1
00:00:58,725 --> 00:01:02,521
I didn't find anything.
No agents, no exit, nothing.
2
00:01:03,438 --> 00:01:04,398
What about food?
3
00:01:04,982 --> 00:01:06,650
Fuck, I'm hungry.
4
00:01:07,317 --> 00:01:10,112
What time is breakfast?
I'm no good without breakfast.
5
00:01:10,195 --> 00:01:12,948
That doesn't do anything. I already tried.
6
00:01:14,116 --> 00:01:15,492
I already tried, Marco.
7
00:01:19,788 --> 00:01:20,914
See?
8
00:01:22,416 --> 00:01:24,876
-Congratulations!
-How could your family stand you?
9
00:01:24,960 --> 00:01:28,297
The question is,
how could I stand them. Trust me.
10
00:01:59,036 --> 00:01:59,995
Marco, come eat.
11
00:02:14,635 --> 00:02:16,219
A little more...
12
00:02:20,557 --> 00:02:22,517
-Take some more.
-No.
13
00:02:22,601 --> 00:02:26,480
What are you talking about, boy?
You are the one who needs to eat.
14
00:02:26,563 --> 00:02:28,106
You need to bulk up.
15
00:02:28,190 --> 00:02:32,319
Show the Process that you're better
than those bums out there.
16
00:02:43,372 --> 00:02:44,581
Your birthday present.
17
00:02:45,582 --> 00:02:48,251
-You already got me a present.
-This one isn't from me.
18
00:02:48,335 --> 00:02:51,088
When your parents left me
to take care of you,
19
00:02:51,171 --> 00:02:52,672
they gave me this letter.
20
00:02:52,923 --> 00:02:55,384
They told me to give it to you
on your 20th birthday.
21
00:02:59,763 --> 00:03:01,348
It's your last birthday here.
22
00:03:02,849 --> 00:03:05,477
Soon, your picture will be
up on the wall with theirs.
23
00:03:07,604 --> 00:03:09,606
You'll be on the Offshore, Marco.
24
00:03:29,918 --> 00:03:30,919
Go get everyone.
25
00:03:32,254 --> 00:03:34,589
I know what we need to do
to get out of here.
26
00:04:47,871 --> 00:04:50,457
-How are we doing?
-Good.
27
00:04:50,540 --> 00:04:52,793
Six hours in.
28
00:04:52,876 --> 00:04:55,253
It looks like Marco figured out the panel.
29
00:04:55,337 --> 00:04:58,715
-Confirming expectations.
-Really? Interesting.
30
00:05:01,009 --> 00:05:03,678
Are we really supposed
to just wait around?
31
00:05:03,762 --> 00:05:05,597
-Will this take long?
-I don't know.
32
00:05:05,680 --> 00:05:09,935
Being stuck here as a couple
like you two can't be that bad.
33
00:05:10,018 --> 00:05:10,936
What?
34
00:05:11,603 --> 00:05:13,313
I don't know what you're talking about.
35
00:05:13,396 --> 00:05:15,315
It's the Process. This must be a test.
36
00:05:15,398 --> 00:05:18,902
Yeah, but what kind of test?
Do they want us to wait? Escape...?
37
00:05:18,985 --> 00:05:21,738
If the Process locked me up here,
I'm happy to stay.
38
00:05:21,822 --> 00:05:24,533
So if the Process told you
to eat shit, you would?
39
00:05:24,616 --> 00:05:27,619
If it smelled good
and it came from the Offshore...
40
00:05:28,370 --> 00:05:30,413
Gross! Are you serious?
41
00:05:31,373 --> 00:05:34,835
Hey. Let's go up front.
Marco's calling everyone.
42
00:05:34,918 --> 00:05:36,253
I knew he'd figure it out.
43
00:05:39,506 --> 00:05:40,924
Here's the deal.
44
00:05:41,007 --> 00:05:44,678
This screen shows 64 zeros and ones.
45
00:05:44,761 --> 00:05:46,721
The same number of levers in this dorm.
46
00:05:46,805 --> 00:05:49,516
Eight rooms, eight levers,
eight times eight.
47
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
These numbers are instructions.
48
00:05:51,685 --> 00:05:53,853
-Instructions for what?
-To do handstands.
49
00:05:53,937 --> 00:05:55,897
We need to form groups.
50
00:05:56,856 --> 00:05:58,316
Who's got a good memory?
51
00:06:02,988 --> 00:06:05,031
We'll need a group of eight memorizers.
52
00:06:05,115 --> 00:06:08,243
Each one will memorize a line
and take it to the corresponding room.
53
00:06:13,039 --> 00:06:16,084
One-zero-one-one
zero-zero-zero-one. Go!
54
00:06:16,209 --> 00:06:18,545
Pullers will be waiting in each room.
55
00:06:18,628 --> 00:06:22,424
When they get the sequence,
they'll move the levers.
56
00:06:22,507 --> 00:06:24,593
"Zero" means up, "one" means down.
57
00:06:25,218 --> 00:06:27,387
It's not easy. They are very hard to pull.
58
00:06:28,138 --> 00:06:31,391
Go! Zero-one-one, zero-one-one,
zero-one!
59
00:06:32,517 --> 00:06:34,853
Zero-zero-one, zero-zero-one
zero-zero.
60
00:06:36,229 --> 00:06:39,024
We have to do this in all eight rooms,
at the same time.
61
00:06:39,107 --> 00:06:42,527
And we need to finish before
a new sequence pops up on the screen.
62
00:06:42,652 --> 00:06:45,030
Go! Go!
63
00:06:46,156 --> 00:06:47,907
Everyone together! Run!
64
00:06:49,034 --> 00:06:51,286
Zero-zero-one-one
zero-one-zero-one.
65
00:06:51,369 --> 00:06:54,372
-What?
-Zero-zero-one-one-zero-one-zero-one.
66
00:06:54,456 --> 00:06:55,624
Okay, okay.
67
00:06:56,875 --> 00:06:58,585
It's a strategy test.
68
00:06:58,668 --> 00:07:01,546
Everyone has to do their part.
Everyone has to participate.
69
00:07:01,630 --> 00:07:03,465
That's what the Process wants.
70
00:07:06,009 --> 00:07:08,762
-Go, go, go!
-Let's go! Focus!
71
00:07:08,845 --> 00:07:10,555
Everyone together! Go!
72
00:07:10,639 --> 00:07:12,933
Hurry, go! Go!
73
00:07:21,399 --> 00:07:22,776
Yeah!
74
00:07:23,276 --> 00:07:25,737
Yeah, Marco!
75
00:07:26,071 --> 00:07:27,447
Open it, open it!
76
00:07:27,530 --> 00:07:29,199
Yeah, Marco! It worked!
77
00:07:29,282 --> 00:07:31,993
They did it on their first try.
78
00:07:32,077 --> 00:07:33,745
Marco is clearly the leader.
79
00:07:33,828 --> 00:07:37,457
He took on the leadership role
and organized the group without conflict.
80
00:07:37,540 --> 00:07:40,585
Not that this makes a difference,
but he's my favorite candidate.
81
00:07:40,669 --> 00:07:42,253
It's a good start.
82
00:07:43,004 --> 00:07:45,465
I want to see what their plan is
for the division.
83
00:07:47,926 --> 00:07:49,678
Water... and food!
84
00:07:50,345 --> 00:07:52,555
So, we're still stuck in this hole.
85
00:07:52,639 --> 00:07:54,683
It looks like it.
I was expecting a key or something.
86
00:07:56,059 --> 00:07:58,228
Magrão, go check on the gate.
87
00:08:12,826 --> 00:08:16,788
-Oh, no.
-At least we're not gonna starve.
88
00:08:17,414 --> 00:08:20,291
But look at the size of that.
It's not enough to feed a bird.
89
00:08:21,292 --> 00:08:23,253
So, who gets the first kit?
90
00:08:25,296 --> 00:08:28,466
I solved the problem,
organized everyone and I'm hungry.
91
00:08:29,384 --> 00:08:30,510
Anyone disagree?
92
00:08:33,596 --> 00:08:34,431
I disagree.
93
00:08:35,098 --> 00:08:37,267
If we hadn't pulled the levers,
there wouldn't be any food.
94
00:08:37,350 --> 00:08:41,980
Yeah. What about us? If we hadn't
memorized it all correctly,
95
00:08:42,063 --> 00:08:44,399
-the levers would be useless.
-That makes sense...
96
00:08:44,482 --> 00:08:46,651
Hold on! Those levers are heavy.
97
00:08:48,153 --> 00:08:49,279
Silence! Silence!
98
00:08:49,946 --> 00:08:51,364
Silence!
99
00:08:51,448 --> 00:08:52,532
-Put your finger down.
-Shut up.
100
00:08:52,615 --> 00:08:54,075
Let's do it alphabetically.
101
00:08:54,159 --> 00:08:56,411
Alphabetically? No way! Shut up.
102
00:08:56,494 --> 00:08:59,497
Why are you whining?
Just because your name starts with "R"?
103
00:08:59,581 --> 00:09:03,626
Guys, look, everyone's role is crucial.
That's why the test exists.
104
00:09:03,710 --> 00:09:05,086
Alphabetical order is fair.
105
00:09:05,170 --> 00:09:07,047
Everyone will get their turn.
106
00:09:07,130 --> 00:09:10,133
It's better than wasting time arguing.
107
00:09:16,848 --> 00:09:19,184
Fine, Michele. Alphabetically it is.
108
00:09:20,060 --> 00:09:22,312
Ágata, you're first.
109
00:09:22,395 --> 00:09:24,064
Hurry, I wanna eat.
110
00:09:24,147 --> 00:09:25,732
Okay, guys! Take your places.
111
00:09:25,815 --> 00:09:28,151
The faster we do this,
the sooner we'll eat.
112
00:09:28,234 --> 00:09:29,402
Let's go! Quickly!
113
00:09:29,903 --> 00:09:31,780
Ágata, memorize it.
114
00:09:31,863 --> 00:09:33,490
Let's go! Let's go!
115
00:09:52,342 --> 00:09:56,638
Ezequiel's room.
Access granted by Councilor Matheus.
116
00:10:07,357 --> 00:10:10,568
User Ezequiel, confirm fingerprint.
117
00:10:31,131 --> 00:10:32,841
UNAUTHORIZED FINGERPRINT
118
00:10:53,111 --> 00:10:54,487
Aline, stop.
119
00:10:55,864 --> 00:10:57,866
You owe Ezequiel an explanation.
120
00:10:58,616 --> 00:10:59,701
Don't say anything.
121
00:11:01,286 --> 00:11:02,662
Just follow me.
122
00:11:08,751 --> 00:11:13,298
Let's go, let's go!
Focus! Everyone together!
123
00:11:13,381 --> 00:11:14,591
Let's go!
124
00:11:15,300 --> 00:11:16,259
Go!
125
00:11:20,722 --> 00:11:23,600
-Hey!
-One-zero-one-one zero-zero-zero-one.
126
00:11:23,683 --> 00:11:25,643
Go! Quickly!
127
00:11:39,699 --> 00:11:41,701
Go! That's it!
128
00:11:42,493 --> 00:11:43,995
Quickly! Quickly!
129
00:11:46,915 --> 00:11:49,417
Zero-zero-one-one
zero-one-zero-one.
130
00:11:50,251 --> 00:11:52,962
-Zero-zero-one...
-One-zero-zero-zero-one, go!
131
00:12:04,432 --> 00:12:06,225
Let's go! Let's go! Focus!
132
00:12:06,309 --> 00:12:07,143
Go!
133
00:12:07,894 --> 00:12:09,687
Work together!
134
00:12:12,732 --> 00:12:13,608
There!
135
00:12:18,446 --> 00:12:21,699
The other one is zero-zero-one-one
zero-one-zero-zero. Go.
136
00:12:22,283 --> 00:12:24,494
Go, go, go, go!
137
00:12:32,460 --> 00:12:33,795
Vanessa!
138
00:12:33,878 --> 00:12:34,963
What?
139
00:12:35,630 --> 00:12:38,967
Poor Vanessa...
she was the last one to eat.
140
00:12:39,050 --> 00:12:41,552
She's so skinny,
she must be about to faint.
141
00:12:42,512 --> 00:12:44,180
I think it's time we open the gate.
142
00:12:45,640 --> 00:12:47,850
How many candidates have been eliminated?
143
00:12:47,934 --> 00:12:52,397
None. Marco brought them together,
they were organized until the end.
144
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
Everyone did their part
with very little conflict.
145
00:12:55,400 --> 00:12:57,986
In my opinion, Ezequiel, everyone passed.
146
00:13:01,364 --> 00:13:05,368
Otávio? Let's make a few changes.
147
00:13:23,261 --> 00:13:24,721
Did the food drop?
148
00:13:27,140 --> 00:13:28,850
Do you think it broke?
149
00:13:28,933 --> 00:13:31,185
And people still say
the Process is perfect.
150
00:13:32,103 --> 00:13:33,396
Enough of this.
151
00:13:35,106 --> 00:13:36,691
Sonia, where are you going?
152
00:13:37,859 --> 00:13:38,693
Sonia!
153
00:13:40,737 --> 00:13:42,405
What are you doing?
154
00:13:43,489 --> 00:13:45,074
Let's go, let's go! Focus! Focus!
155
00:13:46,117 --> 00:13:48,703
-Stop! Stop, Marco!
-Quickly, go!
156
00:13:48,786 --> 00:13:52,165
-What are you doing? Go back to the room.
-It's no use. It stopped working.
157
00:13:52,248 --> 00:13:54,834
We're tired. Someone must have
missed a number. Go back.
158
00:13:54,917 --> 00:13:56,210
Ten times in a row?
159
00:13:56,294 --> 00:13:58,713
I don't think so.
They stopped sending us food.
160
00:13:58,796 --> 00:14:00,840
You don't know that. We can't stop.
161
00:14:00,923 --> 00:14:03,509
Dude, don't you get it? This is useless.
162
00:14:03,593 --> 00:14:05,595
It's true. We're just wasting energy.
163
00:14:05,678 --> 00:14:09,223
-It's probably night already.
-But the lights are still on.
164
00:14:09,307 --> 00:14:11,309
What difference does it make?
There are no windows.
165
00:14:11,392 --> 00:14:13,603
Lights on or off, I wanna sleep.
166
00:14:13,686 --> 00:14:15,563
-Yeah, let's go.
-Let's get some rest.
167
00:14:15,646 --> 00:14:18,608
-We'll see if it's working later.
-Yeah, let's rest.
168
00:14:18,691 --> 00:14:19,984
No, you don't understand.
169
00:14:20,068 --> 00:14:22,528
We can't stop.
This is a test. We can't give up!
170
00:14:23,029 --> 00:14:24,530
I'm sure about that.
171
00:14:24,614 --> 00:14:28,659
We can't give up! This is a...
This is a test! It's a test!
172
00:14:32,205 --> 00:14:33,122
Bunch of wimps.
173
00:14:51,432 --> 00:14:53,101
Ágata, what are you doing?
174
00:14:53,184 --> 00:14:56,771
One-zero-one-zero...
175
00:14:56,854 --> 00:15:00,108
one-zero-one-zero...
176
00:15:00,191 --> 00:15:02,318
Ágata, stop. There's no one here.
177
00:15:02,402 --> 00:15:03,694
Come on.
178
00:15:05,696 --> 00:15:09,158
One-zero-one-zero-one...
179
00:15:10,243 --> 00:15:12,870
zero-zero-zero...
180
00:15:19,377 --> 00:15:21,879
Now, Otávio. Everything we've got.
181
00:15:41,566 --> 00:15:42,692
What's going on?
182
00:15:42,775 --> 00:15:43,818
So many!
183
00:15:45,445 --> 00:15:49,031
I knew the Process wouldn't let us starve!
184
00:15:49,115 --> 00:15:50,032
Awesome!
185
00:15:50,116 --> 00:15:51,534
Pass it down!
186
00:15:53,286 --> 00:15:55,913
Easy, guys! Easy, easy, easy.
187
00:15:57,248 --> 00:15:58,624
Guys, hold on!
188
00:15:58,708 --> 00:16:00,168
Careful with my wheelchair!
189
00:16:00,251 --> 00:16:04,297
Let's get organized! I'm serious.
190
00:16:04,380 --> 00:16:08,009
I'm going to count the packets
and we'll split everything equally.
191
00:16:09,969 --> 00:16:11,429
I will, trust me!
192
00:16:11,512 --> 00:16:16,267
If we get organized, everyone will eat.
Do you wanna leave a friend without food?
193
00:16:17,018 --> 00:16:20,521
-I'm starving...
-Come on, guys. Let's help.
194
00:16:24,567 --> 00:16:26,402
Magrão, please.
195
00:16:26,486 --> 00:16:29,322
Give it back. Give it back.
196
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
Try not to kick the food.
197
00:16:32,867 --> 00:16:34,911
Give me some room here, let's go.
198
00:16:34,994 --> 00:16:36,913
I'm putting water on this side
199
00:16:36,996 --> 00:16:38,331
and food on that side.
200
00:16:50,593 --> 00:16:54,096
-I'm not questioning you, but--
-Go ahead and ask.
201
00:16:54,180 --> 00:16:56,432
I just want to understand
what's behind this change.
202
00:16:57,391 --> 00:17:00,561
I want to see how they deal
with a different situation.
203
00:17:01,687 --> 00:17:02,522
You get it?
204
00:17:06,317 --> 00:17:08,027
Different situation...
205
00:17:09,320 --> 00:17:11,906
Three packets per person.
206
00:17:11,989 --> 00:17:15,701
Guys, let's get in line, please.
Everyone on this side.
207
00:17:15,785 --> 00:17:18,246
That's it. Joana, here.
208
00:17:18,329 --> 00:17:21,624
Ágata... Take Ágata with you.
209
00:17:21,707 --> 00:17:24,252
What? You're not eating, big guy?
210
00:17:25,962 --> 00:17:28,047
Then can I take your share?
211
00:17:29,215 --> 00:17:30,800
I'll take that as a yes.
212
00:17:31,759 --> 00:17:33,261
Let me ask you something.
213
00:17:33,761 --> 00:17:36,681
-Really? You want to ask me?
-Yeah.
214
00:17:36,764 --> 00:17:38,933
You're a pain in the ass,
but you're not stupid.
215
00:17:39,016 --> 00:17:41,060
-Thanks.
-Why did they send so much at once?
216
00:17:41,143 --> 00:17:45,189
-Because we're not leaving anytime soon.
-Yeah, the test has changed.
217
00:17:45,273 --> 00:17:47,233
We have to find a way to get out of here.
218
00:17:47,316 --> 00:17:49,193
That's now the goal.
219
00:18:00,454 --> 00:18:02,790
We're gonna need a lever.
220
00:18:04,792 --> 00:18:06,877
I'm gonna round up some strong people
to help us out.
221
00:18:15,094 --> 00:18:16,554
This water tastes weird.
222
00:18:17,179 --> 00:18:18,764
It's probably from the Offshore.
223
00:18:19,473 --> 00:18:22,476
If it's from there,
it's the weird taste of purity.
224
00:18:22,560 --> 00:18:26,814
-Hey!
-Excuse us. How are you?
225
00:18:28,399 --> 00:18:29,900
What are you doing?
226
00:18:30,735 --> 00:18:33,529
Relax. We're just gonna
borrow a few things.
227
00:18:33,613 --> 00:18:35,448
This is fucking hard.
228
00:18:36,240 --> 00:18:39,577
Everybody together. One, two... Go!
229
00:18:41,954 --> 00:18:44,373
It's not working.
230
00:18:44,457 --> 00:18:47,376
-Shut up.
-One, two, three, go!
231
00:18:51,380 --> 00:18:55,343
Aline has entered my room and went through
my things without my permission.
232
00:18:56,260 --> 00:19:00,556
Ezequiel, keep in mind that Aline
has the Council's authority.
233
00:19:00,640 --> 00:19:04,143
Matheus, keep in mind that a spy
has no authority.
234
00:19:06,395 --> 00:19:08,064
Think about what you're saying.
235
00:19:08,147 --> 00:19:09,732
I'm thinking very clearly, Nair.
236
00:19:09,815 --> 00:19:13,110
And if you have an issue with me,
Matheus, you come here yourself.
237
00:19:13,194 --> 00:19:16,155
Don't ever send your minions to spy on me,
do you understand?
238
00:19:16,238 --> 00:19:19,283
-You're crossing a line.
-You've already crossed it, Matheus.
239
00:19:19,367 --> 00:19:23,245
Excuse me. As much as this may bother you,
I have a Process to lead.
240
00:19:23,329 --> 00:19:25,956
-Ezequiel! Don't you dare!
-Goodbye.
241
00:19:26,040 --> 00:19:27,875
-Don't you dare!
-Goodbye.
242
00:19:29,585 --> 00:19:30,920
Now, go, go!
243
00:19:31,003 --> 00:19:32,963
-Go!
-Come on, come on!
244
00:19:35,633 --> 00:19:37,176
Open it wider! Wider!
245
00:19:42,264 --> 00:19:43,641
Open it wider! Wider!
246
00:19:44,725 --> 00:19:46,310
Open it wider!
247
00:19:46,852 --> 00:19:49,063
Wedge it! Wedge the gate!
248
00:19:49,146 --> 00:19:50,022
Wedge it!
249
00:19:50,106 --> 00:19:51,941
Come on, come on!
250
00:19:52,024 --> 00:19:54,026
-Brace it!
-There!
251
00:19:54,110 --> 00:19:56,487
-Yeah!
-Hell, yes!
252
00:19:57,988 --> 00:20:00,157
Let's get out of this fucking place, bro.
253
00:20:02,785 --> 00:20:04,412
Who wants to do the honors?
254
00:20:13,671 --> 00:20:15,881
So? Anyone?
255
00:20:17,341 --> 00:20:20,094
-I don't think I can fit.
-Me neither.
256
00:21:26,744 --> 00:21:28,162
So?
257
00:21:29,830 --> 00:21:30,706
There's another gate.
258
00:21:34,835 --> 00:21:37,129
We'll make the opening bigger,
then open the other gate.
259
00:21:37,213 --> 00:21:40,508
No, it won't work. It looks like a safe.
260
00:21:40,591 --> 00:21:44,678
It's impossible to open.
We're not supposed to get out.
261
00:21:44,762 --> 00:21:47,348
-We're stuck here.
-Now what?
262
00:21:47,431 --> 00:21:48,432
I'm hungry.
263
00:21:49,308 --> 00:21:53,312
-My food is gone too.
-You ate all your food. For real?
264
00:21:53,395 --> 00:21:55,439
Yes, buddy.
Working hard makes you hungry.
265
00:21:57,191 --> 00:21:58,234
Unbelievable.
266
00:22:02,696 --> 00:22:04,448
So, let's go get some more.
267
00:22:20,130 --> 00:22:21,173
What's up?
268
00:22:21,674 --> 00:22:25,052
We're working on the gate
while you're doing nothing.
269
00:22:25,135 --> 00:22:27,096
It's only fair that you
share your food and water.
270
00:22:31,475 --> 00:22:33,018
What's that?
271
00:22:34,395 --> 00:22:35,521
You want to take our food?
272
00:22:35,604 --> 00:22:37,940
Yes. That's exactly what we want.
273
00:22:41,402 --> 00:22:42,861
In your dreams.
274
00:22:43,696 --> 00:22:46,657
You were trying to open that gate
because you're all idiots.
275
00:22:48,075 --> 00:22:50,369
-That's not my problem.
-Sure it is.
276
00:22:50,452 --> 00:22:54,164
This is a social test, remember?
Everyone has their role.
277
00:22:54,248 --> 00:22:55,666
If you won't help, your food will.
278
00:22:55,749 --> 00:22:57,293
Fuck you, Marco.
279
00:22:58,502 --> 00:23:01,797
You think you're better than me
just because you're playing boss?
280
00:23:01,880 --> 00:23:04,508
You can't tell me what to do,
you piece of shit.
281
00:23:06,135 --> 00:23:07,469
Sit down! Sit down!
282
00:23:12,975 --> 00:23:15,311
Let go! Let me go!
283
00:23:17,229 --> 00:23:18,772
Marco, let him go!
284
00:23:18,856 --> 00:23:21,150
Marco! Enough, man! Enough!
285
00:23:21,233 --> 00:23:22,693
I'll let go when he cooperates.
286
00:23:29,283 --> 00:23:30,200
There...
287
00:23:32,536 --> 00:23:34,288
It's there. Over there.
288
00:23:46,800 --> 00:23:50,679
What about you guys?
Don't you want to contribute?
289
00:23:55,059 --> 00:23:56,810
Take everything! Let's go!
290
00:24:01,231 --> 00:24:02,399
Come on.
291
00:24:08,364 --> 00:24:10,282
-Got everything?
-Yeah.
292
00:24:17,164 --> 00:24:18,457
It's gonna be okay.
293
00:24:19,583 --> 00:24:23,921
We'll open the gate
and forget all about this.
294
00:24:35,391 --> 00:24:39,645
Why did you do that, Marco?
We're not gonna get that gate open.
295
00:24:39,728 --> 00:24:41,939
-That plan is over.
-Exactly.
296
00:24:42,022 --> 00:24:45,609
Don't you get it?
Only three percent will pass.
297
00:24:45,693 --> 00:24:47,403
The rest will be left behind.
298
00:24:47,486 --> 00:24:50,572
That's the idea behind the Process
and this test is no different.
299
00:24:50,656 --> 00:24:53,951
You know I'm right.
You stole the cube in the first test.
300
00:24:54,910 --> 00:24:56,495
You did what you had to do.
301
00:24:56,578 --> 00:24:58,706
I was stupid and it took me
too long to understand.
302
00:24:58,789 --> 00:25:02,918
We're not here to share.
They want to find the elite.
303
00:25:03,669 --> 00:25:07,256
I'm an Álvares. I'm part of the elite.
304
00:25:10,467 --> 00:25:11,301
Smile, Marco.
305
00:25:15,597 --> 00:25:16,473
Got it.
306
00:25:18,517 --> 00:25:19,935
It'll look great on the wall.
307
00:25:20,644 --> 00:25:23,355
-Larissa, did you get what I asked for?
-Right here.
308
00:25:24,565 --> 00:25:27,484
Don't take too long.
You don't wanna be late for the Process.
309
00:25:31,071 --> 00:25:35,659
Just like my parents left me a letter,
and my grandparents left them one too,
310
00:25:35,743 --> 00:25:38,746
I leave you this letter... my son.
311
00:25:38,829 --> 00:25:42,041
-For my son.
-Of course.
312
00:25:42,124 --> 00:25:46,754
We never met, but you carry the name
and the history of this family.
313
00:25:46,837 --> 00:25:51,341
You are an Álvares. And being one of us
means that we are superior.
314
00:25:51,425 --> 00:25:54,887
We are the elite and we deserve
to pass the Process.
315
00:25:55,304 --> 00:25:56,513
Take care.
316
00:25:58,057 --> 00:26:00,976
I have only one piece of advice for you:
317
00:26:02,227 --> 00:26:04,354
take what's rightfully yours.
318
00:26:04,438 --> 00:26:06,315
Hand it over. Give it to me.
319
00:26:09,860 --> 00:26:10,819
Let's go!
320
00:26:10,903 --> 00:26:13,989
Go! Go!
321
00:26:19,495 --> 00:26:21,580
And the truth comes out.
322
00:26:22,664 --> 00:26:23,707
Shut up.
323
00:26:24,291 --> 00:26:26,210
-Let's open the gate, Ezequiel.
-No.
324
00:26:37,429 --> 00:26:39,640
Go, go, go!
325
00:26:40,557 --> 00:26:41,391
Go, go!
326
00:26:41,475 --> 00:26:43,727
-This way.
-Let's go!
327
00:26:47,147 --> 00:26:48,941
Go, go, go!
328
00:26:52,611 --> 00:26:54,029
-Fuck! A little warning?
-Shut up.
329
00:26:54,571 --> 00:26:55,489
Did you see that?
330
00:26:56,615 --> 00:26:58,283
I knew shit was gonna hit the fan.
331
00:26:58,367 --> 00:27:00,160
They're gonna steal everyone's food.
332
00:27:00,244 --> 00:27:02,621
-We need to do something.
-You do whatever you want.
333
00:27:02,704 --> 00:27:05,457
-I'm getting out of here.
-Getting out? Where to?
334
00:27:05,541 --> 00:27:07,251
All I know is I'm starving.
335
00:27:07,334 --> 00:27:11,130
I didn't come here for this shit.
Our side has enough of that already.
336
00:27:18,679 --> 00:27:20,430
Go! Let's go!
337
00:27:20,848 --> 00:27:21,723
Come on!
338
00:27:27,771 --> 00:27:29,898
Go back! Go back to your room!
339
00:27:29,982 --> 00:27:32,484
Marco and that son of a bitch Rafael
ganged up.
340
00:27:32,568 --> 00:27:34,987
They're stealing water and food
from everyone.
341
00:27:35,362 --> 00:27:36,446
We have to defend ourselves.
342
00:27:37,030 --> 00:27:38,824
Go, go, let's go!
343
00:27:43,495 --> 00:27:45,455
This is your new home. Let's go!
344
00:27:48,876 --> 00:27:51,086
Juliano, if anyone tries to get out...
345
00:27:53,088 --> 00:27:54,047
What are you doing, man?
346
00:27:54,131 --> 00:27:56,842
Maintaining control
in case anyone tries anything stupid.
347
00:27:57,968 --> 00:27:58,844
Let's go!
348
00:27:58,927 --> 00:28:00,929
Let's fucking do this!
349
00:28:06,351 --> 00:28:09,563
Ezequiel, the situation
is getting out of hand.
350
00:28:09,646 --> 00:28:11,648
I want to see how this plays out.
351
00:28:14,484 --> 00:28:16,361
It's over there. Go get it.
352
00:28:19,990 --> 00:28:22,868
Aline, how could you have
let them catch you?
353
00:28:22,951 --> 00:28:23,994
You should've been more careful.
354
00:28:24,077 --> 00:28:25,996
But I'm starting to get somewhere.
355
00:28:26,079 --> 00:28:28,916
I had to spend political capital
to keep you there.
356
00:28:28,999 --> 00:28:33,045
Matheus, I'm really very close
to succeeding.
357
00:28:33,128 --> 00:28:34,630
I don't want "close."
358
00:28:34,713 --> 00:28:36,965
I want you to accomplish your mission,
359
00:28:37,049 --> 00:28:38,300
do you understand?
360
00:29:54,293 --> 00:29:55,335
Whoops.
361
00:29:56,086 --> 00:29:57,921
Don't do anything, okay?
362
00:30:43,091 --> 00:30:45,802
Give me a beam.
Do you have an extra beam, Fernando?
363
00:30:47,012 --> 00:30:48,138
It's loose.
364
00:30:48,764 --> 00:30:51,266
-Hand me a piece of wood.
-Here you go.
365
00:30:51,350 --> 00:30:54,478
Tie it, tie it! Tie it, Camila. That's it.
366
00:30:54,561 --> 00:30:57,272
It's closed. Over here, are we good?
367
00:30:57,356 --> 00:30:59,733
-Tie it down there.
-Is there any wood left?
368
00:31:00,359 --> 00:31:02,611
Give up your food. Come on.
369
00:31:03,695 --> 00:31:05,739
-Go, go, go! Close it.
-Go!
370
00:31:09,951 --> 00:31:12,496
The official test is only the first part.
371
00:31:13,747 --> 00:31:17,751
It's meant to analyze
how they organize tasks and resources.
372
00:31:18,377 --> 00:31:21,463
The candidates pull the levers
and the food drops.
373
00:31:22,839 --> 00:31:24,966
If that's the test, then we passed.
374
00:31:25,592 --> 00:31:27,886
Yes, but there's a problem.
375
00:31:28,678 --> 00:31:32,474
People assume that their work
will always be compensated,
376
00:31:32,557 --> 00:31:34,559
that resources are endless...
377
00:31:35,185 --> 00:31:36,812
and that the world is fair.
378
00:31:38,605 --> 00:31:42,067
But you know very well
that the world isn't fair, right, Joana?
379
00:31:45,028 --> 00:31:48,073
And it's at times like these
that people show their true colors.
380
00:31:53,870 --> 00:31:55,872
Tell me where the food is.
Where's the food?
381
00:31:55,956 --> 00:31:57,416
Where's the food?
382
00:32:00,210 --> 00:32:01,044
Where is it?
383
00:32:08,468 --> 00:32:09,594
What are you hiding there?
384
00:32:12,097 --> 00:32:13,849
I'm gonna ask you one more time.
385
00:32:14,641 --> 00:32:16,977
-What are you hiding there?
-Nothing.
386
00:32:31,158 --> 00:32:34,744
Goddamn. That's not very nice.
387
00:32:40,333 --> 00:32:41,251
Apologize.
388
00:32:45,297 --> 00:32:46,423
Apologize.
389
00:32:52,554 --> 00:32:54,014
I'm sorry.
390
00:33:04,024 --> 00:33:05,734
That's not enough!
391
00:33:11,865 --> 00:33:13,575
We had to make an example
out of someone.
392
00:33:14,326 --> 00:33:16,411
Don't you understand?
This is a microsociety.
393
00:33:16,495 --> 00:33:18,497
There are those who rule
and those who obey!
394
00:33:21,583 --> 00:33:23,251
It's the natural order of the world.
395
00:33:32,719 --> 00:33:34,262
Help me out here!
396
00:33:37,599 --> 00:33:38,850
Go!
397
00:33:47,567 --> 00:33:52,239
-The girl's dead, Marco. She's dead.
-She shouldn't have hidden food.
398
00:33:52,322 --> 00:33:58,286
-The Process wants us to keep control.
-No, you asshole. That's what you want!
399
00:34:00,330 --> 00:34:01,957
What the fuck is going on here?
400
00:34:02,541 --> 00:34:04,417
Run, Rafael. Run.
401
00:34:05,168 --> 00:34:07,212
You're dead, motherfucker!
402
00:34:36,157 --> 00:34:38,076
Motherfucker!
403
00:34:44,332 --> 00:34:46,960
Michele! Michele, let me in.
404
00:34:47,043 --> 00:34:48,712
Lower your voice.
You'll draw them this way.
405
00:34:48,795 --> 00:34:51,381
-They're gonna kill me.
-We're not letting you in.
406
00:34:51,464 --> 00:34:53,216
They're gonna kill me!
407
00:34:53,300 --> 00:34:56,469
-I won't let you in.
-It's a trick! Don't open it for him.
408
00:34:56,553 --> 00:34:59,264
-No! It's not a trick!
-Don't open it.
409
00:34:59,347 --> 00:35:02,559
-No! It's not!
-Rafael, lower your voice! Leave!
410
00:35:14,404 --> 00:35:15,572
Come on.
411
00:35:16,364 --> 00:35:19,826
-Don't let him in! No! Michele!
-He's coming in!
412
00:35:21,453 --> 00:35:22,370
-Go.
-Close it!
413
00:35:23,204 --> 00:35:24,497
Open up, quick!
414
00:35:26,082 --> 00:35:29,169
-Hold on! Easy!
-Come on, come on!
415
00:35:34,758 --> 00:35:36,259
Motherfuckers! You're gonna die!
416
00:35:37,677 --> 00:35:39,471
You're not going to do anything?
417
00:35:39,554 --> 00:35:41,306
Can't you stop the test?
418
00:35:41,389 --> 00:35:43,433
-I can't.
-Why not?
419
00:35:45,226 --> 00:35:47,395
Because you are the ones
who did this, Joana.
420
00:35:47,479 --> 00:35:49,147
You let it come to this.
421
00:35:50,482 --> 00:35:53,610
If anyone is going to stop the test,
it has to be one of you.
422
00:35:54,861 --> 00:35:56,655
You, perhaps?
423
00:35:56,738 --> 00:35:58,948
-Me?
-You.
424
00:36:00,867 --> 00:36:03,745
Orphan. Abandoned.
425
00:36:04,537 --> 00:36:07,332
You had to learn everything on your own.
426
00:36:09,167 --> 00:36:12,587
You never had anything.
Yet, you survived.
427
00:36:16,132 --> 00:36:20,470
You probably fucked up
and had to run away.
428
00:36:23,765 --> 00:36:28,395
I know, Joana. You suffered,
but that has made you stronger.
429
00:36:28,478 --> 00:36:29,771
More prepared.
430
00:36:31,898 --> 00:36:34,984
You could show that you are worthy
of the Offshore and--
431
00:36:35,068 --> 00:36:37,112
The Offshore wasn't meant
for people like me.
432
00:36:39,948 --> 00:36:44,035
The Offshore was meant exactly
for people like you, Joana.
433
00:36:47,706 --> 00:36:50,458
Break this shit down!
434
00:36:58,842 --> 00:37:01,094
What do you know
about the Founding Couple?
435
00:37:01,970 --> 00:37:03,471
They built the Offshore.
436
00:37:04,097 --> 00:37:05,890
They came from poverty, Joana.
437
00:37:07,058 --> 00:37:09,978
Discredited, treated like garbage.
438
00:37:11,271 --> 00:37:16,109
But they seized the opportunity to become
people of the greatest importance.
439
00:37:20,071 --> 00:37:22,741
-Here.
-I'm not hurting anyone.
440
00:37:22,824 --> 00:37:24,409
-What?
-I'm not hurting anyone.
441
00:37:24,492 --> 00:37:29,289
But they have no problem
hurting you or me. Take this shit!
442
00:37:30,915 --> 00:37:33,710
Why is the Process doing this to us?
443
00:37:43,511 --> 00:37:45,096
Are you hungry?
444
00:38:02,030 --> 00:38:03,782
If you eat, you'll be eliminated.
445
00:38:04,574 --> 00:38:07,535
-What?
-It wouldn't be fair to the others.
446
00:38:15,084 --> 00:38:16,336
What if I don't?
447
00:38:17,045 --> 00:38:18,338
You finish the test.
448
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
Make a difference in there,
449
00:38:20,965 --> 00:38:25,094
and prove to yourself
that you deserve better.
450
00:38:29,516 --> 00:38:30,391
Like them.
451
00:38:35,814 --> 00:38:37,273
Now! Go, go!
452
00:38:39,776 --> 00:38:41,736
Hold on! Hold on!
453
00:38:42,403 --> 00:38:43,655
You're all fucked!
454
00:39:31,202 --> 00:39:35,039
Hold it! Hold it there!
455
00:39:41,379 --> 00:39:42,714
They're over here!
456
00:39:45,091 --> 00:39:46,467
What the hell?
457
00:39:46,885 --> 00:39:48,219
Motherfucker!
458
00:40:02,191 --> 00:40:04,319
Motherfucker! Let go of me!
459
00:40:25,673 --> 00:40:28,217
Stop! Stop! That's enough.
460
00:40:29,218 --> 00:40:30,261
Enough.
461
00:40:31,763 --> 00:40:32,597
It's over.
462
00:40:41,898 --> 00:40:44,692
You can come out. Come on.
463
00:41:16,391 --> 00:41:18,768
It's open. The gate is open!
464
00:41:28,152 --> 00:41:29,612
-Go.
-Thank you.
465
00:41:31,781 --> 00:41:32,699
Go.
466
00:43:29,857 --> 00:43:31,651
GATES CLOSING
467
00:44:01,722 --> 00:44:03,015
What did he say to you?
468
00:44:05,351 --> 00:44:07,770
Rafael. What did he say
for you to let him in?
469
00:44:07,854 --> 00:44:10,523
Nothing. I just believed him.
470
00:44:18,614 --> 00:44:21,492
Today, little brother,
the drinks are on me.
471
00:44:31,294 --> 00:44:33,171
So? Are you ready?
472
00:44:33,254 --> 00:44:34,255
No.
473
00:44:35,715 --> 00:44:36,799
Twenty years.
474
00:44:36,883 --> 00:44:39,886
When you're a kid
it seems like it will take forever.
475
00:44:40,553 --> 00:44:43,598
And then, out of nowhere,
your Process is next week.
476
00:44:44,599 --> 00:44:47,768
You're screwed. Totally screwed.
477
00:44:52,773 --> 00:44:56,277
I don't know if I'm going to pass,
but I wanna make it far, like you did.
478
00:44:59,947 --> 00:45:03,284
-What's wrong?
-I didn't get far at all.
479
00:45:04,118 --> 00:45:06,996
I was eliminated right off the bat.
On the first day.
480
00:45:08,080 --> 00:45:09,832
But that was a year ago.
481
00:45:09,916 --> 00:45:10,875
It's done.
482
00:45:12,168 --> 00:45:13,336
Now it's your turn.
483
00:45:13,419 --> 00:45:15,129
Yes. It's my turn.
484
00:45:15,213 --> 00:45:18,382
-You will do great, Rafael.
-Thanks, Tiago.
485
00:45:23,554 --> 00:45:25,681
Hey... hey.
486
00:45:26,140 --> 00:45:27,642
Are you okay? Come on.
487
00:45:28,267 --> 00:45:29,936
Easy. There you go.
488
00:45:30,019 --> 00:45:34,232
I'm okay.
I just need to lie down for a bit.
489
00:45:48,829 --> 00:45:50,039
I'm sorry, Rafael.
490
00:46:29,996 --> 00:46:32,581
I found a way to join the Process again.
491
00:46:33,457 --> 00:46:34,709
A new registration.
492
00:46:39,922 --> 00:46:41,298
Ivana, you can trust me.
493
00:46:42,216 --> 00:46:44,385
This time, I won't disappoint the Cause.
494
00:47:01,736 --> 00:47:03,738
Welcome to the garden.
495
00:47:04,947 --> 00:47:08,909
Only nine percent of all candidates
get this far.
496
00:47:15,374 --> 00:47:17,960
Consider yourselves privileged.