1 00:00:58,725 --> 00:01:02,521 I didn't find anything. No agents, no exit, nothing. 2 00:01:03,438 --> 00:01:04,398 What about food? 3 00:01:04,982 --> 00:01:06,650 Fuck, I'm hungry. 4 00:01:07,317 --> 00:01:10,112 What time is breakfast? I'm no good without breakfast. 5 00:01:10,195 --> 00:01:12,948 That doesn't do anything. I already tried. 6 00:01:14,116 --> 00:01:15,492 I already tried, Marco. 7 00:01:19,788 --> 00:01:20,914 See? 8 00:01:22,416 --> 00:01:24,876 -Congratulations! -How could your family stand you? 9 00:01:24,960 --> 00:01:28,297 The question is, how could I stand them. Trust me. 10 00:01:59,036 --> 00:01:59,995 Marco, come eat. 11 00:02:14,635 --> 00:02:16,219 A little more... 12 00:02:20,557 --> 00:02:22,517 -Take some more. -No. 13 00:02:22,601 --> 00:02:26,480 What are you talking about, boy? You are the one who needs to eat. 14 00:02:26,563 --> 00:02:28,106 You need to bulk up. 15 00:02:28,190 --> 00:02:32,319 Show the Process that you're better than those bums out there. 16 00:02:43,372 --> 00:02:44,581 Your birthday present. 17 00:02:45,582 --> 00:02:48,251 -You already got me a present. -This one isn't from me. 18 00:02:48,335 --> 00:02:51,088 When your parents left me to take care of you, 19 00:02:51,171 --> 00:02:52,672 they gave me this letter. 20 00:02:52,923 --> 00:02:55,384 They told me to give it to you on your 20th birthday. 21 00:02:59,763 --> 00:03:01,348 It's your last birthday here. 22 00:03:02,849 --> 00:03:05,477 Soon, your picture will be up on the wall with theirs. 23 00:03:07,604 --> 00:03:09,606 You'll be on the Offshore, Marco. 24 00:03:29,918 --> 00:03:30,919 Go get everyone. 25 00:03:32,254 --> 00:03:34,589 I know what we need to do to get out of here. 26 00:04:47,871 --> 00:04:50,457 -How are we doing? -Good. 27 00:04:50,540 --> 00:04:52,793 Six hours in. 28 00:04:52,876 --> 00:04:55,253 It looks like Marco figured out the panel. 29 00:04:55,337 --> 00:04:58,715 -Confirming expectations. -Really? Interesting. 30 00:05:01,009 --> 00:05:03,678 Are we really supposed to just wait around? 31 00:05:03,762 --> 00:05:05,597 -Will this take long? -I don't know. 32 00:05:05,680 --> 00:05:09,935 Being stuck here as a couple like you two can't be that bad. 33 00:05:10,018 --> 00:05:10,936 What? 34 00:05:11,603 --> 00:05:13,313 I don't know what you're talking about. 35 00:05:13,396 --> 00:05:15,315 It's the Process. This must be a test. 36 00:05:15,398 --> 00:05:18,902 Yeah, but what kind of test? Do they want us to wait? Escape...? 37 00:05:18,985 --> 00:05:21,738 If the Process locked me up here, I'm happy to stay. 38 00:05:21,822 --> 00:05:24,533 So if the Process told you to eat shit, you would? 39 00:05:24,616 --> 00:05:27,619 If it smelled good and it came from the Offshore... 40 00:05:28,370 --> 00:05:30,413 Gross! Are you serious? 41 00:05:31,373 --> 00:05:34,835 Hey. Let's go up front. Marco's calling everyone. 42 00:05:34,918 --> 00:05:36,253 I knew he'd figure it out. 43 00:05:39,506 --> 00:05:40,924 Here's the deal. 44 00:05:41,007 --> 00:05:44,678 This screen shows 64 zeros and ones. 45 00:05:44,761 --> 00:05:46,721 The same number of levers in this dorm. 46 00:05:46,805 --> 00:05:49,516 Eight rooms, eight levers, eight times eight. 47 00:05:49,599 --> 00:05:51,601 These numbers are instructions. 48 00:05:51,685 --> 00:05:53,853 -Instructions for what? -To do handstands. 49 00:05:53,937 --> 00:05:55,897 We need to form groups. 50 00:05:56,856 --> 00:05:58,316 Who's got a good memory? 51 00:06:02,988 --> 00:06:05,031 We'll need a group of eight memorizers. 52 00:06:05,115 --> 00:06:08,243 Each one will memorize a line and take it to the corresponding room. 53 00:06:13,039 --> 00:06:16,084 One-zero-one-one zero-zero-zero-one. Go! 54 00:06:16,209 --> 00:06:18,545 Pullers will be waiting in each room. 55 00:06:18,628 --> 00:06:22,424 When they get the sequence, they'll move the levers. 56 00:06:22,507 --> 00:06:24,593 "Zero" means up, "one" means down. 57 00:06:25,218 --> 00:06:27,387 It's not easy. They are very hard to pull. 58 00:06:28,138 --> 00:06:31,391 Go! Zero-one-one, zero-one-one, zero-one! 59 00:06:32,517 --> 00:06:34,853 Zero-zero-one, zero-zero-one zero-zero. 60 00:06:36,229 --> 00:06:39,024 We have to do this in all eight rooms, at the same time. 61 00:06:39,107 --> 00:06:42,527 And we need to finish before a new sequence pops up on the screen. 62 00:06:42,652 --> 00:06:45,030 Go! Go! 63 00:06:46,156 --> 00:06:47,907 Everyone together! Run! 64 00:06:49,034 --> 00:06:51,286 Zero-zero-one-one zero-one-zero-one. 65 00:06:51,369 --> 00:06:54,372 -What? -Zero-zero-one-one-zero-one-zero-one. 66 00:06:54,456 --> 00:06:55,624 Okay, okay. 67 00:06:56,875 --> 00:06:58,585 It's a strategy test. 68 00:06:58,668 --> 00:07:01,546 Everyone has to do their part. Everyone has to participate. 69 00:07:01,630 --> 00:07:03,465 That's what the Process wants. 70 00:07:06,009 --> 00:07:08,762 -Go, go, go! -Let's go! Focus! 71 00:07:08,845 --> 00:07:10,555 Everyone together! Go! 72 00:07:10,639 --> 00:07:12,933 Hurry, go! Go! 73 00:07:21,399 --> 00:07:22,776 Yeah! 74 00:07:23,276 --> 00:07:25,737 Yeah, Marco! 75 00:07:26,071 --> 00:07:27,447 Open it, open it! 76 00:07:27,530 --> 00:07:29,199 Yeah, Marco! It worked! 77 00:07:29,282 --> 00:07:31,993 They did it on their first try. 78 00:07:32,077 --> 00:07:33,745 Marco is clearly the leader. 79 00:07:33,828 --> 00:07:37,457 He took on the leadership role and organized the group without conflict. 80 00:07:37,540 --> 00:07:40,585 Not that this makes a difference, but he's my favorite candidate. 81 00:07:40,669 --> 00:07:42,253 It's a good start. 82 00:07:43,004 --> 00:07:45,465 I want to see what their plan is for the division. 83 00:07:47,926 --> 00:07:49,678 Water... and food! 84 00:07:50,345 --> 00:07:52,555 So, we're still stuck in this hole. 85 00:07:52,639 --> 00:07:54,683 It looks like it. I was expecting a key or something. 86 00:07:56,059 --> 00:07:58,228 Magrão, go check on the gate. 87 00:08:12,826 --> 00:08:16,788 -Oh, no. -At least we're not gonna starve. 88 00:08:17,414 --> 00:08:20,291 But look at the size of that. It's not enough to feed a bird. 89 00:08:21,292 --> 00:08:23,253 So, who gets the first kit? 90 00:08:25,296 --> 00:08:28,466 I solved the problem, organized everyone and I'm hungry. 91 00:08:29,384 --> 00:08:30,510 Anyone disagree? 92 00:08:33,596 --> 00:08:34,431 I disagree. 93 00:08:35,098 --> 00:08:37,267 If we hadn't pulled the levers, there wouldn't be any food. 94 00:08:37,350 --> 00:08:41,980 Yeah. What about us? If we hadn't memorized it all correctly, 95 00:08:42,063 --> 00:08:44,399 -the levers would be useless. -That makes sense... 96 00:08:44,482 --> 00:08:46,651 Hold on! Those levers are heavy. 97 00:08:48,153 --> 00:08:49,279 Silence! Silence! 98 00:08:49,946 --> 00:08:51,364 Silence! 99 00:08:51,448 --> 00:08:52,532 -Put your finger down. -Shut up. 100 00:08:52,615 --> 00:08:54,075 Let's do it alphabetically. 101 00:08:54,159 --> 00:08:56,411 Alphabetically? No way! Shut up. 102 00:08:56,494 --> 00:08:59,497 Why are you whining? Just because your name starts with "R"? 103 00:08:59,581 --> 00:09:03,626 Guys, look, everyone's role is crucial. That's why the test exists. 104 00:09:03,710 --> 00:09:05,086 Alphabetical order is fair. 105 00:09:05,170 --> 00:09:07,047 Everyone will get their turn. 106 00:09:07,130 --> 00:09:10,133 It's better than wasting time arguing. 107 00:09:16,848 --> 00:09:19,184 Fine, Michele. Alphabetically it is. 108 00:09:20,060 --> 00:09:22,312 Ágata, you're first. 109 00:09:22,395 --> 00:09:24,064 Hurry, I wanna eat. 110 00:09:24,147 --> 00:09:25,732 Okay, guys! Take your places. 111 00:09:25,815 --> 00:09:28,151 The faster we do this, the sooner we'll eat. 112 00:09:28,234 --> 00:09:29,402 Let's go! Quickly! 113 00:09:29,903 --> 00:09:31,780 Ágata, memorize it. 114 00:09:31,863 --> 00:09:33,490 Let's go! Let's go! 115 00:09:52,342 --> 00:09:56,638 Ezequiel's room. Access granted by Councilor Matheus. 116 00:10:07,357 --> 00:10:10,568 User Ezequiel, confirm fingerprint. 117 00:10:31,131 --> 00:10:32,841 UNAUTHORIZED FINGERPRINT 118 00:10:53,111 --> 00:10:54,487 Aline, stop. 119 00:10:55,864 --> 00:10:57,866 You owe Ezequiel an explanation. 120 00:10:58,616 --> 00:10:59,701 Don't say anything. 121 00:11:01,286 --> 00:11:02,662 Just follow me. 122 00:11:08,751 --> 00:11:13,298 Let's go, let's go! Focus! Everyone together! 123 00:11:13,381 --> 00:11:14,591 Let's go! 124 00:11:15,300 --> 00:11:16,259 Go! 125 00:11:20,722 --> 00:11:23,600 -Hey! -One-zero-one-one zero-zero-zero-one. 126 00:11:23,683 --> 00:11:25,643 Go! Quickly! 127 00:11:39,699 --> 00:11:41,701 Go! That's it! 128 00:11:42,493 --> 00:11:43,995 Quickly! Quickly! 129 00:11:46,915 --> 00:11:49,417 Zero-zero-one-one zero-one-zero-one. 130 00:11:50,251 --> 00:11:52,962 -Zero-zero-one... -One-zero-zero-zero-one, go! 131 00:12:04,432 --> 00:12:06,225 Let's go! Let's go! Focus! 132 00:12:06,309 --> 00:12:07,143 Go! 133 00:12:07,894 --> 00:12:09,687 Work together! 134 00:12:12,732 --> 00:12:13,608 There! 135 00:12:18,446 --> 00:12:21,699 The other one is zero-zero-one-one zero-one-zero-zero. Go. 136 00:12:22,283 --> 00:12:24,494 Go, go, go, go! 137 00:12:32,460 --> 00:12:33,795 Vanessa! 138 00:12:33,878 --> 00:12:34,963 What? 139 00:12:35,630 --> 00:12:38,967 Poor Vanessa... she was the last one to eat. 140 00:12:39,050 --> 00:12:41,552 She's so skinny, she must be about to faint. 141 00:12:42,512 --> 00:12:44,180 I think it's time we open the gate. 142 00:12:45,640 --> 00:12:47,850 How many candidates have been eliminated? 143 00:12:47,934 --> 00:12:52,397 None. Marco brought them together, they were organized until the end. 144 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 Everyone did their part with very little conflict. 145 00:12:55,400 --> 00:12:57,986 In my opinion, Ezequiel, everyone passed. 146 00:13:01,364 --> 00:13:05,368 Otávio? Let's make a few changes. 147 00:13:23,261 --> 00:13:24,721 Did the food drop? 148 00:13:27,140 --> 00:13:28,850 Do you think it broke? 149 00:13:28,933 --> 00:13:31,185 And people still say the Process is perfect. 150 00:13:32,103 --> 00:13:33,396 Enough of this. 151 00:13:35,106 --> 00:13:36,691 Sonia, where are you going? 152 00:13:37,859 --> 00:13:38,693 Sonia! 153 00:13:40,737 --> 00:13:42,405 What are you doing? 154 00:13:43,489 --> 00:13:45,074 Let's go, let's go! Focus! Focus! 155 00:13:46,117 --> 00:13:48,703 -Stop! Stop, Marco! -Quickly, go! 156 00:13:48,786 --> 00:13:52,165 -What are you doing? Go back to the room. -It's no use. It stopped working. 157 00:13:52,248 --> 00:13:54,834 We're tired. Someone must have missed a number. Go back. 158 00:13:54,917 --> 00:13:56,210 Ten times in a row? 159 00:13:56,294 --> 00:13:58,713 I don't think so. They stopped sending us food. 160 00:13:58,796 --> 00:14:00,840 You don't know that. We can't stop. 161 00:14:00,923 --> 00:14:03,509 Dude, don't you get it? This is useless. 162 00:14:03,593 --> 00:14:05,595 It's true. We're just wasting energy. 163 00:14:05,678 --> 00:14:09,223 -It's probably night already. -But the lights are still on. 164 00:14:09,307 --> 00:14:11,309 What difference does it make? There are no windows. 165 00:14:11,392 --> 00:14:13,603 Lights on or off, I wanna sleep. 166 00:14:13,686 --> 00:14:15,563 -Yeah, let's go. -Let's get some rest. 167 00:14:15,646 --> 00:14:18,608 -We'll see if it's working later. -Yeah, let's rest. 168 00:14:18,691 --> 00:14:19,984 No, you don't understand. 169 00:14:20,068 --> 00:14:22,528 We can't stop. This is a test. We can't give up! 170 00:14:23,029 --> 00:14:24,530 I'm sure about that. 171 00:14:24,614 --> 00:14:28,659 We can't give up! This is a... This is a test! It's a test! 172 00:14:32,205 --> 00:14:33,122 Bunch of wimps. 173 00:14:51,432 --> 00:14:53,101 Ágata, what are you doing? 174 00:14:53,184 --> 00:14:56,771 One-zero-one-zero... 175 00:14:56,854 --> 00:15:00,108 one-zero-one-zero... 176 00:15:00,191 --> 00:15:02,318 Ágata, stop. There's no one here. 177 00:15:02,402 --> 00:15:03,694 Come on. 178 00:15:05,696 --> 00:15:09,158 One-zero-one-zero-one... 179 00:15:10,243 --> 00:15:12,870 zero-zero-zero... 180 00:15:19,377 --> 00:15:21,879 Now, Otávio. Everything we've got. 181 00:15:41,566 --> 00:15:42,692 What's going on? 182 00:15:42,775 --> 00:15:43,818 So many! 183 00:15:45,445 --> 00:15:49,031 I knew the Process wouldn't let us starve! 184 00:15:49,115 --> 00:15:50,032 Awesome! 185 00:15:50,116 --> 00:15:51,534 Pass it down! 186 00:15:53,286 --> 00:15:55,913 Easy, guys! Easy, easy, easy. 187 00:15:57,248 --> 00:15:58,624 Guys, hold on! 188 00:15:58,708 --> 00:16:00,168 Careful with my wheelchair! 189 00:16:00,251 --> 00:16:04,297 Let's get organized! I'm serious. 190 00:16:04,380 --> 00:16:08,009 I'm going to count the packets and we'll split everything equally. 191 00:16:09,969 --> 00:16:11,429 I will, trust me! 192 00:16:11,512 --> 00:16:16,267 If we get organized, everyone will eat. Do you wanna leave a friend without food? 193 00:16:17,018 --> 00:16:20,521 -I'm starving... -Come on, guys. Let's help. 194 00:16:24,567 --> 00:16:26,402 Magrão, please. 195 00:16:26,486 --> 00:16:29,322 Give it back. Give it back. 196 00:16:30,656 --> 00:16:32,783 Try not to kick the food. 197 00:16:32,867 --> 00:16:34,911 Give me some room here, let's go. 198 00:16:34,994 --> 00:16:36,913 I'm putting water on this side 199 00:16:36,996 --> 00:16:38,331 and food on that side. 200 00:16:50,593 --> 00:16:54,096 -I'm not questioning you, but-- -Go ahead and ask. 201 00:16:54,180 --> 00:16:56,432 I just want to understand what's behind this change. 202 00:16:57,391 --> 00:17:00,561 I want to see how they deal with a different situation. 203 00:17:01,687 --> 00:17:02,522 You get it? 204 00:17:06,317 --> 00:17:08,027 Different situation... 205 00:17:09,320 --> 00:17:11,906 Three packets per person. 206 00:17:11,989 --> 00:17:15,701 Guys, let's get in line, please. Everyone on this side. 207 00:17:15,785 --> 00:17:18,246 That's it. Joana, here. 208 00:17:18,329 --> 00:17:21,624 Ágata... Take Ágata with you. 209 00:17:21,707 --> 00:17:24,252 What? You're not eating, big guy? 210 00:17:25,962 --> 00:17:28,047 Then can I take your share? 211 00:17:29,215 --> 00:17:30,800 I'll take that as a yes. 212 00:17:31,759 --> 00:17:33,261 Let me ask you something. 213 00:17:33,761 --> 00:17:36,681 -Really? You want to ask me? -Yeah. 214 00:17:36,764 --> 00:17:38,933 You're a pain in the ass, but you're not stupid. 215 00:17:39,016 --> 00:17:41,060 -Thanks. -Why did they send so much at once? 216 00:17:41,143 --> 00:17:45,189 -Because we're not leaving anytime soon. -Yeah, the test has changed. 217 00:17:45,273 --> 00:17:47,233 We have to find a way to get out of here. 218 00:17:47,316 --> 00:17:49,193 That's now the goal. 219 00:18:00,454 --> 00:18:02,790 We're gonna need a lever. 220 00:18:04,792 --> 00:18:06,877 I'm gonna round up some strong people to help us out. 221 00:18:15,094 --> 00:18:16,554 This water tastes weird. 222 00:18:17,179 --> 00:18:18,764 It's probably from the Offshore. 223 00:18:19,473 --> 00:18:22,476 If it's from there, it's the weird taste of purity. 224 00:18:22,560 --> 00:18:26,814 -Hey! -Excuse us. How are you? 225 00:18:28,399 --> 00:18:29,900 What are you doing? 226 00:18:30,735 --> 00:18:33,529 Relax. We're just gonna borrow a few things. 227 00:18:33,613 --> 00:18:35,448 This is fucking hard. 228 00:18:36,240 --> 00:18:39,577 Everybody together. One, two... Go! 229 00:18:41,954 --> 00:18:44,373 It's not working. 230 00:18:44,457 --> 00:18:47,376 -Shut up. -One, two, three, go! 231 00:18:51,380 --> 00:18:55,343 Aline has entered my room and went through my things without my permission. 232 00:18:56,260 --> 00:19:00,556 Ezequiel, keep in mind that Aline has the Council's authority. 233 00:19:00,640 --> 00:19:04,143 Matheus, keep in mind that a spy has no authority. 234 00:19:06,395 --> 00:19:08,064 Think about what you're saying. 235 00:19:08,147 --> 00:19:09,732 I'm thinking very clearly, Nair. 236 00:19:09,815 --> 00:19:13,110 And if you have an issue with me, Matheus, you come here yourself. 237 00:19:13,194 --> 00:19:16,155 Don't ever send your minions to spy on me, do you understand? 238 00:19:16,238 --> 00:19:19,283 -You're crossing a line. -You've already crossed it, Matheus. 239 00:19:19,367 --> 00:19:23,245 Excuse me. As much as this may bother you, I have a Process to lead. 240 00:19:23,329 --> 00:19:25,956 -Ezequiel! Don't you dare! -Goodbye. 241 00:19:26,040 --> 00:19:27,875 -Don't you dare! -Goodbye. 242 00:19:29,585 --> 00:19:30,920 Now, go, go! 243 00:19:31,003 --> 00:19:32,963 -Go! -Come on, come on! 244 00:19:35,633 --> 00:19:37,176 Open it wider! Wider! 245 00:19:42,264 --> 00:19:43,641 Open it wider! Wider! 246 00:19:44,725 --> 00:19:46,310 Open it wider! 247 00:19:46,852 --> 00:19:49,063 Wedge it! Wedge the gate! 248 00:19:49,146 --> 00:19:50,022 Wedge it! 249 00:19:50,106 --> 00:19:51,941 Come on, come on! 250 00:19:52,024 --> 00:19:54,026 -Brace it! -There! 251 00:19:54,110 --> 00:19:56,487 -Yeah! -Hell, yes! 252 00:19:57,988 --> 00:20:00,157 Let's get out of this fucking place, bro. 253 00:20:02,785 --> 00:20:04,412 Who wants to do the honors? 254 00:20:13,671 --> 00:20:15,881 So? Anyone? 255 00:20:17,341 --> 00:20:20,094 -I don't think I can fit. -Me neither. 256 00:21:26,744 --> 00:21:28,162 So? 257 00:21:29,830 --> 00:21:30,706 There's another gate. 258 00:21:34,835 --> 00:21:37,129 We'll make the opening bigger, then open the other gate. 259 00:21:37,213 --> 00:21:40,508 No, it won't work. It looks like a safe. 260 00:21:40,591 --> 00:21:44,678 It's impossible to open. We're not supposed to get out. 261 00:21:44,762 --> 00:21:47,348 -We're stuck here. -Now what? 262 00:21:47,431 --> 00:21:48,432 I'm hungry. 263 00:21:49,308 --> 00:21:53,312 -My food is gone too. -You ate all your food. For real? 264 00:21:53,395 --> 00:21:55,439 Yes, buddy. Working hard makes you hungry. 265 00:21:57,191 --> 00:21:58,234 Unbelievable. 266 00:22:02,696 --> 00:22:04,448 So, let's go get some more. 267 00:22:20,130 --> 00:22:21,173 What's up? 268 00:22:21,674 --> 00:22:25,052 We're working on the gate while you're doing nothing. 269 00:22:25,135 --> 00:22:27,096 It's only fair that you share your food and water. 270 00:22:31,475 --> 00:22:33,018 What's that? 271 00:22:34,395 --> 00:22:35,521 You want to take our food? 272 00:22:35,604 --> 00:22:37,940 Yes. That's exactly what we want. 273 00:22:41,402 --> 00:22:42,861 In your dreams. 274 00:22:43,696 --> 00:22:46,657 You were trying to open that gate because you're all idiots. 275 00:22:48,075 --> 00:22:50,369 -That's not my problem. -Sure it is. 276 00:22:50,452 --> 00:22:54,164 This is a social test, remember? Everyone has their role. 277 00:22:54,248 --> 00:22:55,666 If you won't help, your food will. 278 00:22:55,749 --> 00:22:57,293 Fuck you, Marco. 279 00:22:58,502 --> 00:23:01,797 You think you're better than me just because you're playing boss? 280 00:23:01,880 --> 00:23:04,508 You can't tell me what to do, you piece of shit. 281 00:23:06,135 --> 00:23:07,469 Sit down! Sit down! 282 00:23:12,975 --> 00:23:15,311 Let go! Let me go! 283 00:23:17,229 --> 00:23:18,772 Marco, let him go! 284 00:23:18,856 --> 00:23:21,150 Marco! Enough, man! Enough! 285 00:23:21,233 --> 00:23:22,693 I'll let go when he cooperates. 286 00:23:29,283 --> 00:23:30,200 There... 287 00:23:32,536 --> 00:23:34,288 It's there. Over there. 288 00:23:46,800 --> 00:23:50,679 What about you guys? Don't you want to contribute? 289 00:23:55,059 --> 00:23:56,810 Take everything! Let's go! 290 00:24:01,231 --> 00:24:02,399 Come on. 291 00:24:08,364 --> 00:24:10,282 -Got everything? -Yeah. 292 00:24:17,164 --> 00:24:18,457 It's gonna be okay. 293 00:24:19,583 --> 00:24:23,921 We'll open the gate and forget all about this. 294 00:24:35,391 --> 00:24:39,645 Why did you do that, Marco? We're not gonna get that gate open. 295 00:24:39,728 --> 00:24:41,939 -That plan is over. -Exactly. 296 00:24:42,022 --> 00:24:45,609 Don't you get it? Only three percent will pass. 297 00:24:45,693 --> 00:24:47,403 The rest will be left behind. 298 00:24:47,486 --> 00:24:50,572 That's the idea behind the Process and this test is no different. 299 00:24:50,656 --> 00:24:53,951 You know I'm right. You stole the cube in the first test. 300 00:24:54,910 --> 00:24:56,495 You did what you had to do. 301 00:24:56,578 --> 00:24:58,706 I was stupid and it took me too long to understand. 302 00:24:58,789 --> 00:25:02,918 We're not here to share. They want to find the elite. 303 00:25:03,669 --> 00:25:07,256 I'm an Álvares. I'm part of the elite. 304 00:25:10,467 --> 00:25:11,301 Smile, Marco. 305 00:25:15,597 --> 00:25:16,473 Got it. 306 00:25:18,517 --> 00:25:19,935 It'll look great on the wall. 307 00:25:20,644 --> 00:25:23,355 -Larissa, did you get what I asked for? -Right here. 308 00:25:24,565 --> 00:25:27,484 Don't take too long. You don't wanna be late for the Process. 309 00:25:31,071 --> 00:25:35,659 Just like my parents left me a letter, and my grandparents left them one too, 310 00:25:35,743 --> 00:25:38,746 I leave you this letter... my son. 311 00:25:38,829 --> 00:25:42,041 -For my son. -Of course. 312 00:25:42,124 --> 00:25:46,754 We never met, but you carry the name and the history of this family. 313 00:25:46,837 --> 00:25:51,341 You are an Álvares. And being one of us means that we are superior. 314 00:25:51,425 --> 00:25:54,887 We are the elite and we deserve to pass the Process. 315 00:25:55,304 --> 00:25:56,513 Take care. 316 00:25:58,057 --> 00:26:00,976 I have only one piece of advice for you: 317 00:26:02,227 --> 00:26:04,354 take what's rightfully yours. 318 00:26:04,438 --> 00:26:06,315 Hand it over. Give it to me. 319 00:26:09,860 --> 00:26:10,819 Let's go! 320 00:26:10,903 --> 00:26:13,989 Go! Go! 321 00:26:19,495 --> 00:26:21,580 And the truth comes out. 322 00:26:22,664 --> 00:26:23,707 Shut up. 323 00:26:24,291 --> 00:26:26,210 -Let's open the gate, Ezequiel. -No. 324 00:26:37,429 --> 00:26:39,640 Go, go, go! 325 00:26:40,557 --> 00:26:41,391 Go, go! 326 00:26:41,475 --> 00:26:43,727 -This way. -Let's go! 327 00:26:47,147 --> 00:26:48,941 Go, go, go! 328 00:26:52,611 --> 00:26:54,029 -Fuck! A little warning? -Shut up. 329 00:26:54,571 --> 00:26:55,489 Did you see that? 330 00:26:56,615 --> 00:26:58,283 I knew shit was gonna hit the fan. 331 00:26:58,367 --> 00:27:00,160 They're gonna steal everyone's food. 332 00:27:00,244 --> 00:27:02,621 -We need to do something. -You do whatever you want. 333 00:27:02,704 --> 00:27:05,457 -I'm getting out of here. -Getting out? Where to? 334 00:27:05,541 --> 00:27:07,251 All I know is I'm starving. 335 00:27:07,334 --> 00:27:11,130 I didn't come here for this shit. Our side has enough of that already. 336 00:27:18,679 --> 00:27:20,430 Go! Let's go! 337 00:27:20,848 --> 00:27:21,723 Come on! 338 00:27:27,771 --> 00:27:29,898 Go back! Go back to your room! 339 00:27:29,982 --> 00:27:32,484 Marco and that son of a bitch Rafael ganged up. 340 00:27:32,568 --> 00:27:34,987 They're stealing water and food from everyone. 341 00:27:35,362 --> 00:27:36,446 We have to defend ourselves. 342 00:27:37,030 --> 00:27:38,824 Go, go, let's go! 343 00:27:43,495 --> 00:27:45,455 This is your new home. Let's go! 344 00:27:48,876 --> 00:27:51,086 Juliano, if anyone tries to get out... 345 00:27:53,088 --> 00:27:54,047 What are you doing, man? 346 00:27:54,131 --> 00:27:56,842 Maintaining control in case anyone tries anything stupid. 347 00:27:57,968 --> 00:27:58,844 Let's go! 348 00:27:58,927 --> 00:28:00,929 Let's fucking do this! 349 00:28:06,351 --> 00:28:09,563 Ezequiel, the situation is getting out of hand. 350 00:28:09,646 --> 00:28:11,648 I want to see how this plays out. 351 00:28:14,484 --> 00:28:16,361 It's over there. Go get it. 352 00:28:19,990 --> 00:28:22,868 Aline, how could you have let them catch you? 353 00:28:22,951 --> 00:28:23,994 You should've been more careful. 354 00:28:24,077 --> 00:28:25,996 But I'm starting to get somewhere. 355 00:28:26,079 --> 00:28:28,916 I had to spend political capital to keep you there. 356 00:28:28,999 --> 00:28:33,045 Matheus, I'm really very close to succeeding. 357 00:28:33,128 --> 00:28:34,630 I don't want "close." 358 00:28:34,713 --> 00:28:36,965 I want you to accomplish your mission, 359 00:28:37,049 --> 00:28:38,300 do you understand? 360 00:29:54,293 --> 00:29:55,335 Whoops. 361 00:29:56,086 --> 00:29:57,921 Don't do anything, okay? 362 00:30:43,091 --> 00:30:45,802 Give me a beam. Do you have an extra beam, Fernando? 363 00:30:47,012 --> 00:30:48,138 It's loose. 364 00:30:48,764 --> 00:30:51,266 -Hand me a piece of wood. -Here you go. 365 00:30:51,350 --> 00:30:54,478 Tie it, tie it! Tie it, Camila. That's it. 366 00:30:54,561 --> 00:30:57,272 It's closed. Over here, are we good? 367 00:30:57,356 --> 00:30:59,733 -Tie it down there. -Is there any wood left? 368 00:31:00,359 --> 00:31:02,611 Give up your food. Come on. 369 00:31:03,695 --> 00:31:05,739 -Go, go, go! Close it. -Go! 370 00:31:09,951 --> 00:31:12,496 The official test is only the first part. 371 00:31:13,747 --> 00:31:17,751 It's meant to analyze how they organize tasks and resources. 372 00:31:18,377 --> 00:31:21,463 The candidates pull the levers and the food drops. 373 00:31:22,839 --> 00:31:24,966 If that's the test, then we passed. 374 00:31:25,592 --> 00:31:27,886 Yes, but there's a problem. 375 00:31:28,678 --> 00:31:32,474 People assume that their work will always be compensated, 376 00:31:32,557 --> 00:31:34,559 that resources are endless... 377 00:31:35,185 --> 00:31:36,812 and that the world is fair. 378 00:31:38,605 --> 00:31:42,067 But you know very well that the world isn't fair, right, Joana? 379 00:31:45,028 --> 00:31:48,073 And it's at times like these that people show their true colors. 380 00:31:53,870 --> 00:31:55,872 Tell me where the food is. Where's the food? 381 00:31:55,956 --> 00:31:57,416 Where's the food? 382 00:32:00,210 --> 00:32:01,044 Where is it? 383 00:32:08,468 --> 00:32:09,594 What are you hiding there? 384 00:32:12,097 --> 00:32:13,849 I'm gonna ask you one more time. 385 00:32:14,641 --> 00:32:16,977 -What are you hiding there? -Nothing. 386 00:32:31,158 --> 00:32:34,744 Goddamn. That's not very nice. 387 00:32:40,333 --> 00:32:41,251 Apologize. 388 00:32:45,297 --> 00:32:46,423 Apologize. 389 00:32:52,554 --> 00:32:54,014 I'm sorry. 390 00:33:04,024 --> 00:33:05,734 That's not enough! 391 00:33:11,865 --> 00:33:13,575 We had to make an example out of someone. 392 00:33:14,326 --> 00:33:16,411 Don't you understand? This is a microsociety. 393 00:33:16,495 --> 00:33:18,497 There are those who rule and those who obey! 394 00:33:21,583 --> 00:33:23,251 It's the natural order of the world. 395 00:33:32,719 --> 00:33:34,262 Help me out here! 396 00:33:37,599 --> 00:33:38,850 Go! 397 00:33:47,567 --> 00:33:52,239 -The girl's dead, Marco. She's dead. -She shouldn't have hidden food. 398 00:33:52,322 --> 00:33:58,286 -The Process wants us to keep control. -No, you asshole. That's what you want! 399 00:34:00,330 --> 00:34:01,957 What the fuck is going on here? 400 00:34:02,541 --> 00:34:04,417 Run, Rafael. Run. 401 00:34:05,168 --> 00:34:07,212 You're dead, motherfucker! 402 00:34:36,157 --> 00:34:38,076 Motherfucker! 403 00:34:44,332 --> 00:34:46,960 Michele! Michele, let me in. 404 00:34:47,043 --> 00:34:48,712 Lower your voice. You'll draw them this way. 405 00:34:48,795 --> 00:34:51,381 -They're gonna kill me. -We're not letting you in. 406 00:34:51,464 --> 00:34:53,216 They're gonna kill me! 407 00:34:53,300 --> 00:34:56,469 -I won't let you in. -It's a trick! Don't open it for him. 408 00:34:56,553 --> 00:34:59,264 -No! It's not a trick! -Don't open it. 409 00:34:59,347 --> 00:35:02,559 -No! It's not! -Rafael, lower your voice! Leave! 410 00:35:14,404 --> 00:35:15,572 Come on. 411 00:35:16,364 --> 00:35:19,826 -Don't let him in! No! Michele! -He's coming in! 412 00:35:21,453 --> 00:35:22,370 -Go. -Close it! 413 00:35:23,204 --> 00:35:24,497 Open up, quick! 414 00:35:26,082 --> 00:35:29,169 -Hold on! Easy! -Come on, come on! 415 00:35:34,758 --> 00:35:36,259 Motherfuckers! You're gonna die! 416 00:35:37,677 --> 00:35:39,471 You're not going to do anything? 417 00:35:39,554 --> 00:35:41,306 Can't you stop the test? 418 00:35:41,389 --> 00:35:43,433 -I can't. -Why not? 419 00:35:45,226 --> 00:35:47,395 Because you are the ones who did this, Joana. 420 00:35:47,479 --> 00:35:49,147 You let it come to this. 421 00:35:50,482 --> 00:35:53,610 If anyone is going to stop the test, it has to be one of you. 422 00:35:54,861 --> 00:35:56,655 You, perhaps? 423 00:35:56,738 --> 00:35:58,948 -Me? -You. 424 00:36:00,867 --> 00:36:03,745 Orphan. Abandoned. 425 00:36:04,537 --> 00:36:07,332 You had to learn everything on your own. 426 00:36:09,167 --> 00:36:12,587 You never had anything. Yet, you survived. 427 00:36:16,132 --> 00:36:20,470 You probably fucked up and had to run away. 428 00:36:23,765 --> 00:36:28,395 I know, Joana. You suffered, but that has made you stronger. 429 00:36:28,478 --> 00:36:29,771 More prepared. 430 00:36:31,898 --> 00:36:34,984 You could show that you are worthy of the Offshore and-- 431 00:36:35,068 --> 00:36:37,112 The Offshore wasn't meant for people like me. 432 00:36:39,948 --> 00:36:44,035 The Offshore was meant exactly for people like you, Joana. 433 00:36:47,706 --> 00:36:50,458 Break this shit down! 434 00:36:58,842 --> 00:37:01,094 What do you know about the Founding Couple? 435 00:37:01,970 --> 00:37:03,471 They built the Offshore. 436 00:37:04,097 --> 00:37:05,890 They came from poverty, Joana. 437 00:37:07,058 --> 00:37:09,978 Discredited, treated like garbage. 438 00:37:11,271 --> 00:37:16,109 But they seized the opportunity to become people of the greatest importance. 439 00:37:20,071 --> 00:37:22,741 -Here. -I'm not hurting anyone. 440 00:37:22,824 --> 00:37:24,409 -What? -I'm not hurting anyone. 441 00:37:24,492 --> 00:37:29,289 But they have no problem hurting you or me. Take this shit! 442 00:37:30,915 --> 00:37:33,710 Why is the Process doing this to us? 443 00:37:43,511 --> 00:37:45,096 Are you hungry? 444 00:38:02,030 --> 00:38:03,782 If you eat, you'll be eliminated. 445 00:38:04,574 --> 00:38:07,535 -What? -It wouldn't be fair to the others. 446 00:38:15,084 --> 00:38:16,336 What if I don't? 447 00:38:17,045 --> 00:38:18,338 You finish the test. 448 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 Make a difference in there, 449 00:38:20,965 --> 00:38:25,094 and prove to yourself that you deserve better. 450 00:38:29,516 --> 00:38:30,391 Like them. 451 00:38:35,814 --> 00:38:37,273 Now! Go, go! 452 00:38:39,776 --> 00:38:41,736 Hold on! Hold on! 453 00:38:42,403 --> 00:38:43,655 You're all fucked! 454 00:39:31,202 --> 00:39:35,039 Hold it! Hold it there! 455 00:39:41,379 --> 00:39:42,714 They're over here! 456 00:39:45,091 --> 00:39:46,467 What the hell? 457 00:39:46,885 --> 00:39:48,219 Motherfucker! 458 00:40:02,191 --> 00:40:04,319 Motherfucker! Let go of me! 459 00:40:25,673 --> 00:40:28,217 Stop! Stop! That's enough. 460 00:40:29,218 --> 00:40:30,261 Enough. 461 00:40:31,763 --> 00:40:32,597 It's over. 462 00:40:41,898 --> 00:40:44,692 You can come out. Come on. 463 00:41:16,391 --> 00:41:18,768 It's open. The gate is open! 464 00:41:28,152 --> 00:41:29,612 -Go. -Thank you. 465 00:41:31,781 --> 00:41:32,699 Go. 466 00:43:29,857 --> 00:43:31,651 GATES CLOSING 467 00:44:01,722 --> 00:44:03,015 What did he say to you? 468 00:44:05,351 --> 00:44:07,770 Rafael. What did he say for you to let him in? 469 00:44:07,854 --> 00:44:10,523 Nothing. I just believed him. 470 00:44:18,614 --> 00:44:21,492 Today, little brother, the drinks are on me. 471 00:44:31,294 --> 00:44:33,171 So? Are you ready? 472 00:44:33,254 --> 00:44:34,255 No. 473 00:44:35,715 --> 00:44:36,799 Twenty years. 474 00:44:36,883 --> 00:44:39,886 When you're a kid it seems like it will take forever. 475 00:44:40,553 --> 00:44:43,598 And then, out of nowhere, your Process is next week. 476 00:44:44,599 --> 00:44:47,768 You're screwed. Totally screwed. 477 00:44:52,773 --> 00:44:56,277 I don't know if I'm going to pass, but I wanna make it far, like you did. 478 00:44:59,947 --> 00:45:03,284 -What's wrong? -I didn't get far at all. 479 00:45:04,118 --> 00:45:06,996 I was eliminated right off the bat. On the first day. 480 00:45:08,080 --> 00:45:09,832 But that was a year ago. 481 00:45:09,916 --> 00:45:10,875 It's done. 482 00:45:12,168 --> 00:45:13,336 Now it's your turn. 483 00:45:13,419 --> 00:45:15,129 Yes. It's my turn. 484 00:45:15,213 --> 00:45:18,382 -You will do great, Rafael. -Thanks, Tiago. 485 00:45:23,554 --> 00:45:25,681 Hey... hey. 486 00:45:26,140 --> 00:45:27,642 Are you okay? Come on. 487 00:45:28,267 --> 00:45:29,936 Easy. There you go. 488 00:45:30,019 --> 00:45:34,232 I'm okay. I just need to lie down for a bit. 489 00:45:48,829 --> 00:45:50,039 I'm sorry, Rafael. 490 00:46:29,996 --> 00:46:32,581 I found a way to join the Process again. 491 00:46:33,457 --> 00:46:34,709 A new registration. 492 00:46:39,922 --> 00:46:41,298 Ivana, you can trust me. 493 00:46:42,216 --> 00:46:44,385 This time, I won't disappoint the Cause. 494 00:47:01,736 --> 00:47:03,738 Welcome to the garden. 495 00:47:04,947 --> 00:47:08,909 Only nine percent of all candidates get this far. 496 00:47:15,374 --> 00:47:17,960 Consider yourselves privileged.