1 00:01:30,131 --> 00:01:34,009 Debe leer las dosis en el paquete. 2 00:01:35,595 --> 00:01:38,472 Estan divididos por tamaño. 3 00:01:39,265 --> 00:01:42,851 Ella toma la pildora y la esconde en los alimentos secos. 4 00:01:46,231 --> 00:01:48,357 La mitad deberia ser suficiente. 5 00:01:48,399 --> 00:01:52,152 La chequeas con la tabla. 6 00:01:52,278 --> 00:01:54,154 ¡Terminala! 7 00:01:54,239 --> 00:01:56,406 No, no le decia a Ud. 8 00:01:56,491 --> 00:01:59,910 Le decia a mi perro... 9 00:01:59,994 --> 00:02:02,287 Tengo un labrador. 10 00:02:03,164 --> 00:02:05,124 ¡Abajo! 11 00:02:05,166 --> 00:02:08,293 Son perros muy afectuosos. 12 00:02:08,378 --> 00:02:11,421 Con los chicos y con los grandes, sobretodo con los grandes. 13 00:02:11,506 --> 00:02:14,174 - ¿Adonde vas? - A lo de Chicca. 14 00:02:14,300 --> 00:02:16,802 - No me lo creo. - ¡No te lo creas! 15 00:02:17,804 --> 00:02:21,181 - ¡Tu vas a lo de Gregorio! - ¡No! 16 00:02:24,060 --> 00:02:27,813 Diciendome mentiras no me haces un mal a mi, te lo haces a ti misma. 17 00:02:28,815 --> 00:02:31,275 ¡Que pesada, mama! Te dije que voy a lo de Chicca. 18 00:02:31,317 --> 00:02:33,295 A lo mejor despues nos vemos con los otros chicos y, a lo mejor, va Gregorio. 19 00:02:33,319 --> 00:02:36,405 - ¿Para que te sirven estos? - No son mios. 20 00:02:36,447 --> 00:02:38,824 - Estaban en tu cartera. - Son de Chicca. 21 00:02:38,908 --> 00:02:41,827 - Me pidio que se los tenga. - ¿Pensas que soy una idiota? 22 00:02:41,911 --> 00:02:45,831 - No me revises la cartera. - Dios, tu me exasperas. 23 00:02:47,041 --> 00:02:48,834 Si supieras ti a mi. 24 00:02:53,298 --> 00:02:56,592 Rosa, vamos a dormir que es tarde. Veni conmigo. 25 00:02:56,676 --> 00:02:58,594 ¡Brava! 26 00:02:58,720 --> 00:03:02,347 - Decile buenas noches a la abuela. - Buenas noches. - Chau, preciosa. 27 00:03:02,432 --> 00:03:05,851 - Bruno, a las diez a la cama. - ¿Entendido, Bruno? 28 00:03:05,935 --> 00:03:08,937 - Y sin hacer problemas. - El no le hace problemas a la abuela. 29 00:03:08,980 --> 00:03:10,743 Decile a tu mama que tu no me haces historias. 30 00:03:10,755 --> 00:03:12,168 ¡Cierto, ya las tiene todas ganadas! 31 00:03:12,192 --> 00:03:14,610 - ¿Pero, cuando? - Dejemoslo asi. 32 00:03:22,368 --> 00:03:25,120 Deje de tomar la pildora. 33 00:03:26,331 --> 00:03:29,208 - Hiciste bien. - ¿Si? - Mhm. 34 00:03:29,250 --> 00:03:31,251 Si. 35 00:03:35,632 --> 00:03:38,217 Tu hija cuenta un monton de mentiras. 36 00:03:42,096 --> 00:03:44,348 - ¿No decis nada? - ¿Y que tengo que decirte? 37 00:03:44,390 --> 00:03:47,141 Tiene 17 años, seria extraño que haga lo contrario. 38 00:03:47,153 --> 00:03:48,227 Sale con Gregorio. 39 00:03:48,269 --> 00:03:50,896 ¿Estan juntos, me parece normal no? 40 00:03:51,022 --> 00:03:54,399 - A mi no me gusta. - Pero a ella, si. 41 00:03:54,484 --> 00:03:58,487 - ¡A ti, tampoco te gusta! - Es cierto, no me gusta. 42 00:04:00,031 --> 00:04:02,115 Es inutil impedirselo. 43 00:04:02,158 --> 00:04:04,511 ¿Te acordas cuando tus padres no querian que salgas conmigo? 44 00:04:04,535 --> 00:04:06,495 ¿Sirvio para algo? ¡No! 45 00:04:06,537 --> 00:04:09,414 ¿Cuantos adolescentes has tenido en terapia, Eva? 46 00:04:09,499 --> 00:04:11,416 ¡Muchos todavia te lo agradecen! 47 00:04:11,501 --> 00:04:14,378 Intenta ver las cosas con un poco mas de distancia. 48 00:04:14,420 --> 00:04:17,798 Es mi hija, no logro ver las cosas con distancia. 49 00:04:17,882 --> 00:04:19,549 La criticas siempre. 50 00:04:19,634 --> 00:04:21,510 ¡Ella me critica siempre! 51 00:04:40,029 --> 00:04:42,030 - Dame a mi. - Gracias. 52 00:04:45,451 --> 00:04:48,578 - Me olvide el telefono alla. - Dale, rapido. ¡Es tarde! 53 00:05:05,054 --> 00:05:06,972 ¡Listo! 54 00:05:10,601 --> 00:05:13,603 Tenia un paquete de preservativos en la cartera. 55 00:05:14,814 --> 00:05:18,108 - ¡Ah! ¿Y tu como lo sabes? - Los encontre. 56 00:05:18,860 --> 00:05:21,111 - ¿Le revisaste la cartera? - Estaba buscando una cosa. 57 00:05:21,195 --> 00:05:22,946 ¡Eva! 58 00:05:24,365 --> 00:05:27,701 Sofia esta viviendo el dramma de salir de la escena familiar. 59 00:05:27,744 --> 00:05:31,455 Hagamosla salir sin romperle demasiado las pelotas. 60 00:05:31,497 --> 00:05:32,998 ¡Seria algo equivocado! 61 00:05:33,124 --> 00:05:35,876 Tiene necesidad de un conflicto para definirse... 62 00:05:36,002 --> 00:05:38,211 un modelo del cual despegarse. 63 00:05:39,714 --> 00:05:44,384 Eva, mi madre trabajaba vendiendo frutas. 64 00:05:44,469 --> 00:05:47,721 No te das una idea como todo fue mucho mas simple. 65 00:05:47,764 --> 00:05:49,514 Cuando yo sali de la escena familiar... 66 00:05:49,599 --> 00:05:51,224 mis padres ni se dieron cuenta. 67 00:05:51,267 --> 00:05:55,771 ¿Mi madre dijo: "Donde esta Rocco? ¿Salio? ¿Que se yo?" 68 00:06:11,412 --> 00:06:14,039 Amor, porque a Bruno le pusimos de nombre Bruno? 69 00:06:14,165 --> 00:06:15,175 ¿Eh? 70 00:06:15,187 --> 00:06:18,251 Mi padre se llama Amadeo, el tuyo Ennio... 71 00:06:18,294 --> 00:06:21,880 ¿Como se nos ocurrio Bruno? ¿Pero a ti te gusta? 72 00:06:21,923 --> 00:06:25,133 ¿Queremos poner eso en duda despues de diez años? 73 00:06:25,176 --> 00:06:27,052 No... 74 00:06:28,805 --> 00:06:31,139 Por otro lado a mi mama no le contestes asi. 75 00:06:31,182 --> 00:06:33,767 - ¿Asi como? - Asi como le has contestado. 76 00:06:45,530 --> 00:06:49,157 - ¿Es biodinamico, sera bueno? - 25 euros. 77 00:06:49,200 --> 00:06:54,037 - Debe ser bueno forzosamente. - Si no compremos otro. 78 00:06:54,580 --> 00:06:57,833 Bianca, es una cena, no es una degustacion. 79 00:06:57,959 --> 00:07:01,086 Lo se pero Eva es muy criticona, no tengo ganas de escucharla. 80 00:07:01,170 --> 00:07:05,318 Digamos que lo elegi yo, asi me critica a mi. 81 00:07:05,330 --> 00:07:06,716 De acuerdo. 82 00:07:07,844 --> 00:07:10,095 - ¿Que haces? - Le saco el precio. 83 00:07:10,221 --> 00:07:12,973 ¡No lo saques! ¡25 euros! Metelo bien visible, arriba de la tapa. 84 00:07:18,604 --> 00:07:20,480 ¡Yo voy! 85 00:07:23,609 --> 00:07:26,486 - ¡Aquí esta! ¿Como andas? - ¿Peppe ya llego? 86 00:07:26,571 --> 00:07:28,613 - Todavia no. - Hola. 87 00:07:28,698 --> 00:07:30,449 Hice un tiramisu. 88 00:07:30,491 --> 00:07:32,868 No cierres, estan subiendo Cosimo e Bianca. 89 00:07:32,994 --> 00:07:35,120 - ¿Ricota o mascarpone? - Mascarpone. 90 00:07:35,246 --> 00:07:37,956 Quiero ver si tienes el coraje de decir que el tuyo es mejor. 91 00:07:37,999 --> 00:07:39,875 Vengan. 92 00:07:40,710 --> 00:07:42,586 - ¡Hola! - ¡Hola! 93 00:07:42,628 --> 00:07:45,881 - Traje un tiramisu. - ¿Sofia? - En su cuarto. 94 00:07:45,965 --> 00:07:48,592 - Voy a saludarla. - No, dejala. 95 00:07:48,634 --> 00:07:51,136 - ¿Estan en guerra? - Guerrilla. 96 00:07:51,220 --> 00:07:53,013 ¿Que paso? 97 00:07:54,891 --> 00:07:58,131 Le encontre un paquete de preservativos en la cartera. 98 00:07:58,143 --> 00:07:59,227 ¡No! 99 00:07:59,270 --> 00:08:02,898 - ¡Si le sucediera a Rosa! - Rosa cumple seis años en Junio. 100 00:08:03,024 --> 00:08:07,277 - ¿Permiso? - ¡Aquí estan! - ¡Hola, Bianca! 101 00:08:07,403 --> 00:08:09,404 - ¡Hola! - ¡Hola a todos! 102 00:08:09,489 --> 00:08:12,282 - ¿Y Peppe? - No llego. 103 00:08:12,408 --> 00:08:14,117 Blanco. 104 00:08:14,160 --> 00:08:17,037 - Es biodinamico. - ¿Los estafaron tambien a Uds? 105 00:08:17,121 --> 00:08:19,414 ¿Eres un amargo que trae una botella sola? 106 00:08:19,499 --> 00:08:22,125 - ¡Es biodinamico! - ¿Y que quiere decir? 107 00:08:22,168 --> 00:08:24,169 - Quiere decir que cuesta 25 euros. - ¡Oh! 108 00:08:24,295 --> 00:08:27,923 ¿Te los tenemos que devolver en comodas cuotas? 109 00:08:28,049 --> 00:08:31,384 - ¿Diganme como se la imaginan a la nueva? - La nueva se llama Lucilla. 110 00:08:31,427 --> 00:08:32,604 ¡No empecemos! 111 00:08:32,616 --> 00:08:36,181 Para estar con Peppe tiene que ser muy agradable. 112 00:08:36,307 --> 00:08:39,809 Para estar con Peppe, justamente, agradable no debe ser. 113 00:08:39,894 --> 00:08:40,855 ¿Disculpame, porque no? 114 00:08:40,867 --> 00:08:42,774 Peppe es un tipo que les gusta a las mujeres. 115 00:08:42,813 --> 00:08:45,273 - Yo lo veo maravilloso. - Estoy de acuerdo. 116 00:08:45,316 --> 00:08:50,946 - Es facil enamorarse de el. - Da seguridad, es protector... 117 00:08:51,030 --> 00:08:53,073 - Si. - ¡Un hincha pelotas! 118 00:08:53,157 --> 00:08:56,451 ¿Es facil enamorarse de el? Ojo, despacio, rubia. 119 00:08:56,577 --> 00:08:58,411 ¿Entendiste? 120 00:08:58,454 --> 00:09:03,208 - ¿Si la que nos presenta fuese una vieja? - ¿Tipo viejita sexy? 121 00:09:03,292 --> 00:09:05,422 ¡Eva y yo estamos en la zona de viejitas sexis! 122 00:09:05,434 --> 00:09:06,419 Habla por ti, bella. 123 00:09:06,462 --> 00:09:10,423 Yo digo una autentica vieja. Peinado con spray, carterita... 124 00:09:10,466 --> 00:09:12,226 - ¿Como reaccionamos? - Sea como sea, amigos. 125 00:09:12,301 --> 00:09:16,471 - Seguro que es mejor que Manuela. - ¡No la nombres, ni en broma! 126 00:09:16,597 --> 00:09:19,849 - Quiero saber quien es Manuela. - Es la ex mujer de Peppe. 127 00:09:19,934 --> 00:09:22,111 Ciertamente no puede decirse que fuese agradable. 128 00:09:22,123 --> 00:09:22,852 No. 129 00:09:22,979 --> 00:09:25,855 ¿Ha pasado tanto tiempo, no? 130 00:09:25,982 --> 00:09:29,734 Con esa voz ronca... me excitaba un poco. 131 00:09:31,362 --> 00:09:35,323 - Era hace tanto tiempo... - No. - ¿Decis que era hace poco? 132 00:09:35,366 --> 00:09:38,868 De todas formas, no se los juraria. Extraña era extraña. 133 00:09:38,953 --> 00:09:41,121 - ¡No me lo digas a mi! - No puedo creerlo. 134 00:09:41,247 --> 00:09:43,748 No esta mal el vino biodinamico. 135 00:09:45,333 --> 00:09:46,976 ¡Aquí esta! ¡Aquí esta! 136 00:09:57,138 --> 00:10:00,724 ¡Buenas noches a todos! ¡Hola, amigos! 137 00:10:04,020 --> 00:10:05,645 - ¿Y? - ¿Lucilla? 138 00:10:05,771 --> 00:10:09,024 - Lucilla se disculpa pero tiene fiebre. - ¿Y entonces no viene? 139 00:10:09,150 --> 00:10:13,737 - No, esta mal. No viene. - Teniamos tantas ganas de conocerla. 140 00:10:13,779 --> 00:10:15,739 Lo se, ella tambien lo lamenta. 141 00:10:18,659 --> 00:10:21,536 - ¿Me voy? - ¡Pero no! 142 00:10:21,662 --> 00:10:23,538 ¿Y tu como estas? 143 00:10:26,542 --> 00:10:29,919 - ¿Peppe, ya te dejo? - No... - Deci la verdad. 144 00:10:30,046 --> 00:10:33,298 - No me dejo. - ¿Estuvieron peleando? - No. 145 00:10:33,424 --> 00:10:37,135 - ¿Cuantos años dijiste que tenia? - No dije cuantos años tenia. 146 00:10:37,178 --> 00:10:39,387 - Tiene nuestra edad. - ¡Ahia! 147 00:10:39,430 --> 00:10:41,264 - ¿Que? - Una ancianita. 148 00:10:41,307 --> 00:10:43,183 A lo mejor es una relacion madura. 149 00:10:43,267 --> 00:10:46,811 Menos mal que habiamos dicho que no hariamos bromitas sobre Lucilla. 150 00:10:46,896 --> 00:10:49,314 - Son para Peppe. - Gracias. 151 00:10:49,398 --> 00:10:52,942 - Lucilla de todas formas no esta. - Seguro. - Pero estoy yo. 152 00:10:53,069 --> 00:10:57,322 - ¿Entonces anduvieron diciendo cosas? - Nada, las tipicas cosas. 153 00:10:57,406 --> 00:10:59,074 - ¿Tipo? - Uno hace hipotesis. 154 00:10:59,200 --> 00:11:03,286 No la conocemos, nos preguntabamos si era alta... 155 00:11:03,329 --> 00:11:05,455 si era baja... 156 00:11:05,539 --> 00:11:08,917 El pelo: pelirroja, morocha, rubia... 157 00:11:08,959 --> 00:11:12,154 Se hacian hipotesis sobre un sal y pimienta. 158 00:11:12,166 --> 00:11:13,463 ¿Sal y pimienta? 159 00:11:13,589 --> 00:11:15,340 ¿Lo dejan tranquilo? 160 00:11:15,466 --> 00:11:18,301 - Comienza el eclipse. - Vamos. 161 00:11:19,595 --> 00:11:22,055 - Yo veo dos. - Son dos. 162 00:11:22,098 --> 00:11:24,808 Cuando termines el vino, vas a ver cuatro. 163 00:11:24,850 --> 00:11:29,229 - Ahora, si... ¡si ve! ¡Bella! - Corranse, dejenme ver. 164 00:11:29,313 --> 00:11:31,231 Lucilla es un lindo nombre. 165 00:11:31,357 --> 00:11:34,192 Peppe e Lucilla: suena bien. 166 00:11:34,235 --> 00:11:39,197 - ¿Porque no nos decis algo sobre Lucilla? - ¿Que quieren que les diga? 167 00:11:39,240 --> 00:11:43,368 - ¿Estas enamorado? - ¿Como puedo saberlo? 168 00:11:43,452 --> 00:11:47,455 ¿Eva, como puede saber una persona si esta enamorado de otra persona? 169 00:11:47,498 --> 00:11:50,583 - ¿Me lo preguntas a mi? - Tu estudias estas cosas. 170 00:11:50,626 --> 00:11:54,379 Si le hablas 30 minutos por dia, estas enamorado. 171 00:11:54,505 --> 00:11:58,883 - ¿Y si le hablo sesenta? - Entonces estas muy enamorado. 172 00:11:59,009 --> 00:12:01,511 Despues no le hablas mas y quiere decir que estas casado. 173 00:12:01,637 --> 00:12:06,391 - ¿Hace cuanto que estan juntos? - Hace poco. Algunos meses. 174 00:12:06,517 --> 00:12:09,602 ¡Bello! ¡Son los primeros fuegos! 175 00:12:09,645 --> 00:12:12,522 - ¿Ardes? - Ardo. 176 00:12:12,606 --> 00:12:14,357 ¡Arde! 177 00:12:14,400 --> 00:12:18,203 ¿Porque habias elegido esta noche para presentarnosla? 178 00:12:18,215 --> 00:12:19,487 Sucedio. 179 00:12:20,614 --> 00:12:23,158 ¿Te acordas el dia que los conoci a Uds? 180 00:12:23,242 --> 00:12:25,160 ¿Esa noche? 181 00:12:25,286 --> 00:12:29,372 - ¡Mama mia, tenia una ansiedad! - ¿Porque? - Estaba tensa. 182 00:12:29,415 --> 00:12:32,572 Encontrarme con el grupo de amigos de Cosimo. 183 00:12:32,584 --> 00:12:34,169 ¡Hiciste un negocion! 184 00:12:35,796 --> 00:12:39,299 Desde ese punto de vista Lucilla estaba tranquilisima. 185 00:12:39,425 --> 00:12:41,926 - ¡Que suerte para ella! - De hecho, esta tomando cortisona. 186 00:12:43,304 --> 00:12:46,514 - Esa noche me hubiese cambiado diez veces. - Veinte. 187 00:12:46,557 --> 00:12:50,059 A mi me parece que anduvo todo bien. 188 00:12:50,144 --> 00:12:53,521 - Ahora me siento una de Uds. - ¿Pero quien, tu? 189 00:12:53,564 --> 00:12:55,815 - ¿Una de nosotros? - ¡Pero ni locos! 190 00:12:59,195 --> 00:13:02,530 ¡Mira estas caras lindas! ¡Te estan cargando! 191 00:13:02,573 --> 00:13:04,407 ¡Chistosos, simpaticos! 192 00:13:04,450 --> 00:13:07,786 Obvio que te estamos cargando, eres nuestra preferida. 193 00:13:07,828 --> 00:13:11,456 - Despues Cosimo explicanos como hiciste. - ¡Eh, cirujano! 194 00:13:11,540 --> 00:13:14,334 - ¡Dejame hacerlo! - Muy bueno con esas manos. 195 00:13:14,460 --> 00:13:17,212 - ¿Cuantos ves? - ¿Quieren vino? 196 00:13:17,296 --> 00:13:19,464 - Dos. - Dos... 197 00:13:19,548 --> 00:13:22,592 - ¿Que buena esta salsa, de que es? - Alcaparras y aceitunas. 198 00:13:22,676 --> 00:13:26,346 Este verano al mar tenemos que llevar cien kilos de alcaparras. 199 00:13:27,556 --> 00:13:30,725 Pensa que aca abajo cuestan siete euros con cincuenta. 200 00:13:30,810 --> 00:13:32,727 - Una cajita asi. - ¡Te matan! 201 00:13:32,812 --> 00:13:35,939 Deberia agarrar un terreno en Castelli para cultivar alcaparras. 202 00:13:35,981 --> 00:13:39,234 - ¿Alcaparras? ¿En Castelli? - ¡Disculpa, siete euros con cincuenta! 203 00:13:39,318 --> 00:13:42,862 ¡Te ruego, cultivo de alcaparras no! 204 00:13:42,988 --> 00:13:46,199 - ¿Que se rien? Es un buen negocio. - A proposito de alcaparras. 205 00:13:46,242 --> 00:13:48,243 - ¿La casa en Salina? - Todavia nada. 206 00:13:48,369 --> 00:13:51,496 ¡Seran las primeras vacaciones sin Chiara y Diego, que feo! 207 00:13:51,580 --> 00:13:53,533 ¿Yo hable con ella, eh? Les mando saludos. 208 00:13:53,545 --> 00:13:54,374 ¿Pero como esta? 209 00:13:54,458 --> 00:13:57,001 Mal, tuvo que volver a vivir en la casa de sus padres en Verona. 210 00:13:57,086 --> 00:13:59,379 Saber que tu marido tiene una relacion con una... 211 00:13:59,505 --> 00:14:02,225 ..¡que tiene la edad de tu hija! - Le va a llevar tiempo recuperarse. 212 00:14:02,258 --> 00:14:05,260 Chiara esta proxima a la menopausia, tiene casi cincuenta años. 213 00:14:05,386 --> 00:14:08,114 - No se recuperara mas. - ¡Pero dale! - Yo tengo una fila en el consultorio. 214 00:14:08,138 --> 00:14:09,848 ¿Viste? 215 00:14:11,141 --> 00:14:13,476 - ¿Uds lo sabian? - ¿Que cosa? 216 00:14:14,478 --> 00:14:16,771 - De esta tipa. - No. 217 00:14:17,648 --> 00:14:20,108 - Fijate si no lo van a saber. - ¡Seguro! 218 00:14:20,150 --> 00:14:23,987 - No nos habia dicho nada. - ¿Y si lo sabes, que haces? 219 00:14:24,029 --> 00:14:26,656 Si eres amigo de una persona, se lo decis. 220 00:14:26,782 --> 00:14:30,118 Segun tu, siempre que lo hubieramos sabido... 221 00:14:30,160 --> 00:14:33,162 debieramos haber ido a ver a Chiara y decirle: 222 00:14:33,247 --> 00:14:36,541 - "Tu marido se folla una mina de 23 años." - ¿23 años? 223 00:14:36,667 --> 00:14:39,252 - 22. - A punto de cumplirlos. 224 00:14:39,295 --> 00:14:42,881 - Son cuatro tipos de mierda. - Estas son cosas delicadas. 225 00:14:42,923 --> 00:14:46,801 Si se lo decis y haces estallar el quilombo, es tu culpa... 226 00:14:46,886 --> 00:14:50,054 que te metes en cosas que no te incumben. - Tiene razon Peppe. 227 00:14:50,180 --> 00:14:54,642 Entonces les advierto: si Cosimo me traiciona me lo tienen que decir. 228 00:14:54,685 --> 00:14:57,437 - Si tienes tantas ganas de saberlo... - ¡Estupido! 229 00:14:57,521 --> 00:15:00,189 Estos se cubren entre ellos de toda la vida, no te lo dirian nunca. 230 00:15:00,316 --> 00:15:02,442 - Tiene razon. - Una guerra perdida. 231 00:15:02,526 --> 00:15:06,821 - Somos muy distintos. - Como la PC y las Mac. 232 00:15:06,906 --> 00:15:10,074 - ¿Y el hombre cual seria? - El hombre es la PC, obvio. 233 00:15:10,200 --> 00:15:13,953 Cuesta poco, se agarra todos los virus, y puede hacer una tarea sola. 234 00:15:14,038 --> 00:15:17,707 Lele cuando se esta duchando o se enjabona o canta... 235 00:15:17,833 --> 00:15:22,211 sino se bloquea! - Es tan graciosa. 236 00:15:22,922 --> 00:15:25,089 Y las mujeres somos Mac: 237 00:15:25,174 --> 00:15:27,842 intuitivas, veloces, elegantes. 238 00:15:27,968 --> 00:15:30,970 Cuestan un monton y son solo compatibles entre ellas. 239 00:15:31,055 --> 00:15:33,056 Si, pero crean dependencia. 240 00:15:34,600 --> 00:15:37,977 - ¿Ahora Diego como esta? - Nada. 241 00:15:38,103 --> 00:15:41,814 - Esta sin esposa, y sin hijas. - Con una guarra de 22 años. 242 00:15:41,857 --> 00:15:42,943 ¡Una vida infernal! 243 00:15:42,955 --> 00:15:45,360 Te tienes que bancar los realities shows... 244 00:15:45,444 --> 00:15:48,696 ir al recital de Justin Bieber, emborracharte con cerveza... 245 00:15:48,739 --> 00:15:51,824 Mientras tu ex te esta sacando todo: casa, dinero, auto. 246 00:15:51,867 --> 00:15:54,577 ¡Pero que exagerada! 247 00:15:54,620 --> 00:15:58,206 - Preguntale a Peppe. - Sobre este tema, no soy un buen ejemplo. 248 00:15:58,248 --> 00:16:01,125 En ciertos momentos los alimentos los pagaba mi mujer. 249 00:16:02,753 --> 00:16:07,131 Un abogado, por mas hijo de puta que sea, sabe cuanto gana un profesor de gimnasia. 250 00:16:07,257 --> 00:16:09,384 ¡Que cosa fea! 251 00:16:10,386 --> 00:16:12,637 Una familia destrozada por un mensajito. 252 00:16:12,763 --> 00:16:14,973 Verdaderamente destrozada por una guarra de 22 años. 253 00:16:15,015 --> 00:16:17,350 A punto de cumplirlos. 254 00:16:17,393 --> 00:16:20,645 Pero si Chiara no hubiese leido ese mensaje... 255 00:16:20,729 --> 00:16:23,272 ¿Ahora la culpa es de Chiara que leyo el mensajito? 256 00:16:23,357 --> 00:16:26,776 ¡No, que tiene que ver! Pero hasta tu borras los mensajes. 257 00:16:26,860 --> 00:16:29,904 ¿Te follas una guarra tienes que estar atento, no? 258 00:16:29,989 --> 00:16:33,908 - ¿Cosimo, pero que estas diciendo? - ¿A que cosa tienes que estar atento? 259 00:16:33,993 --> 00:16:36,160 ¿Al mensajito o al hecho que eres una mierda? 260 00:16:36,286 --> 00:16:39,414 ¿Porque te la agarras conmigo? ¡Mira que no fui el que hizo eso! 261 00:16:40,499 --> 00:16:43,042 ¿Me pasas dos albondigas, por favor? 262 00:16:43,168 --> 00:16:45,378 - ¡Pero, que calor! - Cosimo tiene razon. 263 00:16:45,421 --> 00:16:47,922 - Tenemos que estar atentos. - ¡Eh! 264 00:16:49,925 --> 00:16:53,177 Aquí adentro metemos todo. 265 00:16:53,262 --> 00:16:56,514 Esta es la caja negra de nuestra vida. 266 00:16:56,557 --> 00:16:59,809 Les paso a ellos, pero cuantas parejas se destrozarian... 267 00:16:59,893 --> 00:17:02,687 si uno de los dos pudiera mirar dentro del móvil del otro? 268 00:17:06,150 --> 00:17:09,068 ¡Fijate! A mi Lele no me daria nunca el suyo. 269 00:17:17,286 --> 00:17:19,912 Aquí esta, tenelo. Agarralo. 270 00:17:21,081 --> 00:17:24,667 - Cuidado, que me lo tomo en serio. - Agarralo. - Dejalo asi. 271 00:17:24,710 --> 00:17:27,295 - ¡No, no, no! - Le tiembla la mano. 272 00:17:27,337 --> 00:17:30,339 - Se puso palido. - Exijo que lo agarres. 273 00:17:30,466 --> 00:17:33,176 - Pero despues metes el tuyo aca arriba. - ¡Seguramente! 274 00:17:33,218 --> 00:17:36,804 Solo encontrarias los mensajes del pediatra y de tu hermana... 275 00:17:36,847 --> 00:17:39,075 que me pregunta sobre tu madre. - ¿Porque te lo pregunta a ti? 276 00:17:39,099 --> 00:17:42,060 Porque tu no respondes nunca el telefono. 277 00:17:42,102 --> 00:17:45,855 - ¿Y tu le darias el tuyo a Cosimo? - Yo no tengo ni siquiera el PIN. 278 00:17:45,981 --> 00:17:48,191 Amor, pero yo no lo querria. 279 00:17:49,735 --> 00:17:53,100 Rocco se lo tragaria antes de darmelo. ¿Eh, amor? 280 00:17:53,112 --> 00:17:54,238 Agarralo. 281 00:17:54,364 --> 00:17:58,076 Podes ver alguna teta, algun culo... cosas de trabajo. 282 00:18:00,496 --> 00:18:03,748 ¡Me estan diciendo que ninguno de nosotros tiene secretos! 283 00:18:07,377 --> 00:18:12,381 - A parte de Diego aca son todos santos. - ¿Que secretos queres tener? 284 00:18:12,466 --> 00:18:15,384 ¡Pero ojala! Nos conocemos todos de memoria. 285 00:18:15,469 --> 00:18:19,222 Esperamos que haya todavia algun secreto si no sabes que aburrimiento. 286 00:18:19,264 --> 00:18:21,390 Entonces hagamos un juego. 287 00:18:21,475 --> 00:18:24,143 - ¿Que juego? - Descubramoslos. 288 00:18:24,895 --> 00:18:26,771 ¿Que significa? 289 00:18:29,024 --> 00:18:31,859 Metamos aca todos los móviles. 290 00:18:34,530 --> 00:18:35,581 ¿Y despues? 291 00:18:35,593 --> 00:18:38,783 Mientras dure la cena mensajes, WhatsApp, llamados... 292 00:18:38,867 --> 00:18:41,661 leamoslos y escuchemoslos juntos. 293 00:18:42,663 --> 00:18:45,915 - Como nosotros no tenemos secretos. - ¿Pero que clase de juego es ese? 294 00:18:46,542 --> 00:18:49,544 - A lo mejor es divertido. - ¿Tu crees? - Sì. 295 00:18:50,546 --> 00:18:52,547 Hagamoslo, dale. 296 00:18:52,631 --> 00:18:55,174 - ¿Pero que hacemos? - Este es el mio. 297 00:18:55,300 --> 00:18:58,511 - Claro, como Lucilla esta en casa. - Lo haria de todas maneras. 298 00:18:58,554 --> 00:19:00,930 ¡Despues de las 7 de la tarde a ti no te llama ni tu mama! 299 00:19:01,056 --> 00:19:04,684 - ¿Que juego es este, Eva? - Divertido. 300 00:19:04,810 --> 00:19:06,769 A mi no me parece. 301 00:19:07,896 --> 00:19:09,624 Tal vez porque tienes alguna cosa que ocultar. 302 00:19:09,648 --> 00:19:13,151 Yo tengo miedo que tu tengas alguna cosa que ocultar. 303 00:19:13,193 --> 00:19:15,069 Si tienes un amante, no quiero saberlo. 304 00:19:15,195 --> 00:19:18,156 ¿Si tuviese un amante, te hubiera propuesto este juego? 305 00:19:18,198 --> 00:19:21,033 Tal vez porque precisamente lo tiene, quiere ser descubierta. 306 00:19:21,076 --> 00:19:24,412 Existe un mecanismo psicologico segun el cual... 307 00:19:24,454 --> 00:19:27,832 los asesinos seriales hacen de todo para ser descubiertos. 308 00:19:27,916 --> 00:19:31,210 Disculpen, hagamoslo. Si nos aburrimos, lo interrumpimos. 309 00:19:31,295 --> 00:19:36,591 ¿Un poco como el juego de la verdad, se acuerdan cuando eramos chicos? 310 00:19:36,675 --> 00:19:39,759 Cuando eramos chicos nos haciamos la paja todos juntos. 311 00:19:39,771 --> 00:19:40,803 ¡Dale! 312 00:19:40,846 --> 00:19:43,556 - Yo contigo no me la hacia. - No, tu te la hacias solo. 313 00:19:45,601 --> 00:19:49,687 - Cosimo, pone el telefono. - ¿Eh? - Ponelo. 314 00:19:54,443 --> 00:19:59,113 - ¿Me tengo que preocupar? - No, lo que pasa es que... 315 00:19:59,198 --> 00:20:01,115 Aquí esta. 316 00:20:03,452 --> 00:20:05,369 ¿Lo estamos haciendo verdaderamente? 317 00:20:05,495 --> 00:20:09,498 Es muy grasa tener los móviles sobre la mesa mientras comemos. 318 00:20:09,583 --> 00:20:11,959 De hecho Diego lo tenia siempre apagado. 319 00:20:12,002 --> 00:20:15,129 En cambio Lele lo pone siempre boca abajo. 320 00:20:17,382 --> 00:20:20,259 - ¿Como lo pongo yo, disculpa? - Boca abajo. 321 00:20:20,385 --> 00:20:22,136 ¿Pensas que no me doy cuenta? 322 00:20:22,221 --> 00:20:26,641 Son cosas que uno hace y no presta atencion. Uno saca el móvil y lo apoya. 323 00:20:26,725 --> 00:20:30,144 El cristal se puede rayar y cambiarlo cuesta 200 euros. 324 00:20:30,229 --> 00:20:32,980 - En lo de los chinos cincuenta. - ¿Entonces rayemoslo, no? 325 00:20:34,608 --> 00:20:38,361 Mira. Lo pongo boca arriba. 326 00:20:39,029 --> 00:20:43,783 Pongo el mio pero si me llama mi madre no respondo. 327 00:20:43,909 --> 00:20:48,287 Si llama ese que tiene el perro alergico a los acaros no respondo. 328 00:20:48,372 --> 00:20:51,374 - Todo vuestro. - ¡Veamos que pasa! 329 00:20:52,417 --> 00:20:54,939 ¿Estas de acuerdo que estamos haciendo una estupidez? 330 00:20:54,951 --> 00:20:55,795 Grandisima. 331 00:20:55,921 --> 00:20:58,547 Ayudame a decir estupidez. 332 00:20:59,633 --> 00:21:01,676 - Papá. - Sofia. 333 00:21:01,760 --> 00:21:04,553 - ¡Hola! - Hola a todos. 334 00:21:04,638 --> 00:21:08,432 Tu hija esta cada vez mas linda. Lo ha heredado de la madre. 335 00:21:08,517 --> 00:21:11,435 - ¿Podes venir un segundo, por favor? - ¿Disculpen, eh? 336 00:21:14,648 --> 00:21:16,565 ¿Podes darme plata, por favor? 337 00:21:18,068 --> 00:21:22,697 - ¿No me lo podias pedir alla? - Me molesta enfrente de mama. 338 00:21:24,199 --> 00:21:26,701 - ¿Que paso? - Las cosas de siempre. 339 00:21:26,785 --> 00:21:28,953 ¿Estuvieron peleando? 340 00:21:29,037 --> 00:21:32,206 - ¿Cuantos años tiene Sofia? - 17 en Junio. 341 00:21:32,291 --> 00:21:35,710 Recuerdo cuando festejamos su cumpleaños en el Circeo. 342 00:21:35,836 --> 00:21:38,087 - ¿Cuantos años tenia? ¿Diez? - Si. 343 00:21:38,213 --> 00:21:40,339 ¿Te acordas? Parece ayer. 344 00:21:40,465 --> 00:21:43,425 "¡Mama, como pasa el tiempo!" ya lo dijimos. 345 00:21:43,437 --> 00:21:44,427 Si. 346 00:21:44,469 --> 00:21:45,947 "¿Una vez todo esto era campo" tambien? 347 00:21:45,971 --> 00:21:48,047 - "Los negros tienen el ritmo en la sangre" - "Pippo Baudo 348 00:21:48,059 --> 00:21:50,076 es un profesional" 349 00:21:50,100 --> 00:21:52,051 Terminenla, vamos! ¡Solo dije una cosa! 350 00:21:52,236 --> 00:21:54,562 - ¡Quietos! ¡El primer mensaje! - Es el mio. 351 00:21:54,604 --> 00:21:56,856 ¿Lo leemos? 352 00:21:59,234 --> 00:22:01,694 "¿Quiero tu cuerpo?" 353 00:22:02,362 --> 00:22:04,864 - Quien es? - No lo se. 354 00:22:04,948 --> 00:22:07,992 - ¡Empezamos bien! - ¿Que quiere decir? 355 00:22:08,118 --> 00:22:11,245 - No lo se. - ¿Quien es? - No conozco el numero. 356 00:22:11,330 --> 00:22:14,999 No puedo saber quien es. Es de uno que se habra equivocado. 357 00:22:15,083 --> 00:22:16,876 ¿Que tengo que hacer? 358 00:22:19,902 --> 00:22:22,006 Es del mismo numero del mensaje. 359 00:22:22,090 --> 00:22:24,467 - Me esta llamando. - Y responde. 360 00:22:24,509 --> 00:22:26,635 - Responde. - Si... 361 00:22:28,889 --> 00:22:32,641 - No, pone el altavoz. - ¡Lo puse, lo puse! 362 00:22:32,768 --> 00:22:35,394 ¿Hola? ¿Quien es? 363 00:22:39,358 --> 00:22:41,233 ¿Hola? 364 00:22:42,486 --> 00:22:44,653 Es alguien que no habla. 365 00:22:45,655 --> 00:22:48,115 ¿Hola? ¿Quien es? 366 00:22:48,909 --> 00:22:51,035 ¡Que mierda! 367 00:22:54,664 --> 00:22:57,792 - ¿Pero te parece logico? - ¡Es una broma! 368 00:22:57,876 --> 00:23:00,294 ¡Anda a la mierda! 369 00:23:00,379 --> 00:23:03,547 - Mira que eres un... - ¡Un desgraciado! ¡Deciselo! 370 00:23:03,673 --> 00:23:05,485 - ¡Eres un desgraciado! - ¿Pero que clase de broma es? 371 00:23:05,509 --> 00:23:09,512 - ¡Una bromita! - De todas formas lo entendi. 372 00:23:09,554 --> 00:23:13,057 - ¡Pero que estas diciendo! - Nos dimos cuenta por el color. 373 00:23:15,811 --> 00:23:18,349 ¿Podes darme el móvil que tengo que salir? 374 00:23:18,361 --> 00:23:19,438 Al menos saluda. 375 00:23:19,564 --> 00:23:21,190 - Hola a todos. - ¡Hola, Sofia! 376 00:23:21,316 --> 00:23:23,651 - Hola, Sofia. - Habia saludado antes. 377 00:23:24,778 --> 00:23:26,946 Habia saludado antes. 378 00:23:28,198 --> 00:23:31,075 - ¿No es siempre asi, eh? - A veces es peor. 379 00:23:31,201 --> 00:23:33,577 A esta edad son inmanejables. 380 00:23:33,703 --> 00:23:36,330 - ¿Porque, como eras a esa edad? - ¿Como era? 381 00:23:37,666 --> 00:23:40,209 - ¿Como era? - Yo me acuerdo como era. 382 00:23:41,211 --> 00:23:44,463 Era un... ayudame. 383 00:23:44,589 --> 00:23:46,966 Superficial. 384 00:23:48,218 --> 00:23:50,469 Un adjetivo perfecto. 385 00:23:50,554 --> 00:23:52,418 Amaba solo la pelota y alguna otra cosa... 386 00:23:52,430 --> 00:23:53,431 Amor, no le des bola. 387 00:23:53,473 --> 00:23:57,560 - Su madre estaba desesperada. - En cambio las de ellos estaban contentas. 388 00:23:58,562 --> 00:24:01,105 Yo no se si seria una buena madre 389 00:24:01,189 --> 00:24:04,859 - Estas embarazada? - No... no... 390 00:24:04,985 --> 00:24:06,485 ¿Pero estan intentando? 391 00:24:09,614 --> 00:24:12,616 - Digamos que si. - ¡Entonces, en su honor! 392 00:24:13,618 --> 00:24:15,870 Pero no hay nada de que brindar. 393 00:24:15,954 --> 00:24:18,247 Ya por el hecho que alguno folla. 394 00:24:19,875 --> 00:24:22,835 ¡Carlotta, todavia ni el primer plato hemos comido! ¿Ya estamos asi? 395 00:24:22,878 --> 00:24:26,213 ¿Yo que dije? ¡No creo que nadie se escandalice! 396 00:24:26,256 --> 00:24:28,591 - ¡Pero que tiene que ver! - Queremos hacer creer... 397 00:24:28,633 --> 00:24:32,386 que despues de tantos años de matrimonio se folla como el primer dia? 398 00:24:32,512 --> 00:24:35,598 Son dos personas que estan intentando tener un hijo. 399 00:24:35,640 --> 00:24:37,892 Hagamos un brindis mas tradicional. 400 00:24:37,976 --> 00:24:41,395 Por los hijos y por el sentido que le dan a nuestra bella vida. 401 00:24:41,480 --> 00:24:42,999 Era mejor ese otro de la gente que jode. 402 00:24:43,023 --> 00:24:45,483 No te conforma nada. 403 00:24:45,525 --> 00:24:48,277 No me conforma el pensamiento que sin hijos... 404 00:24:48,361 --> 00:24:50,654 la vida no tiene sentido. 405 00:24:50,780 --> 00:24:54,408 - A veces es una eleccion por comodidad. - ¿Que queres decir? 406 00:24:55,243 --> 00:24:58,621 Tienes un hijo, presumis de eso y despues no pensas en ninguna otra cosa... 407 00:24:58,663 --> 00:25:00,789 y lo haces por eso, por comodidad. 408 00:25:01,416 --> 00:25:04,112 Mira que un hijo yo no lo quiero para justificar mi vida. 409 00:25:04,124 --> 00:25:05,252 ¿Y para que lo queres? 410 00:25:05,295 --> 00:25:07,796 - Por miles de motivos. - Decime uno. 411 00:25:07,881 --> 00:25:10,633 ¿Uno? Para completar a la pareja. 412 00:25:10,675 --> 00:25:13,427 Como si de a dos no se pudiera ser feliz... 413 00:25:13,512 --> 00:25:15,930 porque la felicidad llega siempre desde otra persona. 414 00:25:16,014 --> 00:25:18,015 - Madre mia, Peppe. - Como la otra noche... 415 00:25:18,058 --> 00:25:20,768 que nos peleamos por Dios En el fondo es el mismo tema. 416 00:25:20,810 --> 00:25:23,020 Yo no quiero estas "ayuditas". 417 00:25:23,063 --> 00:25:26,148 El sentido de mi vida quiero que sea yo mismo. 418 00:25:26,191 --> 00:25:29,193 ¿Soy egoista? Sere un egoista y morire egoista. 419 00:25:29,319 --> 00:25:30,778 Salud. 420 00:25:30,820 --> 00:25:33,155 A veces es un mayor egoismo tener hijos. 421 00:25:34,157 --> 00:25:36,158 - ¿Porque eso seria egoismo? - En cambio... 422 00:25:36,201 --> 00:25:40,079 Tener un hijo me parece un acto muy generoso. 423 00:25:40,205 --> 00:25:42,957 En cambio puede ser por el miedo a envejecer. 424 00:25:43,041 --> 00:25:46,669 Muchos esperan que un hijo les pueda dar una segunda vida. 425 00:25:46,711 --> 00:25:48,837 Todas estas pajas mentales yo no me las hago. 426 00:25:48,922 --> 00:25:51,423 Me encanto tener una hija. Me hubiese gustado tener otras. 427 00:25:51,466 --> 00:25:54,552 Yo pienso igual que Rocco. Ahora todos me toman en broma... 428 00:25:54,594 --> 00:25:58,097 pero el mejor momento del dia es cuando llevo a Rosa a la cama. 429 00:25:58,223 --> 00:26:01,308 Ella me mira la cara y me dice: "Mama, eres la mas linda del mundo." 430 00:26:01,351 --> 00:26:05,104 En ese momento me siento feliz, feliz... feliz. 431 00:26:05,230 --> 00:26:06,981 Ya lo entendimos, me parece. 432 00:26:07,107 --> 00:26:10,109 - Dijo feliz. - ¿Lo ha dicho? - Era el eco. 433 00:26:10,235 --> 00:26:13,445 Espera que tenga 16 años y a la noche te manda a cagar... 434 00:26:13,488 --> 00:26:16,615 y ya vas a ver que feliz que eres. - ¡Pero no lo digas asi! 435 00:26:16,700 --> 00:26:20,619 Los hijos sirven para darte una segunda oportunidad. 436 00:26:20,704 --> 00:26:24,498 A traves de las etapas de sus vidas revivis nuevamente las etapas de la tuya. 437 00:26:24,624 --> 00:26:28,460 Yo las etapas de mi vida no las quiero revivir. 438 00:26:28,503 --> 00:26:31,088 Eso porque has tuviste una vida de mierda. 439 00:26:34,968 --> 00:26:37,386 - ¿Es mi hermana, que hago? - Responde. 440 00:26:37,470 --> 00:26:39,013 ¡Con el altavoz! 441 00:26:39,639 --> 00:26:41,515 - Hola, Marta. - ¡Con el altavoz! 442 00:26:41,641 --> 00:26:45,269 - Espera un segundo. - ¿Peppe, estas ahi? 443 00:26:45,395 --> 00:26:48,397 Hola, no digas cosas extrañas que estamos con el altavoz. 444 00:26:48,523 --> 00:26:52,526 - Si haces eso, no vale. - ¿En altavoz? 445 00:26:52,652 --> 00:26:56,614 - Estamos con el altavoz. - ¡No se puede avisar! 446 00:26:56,656 --> 00:26:59,116 - ¡Y sacalo! - No puedo. 447 00:26:59,159 --> 00:27:01,785 - ¡Como que no podes! - No puedo. 448 00:27:01,870 --> 00:27:05,039 - ¿Que es todo ese quilombo? - Estoy en la casa de Rocco y Eva. 449 00:27:05,165 --> 00:27:07,625 - Bien, hola. - Hola, Marta. 450 00:27:07,667 --> 00:27:09,543 - Hola. - ¡Hola a todos! 451 00:27:09,669 --> 00:27:11,295 Te vuelvo a llamar. 452 00:27:11,421 --> 00:27:14,048 Si es por ese trabajo en Anzio, mira que no voy a ir. 453 00:27:14,174 --> 00:27:17,176 - Nos hablamos de vuelta mañana. - Esta bien, chau. 454 00:27:18,803 --> 00:27:22,681 Perdonen, me embarulle. No estaba listo. 455 00:27:22,766 --> 00:27:25,309 En el proximo llamado no me equivoco. 456 00:27:25,435 --> 00:27:26,894 ¿Que tenias que hacer en Anzio? 457 00:27:26,936 --> 00:27:30,439 Mi hermana me habia encontrado un trabajo en una escuela privada. 458 00:27:30,523 --> 00:27:33,067 - ¿Y porque no queres ir? - Es muy lejos. 459 00:27:33,151 --> 00:27:35,277 No te hagas tanto el dificil y mas en estos tiempos. 460 00:27:35,320 --> 00:27:37,434 Sabes que lindo es trabajar tan cerca del mar. 461 00:27:37,446 --> 00:27:38,155 Si. 462 00:27:38,198 --> 00:27:40,949 Yo me iria rapidisimo a Anzio. 463 00:27:43,703 --> 00:27:45,454 No entendi. 464 00:27:45,580 --> 00:27:48,207 - ¿Te irias rapido? - ¿A Anzio? 465 00:27:49,209 --> 00:27:51,085 ¿Si, porque no? 466 00:27:51,169 --> 00:27:55,714 - ¿Mañana te irias a Anzio? - Mañana te irias... 467 00:27:55,799 --> 00:28:00,719 - ¡Ha entendido, lo dijiste ya tres veces! - Lo dije, asi, por decir. 468 00:28:00,845 --> 00:28:04,556 - Queria tentarlo a Peppe. - Mira que no es un nene. 469 00:28:04,599 --> 00:28:08,477 Estuve mandando curriculums a todos lados, ya llegara la oportunidad justa. 470 00:28:08,603 --> 00:28:11,730 - ¿Mira que no llega del cielo, eh? - ¿Pero que es esto, un juicio? 471 00:28:11,815 --> 00:28:16,193 - No te pueden despedir asi. - No me han despedido. 472 00:28:16,236 --> 00:28:18,944 No me renovaron el contrato, que es algo distinto. 473 00:28:18,956 --> 00:28:19,863 No, es peor. 474 00:28:19,989 --> 00:28:23,617 Hace diez años que te renovaban el contrato a tiempo determinado. 475 00:28:23,702 --> 00:28:27,204 - Es ilegal, los podes destrozar. - Lele, te agradezco. 476 00:28:27,247 --> 00:28:31,750 Este tema lo quiero resolver yo solo, con calma... 477 00:28:31,876 --> 00:28:36,130 sin preocupaciones y sin irme a Anzio. - ¿Con calma? 478 00:28:36,214 --> 00:28:39,758 - ¡Es momento que muevas el culo! - ¿Terminala? ¡Basta! 479 00:28:39,884 --> 00:28:42,010 ¡Te tienes que ocupar, disculpa! 480 00:28:42,095 --> 00:28:44,972 Yo apenas cerre el negocio me arremangue... 481 00:28:45,014 --> 00:28:48,517 y me compre el taxi. - Tomemoslo como ejemplo. 482 00:28:48,601 --> 00:28:52,229 Hacete el gracioso, mientras tanto yo me estoy moviendo de nuevo... 483 00:28:52,272 --> 00:28:54,273 y ya puse en venta la licencia del taxi. 484 00:28:54,357 --> 00:28:57,003 ¡Pero si todavia ni empezaste a pagar las cuotas! 485 00:28:57,015 --> 00:28:57,901 ¿En venta? 486 00:28:57,986 --> 00:29:01,363 - Quiero ver cuanto me ofrecen. - ¿Y cuando me lo ibas a decir? 487 00:29:01,406 --> 00:29:03,615 - Te lo iba a decir. - ¿Cuando? 488 00:29:03,658 --> 00:29:06,660 - Es solo una idea. - Siempre lo es. 489 00:29:07,996 --> 00:29:11,039 - Esta vez es la indicada. - ¡Es siempre la idea indicada! 490 00:29:11,166 --> 00:29:13,417 Amigos, el mundo cambia. 491 00:29:13,501 --> 00:29:16,628 "¿Car to go", "Enjoy"? ¿Los sentiste nombrar? 492 00:29:16,671 --> 00:29:19,673 Dentro de dos o tres años los taxis no van a existir mas. 493 00:29:19,799 --> 00:29:23,802 - Yo miro hacia adelante, al futuro. - ¿Como con el cigarrillo electronico? 494 00:29:25,305 --> 00:29:30,309 - Ahi tuve mala suerte. - Ahi tenia en contra el lobby del tabaco. 495 00:29:30,435 --> 00:29:31,580 Es verdad. 496 00:29:31,592 --> 00:29:35,063 Esos financiaron la revolucion en Nicaragua. 497 00:29:35,148 --> 00:29:38,317 - ¿Que queda exactamente...? - Ahora te lo digo. 498 00:29:38,401 --> 00:29:40,152 ¡Y decimelo! 499 00:29:40,195 --> 00:29:43,447 - Por lo hemos lo he intentado. - ¡Como con el negocio de los yorkshire! 500 00:29:45,784 --> 00:29:48,952 - Ahi eres indefendible. - ¿A quien tenias en contra ahi? 501 00:29:49,037 --> 00:29:52,581 - ¿A los 101 Dalmatas? - ¿Pero, dale, que tiene que ver? 502 00:29:52,665 --> 00:29:55,167 ¿Me acercas el plato? 503 00:29:55,210 --> 00:29:56,835 Aquí esta. 504 00:29:57,462 --> 00:30:01,924 - ¿Que hiciste? ¿Calabaza al horno? - ¿Las preferias fritas? ¡Pero dale! 505 00:30:06,471 --> 00:30:09,223 - ¿La licencia te la devolvieron? - Ojala. 506 00:30:09,349 --> 00:30:12,226 Es necesario esperar hasta el juicio. 507 00:30:12,310 --> 00:30:15,479 - ¿Para cuando fijaron la audiencia? - Fin de junio. 508 00:30:16,564 --> 00:30:19,233 - ¿Estas preocupado? - No, estoy cansado. 509 00:30:20,068 --> 00:30:21,668 No veo la hora que termine esta historia. 510 00:30:22,612 --> 00:30:23,716 ¿Todo va bien? 511 00:30:23,728 --> 00:30:27,074 El abogado dice que voy a ser exonerado rapido. 512 00:30:27,116 --> 00:30:29,618 ¡Entonces este verano festejamos! 513 00:30:30,245 --> 00:30:32,204 - ¿Quien es? - Mi padre. 514 00:30:32,247 --> 00:30:34,331 - ¿Tu padre? - Es papá. 515 00:30:35,375 --> 00:30:38,126 - ¿Calabazas? - ¡Que hambre! 516 00:30:38,628 --> 00:30:40,462 ¿En altavoz, eh? 517 00:30:42,715 --> 00:30:45,634 - Hola, papà. - Hola, amor. ¿Como estas? 518 00:30:45,718 --> 00:30:49,263 - Bien, estoy cenando con amigos. - Te robo solo un instante. 519 00:30:49,347 --> 00:30:51,098 Estuve hablando con Blanchard. 520 00:30:51,140 --> 00:30:53,350 Me dijo que puede hacer la operacion en Roma. 521 00:30:53,393 --> 00:30:58,146 Esta en Villa Claudia, te mando el numero. 522 00:30:58,231 --> 00:31:00,649 Bien, gracias papá. Chau, saluda a mama. 523 00:31:02,652 --> 00:31:06,905 - ¿Que operacion te tienes que hacer? - Nada grave. 524 00:31:09,534 --> 00:31:11,535 Mastoplastica aditiva. 525 00:31:15,999 --> 00:31:17,875 Me hago las tetas. 526 00:31:18,668 --> 00:31:22,546 - ¿Te haces las tetas? - Si. - ¿Porque no me lo dijiste? 527 00:31:22,672 --> 00:31:24,798 - ¿No eres psicoanalista? - ¿Y que? 528 00:31:24,924 --> 00:31:29,011 - Las analistas no se hacen las tetas. - La verdad es un poco extraño. 529 00:31:29,053 --> 00:31:32,764 - No me gustan, me las hago. - Pero ese es el problema. 530 00:31:32,807 --> 00:31:37,311 - Te deberian gustar. - Te debieras aceptar. 531 00:31:37,395 --> 00:31:41,565 ¿Una que se hace las tetas no se acepta? 532 00:31:42,817 --> 00:31:44,651 No. 533 00:31:45,820 --> 00:31:48,322 Yo me acepto en todo, excepto en las tetas. 534 00:31:49,198 --> 00:31:52,159 - ¿Porque no te las hace Rocco? - ¿Porque no se las haces? 535 00:31:52,201 --> 00:31:55,329 Porque al papá de ella no le gustaba. 536 00:31:56,706 --> 00:31:58,832 Para la hija, el quiere lo mejor. 537 00:31:58,958 --> 00:32:02,044 ¡Quiere al cirujano de la gente VIP, el Profesor Blanchard! 538 00:32:02,086 --> 00:32:04,796 Uno que opera en Italia pero vive en Suiza. 539 00:32:04,839 --> 00:32:07,341 No lo quiere a Rocco Buccilli... 540 00:32:07,467 --> 00:32:09,419 que le hace las tetas a las empleadas de comercio y a 541 00:32:09,431 --> 00:32:11,322 las que lavan el pelo en las peluquerias de barrio. 542 00:32:11,346 --> 00:32:14,473 Yo hago el dos por uno: dos tetas al precio de una. 543 00:32:15,600 --> 00:32:17,476 - ¿Terminaste? - ¿Porque, no es asi? 544 00:32:17,602 --> 00:32:20,062 - No, no es asi. - Entonces explicalo. 545 00:32:20,104 --> 00:32:23,565 Un marido no le puede hacer las tetas a su mujer. 546 00:32:23,608 --> 00:32:26,485 No lo digo como analista, es un tema de sentido comun. 547 00:32:26,569 --> 00:32:29,173 Las fantasias sexuales podrian desaparecer. 548 00:32:29,185 --> 00:32:30,322 Estoy de acuerdo. 549 00:32:30,365 --> 00:32:32,925 Es un poco como cuando cocinas, que se te van las ganas de comer. 550 00:32:32,951 --> 00:32:35,827 - Buen argumento. - A el le pasa muy seguido. 551 00:32:35,870 --> 00:32:38,830 ¿Dice: "Saben que hay de comer? ¡Coman Uds.!" 552 00:32:38,873 --> 00:32:42,876 Esa es la explicacion oficial, el padre me considera un desgraciado. 553 00:32:42,961 --> 00:32:43,574 No es verdad. 554 00:32:43,586 --> 00:32:45,462 Para su hija hubiese preferido un cardiologo. 555 00:32:45,505 --> 00:32:49,883 - Un genio como el. - Rocco, basta con esta historia. 556 00:32:49,968 --> 00:32:55,639 Una teta te la hace Blanchard y otra te la hace tu marido. 557 00:32:55,723 --> 00:32:56,765 Sin saber cual. 558 00:32:56,891 --> 00:32:59,078 Y cuando te despertas de la anestesia, tienes que decir cual de los dos es mejor. 559 00:32:59,102 --> 00:33:01,019 No, se lo haces decir a tu padre. 560 00:33:01,145 --> 00:33:03,772 "¿Cual es la teta de Blanchard?" 561 00:33:03,856 --> 00:33:08,610 No quiero entrar en esa discusion, ademas no tiene ninguna necesidad de hacerselas. 562 00:33:09,404 --> 00:33:12,489 - Te dijo un piropo. - Sera el eclipse. 563 00:33:12,532 --> 00:33:14,658 Eva tiene razon. 564 00:33:14,742 --> 00:33:18,036 ¡Es como si fueras a hacer analisis con ella! 565 00:33:20,289 --> 00:33:24,418 - Digo... ¿es impensable, no? - ¡Pero no has entendido! 566 00:33:24,502 --> 00:33:27,671 Para el es impensable el analisis. ¡No iria jamas! 567 00:33:27,797 --> 00:33:32,634 A mi me asustan los analisis que duran tanto, pero me gustaria probar. 568 00:33:32,677 --> 00:33:36,179 Si, porque estas muy poco sentado sobre un divan. 569 00:33:36,264 --> 00:33:38,932 ¡Esta noche estas tremendo! 570 00:33:39,934 --> 00:33:44,813 Esta necesidad de contarle mis problemas a un extraño... 571 00:33:44,897 --> 00:33:48,191 ¿No es para ti, eh? Pero la verdad es que no me gusta. 572 00:33:48,317 --> 00:33:51,194 Para una cosa asi es suficiente con los amigos. 573 00:33:51,279 --> 00:33:54,573 - Yo los tengo a estos. - ¡Y nunca nos pagas! 574 00:33:54,699 --> 00:33:58,910 El no va porque piensa que el analisis no sirve para nada. 575 00:33:58,953 --> 00:34:01,955 ¡Decilo, yo no me ofendo! 576 00:34:02,040 --> 00:34:05,083 - Para tu mi trabajo no sirve. - ¿Porque decis eso? 577 00:34:05,209 --> 00:34:07,210 - No es verdad. - En el fondo lo pensas. 578 00:34:07,295 --> 00:34:10,589 En cambio yo pienso que nosotros dos hacemos un trabajo parecido. 579 00:34:10,715 --> 00:34:12,315 Tu arreglas cabezas, y yo arreglo tetas. 580 00:34:12,341 --> 00:34:15,177 Hacemos que la gente este mejor solo que tu necesitas años... 581 00:34:15,219 --> 00:34:18,346 y yo necesito un par de horas. 582 00:34:19,931 --> 00:34:21,600 - ¿De quien es? - El mio no. 583 00:34:21,684 --> 00:34:24,561 - El mio no. - ¡Calma, amigos! Son los ñoquis. 584 00:34:24,604 --> 00:34:26,605 - Yo voy. - ¿Necesitas ayuda? 585 00:34:26,731 --> 00:34:29,691 - Denme los platos, asi sirvo. - Gracias, Carlotta. 586 00:34:30,359 --> 00:34:34,071 - Bien... voy a fumar. - Te acompaño. 587 00:34:44,373 --> 00:34:48,210 - ¿Como esta la luna? - Se esta cubriendo. 588 00:34:52,215 --> 00:34:54,758 - Peppe, hay un problema. - ¿Que problema? 589 00:34:57,136 --> 00:34:59,221 Practicamente... 590 00:34:59,263 --> 00:35:01,765 todas las noches, a las 22... 591 00:35:01,849 --> 00:35:04,643 una amiga mia me manda... 592 00:35:05,228 --> 00:35:08,146 - ¿Las buenas noches? - ¡Eh! Tipo. 593 00:35:09,148 --> 00:35:11,274 Me manda una fotito. 594 00:35:12,485 --> 00:35:14,736 - ¿Una fotito, te manda? - Una fotito. 595 00:35:14,779 --> 00:35:18,156 - ¿Y que fotito? - Una fotito suya. 596 00:35:20,535 --> 00:35:22,619 ¡Es un lindo quilombo! 597 00:35:23,996 --> 00:35:26,164 Me tienes que dar una mano. 598 00:35:27,291 --> 00:35:31,920 - ¿Como te puedo ayudar yo? - Tenemos dos telefonos identicos. 599 00:35:32,046 --> 00:35:33,519 Los cambiamos durante el tiempo en que llega 600 00:35:33,531 --> 00:35:34,983 la fotito y despues los volvemos a cambiar. 601 00:35:35,007 --> 00:35:38,426 - ¡Asi la fotito me llega a mi! - ¡Eres soltero! 602 00:35:38,553 --> 00:35:40,804 No, querido. ¡Ya no! 603 00:35:40,930 --> 00:35:45,142 - Entendido, pero esta noche estas solo. - Podias haberte negado al juego. 604 00:35:45,184 --> 00:35:47,688 Disculpa, pero estaba en una situacion de mierda... ¿Me ayudas o no? 605 00:35:47,700 --> 00:35:48,539 No tengo ganas. 606 00:35:48,563 --> 00:35:53,400 ¿Como que no tienes ganas? ¡Va a ocurrir un quilombo por una estupidez! 607 00:35:53,442 --> 00:35:57,529 ¡A Peppe no le gusta y destrozamos una familia! 608 00:36:06,289 --> 00:36:11,334 - ¿Y que tipo de fotito seria? - Es una fotito normal. 609 00:36:11,419 --> 00:36:14,253 No me hagas quedar para la mierda si no... 610 00:36:14,265 --> 00:36:15,213 Peppe. 611 00:36:15,339 --> 00:36:19,676 Hace dos noches me mando una foto con el pijama de Pluto. 612 00:36:19,719 --> 00:36:22,304 Entonces... ¡eh! 613 00:36:22,346 --> 00:36:24,306 - ¿Pluto? - ¡Pluto! 614 00:36:24,348 --> 00:36:28,560 - ¿Cuantos años tiene? - ¿Sabes que no lo se? 615 00:36:32,356 --> 00:36:35,942 - ¿Me ayudas o no? - ¡Que pesado! 616 00:36:40,865 --> 00:36:43,491 No se si hago bien al decirtelo. 617 00:36:43,576 --> 00:36:47,871 - Tu marido va a analisis. - ¿Rocco? 618 00:36:51,626 --> 00:36:54,628 ¿En serio? ¿Quien te lo dijo? 619 00:36:56,214 --> 00:36:59,132 Lele. ¡Pero te pido por favor, no digas nada! 620 00:37:00,717 --> 00:37:02,393 ¿Pero quien es a esta hora? ¿El mio? 621 00:37:02,436 --> 00:37:04,596 - ¡Oh! - ¿Quien es? 622 00:37:08,601 --> 00:37:10,602 - Steve Jobs. - ¿Quien? 623 00:37:10,645 --> 00:37:12,854 - Steve Jobs. - ¿Pero no estaba muerto? 624 00:37:12,897 --> 00:37:15,357 ¡En cambio, no, estaba vivo y llama a mi mujer! 625 00:37:15,399 --> 00:37:17,776 - ¡Amor! - ¡Aquí estoy, llegando! 626 00:37:17,860 --> 00:37:20,779 - Es urgente. - ¿Quien es? ¿Mama? 627 00:37:21,656 --> 00:37:24,282 No, Steve Jobs. 628 00:37:24,408 --> 00:37:26,284 ¡Ah, responde! 629 00:37:26,410 --> 00:37:30,163 - No, por favor, no hablo ingles. - ¡Responde! - Gracias. 630 00:37:32,625 --> 00:37:35,043 - Buenas noches, Ricardo. - Buenas noches, señora Masi. 631 00:37:35,169 --> 00:37:37,096 Le queria avisar que la computadora esta lista. 632 00:37:37,108 --> 00:37:37,754 ¡Perfecto! 633 00:37:37,797 --> 00:37:40,674 - ¿Porque esta a estas horas en el trabajo? -Horas extras. 634 00:37:40,758 --> 00:37:42,926 Muchos virus por todos lados, señora. 635 00:37:43,052 --> 00:37:46,699 ¿Paso mañana a retirar todo a eso de las 19? 636 00:37:46,711 --> 00:37:47,931 Esta bien. 637 00:37:48,057 --> 00:37:50,183 - Hasta mañana. - Hasta mañana, buenas noches. 638 00:37:50,268 --> 00:37:54,437 - Es el tecnico de la computadora. - ¿Y lo guardas como Steve Jobs? 639 00:37:54,563 --> 00:37:55,615 ¿Simpatico, no? 640 00:37:55,627 --> 00:37:58,817 ¿Si llama el mecanico, lo guardas como Marchionne? 641 00:38:01,019 --> 00:38:04,406 ¡Un mensaje! ¡Dos! 642 00:38:04,448 --> 00:38:07,200 - Giulio por el futbol. - ¡Giulio futbol! 643 00:38:07,326 --> 00:38:10,161 - Giulio futbol, confirmado mañana. - Se salvaron. 644 00:38:10,913 --> 00:38:15,208 - ¿Mañana se juega? - Parece que si. 645 00:38:15,334 --> 00:38:17,961 - ¿Dice mañana, no? - A mi no me llego. 646 00:38:19,046 --> 00:38:23,842 - Ahora te va a llegar. - ¿No se te habra terminado el credito? 647 00:38:26,721 --> 00:38:29,973 - ¿No es que me dejaron afuera? - ¿Pero, estas jodiendo? 648 00:38:30,057 --> 00:38:32,934 ¿Organizo Giulio, tu sabes como es, no? 649 00:38:32,977 --> 00:38:35,478 - ¿Como es? - Es distraido. 650 00:38:35,563 --> 00:38:37,981 - Es distraido. - ¿No lo conoces a Giulio? 651 00:38:38,107 --> 00:38:43,236 - ¿Tu arma el bolso, entendido? - Si, veni de todas formas. 652 00:38:43,321 --> 00:38:45,989 - Hacemos cambios. - Son una mierda. 653 00:38:46,073 --> 00:38:48,992 Me llaman solo cuando les falta el arquero. 654 00:38:49,118 --> 00:38:52,465 ¿Lo llaman solo cuando les falta el arquero? 655 00:38:52,477 --> 00:38:53,621 No es verdad. 656 00:38:53,748 --> 00:38:56,583 - Amor, es una cosa fea. - ¡Bianca, mama mia! 657 00:38:56,625 --> 00:39:01,212 - ¡Alicia en el Pais de las Maravillas! - ¡Pero son tan amigos! 658 00:39:01,255 --> 00:39:04,382 ¡Tan amigos y una mierda! A mi el mensaje no me llego. 659 00:39:04,467 --> 00:39:07,344 Intenta apagar y prender. 660 00:39:07,386 --> 00:39:10,638 - A veces... - En cambio, podria ser. 661 00:39:10,765 --> 00:39:12,891 Son tres tipos de mierda. 662 00:39:14,375 --> 00:39:16,927 - ¡Mensajito a Cosimo! - ¿Quien es? 663 00:39:18,773 --> 00:39:22,776 - Marika, "llamame urgente". - Con tres signos de admiracion. 664 00:39:22,902 --> 00:39:26,404 ¿Quien es esta Marika que tiene tanta urgencia en ser llamada? 665 00:39:26,530 --> 00:39:29,407 - ¿Quien es? - El nombre es prometedor. 666 00:39:29,533 --> 00:39:35,121 Lamento desilusionarlos pero Marika es la operadora del radiotaxi. 667 00:39:35,164 --> 00:39:38,249 ¿Lo tienen presente? Piazza Vittorio esquina Rinascimento... 668 00:39:38,292 --> 00:39:40,001 No tiene numero. 669 00:39:40,044 --> 00:39:42,295 Llamala, tenemos curiosidad sobre esta Marika. 670 00:39:43,672 --> 00:39:47,759 Ademas de que estamos comiendo... despues me pide que sustituya a alguien. 671 00:39:47,802 --> 00:39:50,261 Sera una emergencia, un cambio de turno. 672 00:39:50,304 --> 00:39:54,265 Mira como defiende al maridito. ¡Se nota que estan casados hace poco! 673 00:39:54,308 --> 00:39:59,187 - Amor mio, defendete tu solo. Llama. -¡Pero no, dale! 674 00:39:59,271 --> 00:40:01,666 ¡Me pide que sustituya a alguien y me arruina el fin de semana! 675 00:40:01,690 --> 00:40:06,194 - El domingo vamos a comer con mis padres. - Entonces te salva el fin de semana. 676 00:40:09,323 --> 00:40:11,074 Marika no es su tipo. 677 00:40:11,200 --> 00:40:14,847 Es una yegua toda tatuada que tiene dos tetas asi. 678 00:40:14,859 --> 00:40:16,079 ¡Basta! 679 00:40:16,163 --> 00:40:19,290 ¿Cual es el apellido? ¡A lo mejor las tetas se las hice yo! 680 00:40:21,033 --> 00:40:23,962 - ¿Que es eso? - ¡Oh, disculpen! 681 00:40:24,088 --> 00:40:27,298 - Es el mio, es una aplicacion americana. - Dejame ver. 682 00:40:29,041 --> 00:40:30,593 Veinte ejercicios... 683 00:40:30,678 --> 00:40:33,680 - ¿Adonde vas? - 126... ¿que cosa es? 684 00:40:33,722 --> 00:40:35,723 Es un programa de entrenamiento. 685 00:40:35,850 --> 00:40:40,186 Practicamente son 12 semanas... 686 00:40:40,229 --> 00:40:43,356 y bajas entre 8 y 12 kilos. 687 00:40:43,482 --> 00:40:45,608 ¡Exito asegurado! 688 00:40:45,734 --> 00:40:47,485 ¿Empezaste hoy? 689 00:40:47,570 --> 00:40:50,196 - ¿Exactamente ahora tienes que hacerlo? - Cuando suena. 690 00:40:50,239 --> 00:40:53,116 - ¿Disculpa, tambien de noche? - Si... ¡si suena! 691 00:40:53,242 --> 00:40:55,869 - Apaga el telefono. - No puedo abandonar. 692 00:40:55,995 --> 00:40:58,872 ¿Como hago para dar clases de gimnasia en este estado? 693 00:40:58,956 --> 00:41:02,876 ¿Esta aplicacion sabe que te comiste medio kilo de ñoquis en 30 minutos? 694 00:41:03,002 --> 00:41:05,628 - ¡Los estoy quemando! - ¡Pero la puta madre! 695 00:41:09,091 --> 00:41:12,135 ¡Es una cosa genial! 696 00:41:12,261 --> 00:41:14,512 ¿Donde encontraste esta aplicacion? Yo tambien la quiero. 697 00:41:14,638 --> 00:41:19,017 - La descargue de internet. - ¿Uds. la conocian? - ¡No! 698 00:41:19,101 --> 00:41:22,353 - ¡Con los ñoquis en el estomaco! - Cambie los telefonos. 699 00:41:26,358 --> 00:41:28,776 - ¿Estamos seguros? - No rompas las pelotas. 700 00:41:35,743 --> 00:41:38,661 - ¿Porque no me lo dijiste? - ¿Cosa? 701 00:41:39,663 --> 00:41:42,290 Que estas haciendo analisis. 702 00:41:47,004 --> 00:41:49,672 - Porque voy hace poco. - ¿Desde cuando? 703 00:41:49,798 --> 00:41:51,925 Seran unos seis meses. 704 00:41:52,885 --> 00:41:55,178 Eso no es poco. 705 00:41:56,180 --> 00:41:58,181 - ¿Estas enfadada? - No. 706 00:41:59,141 --> 00:42:00,808 Si... 707 00:42:02,937 --> 00:42:04,812 No lo se, un poco. 708 00:42:06,440 --> 00:42:09,317 - Nunca quisiste ir. - Y ahora si. 709 00:42:09,443 --> 00:42:11,569 ¿Ahora si, porque? 710 00:42:11,695 --> 00:42:16,324 A lo mejor el analisis no sirve para nada, pero quiero intentar todo. 711 00:42:17,535 --> 00:42:22,038 Si nos separamos, no tendremos el remordimiento de no haber intentado. 712 00:42:26,293 --> 00:42:30,088 - ¿Y te esta sirviendo? - Me lo tendrias que decir tu. 713 00:42:40,349 --> 00:42:43,851 - Pero aprendi una cosa importante - ¿Que cosa? 714 00:42:44,812 --> 00:42:48,731 - Saber bajar las revoluciones. - ¿Que queres decir? 715 00:42:48,816 --> 00:42:52,860 No transformar cada discusion en una lucha por la supremacia. 716 00:42:53,445 --> 00:42:56,739 No creo que sea un debil aquel que esta dispuesto a ceder. 717 00:42:56,865 --> 00:42:58,950 Al contrario, lo encuentro sabio. 718 00:42:59,743 --> 00:43:04,372 Las unicas parejas que duran, son aquellas en las que uno de los dos... 719 00:43:04,456 --> 00:43:06,874 logra dar un paso hacia atras. 720 00:43:06,959 --> 00:43:09,460 Que realmente es un paso hacia adelante. 721 00:43:11,755 --> 00:43:16,009 No quiero que terminemos como Barbie y Ken. 722 00:43:18,220 --> 00:43:20,638 Tu con mil cirujias y yo sin pelotas. 723 00:43:26,895 --> 00:43:29,272 Me voy a cambiar la camisa porque esta toda pegajosa. 724 00:43:29,356 --> 00:43:31,608 Diria que si. 725 00:43:44,737 --> 00:43:46,289 ¡WhatsApp para Peppe! 726 00:43:46,415 --> 00:43:49,417 - El unico que puede estar tranquilo. - Es una foto. 727 00:43:49,543 --> 00:43:54,422 - De Isa Clementini. - Atencion, no es Lucilla. 728 00:43:54,548 --> 00:43:57,383 - ¿Que es esa voz? - Para que se destaque de otros... 729 00:43:57,426 --> 00:44:00,511 Clementina cada tanto me manda una... 730 00:44:03,807 --> 00:44:07,644 - ¡Pero asi lo rompes! - ¿Que es? - No, nada. 731 00:44:07,686 --> 00:44:10,021 - ¿Me la dejas ver? - Dejanosla ver tambien a nosotros. 732 00:44:10,064 --> 00:44:13,024 - Son cosas privadas. - Esta noche todo es publico. 733 00:44:13,067 --> 00:44:15,818 ¡Danos el telefono! ¡Peppe, mira, me levanto! 734 00:44:15,944 --> 00:44:21,199 - Peppe, me levanto... ¡levanta la manito! - ¡Dejanos ver ya la foto! 735 00:44:21,283 --> 00:44:23,701 ¡Los dejo, los dejo! 736 00:44:23,786 --> 00:44:28,956 - Esta noche cado uno puede mirar. - ¿Entendiste, Peppe? 737 00:44:29,083 --> 00:44:31,584 - ¿Pero que es? - Se rompio. 738 00:44:31,710 --> 00:44:34,712 - ¡Me dejas ver! - ¡Rocco! -¡Un segundo! 739 00:44:34,838 --> 00:44:37,423 - No podes imaginarte lo que ha recibido. - ¿Que sucedio? 740 00:44:37,466 --> 00:44:41,928 Tu que eres del oficio... ¿como se hace para ver esto? 741 00:44:41,970 --> 00:44:43,930 - ¿Pero de quien es? - ¿Adivina? 742 00:44:43,972 --> 00:44:48,935 - Pareciera boca abajo. - ¿Quien es? - No es una cosa para Uds. 743 00:44:48,977 --> 00:44:50,853 - ¿Peppe...? - ¿Que es? 744 00:44:56,318 --> 00:44:59,487 - ¿Obviamente es la novia de Peppe? - No es mi novia. 745 00:44:59,613 --> 00:45:04,242 - ¿Te parece que esa podria ser mi novia? - Hace Pilates. 746 00:45:04,368 --> 00:45:06,703 No, hacia el saludo al sol. 747 00:45:08,497 --> 00:45:10,210 A Peppe despues del divorcio no se lo vio con 748 00:45:10,222 --> 00:45:12,060 nadie por años, despues, en un cierto momento... 749 00:45:12,084 --> 00:45:15,503 novias, amantes... - No tienes que justificarte. 750 00:45:16,338 --> 00:45:18,381 - Mil puntos. - Si, justamente. 751 00:45:18,507 --> 00:45:21,217 Aplauso por la Clementini. 752 00:45:22,560 --> 00:45:24,637 ¿Que hay? ¿Un mensaje? 753 00:45:24,763 --> 00:45:28,766 - ¿A quien le llego un mensaje? - A ti. - Aquí esta. 754 00:45:28,892 --> 00:45:31,477 - ¿Que ring tone le pusiste? Una rana. - ¿Pero quien, yo? 755 00:45:31,520 --> 00:45:35,982 No soy un estupido, la habran puesto los chicos. 756 00:45:36,024 --> 00:45:39,360 ¿Lucio, "Como estas?" ¡Que simpatico que es! 757 00:45:40,154 --> 00:45:43,531 - ¿Quien es Lucio? - Un colega del ENI, de Legales. 758 00:45:44,408 --> 00:45:45,272 No lo recuerdo. 759 00:45:45,284 --> 00:45:47,910 Estabas con licencia por maternidad cuando lo contrataron. 760 00:45:48,036 --> 00:45:49,912 Es un tipo muy simpatico. 761 00:45:50,748 --> 00:45:52,248 ¿Porque te pregunta como estas? 762 00:45:52,291 --> 00:45:57,295 Hoy me agarre una calentura tremenda por un juicio... 763 00:45:57,379 --> 00:45:59,756 en Basilicata que ya tiene como cinco años. 764 00:45:59,798 --> 00:46:02,925 - Me vio tan enfadado... - ¿No respondes? - No. 765 00:46:03,010 --> 00:46:05,052 No... 766 00:46:06,180 --> 00:46:10,558 Yo a esos que no responden a los mensajes no los entiendo. 767 00:46:10,684 --> 00:46:13,019 ¿Que te cuesta? 768 00:46:13,061 --> 00:46:17,315 ¿Este tipo estuvo muy gentil al preocuparse, no? 769 00:46:17,399 --> 00:46:21,694 ¡Hace falta poco: "Estoy bien, estoy en casa" y listo! 770 00:46:21,820 --> 00:46:22,778 Es verdad. 771 00:46:22,790 --> 00:46:25,698 ¿Porque tiene que escribir que esta en casa si no es verdad? 772 00:46:26,700 --> 00:46:28,826 - Exacto. - Por contestar algo. 773 00:46:28,952 --> 00:46:32,205 Si es por contestar algo, escribi: "Estoy bien, gracias... 774 00:46:32,289 --> 00:46:34,791 estoy cenando con amigos." - Exacto. 775 00:46:34,833 --> 00:46:37,418 ¿Porque tiene que decir donde esta? 776 00:46:39,838 --> 00:46:43,090 Es un tema de principios. 777 00:46:43,175 --> 00:46:45,343 No existe mas la privacidad. 778 00:46:45,427 --> 00:46:48,471 ¿Antes las llamadas telefonica empezaban con "como te va?"¿, "como estas?". 779 00:46:48,555 --> 00:46:51,474 - ¿Ahora con "donde estas?" - No, le pregunto como estas. 780 00:46:51,558 --> 00:46:55,102 ¡Eh! ¿Son asuntos mios donde estoy, entendiste? 781 00:46:55,187 --> 00:46:58,940 ¿Porque te tengo que decir a tu donde estoy? 782 00:46:58,982 --> 00:47:01,108 ¿A tu que te importa en donde estoy? 783 00:47:01,235 --> 00:47:04,320 - ¿Porque te la agarras conmigo? - Estas cosas aca... 784 00:47:04,363 --> 00:47:08,241 nos arruinan la existencia nos sacan la privacidad... 785 00:47:08,367 --> 00:47:13,204 y somos nosotros los que se los permitimos sin darnos cuenta! 786 00:47:17,000 --> 00:47:19,627 - Bien, no respondo. - Bravo, no respondas. 787 00:47:20,963 --> 00:47:24,340 Este eclipse no les hace bien. 788 00:47:24,383 --> 00:47:27,593 Rocco, te llego un mail. 789 00:47:27,636 --> 00:47:30,513 - Yo tambien recibi un mensaje. - Primero el mail de Rocco. 790 00:47:30,597 --> 00:47:32,890 - ¿Quien es? - ¿Tienes miedo, eh? 791 00:47:33,725 --> 00:47:38,521 Orizzonti Tour: confirmada la casa en Salina. 792 00:47:38,605 --> 00:47:40,857 - ¡Oh, menos mal! - Te salvaste. 793 00:47:42,526 --> 00:47:46,654 - Podemos leer el mensaje de Carlotta. - ¡Espera! 794 00:47:46,780 --> 00:47:48,739 Quisiera leerlo yo. 795 00:47:49,908 --> 00:47:52,785 Aprendi una cosa que me gustaria... 796 00:47:53,412 --> 00:47:55,788 Siri, lee el mail. 797 00:47:56,874 --> 00:48:00,668 - No tiene ningun mail nuevo. - Ni siquiera Siri te entiende. 798 00:48:00,794 --> 00:48:03,254 - ¿Cual mail? - Es un mensaje. 799 00:48:03,297 --> 00:48:05,047 Es un mensaje. 800 00:48:05,424 --> 00:48:08,175 Siri, lee el mensaje. 801 00:48:09,428 --> 00:48:14,640 Hay un mensaje de +39 346237173. 802 00:48:14,683 --> 00:48:18,185 Estimada señora De Rosa, queriamos informarle... 803 00:48:18,312 --> 00:48:21,314 que tenemos nueva disponibilidad desde el mes de Junio. 804 00:48:21,440 --> 00:48:24,901 En este periodo puede disfrutar de un descuento del 25%. 805 00:48:24,943 --> 00:48:27,945 Por cualquier informacion no dude en contactarnos. 806 00:48:28,071 --> 00:48:29,822 Gracias por habernos elegido. 807 00:48:29,948 --> 00:48:33,576 La direccion del hospicio para ancianos "La tranquilidad". 808 00:48:33,702 --> 00:48:36,787 - ¿Queres responder al mensaje? - ¡No quiero responder! 809 00:48:36,830 --> 00:48:39,540 ¿Te parece que estos manden mensajes a esta hora? 810 00:48:39,583 --> 00:48:41,709 ¿Que es? ¿Un hospicio? 811 00:48:41,835 --> 00:48:45,296 Hace una semana fui junto con Rita, una amiga mia. 812 00:48:45,339 --> 00:48:47,590 Su madre esta ahi. 813 00:48:47,716 --> 00:48:50,301 Un lugar precioso, estuve visitandolo. 814 00:48:50,344 --> 00:48:53,471 - Pedi informacion adicional. - ¿Todo junto? 815 00:48:55,098 --> 00:48:57,725 ¿Uno pide informacion adicional a un hospicio? 816 00:48:57,851 --> 00:49:00,561 Es como si uno va a un funeral y ya que esta... 817 00:49:00,604 --> 00:49:02,707 le pregunta al cementerio si hay alguna tumba vacia. 818 00:49:02,731 --> 00:49:04,959 ¿Pero que tiene que ver? Y despues de todo este no es un hospicio. 819 00:49:04,983 --> 00:49:08,611 - Es un lugar cinco estrellas. - ¿Porque no me contaste nada? 820 00:49:08,695 --> 00:49:10,613 Porque me olvide. 821 00:49:10,697 --> 00:49:13,866 ¡Ni siquiera memorice el numero! 822 00:49:15,577 --> 00:49:19,997 No te puedo creer. ¿Queres echar a mi mama de casa? 823 00:49:20,082 --> 00:49:23,876 Lele, por favor... ¡no me hagas pasar como si fuera algo que no soy! 824 00:49:23,961 --> 00:49:26,337 - No quiero echarla de casa - Esa mujer te quiere. 825 00:49:26,380 --> 00:49:29,131 - Lo se. - Te ayuda con todo, con los chicos... 826 00:49:30,217 --> 00:49:32,343 - ¿O me equivoco? - No te equivocas. 827 00:49:32,386 --> 00:49:34,387 - Pero... - ¿Pero que...? 828 00:49:35,597 --> 00:49:38,140 Yo tambien la quiero a tu madre. 829 00:49:38,266 --> 00:49:43,020 Pero desde que ella esta en casa nuestros equilibrios se transformaron. 830 00:49:45,023 --> 00:49:49,110 La culpa es de mi mama que duerme en el cuarto del fondo del corredor... 831 00:49:49,152 --> 00:49:52,488 si nosotros tenemos problemas. ¡Puede ser! 832 00:49:52,531 --> 00:49:55,032 Hagamos de cuenta que no te dije nada. 833 00:49:55,158 --> 00:49:57,284 No tenemos problemas, esta todo bien. 834 00:49:57,369 --> 00:50:00,496 Lele, yo tambien la quiero mucho a la mama de Cosimo... 835 00:50:00,539 --> 00:50:05,126 pero si viviera con nosotros no se si lo podria tolerar. 836 00:50:05,168 --> 00:50:06,794 - ¿Con mi madre? - ¡Eh! 837 00:50:06,920 --> 00:50:09,547 ¡Con mi madre no quisiera estar ni yo, fijate! 838 00:50:09,673 --> 00:50:13,676 Ese lugar es tan lindo que son los ancianos los que quieren ir ahi. 839 00:50:13,802 --> 00:50:16,929 - Es como si estuvieran de vacaciones. - ¿Se pusieron de acuerdo? 840 00:50:17,014 --> 00:50:20,307 ¿Tu estarias con la mama de Carlotta dentro de tu casa? 841 00:50:20,434 --> 00:50:23,060 - Eva, mi madre es viuda. La suya no. - La mia no. 842 00:50:24,563 --> 00:50:28,816 Es viuda... pero tambien es una linda hinchapelotas. 843 00:50:31,194 --> 00:50:34,321 Recibi mas "caras de culo" de tu madre que de mi padre. 844 00:50:34,448 --> 00:50:38,701 - ¡Recibiste bastante pocas! - Tu madre no se destaca con su simpatia. 845 00:50:38,785 --> 00:50:42,839 Bien, admito que hay veces que puede ser cansadora. 846 00:50:42,851 --> 00:50:44,206 ¡Oh! 847 00:50:44,332 --> 00:50:47,334 - ¿Que hora es? - Apenas pasadas las diez. 848 00:50:47,461 --> 00:50:51,714 - Vamos a ver el eclipse. - Dejen los móviles sobre la mesa. 849 00:50:51,798 --> 00:50:56,218 - ¿Lo puedo llevar para sacar una foto? - Bien, solo tu. ¿Uds no, eh? 850 00:50:56,303 --> 00:50:58,304 ¿Viste los hospicios que organizados? 851 00:50:58,346 --> 00:51:02,475 Apenas acaban de enterrar a uno y ya lo estan reemplazando rapidamente. 852 00:51:02,601 --> 00:51:04,704 Haces el gracioso, en ese momento estaba todo completo. 853 00:51:04,728 --> 00:51:08,564 - Deberia abrir un lindo hospicio. - ¡Bravo, abrilo en Castelli! 854 00:51:08,607 --> 00:51:10,941 Asi afuera sembras alcaparras y adentro metes a los viejos. 855 00:51:10,984 --> 00:51:14,361 Es muy bella si bien yo sigo viendo dos. 856 00:51:14,488 --> 00:51:19,075 - Son dos. Una esta encima de la otra. - Si, pero no... 857 00:51:21,453 --> 00:51:25,456 - ¿Viste que lindo? - Dentro de poco, desaparece todo. 858 00:51:26,875 --> 00:51:29,376 Lo lamento por lo de recien. 859 00:51:29,461 --> 00:51:31,879 Dije las cosas de una forma, que no me di cuenta. 860 00:51:32,005 --> 00:51:34,215 No queria que te quedes mal. 861 00:51:34,257 --> 00:51:36,133 No me quede mal. 862 00:51:38,470 --> 00:51:41,764 ¡No se porque el eclipse nos fascina tanto! 863 00:51:43,642 --> 00:51:47,645 - ¡El lado oscuro de la luna! - ¡Que disco! 864 00:51:47,771 --> 00:51:49,396 ¡Precioso! 865 00:51:53,401 --> 00:51:55,528 Saquemos una foto. 866 00:51:56,488 --> 00:51:59,031 - ¿Quien nos la saca? - ¡Yo! - ¿Tipo selfie? 867 00:51:59,366 --> 00:52:03,911 - Me dejaron traer el telefono... - ¡Juntense! - Me voy para abajo. 868 00:52:03,995 --> 00:52:06,497 Espera, amor, la saco yo. 869 00:52:06,540 --> 00:52:08,290 - ¡Quietos! - ¿Estan todos? 870 00:52:08,375 --> 00:52:11,293 - ¿Estan? - ¡Sonrian! - Uno, dos... 871 00:52:11,300 --> 00:52:13,000 Ivano: "Hola" 872 00:52:14,548 --> 00:52:17,675 - Que quiere este un viernes a la noche? - ¿Que se yo? 873 00:52:17,801 --> 00:52:20,553 - ¿Quien es Ivano? - Su ex. - ¡Mira como le molesta! 874 00:52:20,679 --> 00:52:23,180 - No me molesta. - ¡Es un chiste! - ¡Entonces saquemos la foto! 875 00:52:23,306 --> 00:52:25,391 ¡Dale! 876 00:52:27,686 --> 00:52:30,062 No entiendo porque lo identificas como Ivano. 877 00:52:30,188 --> 00:52:32,273 Se llama Ivano. ¿Como tengo que identificarlo? 878 00:52:32,315 --> 00:52:35,943 - Con el apellido, no es tu hermano. - ¡Es su ex, dale! - ¡Por eso! 879 00:52:36,069 --> 00:52:38,571 - Los ex son peligrosos. - Son como los japoneses. 880 00:52:38,697 --> 00:52:40,072 No se rinden nunca. 881 00:52:40,157 --> 00:52:43,075 - Especialmente si no la han dejado ellos. - ¡Verdad! ¿Bianca? 882 00:52:43,160 --> 00:52:49,290 - ¿Bianca, quien dejo a quien? - Yo. - ¡Saca la foto, dale! 883 00:52:49,332 --> 00:52:52,573 Es inofensivo, es una cuestion de principios. 884 00:52:52,585 --> 00:52:53,669 ¡Sonrian! 885 00:52:54,588 --> 00:52:57,089 Uno, dos... 886 00:52:57,091 --> 00:53:00,000 Ivanno: "tengo ganas de follarr" 887 00:53:01,803 --> 00:53:05,598 - ¡Por suerte que era inofensivo! - ¿Que de mensaje es? 888 00:53:05,724 --> 00:53:07,285 - Ahora te explico. - ¿Pero que me vas a explicar? 889 00:53:07,309 --> 00:53:10,311 - Escribio "Tengo ganas de follar". - ¡Puede ser culpa del T9! 890 00:53:10,353 --> 00:53:12,980 - ¿Que mierda decis, Peppe? - Ahora te explico. 891 00:53:13,106 --> 00:53:14,982 - Explica. - Entonces... 892 00:53:15,108 --> 00:53:18,611 Ivano esta en una historia con una mujer, una historia de sexo. 893 00:53:18,695 --> 00:53:21,989 Para ella es una historia de sexo, el esta perdidamente enamorado. 894 00:53:22,073 --> 00:53:24,575 No lo quiere admitir y sufre como un perro. 895 00:53:24,618 --> 00:53:28,204 - Entonces que llame a la veterinaria. - ¿Y entonces? 896 00:53:28,246 --> 00:53:32,249 ¿Entonces? No entiendo porque te escribe a ti. 897 00:53:33,501 --> 00:53:36,503 No veo que le ven de gracioso. 898 00:53:36,588 --> 00:53:39,340 Hagamos asi, ahora te lo explica el. 899 00:53:39,382 --> 00:53:42,885 No, Bianca, de verdad... 900 00:53:42,969 --> 00:53:46,222 - No hay nada que explicar. - Espera. 901 00:53:46,264 --> 00:53:49,600 - ¡No quiero hacerlo! - Todos callados. 902 00:53:54,147 --> 00:53:56,232 ¿Ohi? Gracias que me volviste a llamar. 903 00:53:56,274 --> 00:53:59,276 - Perdoname si te molesto, Bianca. - ¿Te ha llamado? -Si. 904 00:53:59,402 --> 00:54:02,029 - ¿Y...? - Me pregunto si voy a su casa. 905 00:54:02,155 --> 00:54:03,206 Y tu no vayas. 906 00:54:03,218 --> 00:54:06,408 No puedo aguantarme, sabes que se me mete en la cabeza. 907 00:54:06,534 --> 00:54:09,161 - Tengo ganas de ir. - Si vas, despues vas a estar mal. 908 00:54:09,287 --> 00:54:12,289 - Pero si yo ya estoy mal. - Si vas, vas a estar peor. 909 00:54:12,374 --> 00:54:13,964 Que linda ayuda que me das. 910 00:54:13,976 --> 00:54:16,794 Yo te ayudo de esta forma, al menos lo intento. 911 00:54:16,920 --> 00:54:20,172 Si no, es inutil que me llames, tu ya sabes lo que pienso. 912 00:54:20,257 --> 00:54:25,177 - ¡Que pesada que eres, chau! - ¡Ivano, no vayas! 913 00:54:25,262 --> 00:54:27,805 Lo decis como si fuera facil... chau. 914 00:54:30,558 --> 00:54:34,061 - ¿Contento? - ¿Cada cuanto se hablan? 915 00:54:34,187 --> 00:54:38,190 - Que se yo, cada tanto. - ¿Y cuanto es, cada tanto? 916 00:54:38,316 --> 00:54:41,527 - Todas las veces que tiene ganas de... - ¡Ya entendi! 917 00:54:41,569 --> 00:54:44,571 Cuando esta en crisis, no sabe que hacer y me llama. 918 00:54:44,656 --> 00:54:47,408 Dale el numero de Eva a este. Tiene necesidad de un analista... 919 00:54:47,450 --> 00:54:50,577 no de una ex. - Esta lista la carne mechada. 920 00:54:50,704 --> 00:54:52,830 ¿Dale, como hace esto este tipo? 921 00:54:55,208 --> 00:54:58,669 - ¿Porque no me lo dijiste? - ¿Que cosa? - Que todavia se hablaban. 922 00:54:58,712 --> 00:55:01,588 Porque no es importante. No hay nada que hablar. 923 00:55:01,673 --> 00:55:03,776 Decis que en una relacion siempre hay que decirse todo. 924 00:55:03,800 --> 00:55:05,801 Todo lo que es importante para la relacion. 925 00:55:05,844 --> 00:55:10,973 - Este todavia te quisiera follarr. - Muy imporante, me parece muy importante. 926 00:55:11,057 --> 00:55:12,975 - ¡Imaginate! - ¡Si, imaginate! 927 00:55:14,227 --> 00:55:18,230 - Yo no me hablo con mis ex. - Todas te quieren ver muerto. 928 00:55:18,356 --> 00:55:22,860 Si te molesta lo llamo y le digo que no nos hablaremos mas. 929 00:55:22,986 --> 00:55:24,820 Eso, decile eso. 930 00:55:24,863 --> 00:55:28,866 Asi Cosimo esta tranquilo y tu podes hablar a escondidas. 931 00:55:29,617 --> 00:55:32,494 Si le digo a Cosimo que no le hablo mas, no le hablo mas. 932 00:55:32,620 --> 00:55:35,372 ¿Porque no debieras hablarle mas? Es un amigo tuyo. 933 00:55:35,498 --> 00:55:38,208 - Cosimo debe confiar en ti y listo. - Yo, confio. 934 00:55:38,251 --> 00:55:40,377 Pero me rompe las pelotas. ¿Puedo? 935 00:55:41,629 --> 00:55:44,882 ¿Ivano no es ese que tiene la casita en Anzio? 936 00:55:45,008 --> 00:55:47,885 Si, ahi esta la razon por la que queria ir a vivir alla. 937 00:55:51,723 --> 00:55:56,143 - ¿De verdad tiene una casa en Anzio? - ¿Estas loco? 938 00:55:56,227 --> 00:55:59,396 - ¿Pero, que, yo lo conozco a este? - No es una noche para estas bromas. 939 00:56:04,527 --> 00:56:06,487 - Sofia. - Responde. 940 00:56:09,657 --> 00:56:13,118 - Hola, amor. ¿Todo bien? - Hola, patata. Si, todo bien. 941 00:56:13,161 --> 00:56:15,412 ¿Podes hablar? 942 00:56:15,497 --> 00:56:17,539 Si, seguro. Decime. 943 00:56:17,624 --> 00:56:21,668 Los padres de Gregorio se fueron el fin de semana. 944 00:56:21,795 --> 00:56:24,922 El me pidio que vaya a dormir con el. 945 00:56:27,759 --> 00:56:31,053 - ¿Papá, estas ahi? - ¿Y tu que le dijiste? 946 00:56:31,137 --> 00:56:35,307 Yo no se que hacer. Me parece que un poco, quiero, pero no me lo esperaba. 947 00:56:35,392 --> 00:56:37,810 Quiero decir, tal vez un poco si... pero no esta noche. 948 00:56:37,936 --> 00:56:40,938 Pero si no voy el se va a quedar mal. ¿Que hago? 949 00:56:41,022 --> 00:56:43,690 No tienes que hacerlo porque, si no, el se queda mal. 950 00:56:43,817 --> 00:56:46,693 - No puede ser solamente ese el motivo. -¡Que tiene que ver! 951 00:56:47,904 --> 00:56:51,448 No te esperes que yo este encantado de la vida si lo haces. 952 00:56:51,533 --> 00:56:53,700 ¡Dale, pa! 953 00:56:53,785 --> 00:56:58,163 De todas formas hay una cosa que te la quiero decir. 954 00:56:59,207 --> 00:57:01,792 Esta es una noche importante. 955 00:57:01,835 --> 00:57:05,421 Es una cosa que vas a llevar contigo para toda la vida. 956 00:57:06,798 --> 00:57:10,843 No es solamente algo que mañana le vas a contar a tus amigas. 957 00:57:10,969 --> 00:57:13,345 Si tu crees que cuando... 958 00:57:14,973 --> 00:57:18,350 vuelvas a recordar el momento, el recuerdo te hara sonreir... 959 00:57:20,228 --> 00:57:22,479 entonces hacelo. 960 00:57:23,356 --> 00:57:25,607 Pero si no tienes tantas ganas, si no estas segura... 961 00:57:26,484 --> 00:57:28,360 entonces deja todo como esta. 962 00:57:30,071 --> 00:57:32,322 Porque tienes tiempo todavia, haceme caso. 963 00:57:33,700 --> 00:57:35,993 - ¿Sabes una cosa? - ¿Que cosa? 964 00:57:36,077 --> 00:57:37,995 No, nada... 965 00:57:38,079 --> 00:57:39,266 Decime. 966 00:57:39,278 --> 00:57:42,875 Me hiciste avergonzar hoy cuando me diste los preservativos. 967 00:57:42,959 --> 00:57:44,960 Queria que me tragara la tierra. 968 00:57:45,503 --> 00:57:50,215 - No te los di para que los usaras. - ¿Entonces porque me los diste? 969 00:57:50,758 --> 00:57:52,843 Creo yo que lo adivinaste. 970 00:57:52,886 --> 00:57:55,262 Nunca me los habias dado antes. 971 00:57:55,346 --> 00:58:00,225 Si decido hacerlo con Gregorio, decile a mama que voy a lo de Chicca. 972 00:58:00,268 --> 00:58:04,146 - ¿Porque no se los decis tu a mama? - ¿Que cosa? - La verdad. 973 00:58:04,230 --> 00:58:07,524 - ¿Pero estas loco? - No, tendrias que hablarle. 974 00:58:07,609 --> 00:58:11,904 Conmigo solamente se enoja. No me escucha nunca. 975 00:58:11,988 --> 00:58:14,781 Tienes que saber hablarle. Hace falta un poco de paciencia. 976 00:58:14,908 --> 00:58:17,242 Hace falta mucha paciencia. 977 00:58:17,285 --> 00:58:19,369 Hace falta tanta. 978 00:58:19,412 --> 00:58:23,540 Pero vale la pena. Intentalo. 979 00:58:23,625 --> 00:58:27,002 Estas muy enamorado de mama para entender que es muy odiosa. 980 00:58:27,045 --> 00:58:29,755 Tengo que irme, papá. Gracias. 981 00:58:30,381 --> 00:58:32,382 ¿Sofia? 982 00:58:45,772 --> 00:58:47,314 Estuviste muy bien. 983 00:58:52,195 --> 00:58:54,404 Te hizo bien el analisis. 984 00:58:57,200 --> 00:58:59,910 - ¡Bianca! - ¿Se lo dijiste? 985 00:58:59,953 --> 00:59:02,287 ¿Eh? ¡No! 986 00:59:02,330 --> 00:59:04,456 ¿Se lo dijiste? 987 00:59:04,541 --> 00:59:07,084 Se lo dije solo a ella. 988 00:59:08,836 --> 00:59:12,965 - Yo se lo dije solo a Peppe. - Solamente a Lele... Lele y basta. 989 00:59:13,091 --> 00:59:15,769 Imagino che Lele no se lo habra dicho a nadie. 990 00:59:15,781 --> 00:59:16,677 Y a mi mujer. 991 00:59:16,719 --> 00:59:18,845 Es mi mejor amiga. 992 00:59:23,226 --> 00:59:25,185 Perdon. 993 00:59:26,062 --> 00:59:28,855 ¡Fue a analisis, no se fue de putas! 994 00:59:28,940 --> 00:59:30,732 ¡Animo, arriba! 995 00:59:32,885 --> 00:59:34,536 ¡Ahi esta la rana! 996 00:59:35,572 --> 00:59:37,614 Lucio, quiere que le contestes. 997 00:59:38,366 --> 00:59:41,743 - ¿Porque insiste este tipo? - Respondele asi la hacemos corta. 998 00:59:43,204 --> 00:59:45,706 Es lo mejor, si no, no terminamos mas. 999 00:59:45,748 --> 00:59:51,878 Entonces: "Estoy cenando con amigos. Nos hablamos mañana a la mañana." 1000 00:59:54,757 --> 00:59:56,717 Vamos a ver si la sigue. 1001 00:59:56,759 --> 00:59:59,886 Porque hemos decidido contar nuestros asuntos. 1002 00:59:59,971 --> 01:00:01,471 Entendi... ¡pero! 1003 01:00:06,144 --> 01:00:08,270 ¡Escribio "Odioso!" 1004 01:00:09,522 --> 01:00:14,109 - Pero como mierda se permite? - Ahora esto nos lo tienes que explicar. 1005 01:00:15,862 --> 01:00:16,820 ¿Y que les tengo que explicar? 1006 01:00:16,832 --> 01:00:18,591 ¿Te parece que un tipo de la nada te escribe "odioso"? 1007 01:00:18,615 --> 01:00:23,493 - De hecho, es un imbecil. - A lo mejor se llama Lucia. 1008 01:00:23,536 --> 01:00:24,983 ¿Pero que estas diciendo? 1009 01:00:24,995 --> 01:00:27,914 ¡Un colega no suele permitirse esas libertades, no! 1010 01:00:29,241 --> 01:00:31,627 - ¡Esta llamando! - Si. 1011 01:00:31,669 --> 01:00:36,298 Responde asi nos sacamos las dudas y entendemos porque esta tan enfadado. 1012 01:00:36,424 --> 01:00:38,300 Fuerza. 1013 01:00:39,427 --> 01:00:42,012 ¿Alta voz, no? 1014 01:00:42,055 --> 01:00:43,889 ¡Eh! 1015 01:00:44,432 --> 01:00:46,308 Alta voz. 1016 01:00:50,647 --> 01:00:53,315 - ¿Hola? -¿Que es esta voz de perro golpeado? 1017 01:00:53,399 --> 01:00:57,194 ¿Conmigo eso no funciona, eh? ¿Porque saliste? 1018 01:00:57,320 --> 01:00:59,446 ¿No estabas mal? ¿No tenias fiebre? 1019 01:01:00,573 --> 01:01:03,283 ¿Que haces, no me contestas? 1020 01:01:03,326 --> 01:01:06,953 ¡Eres una mierda! ¿Sabes cual es la verdad? 1021 01:01:07,080 --> 01:01:09,456 ¡Que tu todavia no entendiste que queres de la vida! 1022 01:01:09,582 --> 01:01:12,793 ¡No has entendido si te gustan los hombres o las mujeres! 1023 01:01:13,711 --> 01:01:15,420 ¡Anda a cagar! 1024 01:01:25,682 --> 01:01:28,934 ¡No se que tiene este tipo en la cabeza! 1025 01:01:28,976 --> 01:01:33,105 No creia porque... No lo hubiese creido nunca. 1026 01:01:33,189 --> 01:01:34,731 Pero... 1027 01:01:41,572 --> 01:01:43,865 ¿No, estan locos, verdad? 1028 01:01:44,742 --> 01:01:47,452 Estan pensando en que yo sea... 1029 01:01:47,495 --> 01:01:51,998 Es un colega mio, gay... 1030 01:01:52,125 --> 01:01:55,210 Que se obsesiono conmigo, eso es todo. 1031 01:02:01,759 --> 01:02:04,219 ¡Oh, no jodamos! 1032 01:02:04,262 --> 01:02:08,348 Carlotta, no estamos jodiendo. 1033 01:02:08,391 --> 01:02:13,854 - ¿Porque no me dijiste nada? - Es un colega mio... 1034 01:02:13,896 --> 01:02:17,649 ¿Rocco, deciselo tu? ¡Cosimo, dale! ¡Decile! 1035 01:02:17,775 --> 01:02:19,735 - Es un colega. - Si. 1036 01:02:21,362 --> 01:02:23,405 - Es un colega. - ¿Viste? 1037 01:02:25,241 --> 01:02:27,159 ¿Estuvieron juntos? 1038 01:02:27,785 --> 01:02:30,036 - ¿Como? - ¿Estuvieron juntos? 1039 01:02:30,163 --> 01:02:32,873 - ¡No es una pregunta dificil! - ¿Si estuve con quien? 1040 01:02:32,915 --> 01:02:35,292 Es un colega mio que se enamoro de mi... 1041 01:02:35,376 --> 01:02:37,794 y esta convencido que yo estoy enamorado de el. 1042 01:02:37,920 --> 01:02:42,007 - Los putos piensan que todos son putos. - Analisis sofisticado. 1043 01:02:42,049 --> 01:02:45,802 - Lo dije mal, pero Uds entendieron. - El concepto es ese. 1044 01:02:45,928 --> 01:02:49,431 - ¿Pero que estan diciendo? - Entendido... - Rocco tiene razon. 1045 01:02:49,515 --> 01:02:52,559 ¿Estuviste ya con este Lucio? 1046 01:02:53,436 --> 01:02:55,312 ¡Carlotta! 1047 01:02:55,438 --> 01:02:57,522 ¡Mama mia, oh! ¡Y dale! 1048 01:02:57,565 --> 01:03:01,902 Hace diez años que estamos juntos, tenemos dos hijos preciosos... 1049 01:03:01,944 --> 01:03:05,197 deberias conocerme! - A lo mejor, no demasiado bien. 1050 01:03:05,323 --> 01:03:08,033 ¿Por favor, diganle algo? 1051 01:03:12,455 --> 01:03:15,332 Carlotta, mirame. ¡Amor mio! 1052 01:03:16,959 --> 01:03:18,919 Tu me ves con un hombre... 1053 01:03:18,961 --> 01:03:21,671 junto a el, asi, al que miro a los ojos, adelante mio? 1054 01:03:21,714 --> 01:03:24,299 - ¿Me ves asi o no? - No... - ¿Me ves a mi asi? 1055 01:03:26,177 --> 01:03:28,970 No tendria nada de malo... 1056 01:03:29,055 --> 01:03:33,350 lo digo solamente porque tengo otros gustos y tu lo sabes. 1057 01:03:33,434 --> 01:03:35,352 Carlotta. 1058 01:03:35,436 --> 01:03:38,688 - Te juro que entre yo y... - Lucio. 1059 01:03:38,731 --> 01:03:42,317 Lucio... nunca paso nada. ¡Te lo juro! 1060 01:04:05,633 --> 01:04:07,759 Es Lucio. 1061 01:04:08,636 --> 01:04:11,137 Dice que extraña mucho tus besos. 1062 01:04:29,156 --> 01:04:31,283 ¿Pero que, es puto? 1063 01:04:34,412 --> 01:04:37,914 - Pero como hago para explicarselo... - No tienes que explicar nada. 1064 01:04:40,418 --> 01:04:43,920 Cosimo, no te metas tu tambien. ¿Que tienes? ¿Que te pasa? 1065 01:04:44,046 --> 01:04:46,172 Nada. 1066 01:04:46,299 --> 01:04:50,552 - ¿Yo estoy bien, tu estas bien? - ¡Si, estoy bien! 1067 01:04:52,179 --> 01:04:54,806 - Entonces todo bien asi. - Espera, dejalo hablar. 1068 01:04:54,932 --> 01:04:56,892 No nos dijo una mierda durante veinte años. 1069 01:04:56,934 --> 01:05:00,395 - Evidentemente no tiene ganas de hablar. - ¿Que tengo que decirte? 1070 01:05:00,438 --> 01:05:03,023 - ¿Que me tienes que decir? - ¡Eh! 1071 01:05:03,566 --> 01:05:06,067 Somos amigos desde que eramos muy chicos. 1072 01:05:06,193 --> 01:05:08,130 - ¿Me podrias decir quien eres? - Pero es siempre el. 1073 01:05:08,154 --> 01:05:10,822 Es el mismo a quien le has contado todos tus problemas... 1074 01:05:10,907 --> 01:05:13,074 el mismo con quien compartiste todo. 1075 01:05:13,159 --> 01:05:15,410 Todo, todo, no me parece. 1076 01:05:15,453 --> 01:05:18,830 Omitio un pequeño detalle. 1077 01:05:20,791 --> 01:05:22,918 Y, tal vez, me lo tendria que haber dicho. 1078 01:05:25,338 --> 01:05:27,714 - ¿Te lo tenia que decir? - Si. 1079 01:05:30,217 --> 01:05:32,677 - ¿Y porque? - Porque hemos dormido juntos. 1080 01:05:32,720 --> 01:05:35,055 Nos hemos duchado juntos. 1081 01:05:35,097 --> 01:05:37,557 Si mi mejor amigo es puto, lo quiero saber. 1082 01:05:37,600 --> 01:05:39,238 ¡Despues, a lo mejor, decido yo si estoy 1083 01:05:39,250 --> 01:05:41,102 comodo de todas formas, pero lo quiero saber! 1084 01:05:44,440 --> 01:05:47,108 "¿Despues, a lo mejor, decido yo si esto comodo de todas formas"? 1085 01:05:49,070 --> 01:05:50,737 ¿Te escuchas a ti mismo? 1086 01:05:51,364 --> 01:05:54,616 - ¿Eres consciente de lo que dijiste? - Pero date cuenta tu... 1087 01:05:54,742 --> 01:05:57,077 de lo que no me dijiste. 1088 01:05:57,119 --> 01:06:01,748 - ¿Cual es el problema? - No, eso lo quiero preguntar yo. 1089 01:06:01,832 --> 01:06:03,583 Explicame. 1090 01:06:03,626 --> 01:06:06,503 A ti se te frunce el culo porque yo soy puto... 1091 01:06:06,629 --> 01:06:09,881 o porque no te dije que soy puto? 1092 01:06:10,716 --> 01:06:14,636 - Estas exagerando, Cosimo. - No, no... 1093 01:06:14,720 --> 01:06:19,599 Si para Uds todo esto es normal, el problema esta en mi cabeza. 1094 01:06:19,642 --> 01:06:22,644 ¿Esta bien asi? ¡Todo bien! 1095 01:06:22,770 --> 01:06:25,855 Estoy exagerando, disculpen. 1096 01:06:28,025 --> 01:06:30,151 ¡Me parece que el equivocado soy yo! 1097 01:06:32,113 --> 01:06:34,781 Me equivoque yo al creer que eramos amigos. 1098 01:06:39,537 --> 01:06:42,247 No te calentes, menos por nada... 1099 01:06:42,289 --> 01:06:44,165 ¡Rocco, anda a cagar! 1100 01:06:52,425 --> 01:06:55,510 El no te esta engañando con otra mujer... 1101 01:06:55,553 --> 01:06:58,555 no ha puesto en duda la relacion contigo. 1102 01:06:58,681 --> 01:07:00,807 El se ha puesto en duda con el mismo. 1103 01:07:00,891 --> 01:07:04,310 El hecho que te haya dicho un monton de mentiras es inevitable... 1104 01:07:04,437 --> 01:07:07,063 ahora tienes que decidir tu si el te interesa verdaderamente. 1105 01:07:07,189 --> 01:07:10,567 Entender si vas a perdonarlo o no. Es ese el verdadero problema. 1106 01:07:10,693 --> 01:07:14,946 El problema es que este Lucio extraña los besos de mi marido. 1107 01:07:26,208 --> 01:07:29,961 - ¿Cuando ha comenzado toda esta historia? - ¿Cual historia? 1108 01:07:30,087 --> 01:07:32,422 - Es todo un absurdo. - ¡Tal vez, no tanto! 1109 01:07:32,465 --> 01:07:34,674 Hace meses que no me tocas. 1110 01:07:34,717 --> 01:07:39,095 Estaba convencida que tenias una puta, como esa de Peppe. 1111 01:07:39,221 --> 01:07:41,806 Se entenderia todo, tendria un sentido. 1112 01:07:44,727 --> 01:07:47,479 - ¿Asi tendria un sentido? - ¿Cuando comenzo? 1113 01:07:48,731 --> 01:07:52,233 ¿Lele, cuando comenzo? ¿Oh, me decis cuando comenzo? 1114 01:07:54,361 --> 01:07:55,945 Hace poco. 1115 01:08:15,382 --> 01:08:17,509 - ¿Puedo decir una cosa? - No. 1116 01:08:20,346 --> 01:08:22,388 ¿Y cuantos? 1117 01:08:24,517 --> 01:08:26,768 - ¿Cuantos, que? - ¿Cuantos antes de el? 1118 01:08:26,852 --> 01:08:28,520 Ninguno. 1119 01:08:29,855 --> 01:08:31,773 Lucio es el unico. 1120 01:08:36,403 --> 01:08:38,279 ¡Está bien! 1121 01:08:38,405 --> 01:08:40,532 Gracias por la cena. 1122 01:08:44,495 --> 01:08:47,789 - Hablamos en casa. - A lo mejor con Rosa y Bruno. 1123 01:08:47,873 --> 01:08:51,417 Chicos, les tenemos que hablar. ¡Papá es puto! 1124 01:08:51,544 --> 01:08:54,170 Pero, por favor les pido, no le digan nada a la maestra... 1125 01:08:54,255 --> 01:08:56,923 si no le van hacer pasar un papelon a su padre? 1126 01:08:57,007 --> 01:08:59,300 - ¿Terminaste? - ¿Porque no hablas? 1127 01:08:59,385 --> 01:09:03,429 Habla, son tus mejores amigos. Tambien ellos quieren saber. 1128 01:09:03,514 --> 01:09:06,391 - Vamonos a casa, dale. - Andate tu a casa. 1129 01:10:05,993 --> 01:10:08,077 Responde. 1130 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 "Maurizio-Joyero" 1131 01:10:17,755 --> 01:10:19,881 - Hola, decime. - Hola, Cosimo. 1132 01:10:20,007 --> 01:10:24,385 Mira que lograr hablar contigo es verdaderamente dificil. 1133 01:10:27,514 --> 01:10:29,849 Te llene de mensajes. 1134 01:10:29,892 --> 01:10:32,352 - Te busco desde hace dos semanas. - Entendido, Maurizio. 1135 01:10:32,394 --> 01:10:36,022 - ¡Te llame cien veces! - Lo se, tienes razon. 1136 01:10:36,106 --> 01:10:39,275 ¡Tampoco me dijiste si le gusto el anillo! 1137 01:10:39,401 --> 01:10:42,278 Si, le gusto... 1138 01:10:42,363 --> 01:10:44,614 Disculpa pero me agarraste justo en un mal momento. 1139 01:10:44,657 --> 01:10:48,034 ¡Decime al menos de los aros! ¿Le gustaron? 1140 01:10:48,118 --> 01:10:51,996 Disculpa, me tengo que ir. Estoy apurado... ¡Chau! 1141 01:11:10,307 --> 01:11:12,934 ¿A quien le gustaron los aros? 1142 01:11:14,395 --> 01:11:16,938 - A tu... eran para ti. - ¿Para mi? 1143 01:11:17,064 --> 01:11:21,192 ¡Si yo los aros no me los pongo nunca, no tengo ni siquiera los agujeros! 1144 01:11:22,069 --> 01:11:26,322 - No, los compre... - ¿Me estas diciendo una mentira? 1145 01:11:26,407 --> 01:11:29,409 ¡No! ¿Alguna vez te he dicho una mentira? 1146 01:11:29,451 --> 01:11:33,579 ¿Basta con este juego, porque nos estamos haciendo mal, eh? 1147 01:11:33,706 --> 01:11:36,207 - Termina porque no te entendemos... - ¿Eran para Ginevra? 1148 01:11:37,209 --> 01:11:39,961 ¿Para Ginevra? ¿Pero que decis? 1149 01:11:40,045 --> 01:11:42,588 ¡Decime que no te follas a Ginevra! 1150 01:11:42,715 --> 01:11:44,799 ¿Pero que me estas diciendo? 1151 01:11:44,842 --> 01:11:48,219 ¿Para quien eran esos aros? 1152 01:11:56,937 --> 01:11:58,604 Responde. 1153 01:11:59,315 --> 01:12:02,191 - Y Marika, dale... - Contestale a Marika. 1154 01:12:04,194 --> 01:12:06,446 Es por el trabajo... 1155 01:12:07,740 --> 01:12:09,949 Bianca, dame el telefono. 1156 01:12:13,245 --> 01:12:15,079 Dame ese telefono. 1157 01:12:15,122 --> 01:12:17,123 ¡Damme ese telefono, mierda! 1158 01:12:20,502 --> 01:12:23,254 ¿Hola, Cosimo? ¿Hola, amor? 1159 01:12:23,339 --> 01:12:26,507 Disculpa si te llamo a esta hora pero me agarro el panico. 1160 01:12:26,592 --> 01:12:28,843 Estoy en el baño, me hice el test. 1161 01:12:28,886 --> 01:12:31,637 Me parece que es positivo, salieron dos lineas. 1162 01:12:31,764 --> 01:12:35,141 ¿Dos lineas es positivo, no? ¡Cosimo, no entiendo! 1163 01:12:35,225 --> 01:12:37,143 ¿Me escuchas, amor? 1164 01:12:37,227 --> 01:12:41,272 ¡Me parece que estoy embarazada! ¿Amor, me escuchas? 1165 01:12:41,398 --> 01:12:43,483 ¿Cosimo, estas ahi? 1166 01:13:06,382 --> 01:13:08,633 ¡Bianca! 1167 01:13:12,679 --> 01:13:14,555 ¡Bianca! 1168 01:13:17,309 --> 01:13:19,394 ¡Bianca, abri esta puerta! 1169 01:13:19,436 --> 01:13:22,146 ¡Abri esta puerta, por favor! 1170 01:13:38,163 --> 01:13:40,289 Me das asco. 1171 01:13:58,725 --> 01:14:01,185 ¡Oh! ¡Eva! 1172 01:14:22,499 --> 01:14:24,834 - ¿Que tienes? - Nada. 1173 01:14:27,504 --> 01:14:29,505 - ¿Segura? - Si. 1174 01:14:48,775 --> 01:14:52,778 Pero... ¡pero que mierda! 1175 01:14:55,157 --> 01:14:58,659 Estamos recien casados, follamos todos los dias... 1176 01:14:58,744 --> 01:15:01,913 somos felices, me decis porque? 1177 01:15:03,290 --> 01:15:06,250 No lo se, en serio. 1178 01:15:07,669 --> 01:15:11,130 Yo, no me queria casar. 1179 01:15:11,173 --> 01:15:14,300 Yo nunca he creido en el matrimonio. 1180 01:15:14,426 --> 01:15:17,303 Los casamientos me dan tristeza, me dan ansiedad. 1181 01:15:17,387 --> 01:15:19,805 Y un hijo.. ¡Tampoco lo queria! 1182 01:15:19,890 --> 01:15:24,018 ¡Que se yo como se crian los hijos! 1183 01:15:25,938 --> 01:15:28,898 Yo queria ser libre y... ¡basta! 1184 01:15:29,816 --> 01:15:32,944 Despues llego este idiota, y me revoluciono la vida... 1185 01:15:33,070 --> 01:15:35,947 me hizo creer que podiamos ser felices... 1186 01:15:36,031 --> 01:15:37,698 y yo confie en el... 1187 01:15:39,076 --> 01:15:41,661 ¿Pero que tiene que ver Marika? 1188 01:15:45,165 --> 01:15:47,233 ¡Pero que tiene que ver! 1189 01:15:47,417 --> 01:15:49,710 ¡Andate! 1190 01:15:51,338 --> 01:15:53,464 Carlotta, soy yo, abri. 1191 01:15:55,968 --> 01:15:57,593 Abrime. 1192 01:16:22,119 --> 01:16:24,245 ¡Mira que no es nadie, eh! 1193 01:16:25,080 --> 01:16:27,707 ¡Es un tipo de Facebook, es una estupidez! 1194 01:16:27,749 --> 01:16:30,751 ¡Ni lo conozco! 1195 01:16:31,878 --> 01:16:35,006 ¿Un tipo que no conoces te pregunta si te pusiste la bombacha? 1196 01:16:35,090 --> 01:16:37,383 Es un juego, una cosa sin importancia. No nos vimos nunca. 1197 01:16:37,509 --> 01:16:39,260 ¡Nos escribimos solamente, es todo virtual! 1198 01:16:40,887 --> 01:16:42,722 - Llamalo. - ¡Como que lo llame! 1199 01:16:42,764 --> 01:16:45,766 - Llamalo. - Nunca hemos hablado. 1200 01:16:45,892 --> 01:16:49,145 - ¡No puedo llamarlo, el tiene familia! - ¿En serio? 1201 01:16:49,229 --> 01:16:52,648 - Tu tambien tienes familia. - ¿Que tiene que ver? - Llamalo. 1202 01:16:52,733 --> 01:16:55,735 - Nos escribimos solamente... - Decile que es un juego. 1203 01:16:55,777 --> 01:16:58,654 ¡Por favor, no me hagas llamarlo! ¿Que le digo? 1204 01:16:58,739 --> 01:17:01,332 Veamos hasta donde se conocen. 1205 01:17:03,660 --> 01:17:05,536 Juga. 1206 01:17:19,676 --> 01:17:22,803 ¿Hola, Carlotta? ¿Eres tu? 1207 01:17:22,929 --> 01:17:24,001 Hola. 1208 01:17:24,013 --> 01:17:27,266 Perdoname, me equivoque al escribirte a la noche. 1209 01:17:27,309 --> 01:17:29,560 - No pasa nada. - ¡Que sorpresa! 1210 01:17:29,686 --> 01:17:33,939 - ¿Porque me llamaste? - Tenia curiosidad de escuchar tu voz. 1211 01:17:34,024 --> 01:17:35,775 Hiciste bien. 1212 01:17:35,817 --> 01:17:38,694 Tengo tantas ganas de verte. 1213 01:17:40,322 --> 01:17:42,156 Habiamos dicho que no... 1214 01:17:42,199 --> 01:17:45,534 o mejor, habia dicho que no. 1215 01:17:45,577 --> 01:17:48,454 Tienes razon, si. Lo habias dicho. 1216 01:17:48,538 --> 01:17:52,833 Pero si cambiaste de idea podemos vernos. 1217 01:17:52,959 --> 01:17:55,836 - No sabes cuanto me gustaria. - Disculpa, te tengo que dejar. 1218 01:17:55,962 --> 01:17:57,838 - ¡Espera! - Decime. 1219 01:17:57,923 --> 01:18:02,343 Tienes una hermosa voz, distinta de como me la habia imaginado. 1220 01:18:02,469 --> 01:18:04,095 Chau. 1221 01:18:04,930 --> 01:18:06,847 Listo... 1222 01:18:08,725 --> 01:18:11,352 ¿La bombacha, te la pusiste o no? 1223 01:18:11,436 --> 01:18:13,479 ¿Solo para saber, eh? 1224 01:18:16,566 --> 01:18:19,235 Estamos todos muy intrigados. Querriamos saberlo. 1225 01:18:21,988 --> 01:18:24,198 ¡Oh! 1226 01:18:24,241 --> 01:18:26,325 - ¿Te la pusiste o no? - Terminala. 1227 01:18:26,368 --> 01:18:29,870 - Es una pregunta facil, decimelo. - Te lo ruego, terminala. 1228 01:18:29,996 --> 01:18:32,123 - Dejame ver. - ¡Te lo ruego, terminala! 1229 01:18:32,207 --> 01:18:34,750 - Dejame ver si la tienes... - ¡Terminala! 1230 01:18:40,132 --> 01:18:40,954 Me voy a casa. 1231 01:18:40,966 --> 01:18:43,467 ¿A los chicos deciles tambien esto, esta noche, eh? 1232 01:18:43,510 --> 01:18:46,095 ¡Decile que mama no se pone la bombacha! 1233 01:18:48,014 --> 01:18:51,267 Estas haciendo toda esta historia por unas bombachas. 1234 01:18:51,351 --> 01:18:54,270 Aquí lo ves, no las tengo. ¿Estas contento? 1235 01:18:54,396 --> 01:18:55,980 ¿Que estas haciendo? 1236 01:18:57,399 --> 01:19:01,777 Despues de lo que escuche esta noche no me parece una cosa tan grave. 1237 01:19:01,903 --> 01:19:03,529 Les voy a contar un secreto... 1238 01:19:03,655 --> 01:19:06,782 pero no lo van a encontrar escrito en la tarjeta de nuestros telefonos. 1239 01:19:06,867 --> 01:19:08,993 - ¡Callate, tengo que hablar! - ¡No, callate tú! 1240 01:19:09,035 --> 01:19:11,495 Aquella noche manejaba yo, no manejaba Lele. 1241 01:19:11,538 --> 01:19:13,766 El se hecho la culpa a si mismo pero la que manejaba era yo. 1242 01:19:13,790 --> 01:19:17,042 Estaba borracha y debiera haber terminado derecho en la carcel. 1243 01:19:17,169 --> 01:19:20,504 ¿Y con nuestros hijos chiquitos, como hubiesemos hecho? 1244 01:19:20,547 --> 01:19:24,300 ¿Como es que deciamos siempre? 1245 01:19:24,384 --> 01:19:26,677 Elejimos el mal menor. 1246 01:19:26,762 --> 01:19:29,180 Pero, mientras tanto, un hombre ya estaba muerto... 1247 01:19:29,306 --> 01:19:32,558 y a eso no lo llamaria "el mal menor". 1248 01:19:36,521 --> 01:19:38,564 Ahora basta, por favor. 1249 01:19:38,648 --> 01:19:40,941 ¿Pero basta que, Lele? 1250 01:19:41,067 --> 01:19:43,402 Te das cuenta que nunca hablamos sobre esto... 1251 01:19:43,445 --> 01:19:45,696 como si nunca hubiese ocurrido? 1252 01:19:45,822 --> 01:19:48,622 La unica cosa que nos a mantenido juntos fue el sentimiento de culpa... 1253 01:19:48,700 --> 01:19:52,161 ese sentimiento que tu me hiciste sentir todos estos años... 1254 01:19:56,958 --> 01:19:58,959 ¿Porque no nos separamos? 1255 01:20:05,091 --> 01:20:07,968 Se necesita aprender a saber separarse en la vida. 1256 01:20:16,978 --> 01:20:19,355 Ojala me hubieses dicho que eras puto. 1257 01:20:19,439 --> 01:20:22,107 Hubiese sido todo mas facil. 1258 01:20:35,247 --> 01:20:38,249 Verdaderamente el puto soy yo. 1259 01:20:51,972 --> 01:20:53,889 Puto. 1260 01:20:55,517 --> 01:20:59,270 ¿Lo dije bien, eh? 1261 01:21:00,146 --> 01:21:04,024 Porque cuando lo dicen Uds. parece mas remarcado... ¡PUTO! 1262 01:21:04,150 --> 01:21:08,487 ¿Con una P mas fuerte, dos T y una O mas larga, eh? 1263 01:21:08,530 --> 01:21:10,239 ¿Lo dije bien? 1264 01:21:11,741 --> 01:21:13,659 ¿Lo pronuncie bien o no? 1265 01:21:18,290 --> 01:21:22,042 - No fue una idea brillante. - Diria que no. 1266 01:21:23,628 --> 01:21:26,922 - ¿Porque no nos los dijiste antes? - ¿Porque? 1267 01:21:27,048 --> 01:21:30,050 Porque antes no lo sabia. 1268 01:21:31,428 --> 01:21:32,761 Despues, cuando me di cuenta... 1269 01:21:32,804 --> 01:21:35,931 Les digo porque no se los dije. 1270 01:21:37,309 --> 01:21:40,436 Me senti puto durante dos horas y me resulto suficiente. 1271 01:21:42,439 --> 01:21:44,440 ¿Y somos todos modernos, no? 1272 01:21:46,067 --> 01:21:48,903 A todos nos gusta tener un amigo puto. 1273 01:21:50,447 --> 01:21:52,531 Ahora lo tenemos tambien nosotros. 1274 01:21:54,951 --> 01:21:58,329 - Me parece que nos lo tomamos bien. - Anda a cagar, Lele. 1275 01:21:59,831 --> 01:22:03,334 ¿Porque creian que no me habian renovado el contrato en la escuela? 1276 01:22:03,460 --> 01:22:06,462 - ¿Porque engorde algun kilo de mas? - Porque eres gay. 1277 01:22:06,546 --> 01:22:09,590 Rocco, te lo ruego, decir "gay" te queda mal. 1278 01:22:09,716 --> 01:22:13,469 Continua diciendo puto, dale. Les queda mas natural. 1279 01:22:13,595 --> 01:22:16,305 ¿Peppe, pero porque no les haces un juicio a los de la escuela? 1280 01:22:16,348 --> 01:22:20,059 No puedo decirles a Uds. que soy gay... 1281 01:22:20,101 --> 01:22:23,687 como hago para decirlo en un tribunal, adelante de un juez... 1282 01:22:25,482 --> 01:22:27,358 a los parientes? 1283 01:22:30,236 --> 01:22:34,114 Me gustaba la idea de este juego porque era como aquella historia... 1284 01:22:34,199 --> 01:22:38,953 del asesino en serie y yo tambien esperaba ser desenmascarado. 1285 01:22:38,995 --> 01:22:40,996 ¡No de esta forma! 1286 01:22:47,837 --> 01:22:52,508 - ¿Ahora nos vas a presentar a este Lucio? - Ya se que no lo voy a hacer. 1287 01:22:54,886 --> 01:22:59,974 Porque esta noche Uds. fueron los que "salieron del placard", no yo. 1288 01:23:03,770 --> 01:23:05,771 No... 1289 01:23:05,897 --> 01:23:08,023 No se los voy a presentar. 1290 01:23:08,149 --> 01:23:11,235 No tengo miedo de sus bromas... 1291 01:23:11,277 --> 01:23:14,029 ya he escuchado muchas... 1292 01:23:14,990 --> 01:23:19,743 pero yo se que a la primer mirada extraña se sentiria mal. 1293 01:23:19,786 --> 01:23:23,163 Y yo no quiero que el se sienta mal, lo quiero proteger. 1294 01:23:24,124 --> 01:23:27,501 Si queres a una persona, la proteges de todo. 1295 01:23:29,754 --> 01:23:31,672 De esto. 1296 01:23:35,635 --> 01:23:37,553 Y de esto. 1297 01:23:56,948 --> 01:23:59,825 Bianca, abri la puerta. 1298 01:24:03,204 --> 01:24:05,289 ¡Basta, abri la puerta! 1299 01:24:07,083 --> 01:24:09,293 Se encerro por dentro. 1300 01:24:10,045 --> 01:24:11,837 ¡Bianca! 1301 01:24:13,173 --> 01:24:15,716 ¡Bianca! ¡Abri! 1302 01:24:16,551 --> 01:24:19,470 - Tirala abajo. - ¿Como hago? 1303 01:24:19,554 --> 01:24:21,430 - ¡Reventala! - Intentemos, dale. 1304 01:24:22,223 --> 01:24:25,225 - ¡Bianca! - ¡Bianca! - ¡Reventa la puerta! 1305 01:24:25,852 --> 01:24:28,437 ¡Bianca, abri la puerta! 1306 01:24:28,813 --> 01:24:30,856 Corranse. 1307 01:24:58,885 --> 01:25:00,886 Ha llamado tu madre. 1308 01:25:00,970 --> 01:25:03,514 Le dije que esperabas un hijo. 1309 01:25:03,640 --> 01:25:07,726 Estaba muy contenta, me felicito. 1310 01:25:21,908 --> 01:25:25,244 No se los presentes a Lucio, haces bien. Quedatelo solo para tí. 1311 01:25:49,519 --> 01:25:51,186 ¡Anda! 1312 01:25:51,312 --> 01:25:53,272 ¡Dale, anda! 1313 01:27:22,111 --> 01:27:24,112 ¿Viste que bella? 1314 01:27:25,406 --> 01:27:27,658 Vuelve a verse toda entera. 1315 01:27:27,742 --> 01:27:29,910 ¡Una locura! 1316 01:27:32,538 --> 01:27:35,999 ¡Ya basta, mama mia! ¡Siempre estan asi, oh! 1317 01:27:36,042 --> 01:27:39,294 - ¡Amor, apurate, hace frio! - Ahi voy, ahi voy. 1318 01:27:39,420 --> 01:27:40,879 ¡Chau, Peppe! 1319 01:27:40,922 --> 01:27:42,673 - Chau, Lele. - Llamemosnos. 1320 01:27:44,133 --> 01:27:45,676 Chau. 1321 01:27:46,803 --> 01:27:48,428 ¿Mañana por el futbol? 1322 01:27:50,056 --> 01:27:52,933 - A mi no me llamo nadie. - Van a ver que al final no se juega. 1323 01:27:53,059 --> 01:27:54,131 Si se juega, llamenme. 1324 01:27:54,143 --> 01:27:56,311 ¿Como se te ocurre que no te vamos a llamar? 1325 01:27:56,437 --> 01:27:58,689 - ¡Amor, dale! - Aquí estoy. 1326 01:27:58,773 --> 01:28:01,191 - ¡Peppe! - ¿Eh? 1327 01:28:01,317 --> 01:28:03,650 ¡La proxima vez presentanosla a esta Lucilla! 1328 01:28:03,662 --> 01:28:04,444 ¡Como no! 1329 01:28:04,570 --> 01:28:06,622 Apenas se ponga bien, organizamos. ¡Chau, buenas noches! 1330 01:28:06,634 --> 01:28:07,322 ¡Chau! 1331 01:28:07,407 --> 01:28:11,410 - ¿Porque no quisiste que hagamos el juego? - No me gustaba. 1332 01:28:12,328 --> 01:28:14,204 ¿Te negaste muy fuerte, eh? 1333 01:28:14,330 --> 01:28:16,665 ¿Tienes algo que esconder? 1334 01:28:19,460 --> 01:28:21,545 - No. - ¿Entonces porque? 1335 01:28:23,715 --> 01:28:26,842 Porque somos fragiles. Todos. 1336 01:28:27,719 --> 01:28:29,344 Quien mas, quien menos. 1337 01:28:36,352 --> 01:28:39,604 Tu tienes razon. Esta se ha convertido en nuestra caja negra. 1338 01:28:39,689 --> 01:28:42,941 Dentro de ella, metemos todo, tal vez demasiado. 1339 01:28:43,985 --> 01:28:45,736 Y es equivocado jugar con eso. 1340 01:28:51,617 --> 01:28:53,952 Yo no tengo nada que esconder. 1341 01:28:54,996 --> 01:28:56,955 Podes hacer con el, lo que quieras. 1342 01:28:59,375 --> 01:29:02,461 Podes mirar adentro, no tiene el puesto el codigo. 1343 01:29:04,464 --> 01:29:07,215 ¿Muy lindos tus aros, son nuevos? 1344 01:29:08,634 --> 01:29:10,469 Si. 1345 01:29:18,000 --> 01:29:23,000 Mensajes de Maurizio-Joyero, Marika y Eva 1346 01:29:23,983 --> 01:29:26,276 - ¿A quien le escribis? - A Eva y a Rocco. 1347 01:29:26,361 --> 01:29:31,031 - Les estoy agradeciendo por esta noche. - La pasamos muy bien. 1348 01:29:31,157 --> 01:29:33,283 Si. 1349 01:29:34,000 --> 01:29:36,516 - Eva: "No sabes la necesidad de ti que tuve 1350 01:29:36,528 --> 01:29:39,000 esta noche" - Cosimo: "No me lo digas a mi" 1351 01:29:40,792 --> 01:29:44,419 - Es Marika, que pesada! - Debe querer encajarte un turno. 1352 01:29:44,504 --> 01:29:46,630 - No le respondas. - De hecho, no lo respondo. 1353 01:29:48,007 --> 01:29:51,051 ¡Escuchame, biodinamico nunca mas! 1354 01:29:51,886 --> 01:29:54,012 Compre seis botellas. 1355 01:29:55,181 --> 01:29:56,807 ¡Que cagada!