1 00:12:23,534 --> 00:12:26,454 연병장에 가 봐 거기 잔치해 2 00:12:26,746 --> 00:12:28,873 최 중사 아저씨, 알지? 3 00:12:29,039 --> 00:12:30,916 - 네! - 네! 4 00:19:42,764 --> 00:19:44,057 "해성 메디큐브" 5 00:23:16,561 --> 00:23:17,729 (남자) 경찰이다! 손 들어! 6 00:23:17,938 --> 00:23:19,022 쏘지 말아요! 7 00:23:19,648 --> 00:23:21,191 난 유엔 사람이에요! 8 00:23:30,617 --> 00:23:31,993 나 다쳤어요 9 00:23:32,536 --> 00:23:35,038 치료가 필요해요 10 00:24:29,593 --> 00:24:32,929 도와 주셔서 대단히 감사합니다 11 00:24:33,722 --> 00:24:34,556 고맙습니다 12 00:24:34,848 --> 00:24:35,807 수고하십시오 13 00:30:35,750 --> 00:30:40,755 (경찰) 유엔으로 위장해 국경 통과하는 거 이제 더는 안 돼 14 00:30:41,506 --> 00:30:42,841 유엔에도 알려졌고 15 00:30:43,216 --> 00:30:46,803 한국 파병군까지 개입했어 16 00:30:47,095 --> 00:30:48,638 (경찰) 국경을 순찰한다고! 17 00:30:57,105 --> 00:30:58,022 (남자) 그래서 업체를 바꿨어 18 00:31:00,942 --> 00:31:02,402 적당히 해 19 00:31:03,152 --> 00:31:04,737 (경찰) 자꾸 이러면 나도 봐 주는데 20 00:31:05,446 --> 00:31:07,532 한계가 있어 21 00:31:11,578 --> 00:31:13,955 글쎄 당신도 알겠지만 22 00:31:15,123 --> 00:31:18,001 나야 워낙 백이 든든하니까 23 00:31:21,504 --> 00:31:22,839 '데드 프레지던트' 24 00:31:31,764 --> 00:31:34,934 축하해. 방금 승진했어 25 00:31:38,479 --> 00:31:39,814 선물 챙겨 가시고 26 00:48:00,377 --> 00:48:01,628 먹을 거 줘 27 00:48:02,337 --> 00:48:05,591 여기 오면 먹을 거 준다며 28 00:48:06,341 --> 00:48:08,427 난 어제 못 왔어 29 00:48:14,433 --> 00:48:18,604 너 그렇게 손도 안 씻고 남의 옷 막 만지면 안 돼 30 00:54:48,368 --> 00:54:49,244 (남자) 멈춰요 31 00:54:51,746 --> 00:54:54,749 주치의로부터 처방입니다 32 00:56:02,650 --> 00:56:03,485 (남자) 손 떼십시오 33 00:56:05,070 --> 00:56:06,696 그렇게 할 수 없습니다 34 00:56:07,113 --> 00:56:09,407 수술은 허가할 수 없습니다 35 00:56:10,325 --> 00:56:12,452 (남자) 1시간 후면 주치의가 이곳에 도착합니다 36 00:56:14,412 --> 00:56:16,706 무슨 소리예요 1시간 못 버텨요 37 00:56:16,998 --> 00:56:17,999 지금 당장 수술하지 않으면 38 00:56:20,251 --> 00:56:21,795 20분도 못 버팁니다 39 00:56:21,878 --> 00:56:25,173 아랍의 지도자 몸에 아무나 칼을 댈 수 없습니다 40 00:56:25,256 --> 00:56:26,383 무슨 말도 안 되는 소리예요! 41 00:56:26,466 --> 00:56:28,676 20분 안에 수술 안 하면 이 환자 죽는다고요! 42 00:56:30,136 --> 00:56:31,137 (남자) 손 뗍니다! 43 00:56:34,557 --> 00:56:35,809 무바라트 의장님 수술은 44 00:56:35,892 --> 00:56:37,811 오직 우리 아랍 의사만 할 수 있습니다! 45 00:57:00,291 --> 00:57:03,837 알겠어요 난 세계사를 책임질 생각은 없어요 46 00:57:04,546 --> 00:57:06,714 하지만 지금 손 떼면 47 00:57:07,924 --> 00:57:09,175 이 환자는 죽습니다 48 00:59:55,341 --> 00:59:57,343 자막 이안나