GROWLING SOFTLY) 971 01:00:04,518 --> 01:00:05,725 (ROARING) 972 01:00:13,110 --> 01:00:14,976 CLAIRE: The bars! The bars, Owen. 973 01:00:15,070 --> 01:00:17,312 Owen, I can get through there. Come on. 974 01:00:21,326 --> 01:00:22,737 (ROARING) 975 01:00:24,329 --> 01:00:25,319 (GRUNTS) 976 01:00:30,794 --> 01:00:32,001 Jump, Owen! 977 01:00:32,087 --> 01:00:33,919 (ROARING) 978 01:00:36,174 --> 01:00:37,756 (METAL SCRAPING) 979 01:00:38,593 --> 01:00:40,880 CLAIRE: Owen, jump. Now! 980 01:00:42,722 --> 01:00:44,338 (PANTING) 981 01:00:45,058 --> 01:00:47,220 - (ROARING CONTINUES) - (BOTH PANTING) 982 01:00:50,689 --> 01:00:51,896 Did you see that? 983 01:00:52,649 --> 01:00:53,639 Uh-huh. 984 01:00:54,276 --> 01:00:55,812 Please tell me you got the blood. 985 01:01:01,074 --> 01:01:02,155 (DOOR OPENS) 986 01:01:12,878 --> 01:01:14,710 (BEEPING) 987 01:01:53,710 --> 01:01:55,121 (WHIRRING) 988 01:02:00,342 --> 01:02:02,174 (HEART BEATING) 989 01:02:02,260 --> 01:02:04,172 (MACHINES BEEPING) 990 01:02:18,193 --> 01:02:19,604 (CHITTERING) 991 01:02:20,570 --> 01:02:22,778 OWEN: This is Delta. She's one of the holdover theropods, 992 01:02:22,864 --> 01:02:24,071 one of the survivors from the second group. 993 01:02:25,200 --> 01:02:26,316 Now, watch this. 994 01:02:26,493 --> 01:02:29,076 I show any sign of weakness whatsoever... 995 01:02:30,538 --> 01:02:31,995 (WHIMPERING) 996 01:02:32,082 --> 01:02:33,914 - (SCREECHING) - (GASPS) 997 01:02:35,335 --> 01:02:36,542 See that? 998 01:02:36,753 --> 01:02:40,417 Day 176. Blue is showing unprecedented levels of compliance. 999 01:02:41,091 --> 01:02:42,332 Here I am with Blue. 1000 01:02:43,885 --> 01:02:45,626 She's a theropod from the new group. 1001 01:02:46,763 --> 01:02:49,005 I show signs of weakness... 1002 01:02:49,933 --> 01:02:51,549 (WHIMPERING) 1003 01:02:52,519 --> 01:02:54,511 (PURRING) 1004 01:03:02,904 --> 01:03:03,894 Hey. 1005 01:03:05,365 --> 01:03:06,606 I'm okay. 1006 01:03:07,617 --> 01:03:08,983 (CHUCKLES) 1007 01:03:09,077 --> 01:03:10,238 She's pretty extraordinary. 1008 01:03:13,039 --> 01:03:15,031 (BLUE BREATHING RAPIDLY) 1009 01:03:15,125 --> 01:03:16,241 (MACHINES BEEPING) 1010 01:03:22,215 --> 01:03:24,172 OWEN: Blue, displaying levels 1011 01:03:24,384 --> 01:03:27,172 of interest, concern, 1012 01:03:27,387 --> 01:03:28,844 hyper-intelligence, 1013 01:03:29,431 --> 01:03:30,888 cognitive bonding. 1014 01:03:31,057 --> 01:03:32,138 See that? 1015 01:03:33,601 --> 01:03:36,014 She's tilting her head, she's craning forward. 1016 01:03:37,022 --> 01:03:39,264 Increased eye movement. She's curious. 1017 01:03:39,858 --> 01:03:41,315 She's showing empathy. 1018 01:03:42,485 --> 01:03:45,899 ZIA: Okay, I'm gonna make an incision in her leg to remove the bullet. 1019 01:03:46,072 --> 01:03:47,483 (SCREECHING) 1020 01:03:50,201 --> 01:03:52,067 It's a lot of muscle tissue. 1021 01:03:53,663 --> 01:03:55,746 (BLUE GROANING) 1022 01:03:57,292 --> 01:03:58,578 (SHUSHING) 1023 01:04:05,008 --> 01:04:06,590 - (CHITTERING) - (LAUGHING) 1024 01:04:12,766 --> 01:04:14,382 (BREATHING HEAVILY) 1025 01:04:24,986 --> 01:04:25,976 She's gonna be okay. 1026 01:04:26,154 --> 01:04:27,645 (SOBBING) 1027 01:04:29,657 --> 01:04:30,864 (CHUCKLING) 1028 01:04:32,827 --> 01:04:33,817 OWEN: Blue is the key. 1029 01:04:34,371 --> 01:04:36,033 (CHITTERING) 1030 01:04:36,122 --> 01:04:38,330 That's it. You have Blue, 1031 01:04:38,833 --> 01:04:40,540 - you get these raptors to do anything. - (DOOR OPENS) 1032 01:04:40,710 --> 01:04:41,791 DR. WU: You're sure she'll live? 1033 01:04:41,961 --> 01:04:43,293 If it dies, we have blood samples. 1034 01:04:43,380 --> 01:04:44,916 DR. WU: No, no, no. That's not good enough. 1035 01:04:45,131 --> 01:04:48,215 The raptor is a behavioral specimen. We need her in good health. 1036 01:04:48,385 --> 01:04:52,220 I didn't shoot the damn thing. What do you want me to do, huh? 1037 01:04:52,972 --> 01:04:57,433 You don't have the faintest comprehension of what I'm doing here. 1038 01:04:57,894 --> 01:05:02,104 Do you understand the complexity of creating an entirely new life form? 1039 01:05:02,232 --> 01:05:05,145 No, but I understand the complexity of paying for it, okay? 1040 01:05:05,568 --> 01:05:09,061 All your money will have been wasted if I don't get Blue here in good health. 1041 01:05:09,447 --> 01:05:11,905 To get the next iteration under control, 1042 01:05:12,033 --> 01:05:15,526 it needs to form a familial bond with a closely related genetic link. 1043 01:05:15,703 --> 01:05:17,865 - English, Henry. - It needs a mother! 1044 01:05:20,208 --> 01:05:24,168 Blue's DNA will be part of the next Indoraptor's makeup. 1045 01:05:24,379 --> 01:05:27,417 So, it will be genetically coded to recognize her authority 1046 01:05:27,590 --> 01:05:28,706 and assume her traits. 1047 01:05:28,883 --> 01:05:30,044 Empathy. Obedience. 1048 01:05:30,218 --> 01:05:32,505 Everything the prototype you have now is missing. 1049 01:05:32,720 --> 01:05:34,586 - Okay, so how long is this gonna take? - (SCOFFS) 1050 01:05:34,764 --> 01:05:37,051 It's not a sprint, Mr. Mills. It's a marathon. 1051 01:05:37,267 --> 01:05:38,633 A marathon sounds expensive. 1052 01:05:39,269 --> 01:05:42,262 Besides, time is running out, and so is my patience, Henry. 1053 01:05:42,439 --> 01:05:43,680 DR. WU: You have to understand, 1054 01:05:43,857 --> 01:05:45,564 this is all uncharted territory. 1055 01:05:45,650 --> 01:05:46,936 A wolf, genetically, 1056 01:05:47,152 --> 01:05:49,144 is barely distinguishable from a bulldog, 1057 01:05:49,821 --> 01:05:51,938 but within that gray area 1058 01:05:53,741 --> 01:05:54,948 is art. 1059 01:05:55,118 --> 01:05:57,110 MILLS: (GROANS) Spare me the poetry, Henry. 1060 01:05:57,203 --> 01:05:59,160 Can you do it? Can you do it? 1061 01:05:59,330 --> 01:06:00,491 DR. WU: Yes, I can do it. 1062 01:06:01,291 --> 01:06:02,827 MILLS: Well, then do it. 1063 01:06:03,001 --> 01:06:04,287 DR. WU: Thank you. 1064 01:06:04,836 --> 01:06:06,452 MILLS: God, you're a pain in the ass. 1065 01:06:12,677 --> 01:06:13,884 (ROARING) 1066 01:06:13,970 --> 01:06:15,757 (SCREAMING) 1067 01:06:19,684 --> 01:06:21,676 Hey. Hey! Maisie! 1068 01:06:21,769 --> 01:06:23,351 (GROWLING) 1069 01:06:24,689 --> 01:06:27,181 What is that? What is it? 1070 01:06:29,027 --> 01:06:30,063 (GRUNTS) 1071 01:06:34,824 --> 01:06:37,362 Keep her in there and keep the door locked. 1072 01:06:37,785 --> 01:06:38,992 You want to keep her locked in? 1073 01:06:39,120 --> 01:06:40,452 That's exactly what I want. 1074 01:06:40,622 --> 01:06:42,579 Sir Benjamin needs to see you now. 1075 01:06:45,960 --> 01:06:47,747 I believe it's important. 1076 01:07:02,519 --> 01:07:04,351 (SHIP HORN BLARING) 1077 01:07:05,188 --> 01:07:07,020 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1078 01:07:09,317 --> 01:07:11,309 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1079 01:07:14,572 --> 01:07:16,234 (INHALES) 1080 01:07:18,535 --> 01:07:21,073 MAN: (ON PA) All crew, prepare for docking. 1081 01:07:21,246 --> 01:07:22,987 All crew, prepare for docking. 1082 01:07:23,164 --> 01:07:24,325 MAN 1: Let's move it, boys. 1083 01:07:24,499 --> 01:07:26,991 WHEATLEY: Jeez! Will somebody shut that thing up? It sounds like my ex-wife. 1084 01:07:27,126 --> 01:07:28,367 We're here. 1085 01:07:28,545 --> 01:07:29,535 Where? 1086 01:07:29,629 --> 01:07:31,165 - (DOOR OPENS) - WHEATLEY: Just get in your truck and let's go. 1087 01:07:31,506 --> 01:07:32,838 - OWEN: Move. Move! - Move, move, move! 1088 01:07:34,008 --> 01:07:35,340 You got a heartbeat? 1089 01:07:35,468 --> 01:07:36,925 Yeah. Do you? 1090 01:07:37,136 --> 01:07:38,172 I need blood samples. 1091 01:07:38,304 --> 01:07:39,966 I'm not here to help you reset the food chain, 1092 01:07:40,056 --> 01:07:42,173 so take your own damn samples. 1093 01:07:44,644 --> 01:07:46,010 (EXHALES) 1094 01:07:46,104 --> 01:07:47,640 What a nasty woman. 1095 01:07:47,855 --> 01:07:49,312 Go, go, now, now. Go. 1096 01:07:50,316 --> 01:07:53,400 MAN: (ON PA) Attention, all crew. Attention, all crew. 1097 01:07:53,903 --> 01:07:56,236 Drivers, get to your vehicles. 1098 01:07:57,031 --> 01:07:58,021 Hey! 1099 01:07:59,158 --> 01:08:00,820 - What the hell is going on? - I was... 1100 01:08:02,078 --> 01:08:03,740 I needed an extra pair of hands. He volunteered. 1101 01:08:04,163 --> 01:08:05,870 - Are you deck crew? - Aye, aye. 1102 01:08:06,040 --> 01:08:07,497 We're loading out. Follow me. 1103 01:08:07,709 --> 01:08:09,291 Uh, does that mean we're leaving the ship right now? 1104 01:08:09,460 --> 01:08:11,952 That is what "loading out" means. Now get moving. Come on, follow me. 1105 01:08:12,964 --> 01:08:14,796 - Come on, kid. There's lots to do. - Shit! 1106 01:08:15,008 --> 01:08:17,045 - CLAIRE: Oh, no. He's not gonna make it. - Get a move on. Come on. 1107 01:08:17,218 --> 01:08:19,426 - Move it! Come on. Move! - CLAIRE: We have to help him. 1108 01:08:19,637 --> 01:08:20,969 Stay here, I'll get him. 1109 01:08:21,097 --> 01:08:22,588 (TRUCK ENGINE STARTS) 1110 01:08:22,682 --> 01:08:24,173 There's no time. Let's go. 1111 01:08:30,231 --> 01:08:31,517 MAN 1: I got five. I'm on it. 1112 01:08:34,193 --> 01:08:35,684 MAN 2: Why is this truck still here? 1113 01:08:38,948 --> 01:08:39,938 MAN 3: Good to go! 1114 01:08:40,116 --> 01:08:41,152 MAN 4: Roll out! 1115 01:08:42,827 --> 01:08:43,908 Where are they taking them? 1116 01:08:44,704 --> 01:08:46,320 - We're about to find out. - MAN 5: Let's go! 1117 01:08:47,915 --> 01:08:48,905 Ready to roll! 1118 01:08:49,083 --> 01:08:50,244 MAN 6: Keep it coming! 1119 01:08:52,879 --> 01:08:54,165 MAN 7: Move it out! Keep it rolling! 1120 01:08:56,633 --> 01:08:57,965 WHEATLEY: Good to go! 1121 01:08:58,176 --> 01:08:59,383 ZIA: Come on, girl. 1122 01:09:02,388 --> 01:09:03,879 - (SNARLING) - (GASPS) 1123 01:09:06,517 --> 01:09:07,553 Yes! 1124 01:09:15,526 --> 01:09:17,392 This is Lockwood's estate. 1125 01:09:19,113 --> 01:09:21,196 He must have one big-ass garage. 1126 01:09:26,287 --> 01:09:27,573 (RADIO BEEPS) 1127 01:09:35,672 --> 01:09:38,255 MAN 1: Let's go! We want this offloaded in 10 mikes! 1128 01:09:39,092 --> 01:09:40,082 MAN 2: Big door's open. 1129 01:09:40,301 --> 01:09:42,133 (ROARING) 1130 01:09:42,220 --> 01:09:43,882 (ELECTRICITY CRACKLING) 1131 01:09:48,267 --> 01:09:49,849 (BLEATING) 1132 01:10:07,453 --> 01:10:10,321 BENJAMIN: Did you really think you could get away with it? 1133 01:10:11,624 --> 01:10:13,206 In my own house. 1134 01:10:13,376 --> 01:10:14,912 You entrusted me 1135 01:10:15,753 --> 01:10:18,666 to guide your fortune into the future. 1136 01:10:19,340 --> 01:10:21,252 - I have done that. - Damn you! 1137 01:10:25,263 --> 01:10:26,504 Pick up that phone. 1138 01:10:26,931 --> 01:10:29,924 I want you to call the police. 1139 01:10:30,601 --> 01:10:33,059 It'll be easier if the story comes from you. 1140 01:10:35,606 --> 01:10:37,017 As you say, sir. 1141 01:10:44,574 --> 01:10:46,941 You know, I've been thinking, John Hammond was right. 1142 01:10:47,034 --> 01:10:48,024 (BEEPS) 1143 01:10:49,746 --> 01:10:52,784 It was an unholy thing that you did. 1144 01:10:56,002 --> 01:10:58,710 I'm not the only guilty one here, am I, sir? 1145 01:11:18,483 --> 01:11:19,473 Hey. 1146 01:11:21,235 --> 01:11:23,852 We hit that town, we call the cavalry, shut this down. 1147 01:11:28,534 --> 01:11:30,070 Whoo. Hello. 1148 01:11:30,870 --> 01:11:32,987 You should have stayed on the island. 1149 01:11:33,206 --> 01:11:34,242 Better odds. 1150 01:11:34,373 --> 01:11:35,534 - (GUNS COCKING) - (GASPS) 1151 01:11:45,843 --> 01:11:46,879 MILLS: Hi, Claire. 1152 01:11:48,763 --> 01:11:50,846 I just wanted to come and apologize. 1153 01:11:51,432 --> 01:11:53,173 I didn't wanna bring you into any of this, 1154 01:11:53,392 --> 01:11:55,304 but it was the only way that we could get the raptor. 1155 01:11:56,687 --> 01:11:57,928 We needed it. 1156 01:11:58,272 --> 01:11:59,262 Come on. 1157 01:11:59,524 --> 01:12:00,856 (CLAIRE EXHALES HEAVILY) 1158 01:12:00,942 --> 01:12:03,025 So, what? This is it? 1159 01:12:03,986 --> 01:12:05,978 I mean, you're a smart guy, you could have 1160 01:12:06,113 --> 01:12:07,649 started a foundation, cured cancer, 1161 01:12:07,824 --> 01:12:08,985 but instead you, 1162 01:12:10,034 --> 01:12:11,024 what? 1163 01:12:12,078 --> 01:12:13,239 Sell endangered species? 1164 01:12:13,454 --> 01:12:14,661 I saved these animals. 1165 01:12:14,872 --> 01:12:16,454 You betrayed a dying man for money. 1166 01:12:16,874 --> 01:12:19,036 Claire, I admire your idealism, 1167 01:12:19,210 --> 01:12:20,826 but we both exploited these animals. 1168 01:12:20,962 --> 01:12:22,874 At least I have the integrity to admit it. 1169 01:12:23,089 --> 01:12:24,955 I never, ever did anything remotely illegal. 1170 01:12:25,049 --> 01:12:27,336 You authorized the creation of the Indominus rex. 1171 01:12:28,511 --> 01:12:32,175 You exploited a living thing in a cage for money. 1172 01:12:32,306 --> 01:12:34,298 How is that different? Huh? 1173 01:12:34,392 --> 01:12:37,931 And you, the man who proved raptors can follow orders. 1174 01:12:38,145 --> 01:12:40,728 You never thought about the applications of your research, Owen? 1175 01:12:40,940 --> 01:12:43,648 How many millions a trained predator might be worth? 1176 01:12:46,821 --> 01:12:47,857 You two, 1177 01:12:48,614 --> 01:12:50,697 you're the parents of the new world. 1178 01:12:53,411 --> 01:12:55,152 - (GROANS) - Hey! Let him go. 1179 01:12:55,580 --> 01:12:57,492 - Owen. - I think I'll break it. 1180 01:12:57,707 --> 01:12:58,868 Let him go. 1181 01:12:59,208 --> 01:13:01,200 (GROANING) 1182 01:13:02,962 --> 01:13:04,919 Claire, I just want... (GROANS) 1183 01:13:05,673 --> 01:13:07,665 (CHUCKLING) 1184 01:13:13,014 --> 01:13:14,300 Say, how we gonna end this? 1185 01:13:14,473 --> 01:13:18,888 Well, as far as everybody else is concerned, they burned up on the island. 1186 01:13:35,870 --> 01:13:38,704 MAN 1: (ON RADIO) Buyers on approach. Looks like a full house. 1187 01:13:39,415 --> 01:13:40,405 MAN 2: Roger that. 1188 01:14:07,652 --> 01:14:09,063 - EVERSOLL: Good evening. - MILLS: Good evening. 1189 01:14:09,320 --> 01:14:10,436 - Welcome, gentlemen. - EVERSOLL: Good evening. 1190 01:14:10,613 --> 01:14:11,649 MILLS: Welcome. 1191 01:14:13,449 --> 01:14:17,033 And these guys are development rep for Aldaris Pharmaceuticals. 1192 01:14:17,119 --> 01:14:18,109 Great. 1193 01:14:18,204 --> 01:14:20,867 The guy in the beard is a proxy for Gregor Adlrich, 1194 01:14:21,040 --> 01:14:22,622 a Slovenian arms dealer. 1195 01:14:24,210 --> 01:14:26,076 Equine buyers. 1196 01:14:26,253 --> 01:14:28,996 Rand Magnus, an oil magnate from Houston. 1197 01:14:29,173 --> 01:14:30,334 MILLS: What's their interest? 1198 01:14:30,508 --> 01:14:31,715 EVERSOLL: Strictly personal. 1199 01:14:32,343 --> 01:14:35,336 His kid wants a baby Triceratops. 1200 01:14:36,222 --> 01:14:37,554 Glenn, how's Janet? 1201 01:14:37,723 --> 01:14:39,214 GLENN: She's doing fine, thanks. 1202 01:14:39,308 --> 01:14:41,220 EVERSOLL: (CHUCKLES) Straight ahead, Glenn. 1203 01:14:43,646 --> 01:14:46,559 (CONVERSING IN RUSSIAN) 1204 01:14:57,952 --> 01:15:00,740 (IN ENGLISH) Well, he only wants carnivores. Two of them. 1205 01:15:01,330 --> 01:15:03,788 Looks like Lockwood's gonna have a very good night. 1206 01:15:04,291 --> 01:15:05,452 Will he be joining us? 1207 01:15:05,793 --> 01:15:07,705 MILLS: Um... That's very unlikely. 1208 01:15:20,558 --> 01:15:21,548 (WHISPERS) Grandpa? 1209 01:15:29,567 --> 01:15:30,557 Grandpa? 1210 01:15:31,902 --> 01:15:33,234 Grandpa, wake up. 1211 01:15:35,531 --> 01:15:36,567 Grandpa! 1212 01:15:38,492 --> 01:15:40,233 (SOBBING) Grandpa, wake up. Wake up. 1213 01:15:40,411 --> 01:15:42,528 - (MONITOR FLATLINING) - MILLS: Iris! 1214 01:15:56,302 --> 01:15:57,383 Iris! 1215 01:15:58,846 --> 01:16:00,382 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1216 01:16:00,473 --> 01:16:01,680 It's over. 1217 01:16:04,810 --> 01:16:05,800 What a tragedy. 1218 01:16:10,775 --> 01:16:12,767 I suppose now he's gone, 1219 01:16:13,235 --> 01:16:14,942 you'll be looking for another situation. 1220 01:16:15,112 --> 01:16:16,102 No. 1221 01:16:17,448 --> 01:16:18,438 Maisie needs me. 1222 01:16:20,910 --> 01:16:22,947 MILLS: I'm her guardian now. 1223 01:16:24,413 --> 01:16:26,200 What she needs is no longer your concern. 1224 01:16:28,125 --> 01:16:30,617 IRIS: You don't understand her the way I do. 1225 01:16:31,837 --> 01:16:33,419 MILLS: I understand her value. 1226 01:16:35,341 --> 01:16:36,877 But I raised her. 1227 01:16:37,676 --> 01:16:40,009 I raised both of them. 1228 01:16:44,725 --> 01:16:46,808 - Please, Mr. Mills. - MILLS: Goodbye, Iris. 1229 01:16:58,697 --> 01:17:00,108 (CREAKING) 1230 01:17:18,509 --> 01:17:20,341 (DINOSAUR ROARING IN DISTANCE) 1231 01:17:21,554 --> 01:17:23,295 (GRUNTING) 1232 01:17:23,973 --> 01:17:25,339 (GROWLING SOFTLY) 1233 01:17:27,059 --> 01:17:30,803 Do you remember the first time you saw a dinosaur? 1234 01:17:33,357 --> 01:17:35,849 First time you see them, it's like 1235 01:17:36,026 --> 01:17:37,142 a miracle. 1236 01:17:37,862 --> 01:17:40,696 You read about them in books, you see the bones in museums, 1237 01:17:40,823 --> 01:17:43,406 but you don't really believe it. 1238 01:17:43,576 --> 01:17:45,408 They're like myths. 1239 01:17:46,078 --> 01:17:47,535 And then you see 1240 01:17:48,956 --> 01:17:50,822 that first one alive. 1241 01:17:56,046 --> 01:17:57,503 This is not your fault. 1242 01:17:58,424 --> 01:17:59,414 But it is. 1243 01:17:59,592 --> 01:18:00,833 No. 1244 01:18:02,553 --> 01:18:04,044 This one's on me. 1245 01:18:06,682 --> 01:18:08,674 I showed them the way. 1246 01:18:11,020 --> 01:18:12,056 Listen. 1247 01:18:12,188 --> 01:18:15,477 You and I are gonna have plenty of time to talk about this later. 1248 01:18:15,566 --> 01:18:16,556 If there is a later. 1249 01:18:17,026 --> 01:18:18,437 Yes, there is. 1250 01:18:20,821 --> 01:18:22,312 I got a cabin to finish. 1251 01:18:23,824 --> 01:18:25,235 (THUD) 1252 01:18:26,035 --> 01:18:27,401 (DINOSAUR GRUNTING) 1253 01:18:31,040 --> 01:18:32,076 CLAIRE: What is that? 1254 01:18:36,754 --> 01:18:39,167 Well, look who just woke up. 1255 01:18:40,716 --> 01:18:42,582 (WHISTLES) Go. 1256 01:18:42,968 --> 01:18:44,630 (ROARING) 1257 01:18:44,720 --> 01:18:46,302 (THUD) 1258 01:18:50,351 --> 01:18:51,808 We're getting out of here. 1259 01:18:53,479 --> 01:18:57,063 Welcome, ladies, gentlemen, 1260 01:18:57,608 --> 01:19:00,976 to this extraordinary evening. 1261 01:19:01,153 --> 01:19:02,815 Let's dive right in 1262 01:19:02,988 --> 01:19:04,820 with lot numberone, 1263 01:19:06,200 --> 01:19:08,487 the Ankylosaurus. 1264 01:19:08,619 --> 01:19:10,030 - (ALL GASP) - (GROWLS) 1265 01:19:10,120 --> 01:19:12,407 She's a herbivorous quadruped, 1266 01:19:12,831 --> 01:19:14,538 late Cretaceous. 1267 01:19:14,959 --> 01:19:18,418 This is one of the largest armored dinosaurs, 1268 01:19:19,380 --> 01:19:23,169 known by paleontologists as a living tank. 1269 01:19:23,926 --> 01:19:25,667 (ROARING) 1270 01:19:26,804 --> 01:19:28,295 - (WHISTLES) - (DINOSAUR GROWLS) 1271 01:19:28,389 --> 01:19:29,596 - (THUD) - (GASPS) 1272 01:19:29,682 --> 01:19:31,014 What are you doing? 1273 01:19:31,183 --> 01:19:32,390 Escaping. 1274 01:19:32,559 --> 01:19:33,720 You sure about this? 1275 01:19:33,894 --> 01:19:34,930 Nope. 1276 01:19:35,354 --> 01:19:36,890 - (WHISTLES) - (THUD) 1277 01:19:37,022 --> 01:19:39,935 I have $4 million, anyone five? 1278 01:19:40,192 --> 01:19:41,774 - BUYER 1: Five. - $5 million. 1279 01:19:41,986 --> 01:19:43,397 $5 million. Do I hear six? 1280 01:19:43,612 --> 01:19:45,228 - BUYER 2: $6 million. - EVERSOLL: $6 million, thank you. 1281 01:19:45,447 --> 01:19:47,860 Any increase on six? Seven. $7 million. 1282 01:19:48,075 --> 01:19:48,986 $8 million. 1283 01:19:49,076 --> 01:19:51,784 Nine million on the phones. Do I hear 10 million? 1284 01:19:51,996 --> 01:19:53,453 - 10 million? 10 million. - 10. 1285 01:19:53,664 --> 01:19:55,621 $10 million! Once, twice... 1286 01:19:56,542 --> 01:19:57,658 Sold! 1287 01:19:58,585 --> 01:20:00,998 To the gentleman from Indonesia. Congratulations, sir. 1288 01:20:01,130 --> 01:20:02,541 (ALL APPLAUDING) 1289 01:20:04,300 --> 01:20:05,791 - (WHISTLES) - (THUD) 1290 01:20:06,302 --> 01:20:09,170 Lot number two, ladies and gentlemen. 1291 01:20:10,139 --> 01:20:12,301 A juvenile Allosaurus. 1292 01:20:12,391 --> 01:20:13,723 (ROARING) 1293 01:20:13,809 --> 01:20:17,803 (CHUCKLES) A fierce and an aggressive predator. 1294 01:20:17,938 --> 01:20:19,554 (ROARS) 1295 01:20:19,982 --> 01:20:21,723 - (WHISTLES) - (GROWLS) 1296 01:20:22,109 --> 01:20:23,270 Sold! 1297 01:20:23,652 --> 01:20:24,358 Sold! 1298 01:20:24,737 --> 01:20:25,727 (OWEN WHISTLES) 1299 01:20:25,863 --> 01:20:27,070 Sold. 1300 01:20:29,825 --> 01:20:30,815 Wonderful. 1301 01:20:31,327 --> 01:20:33,569 - Wonderful bidding. - (ROARS) 1302 01:20:40,210 --> 01:20:41,542 (BELLOWING) 1303 01:20:46,884 --> 01:20:48,876 MAN 1: Come on. You're good. Let's go. 1304 01:20:49,386 --> 01:20:50,672 - MAN 2: Move it out. - MAN 3: Here we go. 1305 01:20:50,763 --> 01:20:51,970 MAN 4: Bring it on back. Let's go. 1306 01:20:53,724 --> 01:20:55,056 (WHISTLES) 1307 01:21:01,607 --> 01:21:02,597 CLAIRE: Okay. 1308 01:21:03,484 --> 01:21:06,067 Hey! Hey, you. Look at me! Look at me! 1309 01:21:07,112 --> 01:21:08,102 Hey! 1310 01:21:08,739 --> 01:21:10,230 Come with me. Come with me! 1311 01:21:10,616 --> 01:21:11,982 Okay, there you go. 1312 01:21:15,204 --> 01:21:16,445 (WHISTLES) 1313 01:21:17,915 --> 01:21:19,451 - (CLANGS) - (GROANING) 1314 01:21:30,135 --> 01:21:31,421 You're welcome. 1315 01:21:35,641 --> 01:21:37,132 (CLATTERING) 1316 01:21:37,226 --> 01:21:38,637 (MAISIE WHIMPERING) 1317 01:21:40,312 --> 01:21:41,769 CLAIRE: Hey, wait! 1318 01:21:42,189 --> 01:21:43,475 Please, please wait. 1319 01:21:45,275 --> 01:21:46,857 (BREATHING SHAKILY) 1320 01:21:48,404 --> 01:21:50,111 (WHISPERING) That's Lockwood's granddaughter. 1321 01:21:51,990 --> 01:21:54,983 Hey. Hey, kid. You wanna come down out of there? 1322 01:21:57,788 --> 01:21:59,199 - Uh... - Uh... 1323 01:22:00,374 --> 01:22:01,865 Do you remember me? 1324 01:22:03,877 --> 01:22:04,867 Yeah? 1325 01:22:05,754 --> 01:22:07,916 My name is Claire. What's yours? 1326 01:22:09,049 --> 01:22:10,210 Maisie. 1327 01:22:10,717 --> 01:22:11,753 Maisie Lockwood. 1328 01:22:11,927 --> 01:22:13,088 Maisie. 1329 01:22:13,262 --> 01:22:15,970 This is my friend, Owen. 1330 01:22:17,266 --> 01:22:18,382 I saw you 1331 01:22:18,559 --> 01:22:21,267 with the Velociraptors. Blue. 1332 01:22:21,353 --> 01:22:22,844 Oh. Oh, yeah? 1333 01:22:23,897 --> 01:22:24,933 Uh... 1334 01:22:25,816 --> 01:22:27,557 You like dinosaurs? 1335 01:22:29,903 --> 01:22:30,893 So do I. 1336 01:22:31,071 --> 01:22:32,858 Tell you what, you come on down from there, 1337 01:22:32,948 --> 01:22:34,780 I'll tell you everything you need to know about Blue. 1338 01:22:35,826 --> 01:22:37,067 That sound all right? 1339 01:22:38,495 --> 01:22:39,781 All right, yeah. 1340 01:22:39,955 --> 01:22:41,287 Come on down. 1341 01:22:50,048 --> 01:22:51,129 CLAIRE: Sweetie, 1342 01:22:51,842 --> 01:22:53,834 we need some help finding your grandfather. 1343 01:22:53,969 --> 01:22:55,301 Can you take us to him? 1344 01:22:55,387 --> 01:22:57,424 (SNIFFLES) No. 1345 01:22:58,056 --> 01:22:59,718 You made it down here all by yourself, huh? 1346 01:23:00,100 --> 01:23:01,386 Brave kid. 1347 01:23:01,768 --> 01:23:03,384 Looks like you could use a friend. 1348 01:23:04,354 --> 01:23:05,344 He's gone. 1349 01:23:10,569 --> 01:23:12,026 Listen, I'll tell you what, 1350 01:23:12,196 --> 01:23:14,313 we were just about to go and find our friends 1351 01:23:14,406 --> 01:23:15,942 and then get the heck out of here. 1352 01:23:16,408 --> 01:23:17,899 You wanna come with us? 1353 01:23:18,327 --> 01:23:20,068 CLAIRE: We could use a friend, too. 1354 01:23:22,206 --> 01:23:23,697 - BUYER: (IN DISTANCE) 19.5! - EVERSOLL: (IN DISTANCE) 19.5. 1355 01:23:23,874 --> 01:23:24,990 Do I hear 20? 1356 01:23:25,459 --> 01:23:28,042 Do I hear 20? 20? Thank you. Thank you. 1357 01:23:28,212 --> 01:23:29,748 20. Do I hear... 1358 01:23:29,922 --> 01:23:32,505 $21 million! 1359 01:23:32,674 --> 01:23:34,711 21 million... 1360 01:23:35,052 --> 01:23:36,588 - (GAVEL BANGS) - Sold! 1361 01:23:36,762 --> 01:23:38,344 And now, ladies and gentlemen, 1362 01:23:38,514 --> 01:23:41,803 that we are halfway through the evening... 1363 01:23:41,892 --> 01:23:43,383 (GROWLING) 1364 01:23:43,477 --> 01:23:46,811 ...we'd like to offer a special treat to our 1365 01:23:47,439 --> 01:23:49,601 discriminating buyers. 1366 01:23:50,526 --> 01:23:52,267 This evening we will preview 1367 01:23:53,237 --> 01:23:56,321 a new asset that we've been developing. 1368 01:23:57,032 --> 01:23:58,898 A creature of the future 1369 01:23:59,076 --> 01:24:01,614 made from pieces of the past. 1370 01:24:03,747 --> 01:24:05,739 Ladies and gentlemen, please be warned, 1371 01:24:06,583 --> 01:24:10,418 this is the perfect blend of the two most dangerous creatures 1372 01:24:10,504 --> 01:24:12,791 that have ever walked the earth. 1373 01:24:13,882 --> 01:24:17,421 We call it the Indoraptor. 1374 01:24:19,471 --> 01:24:20,882 (GROWLING) 1375 01:24:26,019 --> 01:24:27,430 (ROARING) 1376 01:24:34,027 --> 01:24:35,643 (ELECTRICITY CRACKLING) (ALL GASPING) 1377 01:24:39,908 --> 01:24:44,278 The perfect weapon for the modern age. Built for combat. 1378 01:24:44,621 --> 01:24:48,706 With tactical responses more acute than any human soldier. 1379 01:24:48,792 --> 01:24:50,203 What is that thing? 1380 01:24:50,752 --> 01:24:52,744 - (ROARING) - (ALL EXCLAIMING) 1381 01:25:06,977 --> 01:25:08,263 MAISIE: They made it. 1382 01:25:09,396 --> 01:25:10,887 Mr. Mills and the other man. 1383 01:25:11,106 --> 01:25:12,392 What man? 1384 01:25:13,650 --> 01:25:14,640 MAISIE: Him. 1385 01:25:14,735 --> 01:25:17,773 EVERSOLL: Designed by Mr. Henry Wu 1386 01:25:17,904 --> 01:25:20,442 with an intelligence quotient comparable to the Velociraptor. 1387 01:25:20,907 --> 01:25:24,196 Biospecs include a heightened sense of smell 1388 01:25:24,286 --> 01:25:28,872 and trained to respond to a pulse-coded laser targeting system, 1389 01:25:29,041 --> 01:25:31,875 enabling it to isolate and track prey 1390 01:25:31,960 --> 01:25:35,078 in complex environments. VoilĂ . 1391 01:25:41,803 --> 01:25:44,762 Now, first, the laser sets the target. 1392 01:25:45,682 --> 01:25:47,173 - (GROWLS) - (ALL GASP) 1393 01:25:47,267 --> 01:25:48,724 EVERSOLL: Once locked on, 1394 01:25:49,436 --> 01:25:51,769 the acoustic signal triggers the attack. 1395 01:25:51,855 --> 01:25:53,391 - (HIGH-PITCHED TRILLING) - (ROARING) 1396 01:25:53,482 --> 01:25:54,472 (ALL GASP) 1397 01:25:57,569 --> 01:25:58,605 (CHUCKLES) 1398 01:25:58,987 --> 01:26:01,570 This animal is relentless. 1399 01:26:01,823 --> 01:26:05,237 Now, modifications are still being made... 1400 01:26:05,410 --> 01:26:06,571 20 million! 1401 01:26:10,207 --> 01:26:12,244 EVERSOLL: No, this is a prototype. 1402 01:26:12,417 --> 01:26:13,624 Uh, not for sale. 1403 01:26:13,960 --> 01:26:14,950 21! 1404 01:26:16,004 --> 01:26:19,372 - It is still a prototype, but... - BUYER 1: 22! 1405 01:26:20,676 --> 01:26:22,338 BUYER 2: 23! 1406 01:26:23,762 --> 01:26:25,128 BUYER 3: 24! 1407 01:26:27,307 --> 01:26:29,139 $24 million. 1408 01:26:29,434 --> 01:26:31,175 25 million! 1409 01:26:31,978 --> 01:26:33,185 Do I hear 26? 1410 01:26:33,689 --> 01:26:35,396 OWEN: That thing can't leave this building. 1411 01:26:35,732 --> 01:26:36,939 BUYER 4: 26! 1412 01:26:37,192 --> 01:26:38,728 - Any advance on 26? - 27! 1413 01:26:38,902 --> 01:26:40,143 $27 million from the back. 1414 01:26:40,320 --> 01:26:42,107 What are you doing? This animal is not for sale. 1415 01:26:42,280 --> 01:26:44,146 If you wanna create an addict, you have to give them a taste. 1416 01:26:44,324 --> 01:26:45,360 He's a prototype. 1417 01:26:45,534 --> 01:26:50,450 This prototype is worth $28 million right now. 1418 01:26:51,248 --> 01:26:53,205 Relax, we'll make some more. 1419 01:26:53,834 --> 01:26:55,120 So will they. 1420 01:27:01,717 --> 01:27:03,299 (ELEVATOR BELL DINGS) 1421 01:27:08,598 --> 01:27:10,009 (GROWLING) 1422 01:27:10,892 --> 01:27:12,724 (CLATTERING) 1423 01:27:17,190 --> 01:27:18,556 Hey, buddy. 1424 01:27:19,151 --> 01:27:20,358 You thinking what I'm thinking? 1425 01:27:23,029 --> 01:27:24,440 EVERSOLL: Once. Twice. 1426 01:27:25,115 --> 01:27:27,607 - Sold to the Russian friend. - (ALL APPLAUDING) 1427 01:27:28,869 --> 01:27:31,486 Well done, sir. And congratulations... 1428 01:27:31,663 --> 01:27:33,746 - (ELEVATOR BELL DINGS) - ...for this magnificent animal. 1429 01:27:38,253 --> 01:27:39,460 (GRUNTING) 1430 01:27:39,546 --> 01:27:41,378 (ALL SCREAMING) 1431 01:27:49,264 --> 01:27:51,256 (ALL CLAMORING) 1432 01:27:57,105 --> 01:27:58,516 (BOTH GRUNTING) 1433 01:28:03,945 --> 01:28:05,356 (CHOKING) 1434 01:28:14,122 --> 01:28:15,329 (YELLS) 1435 01:28:17,542 --> 01:28:18,953 (GRUNTING) 1436 01:28:19,503 --> 01:28:20,914 (ALL CLAMORING) 1437 01:28:22,130 --> 01:28:23,962 (PEOPLE SCREAMING) 1438 01:28:30,639 --> 01:28:31,629 MAN: Oh, God! 1439 01:28:33,141 --> 01:28:34,131 (GRUNTS) 1440 01:28:43,151 --> 01:28:44,141 Get this thing out of here! 1441 01:28:44,820 --> 01:28:46,027 MAN: Hey, you! Turn it out! 1442 01:28:49,032 --> 01:28:50,113 (ROARS) 1443 01:28:51,785 --> 01:28:52,775 (GRUNTS) 1444 01:28:55,413 --> 01:28:56,949 (GRUNTING) 1445 01:29:07,050 --> 01:29:08,461 (GROWLING) 1446 01:29:17,394 --> 01:29:18,726 (GASPING) 1447 01:29:18,812 --> 01:29:20,223 (ALL SCREAMING) 1448 01:29:34,119 --> 01:29:35,781 (TRUCK HORN BLARING) 1449 01:29:36,997 --> 01:29:38,238 WHEATLEY: Mills! 1450 01:29:38,999 --> 01:29:40,615 Mills, where are you? 1451 01:29:41,543 --> 01:29:43,159 I want my bonus! 1452 01:29:45,630 --> 01:29:47,041 (GROWLING) 1453 01:29:49,968 --> 01:29:51,379 Holy cow! 1454 01:29:51,928 --> 01:29:53,294 What are you? 1455 01:29:54,306 --> 01:29:56,172 I didn't see you on the island. 1456 01:29:56,266 --> 01:29:58,258 (GROWLING) 1457 01:30:04,649 --> 01:30:06,231 (ROARS) 1458 01:30:10,989 --> 01:30:12,275 (ROARING) 1459 01:30:14,409 --> 01:30:15,775 Oh, you're a tough guy. 1460 01:30:49,319 --> 01:30:51,026 Look at you. 1461 01:30:52,864 --> 01:30:56,949 You're some kind of hot rod with really pretty teeth. 1462 01:30:58,620 --> 01:31:01,738 This'll make a perfect centerpiece for my necklace. 1463 01:31:18,056 --> 01:31:19,467 (GRUNTING) 1464 01:31:20,892 --> 01:31:22,383 Open wide. 1465 01:31:25,855 --> 01:31:27,847 - (ROARS) - (SCREAMING) 1466 01:31:35,865 --> 01:31:37,151 (SCREAMS) 1467 01:31:37,909 --> 01:31:39,400 (GROANING) 1468 01:31:45,333 --> 01:31:46,869 (WHIMPERING) 1469 01:31:46,960 --> 01:31:48,872 No. No. 1470 01:31:50,630 --> 01:31:51,962 Please. (SOBBING) 1471 01:31:54,217 --> 01:31:55,503 - (ROARING) - (SCREAMING) 1472 01:31:58,763 --> 01:32:00,299 (CONTINUES SCREAMING) 1473 01:32:14,446 --> 01:32:15,482 Shh! 1474 01:32:16,489 --> 01:32:18,401 Move! Move! Out of the way! 1475 01:32:19,659 --> 01:32:21,116 (SCREAMING) 1476 01:32:21,786 --> 01:32:22,993 (ROARS) 1477 01:32:25,623 --> 01:32:26,659 (BEEPING) 1478 01:32:40,221 --> 01:32:41,382 (SNARLING) 1479 01:32:41,473 --> 01:32:42,714 (SIGHS, CHUCKLES) 1480 01:32:55,862 --> 01:32:57,478 (ROARING) 1481 01:32:59,074 --> 01:33:00,656 (EVERSOLL SCREAMING) 1482 01:33:03,828 --> 01:33:04,909 - MILLS: Don't! - (GUNS COCKING) 1483 01:33:08,458 --> 01:33:10,324 You two, you deserve each other. 1484 01:33:11,127 --> 01:33:12,117 Maisie, come with me. 1485 01:33:12,837 --> 01:33:15,124 You got your money, now walk away. 1486 01:33:15,507 --> 01:33:16,668 Oh, what are you gonna do, huh? 1487 01:33:16,758 --> 01:33:19,296 We're gonna stop this. All of it. 1488 01:33:19,594 --> 01:33:20,801 How? 1489 01:33:20,970 --> 01:33:23,303 What, are you gonna go back in time before Hammond decided to play God? 1490 01:33:23,473 --> 01:33:24,509 You can't put it back in the box! 1491 01:33:24,849 --> 01:33:26,681 - We have to try. - It's too late. 1492 01:33:26,768 --> 01:33:28,134 Maisie, come. 1493 01:33:30,563 --> 01:33:34,182 Oh! So, you're gonna take care of her now? 1494 01:33:34,776 --> 01:33:35,766 Huh? 1495 01:33:36,361 --> 01:33:38,318 You have no idea what she is. 1496 01:33:39,489 --> 01:33:42,232 What do you think drove Hammond and Lockwood apart, huh? 1497 01:33:42,909 --> 01:33:46,323 Lockwood never had a grandchild. 1498 01:33:47,080 --> 01:33:48,992 He just wanted his daughter back. 1499 01:33:51,751 --> 01:33:53,287 And he had the technology. 1500 01:33:54,587 --> 01:33:56,419 He created another. 1501 01:33:58,049 --> 01:33:59,540 He made her again. 1502 01:33:59,926 --> 01:34:01,007 - (MEN GROAN) - (ROARS) 1503 01:34:01,094 --> 01:34:03,256 - (MAISIE SCREAMS) - (MEN SCREAMING) 1504 01:34:03,471 --> 01:34:04,461 Go. 1505 01:34:05,723 --> 01:34:07,464 - (ROARING) - (MEN CONTINUE SCREAMING) 1506 01:34:10,061 --> 01:34:12,144 - Come on! - (BREATHING SHAKILY) 1507 01:34:13,106 --> 01:34:14,392 Come on. 1508 01:34:15,275 --> 01:34:17,517 MAN: Eggs need to go in a sterile environment. 1509 01:34:19,237 --> 01:34:20,728 Where are those genome kits? 1510 01:34:27,495 --> 01:34:30,579 Get this to Mills. Be very careful, it's extremely valuable. 1511 01:34:30,665 --> 01:34:32,577 You, I need blood samples from the raptor. 1512 01:34:33,835 --> 01:34:35,246 Don't just stand there like an idiot! 1513 01:34:35,336 --> 01:34:37,999 Get me 50 ccs carfentanil and a phlebotomy kit! 1514 01:34:38,089 --> 01:34:39,830 It's right there! Now! 1515 01:34:40,800 --> 01:34:42,382 Come on. Come on. 1516 01:34:43,469 --> 01:34:44,676 I need this raptor's blood. 1517 01:34:44,762 --> 01:34:45,752 - (ROARS) - (YELPS) 1518 01:34:46,681 --> 01:34:48,297 Sure, go ahead. 1519 01:34:48,808 --> 01:34:50,549 Where is that kit? 1520 01:34:51,102 --> 01:34:52,593 Okay, now listen to me. 1521 01:34:52,896 --> 01:34:54,307 It is better for you to cooperate. 1522 01:34:54,397 --> 01:34:55,387 I'm gonna get this blood 1523 01:34:55,732 --> 01:34:56,973 with or without your help. 1524 01:34:57,150 --> 01:34:58,482 This blood's contaminated. 1525 01:34:58,651 --> 01:35:01,189 I designed this animal myself. 1526 01:35:01,279 --> 01:35:02,269 It's pure. 1527 01:35:02,739 --> 01:35:06,153 Every cell of her body was created in the most controlled environment 1528 01:35:06,284 --> 01:35:08,401 under the most demanding of conditions. 1529 01:35:08,912 --> 01:35:11,871 Yeah, but I did an intravenous blood transfusion with a T. rex, 1530 01:35:11,956 --> 01:35:13,618 so, it's a sock drawer in there. 1531 01:35:14,000 --> 01:35:15,332 You what? 1532 01:35:16,628 --> 01:35:18,290 - (GRUNTS) - ZIA: Franklin! What are you doing? 1533 01:35:19,464 --> 01:35:21,000 Saving your life! 1534 01:35:25,136 --> 01:35:26,798 Yes! 1535 01:35:27,055 --> 01:35:28,262 MAN: Stop! 1536 01:35:30,099 --> 01:35:31,931 Don't move. (ELECTRICITY CRACKLING) 1537 01:35:32,644 --> 01:35:33,885 (GROWLING) 1538 01:35:36,606 --> 01:35:39,349 Now step away from that cage. Now. 1539 01:35:43,363 --> 01:35:45,195 (GRUNTING) 1540 01:35:45,281 --> 01:35:46,362 (GROWLING) 1541 01:35:48,117 --> 01:35:49,858 - (ROARS) - Easy now. 1542 01:35:53,665 --> 01:35:55,122 (SCREAMING) 1543 01:35:59,462 --> 01:36:01,078 (PANTING) 1544 01:36:05,802 --> 01:36:07,213 (GAS HISSING) 1545 01:36:09,806 --> 01:36:11,297 (SCREAMING) 1546 01:36:16,020 --> 01:36:17,602 Run. Run! 1547 01:36:22,277 --> 01:36:23,267 (SNIFFS) 1548 01:36:31,077 --> 01:36:32,693 (POWERING DOWN) 1549 01:36:33,705 --> 01:36:35,537 (ALARM BEEPING) 1550 01:36:45,383 --> 01:36:46,794 (THUNDER RUMBLING) 1551 01:36:51,514 --> 01:36:52,925 (DOOR CREAKING) 1552 01:37:07,238 --> 01:37:08,649 (THUNDER RUMBLING) 1553 01:37:24,088 --> 01:37:25,670 (GROWLING) 1554 01:37:32,805 --> 01:37:34,387 (SNIFFING) 1555 01:37:34,474 --> 01:37:35,715 (SNARLS) 1556 01:38:02,085 --> 01:38:03,701 (CREAKING) 1557 01:38:18,267 --> 01:38:19,383 (STATIC ON RADIO) 1558 01:38:19,811 --> 01:38:21,473 MAN: (ON RADIO) Dave, do you copy? Dave, you there? 1559 01:38:21,813 --> 01:38:22,849 Run! 1560 01:38:27,568 --> 01:38:28,809 (ROARING) 1561 01:38:32,323 --> 01:38:33,313 (SCREAMS) 1562 01:38:36,702 --> 01:38:37,692 (SNARLING) 1563 01:38:55,847 --> 01:38:57,258 (SNIFFING) 1564 01:38:58,266 --> 01:38:59,723 (TAPPING) 1565 01:39:14,824 --> 01:39:16,611 (TAPPING CONTINUES) 1566 01:39:19,412 --> 01:39:21,825 - (GROWLING) - (CLATTERING) 1567 01:39:23,040 --> 01:39:24,576 (GRUNTING) 1568 01:39:44,353 --> 01:39:46,185 (ALARM BLARING) 1569 01:39:47,773 --> 01:39:48,763 You see that? 1570 01:39:49,567 --> 01:39:51,024 ZIA: That's hydrogen cyanide. 1571 01:39:51,194 --> 01:39:53,777 If it reaches the containment level, it'll kill them all. 1572 01:39:55,656 --> 01:39:57,272 The ventilation system is down. 1573 01:39:57,408 --> 01:39:58,524 Can you bring it back up? 1574 01:40:02,788 --> 01:40:04,620 (SOFT GROWLING) 1575 01:40:04,707 --> 01:40:06,118 (CLAWS TAPPING) 1576 01:40:14,217 --> 01:40:15,628 (THUNDER RUMBLING) 1577 01:40:25,478 --> 01:40:27,310 (ALARM CONTINUES BLARING) 1578 01:40:27,688 --> 01:40:28,895 (ROARING) 1579 01:40:29,482 --> 01:40:31,348 (KEYBOARD CLACKING) 1580 01:40:31,442 --> 01:40:33,684 FRANKLIN: (SIGHS) The server's unresponsive. 1581 01:40:33,778 --> 01:40:34,985 I have to reboot the whole system. 1582 01:40:35,071 --> 01:40:36,061 - So, reboot it. - I'm trying. 1583 01:40:53,965 --> 01:40:55,046 What? 1584 01:40:55,216 --> 01:40:57,048 (BEEPING) 1585 01:40:57,134 --> 01:40:59,046 - Franklin, we don't have time. - I know, I know, I know. 1586 01:41:00,471 --> 01:41:01,632 Okay. 1587 01:41:02,014 --> 01:41:03,380 (BEEPING) 1588 01:41:03,516 --> 01:41:04,927 (SYSTEMS POWERING UP) 1589 01:41:23,536 --> 01:41:25,368 (BREATHING SHAKILY) 1590 01:41:25,830 --> 01:41:26,820 (THUNDER RUMBLING) 1591 01:41:26,914 --> 01:41:28,655 - (SCREAMING) - (ROARING) 1592 01:41:36,674 --> 01:41:37,881 (SCREAMS) 1593 01:41:41,220 --> 01:41:42,336 Go. Go. 1594 01:41:42,513 --> 01:41:44,550 Run, run. (SCREAMS) 1595 01:41:46,684 --> 01:41:47,674 (SCREAMS) 1596 01:41:49,937 --> 01:41:51,428 (MAISIE SCREAMING) 1597 01:41:53,608 --> 01:41:54,689 (SNARLS) 1598 01:41:59,488 --> 01:42:00,899 (PANTING) 1599 01:42:07,997 --> 01:42:09,033 (SCREAMS) 1600 01:42:11,250 --> 01:42:13,367 - (ROARING) - (SCREAMS) 1601 01:42:16,422 --> 01:42:17,458 (SCREAMS) 1602 01:42:21,427 --> 01:42:22,838 (PANTING) 1603 01:42:27,767 --> 01:42:28,928 (SNARLING) 1604 01:42:32,897 --> 01:42:34,308 (ROARING) 1605 01:42:36,859 --> 01:42:38,691 (BOTH GRUNTING) 1606 01:42:39,320 --> 01:42:41,107 - (CLAIRE BREATHING HEAVILY) - Hey. Here. You're okay. 1607 01:42:41,530 --> 01:42:42,862 Put pressure on it. Don't look at it. 1608 01:42:43,074 --> 01:42:44,315 Look at me. Look at me. 1609 01:42:44,492 --> 01:42:45,608 You have to go find her. 1610 01:42:45,743 --> 01:42:46,824 I can't leave you here. 1611 01:42:50,831 --> 01:42:53,369 Go. Go, I'll be fine. 1612 01:42:53,459 --> 01:42:54,449 Run! 1613 01:43:31,914 --> 01:43:33,325 (SNIFFING) 1614 01:43:38,462 --> 01:43:40,294 (ROARING) 1615 01:43:41,882 --> 01:43:43,714 (WHIMPERING) 1616 01:43:43,801 --> 01:43:45,793 - (FOOTSTEPS THUDDING) - (ROOF CREAKING) 1617 01:43:47,763 --> 01:43:49,345 (GROWLING SOFTLY) 1618 01:43:50,349 --> 01:43:52,181 (TILES CLATTERING) 1619 01:44:03,612 --> 01:44:05,023 (THUNDER CRASHES) 1620 01:44:16,459 --> 01:44:17,870 (BREATHING SHAKILY) 1621 01:44:19,503 --> 01:44:20,914 (SOFT GROWLING) 1622 01:44:37,980 --> 01:44:39,812 (GROWLING) 1623 01:44:39,982 --> 01:44:42,019 - (WHIMPERING) - (DOOR CREAKING) 1624 01:44:49,200 --> 01:44:50,281 (TAPPING) 1625 01:44:57,082 --> 01:44:58,493 (GROWLING) 1626 01:45:06,926 --> 01:45:08,462 (MAISIE GASPING) 1627 01:45:18,062 --> 01:45:20,054 (MUFFLED SCREAMING) 1628 01:45:23,734 --> 01:45:25,270 Maisie, stay down! 1629 01:45:25,778 --> 01:45:27,189 (SNARLING) 1630 01:45:38,624 --> 01:45:40,286 (GROWLING) 1631 01:45:46,549 --> 01:45:47,756 (GUN CLICKS) 1632 01:45:57,059 --> 01:45:58,175 (SNARLS) 1633 01:45:59,353 --> 01:46:00,935 (ROARING) 1634 01:46:08,612 --> 01:46:10,023 (MAISIE SCREAMING) 1635 01:46:10,114 --> 01:46:11,321 Shh! 1636 01:46:26,255 --> 01:46:27,416 (SNARLS) 1637 01:46:30,175 --> 01:46:32,963 MAISIE: Follow me. I know a way on the other side. 1638 01:46:36,098 --> 01:46:37,088 Come on. 1639 01:46:40,227 --> 01:46:41,468 Come on! 1640 01:46:46,025 --> 01:46:47,186 (MAISIE SCREAMS) 1641 01:46:58,245 --> 01:46:59,611 This way! 1642 01:47:02,917 --> 01:47:04,033 (SNARLS) 1643 01:47:10,424 --> 01:47:11,835 (THUNDER RUMBLING) 1644 01:47:17,848 --> 01:47:19,055 (GROWLS) 1645 01:47:20,142 --> 01:47:21,428 (GLASS CRACKING) 1646 01:47:28,734 --> 01:47:29,770 (ROARING) 1647 01:47:29,902 --> 01:47:31,234 (SCREAMS) 1648 01:47:32,571 --> 01:47:33,561 I got you. 1649 01:47:39,411 --> 01:47:40,492 (STRAINING) 1650 01:47:42,289 --> 01:47:43,700 (METAL CLANGING) 1651 01:47:46,919 --> 01:47:47,909 Hey! 1652 01:47:49,672 --> 01:47:50,879 (SNARLS) 1653 01:47:55,552 --> 01:47:56,633 (GRUNTS) 1654 01:47:59,181 --> 01:48:00,592 (THUNDER RUMBLING) 1655 01:48:11,568 --> 01:48:12,775 (GROWLING) 1656 01:48:17,408 --> 01:48:18,615 Come on. 1657 01:48:23,872 --> 01:48:25,534 - (HIGH-PITCHED TRILLING) - (ROARS) 1658 01:48:30,838 --> 01:48:31,919 (GROANS) 1659 01:48:32,006 --> 01:48:33,497 (SNARLING) 1660 01:48:54,611 --> 01:48:56,193 (GROWLING) 1661 01:48:59,867 --> 01:49:01,278 (ROARING) 1662 01:49:02,870 --> 01:49:04,077 (ROARS) 1663 01:49:12,755 --> 01:49:13,836 (SCREECHES) 1664 01:49:18,969 --> 01:49:20,801 (ROARING) 1665 01:49:43,243 --> 01:49:44,654 ZIA: What the hell? 1666 01:49:47,456 --> 01:49:48,537 OWEN: Hey! 1667 01:49:50,834 --> 01:49:51,950 FRANKLIN: Hey! 1668 01:49:52,127 --> 01:49:53,117 You good? 1669 01:49:55,547 --> 01:49:56,879 Yeah. You? 1670 01:49:57,132 --> 01:49:58,122 Nope. 1671 01:49:58,634 --> 01:50:00,296 Hey, we got a problem downstairs. 1672 01:50:00,385 --> 01:50:01,466 I need you to come see this. 1673 01:50:01,595 --> 01:50:03,006 (GAS HISSING) 1674 01:50:03,597 --> 01:50:05,429 (ALARM BLARING) 1675 01:50:06,225 --> 01:50:07,841 (CLANGING) 1676 01:50:10,395 --> 01:50:11,852 (GRUNTS) 1677 01:50:12,648 --> 01:50:14,059 (ROARING) 1678 01:50:19,738 --> 01:50:21,570 (DINOSAURS ROARING) 1679 01:50:23,575 --> 01:50:25,988 (CLANGING CONTINUES) 1680 01:50:31,917 --> 01:50:33,249 They're all dying. 1681 01:50:33,418 --> 01:50:35,660 The blast damaged the ventilation system. 1682 01:50:36,004 --> 01:50:37,870 We did everything we could. 1683 01:50:41,260 --> 01:50:42,671 I can open the gates from here. 1684 01:50:44,054 --> 01:50:45,670 Claire, be careful. 1685 01:50:47,349 --> 01:50:49,215 We're not on an island anymore. 1686 01:51:02,948 --> 01:51:04,940 - (ROARING) - (CLANGING) 1687 01:51:11,498 --> 01:51:13,080 (BEEPING) 1688 01:51:14,835 --> 01:51:15,951 (GASPS) 1689 01:51:20,424 --> 01:51:22,256 (DINOSAURS ROARING) 1690 01:51:31,101 --> 01:51:32,933 (BELLOWING) 1691 01:51:44,948 --> 01:51:45,984 OWEN: Claire. 1692 01:51:46,408 --> 01:51:48,991 You press that button, there is no going back. 1693 01:51:54,583 --> 01:51:56,074 We can't let them die. 1694 01:51:57,502 --> 01:51:58,993 (SHUDDERING) 1695 01:52:08,931 --> 01:52:10,342 (SOBBING) 1696 01:52:18,899 --> 01:52:20,731 (DINOSAURS ROARING) 1697 01:52:38,252 --> 01:52:40,084 (DOOR OPENING) 1698 01:52:46,385 --> 01:52:47,921 I had to. 1699 01:52:49,054 --> 01:52:50,545 They're alive, 1700 01:52:51,056 --> 01:52:52,547 like me. 1701 01:53:06,863 --> 01:53:08,855 (DISTANT RUMBLING) 1702 01:53:14,288 --> 01:53:16,120 (RUMBLING CONTINUES) 1703 01:53:20,752 --> 01:53:21,833 (SCREECHING) 1704 01:53:21,920 --> 01:53:23,536 (MAN SCREAMING) 1705 01:53:24,548 --> 01:53:27,541 Don't! Don't! 1706 01:53:29,511 --> 01:53:32,254 - (CHITTERING) - (GASPS) 1707 01:53:32,597 --> 01:53:34,008 (ROARING) 1708 01:53:36,601 --> 01:53:37,808 (SCREAMING) 1709 01:53:45,485 --> 01:53:47,101 (WHIMPERING) 1710 01:53:51,575 --> 01:53:52,565 (SCREAMING) 1711 01:53:52,659 --> 01:53:53,775 (AIR HISSING) 1712 01:53:54,119 --> 01:53:55,530 (GLASS SHATTERING) 1713 01:53:57,331 --> 01:53:59,072 (SCREAMING) 1714 01:54:05,672 --> 01:54:07,504 (DISTANT ROARING) 1715 01:54:07,591 --> 01:54:09,457 (PANTING) 1716 01:54:14,765 --> 01:54:16,597 (CHITTERING) 1717 01:54:28,653 --> 01:54:29,734 (ROARS) 1718 01:54:30,072 --> 01:54:31,904 (MILLS SCREAMING) 1719 01:54:37,954 --> 01:54:39,195 (BOTH ROAR) 1720 01:54:44,169 --> 01:54:46,001 (ROARING) 1721 01:55:03,522 --> 01:55:04,854 (GROWLING) 1722 01:55:05,857 --> 01:55:07,189 Hey, girl. 1723 01:55:07,275 --> 01:55:08,265 CLAIRE: Owen. 1724 01:55:08,360 --> 01:55:09,601 Shh! 1725 01:55:10,737 --> 01:55:12,399 It's okay, she won't hurt us. 1726 01:55:26,670 --> 01:55:28,662 (BLUE BREATHING HEAVILY) 1727 01:55:33,635 --> 01:55:34,842 (GROWLS) 1728 01:55:34,970 --> 01:55:35,960 Hey. 1729 01:55:44,438 --> 01:55:46,100 Blue, come with me. 1730 01:55:48,066 --> 01:55:49,898 (PURRING) 1731 01:55:51,820 --> 01:55:53,982 We'll take you to a safe place, okay? 1732 01:55:57,284 --> 01:55:58,695 (CHITTERING) 1733 01:56:08,336 --> 01:56:09,452 (SCREECHES) 1734 01:56:18,889 --> 01:56:19,970 (CHITTERS) 1735 01:56:24,102 --> 01:56:25,513 (DISTANT ROARING) 1736 01:56:35,697 --> 01:56:37,609 MALCOLM: How many times do you have to see the evidence? 1737 01:56:38,617 --> 01:56:40,734 How many times must the point be made? 1738 01:56:42,454 --> 01:56:44,286 We're causing our own extinction. 1739 01:56:45,707 --> 01:56:47,243 Too many red lines have been crossed. 1740 01:56:49,044 --> 01:56:52,708 And our home has, in fundamental ways, been polluted 1741 01:56:52,923 --> 01:56:57,293 by avarice and political megalomania. 1742 01:56:58,428 --> 01:57:00,761 Genetic power has now been unleashed 1743 01:57:01,306 --> 01:57:03,548 and of course, that's gonna be catastrophic. 1744 01:57:04,309 --> 01:57:05,516 This change was inevitable 1745 01:57:05,602 --> 01:57:08,185 from the moment we brought the first dinosaur back from extinction. 1746 01:57:08,313 --> 01:57:09,554 (ROARS) 1747 01:57:10,023 --> 01:57:12,060 We convince ourselves that sudden change 1748 01:57:12,150 --> 01:57:14,062 is something that happens outside the normal order of things, 1749 01:57:14,194 --> 01:57:16,277 like a car crash, 1750 01:57:17,030 --> 01:57:19,443 or that it's beyond our control, like a fatal illness. 1751 01:57:19,533 --> 01:57:23,277 We don't conceive of sudden, radical, irrational change 1752 01:57:23,370 --> 01:57:26,204 as woven into the very fabric of existence. 1753 01:57:27,374 --> 01:57:30,367 Yet, I can assure you, it most assuredly is. 1754 01:57:30,502 --> 01:57:32,164 And it's happening now. 1755 01:57:35,382 --> 01:57:38,875 Humans and dinosaurs are now gonna be forced to coexist. 1756 01:57:39,427 --> 01:57:41,089 (GROWLING) 1757 01:57:42,973 --> 01:57:45,511 These creatures were here before us. 1758 01:57:46,685 --> 01:57:48,847 And if we're not careful, they're gonna be here after. 1759 01:57:48,937 --> 01:57:50,178 (ROARING) 1760 01:57:51,898 --> 01:57:53,434 (ROARING) 1761 01:57:55,277 --> 01:57:58,270 We're gonna have to adjust to new threats that we can't imagine. 1762 01:58:02,826 --> 01:58:04,237 (SCREECHING) 1763 01:58:05,036 --> 01:58:06,652 We've entered a new era. 1764 01:58:08,707 --> 01:58:11,199 Welcome to Jurassic World. 1765 01:58:27,642 --> 01:58:29,850 (GRUNTING) 1766 02:07:54,208 --> 02:07:56,040 (SCREECHING) 1767 02:07:56,127 --> 02:07:57,618 (HORNS BLARING) 1768 02:07:57,712 --> 02:07:59,203 (SCREECHING) 1769 02:07:59,297 --> 02:08:00,913 (SIRENS WAILING) 1770 02:08:04,385 --> 02:08:06,377 (SCREECHING)