1
00:00:02,240 --> 00:00:05,177
(LOW RUMBLING)
2
00:00:37,341 --> 00:00:39,612
(SONAR BEEPING, ECHOING)
3
00:00:53,325 --> 00:00:54,460
(SONAR BEEPING, ECHOING)
4
00:00:54,462 --> 00:00:59,361
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
5
00:00:59,363 --> 00:01:02,364
(SONAR BEEPING,
ENGINE WHIRRING)
6
00:01:02,366 --> 00:01:04,469
(MUFFLED THUMPING)
7
00:01:13,946 --> 00:01:16,349
(SONAR BEEPING, ECHOING)
8
00:01:21,586 --> 00:01:24,056
(ENGINE RUMBLING)
9
00:01:33,664 --> 00:01:36,434
(LOUD CREAKING)
10
00:01:44,175 --> 00:01:47,376
(STEADY BEEPING)
11
00:01:47,378 --> 00:01:49,578
(THUNDER CRASHES)
12
00:01:49,580 --> 00:01:52,050
(WIND HOWLING)
13
00:01:56,154 --> 00:01:58,390
(LOW, RAPID BEEPING)
14
00:02:01,226 --> 00:02:03,161
(SONAR BEEPS, ECHOES)
15
00:02:09,634 --> 00:02:12,238
(BREATH TREMBLING)
16
00:02:16,173 --> 00:02:18,040
Relax.
17
00:02:18,042 --> 00:02:20,146
Anything in here
would be dead by now.
18
00:02:36,594 --> 00:02:38,730
(BURBLING)
19
00:02:41,165 --> 00:02:43,500
There she is...
20
00:02:43,502 --> 00:02:46,269
the Indominus rex.
21
00:02:46,271 --> 00:02:48,506
(STEADY BEEPING,
MECHANICAL WHIRRING)
22
00:03:00,085 --> 00:03:02,021
♪ ♪
23
00:03:13,432 --> 00:03:15,365
(BEEPING)
24
00:03:15,367 --> 00:03:17,036
(DEEP WHOOSH)
25
00:03:21,272 --> 00:03:24,206
(THUNDER CRASHING)
26
00:03:24,208 --> 00:03:25,608
(WIND WHISTLING)
27
00:03:25,610 --> 00:03:27,577
SUB PILOT (OVER RADIO):
Specimen collected.
28
00:03:27,579 --> 00:03:29,245
Sent to the surface.
29
00:03:29,247 --> 00:03:30,312
Roger that.
30
00:03:30,314 --> 00:03:31,680
Air One, clear for takeoff.
31
00:03:31,682 --> 00:03:33,415
- Begin tracking.
- HELICOPTER PILOT: Copy that.
32
00:03:33,417 --> 00:03:35,521
- Go, go!
- Tracking on.
33
00:03:40,325 --> 00:03:42,192
(RUSTLING, LOW CHITTERING)
34
00:03:42,194 --> 00:03:43,293
(GASPS)
35
00:03:43,295 --> 00:03:44,363
(THUNDER CRASHES)
36
00:03:46,098 --> 00:03:48,264
HELICOPTER PILOT:
Land One, the asset is secure.
37
00:03:48,266 --> 00:03:50,133
We got what we came for.
38
00:03:50,135 --> 00:03:51,835
We're coming back for you.
Close the doors.
39
00:03:51,837 --> 00:03:53,635
Marine One,
I got to close the gates.
40
00:03:53,637 --> 00:03:54,770
Get out of there.
41
00:03:54,772 --> 00:03:57,208
Understood. We're heading out.
42
00:04:10,821 --> 00:04:14,292
(SONAR BEEPING, ECHOING)
43
00:04:16,393 --> 00:04:18,327
Marine One,
I need to close the gates.
44
00:04:18,329 --> 00:04:19,495
Confirm position.
45
00:04:19,497 --> 00:04:21,331
Can you hear me?
Are you out?
46
00:04:21,333 --> 00:04:24,166
Marine One?
47
00:04:24,168 --> 00:04:26,235
- Guys?
- What is that?
48
00:04:26,237 --> 00:04:28,904
(RUSTLING, BRANCHES CRACKING)
49
00:04:28,906 --> 00:04:32,175
(OVER RADIO): Marine One,
I'm closing the gates.
50
00:04:32,177 --> 00:04:34,280
(SLOW, RHYTHMIC BEEPING)
51
00:04:35,814 --> 00:04:38,815
Seriously, guys,
I'm kind of exposed out here.
52
00:04:38,817 --> 00:04:40,817
Marine One,
confirm you're out.
53
00:04:40,819 --> 00:04:43,286
- (MEN SHOUTING)
- Marine One, confirm position.
54
00:04:43,288 --> 00:04:45,288
Can you hear me?
Marine One, where are you?
55
00:04:45,290 --> 00:04:48,790
- He's over there! - Now! Run!
- Look behind you!
56
00:04:48,792 --> 00:04:51,528
I can't reach them!
57
00:04:51,530 --> 00:04:53,428
- MAN: Come on!
- What?!
58
00:04:53,430 --> 00:04:55,464
(DEEP GROWLING)
59
00:04:55,466 --> 00:04:58,300
- (MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
- What is going on?
60
00:04:58,302 --> 00:05:00,403
I can't hear you!
61
00:05:00,405 --> 00:05:02,204
(THUNDER CRASHING)
62
00:05:02,206 --> 00:05:03,776
♪ ♪
63
00:05:05,309 --> 00:05:06,808
(SCREAMING)
64
00:05:06,810 --> 00:05:08,880
(DEEP ROARING)
65
00:05:10,715 --> 00:05:13,382
(MEN SHOUTING)
66
00:05:13,384 --> 00:05:15,620
- Wait! Wait! Wait! Don't go!
- (DEEP ROARING)
67
00:05:19,324 --> 00:05:21,826
- Throw him the ladder!
- (BELLOWING)
68
00:05:25,829 --> 00:05:27,764
Don't go!
69
00:05:27,766 --> 00:05:30,399
Oh! Oh, no!
70
00:05:30,401 --> 00:05:32,235
(BOOMING STEPS)
71
00:05:32,237 --> 00:05:33,937
- (YELLING)
- (BELLOWING)
72
00:05:33,939 --> 00:05:35,704
Aah...!
73
00:05:35,706 --> 00:05:37,473
No! Wait! Don't go!
74
00:05:37,475 --> 00:05:39,209
Oh!
75
00:05:39,211 --> 00:05:40,709
No, no! Aah!
76
00:05:40,711 --> 00:05:42,344
(BELLOWING)
77
00:05:42,346 --> 00:05:43,680
Oh-ho, ye...
78
00:05:43,682 --> 00:05:44,680
Oh! Oh!
79
00:05:44,682 --> 00:05:45,815
Oh, God!
80
00:05:45,817 --> 00:05:48,218
No! No! Aah! Aah!
81
00:05:48,220 --> 00:05:50,155
God, no!
82
00:05:52,490 --> 00:05:55,257
We're gonna stall!
Cut it now!
83
00:05:55,259 --> 00:05:57,327
- Give him a chance!
- We're gonna die here!
84
00:05:57,329 --> 00:05:58,627
Come on!
85
00:05:58,629 --> 00:06:00,363
- Come on!
- No! No! No!
86
00:06:00,365 --> 00:06:03,266
- (GASPING, YELLING)
- (GROWLING)
87
00:06:03,268 --> 00:06:04,300
I said cut it!
88
00:06:04,302 --> 00:06:05,435
Don't do it! Aah!
89
00:06:05,437 --> 00:06:06,538
It's horrible!
90
00:06:09,941 --> 00:06:11,307
(ROARING)
91
00:06:11,309 --> 00:06:13,242
- Yeah!
- (WHOOPING, LAUGHING)
92
00:06:13,244 --> 00:06:14,944
(CONTINUES ROARING)
93
00:06:14,946 --> 00:06:17,346
- ♪ ♪
- (LAUGHING)
94
00:06:17,348 --> 00:06:19,450
(WHOOPING, LAUGHING)
95
00:06:20,552 --> 00:06:23,289
(DEEP ROARING)
96
00:06:27,425 --> 00:06:28,625
(BURBLING)
97
00:06:28,627 --> 00:06:31,564
(MUFFLED BELLOWING)
98
00:06:33,430 --> 00:06:35,964
(PANTING)
99
00:06:35,966 --> 00:06:37,902
(THUNDER CRASHING)
100
00:06:40,971 --> 00:06:42,971
- (BEEP)
- DNA sample secure.
101
00:06:42,973 --> 00:06:44,909
Tell the boss
we're coming back home.
102
00:06:48,013 --> 00:06:49,478
(SPLASHING)
103
00:06:49,480 --> 00:06:51,416
(BELLOWING)
104
00:06:54,685 --> 00:06:57,222
♪ ♪
105
00:07:13,504 --> 00:07:15,305
(RUMBLING)
106
00:07:15,307 --> 00:07:17,540
NEWSWOMAN: Three years after
the fall of Jurassic World,
107
00:07:17,542 --> 00:07:20,043
the debate over
Isla Nublar rages on.
108
00:07:20,045 --> 00:07:22,444
The island's
long-dormant volcano,
109
00:07:22,446 --> 00:07:24,413
reclassified as active,
110
00:07:24,415 --> 00:07:27,382
has shown considerable unrest
in recent months.
111
00:07:27,384 --> 00:07:30,420
Geologists now predict
an extinction-level event
112
00:07:30,422 --> 00:07:33,656
will kill off the last
living dinosaurs on the planet.
113
00:07:33,658 --> 00:07:36,858
Since the disaster
that shocked the world in 2015,
114
00:07:36,860 --> 00:07:38,661
the Masrani Corporation
has paid out
115
00:07:38,663 --> 00:07:40,697
more than over 800 million
in damages
116
00:07:40,699 --> 00:07:43,832
to settle class-action lawsuits
brought by survivors.
117
00:07:43,834 --> 00:07:45,802
Activist groups have mobilized
118
00:07:45,804 --> 00:07:48,370
around the globe
in what has become
119
00:07:48,372 --> 00:07:51,074
the flashpoint animal rights
issue of our time.
120
00:07:51,076 --> 00:07:53,543
With an eruption expected
at any moment,
121
00:07:53,545 --> 00:07:56,012
the U.S. Senate has convened
a special committee
122
00:07:56,014 --> 00:07:58,413
to answer
a grave moral question:
123
00:07:58,415 --> 00:08:00,750
Do dinosaurs deserve
the same protections
124
00:08:00,752 --> 00:08:02,918
given to other
endangered species,
125
00:08:02,920 --> 00:08:05,555
- or should they be left to die?
- (BELLOWING)
126
00:08:05,557 --> 00:08:09,057
MALCOLM:
I think that we should allow
127
00:08:09,059 --> 00:08:12,694
our, uh, magnificent
and glorious dinosaurs...
128
00:08:12,696 --> 00:08:15,531
to be taken out by the volcano.
129
00:08:15,533 --> 00:08:18,367
- (GALLERY MURMURING)
- MAN: Murderer.
130
00:08:18,369 --> 00:08:20,636
- SHERWOOD: Silence, please.
- As... as deeply sad
131
00:08:20,638 --> 00:08:22,637
as that would be...
132
00:08:22,639 --> 00:08:25,774
we altered the course
of natural history.
133
00:08:25,776 --> 00:08:27,776
This is a correction.
134
00:08:27,778 --> 00:08:30,379
SHERWOOD: Are you suggesting
the Almighty is...
135
00:08:30,381 --> 00:08:31,980
taking matters
in his own hands?
136
00:08:31,982 --> 00:08:34,484
Senator, with all due respect,
God's not part
137
00:08:34,486 --> 00:08:35,884
of the equation, no.
138
00:08:35,886 --> 00:08:37,519
What I mean is that,
139
00:08:37,521 --> 00:08:39,989
in the last century,
we amassed, uh,
140
00:08:39,991 --> 00:08:41,990
landmark technological power,
141
00:08:41,992 --> 00:08:44,827
and we've consistently
proven ourselves incapable
142
00:08:44,829 --> 00:08:46,428
of handling that power.
143
00:08:46,430 --> 00:08:48,398
80 years ago,
who could have predicted
144
00:08:48,400 --> 00:08:50,799
nuclear proliferation?
But then there it was.
145
00:08:50,801 --> 00:08:52,033
And now we've got
genetic power.
146
00:08:52,035 --> 00:08:53,668
So, how long is it gonna take
147
00:08:53,670 --> 00:08:55,705
for that to spread
around the globe,
148
00:08:55,707 --> 00:08:58,441
and what's
gonna be done with it?
149
00:08:58,443 --> 00:09:01,510
It ain't gonna stop with the
de-extinction of the dinosaurs.
150
00:09:01,512 --> 00:09:03,446
Uh, I'm not sure I know
151
00:09:03,448 --> 00:09:05,114
- what you're talking about.
- (SIGHS)
152
00:09:05,116 --> 00:09:06,849
I'm talking about...
153
00:09:06,851 --> 00:09:09,452
man-made cataclysmic...
154
00:09:09,454 --> 00:09:11,120
change.
155
00:09:11,122 --> 00:09:13,088
What kind of change?
156
00:09:13,090 --> 00:09:15,991
Change is like death.
157
00:09:15,993 --> 00:09:18,160
You don't know
what it looks like
158
00:09:18,162 --> 00:09:21,596
until you're standing
at the gates.
159
00:09:21,598 --> 00:09:23,535
♪ ♪
160
00:09:25,569 --> 00:09:28,804
(ELEVATOR WHIRRING)
161
00:09:33,944 --> 00:09:35,977
- (INDISTINCT CHATTER)
- ZIA: Your vocal support
162
00:09:35,979 --> 00:09:37,980
would give Congress
a clear message
163
00:09:37,982 --> 00:09:40,450
that dinosaurs are
sentient beings that deserve
164
00:09:40,452 --> 00:09:42,952
to be treated with dignity.
As a matter of fact,
165
00:09:42,954 --> 00:09:44,953
I do have the dinosaurs'
best interests in mind.
166
00:09:44,955 --> 00:09:47,155
- I'm a paleo-veterinarian.
- WOMAN: Is that a real thing?
167
00:09:47,157 --> 00:09:48,825
- That's a real thing.
- You've seen one?
168
00:09:48,827 --> 00:09:50,726
No, I haven't seen one
with my own eyes.
169
00:09:50,728 --> 00:09:52,495
You know, not everyone
can afford to spend
170
00:09:52,497 --> 00:09:54,097
their life savings...
(WHISPERS): Claire.
171
00:09:55,900 --> 00:09:59,202
Oh, uh, hello, hello, um...
172
00:09:59,204 --> 00:10:01,671
- Congresswoman Delgado.
- Congresswoman Delgado.
173
00:10:01,673 --> 00:10:03,773
I'm-I'm Claire.
I'm the lead organizer here.
174
00:10:03,775 --> 00:10:07,809
Uh, of course. But if I could
just get a moment of your time?
175
00:10:07,811 --> 00:10:09,144
Great.
176
00:10:09,146 --> 00:10:11,614
Thank you.
Um, so, our mission here
177
00:10:11,616 --> 00:10:14,484
at the Dinosaur Protection
Group is to secure
178
00:10:14,486 --> 00:10:16,052
federal funding for a...
179
00:10:16,054 --> 00:10:18,053
That was, like, 40 seconds.
You're getting better.
180
00:10:18,055 --> 00:10:20,056
You got to stop letting
your mom shop for you.
181
00:10:20,058 --> 00:10:22,124
You don't need
to insult me every time
182
00:10:22,126 --> 00:10:24,125
- someone pisses you off.
- Dude, I'm a doctor,
183
00:10:24,127 --> 00:10:25,495
not a telemarketer.
184
00:10:25,497 --> 00:10:26,761
What is your job again?
185
00:10:26,763 --> 00:10:28,764
You plug in cords, right?
186
00:10:28,766 --> 00:10:30,899
It's actually more important
than it sounds.
187
00:10:30,901 --> 00:10:32,768
- Can I ask you a question?
- Go on.
188
00:10:32,770 --> 00:10:34,537
- Do you have kids?
- Two girls.
189
00:10:34,539 --> 00:10:36,905
Okay. So, your kids,
an entire generation,
190
00:10:36,907 --> 00:10:38,673
has grown up in a world
191
00:10:38,675 --> 00:10:40,976
where dinosaurs
are living and breathing.
192
00:10:40,978 --> 00:10:44,514
But soon they're gonna have
to watch them go extinct...
193
00:10:44,516 --> 00:10:47,917
or not, if people like you
make a difference.
194
00:10:47,919 --> 00:10:50,019
DELGADO:
Set up a meeting with my office
195
00:10:50,021 --> 00:10:52,223
- after the hearing.
- (SIGHS) Great.
196
00:10:53,525 --> 00:10:54,923
Yes!
197
00:10:54,925 --> 00:10:56,826
NEWSWOMAN: We now go live
to the Capitol...
198
00:10:56,828 --> 00:10:59,662
- Claire. It's on.
- MAN: Hey, hey, turn it up.
199
00:10:59,664 --> 00:11:02,631
- WOMAN: Turn it up.
- ...take preventative action
200
00:11:02,633 --> 00:11:05,801
to protect the dinosaurs
on Isla Nublar.
201
00:11:05,803 --> 00:11:07,903
After a thorough deliberations,
the committee has resolved
202
00:11:07,905 --> 00:11:10,673
not to recommend
any legislative action
203
00:11:10,675 --> 00:11:14,210
regarding the de-extinct
creatures on Isla Nublar.
204
00:11:14,212 --> 00:11:16,077
This is an act of God.
205
00:11:16,079 --> 00:11:18,614
And while, of course,
we feel great sympathy
206
00:11:18,616 --> 00:11:19,948
for these animals,
207
00:11:19,950 --> 00:11:21,851
we cannot condone
government involvement
208
00:11:21,853 --> 00:11:25,254
on what amounts
to a privately owned venture.
209
00:11:25,256 --> 00:11:27,088
(TURNS OFF TV)
210
00:11:27,090 --> 00:11:29,091
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
211
00:11:29,093 --> 00:11:31,729
They're all gonna die,
and no one cares.
212
00:11:33,263 --> 00:11:35,199
FRANKLIN:
We do.
213
00:11:36,266 --> 00:11:38,033
(PHONE RINGING)
214
00:11:38,035 --> 00:11:39,634
(SIGHS HEAVILY)
215
00:11:39,636 --> 00:11:42,270
Give me one second.
Let's get back to work.
216
00:11:42,272 --> 00:11:44,175
Okay, everyone, come on.
217
00:11:47,178 --> 00:11:48,711
(SIGHS):
Hello?
218
00:11:48,713 --> 00:11:50,712
WOMAN:
May I speak with Ms. Dearing?
219
00:11:50,714 --> 00:11:52,715
- Yes, this is Claire Dearing.
- Good morning.
220
00:11:52,717 --> 00:11:54,783
I'm calling from
Mr. Benjamin Lockwood's estate.
221
00:11:54,785 --> 00:11:56,851
Would you mind holding
for a second?
222
00:11:56,853 --> 00:11:59,123
Yes, of c...
of course, I'll hold.
223
00:12:01,858 --> 00:12:03,661
♪ ♪
224
00:12:22,981 --> 00:12:24,950
(DOORBELL CHIMES)
225
00:12:26,217 --> 00:12:28,283
Ms. Dearing, you're early.
226
00:12:28,285 --> 00:12:30,285
Would you like to step in?
227
00:12:30,287 --> 00:12:32,754
Thank you.
228
00:12:32,756 --> 00:12:35,761
I will inform Mr. Mills
that you've arrived.
229
00:12:43,233 --> 00:12:45,170
♪ ♪
230
00:12:57,949 --> 00:12:59,948
MILLS:
John Alfred Hammond,
231
00:12:59,950 --> 00:13:01,951
the father of Jurassic Park.
232
00:13:01,953 --> 00:13:03,653
But of course, you know that.
233
00:13:03,655 --> 00:13:05,754
Hello, Claire.
I'm, uh, I'm Eli Mills.
234
00:13:05,756 --> 00:13:07,288
I work for Ben Lockwood.
235
00:13:07,290 --> 00:13:10,058
We actually met once,
seven, eight years ago,
236
00:13:10,060 --> 00:13:11,961
- and you don't remember...
- Of course I remember.
237
00:13:11,963 --> 00:13:13,162
Haven't you run
his foundation since...
238
00:13:13,164 --> 00:13:14,764
Since college, yeah.
Y-You remember?
239
00:13:14,766 --> 00:13:17,099
- Yes.
- Wow. Cool. He, uh...
240
00:13:17,101 --> 00:13:19,101
he wanted someone young
and, uh, idealistic
241
00:13:19,103 --> 00:13:22,772
to spend his fortune...
and I used to be both.
242
00:13:22,774 --> 00:13:23,972
(LAUGHS)
243
00:13:23,974 --> 00:13:25,975
Follow me.
244
00:13:25,977 --> 00:13:28,778
Let me give you
a bit of history.
245
00:13:28,780 --> 00:13:30,346
This is where it all began.
246
00:13:30,348 --> 00:13:33,682
Before the island, Sorna,
Jurassic Park, all of it.
247
00:13:33,684 --> 00:13:36,052
Hammond and Lockwood
built a custom lab
248
00:13:36,054 --> 00:13:38,888
in the subbasement,
extracted the first DNA
249
00:13:38,890 --> 00:13:41,057
from amber
right beneath our feet.
250
00:13:41,059 --> 00:13:43,058
(LAUGHS):
Oh, my goodness.
251
00:13:43,060 --> 00:13:45,794
What they did here
was a miracle.
252
00:13:45,796 --> 00:13:47,263
I still believe that.
253
00:13:47,265 --> 00:13:49,999
So do I, Claire. So do I.
254
00:13:50,001 --> 00:13:53,803
And I still believe it matters
what happens to those animals.
255
00:13:53,805 --> 00:13:55,270
There is something
256
00:13:55,272 --> 00:13:58,073
Mr. Lockwood would very much
like you to do, Claire.
257
00:13:58,075 --> 00:14:01,009
You can call it a favor
for an old friend.
258
00:14:01,011 --> 00:14:04,046
We have a piece of land.
259
00:14:04,048 --> 00:14:07,149
A sanctuary protected
by natural barriers,
260
00:14:07,151 --> 00:14:09,018
fully self-sustaining.
261
00:14:09,020 --> 00:14:12,221
A new home where the dinosaurs
will be secure and free.
262
00:14:12,223 --> 00:14:14,255
CLAIRE:
You're gonna get them out?
263
00:14:14,257 --> 00:14:16,057
You're gonna save them?
264
00:14:16,059 --> 00:14:17,827
LOCKWOOD:
No, Ms. Dearing.
265
00:14:17,829 --> 00:14:20,428
I'm going to save us.
266
00:14:20,430 --> 00:14:23,331
We could both use a touch
of redemption, couldn't we?
267
00:14:23,333 --> 00:14:25,333
Lovely to see you again.
268
00:14:25,335 --> 00:14:27,503
- And you, Mr. Lockwood.
- Hmm.
269
00:14:27,505 --> 00:14:31,173
This was all
John Hammond's dream,
270
00:14:31,175 --> 00:14:33,875
to let these creatures
live in peace.
271
00:14:33,877 --> 00:14:37,112
So we have created sanctuary.
272
00:14:37,114 --> 00:14:39,514
No fences, no cages,
273
00:14:39,516 --> 00:14:41,484
no tourists...
274
00:14:41,486 --> 00:14:44,120
just as Mother Nature intended.
275
00:14:44,122 --> 00:14:46,889
John said it best:
276
00:14:46,891 --> 00:14:50,125
"These creatures don't need
our protection.
277
00:14:50,127 --> 00:14:52,930
They need our absence."
278
00:14:55,465 --> 00:14:58,933
When we were young,
we both shared this passion,
279
00:14:58,935 --> 00:15:01,035
John and I.
280
00:15:01,037 --> 00:15:03,007
What fools we were.
281
00:15:04,508 --> 00:15:07,509
Trying to run
before we'd learned to walk.
282
00:15:07,511 --> 00:15:10,449
As all young men do, I suppose.
283
00:15:11,915 --> 00:15:14,383
But... we learned.
284
00:15:14,385 --> 00:15:18,356
Unfortunately, in the end,
it drove us apart.
285
00:15:21,224 --> 00:15:24,527
Life teaches us
some very hard lessons,
286
00:15:24,529 --> 00:15:26,398
doesn't it, Claire?
287
00:15:28,131 --> 00:15:29,999
Yes.
288
00:15:30,001 --> 00:15:32,101
- Sir Benjamin.
- Hmm?
289
00:15:32,103 --> 00:15:34,570
Ah. My bloody medicines.
290
00:15:34,572 --> 00:15:36,572
Will you excuse me, Claire?
291
00:15:36,574 --> 00:15:38,139
Of course.
292
00:15:38,141 --> 00:15:40,942
Eli here will help you
with the details.
293
00:15:40,944 --> 00:15:43,047
We will save them.
294
00:15:45,082 --> 00:15:47,950
What a gift...
295
00:15:47,952 --> 00:15:49,918
for our children.
296
00:15:49,920 --> 00:15:51,522
(SOFTLY):
Thank you.
297
00:15:52,824 --> 00:15:54,126
Iris.
298
00:15:55,392 --> 00:15:57,394
(LOCKWOOD COUGHS)
299
00:15:58,996 --> 00:16:00,562
Does he have children?
I-I thought I saw...
300
00:16:00,564 --> 00:16:02,564
- Was there a little girl...
- Uh, he has a grandchild.
301
00:16:02,566 --> 00:16:05,868
He's, uh, his daughter died
in a car accident.
302
00:16:05,870 --> 00:16:07,602
- That's awful.
- Yeah, I know.
303
00:16:07,604 --> 00:16:10,538
But they're very close.
Really close.
304
00:16:10,540 --> 00:16:13,241
So what do you need from me?
305
00:16:13,243 --> 00:16:16,178
There was a tracking system
in place at your park...
306
00:16:16,180 --> 00:16:18,413
radio-frequency ID chips
in each dinosaur.
307
00:16:18,415 --> 00:16:20,216
- I remember.
- Right. So if we could access
308
00:16:20,218 --> 00:16:22,283
that system,
our ability to locate
309
00:16:22,285 --> 00:16:24,285
and capture
those animals safely
310
00:16:24,287 --> 00:16:25,921
would increase tenfold.
311
00:16:25,923 --> 00:16:28,224
We need your handprint
to access the system.
312
00:16:28,226 --> 00:16:31,427
But what I really need,
Claire...
313
00:16:31,429 --> 00:16:33,128
is you.
314
00:16:33,130 --> 00:16:35,563
Moving endangered species
isn't exactly legal,
315
00:16:35,565 --> 00:16:37,600
but it's the right thing to do.
316
00:16:37,602 --> 00:16:39,534
No one knows this park
as well as you do,
317
00:16:39,536 --> 00:16:41,537
and we need that expertise.
318
00:16:41,539 --> 00:16:44,340
- How many can you save?
- 11 species, for sure.
319
00:16:44,342 --> 00:16:47,308
I mean, more if we can...
but time is against us.
320
00:16:47,310 --> 00:16:51,312
I'm afraid there is one animal
in particular
321
00:16:51,314 --> 00:16:54,616
that poses
a real challenge for us.
322
00:16:54,618 --> 00:16:56,952
- Blue.
- I didn't know she had a name,
323
00:16:56,954 --> 00:16:58,586
but Blue is potentially
324
00:16:58,588 --> 00:17:01,123
the second most intelligent
piece of life on this planet,
325
00:17:01,125 --> 00:17:03,626
and she's the last of her kind.
She must be preserved.
326
00:17:03,628 --> 00:17:05,660
She can pick up your scent
a mile off...
327
00:17:05,662 --> 00:17:07,029
you'll never capture her.
328
00:17:07,031 --> 00:17:09,031
Well...
329
00:17:09,033 --> 00:17:12,066
we thought you might know
someone who could help.
330
00:17:12,068 --> 00:17:15,172
Maybe you could convince him.
331
00:17:18,042 --> 00:17:20,011
♪ ♪
332
00:17:31,956 --> 00:17:33,324
(EXHALES)
333
00:17:35,692 --> 00:17:37,325
OWEN:
♪ Oh, Time ♪
334
00:17:37,327 --> 00:17:41,296
♪ She is a freight train
chugging ♪
335
00:17:41,298 --> 00:17:43,567
(SINGING INDISTINCTLY)
336
00:17:46,304 --> 00:17:49,040
♪ The light
at the end of the tunnel ♪
337
00:17:51,342 --> 00:17:53,641
♪ Is growing small ♪
338
00:17:53,643 --> 00:17:55,110
♪ Behind you ♪
339
00:17:55,112 --> 00:17:56,445
Hey, Owen.
340
00:17:56,447 --> 00:17:59,348
♪ I still love you ♪
341
00:17:59,350 --> 00:18:00,649
♪ In the morning. ♪
342
00:18:00,651 --> 00:18:01,952
Owen!
343
00:18:03,054 --> 00:18:04,555
Oh, boy.
344
00:18:11,228 --> 00:18:13,195
Hi.
345
00:18:13,197 --> 00:18:16,165
Back for more, huh?
346
00:18:16,167 --> 00:18:18,132
Can I buy you a beer?
347
00:18:18,134 --> 00:18:22,236
Did you bring 'em, or do we
gotta, like, go somewhere?
348
00:18:22,238 --> 00:18:24,273
(CLAIRE LAUGHING LOUDLY)
349
00:18:24,275 --> 00:18:28,310
(CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL'S
"DON'T LOOK NOW" PLAYING)
350
00:18:28,312 --> 00:18:31,379
(LAUGHING):
I'm sorry. Seriously?
351
00:18:31,381 --> 00:18:33,681
I can't believe you think
that you left me.
352
00:18:33,683 --> 00:18:35,417
Replay the conversation
in your head, all right?
353
00:18:35,419 --> 00:18:38,152
You said, "You wanna go live
in your van like a bum?
354
00:18:38,154 --> 00:18:40,155
Go ahead, Owen."
355
00:18:40,157 --> 00:18:42,157
And I said, "Okay."
356
00:18:42,159 --> 00:18:45,561
- So how is that you leaving me?
- Because I left. I left you.
357
00:18:45,563 --> 00:18:48,429
You left because I told you to.
358
00:18:48,431 --> 00:18:51,766
And then I left. Because you
didn't wanna live in a van
359
00:18:51,768 --> 00:18:54,235
- on the side of the road, remember?
- No. No, no, no, no.
360
00:18:54,237 --> 00:18:56,437
Because you wouldn't let me
drive the damn van
361
00:18:56,439 --> 00:18:58,006
- for five minutes.
- I'm chivalrous.
362
00:18:58,008 --> 00:19:00,242
- What can I do?
- You are so stubborn.
363
00:19:00,244 --> 00:19:02,076
Well, look at you now.
You're saving the world, so...
364
00:19:02,078 --> 00:19:04,079
Well, I'm trying at least.
You can't just run away
365
00:19:04,081 --> 00:19:05,481
from everything, Owen.
366
00:19:05,483 --> 00:19:07,081
So you're what...
367
00:19:07,083 --> 00:19:08,550
dating an accountant now?
368
00:19:08,552 --> 00:19:10,718
An insurance actuary?
369
00:19:10,720 --> 00:19:13,121
Your skin looks nice.
370
00:19:13,123 --> 00:19:15,090
("DON'T LOOK NOW" CONTINUES)
371
00:19:15,092 --> 00:19:17,726
- Dermatologist?
- Owen...
372
00:19:17,728 --> 00:19:19,660
- Does he check you for moles?
- Stop.
373
00:19:19,662 --> 00:19:22,630
- Ventriloquist?
- This is not why we're here, okay?
374
00:19:22,632 --> 00:19:24,600
Yeah, I know why we're here.
375
00:19:24,602 --> 00:19:26,601
Lockwood's little flunky
called me.
376
00:19:26,603 --> 00:19:28,536
Rescue Op.
Save the dinosaurs
377
00:19:28,538 --> 00:19:32,140
from an island that's about to
explode... what could go wrong?
378
00:19:32,142 --> 00:19:34,075
- I'm going.
- Don't.
379
00:19:34,077 --> 00:19:36,645
- I don't have a choice.
- What? Of course you have a choice.
380
00:19:36,647 --> 00:19:39,814
So what, I should just...
build my own cabin, play pool,
381
00:19:39,816 --> 00:19:42,083
and drink beer all day while
these dinosaurs go extinct?
382
00:19:42,085 --> 00:19:43,385
Yeah.
383
00:19:43,387 --> 00:19:45,053
I like pool.
384
00:19:45,055 --> 00:19:47,191
Blue is alive.
385
00:19:48,292 --> 00:19:50,258
Jesus, Claire.
386
00:19:50,260 --> 00:19:52,428
You raised her, Owen.
You... you spent years
387
00:19:52,430 --> 00:19:54,429
of your life working with her.
388
00:19:54,431 --> 00:19:56,700
You're just gonna let her die?
389
00:19:58,468 --> 00:20:00,168
Well, yeah.
390
00:20:00,170 --> 00:20:02,771
("DON'T LOOK NOW" ENDS)
391
00:20:02,773 --> 00:20:06,511
Come on, you're a better man
than... you think you are.
392
00:20:08,211 --> 00:20:10,448
You should write
fortune cookies.
393
00:20:11,548 --> 00:20:13,247
Forget it, I...
394
00:20:13,249 --> 00:20:16,485
There's a charter flight
leaving tomorrow morning.
395
00:20:16,487 --> 00:20:17,619
You're on the manifest.
396
00:20:17,621 --> 00:20:19,290
I just wanted to let you know.
397
00:20:24,628 --> 00:20:28,197
♪ ♪
398
00:20:28,199 --> 00:20:30,468
(INSECTS CHITTERING, CHIRPING)
399
00:20:34,371 --> 00:20:36,737
- (VELOCIRAPTORS SQUAWKING)
- OWEN: All right, chow time,
400
00:20:36,739 --> 00:20:38,306
chow time.
401
00:20:38,308 --> 00:20:39,608
Whoa, whoa.
402
00:20:39,610 --> 00:20:41,275
Back up. Back off.
403
00:20:41,277 --> 00:20:43,611
Hey, hey, hey, hey, hey.
Geesh!
404
00:20:43,613 --> 00:20:46,482
- (SQUAWKING)
- Take it easy. Echo.
405
00:20:46,484 --> 00:20:48,684
Geez. There's plenty of food.
406
00:20:48,686 --> 00:20:50,886
God, you guys been eating
sugar or something?
407
00:20:50,888 --> 00:20:52,821
You're hyper today.
408
00:20:52,823 --> 00:20:54,289
(VELOCIRAPTORS
CHOMPING QUIETLY)
409
00:20:54,291 --> 00:20:55,756
Okay, okay.
410
00:20:55,758 --> 00:20:58,526
- (CHATTERING, HISSING)
- Back up. Thank you, Blue.
411
00:20:58,528 --> 00:21:00,230
(SCREECHING)
412
00:21:01,498 --> 00:21:02,898
Whoa, whoa.
413
00:21:02,900 --> 00:21:04,401
(CHATTERING)
414
00:21:07,203 --> 00:21:09,237
Did you get that?
415
00:21:09,239 --> 00:21:11,175
♪ ♪
416
00:21:12,810 --> 00:21:14,546
(SQUAWKS)
417
00:21:15,880 --> 00:21:17,446
(SQUAWKS)
418
00:21:17,448 --> 00:21:20,282
ZIA: Relax.
You're more likely to die
419
00:21:20,284 --> 00:21:21,883
riding on a horse
than in a plane.
420
00:21:21,885 --> 00:21:23,851
No, I'm not,
'cause I won't get on a horse.
421
00:21:23,853 --> 00:21:26,522
- My chances are zero.
- Planes are the safest way to travel.
422
00:21:26,524 --> 00:21:28,322
FRANKLIN: You call this
a plane? My cousin has
423
00:21:28,324 --> 00:21:30,324
a drone bigger than this.
424
00:21:30,326 --> 00:21:31,627
♪ ♪
425
00:21:31,629 --> 00:21:33,865
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
426
00:21:36,633 --> 00:21:38,833
- (GROANS SOFTLY)
- Owen!
427
00:21:38,835 --> 00:21:40,369
Franklin, you wiener,
get on the plane.
428
00:21:40,371 --> 00:21:42,670
Didn't think you
were gonna ever show up.
429
00:21:42,672 --> 00:21:45,474
Oh, um, this is Zia Rodriguez.
430
00:21:45,476 --> 00:21:47,809
- Zia.
- Hey. How you doing?
431
00:21:47,811 --> 00:21:49,277
- Yeah. Real good. How are you?
- Good.
432
00:21:49,279 --> 00:21:51,548
Franklin Webb.
Systems analyst.
433
00:21:53,383 --> 00:21:55,650
- Nervous flyer?
- Would you ride
434
00:21:55,652 --> 00:21:57,852
a thousand-pound horse that's
been abused all its life?
435
00:21:57,854 --> 00:21:59,487
I rode my motorcycle
through the jungle
436
00:21:59,489 --> 00:22:01,523
with a pack of raptors.
437
00:22:01,525 --> 00:22:03,728
We're not compatible.
438
00:22:16,539 --> 00:22:19,274
IRIS (CALLS):
Maisie?
439
00:22:19,276 --> 00:22:20,943
(QUIETLY):
You're always hiding from me.
440
00:22:20,945 --> 00:22:23,214
This is not my job,
looking for you.
441
00:22:24,314 --> 00:22:25,847
Maisie!
442
00:22:25,849 --> 00:22:27,882
(SIGHS)
443
00:22:27,884 --> 00:22:30,688
Maisie?
444
00:22:31,956 --> 00:22:33,757
Come out!
445
00:22:38,328 --> 00:22:39,430
(RUSTLING)
446
00:22:47,004 --> 00:22:49,937
- Boo! (LAUGHING)
- Oh! You silly sausage.
447
00:22:49,939 --> 00:22:51,773
You'll be the death of me.
You know, one day
448
00:22:51,775 --> 00:22:53,341
my heart might really stop.
449
00:22:53,343 --> 00:22:54,642
Then what would you do?
450
00:22:54,644 --> 00:22:56,410
Go and live in the forest
with the lions?
451
00:22:56,412 --> 00:22:57,812
There are no lions
in the forest.
452
00:22:57,814 --> 00:22:59,648
Your grandfather's
been asking for you.
453
00:22:59,650 --> 00:23:02,283
- Really?
- Mm-hmm. So you go see your grandfather, and then
454
00:23:02,285 --> 00:23:03,951
- you go straight to your bath.
- I don't want a bath.
455
00:23:03,953 --> 00:23:06,787
A what?! Queen's English,
girl. "Bath"!
456
00:23:06,789 --> 00:23:08,456
- Bath. Bath.
- Bath.
457
00:23:08,458 --> 00:23:10,658
Bath, not "bath."
You're not a wild animal.
458
00:23:10,660 --> 00:23:12,828
- (ROARS, LAUGHS)
- (YELLS) Stop it.
459
00:23:12,830 --> 00:23:14,699
(MAISIE'S LAUGHTER CONTINUES)
460
00:23:15,966 --> 00:23:17,698
- (KNOCKING)
- (DOOR OPENS)
461
00:23:17,700 --> 00:23:20,835
- Hi, Grandpa.
- Ah, there you are.
462
00:23:20,837 --> 00:23:22,670
Come over and sit by me.
463
00:23:22,672 --> 00:23:25,340
- I've missed you.
- I was on safari all the way
464
00:23:25,342 --> 00:23:27,575
through the Cretaceous
to the Jurassic in one day.
465
00:23:27,577 --> 00:23:30,611
- Oh, my. What'd you see?
- Mostly herbivores.
466
00:23:30,613 --> 00:23:32,414
There was one T. rex, though.
467
00:23:32,416 --> 00:23:34,015
Casualties, of course.
468
00:23:34,017 --> 00:23:35,950
Iris included.
469
00:23:35,952 --> 00:23:38,352
- She jumped out of her skin.
- (LOCKWOOD CHUCKLES)
470
00:23:38,354 --> 00:23:40,357
You have your mother's
wicked sense of humor.
471
00:23:41,725 --> 00:23:43,457
♪ ♪
472
00:23:43,459 --> 00:23:44,862
Do I look like her?
473
00:23:47,031 --> 00:23:48,433
Oh, yes.
474
00:23:49,533 --> 00:23:53,368
You could be her mirror image.
475
00:23:53,370 --> 00:23:55,603
Did my mother
ever visit the park?
476
00:23:55,605 --> 00:23:57,938
(CHUCKLES SOFTLY)
Once...
477
00:23:57,940 --> 00:24:00,341
a long time ago.
478
00:24:00,343 --> 00:24:02,878
She would have saved them,
too, you know.
479
00:24:02,880 --> 00:24:05,746
She would have saved them all.
480
00:24:05,748 --> 00:24:07,684
♪ ♪
481
00:24:30,006 --> 00:24:32,477
(ANIMALS SQUAWKING)
482
00:24:41,751 --> 00:24:43,854
(RUMBLING)
483
00:24:51,862 --> 00:24:54,832
♪ ♪
484
00:24:57,968 --> 00:25:01,038
(INDISTINCT CHATTER)
485
00:25:02,773 --> 00:25:04,542
WHEATLEY:
Claire.
486
00:25:08,010 --> 00:25:10,145
Ken Wheatley. Welcome back.
487
00:25:10,147 --> 00:25:11,812
Quite an operation
you've got going on here.
488
00:25:11,814 --> 00:25:13,982
Mr. Lockwood takes
his humanitarian efforts
489
00:25:13,984 --> 00:25:15,516
very seriously.
490
00:25:15,518 --> 00:25:17,918
Where's the, uh,
raptor wrangler?
491
00:25:17,920 --> 00:25:19,920
Animal behaviorist.
492
00:25:19,922 --> 00:25:22,890
- Owen Grady.
- Hey, Owen. Ken Wheatley.
493
00:25:22,892 --> 00:25:25,092
And you are...
Great White Hunter?
494
00:25:25,094 --> 00:25:26,660
(CHUCKLES):
I guess.
495
00:25:26,662 --> 00:25:29,731
I'm the expedition facilitator.
496
00:25:29,733 --> 00:25:30,931
FRANKLIN:
Oh, God!
497
00:25:30,933 --> 00:25:32,868
It's hot!
498
00:25:32,870 --> 00:25:35,473
It's about to get
a whole lot hotter.
499
00:25:36,707 --> 00:25:38,642
♪ ♪
500
00:25:40,677 --> 00:25:43,544
Keep it moving!
You're all clear!
501
00:25:43,546 --> 00:25:46,680
Go! Go, you've got
the green light!
502
00:25:46,682 --> 00:25:48,749
This way, let's go!
503
00:25:48,751 --> 00:25:51,652
Let's go! Keep it moving!
504
00:25:51,654 --> 00:25:54,054
Hold it! Hold up!
505
00:25:54,056 --> 00:25:56,059
(RHYTHMIC BUZZING)
506
00:25:59,496 --> 00:26:01,399
(SOLDIER SHOUTING IN DISTANCE)
507
00:26:03,167 --> 00:26:05,167
Need some bug spray?
508
00:26:05,169 --> 00:26:09,036
Bug spray?
509
00:26:09,038 --> 00:26:10,938
The T. rex would be dead
by now, right?
510
00:26:10,940 --> 00:26:13,608
ZIA: No. It's impossible
to know the max lifespan
511
00:26:13,610 --> 00:26:15,677
of a clone in a completely
different environment.
512
00:26:15,679 --> 00:26:18,813
Take a caveman that would
have lived 20 years, feed him
513
00:26:18,815 --> 00:26:20,614
prime meals,
give him health care,
514
00:26:20,616 --> 00:26:22,486
he's gonna live...
five times as long.
515
00:26:24,153 --> 00:26:27,121
So she'd be dead by now.
516
00:26:27,123 --> 00:26:29,524
Right?
517
00:26:29,526 --> 00:26:32,462
(RHYTHMIC BUZZING)
518
00:26:38,669 --> 00:26:40,604
♪ ♪
519
00:27:01,757 --> 00:27:03,693
♪ ♪
520
00:27:13,937 --> 00:27:15,907
WHEATLEY:
Bad memories?
521
00:27:18,041 --> 00:27:20,645
Some were good.
522
00:27:25,082 --> 00:27:27,916
(THUNDERING BOOM IN DISTANCE)
523
00:27:27,918 --> 00:27:30,051
(ENGINE TURNS OFF)
524
00:27:30,053 --> 00:27:32,489
What was that?
525
00:27:34,190 --> 00:27:37,228
(THUNDERING BOOM IN DISTANCE)
526
00:27:39,129 --> 00:27:41,064
Is it the T. rex?
527
00:27:45,835 --> 00:27:48,536
(THUNDERING BOOMING,
DEBRIS CLATTERING)
528
00:27:48,538 --> 00:27:50,938
I have to see this.
529
00:27:50,940 --> 00:27:53,207
Hey. Miss?
530
00:27:53,209 --> 00:27:54,876
Miss!
531
00:27:54,878 --> 00:27:56,814
This area's not secured.
532
00:27:58,681 --> 00:27:59,883
(THUNDERING BOOM)
533
00:28:04,287 --> 00:28:06,154
(THUNDERING BOOM)
534
00:28:06,156 --> 00:28:08,857
(BELLOWING)
535
00:28:08,859 --> 00:28:11,195
(DINOSAUR GROWLING)
536
00:28:13,697 --> 00:28:16,132
(THUNDERING STEPS)
537
00:28:19,135 --> 00:28:20,770
(BELLOWING)
538
00:28:24,807 --> 00:28:27,976
(CRUNCHING)
539
00:28:27,978 --> 00:28:29,945
ZIA:
Look at that.
540
00:28:29,947 --> 00:28:32,883
Never thought I'd see one
in real life.
541
00:28:33,984 --> 00:28:35,920
She's beautiful.
542
00:28:38,121 --> 00:28:40,891
(BELLOWING)
543
00:28:47,898 --> 00:28:50,031
Can we...?
544
00:28:50,033 --> 00:28:51,968
♪ ♪
545
00:29:02,879 --> 00:29:04,814
Okay, let's go.
546
00:29:07,284 --> 00:29:09,117
(GRUNTS)
547
00:29:09,119 --> 00:29:10,685
Okay, okay.
548
00:29:10,687 --> 00:29:13,053
Okay, main system.
549
00:29:13,055 --> 00:29:15,357
- Turn on control.
- (LOW RUMBLING)
550
00:29:15,359 --> 00:29:18,195
- It should be working.
- (RUMBLING GROWING LOUDER)
551
00:29:20,096 --> 00:29:23,033
- (BOOMING)
- (ANIMALS SQUAWKING)
552
00:29:25,369 --> 00:29:26,935
WHEATLEY:
Come on, tiger.
553
00:29:26,937 --> 00:29:28,773
- You know what you're doing?
- (BEEPING)
554
00:29:33,410 --> 00:29:35,313
After you, tiger.
555
00:29:37,847 --> 00:29:39,380
ZIA: Are we sure
these biometric chips
556
00:29:39,382 --> 00:29:40,649
are still transmitting?
557
00:29:40,651 --> 00:29:42,183
Battery would be dead by now.
558
00:29:42,185 --> 00:29:44,686
- All right.
- CLAIRE: The dinosaur is the battery.
559
00:29:44,688 --> 00:29:46,687
They're powered
by body heat and movement.
560
00:29:46,689 --> 00:29:47,924
- (SNAPS FINGERS)
- Hand.
561
00:29:51,327 --> 00:29:53,328
CLAIRE:
How much longer until...
562
00:29:53,330 --> 00:29:55,929
(THUMPING, WHIRRING)
563
00:29:55,931 --> 00:29:57,701
FRANKLIN:
I'm in.
564
00:29:58,802 --> 00:30:00,435
(LOW BEEPING)
565
00:30:00,437 --> 00:30:03,071
FRANKLIN: There's a large
concentration on the east dock.
566
00:30:03,073 --> 00:30:05,305
That's our boat... we've already
captured a bunch of 'em.
567
00:30:05,307 --> 00:30:08,443
- Without the tracking system?
- The big herbivores
568
00:30:08,445 --> 00:30:09,744
are easy to find.
569
00:30:09,746 --> 00:30:11,146
Can you isolate that raptor?
570
00:30:11,148 --> 00:30:12,617
- I need a species code.
- D-nine.
571
00:30:17,054 --> 00:30:20,287
There she is. I'm gonna need
to borrow your truck.
572
00:30:20,289 --> 00:30:21,856
I'm coming with you...
we don't know
573
00:30:21,858 --> 00:30:23,323
what kind of condition
she might be in.
574
00:30:23,325 --> 00:30:26,130
Miss, things could get hairy
out there.
575
00:30:28,064 --> 00:30:30,165
These are powerful sedatives.
576
00:30:30,167 --> 00:30:32,700
One too many, and she
could have respiratory failure.
577
00:30:32,702 --> 00:30:34,703
Also, I'm not
as soft and witless
578
00:30:34,705 --> 00:30:37,104
as your comment implies.
579
00:30:37,106 --> 00:30:39,174
Let's go, beefcake.
580
00:30:39,176 --> 00:30:40,410
Oh, Owen?
581
00:30:43,045 --> 00:30:45,149
Be careful, okay?
582
00:30:46,349 --> 00:30:48,283
♪ ♪
583
00:30:48,285 --> 00:30:50,318
If I don't make it back...
584
00:30:50,320 --> 00:30:52,887
remember...
585
00:30:52,889 --> 00:30:55,126
you're the one
who made me come.
586
00:30:56,793 --> 00:30:59,295
- I'll be all right.
- (COCKS GUN)
587
00:31:01,131 --> 00:31:04,200
- (DISTANT RUMBLING)
- (EXCITED SQUAWKING)
588
00:31:09,105 --> 00:31:11,939
We're not gonna get any closer
to her in this thing.
589
00:31:11,941 --> 00:31:14,911
- We should stop here.
- Hold up!
590
00:31:17,046 --> 00:31:19,880
Load out, look alive,
stay alive.
591
00:31:19,882 --> 00:31:22,417
- We got your back, brother.
- Yeah.
592
00:31:22,419 --> 00:31:24,886
OWEN (OVER RADIO): Claire, I'm
gonna have to track her alone.
593
00:31:24,888 --> 00:31:27,354
I'll need you to be my eyes
if she runs. Copy?
594
00:31:27,356 --> 00:31:28,822
Copy that.
595
00:31:28,824 --> 00:31:31,062
(RHYTHMIC BEEPING)
596
00:31:36,799 --> 00:31:38,368
(DISTANT THUNDER ROLLING)
597
00:31:39,468 --> 00:31:41,939
(SCREECHING IN DISTANCE)
598
00:31:44,507 --> 00:31:46,073
(SCREECHING)
599
00:31:46,075 --> 00:31:49,012
(SQUAWKING)
600
00:31:58,121 --> 00:32:00,220
(SQUAWKING FADES IN DISTANCE)
601
00:32:00,222 --> 00:32:02,258
(DISTANT BOOMING)
602
00:32:03,459 --> 00:32:05,426
Wheatley, I'm on fresh sign.
603
00:32:05,428 --> 00:32:07,262
Wait for my signal.
604
00:32:07,264 --> 00:32:08,833
(DISTANT RUMBLING)
605
00:32:19,441 --> 00:32:21,112
(DISTANT RUMBLING)
606
00:32:29,419 --> 00:32:33,021
(DISTANT RUMBLING)
607
00:32:33,023 --> 00:32:34,824
There you are.
608
00:32:41,064 --> 00:32:42,399
(SCREECHING)
609
00:32:44,133 --> 00:32:45,935
(SCREECHING)
610
00:32:47,304 --> 00:32:50,908
- (HISSING)
- Hey, girl. You miss me?
611
00:32:52,909 --> 00:32:54,876
- (SQUAWKS)
- Easy. Hey!
612
00:32:54,878 --> 00:32:56,878
- (HISSES)
- Hey.
613
00:32:56,880 --> 00:33:01,014
- (CHITTERS)
- I brought you something.
614
00:33:01,016 --> 00:33:02,553
(BELLOWS)
615
00:33:03,987 --> 00:33:06,356
- (HISSING)
- Here you go.
616
00:33:07,457 --> 00:33:09,059
That's right.
617
00:33:09,993 --> 00:33:11,124
(LOW GROWLING)
618
00:33:11,126 --> 00:33:13,293
Okay.
619
00:33:13,295 --> 00:33:15,062
- (SCREECHES)
- Hey.
620
00:33:15,064 --> 00:33:17,165
(HUFFS, HISSES)
621
00:33:17,167 --> 00:33:19,234
(GRUNTS, GROWLS)
622
00:33:19,236 --> 00:33:21,870
You know me.
623
00:33:21,872 --> 00:33:23,937
Eyes on me.
624
00:33:23,939 --> 00:33:25,907
- (GRUNTS, HUFFS)
- Yeah.
625
00:33:25,909 --> 00:33:28,408
- (LOW GROWLING)
- Yeah.
626
00:33:28,410 --> 00:33:30,210
(WHISPERS):
Yeah.
627
00:33:30,212 --> 00:33:32,981
You know me.
628
00:33:32,983 --> 00:33:34,948
That's right.
629
00:33:34,950 --> 00:33:36,886
- (SNIFFING)
- That's right.
630
00:33:39,122 --> 00:33:40,321
Hold your...
(GRUNTS)
631
00:33:40,323 --> 00:33:42,523
(SCREECHING)
632
00:33:42,525 --> 00:33:43,891
I told you to wait
for my signal!
633
00:33:43,893 --> 00:33:46,093
(GUNS COCKING)
634
00:33:46,095 --> 00:33:48,463
(GROWLING, SCREECHING)
635
00:33:48,465 --> 00:33:51,399
(QUIETLY):
Back your men up right now.
636
00:33:51,401 --> 00:33:53,504
(LOW GROWLING)
637
00:33:55,939 --> 00:33:57,906
(SCREECHES)
638
00:33:57,908 --> 00:33:59,910
(GRUNTING, YELLING)
639
00:34:00,977 --> 00:34:02,110
(SNARLS)
640
00:34:02,112 --> 00:34:04,113
No, hey, no, no,
don't shoot her!
641
00:34:05,180 --> 00:34:06,380
- (SCREAMS)
- (GUNSHOT)
642
00:34:06,382 --> 00:34:07,852
(SCREECHES)
643
00:34:10,386 --> 00:34:14,324
(SEETHING EXHALE)
Wheatley, you son of a bitch!
644
00:34:20,931 --> 00:34:22,299
(EXHALES SHARPLY)
645
00:34:23,533 --> 00:34:25,565
Owen! What are you doing?!
646
00:34:25,567 --> 00:34:27,237
Owen.
647
00:34:29,138 --> 00:34:30,306
(BLUE BELLOWING WEAKLY)
648
00:34:36,145 --> 00:34:37,645
You shoot me...
649
00:34:37,647 --> 00:34:39,547
and that animal dies.
650
00:34:39,549 --> 00:34:42,016
I think we have the drop
on you, sweetheart.
651
00:34:42,018 --> 00:34:45,185
She's losing blood,
and if I don't treat her...
652
00:34:45,187 --> 00:34:47,457
she'll never make it
back to camp.
653
00:34:52,027 --> 00:34:53,997
(EXHALES)
654
00:34:56,732 --> 00:34:58,299
How about this?
655
00:34:58,301 --> 00:35:01,034
That animal dies, I shoot you.
656
00:35:01,036 --> 00:35:03,036
You're gonna take care of her.
657
00:35:03,038 --> 00:35:04,538
Let's move out!
658
00:35:04,540 --> 00:35:07,674
♪ ♪
659
00:35:07,676 --> 00:35:09,979
(LOUD RUMBLING)
660
00:35:11,413 --> 00:35:13,114
(RUMBLING)
661
00:35:13,116 --> 00:35:15,549
(DEBRIS CLATTERING)
662
00:35:15,551 --> 00:35:17,250
(BOTH SCREAM)
663
00:35:17,252 --> 00:35:19,453
MAN (IN DISTANCE):
Cut the cord and let's go!
664
00:35:19,455 --> 00:35:21,321
Let's get out of here!
665
00:35:21,323 --> 00:35:22,757
♪ ♪
666
00:35:22,759 --> 00:35:24,993
(BEEPING)
667
00:35:24,995 --> 00:35:26,259
(THUMPING, CLACKING)
668
00:35:26,261 --> 00:35:27,362
No! No! No!
669
00:35:27,364 --> 00:35:28,696
No, wait!
670
00:35:28,698 --> 00:35:31,466
(CLAIRE GRUNTING)
671
00:35:31,468 --> 00:35:34,237
Wait, a-are they protecting us?
What's going on?
672
00:35:35,337 --> 00:35:36,404
(BEEP)
673
00:35:36,406 --> 00:35:37,571
I don't think so.
674
00:35:37,573 --> 00:35:39,139
(BOOMING)
675
00:35:39,141 --> 00:35:40,375
(FRANKLIN YELLS)
676
00:35:40,377 --> 00:35:41,712
Why am I here?!
677
00:35:46,149 --> 00:35:47,748
WHEATLEY:
Hey, Mills, we got her done!
678
00:35:47,750 --> 00:35:50,219
Mission accomplished!
679
00:35:51,754 --> 00:35:54,288
(LAUGHS)
Just in the nick of time.
680
00:35:54,290 --> 00:35:55,723
Wheatley, what the hell
is going on there?
681
00:35:55,725 --> 00:35:57,257
We're a day
behind schedule already.
682
00:35:57,259 --> 00:35:58,692
WHEATLEY:
I want that money in the bank
683
00:35:58,694 --> 00:36:00,627
- by the time I get back, all right?
- Okay, good.
684
00:36:00,629 --> 00:36:02,330
Listen to me,
no more delays, okay?
685
00:36:02,332 --> 00:36:04,065
- Mr. Mills?
- If we don't get those animal...
686
00:36:04,067 --> 00:36:06,067
Not now, Maisie, thank you.
If we don't get those...
687
00:36:06,069 --> 00:36:09,006
- Mr. Mills, are the dinosaurs safe...
- I said not now!
688
00:36:10,640 --> 00:36:12,639
WHEATLEY:
Mills?! Mills?!
689
00:36:12,641 --> 00:36:15,208
I'm sorry, honey.
This is an important call.
690
00:36:15,210 --> 00:36:16,777
If you go up to the library,
691
00:36:16,779 --> 00:36:19,279
- I'll meet you up there in a few minutes.
- Okay.
692
00:36:19,281 --> 00:36:20,781
Okay, I'll tell you
all about it, I promise.
693
00:36:20,783 --> 00:36:23,417
- Okay.
- Okay. Okay.
694
00:36:23,419 --> 00:36:24,752
Wheatley...
695
00:36:24,754 --> 00:36:28,623
you get those animals here now.
696
00:36:28,625 --> 00:36:30,257
I want that bonus.
We got the blue one.
697
00:36:30,259 --> 00:36:32,793
- (LOW GROANING)
- MILLS: Bring her to me first!
698
00:36:32,795 --> 00:36:35,196
WHEATLEY:
All right.
699
00:36:35,198 --> 00:36:37,565
(BOOMING)
700
00:36:37,567 --> 00:36:40,768
(THUNDERING STEPS)
701
00:36:40,770 --> 00:36:43,239
(DINOSAUR HUFFING)
702
00:36:50,180 --> 00:36:52,179
(INSECTS BUZZING)
703
00:36:52,181 --> 00:36:54,083
(DINOSAUR GROWLS)
704
00:36:56,252 --> 00:36:58,853
(OWEN GRUNTING QUIETLY)
705
00:36:58,855 --> 00:37:00,824
(LOW GROWLING)
706
00:37:04,694 --> 00:37:07,698
(DISGUSTED GROANING)
707
00:37:15,305 --> 00:37:17,270
- (CONTINUES GROANING)
- (BOOMING STOMP)
708
00:37:17,272 --> 00:37:18,739
(HIGH-PITCHED GRUNT)
709
00:37:18,741 --> 00:37:20,607
(ROARS)
710
00:37:20,609 --> 00:37:22,176
(BOOMING STOMP)
711
00:37:22,178 --> 00:37:24,679
(OWEN GROANING)
712
00:37:24,681 --> 00:37:26,480
(LOW GRUNTING)
713
00:37:26,482 --> 00:37:29,519
- (GROWLING)
- (GASPING, GRUNTING)
714
00:37:33,656 --> 00:37:36,226
(GRUNTING, STRAINING)
715
00:37:41,531 --> 00:37:43,233
(GROANS)
716
00:37:46,703 --> 00:37:49,569
(PANTING, GRUNTING)
717
00:37:49,571 --> 00:37:50,670
No.
718
00:37:50,672 --> 00:37:52,609
(GRUNTING)
719
00:37:57,212 --> 00:37:58,446
(GRUNTS)
720
00:37:58,448 --> 00:37:59,580
(EXHALES)
721
00:37:59,582 --> 00:38:00,681
(GASPS)
722
00:38:00,683 --> 00:38:01,819
(YELLS)
723
00:38:03,819 --> 00:38:05,585
(STRAINED GRUNT)
724
00:38:05,587 --> 00:38:07,524
♪ ♪
725
00:38:09,324 --> 00:38:11,592
Hello? Can anyone hear me?
726
00:38:11,594 --> 00:38:13,261
- Hello?
- (COMPUTER BEEPING)
727
00:38:13,263 --> 00:38:14,629
Hello? Is anybody there?
728
00:38:14,631 --> 00:38:16,496
Can anybody copy?
729
00:38:16,498 --> 00:38:17,531
(GRUNTS)
730
00:38:17,533 --> 00:38:19,433
I'm-I'm trying everything.
731
00:38:19,435 --> 00:38:20,835
It's jammed.
732
00:38:20,837 --> 00:38:22,770
"Just take the job, son,
build your people skills."
733
00:38:22,772 --> 00:38:24,638
- Yeah, thanks, Dad.
- (COMPUTER CHIMING)
734
00:38:24,640 --> 00:38:26,540
That's it.
735
00:38:26,542 --> 00:38:28,676
- (DOORS CLANK)
- (ALARM CHIRPING)
736
00:38:28,678 --> 00:38:30,480
Proximity alert.
737
00:38:32,515 --> 00:38:35,415
- Something's coming.
- Where does that tunnel lead?
738
00:38:35,417 --> 00:38:37,384
Well, it connects
to the rest of the...
739
00:38:37,386 --> 00:38:40,721
- (DEEP GROWL IN DISTANCE)
- ...park.
740
00:38:40,723 --> 00:38:42,659
(ALARM CONTINUES CHIRPING)
741
00:38:44,393 --> 00:38:45,759
FRANKLIN: It's the T. rex.
It's the T. rex.
742
00:38:45,761 --> 00:38:46,960
It's the T. rex.
Claire, it's the T. rex.
743
00:38:46,962 --> 00:38:48,228
It's the T. rex.
It's the T. rex.
744
00:38:48,230 --> 00:38:51,364
Will you stop?
It's not the T. rex.
745
00:38:51,366 --> 00:38:54,368
- Probably.
- "Probably"?
746
00:38:54,370 --> 00:38:55,803
(GASPS)
747
00:38:55,805 --> 00:38:57,571
Lava! Lava!
748
00:38:57,573 --> 00:38:59,574
- (DEEP GROWLING)
- Lava. Lava.
749
00:38:59,576 --> 00:39:01,641
Deep breaths, Franklin.
750
00:39:01,643 --> 00:39:03,412
- (ROARING)
- (CLAIRE GASPS)
751
00:39:05,480 --> 00:39:07,447
(ROARING)
752
00:39:07,449 --> 00:39:09,250
(GASPING)
753
00:39:09,252 --> 00:39:11,154
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
754
00:39:13,623 --> 00:39:15,623
(ROARING)
755
00:39:15,625 --> 00:39:17,625
(HIGH-PITCHED SCREAMING)
756
00:39:17,627 --> 00:39:20,694
- See?! Not a T. rex!
- How is this better?!
757
00:39:20,696 --> 00:39:22,865
(ROARING)
758
00:39:25,835 --> 00:39:27,638
- (LAVA HISSING)
- (ROARS)
759
00:39:28,605 --> 00:39:31,239
(ROARING)
760
00:39:31,241 --> 00:39:34,708
Claire, what do we do?!
What do we do?!
761
00:39:34,710 --> 00:39:36,643
(GRUNTING)
762
00:39:36,645 --> 00:39:38,411
It's stuck!
763
00:39:38,413 --> 00:39:39,649
Chair!
764
00:39:42,451 --> 00:39:43,453
(GASPING)
765
00:39:53,462 --> 00:39:55,429
(DEEP GROWLING)
766
00:39:55,431 --> 00:39:57,431
Come on! Let's go!
767
00:39:57,433 --> 00:39:59,703
Come on, Franklin!
768
00:40:01,303 --> 00:40:04,407
- We made it! Yeah!
- (LADDER CREAKING)
769
00:40:10,779 --> 00:40:12,682
- (ROARING)
- (HIGH-PITCHED SCREAMING)
770
00:40:20,957 --> 00:40:22,822
(GASPING)
771
00:40:22,824 --> 00:40:25,759
Come on, come on, come on,
come on, come on!
772
00:40:25,761 --> 00:40:27,460
- Come on, come on, come on!
- (ROARING)
773
00:40:27,462 --> 00:40:28,631
(BOTH SCREAMING)
774
00:40:29,765 --> 00:40:32,468
Yes, yes, go, go! Go, go!
775
00:40:42,078 --> 00:40:44,312
- (GASPING)
- (DEEP RUMBLING)
776
00:40:44,314 --> 00:40:46,846
Claire.
777
00:40:46,848 --> 00:40:48,317
Holy sh...
778
00:40:59,495 --> 00:41:01,464
OWEN (IN DISTANCE):
Run!
779
00:41:02,864 --> 00:41:04,567
Run!
780
00:41:05,968 --> 00:41:08,335
- Run!
- (DINOSAURS CHIRPING)
781
00:41:08,337 --> 00:41:11,471
(DINOSAURS BELLOWING)
782
00:41:11,473 --> 00:41:13,343
(BOTH GASPING)
783
00:41:17,612 --> 00:41:19,080
OWEN:
Run!
784
00:41:19,082 --> 00:41:21,018
(SQUAWKING)
785
00:41:22,518 --> 00:41:25,022
- (CLAIRE GASPS)
- (FRANKLIN YELLS)
786
00:41:28,591 --> 00:41:29,759
(HIGH-PITCHED SCREAM)
787
00:41:34,931 --> 00:41:36,867
(BELLOWING)
788
00:41:56,618 --> 00:41:58,055
(CLAIRE SCREAMS)
789
00:42:01,991 --> 00:42:04,561
(SCREAMING)
790
00:42:17,540 --> 00:42:19,406
(HEAVY THUMP)
791
00:42:19,408 --> 00:42:21,442
Go, go!
792
00:42:21,444 --> 00:42:23,676
- Okay, okay. Okay.
- Buckle up, Franklin.
793
00:42:23,678 --> 00:42:25,746
Get in!
794
00:42:25,748 --> 00:42:29,086
(ROARING)
795
00:42:40,462 --> 00:42:42,765
(DEEP GROWLING)
796
00:42:45,667 --> 00:42:47,603
(ROARING)
797
00:43:05,654 --> 00:43:06,957
(FRANKLIN SCREAMING)
798
00:43:18,468 --> 00:43:20,136
(ROARING)
799
00:43:28,977 --> 00:43:30,913
(ROARING)
800
00:43:32,647 --> 00:43:34,583
(VOLCANO RUMBLING)
801
00:43:42,591 --> 00:43:45,893
(THUNDERING BOOM)
802
00:43:45,895 --> 00:43:47,027
Owen!
803
00:43:47,029 --> 00:43:48,965
(DINOSAURS BELLOWING,
SHRIEKING)
804
00:44:09,118 --> 00:44:11,054
(BELLOWING,
SHRIEKING CONTINUES)
805
00:44:17,692 --> 00:44:18,861
(GASPS)
806
00:44:21,931 --> 00:44:24,234
(BOTH SCREAMING)
807
00:44:32,808 --> 00:44:36,243
(MUFFLED BELLOWING)
808
00:44:36,245 --> 00:44:39,712
(TRUMPETING)
809
00:44:39,714 --> 00:44:42,181
- CLAIRE: We got to get out.
- We just fell from the cliff.
810
00:44:42,183 --> 00:44:44,984
We're alive. We're alive.
811
00:44:44,986 --> 00:44:46,987
Franklin, move.
812
00:44:46,989 --> 00:44:50,723
- No. No, no, no!
- (WATER HISSING)
813
00:44:50,725 --> 00:44:54,694
No. Claire, we're gonna sink!
Water's leaking!
814
00:44:54,696 --> 00:44:56,730
- Oh. Oh, God!
- (LAVA THUMPING ON GLASS)
815
00:44:56,732 --> 00:44:59,299
We need to get out!
816
00:44:59,301 --> 00:45:01,000
(SCREAMS)
817
00:45:01,002 --> 00:45:02,939
Franklin, watch out!
818
00:45:05,140 --> 00:45:07,308
(SCREAMS)
I want to go home!
819
00:45:07,310 --> 00:45:09,246
(BOTH GRUNTING)
820
00:45:11,080 --> 00:45:14,248
- Owen! Owen!
- Owen?
821
00:45:14,250 --> 00:45:16,018
Owen. Okay.
822
00:45:17,252 --> 00:45:19,021
Move! Move!
823
00:45:23,326 --> 00:45:25,893
No! No, no, no, no,
no, no, no, no.
824
00:45:25,895 --> 00:45:26,893
Push!
825
00:45:26,895 --> 00:45:29,696
(GRUNTING)
826
00:45:29,698 --> 00:45:31,634
Owen! No, no.
827
00:45:34,102 --> 00:45:35,703
FRANKLIN:
Where's he going?
828
00:45:35,705 --> 00:45:37,170
CLAIRE:
Okay. Okay, don't panic.
829
00:45:37,172 --> 00:45:39,272
- Don't panic.
- We're running out of air.
830
00:45:39,274 --> 00:45:41,975
- We're not gonna make it.
- We are. We are.
831
00:45:41,977 --> 00:45:43,612
Take a deep breath.
(GASPS)
832
00:45:48,683 --> 00:45:50,920
(MUFFLED BELLOWING)
833
00:45:55,625 --> 00:45:57,561
(MUFFLED GRUNTING)
834
00:46:17,245 --> 00:46:19,982
♪ ♪
835
00:46:26,689 --> 00:46:28,625
(GASPING)
836
00:46:32,794 --> 00:46:34,730
(RUMBLING CONTINUES)
837
00:46:46,207 --> 00:46:48,143
(COUGHING, GASPING)
838
00:46:53,382 --> 00:46:55,748
- Where is Zia?
- It was a double-cross.
839
00:46:55,750 --> 00:46:57,317
They took her.
She must be with Blue.
840
00:46:57,319 --> 00:46:59,322
Hey, can you still track 'em?
841
00:47:01,424 --> 00:47:04,091
Not anymore.
842
00:47:04,093 --> 00:47:07,027
It was a lie.
It was a lie.
843
00:47:07,029 --> 00:47:09,362
Bastards! It was all a lie!
844
00:47:09,364 --> 00:47:11,935
(LOUD RUMBLING)
845
00:47:17,239 --> 00:47:19,175
(ROARING)
846
00:47:23,178 --> 00:47:25,080
Not all of it.
847
00:47:27,850 --> 00:47:30,183
(ROARING)
848
00:47:30,185 --> 00:47:32,122
(SHIP HORN BLOWING)
849
00:47:34,823 --> 00:47:38,058
Move it! Move! Move!
850
00:47:38,060 --> 00:47:40,893
Anything of value,
I want on that boat!
851
00:47:40,895 --> 00:47:42,895
- How you doing?!
- MAN: The bolt won't give!
852
00:47:42,897 --> 00:47:46,400
Well, just button it up,
and we'll tow it on! Let's go!
853
00:47:46,402 --> 00:47:48,938
(ROARING)
854
00:47:50,839 --> 00:47:52,776
- (BELLOWING)
- Come on, now.
855
00:47:54,877 --> 00:47:56,612
(SNARLING)
856
00:48:00,482 --> 00:48:02,419
(SQUAWKING)
857
00:48:06,388 --> 00:48:09,223
Hey! Hey, hey, hey!
858
00:48:09,225 --> 00:48:11,225
Hang on! Wait up!
859
00:48:11,227 --> 00:48:14,261
Stop that truck! Stop it!
860
00:48:14,263 --> 00:48:16,263
(LOW GRUMBLING)
861
00:48:16,265 --> 00:48:19,435
Hey, sweetheart.
Hello, hello.
862
00:48:25,341 --> 00:48:28,275
(BELLOWING)
863
00:48:28,277 --> 00:48:29,877
Beautiful.
864
00:48:29,879 --> 00:48:31,714
You're gonna feel that
when you wake up.
865
00:48:33,448 --> 00:48:35,214
ZIA:
Hey, put your weapon down!
866
00:48:35,216 --> 00:48:37,152
You got the barrel pointed
right at her head!
867
00:48:38,953 --> 00:48:40,120
- Hey, Wheatley!
- OWEN: They have Zia.
868
00:48:40,122 --> 00:48:41,487
They're loading out.
869
00:48:41,489 --> 00:48:44,525
If they already had the
dinosaurs, why do they need us?
870
00:48:44,527 --> 00:48:47,960
They needed the tracking system
to capture Blue.
871
00:48:47,962 --> 00:48:50,096
OWEN: There she is.
She don't look good.
872
00:48:50,098 --> 00:48:52,035
(RUMBLING)
873
00:48:54,102 --> 00:48:55,902
We need to get on that boat.
874
00:48:55,904 --> 00:48:57,504
The rock's good.
We're safe on the rock.
875
00:48:57,506 --> 00:48:59,806
It's the boat or the lava,
Franklin.
876
00:48:59,808 --> 00:49:01,440
All right, boat's good.
I'm all about the boat.
877
00:49:01,442 --> 00:49:03,911
(MEN SHOUTING)
878
00:49:03,913 --> 00:49:06,246
Go, go, get on the boat!
879
00:49:06,248 --> 00:49:09,052
Get on the boat now! Go, go!
880
00:49:10,486 --> 00:49:12,219
Move it, move it!
881
00:49:12,221 --> 00:49:15,355
(LAVA WHOOSHING, WHISTLING)
882
00:49:15,357 --> 00:49:16,926
Get that truck!
883
00:49:21,964 --> 00:49:23,900
(SHIP HORN BLOWING)
884
00:49:33,241 --> 00:49:35,141
Franklin!
885
00:49:35,143 --> 00:49:38,145
- Hey, get that truck going!
- Okay.
886
00:49:38,147 --> 00:49:40,179
- You okay?
- Am I dead?
887
00:49:40,181 --> 00:49:41,384
Not yet, kid.
888
00:49:44,118 --> 00:49:46,088
(ENGINE STARTS)
889
00:49:47,989 --> 00:49:49,926
Come on!
890
00:49:53,529 --> 00:49:55,194
Come on!
891
00:49:55,196 --> 00:49:57,431
Give me your hand! Reach!
892
00:49:57,433 --> 00:49:59,035
Come on, reach!
893
00:50:02,538 --> 00:50:04,007
(GASPS)
894
00:50:10,612 --> 00:50:11,881
Hold on!
895
00:50:18,319 --> 00:50:19,321
(YELLING)
896
00:50:25,261 --> 00:50:26,525
(TIRES SCREECH)
897
00:50:26,527 --> 00:50:28,661
(PANTING)
898
00:50:28,663 --> 00:50:32,000
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ALARM BUZZING, RINGING)
899
00:50:39,073 --> 00:50:41,009
(DINOSAUR BELLOWING)
900
00:50:51,553 --> 00:50:53,489
♪ ♪
901
00:50:56,190 --> 00:50:59,062
(DISTANT BELLOWING)
902
00:51:08,469 --> 00:51:11,538
- (BELLOWING CONTINUES)
- (TREMBLING BREATH)
903
00:51:11,540 --> 00:51:13,476
(BELLOWING)
904
00:51:22,016 --> 00:51:23,953
(BELLOWING)
905
00:51:29,357 --> 00:51:31,627
♪ ♪
906
00:51:38,299 --> 00:51:40,569
(BELLOWING CONTINUES)
907
00:51:45,306 --> 00:51:47,674
(DOOR THUDS HEAVILY)
908
00:51:47,676 --> 00:51:49,612
♪ ♪
909
00:52:05,160 --> 00:52:07,096
(RADAR BEEPING STEADILY)
910
00:52:15,169 --> 00:52:18,071
- (INTERCOM BEEPS)
- IRIS: Mr. Mills?
911
00:52:18,073 --> 00:52:20,009
Your visitor's waiting.
912
00:52:21,377 --> 00:52:23,275
(FOOTSTEPS APPROACHING)
913
00:52:23,277 --> 00:52:25,277
MILLS:
Mr. Eversoll.
914
00:52:25,279 --> 00:52:27,279
It's a pleasure
to meet you in person
915
00:52:27,281 --> 00:52:29,016
after all this time.
How are ya?
916
00:52:29,018 --> 00:52:30,083
- Excuse me.
- Yeah.
917
00:52:30,085 --> 00:52:31,585
- Where are the dinosaurs?
- The dinosaurs are, uh,
918
00:52:31,587 --> 00:52:32,520
are en route.
919
00:52:32,522 --> 00:52:35,188
Oh, so am I supposed
to sell these ones?
920
00:52:35,190 --> 00:52:36,556
Look, you don't need
to worry, okay?
921
00:52:36,558 --> 00:52:37,656
They will be here soon.
922
00:52:37,658 --> 00:52:40,259
I-I don't really
work with amateurs,
923
00:52:40,261 --> 00:52:42,596
so I'm gonna contact my buyers
and call this off.
924
00:52:42,598 --> 00:52:44,096
They will be here tomorrow,
925
00:52:44,098 --> 00:52:45,565
and your buyers
won't be disappointed.
926
00:52:45,567 --> 00:52:46,533
Trust me,
whatever their interest...
927
00:52:46,535 --> 00:52:49,101
agricultural,
industrial, sport hunting...
928
00:52:49,103 --> 00:52:51,071
we will have something
to suit them.
929
00:52:51,073 --> 00:52:55,275
11 species, each with unique
biopharmaceutical properties.
930
00:52:55,277 --> 00:52:59,078
I estimate
four million per species.
931
00:52:59,080 --> 00:53:02,516
Four million is a slow Tuesday
where I'm from.
932
00:53:02,518 --> 00:53:04,384
You're wasting my time.
933
00:53:04,386 --> 00:53:06,118
You ever made a hundred million
on a Tuesday?
934
00:53:06,120 --> 00:53:08,755
- (LAUGHS)
- Huh?
935
00:53:08,757 --> 00:53:11,290
All this is in the past.
936
00:53:11,292 --> 00:53:13,627
I want to talk to you
about the future.
937
00:53:13,629 --> 00:53:17,132
I'll give you ten minutes.
938
00:53:18,734 --> 00:53:21,634
The whole point of selling
the Isla Nublar dinosaurs
939
00:53:21,636 --> 00:53:24,404
is to finance
our future operations here.
940
00:53:24,406 --> 00:53:26,572
It's, uh, seed money.
941
00:53:26,574 --> 00:53:29,676
Call it a-an overture to
something much more ambitious.
942
00:53:29,678 --> 00:53:32,478
EVERSOLL: Yeah,
and more lucrative, I guess.
943
00:53:32,480 --> 00:53:35,614
Right. We've reactivated
the old facilities,
944
00:53:35,616 --> 00:53:37,183
updated the technology,
and imported
945
00:53:37,185 --> 00:53:39,652
the best geneticists
from around the world.
946
00:53:39,654 --> 00:53:41,821
This operation has been
many years in the planning.
947
00:53:41,823 --> 00:53:44,324
Genetic power is
an uncharted frontier.
948
00:53:44,326 --> 00:53:48,264
The potential for growth
is more than you can fathom.
949
00:53:50,765 --> 00:53:52,264
This way, please.
950
00:53:52,266 --> 00:53:54,534
If the entire run
of our sorry history
951
00:53:54,536 --> 00:53:57,170
has taught us
one irrevocable lesson,
952
00:53:57,172 --> 00:54:00,272
it's that man is
inevitably drawn to war
953
00:54:00,274 --> 00:54:03,810
and is willing to use
any means necessary to win it.
954
00:54:03,812 --> 00:54:06,346
- You're gonna weaponize them?
- We've been using animals
955
00:54:06,348 --> 00:54:08,214
in combat for centuries.
956
00:54:08,216 --> 00:54:10,183
Horses, elephants.
957
00:54:10,185 --> 00:54:12,185
The Soviets used
disease-bearing rats
958
00:54:12,187 --> 00:54:14,621
- against the Germans at Stalingrad.
- Yes, yes.
959
00:54:14,623 --> 00:54:16,489
Our geneticists have created
960
00:54:16,491 --> 00:54:19,159
a direct descendant
of Henry Wu's masterpiece,
961
00:54:19,161 --> 00:54:21,364
the animal that took down
Jurassic World.
962
00:54:22,464 --> 00:54:24,364
Indominus rex.
963
00:54:24,366 --> 00:54:26,232
Her DNA,
retrieved from the island
964
00:54:26,234 --> 00:54:29,301
way before its destruction,
forms the architecture
965
00:54:29,303 --> 00:54:31,571
of a completely new creature.
966
00:54:31,573 --> 00:54:35,509
Every bone and muscle designed
for hunting and killing.
967
00:54:35,511 --> 00:54:37,676
And thanks
to Owen Grady's research,
968
00:54:37,678 --> 00:54:40,279
it follows human command.
969
00:54:40,281 --> 00:54:41,915
We call it...
970
00:54:41,917 --> 00:54:43,719
the Indoraptor.
971
00:54:45,821 --> 00:54:47,757
(DOOR CREAKS QUIETLY)
972
00:54:50,792 --> 00:54:53,359
- (WHISPERS): Grandpa?
- (DOOR CREAKS SHUT)
973
00:54:53,361 --> 00:54:54,529
Grandpa?
974
00:55:12,346 --> 00:55:13,346
- (SNORTS SOFTLY)
- (GASPS)
975
00:55:13,348 --> 00:55:14,714
Grandpa.
976
00:55:14,716 --> 00:55:16,750
Maisie?
What are you doing up?
977
00:55:16,752 --> 00:55:20,453
There was a man here today
with Mr. Mills.
978
00:55:20,455 --> 00:55:21,855
It was probably
just some business
979
00:55:21,857 --> 00:55:23,422
about the sanctuary,
that's all.
980
00:55:23,424 --> 00:55:25,391
I heard them talking...
they're going
981
00:55:25,393 --> 00:55:26,458
to sell the dinosaurs.
982
00:55:26,460 --> 00:55:27,726
They're bringing them here.
983
00:55:27,728 --> 00:55:28,828
Well...
984
00:55:28,830 --> 00:55:30,797
I'm sure you misunderstood.
985
00:55:30,799 --> 00:55:32,831
- I know what I heard, Grandpa.
- Maisie,
986
00:55:32,833 --> 00:55:34,500
it's way past your bedtime.
987
00:55:34,502 --> 00:55:36,703
Let's talk about this
in the morning.
988
00:55:36,705 --> 00:55:39,739
- But...
- Maisie, I'll find out tomorrow.
989
00:55:39,741 --> 00:55:41,310
Go to bed.
990
00:55:42,578 --> 00:55:43,944
Good night.
991
00:55:43,946 --> 00:55:45,879
Good night, my heart.
992
00:55:45,881 --> 00:55:47,413
(DOOR OPENS)
993
00:55:47,415 --> 00:55:48,850
(DOOR CLOSES)
994
00:55:50,618 --> 00:55:52,555
♪ ♪
995
00:55:56,524 --> 00:55:58,592
(RUMBLING, BOOMING)
996
00:55:58,594 --> 00:56:00,926
(DINOSAUR BELLOWING)
997
00:56:00,928 --> 00:56:02,898
(SQUAWKING, CHITTERING)
998
00:56:15,243 --> 00:56:16,942
- (GROWLS)
- Oh! Jesus.
999
00:56:16,944 --> 00:56:18,678
(SQUEAKY GRUNTING)
1000
00:56:18,680 --> 00:56:20,647
(RAPID HUFFING)
1001
00:56:20,649 --> 00:56:22,348
- (GROANS SOFTLY)
- (THUMPING)
1002
00:56:22,350 --> 00:56:24,750
(SQUAWKING)
1003
00:56:24,752 --> 00:56:27,554
It's okay, Blue.
Just a little longer.
1004
00:56:27,556 --> 00:56:29,036
Oh, my God!
You guys are alive! You...
1005
00:56:33,328 --> 00:56:34,893
Oh, look what
they've done to her.
1006
00:56:34,895 --> 00:56:37,696
- Who are these assholes?
- Animal traffickers.
1007
00:56:37,698 --> 00:56:39,565
Look how they're treating them.
They're not gonna take 'em
1008
00:56:39,567 --> 00:56:40,900
to a sanctuary,
they're gonna sell them.
1009
00:56:40,902 --> 00:56:42,935
Not Blue. They need her
for something else.
1010
00:56:42,937 --> 00:56:45,505
- Like what?
- I don't know, but she's...
1011
00:56:45,507 --> 00:56:47,507
she's hemorrhaging,
and I don't have instruments,
1012
00:56:47,509 --> 00:56:49,009
and they want to keep her alive.
1013
00:56:49,011 --> 00:56:50,976
- Hey. Shh...
- (BLUE PANTING)
1014
00:56:50,978 --> 00:56:52,679
- (COOING)
- You're all right. You're all right.
1015
00:56:52,681 --> 00:56:53,813
ZIA:
Claire, come here.
1016
00:56:53,815 --> 00:56:55,348
Come on.
Put your hand here.
1017
00:56:55,350 --> 00:56:56,549
Steady pressure.
1018
00:56:56,551 --> 00:56:57,953
- (SCREECHES)
- Hey, hey, hey. Hey.
1019
00:56:59,721 --> 00:57:00,953
Watch out.
1020
00:57:00,955 --> 00:57:02,656
I can't take the bullet out
1021
00:57:02,658 --> 00:57:04,357
without a transfusion
from another animal.
1022
00:57:04,359 --> 00:57:06,759
- Which one of you knows how to find a vein?
- Oh.
1023
00:57:06,761 --> 00:57:09,029
- I-I did a blood drive for the Red Cross.
- Great.
1024
00:57:09,031 --> 00:57:12,699
Okay. Franklin,
take over for Claire.
1025
00:57:12,701 --> 00:57:13,967
No, no, no, no, no, no...
1026
00:57:13,969 --> 00:57:16,372
Franklin. Now.
1027
00:57:17,873 --> 00:57:19,505
- Steady pressure.
- (BELLOWING)
1028
00:57:19,507 --> 00:57:20,540
(GASPS)
1029
00:57:20,542 --> 00:57:22,775
Oh, my God. Oh, my God.
1030
00:57:22,777 --> 00:57:25,545
- Is it in my mouth? Did it get in my mouth?
- Mm-mm.
1031
00:57:25,547 --> 00:57:26,813
- You sure?
- You're good.
1032
00:57:26,815 --> 00:57:28,480
All of the animals
should be sedated.
1033
00:57:28,482 --> 00:57:29,915
Look for any kind of tetanuran.
1034
00:57:29,917 --> 00:57:32,319
Their blood type
should be close enough.
1035
00:57:32,321 --> 00:57:34,654
Look for carnivores
with two or three fingers.
1036
00:57:34,656 --> 00:57:36,989
No more than three.
1037
00:57:36,991 --> 00:57:39,629
I think there's one on board.
1038
00:57:44,699 --> 00:57:46,636
(SLOW, DEEP BREATHING)
1039
00:57:50,939 --> 00:57:53,540
(INSECTS BUZZING)
1040
00:57:53,542 --> 00:57:55,844
You got to be kidding me.
1041
00:57:58,379 --> 00:57:59,814
(SNORTS)
1042
00:58:01,783 --> 00:58:03,685
(GASPS)
1043
00:58:09,658 --> 00:58:11,958
(INSECTS BUZZING)
1044
00:58:11,960 --> 00:58:13,963
She's tranqued.
1045
00:58:18,632 --> 00:58:19,966
Okay, okay.
1046
00:58:19,968 --> 00:58:21,134
Okay, I got it.
1047
00:58:21,136 --> 00:58:22,134
Come on.
1048
00:58:22,136 --> 00:58:24,673
Okay.
(SIGHS)
1049
00:58:26,475 --> 00:58:28,875
- (CLAIRE GASPS)
- (METALLIC BANG)
1050
00:58:28,877 --> 00:58:31,110
- (OWEN GRUNTS)
- Are you okay?
1051
00:58:31,112 --> 00:58:33,513
(STRAINED):
I'm okay.
1052
00:58:33,515 --> 00:58:35,417
Come on.
1053
00:58:40,589 --> 00:58:41,420
You're gonna have to do it.
1054
00:58:41,422 --> 00:58:43,623
I can't, I...
the skin is too thick.
1055
00:58:43,625 --> 00:58:45,625
I have to use both my hands
to put pressure on the vein.
1056
00:58:45,627 --> 00:58:46,692
You got to do it.
1057
00:58:46,694 --> 00:58:48,460
I-I can't. I can't reach.
1058
00:58:48,462 --> 00:58:50,730
You're gonna have to
climb up there.
1059
00:58:50,732 --> 00:58:52,598
Oh, I'm not...
(SCOFFS)
1060
00:58:52,600 --> 00:58:54,134
No, no.
I'm not gonna climb up there.
1061
00:58:54,136 --> 00:58:55,868
You'll be okay.
It's like riding a bull.
1062
00:58:55,870 --> 00:58:58,071
"Riding a bull"?
I didn't grow up in a rodeo
1063
00:58:58,073 --> 00:58:59,839
- or wherever you came from.
- She's asleep now.
1064
00:58:59,841 --> 00:59:02,141
I can't say that she's gonna
be asleep a minute from now,
1065
00:59:02,143 --> 00:59:03,176
so get up.
1066
00:59:03,178 --> 00:59:04,143
Okay, fine.
1067
00:59:04,145 --> 00:59:05,812
Oh, my God, she stinks.
1068
00:59:05,814 --> 00:59:06,846
Jesus.
1069
00:59:06,848 --> 00:59:07,946
- (GRUNTS)
- Gently. Gently!
1070
00:59:07,948 --> 00:59:11,553
(GROWLS)
1071
00:59:17,458 --> 00:59:19,592
(CHUCKLES)
1072
00:59:19,594 --> 00:59:21,694
Good job.
1073
00:59:21,696 --> 00:59:24,130
You're making this look
totally normal.
1074
00:59:24,132 --> 00:59:25,764
(CHUCKLES)
1075
00:59:25,766 --> 00:59:28,701
You're gonna have to
jam it in there.
1076
00:59:28,703 --> 00:59:29,803
It's really thick skin.
1077
00:59:29,805 --> 00:59:31,737
- Mm-hmm. Yeah.
- Ready?
1078
00:59:31,739 --> 00:59:32,839
- Okay. One...
- One...
1079
00:59:32,841 --> 00:59:34,040
- Two...
- Two...
1080
00:59:34,042 --> 00:59:34,908
CLAIRE:
Stab!
1081
00:59:34,910 --> 00:59:36,509
- (GROWLS)
- Oh, shoot.
1082
00:59:36,511 --> 00:59:37,810
- Hey!
- (GASPS) Owen!
1083
00:59:37,812 --> 00:59:41,047
(GRUNTS)
1084
00:59:41,049 --> 00:59:43,016
Oh...
1085
00:59:43,018 --> 00:59:44,653
Oh.
1086
00:59:45,953 --> 00:59:47,487
It's working.
1087
00:59:47,489 --> 00:59:50,623
- (CHUCKLES)
- (MEN LAUGHING NEARBY)
1088
00:59:50,625 --> 00:59:52,692
MAN:
The pee is silent.
1089
00:59:52,694 --> 00:59:53,859
MAN 2:
That door is open.
1090
00:59:53,861 --> 00:59:55,497
MAN 3:
I got it.
1091
00:59:59,000 --> 01:00:01,003
(GROWLS SOFTLY)
1092
01:00:04,739 --> 01:00:08,708
(ROARS)
1093
01:00:08,710 --> 01:00:09,712
OWEN:
Shit!
1094
01:00:11,779 --> 01:00:14,513
(GASPS)
The bars!
1095
01:00:14,515 --> 01:00:15,882
The bars, Owen. Owen,
1096
01:00:15,884 --> 01:00:17,683
I can get through there.
Come on.
1097
01:00:17,685 --> 01:00:19,585
(GRUNTS)
1098
01:00:19,587 --> 01:00:20,955
(ROARING)
1099
01:00:24,558 --> 01:00:25,861
(GRUNTS)
1100
01:00:28,930 --> 01:00:30,897
(ROARS)
1101
01:00:30,899 --> 01:00:32,935
Jump, Owen!
1102
01:00:34,201 --> 01:00:35,837
(ROARS LOUDLY)
1103
01:00:38,172 --> 01:00:40,138
Owen, jump.
1104
01:00:40,140 --> 01:00:41,743
- Now!
- (GRUNTS)
1105
01:00:44,812 --> 01:00:46,748
(BOTH PANTING)
1106
01:00:50,585 --> 01:00:52,518
Did you see that?
1107
01:00:52,520 --> 01:00:54,254
(BOTH PANTING)
1108
01:00:54,256 --> 01:00:56,788
Please tell me
you got the blood.
1109
01:00:56,790 --> 01:00:59,525
- (BLOOD SLOSHING)
- (RUMBLING GROWL)
1110
01:00:59,527 --> 01:01:01,060
♪ ♪
1111
01:01:01,062 --> 01:01:02,998
(DOOR OPENS)
1112
01:01:12,940 --> 01:01:14,877
(BEEPING)
1113
01:01:16,877 --> 01:01:17,979
(DOORS HISS)
1114
01:01:20,948 --> 01:01:21,948
(BEEPS)
1115
01:01:35,864 --> 01:01:37,800
♪ ♪
1116
01:01:51,913 --> 01:01:53,849
♪ ♪
1117
01:02:00,321 --> 01:02:02,257
♪ ♪
1118
01:02:18,272 --> 01:02:20,172
(DINOSAUR CHITTERS ON VIDEO)
1119
01:02:20,174 --> 01:02:21,373
OWEN (OVER SPEAKERS):
This is Delta.
1120
01:02:21,375 --> 01:02:22,975
She's one of
the holdover theropods,
1121
01:02:22,977 --> 01:02:24,310
one of the survivors
from the second group.
1122
01:02:24,312 --> 01:02:26,846
Now, watch this.
1123
01:02:26,848 --> 01:02:29,785
I show any sign of weakness
whatsoever...
1124
01:02:30,852 --> 01:02:32,185
(MOCK WHIMPERING)
1125
01:02:32,187 --> 01:02:35,321
(SHRIEKING)
1126
01:02:35,323 --> 01:02:36,989
See that?
1127
01:02:36,991 --> 01:02:38,790
Day 176.
Blue is showing
1128
01:02:38,792 --> 01:02:40,826
unprecedented levels
of compliance.
1129
01:02:40,828 --> 01:02:43,763
Here I am with Blue.
1130
01:02:43,765 --> 01:02:45,964
She's a theropod
from the new group.
1131
01:02:45,966 --> 01:02:49,735
- (CHITTERS)
- I show signs of weakness...
1132
01:02:49,737 --> 01:02:54,007
(MOCK WHIMPERING)
1133
01:02:54,009 --> 01:02:57,045
(PURRING)
1134
01:02:59,080 --> 01:03:01,850
(CHITTERS)
1135
01:03:02,984 --> 01:03:05,417
Hey.
1136
01:03:05,419 --> 01:03:07,819
- I'm okay.
- (CHITTERS)
1137
01:03:07,821 --> 01:03:09,221
(CHUCKLES):
She...
1138
01:03:09,223 --> 01:03:10,359
she's pretty extraordinary.
1139
01:03:16,196 --> 01:03:17,665
(BEEPS)
1140
01:03:21,870 --> 01:03:24,404
OWEN:
Blue, displaying levels
1141
01:03:24,406 --> 01:03:27,373
of interest, concern,
1142
01:03:27,375 --> 01:03:31,043
hyper-intelligence, uh,
cognitive bonding.
1143
01:03:31,045 --> 01:03:33,880
See that?
1144
01:03:33,882 --> 01:03:35,013
She's tilting her head.
1145
01:03:35,015 --> 01:03:36,248
She's craning forward. Sh...
1146
01:03:36,250 --> 01:03:39,951
Increased eye movement...
she's curious.
1147
01:03:39,953 --> 01:03:42,255
- She's showing empathy.
- (CHITTERS)
1148
01:03:42,257 --> 01:03:44,022
ZIA: Okay,
I'm gonna make an incision
1149
01:03:44,024 --> 01:03:46,192
in her leg
to remove the bullet.
1150
01:03:46,194 --> 01:03:48,163
(SHRIEKS)
1151
01:03:50,464 --> 01:03:53,167
It's a lot of muscle tissue.
1152
01:03:57,172 --> 01:03:59,675
(EXHALES)
1153
01:04:05,180 --> 01:04:07,380
- (CHITTERS)
- (LAUGHING)
1154
01:04:07,382 --> 01:04:09,718
(SHUSHES)
1155
01:04:12,721 --> 01:04:14,657
(ZIA BREATHING SHALLOWLY)
1156
01:04:24,966 --> 01:04:26,264
She's gonna be okay.
1157
01:04:26,266 --> 01:04:29,902
(CRYING)
1158
01:04:29,904 --> 01:04:32,138
(LAUGHS)
1159
01:04:32,140 --> 01:04:34,139
- (LAUGHS SOFTLY)
- OWEN: Blue is the key.
1160
01:04:34,141 --> 01:04:35,475
(CHITTERS, SNEEZES)
1161
01:04:35,477 --> 01:04:36,609
Bless you.
1162
01:04:36,611 --> 01:04:40,346
You have Blue, you get
these raptors to do anything.
1163
01:04:40,348 --> 01:04:42,348
- (DOOR OPENS)
- MAN: You're sure she'll live?
1164
01:04:42,350 --> 01:04:43,482
MILLS: If it dies,
we have blood samples.
1165
01:04:43,484 --> 01:04:45,217
MAN: No, no, no.
That's not good enough.
1166
01:04:45,219 --> 01:04:47,120
The raptor is
a behavioral specimen.
1167
01:04:47,122 --> 01:04:48,321
We need her in good health.
1168
01:04:48,323 --> 01:04:50,355
I didn't shoot the damn thing.
1169
01:04:50,357 --> 01:04:52,859
What do you want me to do, huh?
1170
01:04:52,861 --> 01:04:56,027
You don't have
the faintest comprehension
1171
01:04:56,029 --> 01:04:57,797
of what I'm doing here.
1172
01:04:57,799 --> 01:04:59,098
Do you understand
1173
01:04:59,100 --> 01:05:01,534
the complexity of creating
an entirely new
1174
01:05:01,536 --> 01:05:03,469
- life-form?
- Uh, no, but I understand
1175
01:05:03,471 --> 01:05:05,404
the complexity
of paying for it, okay?!
1176
01:05:05,406 --> 01:05:07,339
HENRY: All your money
will have been wasted
1177
01:05:07,341 --> 01:05:09,241
if I don't get Blue here
in good health.
1178
01:05:09,243 --> 01:05:12,178
To get the next iteration
under control,
1179
01:05:12,180 --> 01:05:14,112
it needs to form
a familial bond
1180
01:05:14,114 --> 01:05:15,313
with a closely-related
genetic link.
1181
01:05:15,315 --> 01:05:18,116
- English, Henry.
- It needs a mother!
1182
01:05:18,118 --> 01:05:19,484
(GASPS)
1183
01:05:19,486 --> 01:05:24,056
Blue's DNA will be part of
the next Indoraptor's makeup.
1184
01:05:24,058 --> 01:05:25,525
So it will be genetically coded
1185
01:05:25,527 --> 01:05:29,495
to recognize her authority
and assume her traits.
1186
01:05:29,497 --> 01:05:30,496
Empathy, obedience...
1187
01:05:30,498 --> 01:05:32,964
everything the prototype
you have now is missing.
1188
01:05:32,966 --> 01:05:35,000
Okay, so how long
is this gonna take?
1189
01:05:35,002 --> 01:05:36,268
(SCOFFS)
It's not a sprint, Mr. Mills.
1190
01:05:36,270 --> 01:05:37,303
It's a marathon.
1191
01:05:37,305 --> 01:05:39,005
A marathon sounds expensive.
1192
01:05:39,007 --> 01:05:42,542
Besides, time is running out
and so is my patience, Henry.
1193
01:05:42,544 --> 01:05:43,942
HENRY:
You have to understand,
1194
01:05:43,944 --> 01:05:45,143
this is all
uncharted territory.
1195
01:05:45,145 --> 01:05:47,212
A wolf, genetically,
1196
01:05:47,214 --> 01:05:49,415
is barely distinguishable
from a bulldog,
1197
01:05:49,417 --> 01:05:53,118
but within that gray area...
1198
01:05:53,120 --> 01:05:55,254
is art.
1199
01:05:55,256 --> 01:05:57,223
MILLS: (GROANS)
Spare me the poetry, Henry.
1200
01:05:57,225 --> 01:05:59,257
Can you do it?
Can you do it?
1201
01:05:59,259 --> 01:06:00,893
HENRY:
Yes, I can do it.
1202
01:06:00,895 --> 01:06:03,196
MILLS:
Well, then do it.
1203
01:06:03,198 --> 01:06:04,996
HENRY:
Thank you.
1204
01:06:04,998 --> 01:06:06,801
MILLS:
God, you're a pain in the ass.
1205
01:06:12,607 --> 01:06:14,172
(ROARS)
1206
01:06:14,174 --> 01:06:15,241
(SCREAMS)
1207
01:06:15,243 --> 01:06:17,212
(ROARING)
1208
01:06:19,247 --> 01:06:21,047
- Hey! Hey!
- (WHIMPERING)
1209
01:06:21,049 --> 01:06:23,583
- Maisie!
- (GROWLING)
1210
01:06:23,585 --> 01:06:26,252
What is that?
1211
01:06:26,254 --> 01:06:27,355
What is it?!
1212
01:06:29,223 --> 01:06:30,892
(GRUNTS)
1213
01:06:34,361 --> 01:06:37,630
Keep her in there
and keep the door locked.
1214
01:06:37,632 --> 01:06:39,197
You want to keep her locked in?
1215
01:06:39,199 --> 01:06:40,565
That's exactly what I want.
1216
01:06:40,567 --> 01:06:43,037
Sir Benjamin needs
to see you now.
1217
01:06:46,107 --> 01:06:47,576
I believe it's important.
1218
01:06:50,444 --> 01:06:52,381
♪ ♪
1219
01:07:02,522 --> 01:07:05,290
- (SHIP HORN BLOWS)
- (GASPS)
1220
01:07:05,292 --> 01:07:07,592
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
1221
01:07:07,594 --> 01:07:10,563
MAN:
Put it on line!
1222
01:07:10,565 --> 01:07:13,268
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
IN DISTANCE)
1223
01:07:15,102 --> 01:07:16,902
(SNIFFS)
1224
01:07:16,904 --> 01:07:18,404
- (SHIP HORN BLOWS)
- (CHUCKLES SOFTLY)
1225
01:07:18,406 --> 01:07:19,605
MAN (OVER SPEAKERS):
All crew prepare for docking.
1226
01:07:19,607 --> 01:07:21,440
MAN 2:
Look alive, soldiers!
1227
01:07:21,442 --> 01:07:23,375
- All crew prepare for docking.
- MAN 3: Let's go, let's go!
1228
01:07:23,377 --> 01:07:24,911
MAN 3:
Let's move it, boys.
1229
01:07:24,913 --> 01:07:26,913
(SHOUTING CONTINUES
INDISTINCTLY)
1230
01:07:26,915 --> 01:07:28,313
We're here.
1231
01:07:28,315 --> 01:07:29,248
Where?
1232
01:07:29,250 --> 01:07:30,982
WHEATLEY:
Get in your truck and let's go.
1233
01:07:30,984 --> 01:07:33,485
- Move, move.
- Move, move, move.
1234
01:07:33,487 --> 01:07:35,487
You got a heartbeat?
1235
01:07:35,489 --> 01:07:36,688
Yeah. Do you?
1236
01:07:36,690 --> 01:07:38,357
I need blood samples.
1237
01:07:38,359 --> 01:07:41,127
I'm not here to help you
reset the food chain, so...
1238
01:07:41,129 --> 01:07:42,631
take your own damn samples.
1239
01:07:44,399 --> 01:07:46,232
(SIGHS)
1240
01:07:46,234 --> 01:07:48,100
What a nasty woman.
1241
01:07:48,102 --> 01:07:50,036
Go, go, now, now. Go.
1242
01:07:50,038 --> 01:07:53,105
MAN (OVER SPEAKER): Attention,
all crew. Attention, all crew.
1243
01:07:53,107 --> 01:07:56,542
Drivers, get to your vehicles.
1244
01:07:56,544 --> 01:08:00,346
Hey! What the hell's going on?
1245
01:08:00,348 --> 01:08:04,116
- I was, um...
- I need an extra pair of hands.
1246
01:08:04,118 --> 01:08:05,250
- He volunteered.
- You deck crew?
1247
01:08:05,252 --> 01:08:06,252
Aye, aye.
1248
01:08:06,254 --> 01:08:07,987
We're loading out.
Follow me.
1249
01:08:07,989 --> 01:08:09,522
Uh, does that mean we're
leaving the ship right now?
1250
01:08:09,524 --> 01:08:10,589
That is what
"loading out" means.
1251
01:08:10,591 --> 01:08:12,091
Now get moving.
Come on, follow me.
1252
01:08:12,093 --> 01:08:13,960
Come on, kid.
1253
01:08:13,962 --> 01:08:15,193
- Shit.
- There's lots to do.
1254
01:08:15,195 --> 01:08:16,429
- Get a move on, come on.
- CLAIRE: Oh, no.
1255
01:08:16,431 --> 01:08:17,564
He's not gonna make it.
1256
01:08:17,566 --> 01:08:19,631
- Move it! Come on, move!
- CLAIRE: We have to help him.
1257
01:08:19,633 --> 01:08:21,333
Stay here. I'll get him.
1258
01:08:21,335 --> 01:08:23,501
- (ENGINE STARTS)
- There's no time.
1259
01:08:23,503 --> 01:08:25,004
Let's go.
1260
01:08:25,006 --> 01:08:26,941
♪ ♪
1261
01:08:30,578 --> 01:08:32,547
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
1262
01:08:39,253 --> 01:08:40,685
MAN:
Good to go!
1263
01:08:40,687 --> 01:08:42,755
MAN 2:
Roll out.
1264
01:08:42,757 --> 01:08:44,256
Where are they taking them?
1265
01:08:44,258 --> 01:08:46,591
We're about to find out.
1266
01:08:46,593 --> 01:08:48,126
(ENGINE STARTS)
1267
01:08:48,128 --> 01:08:50,528
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
1268
01:08:50,530 --> 01:08:51,697
- (ENGINE STARTS)
- MAN: Let's go!
1269
01:08:51,699 --> 01:08:53,634
(MEN SHOUTING)
1270
01:08:58,338 --> 01:08:59,640
ZIA:
Come on, girl.
1271
01:09:03,143 --> 01:09:04,579
- (SHRIEKS)
- Whoa!
1272
01:09:06,646 --> 01:09:08,216
Yes!
1273
01:09:15,556 --> 01:09:17,960
This is Lockwood's estate.
1274
01:09:19,326 --> 01:09:22,297
He must have
one big-ass garage.
1275
01:09:28,035 --> 01:09:29,971
♪ ♪
1276
01:09:35,575 --> 01:09:36,708
- (TRUCK BEEPING)
- MAN: Come on!
1277
01:09:36,710 --> 01:09:38,411
We want this offloaded
in ten mikes.
1278
01:09:38,413 --> 01:09:39,812
(MEN SHOUTING)
1279
01:09:39,814 --> 01:09:41,383
(ROARING)
1280
01:09:43,383 --> 01:09:45,252
- (ROARING)
- Hit him!
1281
01:09:47,355 --> 01:09:50,625
(GOAT BLEATING)
1282
01:09:58,533 --> 01:10:00,134
(ROARS)
1283
01:10:05,673 --> 01:10:07,238
(LOUD ROARING)
1284
01:10:07,240 --> 01:10:08,741
LOCKWOOD:
Did you really think
1285
01:10:08,743 --> 01:10:10,512
you could get away with it?
1286
01:10:11,779 --> 01:10:13,511
In my own house.
1287
01:10:13,513 --> 01:10:17,449
You entrusted me
to guide your fortune
1288
01:10:17,451 --> 01:10:19,085
into the future.
1289
01:10:19,087 --> 01:10:20,251
I have done that.
1290
01:10:20,253 --> 01:10:22,123
Damn you!
1291
01:10:25,192 --> 01:10:26,724
Pick up that phone.
1292
01:10:26,726 --> 01:10:30,662
I want you to call the police.
1293
01:10:30,664 --> 01:10:33,301
It'll be easier if the story
comes from you.
1294
01:10:35,436 --> 01:10:37,372
As you say, sir.
1295
01:10:43,744 --> 01:10:47,379
You know, I've been thinking,
John Hammond was right.
1296
01:10:47,381 --> 01:10:48,247
(PHONE BEEPS)
1297
01:10:48,249 --> 01:10:53,088
It was an unholy thing
that you did.
1298
01:10:56,156 --> 01:10:59,226
I'm not the only
guilty one here, am I, sir?
1299
01:11:07,767 --> 01:11:09,703
♪ ♪
1300
01:11:17,544 --> 01:11:19,513
Hey.
1301
01:11:20,882 --> 01:11:22,881
We hit that town,
we call the cavalry,
1302
01:11:22,883 --> 01:11:24,250
shut this down.
1303
01:11:24,252 --> 01:11:25,751
(GUN COCKS)
1304
01:11:25,753 --> 01:11:27,819
(OWEN GASPS)
1305
01:11:27,821 --> 01:11:30,421
(EXHALES SHARPLY)
Hello.
1306
01:11:30,423 --> 01:11:33,425
You should have stayed
on the island.
1307
01:11:33,427 --> 01:11:34,559
Better odds.
1308
01:11:34,561 --> 01:11:35,696
- (GUNS COCKING)
- (GASPS)
1309
01:11:45,640 --> 01:11:47,939
MILLS:
Hi, Claire.
1310
01:11:47,941 --> 01:11:51,242
I just wanted to come
and apologize.
1311
01:11:51,244 --> 01:11:53,511
I didn't want to bring you
into any of this,
1312
01:11:53,513 --> 01:11:55,581
but it was the only way that
we could get the raptor.
1313
01:11:55,583 --> 01:11:58,317
- (OWEN GRUNTS)
- We needed it.
1314
01:11:58,319 --> 01:12:00,286
- Come on.
- (CLAIRE HUFFS)
1315
01:12:00,288 --> 01:12:02,220
So, what?
1316
01:12:02,222 --> 01:12:03,389
This is it?
1317
01:12:03,391 --> 01:12:05,323
I mean, you're a smart guy.
1318
01:12:05,325 --> 01:12:07,358
You could have
started a foundation,
1319
01:12:07,360 --> 01:12:11,964
cured cancer,
but instead you... what?
1320
01:12:11,966 --> 01:12:13,599
Sell endangered species?
1321
01:12:13,601 --> 01:12:14,966
I saved these animals.
1322
01:12:14,968 --> 01:12:16,734
You betrayed a dying man
for money.
1323
01:12:16,736 --> 01:12:19,205
Claire, I admire your idealism,
1324
01:12:19,207 --> 01:12:21,207
but we both exploited
these animals.
1325
01:12:21,209 --> 01:12:23,375
At least I have the integrity
to admit it.
1326
01:12:23,377 --> 01:12:24,976
I never, ever did anything
remotely illegal.
1327
01:12:24,978 --> 01:12:28,447
You authorized the creation
of the Indominus rex.
1328
01:12:28,449 --> 01:12:32,451
You exploited a living thing
in a cage for money.
1329
01:12:32,453 --> 01:12:33,618
How is that different?
1330
01:12:33,620 --> 01:12:35,621
Huh? And you.
1331
01:12:35,623 --> 01:12:37,555
The man who proved raptors
can follow orders.
1332
01:12:37,557 --> 01:12:38,756
You never thought about
1333
01:12:38,758 --> 01:12:40,960
the applications
of your research, Owen?
1334
01:12:40,962 --> 01:12:43,798
How many millions a trained
predator might be worth?
1335
01:12:46,767 --> 01:12:50,839
You two, you're the parents
of the new world.
1336
01:12:52,405 --> 01:12:53,572
(GROANS)
1337
01:12:53,574 --> 01:12:54,607
Hey!
1338
01:12:54,609 --> 01:12:56,474
- Let him go.
- Owen.
1339
01:12:56,476 --> 01:12:57,842
I think I'll break it.
1340
01:12:57,844 --> 01:12:59,411
Let him go.
1341
01:12:59,413 --> 01:13:01,549
(MILLS GROANS)
1342
01:13:03,717 --> 01:13:05,350
- Claire, I just want... aah!
- (METALLIC CLANG)
1343
01:13:05,352 --> 01:13:08,323
(OWEN CHUCKLING)
1344
01:13:12,793 --> 01:13:14,659
Say, how we gonna end this?
1345
01:13:14,661 --> 01:13:16,961
Well, as far as everybody else
is concerned,
1346
01:13:16,963 --> 01:13:19,200
they burned up on the island.
1347
01:13:34,815 --> 01:13:36,748
MAN (OVER RADIO):
Buyers on approach.
1348
01:13:36,750 --> 01:13:38,483
Looks like a full house.
1349
01:13:38,485 --> 01:13:40,622
MAN 2:
Roger that.
1350
01:13:44,725 --> 01:13:46,695
♪ ♪
1351
01:13:54,869 --> 01:13:57,305
(WIND WHOOSHES SOFTLY)
1352
01:14:00,341 --> 01:14:02,276
♪ ♪
1353
01:14:06,579 --> 01:14:07,845
EVERSOLL:
Good evening.
1354
01:14:07,847 --> 01:14:09,448
MILLS:
Good evening. Good evening.
1355
01:14:09,450 --> 01:14:11,386
- Welcome, gentlemen. Welcome.
- Good evening.
1356
01:14:13,087 --> 01:14:15,321
Ah, and these guys
are development rep
1357
01:14:15,323 --> 01:14:16,889
for Aldaris Pharmaceuticals.
1358
01:14:16,891 --> 01:14:18,890
- Great.
- And the guy in the beard
1359
01:14:18,892 --> 01:14:20,893
is a proxy for Gregor Adlrich,
1360
01:14:20,895 --> 01:14:22,797
the Slovenian arms dealer.
1361
01:14:24,397 --> 01:14:27,666
EVERSOLL: Uh, equine buyers
for Rand Magnus,
1362
01:14:27,668 --> 01:14:28,966
an oil magnate from Houston.
1363
01:14:28,968 --> 01:14:30,469
MILLS: Well, what-what's
their interest?
1364
01:14:30,471 --> 01:14:32,571
Strictly personal.
1365
01:14:32,573 --> 01:14:35,741
His kid wants
a baby triceratops.
1366
01:14:35,743 --> 01:14:37,742
Glenn, how's Janet?
1367
01:14:37,744 --> 01:14:39,745
- GLENN: She's doing fine, thanks.
- (CHUCKLES)
1368
01:14:39,747 --> 01:14:41,747
EVERSOLL:
Straight ahead, Glenn.
1369
01:14:41,749 --> 01:14:43,047
(PANTING QUIETLY)
1370
01:14:43,049 --> 01:14:44,985
(SPEAKING RUSSIAN)
1371
01:14:46,520 --> 01:14:47,853
(SPEAKS RUSSIAN)
1372
01:14:47,855 --> 01:14:49,991
(CONVERSATION CONTINUES
IN RUSSIAN)
1373
01:14:55,362 --> 01:14:57,796
(SPEAKS RUSSIAN)
1374
01:14:57,798 --> 01:15:00,965
Well, he only wants carnivores.
Two of them.
1375
01:15:00,967 --> 01:15:03,969
EVERSOLL: Looks like Lockwood's
gonna have a very good night.
1376
01:15:03,971 --> 01:15:05,738
Will he be joining us?
1377
01:15:05,740 --> 01:15:07,939
MILLS:
Um, that's very unlikely.
1378
01:15:07,941 --> 01:15:09,877
♪ ♪
1379
01:15:18,151 --> 01:15:20,719
(WIND HOWLS)
1380
01:15:20,721 --> 01:15:22,524
(WHISPERS):
Grandpa?
1381
01:15:29,463 --> 01:15:30,965
Grandpa.
1382
01:15:32,066 --> 01:15:33,868
Grandpa, wake up.
1383
01:15:35,535 --> 01:15:37,536
Grandpa?
1384
01:15:37,538 --> 01:15:40,542
- Grandpa, wake up. Wake up.
- (FLATLINING TONE)
1385
01:15:41,775 --> 01:15:43,944
MILLS (IN DISTANCE):
Iris!
1386
01:15:56,123 --> 01:15:57,922
Iris!
1387
01:15:57,924 --> 01:16:00,058
(FOOTSTEPS NEARBY)
1388
01:16:00,060 --> 01:16:01,896
MILLS:
It's over.
1389
01:16:04,064 --> 01:16:05,967
What a tragedy.
1390
01:16:10,670 --> 01:16:12,738
I suppose now he's gone,
1391
01:16:12,740 --> 01:16:14,840
you'll be looking
for another situation.
1392
01:16:14,842 --> 01:16:16,774
No.
1393
01:16:16,776 --> 01:16:18,712
Maisie needs me.
1394
01:16:20,748 --> 01:16:24,015
MILLS:
I'm her guardian now.
1395
01:16:24,017 --> 01:16:26,585
What she needs is
no longer your concern.
1396
01:16:26,587 --> 01:16:29,121
IRIS:
You don't understand her
1397
01:16:29,123 --> 01:16:31,723
the way I do.
1398
01:16:31,725 --> 01:16:34,428
MILLS:
I understand her value.
1399
01:16:35,529 --> 01:16:37,563
But I raised her.
1400
01:16:37,565 --> 01:16:38,863
I raised...
1401
01:16:38,865 --> 01:16:40,801
- both of them.
- (GASPS SOFTLY)
1402
01:16:43,870 --> 01:16:47,072
- Please, Mr. Mills...
- Good-bye, Iris.
1403
01:16:47,074 --> 01:16:50,578
♪ ♪
1404
01:16:58,752 --> 01:17:01,722
(MUFFLED CREAKING, SQUEAKING)
1405
01:17:05,159 --> 01:17:08,096
(CREAKING, SQUEAKING CONTINUES)
1406
01:17:18,506 --> 01:17:21,239
(BELLOWING IN DISTANCE)
1407
01:17:21,241 --> 01:17:23,710
(GROANING, LOW GRUNTING)
1408
01:17:26,045 --> 01:17:28,680
CLAIRE:
Do you remember the first time
1409
01:17:28,682 --> 01:17:30,952
you saw a dinosaur?
1410
01:17:32,919 --> 01:17:35,554
First time you see them,
it's like...
1411
01:17:35,556 --> 01:17:37,555
a miracle.
1412
01:17:37,557 --> 01:17:40,692
You read about them in books,
you see the bones in museums,
1413
01:17:40,694 --> 01:17:42,728
but you don't
really believe it.
1414
01:17:42,730 --> 01:17:44,499
They're like myths.
1415
01:17:45,932 --> 01:17:47,866
And then you see...
1416
01:17:47,868 --> 01:17:50,301
the first one alive.
1417
01:17:50,303 --> 01:17:53,738
(LOW, SQUEAKY GRUNTS)
1418
01:17:53,740 --> 01:17:56,007
(DEEP EXHALE)
1419
01:17:56,009 --> 01:17:57,842
This is not your fault.
1420
01:17:57,844 --> 01:17:59,778
But it is.
1421
01:17:59,780 --> 01:18:02,147
No.
1422
01:18:02,149 --> 01:18:04,619
This one's on me.
1423
01:18:06,253 --> 01:18:08,890
I showed 'em the way.
1424
01:18:10,124 --> 01:18:13,058
Well, listen, you and I
1425
01:18:13,060 --> 01:18:14,725
are gonna have plenty of time
1426
01:18:14,727 --> 01:18:16,862
- to talk about this later.
- If there is a later.
1427
01:18:16,864 --> 01:18:18,830
Yes, there is.
1428
01:18:18,832 --> 01:18:20,332
(BELLOW IN DISTANCE)
1429
01:18:20,334 --> 01:18:22,604
I got a cabin to finish.
1430
01:18:24,038 --> 01:18:25,103
(LOUD THUMP)
1431
01:18:25,105 --> 01:18:28,676
(GRUNTING, SNORTING NEARBY)
1432
01:18:30,244 --> 01:18:32,146
CLAIRE:
What is that?
1433
01:18:33,948 --> 01:18:36,948
(GRUNTING)
1434
01:18:36,950 --> 01:18:39,617
Well, look who just woke up.
1435
01:18:39,619 --> 01:18:41,687
(WHISTLES)
1436
01:18:41,689 --> 01:18:42,988
Boo.
1437
01:18:42,990 --> 01:18:44,922
(SNARLING, SCREECHING)
1438
01:18:44,924 --> 01:18:47,128
(DINOSAUR GROANS)
1439
01:18:48,795 --> 01:18:51,164
We're getting out of here.
1440
01:18:53,366 --> 01:18:55,067
Welcome...
1441
01:18:55,069 --> 01:18:57,301
ladies, gentlemen,
1442
01:18:57,303 --> 01:19:00,605
to this extraordinary evening.
1443
01:19:00,607 --> 01:19:03,241
Let's dive right in
1444
01:19:03,243 --> 01:19:05,143
with lot number one...
1445
01:19:05,145 --> 01:19:07,746
the ankylosaurus.
1446
01:19:07,748 --> 01:19:08,880
(AMAZED GASPS)
1447
01:19:08,882 --> 01:19:10,282
(GROWLING)
1448
01:19:10,284 --> 01:19:12,250
- (BELLOW)
- She's a herbivorous quadruped,
1449
01:19:12,252 --> 01:19:15,053
- MAN: I'll be damned!
- late Cretaceous.
1450
01:19:15,055 --> 01:19:18,957
This is one of
the largest armored dinosaurs,
1451
01:19:18,959 --> 01:19:21,025
known by paleontologists
1452
01:19:21,027 --> 01:19:23,662
- (BELLOWS)
- as a living tank.
1453
01:19:23,664 --> 01:19:25,600
- (SHOCKED MURMURING)
- (GROWLING)
1454
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
- (WHISTLES)
- (POUNDING STEPS)
1455
01:19:28,002 --> 01:19:29,001
(LOUD THUMP)
1456
01:19:29,003 --> 01:19:30,935
What are you doing?
1457
01:19:30,937 --> 01:19:32,638
Escaping.
1458
01:19:32,640 --> 01:19:35,340
- You sure about this?
- Nope. (WHISTLES)
1459
01:19:35,342 --> 01:19:37,175
- (GROWLING)
- (LOUD THUMP)
1460
01:19:37,177 --> 01:19:39,411
I have $4 million.
Anyone with five?
1461
01:19:39,413 --> 01:19:42,113
- MAN: $5 million.
- $5 million.
1462
01:19:42,115 --> 01:19:43,782
$5 million.
Do I hear six?
1463
01:19:43,784 --> 01:19:45,650
- MAN: $6 million!
- $6 million. Thank you.
1464
01:19:45,652 --> 01:19:46,917
Any increase on six... Seven.
1465
01:19:46,919 --> 01:19:48,220
- $7 million.
- $8 million, now!
1466
01:19:48,222 --> 01:19:50,122
$8 million.
$9 million on the phones.
1467
01:19:50,124 --> 01:19:52,090
Do I hear $10 million?
1468
01:19:52,092 --> 01:19:53,891
- $10 million? $10 million?
- Ten!
1469
01:19:53,893 --> 01:19:55,862
$10 million!
Once, twice...
1470
01:19:56,963 --> 01:19:58,830
Sold... to the gentleman
1471
01:19:58,832 --> 01:20:00,131
- from Indonesia.
- (APPLAUSE)
1472
01:20:00,133 --> 01:20:01,134
Congratulations, sir.
1473
01:20:03,036 --> 01:20:06,104
- (WHISTLES)
- (GROWLING)
1474
01:20:06,106 --> 01:20:08,172
Lot number two,
ladies and gentlemen.
1475
01:20:08,174 --> 01:20:10,175
- (SCREECHING)
- (EXCITED CHATTER)
1476
01:20:10,177 --> 01:20:11,242
A juvenile...
1477
01:20:11,244 --> 01:20:13,045
- allosaurus.
- (ROARS)
1478
01:20:13,047 --> 01:20:15,913
- (YELLING, EXCITED CHATTER)
- (CHUCKLES) A fierce...
1479
01:20:15,915 --> 01:20:18,050
and an aggressive predator.
1480
01:20:18,052 --> 01:20:19,917
(SNARLS)
1481
01:20:19,919 --> 01:20:22,086
- (WHISTLES)
- (GRUNTING)
1482
01:20:22,088 --> 01:20:23,088
Sold!
1483
01:20:23,891 --> 01:20:24,756
Sold!
1484
01:20:24,758 --> 01:20:26,090
(OWEN WHISTLES)
1485
01:20:26,092 --> 01:20:27,227
Sold!
1486
01:20:28,995 --> 01:20:31,162
Wonderful.
1487
01:20:31,164 --> 01:20:32,363
Wonderful bidding.
1488
01:20:32,365 --> 01:20:33,868
(SNARLS)
1489
01:20:40,240 --> 01:20:43,077
(BELLOWING, GROWLING)
1490
01:20:47,013 --> 01:20:49,948
- You're good. Let's go.
- Move it out.
1491
01:20:49,950 --> 01:20:52,153
- Here we go.
- Bring it on back. Let's go.
1492
01:20:54,154 --> 01:20:55,153
(WHISTLES)
1493
01:20:55,155 --> 01:20:56,391
(POUNDING STEPS)
1494
01:20:58,859 --> 01:21:00,858
- (GRUNTS)
- OWEN (SOFTLY): Hey. Hey.
1495
01:21:00,860 --> 01:21:02,961
CLAIRE:
Okay.
1496
01:21:02,963 --> 01:21:04,830
Hey. Hey, you.
1497
01:21:04,832 --> 01:21:07,131
- (GRUNTING)
- Look at me. Look at me.
1498
01:21:07,133 --> 01:21:08,366
Hey!
1499
01:21:08,368 --> 01:21:10,335
Come with me. Come with me.
1500
01:21:10,337 --> 01:21:12,774
Okay. There you go.
1501
01:21:14,908 --> 01:21:16,009
(WHISTLES)
1502
01:21:17,945 --> 01:21:19,747
- (CLANG)
- (PAINED GRUNT)
1503
01:21:20,814 --> 01:21:22,249
(GROANS)
1504
01:21:30,124 --> 01:21:32,224
You're welcome.
1505
01:21:32,226 --> 01:21:34,462
(SQUEAKY WHIMPERING,
LOW GRUNTING)
1506
01:21:35,762 --> 01:21:37,763
(CLATTERING IN DISTANCE)
1507
01:21:37,765 --> 01:21:39,831
(MAISIE'S TREMBLING BREATH)
1508
01:21:39,833 --> 01:21:41,065
CLAIRE:
Hey!
1509
01:21:41,067 --> 01:21:43,771
Wait! Please! Please wait.
1510
01:21:45,038 --> 01:21:48,340
(PANTING, CRYING)
1511
01:21:48,342 --> 01:21:51,076
(WHISPERS): That's
Lockwood's granddaughter.
1512
01:21:51,078 --> 01:21:52,778
Hey.
1513
01:21:52,780 --> 01:21:55,216
Hey, kid. You want
to come down out of there?
1514
01:21:57,351 --> 01:22:00,318
- Uh...
- Uh...
1515
01:22:00,320 --> 01:22:02,854
do you remember me?
1516
01:22:02,856 --> 01:22:04,488
- (SHUDDERING)
- Yeah?
1517
01:22:04,490 --> 01:22:08,225
My name is Claire.
What's yours?
1518
01:22:08,227 --> 01:22:10,428
Maisie.
1519
01:22:10,430 --> 01:22:13,297
- Maisie Lockwood.
- Oh, Maisie.
1520
01:22:13,299 --> 01:22:16,268
Well, this is my friend, Owen.
1521
01:22:16,270 --> 01:22:18,804
(CRYING):
I saw you
1522
01:22:18,806 --> 01:22:21,406
with the velociraptors.
Uh, Blue.
1523
01:22:21,408 --> 01:22:24,141
Oh. Oh, yeah?
1524
01:22:24,143 --> 01:22:27,848
Uh... y-you like dinosaurs?
1525
01:22:29,216 --> 01:22:31,248
Hey, so do I.
1526
01:22:31,250 --> 01:22:33,150
Tell you what,
you come on down from there,
1527
01:22:33,152 --> 01:22:36,153
I'll tell you everything you
need to know about Blue, huh?
1528
01:22:36,155 --> 01:22:38,223
That sound all right?
1529
01:22:38,225 --> 01:22:39,925
All right, yeah.
1530
01:22:39,927 --> 01:22:41,996
Come on down.
1531
01:22:49,369 --> 01:22:52,069
Sweetie...
1532
01:22:52,071 --> 01:22:54,171
we need some help
finding your grandfather.
1533
01:22:54,173 --> 01:22:55,607
Can you take us to him?
1534
01:22:55,609 --> 01:22:58,242
(SNIFFLES)
No.
1535
01:22:58,244 --> 01:23:00,245
You made it down here
all by yourself, huh?
1536
01:23:00,247 --> 01:23:03,614
Brave kid. Looks like
you could use a friend.
1537
01:23:03,616 --> 01:23:05,485
He's gone.
1538
01:23:06,587 --> 01:23:08,987
(SNIFFLES)
1539
01:23:08,989 --> 01:23:10,488
Uh...
1540
01:23:10,490 --> 01:23:12,023
so, listen, I'll tell you what,
1541
01:23:12,025 --> 01:23:14,291
we were just about to go
and find our friends
1542
01:23:14,293 --> 01:23:16,161
and then get
the heck out of here.
1543
01:23:16,163 --> 01:23:17,397
You want to come with us?
1544
01:23:18,865 --> 01:23:21,265
CLAIRE:
We could use a friend, too.
1545
01:23:21,267 --> 01:23:23,201
MAN:
Nineteen-five!
1546
01:23:23,203 --> 01:23:24,870
EVERSOLL (IN DISTANCE):
19.5 right here.
1547
01:23:24,872 --> 01:23:26,304
Do I hear 20? Do I hear 20?
1548
01:23:26,306 --> 01:23:27,505
20? Thank you.
1549
01:23:27,507 --> 01:23:28,640
Thank you. 20.
1550
01:23:28,642 --> 01:23:30,074
- Do I hear...
- 21!
1551
01:23:30,076 --> 01:23:32,309
$21 million!
1552
01:23:32,311 --> 01:23:34,613
$21 million...
1553
01:23:34,615 --> 01:23:36,982
- (GAVEL BANGS)
- Sold!
1554
01:23:36,984 --> 01:23:38,582
- (APPLAUSE)
- And now, ladies and gentlemen,
1555
01:23:38,584 --> 01:23:41,553
that we are halfway
through the evening...
1556
01:23:41,555 --> 01:23:43,321
(LOW GROWLING)
1557
01:23:43,323 --> 01:23:45,924
...we'd like to offer
a special treat
1558
01:23:45,926 --> 01:23:47,925
to our...
1559
01:23:47,927 --> 01:23:49,928
discriminating buyers.
1560
01:23:49,930 --> 01:23:52,529
This evening we will preview
1561
01:23:52,531 --> 01:23:54,431
- (LOW GROWLING)
- a new asset
1562
01:23:54,433 --> 01:23:57,234
that we've been developing.
1563
01:23:57,236 --> 01:23:59,270
A creature of the future
1564
01:23:59,272 --> 01:24:01,973
made from pieces of the past.
1565
01:24:01,975 --> 01:24:03,608
(EXCITED CHATTER)
1566
01:24:03,610 --> 01:24:06,110
Ladies and gentlemen,
please be warned,
1567
01:24:06,112 --> 01:24:08,246
this is the perfect blend
1568
01:24:08,248 --> 01:24:10,381
of the two
most dangerous creatures
1569
01:24:10,383 --> 01:24:12,483
that have ever walked
the Earth.
1570
01:24:12,485 --> 01:24:14,118
(HISSES)
1571
01:24:14,120 --> 01:24:15,353
We call it...
1572
01:24:15,355 --> 01:24:17,656
the Indoraptor.
1573
01:24:17,658 --> 01:24:20,127
- ♪ ♪
- (LOW GROWLING)
1574
01:24:23,362 --> 01:24:26,031
(GROWLS)
1575
01:24:26,033 --> 01:24:28,002
(GROWLING, HISSING)
1576
01:24:30,236 --> 01:24:32,239
(PEOPLE GASPING)
1577
01:24:34,240 --> 01:24:36,440
- (SCREECHES)
- (ELECTRIC BUZZING)
1578
01:24:36,442 --> 01:24:38,044
(YELLING, GASPING)
1579
01:24:40,146 --> 01:24:42,680
The perfect weapon
for the modern age.
1580
01:24:42,682 --> 01:24:47,618
Built for combat, with
tactical responses more acute
1581
01:24:47,620 --> 01:24:50,488
- than any human soldier.
- What is that thing?
1582
01:24:50,490 --> 01:24:54,027
(SCREECHING, GROWLING)
1583
01:24:55,262 --> 01:24:57,062
(ELECTRICAL BUZZING)
1584
01:24:57,064 --> 01:24:58,966
(GROWLING, HUFFING)
1585
01:25:04,603 --> 01:25:07,205
(GROWLING)
1586
01:25:07,207 --> 01:25:09,174
MAISIE:
They made it.
1587
01:25:09,176 --> 01:25:12,146
- Mr. Mills and the other man.
- What man?
1588
01:25:13,612 --> 01:25:15,080
Him.
1589
01:25:15,082 --> 01:25:18,148
EVERSOLL:
Designed by Mr. Henry Wu,
1590
01:25:18,150 --> 01:25:21,019
with an intelligence quotient
comparable to the velociraptor,
1591
01:25:21,021 --> 01:25:23,455
biospecs include
a heightened sense of smell,
1592
01:25:23,457 --> 01:25:26,690
and trained to respond
to a pulse-coded
1593
01:25:26,692 --> 01:25:29,226
laser targeting system,
1594
01:25:29,228 --> 01:25:31,629
enabling it
to isolate and track prey
1595
01:25:31,631 --> 01:25:33,497
in complex environments.
1596
01:25:33,499 --> 01:25:34,601
Voilà!
1597
01:25:38,170 --> 01:25:41,339
(LOW WHIRRING GROWING LOUDER)
1598
01:25:41,341 --> 01:25:43,608
Now, first the laser sets
1599
01:25:43,610 --> 01:25:45,242
the target.
1600
01:25:45,244 --> 01:25:47,112
- (INDORAPTOR SNARLS)
- (PEOPLE GASPING)
1601
01:25:47,114 --> 01:25:49,581
And then once locked on,
1602
01:25:49,583 --> 01:25:52,149
the acoustic signal
triggers the attack.
1603
01:25:52,151 --> 01:25:53,617
- (ELECTRONIC SQUEALING)
- (SCREECHES)
1604
01:25:53,619 --> 01:25:56,653
(SCREAMING, GASPING)
1605
01:25:56,655 --> 01:25:59,023
- (EXCITED CHATTER)
- (CHUCKLES)
1606
01:25:59,025 --> 01:26:02,092
This animal is relentless.
1607
01:26:02,094 --> 01:26:05,563
Now, modifications
are still being made...
1608
01:26:05,565 --> 01:26:06,765
$20 millions!
1609
01:26:06,767 --> 01:26:08,536
(CROWD MURMURING)
1610
01:26:10,404 --> 01:26:12,537
EVERSOLL:
No, th-this is a-a prototype.
1611
01:26:12,539 --> 01:26:13,805
Uh, not for sale.
1612
01:26:13,807 --> 01:26:15,707
- 21!
- Well...
1613
01:26:15,709 --> 01:26:17,641
it is still a...
1614
01:26:17,643 --> 01:26:20,045
- a prototype, but...
- 22!
1615
01:26:20,047 --> 01:26:22,516
- (INDISTINCT SHOUTS)
- MAN: 23!
1616
01:26:23,583 --> 01:26:25,052
MAN 2:
24!
1617
01:26:27,420 --> 01:26:29,586
$24 million.
1618
01:26:29,588 --> 01:26:31,555
$25 millions!
1619
01:26:31,557 --> 01:26:33,524
Do I hear 26?
1620
01:26:33,526 --> 01:26:35,659
OWEN: That thing
can't leave this building.
1621
01:26:35,661 --> 01:26:38,363
- MAN: 26!
- EVERSOLL: Any advance on 26?
1622
01:26:38,365 --> 01:26:40,497
- 27. - $27 million dollars.
- What are you doing?
1623
01:26:40,499 --> 01:26:41,698
This animal is not for sale.
1624
01:26:41,700 --> 01:26:43,201
If you want
to create an addict,
1625
01:26:43,203 --> 01:26:44,501
you have to give them a taste.
1626
01:26:44,503 --> 01:26:45,636
He's a prototype.
1627
01:26:45,638 --> 01:26:46,738
Look, this prototype
1628
01:26:46,740 --> 01:26:51,108
is worth $28 million right now.
1629
01:26:51,110 --> 01:26:53,510
Relax. We'll make some more.
1630
01:26:53,512 --> 01:26:55,348
So will they.
1631
01:26:59,453 --> 01:27:01,519
(MECHANICAL WHIRRING NEARBY)
1632
01:27:01,521 --> 01:27:02,556
(BELL DINGS)
1633
01:27:08,727 --> 01:27:10,327
(SCREECHES)
1634
01:27:10,329 --> 01:27:12,533
- (GRUNTS, GROANS)
- (METALLIC CLATTERING)
1635
01:27:17,204 --> 01:27:18,603
Hey, buddy.
1636
01:27:18,605 --> 01:27:20,638
You thinking what I'm thinking?
1637
01:27:20,640 --> 01:27:22,840
(GRUNTING)
1638
01:27:22,842 --> 01:27:24,708
EVERSOLL:
Once, twice...
1639
01:27:24,710 --> 01:27:27,745
- (GAVEL BANGS)
- Sold to the Russian friend.
1640
01:27:27,747 --> 01:27:29,314
(ROARING)
1641
01:27:29,316 --> 01:27:31,748
- A congratulations
- (BELL DINGS)
1642
01:27:31,750 --> 01:27:33,617
for this magnificent animal.
1643
01:27:33,619 --> 01:27:36,356
(CHITTERING)
1644
01:27:37,757 --> 01:27:39,593
- (GROWLS)
- (WOMAN SCREAMS)
1645
01:27:43,829 --> 01:27:45,363
(SCREAMING, PANICKED SHOUTS)
1646
01:27:45,365 --> 01:27:47,601
♪ ♪
1647
01:27:49,468 --> 01:27:51,806
(SNARLING)
1648
01:27:54,807 --> 01:27:55,807
(GROWLS)
1649
01:27:57,143 --> 01:27:58,678
(GRUNTING)
1650
01:27:59,745 --> 01:28:01,248
(ELECTRICAL BUZZING)
1651
01:28:04,217 --> 01:28:06,620
(GRUNTING)
1652
01:28:08,221 --> 01:28:10,156
- (GRUNTING)
- (PEOPLE SHOUTING)
1653
01:28:14,360 --> 01:28:15,628
- (YELLS)
- (ELECTRICAL BUZZING)
1654
01:28:19,665 --> 01:28:21,267
(INDISTINCT SHOUTS CONTINUE)
1655
01:28:22,369 --> 01:28:25,202
(YELLING, GRUNTING)
1656
01:28:25,204 --> 01:28:27,274
(GROWLING)
1657
01:28:30,610 --> 01:28:32,577
Get out of the way!
1658
01:28:32,579 --> 01:28:34,381
(GROWLS)
1659
01:28:35,781 --> 01:28:37,118
(YELLS)
1660
01:28:42,222 --> 01:28:44,391
- Go, go!
- Get this thing out of here!
1661
01:28:45,792 --> 01:28:48,659
(LOW GROWLING)
1662
01:28:48,661 --> 01:28:50,396
(ROARS)
1663
01:28:51,798 --> 01:28:52,900
(GRUNTS)
1664
01:29:04,777 --> 01:29:06,678
(LOW GROWLING)
1665
01:29:06,680 --> 01:29:08,915
♪ ♪
1666
01:29:12,752 --> 01:29:14,219
(GRUNTS)
1667
01:29:14,221 --> 01:29:16,354
(GROWLS)
1668
01:29:16,356 --> 01:29:18,922
(PANTING)
1669
01:29:18,924 --> 01:29:20,727
(SCREAMING, SHOUTING)
1670
01:29:23,963 --> 01:29:26,432
- (SNARLS)
- (YELLS)
1671
01:29:33,772 --> 01:29:36,241
(TRUCK HORN BLARES)
1672
01:29:36,243 --> 01:29:38,775
WHEATLEY:
Mills!
1673
01:29:38,777 --> 01:29:41,511
Mills, where are you?!
1674
01:29:41,513 --> 01:29:43,583
I want my bonus!
1675
01:29:44,883 --> 01:29:48,354
(SNARLING, GROWLING)
1676
01:29:49,990 --> 01:29:51,889
Holy cow.
1677
01:29:51,891 --> 01:29:53,690
What are you?
1678
01:29:53,692 --> 01:29:55,993
I didn't see you on the island.
1679
01:29:55,995 --> 01:29:57,664
(SNARLS)
1680
01:30:00,366 --> 01:30:01,802
(GROWLING)
1681
01:30:04,337 --> 01:30:06,874
(SNARLING)
1682
01:30:10,709 --> 01:30:12,846
(SCREECHING)
1683
01:30:14,347 --> 01:30:16,750
Oh, you're a tough guy.
1684
01:30:36,069 --> 01:30:38,705
(HINGES CREAKING)
1685
01:30:43,342 --> 01:30:45,611
(BREATHING SOFTLY)
1686
01:30:49,481 --> 01:30:52,050
Look at you.
1687
01:30:52,052 --> 01:30:54,719
You're some kind of hot rod
1688
01:30:54,721 --> 01:30:57,822
with really pretty teeth.
1689
01:30:57,824 --> 01:31:01,428
This will make a perfect
centerpiece for my necklace.
1690
01:31:17,910 --> 01:31:20,411
(WHEATLEY GRUNTS QUIETLY)
1691
01:31:20,413 --> 01:31:22,149
(STRAINS):
Oh, boy.
1692
01:31:26,018 --> 01:31:27,987
- (SNARLS)
- (YELLING)
1693
01:31:30,789 --> 01:31:32,025
- (GROWLING)
- (YELLS)
1694
01:31:35,829 --> 01:31:37,627
- (CRUNCH)
- Aah!
1695
01:31:37,629 --> 01:31:39,699
(GROANING LOUDLY)
1696
01:31:41,500 --> 01:31:43,603
(WHEATLEY WHIMPERING)
1697
01:31:46,506 --> 01:31:48,005
(LOW GROWLING)
1698
01:31:48,007 --> 01:31:49,476
Oh...
1699
01:31:50,810 --> 01:31:52,745
(WEEPING)
1700
01:31:54,414 --> 01:31:56,617
- (SCREECHING)
- (SCREAMING)
1701
01:31:58,517 --> 01:32:00,050
(SCREAMS):
No!
1702
01:32:00,052 --> 01:32:01,821
(BONES CRUNCHING)
1703
01:32:02,888 --> 01:32:05,359
(WHEATLEY YELLING)
1704
01:32:07,761 --> 01:32:10,564
- (YELLING CONTINUES)
- (BONES CRUNCHING)
1705
01:32:12,399 --> 01:32:14,698
(WHEATLEY SCREAMS)
1706
01:32:14,700 --> 01:32:16,701
- Shh.
- (GRUNTS)
1707
01:32:16,703 --> 01:32:18,769
- (CHOMPING)
- Move! Move! Out of the way!
1708
01:32:18,771 --> 01:32:20,738
(SCREAMS)
1709
01:32:20,740 --> 01:32:22,006
(KEYPAD BEEPS)
1710
01:32:22,008 --> 01:32:24,478
(GROWLING)
1711
01:32:26,012 --> 01:32:29,549
(BEEPING)
1712
01:32:31,851 --> 01:32:32,953
(SNARLS)
1713
01:32:37,891 --> 01:32:39,623
(ECHOING THUMP)
1714
01:32:39,625 --> 01:32:41,525
(MUFFLED SNARLING)
1715
01:32:41,527 --> 01:32:43,027
(SIGHS, CHUCKLES)
1716
01:32:43,029 --> 01:32:45,598
(LOW GROWLING)
1717
01:32:48,767 --> 01:32:50,737
(LOW GROWLING)
1718
01:32:55,842 --> 01:32:57,611
(ROARING)
1719
01:32:59,044 --> 01:33:01,681
- (SCREAMING)
- (GROWLING)
1720
01:33:03,048 --> 01:33:04,685
- (GUNS COCKING)
- MILLS: Don't!
1721
01:33:08,687 --> 01:33:10,720
You two,
you... deserve each other.
1722
01:33:10,722 --> 01:33:12,556
Maisie, come with me.
1723
01:33:12,558 --> 01:33:14,090
You got your money.
1724
01:33:14,092 --> 01:33:15,559
Now, walk away.
1725
01:33:15,561 --> 01:33:17,662
Oh, what are you gonna do, huh?
1726
01:33:17,664 --> 01:33:19,663
We're gonna stop this.
All of it.
1727
01:33:19,665 --> 01:33:21,698
How?! What, are you
gonna go back in time
1728
01:33:21,700 --> 01:33:23,667
before Hammond decided
to play God?
1729
01:33:23,669 --> 01:33:24,868
You can't put it
back in the box!
1730
01:33:24,870 --> 01:33:26,671
- We have to try.
- It's too late.
1731
01:33:26,673 --> 01:33:28,442
Maisie, come.
1732
01:33:30,509 --> 01:33:32,943
Oh...
1733
01:33:32,945 --> 01:33:35,813
so you're gonna take care
of her now, huh?
1734
01:33:35,815 --> 01:33:38,715
You have no idea what she is.
1735
01:33:38,717 --> 01:33:42,653
What do you think drove Hammond
and Lockwood apart? Huh?
1736
01:33:42,655 --> 01:33:46,724
Lockwood never had
a grandchild.
1737
01:33:46,726 --> 01:33:49,196
He just wanted
his daughter back.
1738
01:33:51,631 --> 01:33:55,500
- And he had the technology.
- (PANTING SOFTLY)
1739
01:33:55,502 --> 01:33:58,202
He created another.
1740
01:33:58,204 --> 01:34:00,705
He made her again.
1741
01:34:00,707 --> 01:34:02,027
- (MEN YELLING)
- (MAISIE SCREAMS)
1742
01:34:03,676 --> 01:34:05,510
- Go. - Go, go, go.
- (GROWLING, SNARLING)
1743
01:34:05,512 --> 01:34:07,812
(YELLING CONTINUES)
1744
01:34:07,814 --> 01:34:10,214
(MAISIE WHIMPERING, PANTING)
1745
01:34:10,216 --> 01:34:11,983
Come on!
1746
01:34:11,985 --> 01:34:14,952
- (SNARLING)
- Come on.
1747
01:34:14,954 --> 01:34:16,723
- ♪ ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
1748
01:34:26,932 --> 01:34:28,733
Get this to Mills.
1749
01:34:28,735 --> 01:34:30,734
Be very careful...
it's extremely valuable.
1750
01:34:30,736 --> 01:34:33,037
You... I need blood samples
from the raptor.
1751
01:34:33,039 --> 01:34:35,238
Don't just stand there
like an idiot!
1752
01:34:35,240 --> 01:34:37,974
Get me 50cc's carfentanil
and a phlebotomy kit!
1753
01:34:37,976 --> 01:34:40,545
It's right there! Now!
1754
01:34:40,547 --> 01:34:42,979
Come on, come on.
1755
01:34:42,981 --> 01:34:44,849
I need this raptor's blood.
1756
01:34:44,851 --> 01:34:46,583
- (SNARLS)
- Oh! For God...
1757
01:34:46,585 --> 01:34:48,719
Sure, go ahead.
1758
01:34:48,721 --> 01:34:50,787
Where is that kit?!
1759
01:34:50,789 --> 01:34:52,156
Okay, now, listen to me.
1760
01:34:52,158 --> 01:34:53,991
It is better for you
to cooperate.
1761
01:34:53,993 --> 01:34:57,260
I'm gonna get this blood,
with or without your help.
1762
01:34:57,262 --> 01:34:58,763
This blood's contaminated.
1763
01:34:58,765 --> 01:35:00,931
I designed this animal myself.
1764
01:35:00,933 --> 01:35:02,699
It's pure.
1765
01:35:02,701 --> 01:35:04,034
Every cell of her body
1766
01:35:04,036 --> 01:35:05,836
was created in the most
controlled environment,
1767
01:35:05,838 --> 01:35:09,073
- under the most demanding of conditions.
- (EXHALES)
1768
01:35:09,075 --> 01:35:11,074
Yeah, but I did an intravenous
blood transfusion
1769
01:35:11,076 --> 01:35:13,978
with a T. rex, so...
it's a sock drawer in there.
1770
01:35:13,980 --> 01:35:16,212
You what?
1771
01:35:16,214 --> 01:35:18,148
- (GASPS)
- Whoa! Frank! What are you doing?!
1772
01:35:18,150 --> 01:35:20,520
- (SCREECHING)
- Saving your life.
1773
01:35:25,057 --> 01:35:27,123
Yes...!
1774
01:35:27,125 --> 01:35:28,529
MAN:
Stop!
1775
01:35:29,928 --> 01:35:32,263
- Don't move.
- (ELECTRICAL CRACKLING)
1776
01:35:32,265 --> 01:35:34,133
(GROWLING, SNARLING)
1777
01:35:36,168 --> 01:35:38,735
Now, step away from that cage.
1778
01:35:38,737 --> 01:35:39,906
Now.
1779
01:35:43,275 --> 01:35:45,076
(GROWLING)
1780
01:35:45,078 --> 01:35:46,680
(SNARLING)
1781
01:35:48,247 --> 01:35:50,180
- (SCREECHING)
- Easy, now.
1782
01:35:50,182 --> 01:35:52,015
(ELECTRICAL CRACKLING)
1783
01:35:52,017 --> 01:35:53,951
(GRUNTS, SCREECHES)
1784
01:35:53,953 --> 01:35:56,690
- Oh! (GRUNTING)
- (CRACKLING)
1785
01:35:58,725 --> 01:36:00,826
- (CRUNCHING BITE)
- (YELLING)
1786
01:36:02,695 --> 01:36:04,965
(YELLING CONTINUES)
1787
01:36:05,964 --> 01:36:07,631
(HISSING)
1788
01:36:07,633 --> 01:36:10,134
(SCREECHES)
1789
01:36:10,136 --> 01:36:12,071
- (YELLING, SCREAMING)
- (FRANKLIN GASPS)
1790
01:36:13,740 --> 01:36:15,038
(CONTINUES SCREAMING)
1791
01:36:15,040 --> 01:36:16,172
(LOUD CRUNCH)
1792
01:36:16,174 --> 01:36:17,878
Run. Run!
1793
01:36:19,678 --> 01:36:21,845
(CRACKLING, HISSING)
1794
01:36:21,847 --> 01:36:22,880
(LOW GROWLING)
1795
01:36:22,882 --> 01:36:24,348
(SNIFFS, GASPS)
1796
01:36:24,350 --> 01:36:25,919
- (BELLOWING)
- (EXPLOSION)
1797
01:36:30,722 --> 01:36:32,725
(POWER WHIRRING DOWN)
1798
01:36:33,959 --> 01:36:35,861
(BEEPING)
1799
01:36:44,904 --> 01:36:47,174
(DISTANT THUNDER RUMBLING)
1800
01:36:51,944 --> 01:36:54,045
(HINGES CREAKING)
1801
01:36:54,047 --> 01:36:56,116
(RAIN PATTERING)
1802
01:37:07,392 --> 01:37:09,195
(DISTANT THUNDER CRASHES)
1803
01:37:21,708 --> 01:37:23,643
- (ALL GASP)
- (LOW GROWLING)
1804
01:37:25,744 --> 01:37:28,347
(CHOMPING)
1805
01:37:32,918 --> 01:37:34,784
(TAPPING)
1806
01:37:34,786 --> 01:37:36,155
(HISSES)
1807
01:37:46,399 --> 01:37:48,669
- (HUFFS)
- (MAISIE GASPS SOFTLY)
1808
01:37:50,869 --> 01:37:52,204
(HUFFS)
1809
01:38:02,315 --> 01:38:04,951
(CREAKING NEARBY)
1810
01:38:12,792 --> 01:38:15,458
(SNIFFING)
1811
01:38:15,460 --> 01:38:18,328
(HUFFS)
1812
01:38:18,330 --> 01:38:20,064
- (SQUEALING)
- MAN (OVER RADIO): Dave, you copy?
1813
01:38:20,066 --> 01:38:22,032
- Dave, you there?
- (SNARLS)
1814
01:38:22,034 --> 01:38:23,199
Run!
1815
01:38:23,201 --> 01:38:26,239
♪ ♪
1816
01:38:27,507 --> 01:38:29,308
(SNARLS)
1817
01:38:32,477 --> 01:38:33,877
(SCREAMS)
1818
01:38:33,879 --> 01:38:35,815
(OWEN GRUNTING)
1819
01:38:41,887 --> 01:38:44,490
(SNARLING)
1820
01:38:50,163 --> 01:38:51,964
(GRUNTING)
1821
01:38:56,201 --> 01:38:58,105
(SNIFFING)
1822
01:39:07,280 --> 01:39:09,516
(HINGES CREAK QUIETLY)
1823
01:39:11,383 --> 01:39:13,283
(LOW SNARLING)
1824
01:39:13,285 --> 01:39:14,754
(CLATTERING)
1825
01:39:19,892 --> 01:39:21,828
- (SNARLING)
- (CLATTERING)
1826
01:39:22,928 --> 01:39:24,864
(LOUD GROWLING)
1827
01:39:26,097 --> 01:39:28,000
- (OBJECTS CLATTER)
- (GROWLS)
1828
01:39:38,343 --> 01:39:40,446
(POWER WHIRRING DOWN)
1829
01:39:44,517 --> 01:39:47,417
(ALARM BLARING)
1830
01:39:47,419 --> 01:39:49,153
(PANTING):
You see that?
1831
01:39:49,155 --> 01:39:50,921
ZIA:
That's hydrogen cyanide.
1832
01:39:50,923 --> 01:39:52,622
If it reaches
the containment level,
1833
01:39:52,624 --> 01:39:55,492
it'll kill them all.
1834
01:39:55,494 --> 01:39:57,193
The ventilation system is down.
1835
01:39:57,195 --> 01:39:58,962
Can you bring it back up?
1836
01:39:58,964 --> 01:40:00,900
(THUMPING STEP IN DISTANCE)
1837
01:40:05,070 --> 01:40:07,406
(TAPPING IN DISTANCE)
1838
01:40:14,112 --> 01:40:15,915
(DISTANT THUNDER CRASHING)
1839
01:40:24,123 --> 01:40:25,622
(LOW GROWL)
1840
01:40:25,624 --> 01:40:27,157
(ALARM CONTINUES BLARING)
1841
01:40:27,159 --> 01:40:28,893
(BELLOWS)
1842
01:40:28,895 --> 01:40:30,894
(KEYBOARD CLATTERING)
1843
01:40:30,896 --> 01:40:32,962
(SIGHS)
The server's unresponsive.
1844
01:40:32,964 --> 01:40:35,064
I have to reboot
the whole system.
1845
01:40:35,066 --> 01:40:36,302
- So reboot it.
- I'm trying.
1846
01:40:37,436 --> 01:40:39,873
(LOW GROWLING NEARBY)
1847
01:40:46,177 --> 01:40:48,381
(DISTANT THUNDER RUMBLING)
1848
01:40:54,219 --> 01:40:55,321
(WHISPERS):
What?
1849
01:40:56,923 --> 01:40:58,354
Franklin, we don't have time.
1850
01:40:58,356 --> 01:40:59,390
I know, I know, I know.
1851
01:40:59,392 --> 01:41:01,361
Okay.
1852
01:41:04,262 --> 01:41:06,232
(POWER WHIRRING)
1853
01:41:12,437 --> 01:41:14,540
♪ ♪
1854
01:41:23,281 --> 01:41:25,549
(BREATH SHUDDERING)
1855
01:41:25,551 --> 01:41:27,984
- (THUNDER CRASHING)
- (SCREAMING)
1856
01:41:27,986 --> 01:41:29,620
(ROARING)
1857
01:41:29,622 --> 01:41:31,524
(CLAIRE SCREAMS)
1858
01:41:36,561 --> 01:41:37,694
(SCREAMS)
1859
01:41:37,696 --> 01:41:38,931
(OWEN GRUNTING)
1860
01:41:41,167 --> 01:41:44,167
Come on. Go! Go, run, run!
1861
01:41:44,169 --> 01:41:45,402
- (SCREAMS)
- (YELLS)
1862
01:41:45,404 --> 01:41:46,703
(CLAIRE CRIES OUT)
1863
01:41:46,705 --> 01:41:47,973
(SCREAMS)
1864
01:41:49,674 --> 01:41:51,177
(SCREAMS)
1865
01:41:55,114 --> 01:41:56,516
(SCREECHING)
1866
01:41:59,384 --> 01:42:01,288
(PANTING)
1867
01:42:03,289 --> 01:42:04,658
(MAISIE SCREAMS)
1868
01:42:09,294 --> 01:42:12,563
(SCREECHING)
1869
01:42:12,565 --> 01:42:13,600
(SCREAMS)
1870
01:42:16,634 --> 01:42:18,070
(SCREAMS)
1871
01:42:21,606 --> 01:42:23,542
(GASPING BREATHS)
1872
01:42:32,584 --> 01:42:34,520
(SCREECHES)
1873
01:42:36,355 --> 01:42:37,720
(STRAINED GRUNTING)
1874
01:42:37,722 --> 01:42:39,723
- (GRUNTS, GASPS)
- Hey.
1875
01:42:39,725 --> 01:42:41,457
- (PANTING LOUDLY)
- You're okay.
1876
01:42:41,459 --> 01:42:43,327
Put pressure on it.
Don't look at it.
1877
01:42:43,329 --> 01:42:44,627
Look at me. Look at me.
1878
01:42:44,629 --> 01:42:46,063
You have to go find her.
1879
01:42:46,065 --> 01:42:47,133
I can't leave you here.
1880
01:42:51,637 --> 01:42:53,504
Go. I'll be fine.
1881
01:42:53,506 --> 01:42:54,673
Run!
1882
01:42:56,208 --> 01:42:58,474
♪ ♪
1883
01:42:58,476 --> 01:43:00,379
(THUNDER CRASHES)
1884
01:43:12,057 --> 01:43:13,625
(PANTING)
1885
01:43:27,106 --> 01:43:29,209
♪ ♪
1886
01:43:32,610 --> 01:43:34,413
(HUFFING BREATHS)
1887
01:43:38,717 --> 01:43:42,185
(ROARING)
1888
01:43:42,187 --> 01:43:43,319
(GASPS)
1889
01:43:43,321 --> 01:43:45,257
- (WOOD CREAKING)
- (WHIMPERING)
1890
01:43:48,526 --> 01:43:50,560
(LOW GROWLING)
1891
01:43:50,562 --> 01:43:52,664
(OBJECTS CLATTERING)
1892
01:43:57,203 --> 01:43:59,172
(THUNDER CRACKS)
1893
01:44:03,808 --> 01:44:05,578
(THUNDER RUMBLING)
1894
01:44:08,446 --> 01:44:10,549
(DISTANT SCREECHING)
1895
01:44:16,655 --> 01:44:19,156
(PANTING, TREMBLING)
1896
01:44:19,158 --> 01:44:21,093
(LOW GROWLING)
1897
01:44:22,527 --> 01:44:24,164
(GASPS, PANTS)
1898
01:44:34,240 --> 01:44:36,176
(MAISIE WHIMPERING)
1899
01:44:37,743 --> 01:44:40,112
(LOW GROWLING)
1900
01:44:42,914 --> 01:44:44,716
(HINGES CREAKING)
1901
01:44:47,753 --> 01:44:50,621
(TAPPING)
1902
01:44:50,623 --> 01:44:53,226
(WHIMPERING)
1903
01:44:57,195 --> 01:44:59,429
(LOW GROWLING)
1904
01:44:59,431 --> 01:45:01,366
(RAIN PATTERING)
1905
01:45:05,503 --> 01:45:07,774
(MAISIE PANTING FRANTICALLY)
1906
01:45:18,316 --> 01:45:20,684
(MAISIE'S SUPPRESSED SCREAMING)
1907
01:45:20,686 --> 01:45:23,220
(LOW GROWLING)
1908
01:45:23,222 --> 01:45:25,622
- Maisie! Stay down!
- (SNARLS)
1909
01:45:25,624 --> 01:45:27,627
(SHRIEKING IN PAIN)
1910
01:45:38,303 --> 01:45:40,304
(LOW GROWLING)
1911
01:45:40,306 --> 01:45:42,241
(BULLETS CLATTERING)
1912
01:45:45,244 --> 01:45:46,679
(WEAPON CLICKS)
1913
01:45:47,780 --> 01:45:49,479
(WEAK SCREECHING)
1914
01:45:49,481 --> 01:45:51,480
(SNARLS)
1915
01:45:51,482 --> 01:45:53,719
(LOW GROWLING)
1916
01:45:56,754 --> 01:45:58,423
(HISSING NEARBY)
1917
01:45:59,557 --> 01:46:01,824
(SCREECHING)
1918
01:46:01,826 --> 01:46:04,463
(GROWLING)
1919
01:46:08,566 --> 01:46:10,367
(MAISIE SCREAMS)
1920
01:46:10,369 --> 01:46:11,571
Shh.
1921
01:46:14,873 --> 01:46:16,241
(JAWS SNAP)
1922
01:46:23,382 --> 01:46:24,851
(MAISIE SHRIEKS)
1923
01:46:26,317 --> 01:46:27,520
(SCREECHES)
1924
01:46:29,821 --> 01:46:31,321
Follow me.
1925
01:46:31,323 --> 01:46:33,459
I know a way on the other side.
1926
01:46:34,726 --> 01:46:37,362
- (SNARLING, GROWLING)
- Come on.
1927
01:46:40,332 --> 01:46:41,767
Come on!
1928
01:46:45,003 --> 01:46:46,870
(MAISIE SCREAMS)
1929
01:46:46,872 --> 01:46:48,841
(SNARLING)
1930
01:46:55,414 --> 01:46:56,583
(MAISIE WHIMPERS)
1931
01:46:58,484 --> 01:46:59,983
This way!
1932
01:46:59,985 --> 01:47:02,589
♪ ♪
1933
01:47:10,728 --> 01:47:12,664
(THUNDER CRASHING)
1934
01:47:19,771 --> 01:47:21,274
(CRACKLING)
1935
01:47:24,342 --> 01:47:25,644
(LOW GROWLING)
1936
01:47:28,513 --> 01:47:30,046
(SCREECHES)
1937
01:47:30,048 --> 01:47:31,982
(SCREAMS)
1938
01:47:31,984 --> 01:47:33,884
(GRUNTS)
I got ya!
1939
01:47:33,886 --> 01:47:35,555
(MAISIE GRUNTS)
1940
01:47:38,824 --> 01:47:41,590
- (STRAINED GRUNT)
- (CRACKLING)
1941
01:47:41,592 --> 01:47:43,895
(REPEATED CLANGING NEARBY)
1942
01:47:46,798 --> 01:47:48,301
Hey!
1943
01:47:49,601 --> 01:47:51,337
(ROARS)
1944
01:47:55,774 --> 01:47:57,377
(GRUNTS)
1945
01:47:59,043 --> 01:48:00,911
(THUNDER CRASHING)
1946
01:48:00,913 --> 01:48:02,379
(HUFFS)
1947
01:48:02,381 --> 01:48:03,650
(PANTS)
1948
01:48:06,451 --> 01:48:08,288
(LOW WHIRRING)
1949
01:48:11,723 --> 01:48:13,359
(GROWLS)
1950
01:48:23,701 --> 01:48:25,068
(ELECTRONIC SQUEALING)
1951
01:48:25,070 --> 01:48:26,973
(SCREECHES)
1952
01:48:30,008 --> 01:48:31,942
(GRUNTS)
1953
01:48:31,944 --> 01:48:33,545
(SCREECHING)
1954
01:48:37,950 --> 01:48:39,616
(GROWLS)
1955
01:48:39,618 --> 01:48:41,717
(HUFFING)
1956
01:48:41,719 --> 01:48:43,990
♪ ♪
1957
01:48:48,860 --> 01:48:49,995
(SCREECHES)
1958
01:48:55,601 --> 01:48:57,900
(LOW GROWLING)
1959
01:48:57,902 --> 01:49:00,036
(THUNDER CRASHING)
1960
01:49:00,038 --> 01:49:02,508
(BLUE SCREECHES)
1961
01:49:06,811 --> 01:49:08,914
♪ ♪
1962
01:49:12,517 --> 01:49:14,850
(SHRIEKS)
1963
01:49:14,852 --> 01:49:17,123
(GROWLING MOAN)
1964
01:49:18,957 --> 01:49:21,925
(SCREECHES)
1965
01:49:21,927 --> 01:49:23,730
(THUNDER CRASHES)
1966
01:49:24,997 --> 01:49:26,399
(SCREECHES)
1967
01:49:27,900 --> 01:49:30,770
♪ ♪
1968
01:49:32,971 --> 01:49:34,973
(EXHALES)
1969
01:49:43,080 --> 01:49:44,948
What the hell?
1970
01:49:44,950 --> 01:49:47,583
(BOTH PANTING)
1971
01:49:47,585 --> 01:49:49,019
OWEN:
Hey!
1972
01:49:49,021 --> 01:49:52,456
FRANKLIN:
(EXHALES) Hey!
1973
01:49:52,458 --> 01:49:53,458
You good?
1974
01:49:55,060 --> 01:49:57,159
Yeah. You?
1975
01:49:57,161 --> 01:49:59,696
- Nope.
- Hey, we got a problem downstairs.
1976
01:49:59,698 --> 01:50:01,700
I need you to come see this.
1977
01:50:03,534 --> 01:50:06,004
(ALARM BLARING)
1978
01:50:10,609 --> 01:50:12,475
(BELLOWS)
1979
01:50:12,477 --> 01:50:14,579
(ROARS)
1980
01:50:17,883 --> 01:50:20,153
(DISTANT BELLOWING)
1981
01:50:23,120 --> 01:50:25,591
(BELLOWING CONTINUES)
1982
01:50:31,997 --> 01:50:33,529
They're all dying.
1983
01:50:33,531 --> 01:50:35,965
The blast damaged
the ventilation system.
1984
01:50:35,967 --> 01:50:38,603
We did everything we could.
1985
01:50:41,539 --> 01:50:43,172
I can open the gates from here.
1986
01:50:43,174 --> 01:50:44,875
OWEN:
Claire.
1987
01:50:44,877 --> 01:50:46,809
Be careful.
1988
01:50:46,811 --> 01:50:49,582
We're not on an island anymore.
1989
01:50:50,716 --> 01:50:53,015
(MECHANICAL WHIRRING)
1990
01:50:53,017 --> 01:50:54,684
(CLANGING)
1991
01:50:54,686 --> 01:50:56,489
(ROARS)
1992
01:51:00,057 --> 01:51:02,791
(BELLOWING)
1993
01:51:02,793 --> 01:51:05,895
- (ROARS)
- (GATE CREAKS)
1994
01:51:05,897 --> 01:51:08,935
(ROARING)
1995
01:51:15,007 --> 01:51:16,305
- (BELLOWING)
- (GASPS)
1996
01:51:16,307 --> 01:51:17,944
♪ ♪
1997
01:51:20,745 --> 01:51:23,747
- (CLANGING)
- (BELLOWING)
1998
01:51:23,749 --> 01:51:25,818
(BELLOWS)
1999
01:51:29,887 --> 01:51:33,758
(BELLOWING)
2000
01:51:44,302 --> 01:51:45,902
OWEN:
Claire.
2001
01:51:45,904 --> 01:51:49,839
You press that button,
there is no going back.
2002
01:51:49,841 --> 01:51:51,776
♪ ♪
2003
01:51:53,911 --> 01:51:56,779
We can't let them die.
2004
01:51:56,781 --> 01:51:58,717
(SHUDDERING BREATH)
2005
01:52:19,070 --> 01:52:22,975
- (ROARING)
- (BELLOWING)
2006
01:52:27,111 --> 01:52:29,047
(ROARING)
2007
01:52:37,955 --> 01:52:39,891
(DOOR CLANGS LOUDLY)
2008
01:52:41,793 --> 01:52:42,895
(GASPS)
2009
01:52:46,397 --> 01:52:48,931
I had to.
2010
01:52:48,933 --> 01:52:52,904
They're alive, like me.
2011
01:52:57,875 --> 01:52:59,811
♪ ♪
2012
01:53:06,817 --> 01:53:09,055
(DISTANT RUMBLING)
2013
01:53:14,392 --> 01:53:16,761
(DISTANT RUMBLING GROWS LOUDER)
2014
01:53:20,198 --> 01:53:22,098
(SHRIEKS)
2015
01:53:22,100 --> 01:53:24,400
(GRUNTS)
2016
01:53:24,402 --> 01:53:27,373
(SCREAMS)
No! No!
2017
01:53:28,406 --> 01:53:30,707
(GASPS)
2018
01:53:30,709 --> 01:53:32,675
(CHITTERING)
2019
01:53:32,677 --> 01:53:36,211
(ROARING, BELLOWING)
2020
01:53:36,213 --> 01:53:38,783
(SCREAMS)
2021
01:53:45,757 --> 01:53:47,924
(YELLS)
2022
01:53:47,926 --> 01:53:49,861
(DINOSAUR ROARING)
2023
01:53:50,762 --> 01:53:52,828
(YELLING)
2024
01:53:52,830 --> 01:53:54,730
(AIR HISSES)
2025
01:53:54,732 --> 01:53:56,099
(GLASS SHATTERS)
2026
01:53:56,101 --> 01:53:57,434
(GRUNTING)
2027
01:53:57,436 --> 01:53:59,237
(YELLING)
2028
01:54:01,306 --> 01:54:03,308
Aah!
2029
01:54:04,409 --> 01:54:07,476
(ROARING, GALLOPING QUIETS)
2030
01:54:07,478 --> 01:54:10,249
(PANTING)
2031
01:54:14,886 --> 01:54:17,123
(CHITTERING)
2032
01:54:26,330 --> 01:54:28,997
(SCREECHING)
2033
01:54:28,999 --> 01:54:31,768
- (ROARING)
- (MILLS SCREAMING)
2034
01:54:31,770 --> 01:54:33,439
(SCREAMING)
2035
01:54:40,078 --> 01:54:42,048
(ROARS)
2036
01:54:44,082 --> 01:54:46,017
(ROARING LOUDLY)
2037
01:54:50,222 --> 01:54:52,158
(CHITTERING)
2038
01:54:56,393 --> 01:54:59,699
(INSECTS CHIRPING)
2039
01:55:02,868 --> 01:55:05,201
- (SNORTING NEARBY)
- (GASPS)
2040
01:55:05,203 --> 01:55:07,504
Hey, girl.
2041
01:55:07,506 --> 01:55:09,305
- CLAIRE: Owen.
- (SHUSHES)
2042
01:55:09,307 --> 01:55:10,840
(BLUE PURRING)
2043
01:55:10,842 --> 01:55:12,945
It's okay.
She won't hurt us.
2044
01:55:20,886 --> 01:55:23,254
(PURRING)
2045
01:55:26,892 --> 01:55:28,828
(BLUE PANTING)
2046
01:55:35,167 --> 01:55:36,866
Hey.
2047
01:55:36,868 --> 01:55:39,739
(BLUE PURRS)
2048
01:55:44,042 --> 01:55:46,145
Blue, come with me.
2049
01:55:51,149 --> 01:55:54,152
We'll take you
to a safe place, okay?
2050
01:55:57,355 --> 01:55:59,759
(PURRING)
2051
01:56:08,165 --> 01:56:10,002
(SHRIEKS)
2052
01:56:18,576 --> 01:56:20,879
(CHITTERS)
2053
01:56:24,348 --> 01:56:26,017
(SHRIEKS IN DISTANCE)
2054
01:56:34,525 --> 01:56:36,225
MALCOLM:
How many times
2055
01:56:36,227 --> 01:56:38,260
do you have to
see the evidence?
2056
01:56:38,262 --> 01:56:41,096
How many times
must the point be made?
2057
01:56:41,098 --> 01:56:42,465
(ROARING)
2058
01:56:42,467 --> 01:56:44,567
We're causing
our own extinction.
2059
01:56:44,569 --> 01:56:48,971
Too many red lines
have been crossed.
2060
01:56:48,973 --> 01:56:50,473
And our home has,
2061
01:56:50,475 --> 01:56:53,076
in fundamental ways,
been polluted by
2062
01:56:53,078 --> 01:56:57,546
avarice and political
megalomania.
2063
01:56:57,548 --> 01:57:01,149
Genetic power has now
been unleashed,
2064
01:57:01,151 --> 01:57:03,620
and of course,
that's gonna be catastrophic.
2065
01:57:03,622 --> 01:57:04,821
This change was inevitable
2066
01:57:04,823 --> 01:57:07,223
from the moment we brought
the first dinosaur
2067
01:57:07,225 --> 01:57:08,558
back from extinction.
2068
01:57:08,560 --> 01:57:10,225
(ROARS)
2069
01:57:10,227 --> 01:57:11,627
We convince ourselves
that sudden change
2070
01:57:11,629 --> 01:57:13,062
is something that happens
2071
01:57:13,064 --> 01:57:14,330
outside the normal order
of things,
2072
01:57:14,332 --> 01:57:16,165
like a... car crash,
2073
01:57:16,167 --> 01:57:18,300
or that it's beyond
our control,
2074
01:57:18,302 --> 01:57:19,534
like a fatal illness.
2075
01:57:19,536 --> 01:57:20,636
We don't conceive of sudden,
2076
01:57:20,638 --> 01:57:23,439
radical, irrational change
2077
01:57:23,441 --> 01:57:25,942
as woven into the very fabric
of existence.
2078
01:57:25,944 --> 01:57:30,446
Yet, I can assure you,
it most assuredly is.
2079
01:57:30,448 --> 01:57:32,852
And it's happening now.
2080
01:57:35,286 --> 01:57:40,122
Humans and dinosaurs are now
gonna be forced to coexist.
2081
01:57:40,124 --> 01:57:41,359
(BELLOWS)
2082
01:57:43,227 --> 01:57:46,261
These creatures were here
before us.
2083
01:57:46,263 --> 01:57:49,332
And if we're not careful,
they're gonna be here after.
2084
01:57:49,334 --> 01:57:53,606
(BOTH ROARING)
2085
01:57:54,705 --> 01:57:56,372
We're gonna have to adjust
2086
01:57:56,374 --> 01:57:58,878
to new threats
that we can't imagine.
2087
01:58:02,414 --> 01:58:05,180
(SCREECHING)
2088
01:58:05,182 --> 01:58:08,518
We've entered a new era.
2089
01:58:08,520 --> 01:58:11,653
Welcome to Jurassic World.
2090
01:58:11,655 --> 01:58:13,591
♪ ♪
2091
01:58:26,070 --> 01:58:27,303
(SNIFFING)
2092
01:58:27,305 --> 01:58:30,409
(YELPING)
2093
01:58:40,317 --> 01:58:42,253
♪ ♪
2094
01:59:10,347 --> 01:59:12,283
♪ ♪
2095
01:59:30,368 --> 01:59:32,303
♪ ♪
2096
02:00:00,397 --> 02:00:02,333
♪ ♪
2097
02:00:30,427 --> 02:00:32,363
♪ ♪
2098
02:01:00,458 --> 02:01:02,393
♪ ♪
2099
02:01:30,487 --> 02:01:32,423
♪ ♪
2100
02:02:00,517 --> 02:02:02,453
♪ ♪
2101
02:02:30,548 --> 02:02:32,484
♪ ♪
2102
02:03:00,578 --> 02:03:02,513
♪ ♪
2103
02:03:30,607 --> 02:03:32,543
♪ ♪
2104
02:04:00,637 --> 02:04:02,573
♪ ♪
2105
02:04:30,668 --> 02:04:32,603
♪ ♪
2106
02:05:00,698 --> 02:05:02,633
♪ ♪
2107
02:05:30,727 --> 02:05:32,663
♪ ♪
2108
02:06:00,758 --> 02:06:02,694
♪ ♪
2109
02:06:30,788 --> 02:06:32,723
♪ ♪
2110
02:07:00,817 --> 02:07:02,753
♪ ♪
2111
02:07:30,847 --> 02:07:32,783
♪ ♪
2112
02:07:54,170 --> 02:07:57,038
(SCREECHING)
2113
02:07:57,040 --> 02:07:58,306
(HORNS HONKING)
2114
02:07:58,308 --> 02:07:59,875
(SCREECHING)
2115
02:07:59,877 --> 02:08:03,011
(SIRENS WAILING)
2116
02:08:03,013 --> 02:08:04,949
(SCREECHING CONTINUES)
2117
02:08:08,072 --> 02:08:13,072
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard