1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,402 --> 00:02:32,402 Hello? 4 00:02:32,403 --> 00:02:33,319 Hey, Budget Movers. 5 00:02:33,320 --> 00:02:34,529 Oh! Uh, yeah, I-- 6 00:02:34,530 --> 00:02:36,531 We're unloading your stuff on Russell. 7 00:02:36,532 --> 00:02:37,532 I'll be right down to let you in. 8 00:02:37,533 --> 00:02:38,491 Alright, thanks. 9 00:02:38,492 --> 00:02:39,410 Okay. 10 00:02:56,844 --> 00:03:00,555 Approaching Hollywood and Edgemont followed by-- 11 00:03:24,663 --> 00:03:26,498 Uh, excuse me? 12 00:03:26,665 --> 00:03:27,791 Oh, hi, sorry. 13 00:03:27,958 --> 00:03:29,209 How can I help you? 14 00:03:29,376 --> 00:03:30,878 Oh, no, I, um-- 15 00:03:31,045 --> 00:03:32,587 I just moved to town and I was wonderin' 16 00:03:32,588 --> 00:03:34,423 if y'all were hirin' by chance? 17 00:03:35,799 --> 00:03:38,761 Oh, yeah, no. 18 00:03:39,970 --> 00:03:42,264 Well, do you think I could leave my résumé with you, 19 00:03:42,431 --> 00:03:43,265 just in case? 20 00:03:44,642 --> 00:03:45,809 Yeah, no. 21 00:03:46,936 --> 00:03:49,271 Doesn't really work that way. 22 00:03:49,438 --> 00:03:50,272 Sorry. 23 00:03:50,439 --> 00:03:52,358 But good luck. 24 00:03:55,694 --> 00:03:56,570 Idiot. 25 00:04:40,739 --> 00:04:42,657 At Somnium, those dreams can become your reality. 26 00:04:42,658 --> 00:04:44,492 Hi. Welcome. 27 00:04:44,493 --> 00:04:45,410 Hi. 28 00:04:45,411 --> 00:04:46,787 How can we help you? 29 00:04:46,954 --> 00:04:50,165 Um, I saw your "Now Hiring" sign out front. 30 00:04:50,332 --> 00:04:52,918 Dr. Shaffer is busy for the rest of the day, 31 00:04:53,085 --> 00:04:55,212 but I can take your résumé. 32 00:04:55,379 --> 00:04:57,714 Um, okay. 33 00:04:57,715 --> 00:05:00,758 ...ultimately manifesting in your real waking life. 34 00:05:00,759 --> 00:05:02,553 Sorry, what is it that y'all do here? 35 00:05:03,220 --> 00:05:04,346 We make dreams come true. 36 00:05:05,139 --> 00:05:06,222 ...within just two months of treatment... 37 00:05:06,223 --> 00:05:07,265 Here for the job opening? 38 00:05:07,266 --> 00:05:08,183 Mm-hmm. 39 00:05:08,475 --> 00:05:09,434 Why don't you come back into my office? 40 00:05:09,435 --> 00:05:11,145 I have few minutes before my last consultation. 41 00:05:11,311 --> 00:05:13,772 ...a six-week integration program 42 00:05:13,897 --> 00:05:16,567 accustomed to you and your unique dreams. 43 00:05:17,276 --> 00:05:18,402 Have a seat. 44 00:05:18,569 --> 00:05:19,486 Make yourself at home. 45 00:05:26,785 --> 00:05:28,703 So, what brought you in today? 46 00:05:28,704 --> 00:05:30,747 Um, well, I was just-- I was passing by 47 00:05:30,748 --> 00:05:32,332 and I saw your "Now Hiring" sign out front, 48 00:05:32,499 --> 00:05:35,878 and I just moved into town, so I'm looking for a job, 49 00:05:36,045 --> 00:05:38,547 and I'd take anything at this point. 50 00:05:38,714 --> 00:05:39,714 Where'd you move from? 51 00:05:39,715 --> 00:05:42,801 Um, just a small town in Georgia. 52 00:05:42,926 --> 00:05:44,344 What kinda work were you doin' there? 53 00:05:44,511 --> 00:05:46,555 Just waiting tables at my parents' diner. 54 00:05:46,722 --> 00:05:48,682 The night shift while I finished up school. 55 00:05:48,807 --> 00:05:50,309 What'd you study? 56 00:05:50,476 --> 00:05:53,520 Um, two years of literature until I had the guts 57 00:05:53,687 --> 00:05:54,729 to switch to acting. 58 00:05:54,730 --> 00:05:55,689 Hmm. 59 00:05:55,814 --> 00:05:56,982 Well look, um-- 60 00:05:57,983 --> 00:05:59,568 - I'm sorry, what was your name? - Gemma. 61 00:05:59,735 --> 00:06:02,154 I'll have to tell you, Gemma, this position has been 62 00:06:02,321 --> 00:06:04,322 a bit of a nightmare to fill. 63 00:06:04,323 --> 00:06:05,239 The hours are long 64 00:06:05,240 --> 00:06:07,326 and the shifts are all overnights. 65 00:06:07,493 --> 00:06:09,620 But you said you worked nights back home, right? 66 00:06:09,787 --> 00:06:12,414 Oh, yeah, it's a 24-hour diner, so I'm used to it. 67 00:06:12,581 --> 00:06:15,000 Okay, well, aside from the odd hours, 68 00:06:15,167 --> 00:06:16,877 the job is quite simple, actually. 69 00:06:17,044 --> 00:06:18,836 We call it our sleep sitter. 70 00:06:18,837 --> 00:06:20,506 Sleep sitter? 71 00:06:20,672 --> 00:06:23,050 Our groundskeeper, if you will. 72 00:06:23,217 --> 00:06:24,635 All you have to do is just make sure 73 00:06:24,802 --> 00:06:27,596 the clients are asleep soundly, doors are locked, 74 00:06:27,763 --> 00:06:29,014 hallway's clear. 75 00:06:29,181 --> 00:06:31,308 Pay is minimal. 600 a week. 76 00:06:31,475 --> 00:06:34,019 But you'll have your afternoons free for auditions. 77 00:06:35,020 --> 00:06:37,022 So if you're still interested, 78 00:06:37,189 --> 00:06:38,773 why don't you come back in next Thursday evening, 79 00:06:38,774 --> 00:06:40,359 say around 10:00 p.m.? 80 00:06:40,526 --> 00:06:41,860 I'll have Noah show you the ropes. 81 00:06:41,985 --> 00:06:43,778 Call it a trial shift. 82 00:06:43,779 --> 00:06:44,988 How's that sound? 83 00:06:45,322 --> 00:06:48,450 That-- that sounds great. Yeah, yeah, um, thank you. 84 00:09:11,009 --> 00:09:12,511 January 23rd. 85 00:09:13,345 --> 00:09:15,347 Remember that boy, Hunter, 86 00:09:15,514 --> 00:09:17,224 I used to have a crush on in middle school? 87 00:09:17,391 --> 00:09:18,433 Can I ask you a question? 88 00:09:18,767 --> 00:09:19,851 The one whose sister I used to tutor? 89 00:09:20,102 --> 00:09:21,019 - I have a question! - Okay. 90 00:09:21,228 --> 00:09:22,646 I have a very serious question. 91 00:09:22,938 --> 00:09:24,856 Well, guess who's been showin' up at the diner lately. 92 00:09:26,024 --> 00:09:28,568 What you wanna do with your life? 93 00:09:28,735 --> 00:09:29,944 I wanna be an actor. 94 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 - Oh, really? - Mm-hmm. 95 00:09:32,030 --> 00:09:33,240 No way! An actor? 96 00:09:34,616 --> 00:09:35,617 Like, a movie star? 97 00:09:35,784 --> 00:09:37,034 Mm-hmm. I'm gonna be. 98 00:09:37,035 --> 00:09:38,953 Should I get your autograph now? 99 00:09:38,954 --> 00:09:39,954 No, seriously, should I get it now 100 00:09:39,955 --> 00:09:41,038 or should I wait? 101 00:09:41,039 --> 00:09:41,956 'Cause I feel like once you're famous, 102 00:09:41,957 --> 00:09:43,292 I might not be able to get it. 103 00:09:44,668 --> 00:09:47,129 What do you wanna do with your life, Hunter Higdon? 104 00:09:50,507 --> 00:09:51,341 Well... 105 00:09:54,511 --> 00:09:56,013 Well, actually, I'd love to play music. 106 00:09:58,181 --> 00:09:59,432 What? 107 00:09:59,433 --> 00:10:00,349 I mean, I don't-- I don't need to be, 108 00:10:00,350 --> 00:10:02,184 like, a big deal or anything 109 00:10:02,185 --> 00:10:04,979 but join a band 110 00:10:04,980 --> 00:10:07,607 and maybe sign with a small label. 111 00:10:07,774 --> 00:10:08,734 Go on tour. 112 00:10:12,821 --> 00:10:13,655 But... 113 00:10:14,781 --> 00:10:17,534 ...what am I probably gonna do, like, for real? 114 00:10:17,701 --> 00:10:19,994 Um, I work-- you know I work for my dad's garage, right? 115 00:10:19,995 --> 00:10:22,706 Yeah, so I'll keep doing that, and probably take it over, 116 00:10:22,873 --> 00:10:25,917 and find a piece of land, 117 00:10:26,084 --> 00:10:28,002 build a house. 118 00:10:28,003 --> 00:10:29,880 I'm a simple guy, I don't really need much. 119 00:10:36,094 --> 00:10:37,637 What kinda house would you build? 120 00:10:41,767 --> 00:10:42,768 Wait. 121 00:10:46,188 --> 00:10:47,522 Oh, man. 122 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 Let's see. 123 00:11:12,339 --> 00:11:13,423 You forgot your roof. 124 00:11:13,590 --> 00:11:14,633 No, that's a skylight. 125 00:11:15,634 --> 00:11:16,884 That's a skylight. 126 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 Approaching Hollywood and Gower. 127 00:11:35,487 --> 00:11:38,072 Most clients see results within just two months 128 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 of treatment completion. 129 00:11:39,991 --> 00:11:43,787 The Somnium process was perfected for over 15 years 130 00:11:43,954 --> 00:11:48,041 by esteemed sports psychologist Dr. Katherine Shaffer. 131 00:11:48,166 --> 00:11:50,001 Shaffer gained notori-- 132 00:11:50,168 --> 00:11:52,086 She was a sports coach? 133 00:11:52,087 --> 00:11:53,380 A sports psychologist. 134 00:11:53,630 --> 00:11:55,840 Uh, she developed what they call the science of winning. 135 00:11:55,841 --> 00:11:59,176 Uh, Olympians, pro golfers, football quarterbacks, 136 00:11:59,177 --> 00:12:00,929 you name it, she helped them win. 137 00:12:01,096 --> 00:12:02,096 Woman's a genius. 138 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 So, why'd she stop? 139 00:12:04,349 --> 00:12:05,642 Stopped to open this place. 140 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 Come on, this way. 141 00:12:12,190 --> 00:12:13,775 Here, look. 142 00:12:17,737 --> 00:12:18,697 What is it? 143 00:12:20,282 --> 00:12:21,408 It's a sleep pod. 144 00:12:21,575 --> 00:12:23,118 Blocks out all light and sound. 145 00:12:24,494 --> 00:12:27,121 Have you ever been in a sensory deprivation chamber? 146 00:12:27,122 --> 00:12:28,290 Mm-mm. 147 00:12:31,793 --> 00:12:32,711 Come here. 148 00:12:37,716 --> 00:12:40,010 Wait, are you sure we're supposed to be in here? 149 00:12:40,177 --> 00:12:41,887 Yeah, we can't wake them. 150 00:12:44,222 --> 00:12:46,349 So, Joe here 151 00:12:46,516 --> 00:12:49,769 dreams of becoming a husband, a father, 152 00:12:49,936 --> 00:12:52,939 and developing an app that'll change the world for the better. 153 00:12:54,483 --> 00:12:56,234 Right now, he's just a hopeless romantic 154 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 with a programming hobby. 155 00:13:01,031 --> 00:13:02,114 ...and a deeper understanding 156 00:13:02,115 --> 00:13:04,409 of social issues and user behaviors. 157 00:13:05,160 --> 00:13:07,412 So, they sleep and this thing 158 00:13:07,579 --> 00:13:10,123 just plays pictures and sounds of what they want? 159 00:13:10,248 --> 00:13:13,167 Basically, they're swimming beneath the surface of an ocean 160 00:13:13,168 --> 00:13:14,251 of subconscious. 161 00:13:14,252 --> 00:13:16,170 The boundaries of their egos loosen, 162 00:13:16,171 --> 00:13:17,255 turning them into sponges 163 00:13:17,380 --> 00:13:19,841 absorbing everything that they see and hear. 164 00:13:20,008 --> 00:13:21,635 The information we program gets stored 165 00:13:21,801 --> 00:13:24,596 and processed like memories, deep within the subconscious, 166 00:13:24,763 --> 00:13:29,017 and then, after six weeks, it's like, deep down, 167 00:13:29,184 --> 00:13:31,269 they believe these things to be personal truths. 168 00:13:31,436 --> 00:13:33,355 Like they're destined for them, 169 00:13:33,522 --> 00:13:34,981 as inevitably as they're destined to grow old 170 00:13:35,148 --> 00:13:36,691 and die. 171 00:13:36,858 --> 00:13:40,194 It's that deep belief that manifests these dreams 172 00:13:40,195 --> 00:13:41,488 into reality. 173 00:13:43,323 --> 00:13:46,451 But, does it actually change their reality 174 00:13:46,618 --> 00:13:48,370 or just their perception of it? 175 00:13:50,622 --> 00:13:51,873 What's the difference? 176 00:13:54,292 --> 00:13:57,671 So, what exactly is my job going to be then? 177 00:13:59,005 --> 00:14:00,297 You just keep an eye on the security monitors, 178 00:14:00,298 --> 00:14:02,509 make rounds, and call Shaffer 179 00:14:02,676 --> 00:14:04,219 if anything seems out of the ordinary. 180 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 Um, hardest part of the job is just the hours. 181 00:14:07,514 --> 00:14:09,223 I'll work here overnight sometimes, 182 00:14:09,224 --> 00:14:11,225 when I'm catching up on the next round. 183 00:14:11,226 --> 00:14:14,271 Otherwise, it can get pretty quiet during the night shifts. 184 00:14:18,316 --> 00:14:20,193 Here, this way. 185 00:14:23,655 --> 00:14:25,949 So, we can head back upstairs to Shaffer's office 186 00:14:26,116 --> 00:14:27,492 and get you your uniform. 187 00:14:35,584 --> 00:14:38,252 Uh, I forget where she keeps them. 188 00:14:38,253 --> 00:14:39,211 Can you check the cabinets? 189 00:14:39,212 --> 00:14:40,130 Mm-hmm. 190 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 What's with all the boxes? 191 00:14:42,966 --> 00:14:46,260 Oh, you didn't hear from me, but she's planning on retiring. 192 00:14:46,261 --> 00:14:47,721 Really? 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 What's she gonna do with this place? 194 00:14:50,056 --> 00:14:51,391 She hasn't said yet. 195 00:14:51,558 --> 00:14:52,809 But don't expect to see her much. 196 00:14:52,976 --> 00:14:55,020 She only comes in for consultations. 197 00:14:55,937 --> 00:14:57,355 I'm lead dream designer, so anything you need from her 198 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 can go through me. 199 00:14:59,524 --> 00:15:01,276 And then what about the other girl? 200 00:15:02,193 --> 00:15:03,361 - Olivia? - Mm-hmm. 201 00:15:03,528 --> 00:15:05,279 Uh, she works the front desk until you come in 202 00:15:05,280 --> 00:15:06,573 for night shifts. 203 00:15:08,658 --> 00:15:11,244 So, what do y'all do on your nights off? 204 00:15:13,079 --> 00:15:15,372 Olivia hangs out at the arcade down the street. 205 00:15:15,373 --> 00:15:18,043 Personally, I don't really take nights off. 206 00:15:18,877 --> 00:15:21,254 We get break weeks, of course. 207 00:15:21,379 --> 00:15:23,548 Uh, and Saturdays are reset days. 208 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 But otherwise, the process has to run consecutively, 209 00:15:26,301 --> 00:15:27,385 six weeks each straight through. 210 00:15:27,510 --> 00:15:30,388 And we don't get nights off during those weeks. 211 00:15:30,555 --> 00:15:32,015 If you're planning on some big social life, 212 00:15:32,182 --> 00:15:33,975 this probably isn't the job for you. 213 00:15:36,394 --> 00:15:37,354 Here we go. 214 00:15:41,399 --> 00:15:43,359 Um, this should work for now. 215 00:15:43,360 --> 00:15:44,653 I'm gonna take my five out front 216 00:15:44,819 --> 00:15:47,280 and I'll see you back here in a few. 217 00:16:01,419 --> 00:16:03,213 Star of the most talked-about film of the year, 218 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 ladies and gentlemen, this woman is everywhere. 219 00:16:06,174 --> 00:16:07,341 You can't miss her. 220 00:16:07,342 --> 00:16:11,137 So, let's have a warm welcome for, the one-name sensation, 221 00:16:11,304 --> 00:16:12,138 Max! 222 00:16:16,351 --> 00:16:17,185 Hi. 223 00:16:17,560 --> 00:16:19,270 - Thank you so much for coming. - Oh, hi. 224 00:16:23,358 --> 00:16:25,275 Well, this is our first time meeting. 225 00:16:25,276 --> 00:16:26,361 Thanks so much for coming. 226 00:16:26,653 --> 00:16:27,986 Thanks for having me, I'm a fan as well. 227 00:16:27,987 --> 00:16:31,199 So anyway, Max, how does it feel? 228 00:16:31,366 --> 00:16:32,366 How does what feel? 229 00:16:32,367 --> 00:16:33,535 I don't know. 230 00:16:33,702 --> 00:16:34,869 Having everything you've ever wanted. 231 00:16:36,538 --> 00:16:37,621 Uh, but does it ever get old, 232 00:16:37,622 --> 00:16:39,373 everyone wanting to be your friend? 233 00:16:39,374 --> 00:16:41,668 I mean, how does that feel? 234 00:16:41,835 --> 00:16:43,294 You gotta have the right friends. 235 00:16:43,461 --> 00:16:44,294 You-- friends, you gotta have the right-- 236 00:16:44,295 --> 00:16:45,296 It's all about who you know. 237 00:16:45,463 --> 00:16:47,048 Ah. 238 00:17:22,959 --> 00:17:24,252 Okay, wait, I don't know. 239 00:17:24,419 --> 00:17:25,962 Well, like, what do you want me to do, though? 240 00:17:26,129 --> 00:17:27,756 You could change your mind, you know? 241 00:17:31,468 --> 00:17:33,094 - It's not my fault. - Yeah, it's almost done. 242 00:17:33,261 --> 00:17:34,095 Can we go short? 243 00:17:34,554 --> 00:17:35,930 - How about, like, right up here? - No! 244 00:17:41,811 --> 00:17:43,646 - Just like a sliver. - Mm-hmm. 245 00:18:16,095 --> 00:18:19,473 Hey, um, have-- have you guys seen Olivia 246 00:18:19,474 --> 00:18:20,475 around at all tonight? 247 00:18:20,600 --> 00:18:22,101 Take cover! 248 00:18:22,227 --> 00:18:23,060 What? 249 00:18:23,061 --> 00:18:25,396 I was just asking if you've seen Olivia. 250 00:18:25,563 --> 00:18:26,689 Is she hot? 251 00:18:27,232 --> 00:18:28,066 What? 252 00:18:28,525 --> 00:18:30,067 Look, I don't know who you're talkin' about, 253 00:18:30,068 --> 00:18:31,527 but I'm about to beat my high score 254 00:18:31,528 --> 00:18:33,321 so could you skedaddle, princess? 255 00:18:34,823 --> 00:18:35,990 Under fire! 256 00:18:50,046 --> 00:18:50,922 Hi. 257 00:19:08,356 --> 00:19:10,066 Idiot. Idiot. 258 00:19:10,233 --> 00:19:11,234 Idiot. 259 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 Is everything okay? 260 00:19:16,781 --> 00:19:19,450 Oh, yeah, I was just, um, I... 261 00:19:19,617 --> 00:19:20,492 I didn't mean to startle you. 262 00:19:20,493 --> 00:19:22,120 No, you-- you didn't startle me. 263 00:19:23,788 --> 00:19:24,998 What's your name? 264 00:19:26,416 --> 00:19:29,127 Gemma. 265 00:19:29,294 --> 00:19:30,128 Where you from? 266 00:19:31,421 --> 00:19:35,675 Just... just this small town in southern Georgia 267 00:19:35,842 --> 00:19:37,551 you've probably never heard of. 268 00:19:37,552 --> 00:19:38,803 What brings you here? 269 00:19:40,346 --> 00:19:45,226 Well, um, 'cause I wanna be an actress. 270 00:19:46,185 --> 00:19:48,479 Just like everyone else here, I guess. 271 00:19:50,273 --> 00:19:54,068 Well, if you need anything, you give me a shout. 272 00:19:55,528 --> 00:19:57,113 I'll show you around town. 273 00:19:57,280 --> 00:19:58,655 Brooks. 274 00:19:58,656 --> 00:20:00,283 Keep your head up, kid. 275 00:20:00,450 --> 00:20:01,284 Thanks. 276 00:20:17,675 --> 00:20:18,551 Whoa. 277 00:20:21,554 --> 00:20:22,430 I got an audition. 278 00:20:49,123 --> 00:20:50,708 I've got nothing to say. 279 00:20:50,875 --> 00:20:52,585 I've got nothing to say. 280 00:20:54,629 --> 00:20:55,713 Not as nice as-- 281 00:20:56,714 --> 00:20:58,341 Not as nice as you, I suspect. 282 00:21:00,760 --> 00:21:02,178 I would never say that. 283 00:21:02,345 --> 00:21:03,637 But she would, Gemma, that's the point. 284 00:21:03,638 --> 00:21:04,722 Okay. 285 00:21:05,723 --> 00:21:07,809 Not as nice as you, I suspect. 286 00:21:07,976 --> 00:21:09,643 I see the way you look at her. 287 00:21:09,644 --> 00:21:12,355 - Boo! - Oh, my God! 288 00:21:12,522 --> 00:21:14,774 Hey. 289 00:21:16,150 --> 00:21:18,069 So, that's the big dream, huh? 290 00:21:18,236 --> 00:21:19,278 Acting? 291 00:21:19,445 --> 00:21:20,654 Uh, yeah. 292 00:21:20,655 --> 00:21:21,990 Yeah, I guess so. 293 00:21:22,156 --> 00:21:24,325 You know, I was in a commercial once. 294 00:21:25,702 --> 00:21:27,661 National Mattress store ad. 295 00:21:27,662 --> 00:21:29,497 Everyone said I had a future in it 296 00:21:29,664 --> 00:21:33,167 but I found the whole thing to be a bit vapid. 297 00:21:33,334 --> 00:21:34,460 You know? 298 00:21:38,756 --> 00:21:42,635 Hey, um, do you wanna see what I'm workin' on? 299 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 Yeah, sure. 300 00:21:43,761 --> 00:21:44,846 Yeah? 301 00:21:48,307 --> 00:21:50,018 So, we got this guy in the next round. 302 00:21:50,184 --> 00:21:51,936 Wants a political career, 303 00:21:52,103 --> 00:21:55,731 travel, family, fame, all of it, of course. 304 00:21:55,732 --> 00:21:57,691 They all want the same shit. 305 00:21:59,068 --> 00:22:02,030 So, I've already got his career stuff mapped out, right? 306 00:22:02,196 --> 00:22:03,030 Easy. 307 00:22:03,031 --> 00:22:05,324 For the fame, I've got a template for that 308 00:22:05,491 --> 00:22:06,700 at this point. 309 00:22:06,701 --> 00:22:10,704 But the thing that I've been stuck on is this guy's wife. 310 00:22:10,705 --> 00:22:15,043 It's like, "Do you just want someone to fit the program? 311 00:22:15,209 --> 00:22:16,961 Someone who checks all the boxes? 312 00:22:17,128 --> 00:22:20,714 Or someone that he could actually fall in love with?" 313 00:22:20,715 --> 00:22:21,715 You know? 314 00:22:21,716 --> 00:22:24,218 And, if so... 315 00:22:26,804 --> 00:22:27,930 who would she be? 316 00:22:35,146 --> 00:22:37,731 Wait. Delete that! 317 00:22:37,732 --> 00:22:39,400 Just check this out. 318 00:22:40,359 --> 00:22:42,736 So, I enter the client selections into the AI, 319 00:22:42,737 --> 00:22:44,155 and it spits out the visuals. 320 00:22:45,948 --> 00:22:47,033 The more detail, the better. 321 00:22:48,826 --> 00:22:51,245 I live each day to the fullest, 322 00:22:51,412 --> 00:22:54,040 rooting myself into the present moment. 323 00:22:55,124 --> 00:22:57,751 I feel a deep sense of freedom, 324 00:22:57,752 --> 00:23:00,505 every day, a grand adventure. 325 00:23:00,671 --> 00:23:02,465 But what if I told you I had more control? 326 00:23:02,632 --> 00:23:04,425 ...top performer. 327 00:23:04,592 --> 00:23:05,634 My partner loves... 328 00:23:05,635 --> 00:23:06,803 Wait, is that supposed to be me? 329 00:23:07,595 --> 00:23:09,555 What the hell? 330 00:23:09,722 --> 00:23:11,057 How did you do that? 331 00:23:11,224 --> 00:23:12,725 Delete it. 332 00:23:15,436 --> 00:23:17,939 You know, I could leave this here, 333 00:23:18,106 --> 00:23:19,190 and in six weeks, 334 00:23:19,398 --> 00:23:21,359 this guy would wake up madly in love with you. 335 00:23:21,484 --> 00:23:22,902 He'd see you on some street corner 336 00:23:23,069 --> 00:23:24,778 and he'd try to remember where he knows you from, 337 00:23:24,779 --> 00:23:26,072 whether it was a random passing 338 00:23:26,489 --> 00:23:29,534 or maybe you guys sat next to each other on a flight recently. 339 00:23:30,535 --> 00:23:33,663 But he'd chase you down just for the chance to ask you out. 340 00:23:36,624 --> 00:23:39,127 That's kinda terrifying that you can just do that. 341 00:23:39,877 --> 00:23:41,295 I can do anything. 342 00:23:42,880 --> 00:23:44,090 Like, that acting career of yours, 343 00:23:44,340 --> 00:23:46,675 just as easy as I can make him fall in love with you. 344 00:23:46,676 --> 00:23:49,554 I could put you on TV screens and movie billboards, 345 00:23:49,720 --> 00:23:53,224 and he'd wake up thinking you're the next big thing. 346 00:23:55,101 --> 00:23:56,727 Do you even know how many producers 347 00:23:56,894 --> 00:23:58,020 and directors we get in here? 348 00:24:05,278 --> 00:24:08,739 Hey, uh, do you have a boyfriend? 349 00:24:09,866 --> 00:24:11,242 No. 350 00:24:11,409 --> 00:24:12,826 Why, do you want to program me one? 351 00:24:15,204 --> 00:24:18,166 Yeah, that, or, um... 352 00:24:20,251 --> 00:24:22,919 I don't know, uh, may-- maybe... 353 00:24:22,920 --> 00:24:25,339 Maybe we could go out sometime? 354 00:24:31,929 --> 00:24:33,181 Hi. 355 00:24:33,347 --> 00:24:34,265 Welcome. 356 00:24:34,932 --> 00:24:35,933 How are you? 357 00:24:36,100 --> 00:24:37,393 I'm doing pretty well, thanks. 358 00:24:38,936 --> 00:24:40,688 Bethany will take your headshot and résumé. 359 00:24:40,855 --> 00:24:42,565 Oh! Oh, that's-- sure. 360 00:24:46,235 --> 00:24:47,110 Alright. 361 00:24:47,111 --> 00:24:48,613 So, go ahead and stand on the mark. 362 00:24:48,779 --> 00:24:52,241 Slate your name, your height and the part you're reading for, 363 00:24:52,408 --> 00:24:54,951 and we're gonna run the scene all the way through, 364 00:24:54,952 --> 00:24:57,580 and Kevin is gonna read for Charles. 365 00:24:57,747 --> 00:24:58,915 How you doin'? 366 00:25:02,585 --> 00:25:03,836 Nervous? 367 00:25:03,961 --> 00:25:04,878 Nope. 368 00:25:04,879 --> 00:25:05,880 Great. 369 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Whenever you're ready. 370 00:25:12,970 --> 00:25:15,181 Hi, I'm Gemma Solomon, I'm 5'7", 371 00:25:15,348 --> 00:25:17,350 and I'm reading for the role of Miranda. 372 00:25:19,769 --> 00:25:20,894 You know, you could say something. 373 00:25:20,895 --> 00:25:22,521 You've been quiet the entire drive. 374 00:25:23,731 --> 00:25:24,940 I've got nothing to say. 375 00:25:24,941 --> 00:25:26,776 Well, did you have a nice time? 376 00:25:26,943 --> 00:25:28,486 Not as nice as you, I suspect. 377 00:25:29,695 --> 00:25:31,447 Is there somethin' you wanted to talk about? 378 00:25:31,614 --> 00:25:33,074 Is there somethin' on your mind? 379 00:25:35,993 --> 00:25:37,911 I see the way you look at her. 380 00:25:37,912 --> 00:25:38,996 I'm no fool, Charles. 381 00:25:39,163 --> 00:25:40,580 Look at who? 382 00:25:40,581 --> 00:25:41,539 Kaitlin. 383 00:25:41,540 --> 00:25:42,791 It's always Kaitlin. 384 00:25:42,792 --> 00:25:44,000 My work partner? 385 00:25:44,001 --> 00:25:44,960 Miranda, that's ridiculous-- 386 00:25:44,961 --> 00:25:46,712 You're in love with her, Charles! 387 00:25:46,879 --> 00:25:47,921 Just say it! 388 00:25:47,922 --> 00:25:49,924 I can see it in the way you look at her! 389 00:25:51,968 --> 00:25:53,094 I don't know what you're talkin' about. 390 00:25:53,261 --> 00:25:54,804 I think you've had too much to drink. 391 00:25:56,973 --> 00:25:58,641 When did it change for you? 392 00:25:59,267 --> 00:26:01,269 Do you remember the moment? 393 00:26:01,435 --> 00:26:03,396 I don't know what you're gettin' at. 394 00:26:03,562 --> 00:26:05,064 You used to look at me like that. 395 00:26:06,399 --> 00:26:10,027 You used to look at me like... like I was made of magic. 396 00:26:10,194 --> 00:26:12,113 You used to look at me and your eyes lit up. 397 00:26:14,031 --> 00:26:15,533 When did you stop seeing me? 398 00:26:18,452 --> 00:26:20,579 Let's talk about this another time. 399 00:26:20,746 --> 00:26:21,580 You're tired, let's get some sleep. 400 00:26:21,914 --> 00:26:23,582 No, I ca-- I can't wait until morning! 401 00:26:24,333 --> 00:26:26,042 Every morning I wake up, and you're gone, 402 00:26:26,043 --> 00:26:28,003 and I know that you're with her and that 403 00:26:28,004 --> 00:26:29,463 that's enough for you. 404 00:26:30,631 --> 00:26:32,508 Well, I can't do this anymore. 405 00:26:32,675 --> 00:26:34,510 You've shut me out of your heart. 406 00:26:36,804 --> 00:26:38,972 Just tell me to go, Charles, and I'll go. 407 00:26:38,973 --> 00:26:40,850 Just tell me to leave. 408 00:26:48,357 --> 00:26:50,359 It's-- it's very good. 409 00:26:51,736 --> 00:26:52,862 It's very good. 410 00:26:53,029 --> 00:26:55,072 Um, thanks, Gemma. 411 00:26:55,197 --> 00:26:56,699 That-- that's all? 412 00:26:57,491 --> 00:26:58,492 - That's it. - Okay. 413 00:26:58,659 --> 00:27:00,703 We have you on tape, we'll be in touch. 414 00:27:01,412 --> 00:27:02,997 Okay. Okay. 415 00:27:11,964 --> 00:27:12,882 Uh, Dakota? 416 00:27:33,694 --> 00:27:34,527 Shit. 417 00:27:34,528 --> 00:27:35,488 Already? 418 00:28:40,177 --> 00:28:41,303 Hello? 419 00:28:56,402 --> 00:29:00,698 I have bravely and fully opened my heart again. 420 00:29:02,199 --> 00:29:05,911 My greatest love story is unfolding around me. 421 00:29:07,496 --> 00:29:10,082 I am easy to love. 422 00:29:11,625 --> 00:29:14,336 My partner is deeply attracted to me. 423 00:29:16,338 --> 00:29:19,216 I have attracted my perfect match into my life. 424 00:29:22,970 --> 00:29:26,599 I am at my ideal and healthy weight. 425 00:29:26,765 --> 00:29:30,269 I really enjoy what I see when I look in the mirror. 426 00:29:32,396 --> 00:29:36,317 I feel so good in my own skin. 427 00:29:38,611 --> 00:29:42,364 I have great posture and love my form. 428 00:30:02,760 --> 00:30:03,719 Hello? 429 00:30:08,891 --> 00:30:12,185 I have freed myself from all destructive doubt 430 00:30:12,186 --> 00:30:13,687 and fear. 431 00:30:15,940 --> 00:30:18,817 No one is more worthy of success than I am. 432 00:30:24,240 --> 00:30:25,533 Olivia, there's-- there's something in there! 433 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 - In where? - In the-- in the room! 434 00:30:27,576 --> 00:30:29,202 There's like a-- a creature or something in there. 435 00:30:29,203 --> 00:30:30,120 - Can you-- - A-- a client? 436 00:30:30,287 --> 00:30:31,120 No, no, it's not a client. 437 00:30:31,121 --> 00:30:32,373 Can you just look? Please. 438 00:30:32,540 --> 00:30:34,542 - Could you go look? - Yeah, okay, okay. 439 00:30:34,708 --> 00:30:35,709 Okay. 440 00:30:41,966 --> 00:30:44,385 I experience breakthroughs daily. 441 00:30:46,554 --> 00:30:49,473 I am working in perfect alignment. 442 00:30:51,183 --> 00:30:54,687 I am... walking 443 00:30:54,853 --> 00:30:56,981 in the fullness of my potential. 444 00:30:58,524 --> 00:30:59,817 You should get some sleep. 445 00:31:00,025 --> 00:31:02,903 easily 446 00:31:03,028 --> 00:31:05,781 and effortlessly with increasing magnitude. 447 00:31:08,993 --> 00:31:12,204 This is a significant step in my life journey. 448 00:31:15,541 --> 00:31:16,374 Hey! 449 00:31:16,375 --> 00:31:17,585 Hannah! 450 00:31:17,751 --> 00:31:18,627 Oh, my God, hold on. 451 00:31:18,794 --> 00:31:20,087 I'm trying to find a quiet place to talk. 452 00:31:20,254 --> 00:31:21,338 Where are you? 453 00:31:21,463 --> 00:31:22,715 I'm at Luke's . 454 00:31:22,840 --> 00:31:25,134 His parents are out of town, so he's having people over. 455 00:31:25,301 --> 00:31:26,259 Oh, my God, how are you? 456 00:31:26,260 --> 00:31:27,302 Tell me everything! 457 00:31:27,303 --> 00:31:28,345 I'm-- I'm good. 458 00:31:28,512 --> 00:31:30,139 Um, I'm okay. 459 00:31:30,306 --> 00:31:31,264 I-- I got a job already. 460 00:31:31,265 --> 00:31:35,019 But it's the graveyard shift, so my hours are all backwards. 461 00:31:35,185 --> 00:31:37,521 Well, if it doesn't work out, you can always come home 462 00:31:37,688 --> 00:31:38,856 and move back to me. 463 00:31:39,815 --> 00:31:41,358 Right. 464 00:31:41,483 --> 00:31:43,861 Please, Gemma, I can't stand this place without you. 465 00:31:44,028 --> 00:31:44,902 How is everyone? 466 00:31:44,903 --> 00:31:46,655 Ah, fine. The same. 467 00:31:46,822 --> 00:31:48,532 You know how it is. 468 00:31:48,699 --> 00:31:51,367 My sister and Kyle are buying their house. 469 00:31:51,368 --> 00:31:52,369 Mm. 470 00:31:52,578 --> 00:31:54,037 One second! 471 00:31:54,038 --> 00:31:55,956 Um, well, how's Luke? 472 00:31:56,123 --> 00:31:57,166 Oh, he's fine. 473 00:31:59,627 --> 00:32:01,086 Is Hunter there? 474 00:32:02,421 --> 00:32:04,256 He is. 475 00:32:05,174 --> 00:32:06,592 What? 476 00:32:07,343 --> 00:32:09,053 Um, I don't know. 477 00:32:09,219 --> 00:32:11,180 I don't know if I should tell you or not. 478 00:32:12,097 --> 00:32:13,306 Tell me what? 479 00:32:13,307 --> 00:32:14,600 Now you have to tell me. 480 00:32:16,894 --> 00:32:19,938 He just-- he's here with a girl. 481 00:32:22,608 --> 00:32:24,276 Hunter's there with a girl? 482 00:32:24,443 --> 00:32:25,819 Yeah, I mean, I don't think it's serious 483 00:32:25,944 --> 00:32:28,113 or anything, but-- One second! 484 00:32:28,280 --> 00:32:31,324 Well, did you say anything to him or... 485 00:32:31,325 --> 00:32:32,576 Like what? 486 00:32:33,786 --> 00:32:36,747 Like, I don't know, "That was a little fast" or... 487 00:32:38,290 --> 00:32:39,248 I'm sure it's just a rebound, Gem. 488 00:32:39,249 --> 00:32:41,001 He's just trying to get over you. 489 00:32:42,419 --> 00:32:44,337 Jesus Christ, oh, my God, Gemma. 490 00:32:44,338 --> 00:32:45,255 This guy won't leave me alone. 491 00:32:45,422 --> 00:32:46,422 Can I call you back? I'm sorry. 492 00:32:46,423 --> 00:32:48,383 Uh, yeah, yeah, that's fine. I'm fine. Yeah. 493 00:32:48,384 --> 00:32:49,384 Okay, I'm sorry. 494 00:32:49,385 --> 00:32:50,969 - I promise I'll call you back. - Okay. 495 00:32:51,136 --> 00:32:52,011 Okay. Bye. 496 00:32:52,012 --> 00:32:52,930 Bye! 497 00:33:04,733 --> 00:33:05,651 - Oh! - Yeah. 498 00:33:05,859 --> 00:33:07,236 Wait, who's having the wedding? 499 00:33:07,361 --> 00:33:08,612 It's, um, my friend Hannah. 500 00:33:08,779 --> 00:33:10,446 Her-- her little sister is getting married. 501 00:33:10,447 --> 00:33:11,364 Her little sister? 502 00:33:11,365 --> 00:33:12,907 - Yeah. - Oh! 503 00:33:13,826 --> 00:33:15,368 That's so nice, I just love weddings. 504 00:33:15,369 --> 00:33:16,912 She already has my dress picked out. 505 00:33:17,621 --> 00:33:18,539 It's Saturday? 506 00:33:18,831 --> 00:33:19,789 - Mm-hmm. - You both going? 507 00:33:19,790 --> 00:33:21,583 - Mm-hmm. - Aw... 508 00:33:21,750 --> 00:33:23,627 Gemma, just make sure you catch the bouquet. 509 00:33:23,794 --> 00:33:24,795 - Okay. - Mom. 510 00:33:24,962 --> 00:33:25,921 Yeah. 511 00:33:34,847 --> 00:33:36,473 No, no! 512 00:33:36,598 --> 00:33:38,600 Wait, let me see your armpits. 513 00:33:38,767 --> 00:33:40,393 How do I get inside your head? 514 00:33:40,394 --> 00:33:42,312 What do you-- ah! 515 00:33:43,480 --> 00:33:44,690 What do you wanna know? 516 00:33:49,486 --> 00:33:50,988 Will you love me forever? 517 00:33:56,326 --> 00:33:57,244 I hope so. 518 00:34:35,407 --> 00:34:36,491 - Gemma! - Hey! 519 00:34:36,492 --> 00:34:37,951 Thanks for picking me up. 520 00:34:43,123 --> 00:34:44,875 Isn't this incredible? 521 00:34:45,042 --> 00:34:46,168 It's beautiful. 522 00:34:52,049 --> 00:34:54,176 I used to come out here just to clear my head. 523 00:35:02,392 --> 00:35:03,227 Here. 524 00:35:08,065 --> 00:35:11,443 So, um, you settled in? 525 00:35:13,445 --> 00:35:14,655 Have any auditions? 526 00:35:15,572 --> 00:35:16,865 Ugh, I... 527 00:35:17,032 --> 00:35:19,034 I had one, but I haven't heard back. 528 00:35:21,328 --> 00:35:22,788 It'll come when you don't need it. 529 00:35:23,705 --> 00:35:25,582 It's just... it's so scary, though. 530 00:35:25,749 --> 00:35:30,087 Like, what if I was actually wrong this whole time 531 00:35:30,254 --> 00:35:32,422 and I actually can't make it there? 532 00:35:32,589 --> 00:35:33,882 Make it where? 533 00:35:34,049 --> 00:35:35,717 To where I always thought I'd be. 534 00:35:35,884 --> 00:35:36,760 Well, you'll never make it there, 535 00:35:36,927 --> 00:35:38,428 so you might as well stop tryin'. 536 00:35:41,598 --> 00:35:44,309 And everyone back home is just tryin' to find 537 00:35:44,476 --> 00:35:46,854 a comfortable spot to wait out their lives. 538 00:35:48,897 --> 00:35:51,358 And I know they all think that I'm gonna fail at this. 539 00:35:53,610 --> 00:35:54,903 But I just couldn't stay there. 540 00:35:56,363 --> 00:35:57,865 I couldn't do it. 541 00:35:58,031 --> 00:36:00,951 You have the pull, call to the Unknown. 542 00:36:02,661 --> 00:36:04,204 All the best ones have it. 543 00:36:08,125 --> 00:36:10,585 Look, if an audition comes up, 544 00:36:10,586 --> 00:36:14,298 something that you're right for, I'll-- I'll let you know. 545 00:36:14,464 --> 00:36:16,758 I have these things come across my desk all the time. 546 00:36:17,634 --> 00:36:18,927 You will? 547 00:36:19,094 --> 00:36:20,387 You got somethin', Gemma. 548 00:36:22,472 --> 00:36:26,184 I'm not sure what, but there's somethin' there. 549 00:36:30,230 --> 00:36:31,982 ...have been made in connection to a series 550 00:36:32,149 --> 00:36:34,985 of convenience store robberies that stretched across 551 00:36:35,152 --> 00:36:36,695 Los Angeles and Orange County over the last few weeks. 552 00:36:36,862 --> 00:36:38,155 Oh, my God. 553 00:36:39,615 --> 00:36:41,574 These arrests came after police pursued a vehicle 554 00:36:41,575 --> 00:36:42,743 matching one recorded 555 00:36:42,910 --> 00:36:46,038 on a convenience store's CCTV camera. 556 00:36:46,204 --> 00:36:49,416 Three suspects have been taken into custody for the robberies. 557 00:38:56,793 --> 00:38:58,295 Hello, beautiful. 558 00:38:58,462 --> 00:39:00,922 I wanna welcome you to the night of your dreams. 559 00:39:01,089 --> 00:39:03,216 Now let me tell you how this is gonna work. 560 00:39:03,383 --> 00:39:04,926 Room nine! 561 00:39:05,093 --> 00:39:06,719 - Where are you taking me? - Down the hallway to the right. 562 00:39:06,720 --> 00:39:07,720 Where are you taking me? 563 00:39:07,721 --> 00:39:09,764 I can't take this anymore! 564 00:39:09,765 --> 00:39:12,434 Please just let me go! 565 00:39:14,478 --> 00:39:17,564 You all stay here. 566 00:39:17,731 --> 00:39:20,233 Um, what was that? 567 00:39:20,400 --> 00:39:22,735 Cloud Nine, first of the year. 568 00:39:22,736 --> 00:39:23,820 What's Cloud Nine? 569 00:39:23,987 --> 00:39:25,572 It's an emergency procedure. 570 00:39:25,739 --> 00:39:26,573 More like experiment. 571 00:39:26,740 --> 00:39:28,658 For those who, because of severe mental illness, 572 00:39:28,825 --> 00:39:30,743 pose an immediate threat to themselves or others. 573 00:39:30,744 --> 00:39:32,828 But what-- what's happening to her? 574 00:39:32,829 --> 00:39:34,247 What's the procedure? 575 00:39:34,539 --> 00:39:36,248 Pretty much the same thing as we do for our regular clients. 576 00:39:36,249 --> 00:39:38,877 Only the duration is nine hours instead of six weeks. 577 00:39:39,044 --> 00:39:41,505 She's given a cocktail of DMT and MAOIs, 578 00:39:41,671 --> 00:39:44,174 and she has virtually no say in what reality we put her in. 579 00:39:44,341 --> 00:39:45,884 They're asked the exact same questions, Olivia. 580 00:39:46,051 --> 00:39:48,512 They aren't lucid, they're sick. 581 00:39:48,678 --> 00:39:50,263 The normal procedure makes clients believe 582 00:39:50,430 --> 00:39:52,015 that their dreams are possible. 583 00:39:52,182 --> 00:39:54,059 Cloud Nine makes them believe that they already happened. 584 00:39:54,226 --> 00:39:56,186 We've had success with Cloud Nine 585 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 where other treatments didn't work. 586 00:39:58,855 --> 00:39:59,898 Patient 221. 587 00:40:00,065 --> 00:40:00,898 Yeah, okay. 588 00:40:00,899 --> 00:40:03,442 Tell her what happened with 221. 589 00:40:03,443 --> 00:40:06,238 I mean, Doctor Shaffer, she knows what she's doing, right? 590 00:40:06,404 --> 00:40:08,073 We all know what we're doing is-- 591 00:40:08,240 --> 00:40:09,824 Nobody knows what they're doing. 592 00:40:09,825 --> 00:40:11,618 These people are delusional. 593 00:40:11,785 --> 00:40:12,744 They're hopeless. 594 00:40:12,869 --> 00:40:14,787 I mean, isn't anything better than whatever reality 595 00:40:14,788 --> 00:40:15,872 they're stuck in now? 596 00:40:16,039 --> 00:40:17,332 Then get them here, 597 00:40:17,499 --> 00:40:20,085 not in some new episode of insanity. 598 00:40:20,252 --> 00:40:22,795 What happens in the cloud is irreversible. 599 00:40:22,796 --> 00:40:24,589 It's an entire system reboot. 600 00:40:25,882 --> 00:40:27,217 No one comes back the same. 601 00:41:09,926 --> 00:41:10,886 What? 602 00:41:17,726 --> 00:41:20,896 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 603 00:41:22,939 --> 00:41:27,944 Like, you look at your life, and you can sort of predict 604 00:41:28,820 --> 00:41:30,739 how each different path that you could take 605 00:41:30,906 --> 00:41:32,908 and unfold, you know? 606 00:41:35,368 --> 00:41:38,205 And you can guess how each version of yourself would-- 607 00:41:39,831 --> 00:41:40,749 Would be. 608 00:41:44,294 --> 00:41:45,879 But you never know for sure. 609 00:41:50,967 --> 00:41:52,052 Makes me sad. 610 00:41:54,846 --> 00:41:56,723 Not so much for what I'm leaving behind me 611 00:41:56,890 --> 00:41:57,974 but more for... 612 00:41:59,267 --> 00:42:03,772 the path that's just right beside mine, you know? 613 00:42:03,939 --> 00:42:06,024 Like, I can see it or sense it. 614 00:42:07,400 --> 00:42:08,985 All the things I won't get to do, 615 00:42:09,110 --> 00:42:10,153 and the people I won't meet, 616 00:42:10,320 --> 00:42:13,240 and the experiences I'll never have. 617 00:42:21,164 --> 00:42:22,749 Does that make sense? 618 00:42:24,125 --> 00:42:25,001 Yeah. 619 00:45:04,744 --> 00:45:05,662 Hello? 620 00:45:17,966 --> 00:45:18,800 Gemma! 621 00:45:19,801 --> 00:45:21,010 Noah! 622 00:45:21,177 --> 00:45:22,720 Uh, I thought you were on break. 623 00:45:22,887 --> 00:45:25,180 Are you-- you're working in room nine? 624 00:45:25,181 --> 00:45:28,100 You know what, I'm actually glad I ran into you. 625 00:45:28,101 --> 00:45:29,519 I've been meaning to ask 626 00:45:31,104 --> 00:45:32,689 did you touch my camera? 627 00:45:34,274 --> 00:45:35,400 No. 628 00:45:36,609 --> 00:45:38,278 Wait, is this gonna hurt? 629 00:45:39,237 --> 00:45:41,364 Uh, you can head home for the night. 630 00:45:42,198 --> 00:45:43,741 I've got everything taken care of. 631 00:45:44,409 --> 00:45:46,118 Final week next week. 632 00:45:46,119 --> 00:45:48,163 Make sure you get some rest while you still can. 633 00:45:55,086 --> 00:45:56,628 So, how'd you come up with the name Max? 634 00:45:56,629 --> 00:45:58,130 Because that wasn't your given name, right? 635 00:45:58,131 --> 00:45:59,591 Your given name was Martha. 636 00:45:59,757 --> 00:46:01,885 I'd tell you, but then I'd have to kill you. 637 00:46:02,051 --> 00:46:04,012 No, I'd tell you, but it's just legally 638 00:46:04,179 --> 00:46:05,137 I'm not allowed to say. 639 00:46:05,138 --> 00:46:06,138 Really? 640 00:46:06,139 --> 00:46:07,181 Brooks! 641 00:46:07,182 --> 00:46:08,850 Gemma, hey. 642 00:46:08,975 --> 00:46:10,226 I don't know what you're doin' this Friday, 643 00:46:10,393 --> 00:46:13,145 but there's a party in the hills and a bunch of us are going 644 00:46:13,146 --> 00:46:14,522 if you wanna come. 645 00:46:14,814 --> 00:46:18,692 Oh, shit, um, I wish I could, but I-- I work this Friday. 646 00:46:18,693 --> 00:46:20,945 Brooks, are you coming in this car? 647 00:46:21,112 --> 00:46:23,031 Wait, look, the kid who owns the place is a director. 648 00:46:23,198 --> 00:46:24,616 I think it'll be good for you. 649 00:46:24,782 --> 00:46:25,783 Look, I gotta run but, you know, 650 00:46:25,950 --> 00:46:27,243 shoot me a text if you can make it. 651 00:46:27,410 --> 00:46:28,244 Okay, thanks. 652 00:46:30,163 --> 00:46:31,079 ...yourself from three years ago 653 00:46:31,080 --> 00:46:32,123 think of where you are now? 654 00:46:32,248 --> 00:46:34,626 I don't really think about my life before Max. 655 00:46:34,792 --> 00:46:36,294 It's all been such a blur, you know? 656 00:46:37,462 --> 00:46:39,171 Hey, I'm sorry to bother you. 657 00:46:39,172 --> 00:46:40,381 I just... 658 00:46:40,548 --> 00:46:42,257 I had this really big opportunity pop up 659 00:46:42,258 --> 00:46:43,384 this Friday night, 660 00:46:43,551 --> 00:46:45,261 and I was wondering if there was any way 661 00:46:45,428 --> 00:46:47,430 that you could cover my shift? 662 00:46:48,806 --> 00:46:49,640 I'm already staying late this week 663 00:46:49,641 --> 00:46:50,683 to pull off this cycle, 664 00:46:50,850 --> 00:46:52,352 And now, with the Cloud Nine, 665 00:46:52,519 --> 00:46:55,021 you don't know the kind of shit I'm dealing with. 666 00:46:55,188 --> 00:46:57,857 Well, do you think it'd be okay if I slipped out 667 00:46:58,024 --> 00:46:59,442 for just, like, an hour? 668 00:47:00,360 --> 00:47:01,193 Gemma. 669 00:47:01,194 --> 00:47:02,194 Just an hour. 670 00:47:02,195 --> 00:47:05,156 They all just lay there anyway, nothing ever happens. 671 00:47:05,281 --> 00:47:07,283 It's the last weekend of the cycle, Gemma. 672 00:47:07,408 --> 00:47:09,661 If Doctor Shaffer checks the security system 673 00:47:09,827 --> 00:47:11,703 and sees you just walk out while everyone is asleep, 674 00:47:11,704 --> 00:47:12,621 you'll be fired. 675 00:47:12,622 --> 00:47:15,207 No, I know, I know, I-- I wouldn't. 676 00:47:15,208 --> 00:47:17,209 I just... 677 00:47:17,210 --> 00:47:19,211 Sorry, Olivia, I... 678 00:47:19,212 --> 00:47:20,295 Have a good night. 679 00:47:20,296 --> 00:47:21,213 Okay. 680 00:47:21,214 --> 00:47:23,215 Uh, you, too. 681 00:47:23,216 --> 00:47:24,509 Shit. 682 00:47:34,143 --> 00:47:36,020 Yeah, yeah, yeah. 683 00:47:36,187 --> 00:47:39,065 Check, check, check, hello, hello, hello, hello. 684 00:47:40,316 --> 00:47:42,110 Check, yeah, yeah, two, two-- 685 00:47:42,277 --> 00:47:44,236 I'll take just a little bit more if I can, man. 686 00:47:51,703 --> 00:47:53,371 Wait, dude, come on, I didn't-- 687 00:47:53,538 --> 00:47:54,371 Gemma, what'd you say to those guys? 688 00:47:54,372 --> 00:47:55,581 I just-- nothin', I just-- 689 00:47:55,582 --> 00:47:56,498 Please just tell me exactly what you said. 690 00:47:56,499 --> 00:47:57,667 Okay, I just... 691 00:47:57,834 --> 00:48:00,252 I said that you're a really big fan of theirs. 692 00:48:01,337 --> 00:48:03,338 And I was-- and I asked them 693 00:48:03,339 --> 00:48:04,591 if they were lookin' for another band mate. 694 00:48:04,757 --> 00:48:05,757 It wasn't a big deal, it was just-- 695 00:48:05,758 --> 00:48:07,552 Oh, my God, what are you thinking? 696 00:48:08,720 --> 00:48:10,262 I'm a sound tech. Do you get what that means? 697 00:48:10,263 --> 00:48:12,306 Those guys are, like, one of my favorite bands, okay. 698 00:48:12,307 --> 00:48:13,808 So saying that-- it's humiliating, 699 00:48:13,975 --> 00:48:16,227 it's unprofessional, and it's a complete disrespect 700 00:48:16,352 --> 00:48:17,604 to them as artists. 701 00:48:17,770 --> 00:48:19,897 But, Hunter, you-- you say artists like you 702 00:48:20,064 --> 00:48:21,106 aren't one of them. 703 00:48:21,107 --> 00:48:23,026 What? No, you're missing the point. 704 00:48:23,943 --> 00:48:25,277 - What-- you-- you have all-- - What? 705 00:48:25,278 --> 00:48:26,278 You have all these songs and you just-- 706 00:48:26,279 --> 00:48:27,905 You never play and I-- 707 00:48:28,072 --> 00:48:28,906 I was just trying to help because I-- 708 00:48:29,157 --> 00:48:30,574 Okay, yeah, but that's not a help. 709 00:48:30,575 --> 00:48:32,368 It's not a help. 710 00:48:32,493 --> 00:48:33,911 - Alright? You're-- oh! - Alright, what? 711 00:48:34,078 --> 00:48:35,287 So, you're just-- you're gonna stay here 712 00:48:35,288 --> 00:48:36,956 and you're just gonna work at your dad's shop forever? 713 00:48:37,123 --> 00:48:38,374 Alright, alright. That's what this is about. 714 00:48:38,541 --> 00:48:40,084 Okay, great, good, good. 715 00:48:40,251 --> 00:48:41,961 You know what, stop trying to make me into someone I'm not. 716 00:48:42,128 --> 00:48:42,962 Okay? 717 00:48:43,087 --> 00:48:44,922 Look, I can't do this with you right now. 718 00:48:45,089 --> 00:48:46,298 Like, I gotta get back in there. Just-- 719 00:48:46,299 --> 00:48:48,300 Okay, I'm sorry. No, Hunter, I didn't mean-- 720 00:48:48,301 --> 00:48:49,636 Just-- please, you should go. 721 00:48:52,305 --> 00:48:54,223 We know you have big dreams. 722 00:48:54,390 --> 00:48:58,269 At Somnium, those dreams can become your reality. 723 00:48:58,394 --> 00:48:59,687 Our team of professionals 724 00:48:59,854 --> 00:49:02,522 develop a six-week integration program 725 00:49:02,523 --> 00:49:03,649 customized to you-- 726 00:49:05,276 --> 00:49:06,444 And your unique dreams. Using Somnium's-- 727 00:49:06,611 --> 00:49:08,279 Cool, I'm all set. 728 00:49:08,404 --> 00:49:10,990 Readings have been sent, and everyone's in for the night. 729 00:49:11,157 --> 00:49:13,076 Sounds good. I'll be here. 730 00:49:14,369 --> 00:49:15,411 ...ultimately manifesting... 731 00:49:15,536 --> 00:49:16,621 Okay. 732 00:49:17,580 --> 00:49:19,540 Well, enjoy your night with the zombies. 733 00:49:19,707 --> 00:49:20,917 Thank you. 734 00:49:33,346 --> 00:49:35,014 Okay, go to maintain. 735 00:49:36,140 --> 00:49:37,100 Okay, so I can... 736 00:49:44,482 --> 00:49:45,441 Backup log? 737 00:49:53,032 --> 00:49:53,865 What? 738 00:49:57,370 --> 00:49:58,454 Hop on up here. 739 00:50:05,545 --> 00:50:06,838 Hello? 740 00:50:09,799 --> 00:50:10,675 Gemma! 741 00:50:10,925 --> 00:50:12,008 Noah! 742 00:50:12,009 --> 00:50:13,678 Uh, I thought you were on break. 743 00:50:17,306 --> 00:50:18,390 What is he doing? 744 00:50:18,391 --> 00:50:19,391 Relax. 745 00:50:22,395 --> 00:50:23,479 I said, relax. 746 00:50:27,650 --> 00:50:28,901 How many... 747 00:50:31,821 --> 00:50:33,488 Why are you doing this to me? 748 00:51:49,273 --> 00:51:50,149 Get in here. 749 00:51:50,316 --> 00:51:51,566 Hey. 750 00:51:51,567 --> 00:51:52,944 I'm so happy you can make it. 751 00:51:53,110 --> 00:51:55,404 Oh, I can't stay for very long, though. 752 00:51:55,571 --> 00:51:57,907 This is Dakota and Cate. 753 00:51:58,074 --> 00:52:00,034 Cate's an incredible singer out of Brooklyn 754 00:52:00,201 --> 00:52:02,787 and Dakota is an aspiring actress such as yourself. 755 00:52:02,954 --> 00:52:03,788 Hi. 756 00:52:03,996 --> 00:52:05,706 She just tested for a pilot today. 757 00:52:06,582 --> 00:52:08,000 I like your shoes. 758 00:52:08,167 --> 00:52:09,043 Thank you. 759 00:52:09,669 --> 00:52:10,502 And this is... 760 00:52:10,503 --> 00:52:12,213 They call me Cowboy. 761 00:52:12,380 --> 00:52:13,422 Howdy. 762 00:52:29,355 --> 00:52:30,815 What's up! 763 00:52:31,941 --> 00:52:33,484 Welcome to the future. 764 00:52:53,796 --> 00:52:55,298 Hunter? 765 00:53:06,809 --> 00:53:07,935 Hey! 766 00:53:09,270 --> 00:53:10,104 Hey. 767 00:53:10,229 --> 00:53:11,605 You taking a breather, too? 768 00:53:11,606 --> 00:53:14,066 Um, something like that. 769 00:53:15,443 --> 00:53:19,155 Um, Brooks said in the limo that you just tested for a pilot? 770 00:53:19,322 --> 00:53:20,239 That's so cool. 771 00:53:20,406 --> 00:53:21,615 I didn't get it. 772 00:53:21,616 --> 00:53:23,575 I just got the text. 773 00:53:23,576 --> 00:53:26,078 Oh, um, I'm sorry. 774 00:53:27,663 --> 00:53:29,707 It was my fourth test this year. 775 00:53:31,417 --> 00:53:34,545 And for everyone, it's me against one other girl. 776 00:53:35,630 --> 00:53:37,882 It's like someone's playing some sick joke. 777 00:53:38,049 --> 00:53:40,384 But you're so close. 778 00:53:40,551 --> 00:53:42,303 I mean, you're in the room. 779 00:53:42,470 --> 00:53:43,512 Close means nothing. 780 00:53:45,014 --> 00:53:47,599 Close means just shy of good enough. 781 00:53:47,600 --> 00:53:48,558 Well, I'm... 782 00:53:48,559 --> 00:53:50,811 I'm sure that you'll book something soon. 783 00:53:50,978 --> 00:53:53,230 I've been at this for 15 years, Gemma. 784 00:53:55,024 --> 00:53:56,484 I don't even know what a normal life is like 785 00:53:56,651 --> 00:53:57,902 outside of this anymore. 786 00:53:59,695 --> 00:54:00,863 I don't think I can do it anymore. 787 00:54:01,030 --> 00:54:03,199 Hey, don't-- don't say that. 788 00:54:03,991 --> 00:54:05,701 Do you wanna, um, 789 00:54:05,826 --> 00:54:07,244 do you want to just go back to the party? 790 00:54:07,411 --> 00:54:08,537 We can have fun. 791 00:54:08,704 --> 00:54:10,289 You go. 792 00:54:10,456 --> 00:54:11,791 I'll be out in a minute. 793 00:54:11,958 --> 00:54:13,501 Are you sure? I can wait with you if you want. 794 00:54:13,668 --> 00:54:14,794 I'll be down in a minute. 795 00:54:16,295 --> 00:54:18,005 Okay, alright. 796 00:54:30,935 --> 00:54:32,644 I lost you in there. 797 00:54:32,645 --> 00:54:35,731 Um, I should probably be getting back to the clinic. 798 00:54:35,856 --> 00:54:37,024 Are you okay? 799 00:54:37,191 --> 00:54:38,609 Cold? 800 00:54:38,734 --> 00:54:39,694 A little. 801 00:54:40,736 --> 00:54:41,737 Here. 802 00:54:42,738 --> 00:54:44,656 - You having fun? - Yeah. 803 00:54:44,657 --> 00:54:46,367 Are you meeting people? 804 00:54:46,534 --> 00:54:48,786 Um, kind of, yeah. 805 00:54:48,953 --> 00:54:50,537 Did you see Max over there? 806 00:54:50,538 --> 00:54:51,454 No. 807 00:54:51,455 --> 00:54:52,498 She's over there. 808 00:54:52,790 --> 00:54:54,207 No, for real. You-- you have to look cool. 809 00:54:54,208 --> 00:54:55,917 She wants to talk to you. 810 00:54:55,918 --> 00:54:56,835 She does? 811 00:54:56,836 --> 00:54:57,752 Mm-hmm. 812 00:54:57,753 --> 00:54:59,088 Go ahead. 813 00:54:59,839 --> 00:55:01,173 Go. 814 00:55:09,765 --> 00:55:11,350 Gemma! 815 00:55:11,517 --> 00:55:13,102 Hey. 816 00:55:13,269 --> 00:55:16,105 Cate tells me she picked you up from Somnium today. 817 00:55:16,272 --> 00:55:18,315 W-- what were you doing there? 818 00:55:18,482 --> 00:55:20,568 Oh, that's-- that's just where I work. 819 00:55:21,777 --> 00:55:22,694 No shit. 820 00:55:22,695 --> 00:55:23,696 Dude. 821 00:55:24,780 --> 00:55:27,950 Okay, Gemma, that place completely changed my life 822 00:55:28,117 --> 00:55:29,994 a few years back. 823 00:55:30,161 --> 00:55:31,579 Like, day and night. 824 00:55:31,746 --> 00:55:33,998 She was a completely different person before. 825 00:55:34,165 --> 00:55:35,707 - Really? - Yeah. 826 00:55:35,708 --> 00:55:37,543 I mean, I didn't go by choice. 827 00:55:37,710 --> 00:55:39,003 You know what I mean? 828 00:55:39,170 --> 00:55:41,088 But, like, it's where I had my rebirth. 829 00:55:42,048 --> 00:55:44,050 And look, no one knows this but us three. 830 00:55:45,509 --> 00:55:46,427 Check this out. 831 00:55:47,803 --> 00:55:49,722 They said I was number 221. 832 00:55:50,973 --> 00:55:52,808 I went into a coma and I almost died in there. 833 00:55:53,851 --> 00:55:57,396 They were ready to pull the plug and then one day I woke up 834 00:55:57,563 --> 00:56:00,399 and I was Max. 835 00:56:03,652 --> 00:56:04,904 Alright. 836 00:56:05,071 --> 00:56:06,113 Have a good night. 837 00:56:06,280 --> 00:56:07,490 She got here. 838 00:56:08,824 --> 00:56:10,076 Mm-hmm. 839 00:56:11,118 --> 00:56:12,744 Yeah, she's pissed. 840 00:56:12,745 --> 00:56:15,747 And I know this firing, rehiring, 841 00:56:15,748 --> 00:56:16,874 it is taking it out of her. 842 00:56:29,595 --> 00:56:31,013 What? 843 00:56:31,180 --> 00:56:32,723 No, no, no, no, no, no, no. 844 00:56:32,848 --> 00:56:34,850 No, no, three days? 845 00:56:37,645 --> 00:56:38,938 What? 846 00:56:46,403 --> 00:56:47,863 Okay. 847 00:56:48,030 --> 00:56:49,240 Think, Gemma. 848 00:56:50,449 --> 00:56:51,534 Just think. 849 00:59:31,402 --> 00:59:32,778 - Hey, hey. - There she is. 850 00:59:32,945 --> 00:59:34,154 Come in, come in. 851 00:59:35,030 --> 00:59:35,990 Hey, I can't stay long. 852 00:59:36,115 --> 00:59:37,532 I-- I got a meeting in Hollywood. 853 00:59:37,533 --> 00:59:40,952 I just-- I-- I thought that you would, um, 854 00:59:40,953 --> 00:59:42,288 that you'd want your jacket back. 855 00:59:43,205 --> 00:59:44,331 Here it is. 856 00:59:48,669 --> 00:59:50,671 Can I be straight with you? 857 00:59:50,838 --> 00:59:52,172 Yeah. Yeah, of course. 858 00:59:54,049 --> 00:59:55,134 I'm worried about you. 859 00:59:55,968 --> 00:59:57,511 Are you okay? 860 00:59:57,678 --> 00:59:58,554 Um... 861 00:59:59,305 --> 01:00:00,138 Yeah, I-- 862 01:00:00,139 --> 01:00:01,764 Yeah, I mean, I've been... 863 01:00:01,765 --> 01:00:03,975 I've been feeling, like, little off lately, 864 01:00:03,976 --> 01:00:05,311 but I'm fine. 865 01:00:07,229 --> 01:00:09,063 - Are you sure? - Yeah. 866 01:00:09,064 --> 01:00:09,981 Yeah? 867 01:00:09,982 --> 01:00:11,317 Yeah. 868 01:00:14,570 --> 01:00:17,823 Okay. 869 01:00:19,241 --> 01:00:20,409 I'll give you a call. 870 01:00:22,036 --> 01:00:24,038 Well, wait, can't you just stay for a bit? 871 01:00:26,081 --> 01:00:27,041 What's goin' on? 872 01:00:27,166 --> 01:00:28,500 Please, please just stay for a bit. 873 01:00:28,667 --> 01:00:30,960 I just-- I just don't wanna be alone with myself right now. 874 01:00:30,961 --> 01:00:32,629 Please. 875 01:00:32,796 --> 01:00:33,756 I just... 876 01:00:35,090 --> 01:00:37,551 I need-- I need a little help. 877 01:00:38,677 --> 01:00:40,596 - A little help? - Yeah. 878 01:00:42,431 --> 01:00:44,933 'Cause you said-- you said you were gonna help me. 879 01:00:45,100 --> 01:00:47,394 You said you were gonna help me get an audition, right? 880 01:00:47,561 --> 01:00:50,105 And then you said that you can help me get on my feet, right? 881 01:00:54,151 --> 01:00:55,361 Remember? 882 01:00:56,362 --> 01:00:58,613 'Cause I-- I know that this looks bad. 883 01:00:58,614 --> 01:00:59,530 I know that. 884 01:00:59,531 --> 01:01:01,032 I just... 885 01:01:01,033 --> 01:01:02,368 I know that I can make it. 886 01:01:03,202 --> 01:01:04,912 I know I can. 887 01:01:05,079 --> 01:01:08,290 But-- but you were supposed to tell me where to start. 888 01:01:11,919 --> 01:01:12,795 Wake up, Gemma. 889 01:01:14,129 --> 01:01:15,005 You're here. 890 01:01:16,048 --> 01:01:17,091 You're in it. 891 01:01:18,133 --> 01:01:19,593 There's no start. 892 01:01:21,136 --> 01:01:22,304 Listen to me. 893 01:01:23,305 --> 01:01:24,890 Are you listening? 894 01:01:25,057 --> 01:01:26,308 Yeah. 895 01:01:30,145 --> 01:01:31,563 No other moment 896 01:01:33,148 --> 01:01:35,901 but this one is real. 897 01:01:37,945 --> 01:01:40,406 Nothing else matters. 898 01:01:41,365 --> 01:01:43,575 Nothing else exists. 899 01:01:55,838 --> 01:01:56,713 But... 900 01:01:58,173 --> 01:02:00,175 but isn't that what you wanted? 901 01:02:00,342 --> 01:02:01,677 What I wanted? 902 01:02:04,179 --> 01:02:06,890 That's the difference between you and me, darling. 903 01:02:08,517 --> 01:02:10,102 If it was what I wanted... 904 01:02:11,770 --> 01:02:13,897 I would have just reached out... 905 01:02:17,025 --> 01:02:18,318 and taken it. 906 01:02:21,447 --> 01:02:23,114 Wait, Brooks. 907 01:02:23,115 --> 01:02:25,242 Brooks. Please just-- 908 01:02:25,409 --> 01:02:27,411 I told you that I saw something in you, 909 01:02:28,579 --> 01:02:30,372 but I need you to see it in yourself. 910 01:02:30,539 --> 01:02:32,416 But can you just-- just tell me where to look? 911 01:02:32,583 --> 01:02:34,168 Please just tell me where to look. 912 01:02:36,587 --> 01:02:39,214 Next time, you're face to face 913 01:02:39,339 --> 01:02:41,300 with whatever scares you so much... 914 01:02:43,135 --> 01:02:44,428 you look it dead in the eye. 915 01:02:46,263 --> 01:02:47,639 There. 916 01:02:49,391 --> 01:02:50,642 That's where you start. 917 01:03:21,256 --> 01:03:23,717 You have one unheard message. 918 01:03:24,426 --> 01:03:25,343 With an iron. Yeah. 919 01:03:25,344 --> 01:03:26,469 Really? 920 01:03:26,470 --> 01:03:27,386 Yeah, that is the point. 921 01:03:29,223 --> 01:03:31,433 Someone told me before you even that I look like 922 01:03:31,600 --> 01:03:32,893 that dude Brandon. 923 01:03:33,060 --> 01:03:34,185 I think you're calling someone. 924 01:03:34,186 --> 01:03:35,103 Oh, fuck. 925 01:03:35,270 --> 01:03:36,187 End of message. 926 01:03:38,857 --> 01:03:42,193 Gemma. 927 01:03:43,111 --> 01:03:44,195 Oh, leavin' already? 928 01:03:44,196 --> 01:03:45,906 Gemma, what the hell? 929 01:03:46,073 --> 01:03:47,366 Okay, well, you didn't have to fucking come 930 01:03:47,533 --> 01:03:48,700 if you didn't wanna be here. 931 01:03:48,867 --> 01:03:50,201 Gemma. 932 01:03:52,287 --> 01:03:54,039 Seems like she was having fun. 933 01:04:03,382 --> 01:04:05,216 To two whole years together. 934 01:04:43,630 --> 01:04:44,631 Are we gonna talk 935 01:04:44,881 --> 01:04:46,508 or are we just gonna sit here in silence? 936 01:04:49,344 --> 01:04:50,261 I don't know. I just-- 937 01:04:50,262 --> 01:04:51,554 I can't fight with you anymore, Gemma. 938 01:04:51,555 --> 01:04:52,556 I really don't have that in me. 939 01:04:52,889 --> 01:04:54,098 Well, I don't wanna fight anymore either. 940 01:04:54,099 --> 01:04:55,183 I'm sorry, 941 01:04:55,350 --> 01:04:57,436 but my world is kinda fallin' apart on me right now 942 01:04:57,603 --> 01:04:59,270 and I-- I feel like I have to chase you down 943 01:04:59,271 --> 01:05:00,271 to get a word in. 944 01:05:01,732 --> 01:05:03,190 I just don't think I'm gonna be able to tell you 945 01:05:03,191 --> 01:05:04,234 what you wanna hear. 946 01:05:06,111 --> 01:05:09,906 Well, then just tell me the truth. 947 01:05:13,368 --> 01:05:15,412 What you-- you're not sure about LA? 948 01:05:16,913 --> 01:05:20,083 Gemma, I never wanted to go to LA. 949 01:05:23,337 --> 01:05:24,755 Well, then what? You wanna... 950 01:05:26,423 --> 01:05:28,299 Do you wanna see other girls or-- 951 01:05:28,300 --> 01:05:30,301 No, God, it's not about that. 952 01:05:30,302 --> 01:05:31,887 I don't want to see other girls. 953 01:05:32,054 --> 01:05:33,388 I don't. 954 01:05:33,555 --> 01:05:36,099 I'd be single if I weren't with you. 955 01:05:37,809 --> 01:05:39,393 Well, then what, you just don't love me anymore? 956 01:05:39,394 --> 01:05:41,730 Oh, come on, don't say that. It's not... 957 01:05:43,398 --> 01:05:44,733 Of course. 958 01:05:49,571 --> 01:05:51,073 This isn't what you want, Gemma. 959 01:05:51,239 --> 01:05:52,365 - How do you know what I want? - I'm not what you want. 960 01:05:52,366 --> 01:05:54,409 - You don't know what I want. - Yes, I know. Of course I do. 961 01:05:54,534 --> 01:05:55,786 I know you. 962 01:05:57,287 --> 01:05:58,497 I know you. 963 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 - Shut up. - I do. 964 01:06:04,878 --> 01:06:06,420 I mean, I remember that first day we met 965 01:06:06,421 --> 01:06:07,422 and you were like, "I want to be an actress. 966 01:06:07,547 --> 01:06:09,424 I'm gonna go to LA." 967 01:06:11,927 --> 01:06:13,178 You gotta go follow your dreams. 968 01:06:13,470 --> 01:06:15,931 I really can't be the guy that's gonna keep you from that. 969 01:06:19,434 --> 01:06:22,229 There's nothing else here for you, Gemma, except me. 970 01:06:27,442 --> 01:06:28,819 This is really what you want? 971 01:06:33,448 --> 01:06:35,158 Look me in the eye, right now, Hunter. 972 01:06:35,325 --> 01:06:36,785 And tell me... 973 01:06:36,952 --> 01:06:38,369 And tell me that this is it. 974 01:07:10,610 --> 01:07:12,070 I can't do this. 975 01:07:12,237 --> 01:07:13,280 I can't do this. 976 01:07:18,910 --> 01:07:21,246 I can't. 977 01:07:21,413 --> 01:07:22,413 I can't do this. 978 01:07:25,250 --> 01:07:26,168 Okay. 979 01:07:42,100 --> 01:07:43,685 You're running yourself a plane ticket. 980 01:07:45,228 --> 01:07:46,313 Los Angeles. 981 01:07:47,397 --> 01:07:48,648 One way. 982 01:08:02,204 --> 01:08:03,413 Hello? 983 01:08:25,018 --> 01:08:26,770 What do you want from me? 984 01:08:42,911 --> 01:08:45,330 Just relax. 985 01:08:46,790 --> 01:08:48,333 I'll come get you at nine 986 01:08:48,500 --> 01:08:51,795 and you'll go home forgetting this place ever existed. 987 01:08:54,923 --> 01:08:57,259 I thought it could've ended differently for us. 988 01:08:59,594 --> 01:09:01,137 But I've got to give it to you. 989 01:09:02,138 --> 01:09:04,349 You figured it all out a lot faster 990 01:09:04,516 --> 01:09:06,226 than the last sleep sitter. 991 01:09:10,564 --> 01:09:11,940 Sweet dreams, Gemma. 992 01:09:22,409 --> 01:09:26,788 Good evening and welcome to Cloud Nine. 993 01:09:26,955 --> 01:09:29,374 We, at Somnium, have designed 994 01:09:29,541 --> 01:09:33,295 an accelerated dream program just for you. 995 01:09:34,379 --> 01:09:39,175 Lie back, relax into a sleeping position, 996 01:09:39,342 --> 01:09:44,472 and allow us to make your wildest dreams 997 01:09:44,639 --> 01:09:46,141 come true. 998 01:10:54,709 --> 01:10:55,710 This is just a dream. 999 01:10:55,877 --> 01:10:57,628 Mm, no, no, this is just a dream. 1000 01:10:57,629 --> 01:10:59,339 This is just a dream, Gem. 1001 01:11:48,763 --> 01:11:50,473 Where am I? 1002 01:11:50,640 --> 01:11:51,975 Where am I? 1003 01:11:53,977 --> 01:11:55,603 No. Please, no. 1004 01:12:01,109 --> 01:12:02,193 No, no, no, no, no. 1005 01:12:02,360 --> 01:12:04,070 No, no, no, no, no, get me out of here! 1006 01:12:04,237 --> 01:12:05,196 Noah! 1007 01:12:05,363 --> 01:12:07,240 Noah, please! 1008 01:12:07,407 --> 01:12:09,700 Please, get me out of here, Noah! 1009 01:12:37,812 --> 01:12:39,064 Gemma! 1010 01:12:39,230 --> 01:12:40,523 Oh, thank God. 1011 01:12:40,690 --> 01:12:41,524 There you are! 1012 01:12:41,649 --> 01:12:42,483 Where were you? 1013 01:12:42,484 --> 01:12:43,734 Come on, we gotta go! 1014 01:12:43,735 --> 01:12:45,153 Okay. Right this way. 1015 01:12:45,320 --> 01:12:46,529 You found her? Has she gone through wardrobe? 1016 01:12:46,696 --> 01:12:47,571 Uh, no time for wardrobe. 1017 01:12:47,572 --> 01:12:48,614 She looks great. 1018 01:12:48,615 --> 01:12:49,741 I need you guys in the wing, now. 1019 01:12:49,866 --> 01:12:51,075 Yeah, I got her now, we're walkin' up. 1020 01:12:51,076 --> 01:12:52,077 ...this evening. 1021 01:12:52,368 --> 01:12:53,577 You've seen her everywhere this year, 1022 01:12:53,578 --> 01:12:54,828 on film and TV, 1023 01:12:54,829 --> 01:12:55,746 on billboards, on magazine covers. 1024 01:12:55,747 --> 01:12:57,999 Oh, hi, Gemma. So nice to meet you. 1025 01:12:58,166 --> 01:12:59,084 I'm such a fan. 1026 01:12:59,250 --> 01:13:01,169 So, should we bring her out now? 1027 01:13:01,336 --> 01:13:02,170 You ready? 1028 01:13:03,046 --> 01:13:04,297 Ready for what? 1029 01:13:04,464 --> 01:13:05,381 Showtime. 1030 01:13:07,967 --> 01:13:10,512 Alright, well, let's give her a warm welcome, everyone. 1031 01:13:10,678 --> 01:13:12,763 Gemma Solomon! 1032 01:13:29,864 --> 01:13:30,865 Hi! 1033 01:13:32,158 --> 01:13:33,868 This is the first time we're meeting. 1034 01:13:34,035 --> 01:13:36,037 Um, thank you so much, Gemma, for taking time out 1035 01:13:36,204 --> 01:13:37,247 of your busy schedule to join us. 1036 01:13:38,832 --> 01:13:40,499 So, this has been a real whirlwind year for you, right? 1037 01:13:40,500 --> 01:13:43,253 With back-to-back box office hits 1038 01:13:43,419 --> 01:13:46,881 and a starring role in the most anticipated television series. 1039 01:13:47,048 --> 01:13:47,924 So, you got to tell us-- 1040 01:13:49,300 --> 01:13:52,053 Did you always know you'd make it here? 1041 01:13:53,888 --> 01:13:55,682 Oh, um... 1042 01:13:55,849 --> 01:13:57,142 I'm sorry, I don't-- 1043 01:13:59,144 --> 01:14:00,687 I don't really know where I am right now. 1044 01:14:01,813 --> 01:14:03,523 Um... 1045 01:14:03,690 --> 01:14:06,776 This is happening. This, um, this is-- this is-- 1046 01:14:06,901 --> 01:14:07,902 This is really-- this is happening? 1047 01:14:10,405 --> 01:14:12,907 Okay, let's-- let's be honest. 1048 01:14:13,032 --> 01:14:15,535 You're America's sweetheart. Right? 1049 01:14:15,702 --> 01:14:18,787 Small-town girl with big dreams who makes it all the way. 1050 01:14:18,788 --> 01:14:20,206 You're an inspiration. 1051 01:14:20,498 --> 01:14:22,291 What piece of advice would you give to someone like yourself 1052 01:14:22,292 --> 01:14:24,127 who's out there watching right now? 1053 01:14:27,589 --> 01:14:29,424 I don't really know what to say because... 1054 01:14:31,217 --> 01:14:33,845 ...the door was just open and that's how I got here. 1055 01:14:35,847 --> 01:14:37,223 I just ended up here. 1056 01:14:39,934 --> 01:14:41,227 Oh. 1057 01:14:41,394 --> 01:14:44,022 Okay, tell us, um, tell us about some of the people 1058 01:14:44,189 --> 01:14:45,940 who inspired you along the way. 1059 01:14:46,065 --> 01:14:47,192 You've come so far. 1060 01:14:47,400 --> 01:14:49,736 There must be so many people that inspired you! 1061 01:14:50,778 --> 01:14:51,905 Um... 1062 01:14:53,948 --> 01:14:55,200 I... 1063 01:14:55,950 --> 01:14:57,327 I don't really have anybody. 1064 01:14:58,661 --> 01:15:00,580 I mean, I-- I had my friends back home, 1065 01:15:01,456 --> 01:15:03,750 like Hannah and Luke, but... 1066 01:15:05,418 --> 01:15:06,669 But they didn't really think that I was-- 1067 01:15:06,836 --> 01:15:07,921 I was gonna make it. 1068 01:15:09,964 --> 01:15:11,633 And then my parents, 1069 01:15:11,799 --> 01:15:12,967 they probably would have been happier 1070 01:15:13,259 --> 01:15:17,555 if I'd just stayed home and taken over the family diner. 1071 01:15:18,348 --> 01:15:19,599 There's no one at all? 1072 01:15:20,975 --> 01:15:22,559 I mean, I'm sure there mu-- 1073 01:15:23,478 --> 01:15:24,771 What-- what do I do with this? 1074 01:15:27,857 --> 01:15:29,900 Um, I'm sorry. 1075 01:15:29,901 --> 01:15:31,402 I'm sorry, 'cause I shouldn't-- 1076 01:15:31,569 --> 01:15:34,280 Um, I shouldn't be here 'cause... 1077 01:15:34,447 --> 01:15:36,949 I'm not ready for this. I'm so-- I'm so sorry. Sorry! 1078 01:15:36,950 --> 01:15:38,451 I d-- I-- I'm gonna go. 1079 01:15:41,537 --> 01:15:42,497 What? 1080 01:15:43,748 --> 01:15:45,916 Gemma? Wait! 1081 01:15:45,917 --> 01:15:47,543 - Gemma, come back! - Oh, no. 1082 01:16:12,944 --> 01:16:14,945 Okay, okay, okay. 1083 01:16:14,946 --> 01:16:16,906 Think, think, think, Gemma. 1084 01:16:17,031 --> 01:16:18,032 This is a dream. 1085 01:16:18,199 --> 01:16:19,242 This-- this is a dream. 1086 01:16:19,409 --> 01:16:20,618 And if it's a dream... 1087 01:16:20,785 --> 01:16:23,036 If it's a dream, you can wake yourself up, okay? 1088 01:16:23,037 --> 01:16:24,497 Wake yourself up. Wake yourself up! 1089 01:16:24,664 --> 01:16:26,040 Come on, come on, come on, come on. 1090 01:16:26,207 --> 01:16:28,543 Please, wake up! 1091 01:16:28,710 --> 01:16:30,211 Wake up. Wake up. 1092 01:16:30,378 --> 01:16:32,004 Wake up, wake up! 1093 01:16:32,005 --> 01:16:33,381 Wake up! 1094 01:16:35,091 --> 01:16:37,176 Please, Noah, please let me out! 1095 01:16:37,343 --> 01:16:39,429 I won't-- I won't tell anyone, I swear. 1096 01:16:39,595 --> 01:16:42,347 I'm-- I'll leave and I'll-- I'll disappear forever. 1097 01:16:42,348 --> 01:16:43,265 Please! 1098 01:17:02,201 --> 01:17:03,911 The diner? 1099 01:17:37,111 --> 01:17:38,488 Gemma. 1100 01:17:48,790 --> 01:17:49,957 Hunter? 1101 01:17:54,045 --> 01:17:55,671 You came back. 1102 01:18:02,136 --> 01:18:03,554 I've been waiting here for you. 1103 01:18:05,890 --> 01:18:07,725 Everything can go back to the way it was. 1104 01:18:08,893 --> 01:18:10,061 Don't you remember? 1105 01:18:16,275 --> 01:18:17,777 I remember. 1106 01:18:17,944 --> 01:18:19,529 Of course I do. 1107 01:18:21,239 --> 01:18:22,407 Good. 1108 01:18:23,324 --> 01:18:25,827 Then stay this time. 1109 01:18:25,993 --> 01:18:27,954 I can really stay? 1110 01:18:28,121 --> 01:18:29,831 Yes, of course you can. 1111 01:18:32,917 --> 01:18:34,084 Wait. 1112 01:18:34,085 --> 01:18:35,002 But... 1113 01:18:35,128 --> 01:18:36,170 But what? 1114 01:18:37,964 --> 01:18:39,006 You could change your mind. 1115 01:18:39,173 --> 01:18:40,466 What do you think you're gonna do? 1116 01:18:41,384 --> 01:18:45,763 Gemma, you lost your job. 1117 01:18:45,930 --> 01:18:48,474 You're getting kicked out of your apartment. 1118 01:18:48,641 --> 01:18:49,975 I hate to break it to you, but your old friends 1119 01:18:49,976 --> 01:18:50,976 have all moved on, 1120 01:18:50,977 --> 01:18:52,186 and we all know you can't make new ones. 1121 01:18:52,311 --> 01:18:54,564 No, Hunter, stop. Please. 1122 01:18:55,523 --> 01:18:57,608 How long have you been in LA? 1123 01:19:00,194 --> 01:19:01,571 And you've made it... 1124 01:19:03,865 --> 01:19:05,032 ...nowhere. 1125 01:19:06,742 --> 01:19:10,288 Oh, sweetie, I'm so sorry. 1126 01:19:11,747 --> 01:19:12,915 You failed. 1127 01:19:14,208 --> 01:19:16,168 Face it, Gemma, you're not enough 1128 01:19:16,169 --> 01:19:17,587 and you never will be. 1129 01:19:17,753 --> 01:19:20,465 No. Stop, Hunter. That isn't true. 1130 01:19:20,631 --> 01:19:23,217 Just stay here with me where you're safe 1131 01:19:23,384 --> 01:19:25,011 and you don't have to be afraid. 1132 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 Or what? 1133 01:19:30,808 --> 01:19:32,310 You wanna... 1134 01:19:48,201 --> 01:19:52,246 You wanna leave us all and go live your dream life? 1135 01:19:57,001 --> 01:19:58,628 How would you know that? 1136 01:20:02,757 --> 01:20:04,926 Remember that boy, Hunter? 1137 01:20:06,260 --> 01:20:07,470 I think we really tried. 1138 01:20:08,846 --> 01:20:10,348 Will you love me forever? 1139 01:20:11,599 --> 01:20:14,810 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 1140 01:20:14,977 --> 01:20:16,479 Everyone misses you, Gemma. 1141 01:20:16,646 --> 01:20:18,898 My parents told me the house finally sold. 1142 01:20:19,023 --> 01:20:19,856 I went to Luke's party to tell Hunter. 1143 01:20:19,857 --> 01:20:20,941 Seems like she was having fun. 1144 01:20:20,942 --> 01:20:22,108 But he didn't wanna leave. 1145 01:20:22,109 --> 01:20:23,193 I don't think I can do it anymore. 1146 01:20:23,194 --> 01:20:24,110 What do you do? 1147 01:20:24,111 --> 01:20:25,196 Hannah's never leaving this place. 1148 01:20:25,363 --> 01:20:27,364 Is it naive to think I could make it? 1149 01:20:27,365 --> 01:20:29,199 You know what, stop tryin' to make me into someone I'm not, 1150 01:20:29,200 --> 01:20:30,116 okay? 1151 01:20:31,702 --> 01:20:32,619 I almost died in there. 1152 01:20:32,620 --> 01:20:33,537 I'm just a nobody. 1153 01:20:33,538 --> 01:20:34,538 Give up, Gemma. 1154 01:20:34,539 --> 01:20:35,455 Who am I kidding? Give up. 1155 01:20:35,456 --> 01:20:37,083 Just give up. 1156 01:20:38,292 --> 01:20:40,293 Quiet! 1157 01:20:51,514 --> 01:20:53,057 I loved you, Hunter. 1158 01:20:53,224 --> 01:20:54,308 I-- I did. 1159 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 But you're not real. 1160 01:21:00,731 --> 01:21:03,234 There's-- there's nothing left here. 1161 01:21:04,777 --> 01:21:07,029 This is-- this is where it ended. 1162 01:21:12,201 --> 01:21:15,955 Who would I be to keep him if he didn't wanna stay? 1163 01:21:18,207 --> 01:21:19,625 That's not what love is. 1164 01:21:21,419 --> 01:21:23,296 I know because he showed me. 1165 01:21:29,343 --> 01:21:32,262 To love is... is to set free. 1166 01:25:19,365 --> 01:25:20,241 Gemma? 1167 01:25:35,047 --> 01:25:36,382 Gemma! 1168 01:25:36,549 --> 01:25:38,217 How-- how you-- 1169 01:25:39,218 --> 01:25:40,219 H-- how did you... 1170 01:25:44,974 --> 01:25:46,225 Gemma? 1171 01:25:49,186 --> 01:25:50,020 What is this? 1172 01:25:50,187 --> 01:25:51,229 ...real waking life. 1173 01:25:51,230 --> 01:25:53,983 There's a hard drive, top right shelf. 1174 01:25:54,984 --> 01:25:56,569 You should take a look. 1175 01:26:25,973 --> 01:26:29,351 Breaking news, Los Angeles's underground clinic Somnium, 1176 01:26:29,518 --> 01:26:32,229 once rumored for making dreams come true, 1177 01:26:32,396 --> 01:26:35,565 closes today after 16 years in operation. 1178 01:26:35,566 --> 01:26:39,194 The closure comes just days after a former Somnium employee, 1179 01:26:39,361 --> 01:26:42,531 Noah Wilkes, was arrested and charged with kidnapping 1180 01:26:42,656 --> 01:26:46,243 and aggravated assault after a former co-worker came forward 1181 01:26:46,410 --> 01:26:47,828 with video evidence. 1182 01:26:58,297 --> 01:26:59,673 Hello? 1183 01:26:59,798 --> 01:27:01,591 Hi, uh, I'm trying to reach Gemma Solomon. 1184 01:27:01,592 --> 01:27:02,927 This is she. 1185 01:27:03,052 --> 01:27:03,885 Hi, Gemma. 1186 01:27:03,886 --> 01:27:05,179 My name is Denise. 1187 01:27:05,346 --> 01:27:06,764 Not sure if you remember me, 1188 01:27:06,931 --> 01:27:10,726 but I'm the casting director for the film The Call. 1189 01:27:10,893 --> 01:27:12,978 You read for the part of Miranda a few months ago, 1190 01:27:13,145 --> 01:27:15,605 but unfortunately, we had some permitting issues 1191 01:27:15,606 --> 01:27:17,607 and ended up pushing the shoot. 1192 01:27:17,608 --> 01:27:18,775 But I'm calling 1193 01:27:18,776 --> 01:27:20,319 because we're finally getting things moving again 1194 01:27:20,486 --> 01:27:25,032 and we all, every one of us, remembered your audition. 1195 01:27:25,366 --> 01:27:28,202 I know it's been awhile but if you're still interested, 1196 01:27:28,369 --> 01:27:29,787 we'd like to offer you the role. 1197 01:27:32,581 --> 01:27:33,457 What do you think?