1 00:00:00,417 --> 00:00:02,419 [웅장한 음악] 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,382 [쇳소리] 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,468 [헬리콥터 소리] 4 00:00:16,099 --> 00:00:16,933 [총소리] 5 00:00:31,281 --> 00:00:32,449 (시진) 그럼 하나만 물어봅시다 6 00:00:32,949 --> 00:00:34,325 혹시 이게 마지막일지 몰라서 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,579 그때 허락 없이 키스한 것 말입니다 8 00:00:37,662 --> 00:00:39,831 - 그 얘기는 내가 꺼낼 때까지... - 뭘 할까요, 내가? 9 00:00:42,959 --> 00:00:44,002 사과할까요... 10 00:00:46,629 --> 00:00:47,505 고백할까요? 11 00:00:49,466 --> 00:00:51,468 [부드러운 음악] 12 00:00:58,683 --> 00:01:01,811 유시진 씨는 되게 멋있어요 13 00:01:05,523 --> 00:01:07,400 멋있지만 너무 위험하고 14 00:01:08,651 --> 00:01:10,028 위험해서 싫은데 15 00:01:12,322 --> 00:01:14,741 눈 마주친 모든 순간이 매력적이죠 16 00:01:16,201 --> 00:01:18,119 (시진) 이번에는 내가 바람맞혀야겠습니다 17 00:01:18,620 --> 00:01:19,954 [헬리콥터 소리] 18 00:01:20,038 --> 00:01:21,039 (모연) 간다고요? 19 00:01:24,959 --> 00:01:26,127 (모연) 무슨 일 있어요? 20 00:01:27,003 --> 00:01:29,089 - 가 봐야 될 것 같은데... - 지금요? 21 00:01:29,464 --> 00:01:30,423 (시진) 미안합니다 22 00:01:32,258 --> 00:01:34,928 규정상 자세한 얘기는... 23 00:01:35,637 --> 00:01:37,639 - (모연) 동료였어요? - (시진) 전우였습니다 24 00:01:38,556 --> 00:01:39,974 (모연) 그러니까 그 얘기는... 25 00:01:40,141 --> 00:01:42,018 - 유 대위님도... - 그러니까 그 얘기는... 26 00:01:45,480 --> 00:01:46,481 (시진) 하지 맙시다 27 00:01:50,443 --> 00:01:52,487 그래서 시간이 더 있었으면 했어요 28 00:01:54,155 --> 00:01:56,491 (모연) 복잡한 머릿속을 단순화시키고 29 00:01:56,783 --> 00:01:58,159 두려움을 없애고... 30 00:01:59,744 --> 00:02:01,121 위험하지만 31 00:02:01,871 --> 00:02:04,332 매력적인 이 남자의 애인이 되어볼까 32 00:02:05,708 --> 00:02:06,709 생각할 시간 33 00:02:10,463 --> 00:02:11,840 그런데 유시진 씨는... 34 00:02:13,258 --> 00:02:15,176 이렇게 자꾸 어디론가 떠나시네요? 35 00:02:16,594 --> 00:02:18,888 (모연) 왜 매번 이러냐고 따질 수나 있나... 36 00:02:19,430 --> 00:02:21,766 안 가면 안 되냐고 조를 수나 있나... 37 00:02:24,519 --> 00:02:26,729 혼자 들끓었던 시간도 바보 같고... 38 00:02:28,898 --> 00:02:29,858 지금은 그냥... 39 00:02:33,361 --> 00:02:34,946 유시진 씨가 밉습니다 40 00:02:37,907 --> 00:02:38,908 사과하세요 41 00:02:39,659 --> 00:02:40,702 사과받을게요 42 00:02:44,539 --> 00:02:46,749 ♪ 바람처럼 ♪ 43 00:02:46,916 --> 00:02:48,918 ♪ 스쳐가는 ♪ 44 00:02:50,003 --> 00:02:50,920 미안했습니다 45 00:02:51,796 --> 00:02:53,131 내내 건강하시기 바랍니다 46 00:02:55,800 --> 00:02:56,634 단결 47 00:02:58,344 --> 00:03:00,471 ♪ 바보처럼 ♪ 48 00:03:00,555 --> 00:03:06,477 ♪ 먼저 말하지 못했죠 ♪ 49 00:03:07,103 --> 00:03:12,525 ♪ 할 수가 없었죠 ♪ 50 00:03:13,776 --> 00:03:18,281 ♪ You are my everything ♪ 51 00:03:18,448 --> 00:03:24,621 ♪ 별처럼 쏟아지는 운명에 ♪ 52 00:03:25,496 --> 00:03:30,043 ♪ 그대라는 사람을 만나고 ♪ 53 00:03:30,210 --> 00:03:36,758 ♪ 멈춰버린 내 가슴 속에 ♪ 54 00:03:37,300 --> 00:03:41,554 ♪ 단 하나의 사랑 ♪ 55 00:03:41,971 --> 00:03:48,937 ♪ You are my everything ♪ 56 00:03:51,022 --> 00:03:56,277 - (군인) 하나, 둘, 셋, 넷! - (군인) 하나, 둘, 셋, 넷! 57 00:03:56,861 --> 00:03:59,614 - 하나, 둘, 셋, 넷! - 하나, 둘, 셋, 넷! 58 00:03:59,697 --> 00:04:02,408 하나, 둘, 셋, 넷! ♪ 멋있는 ♪ [기합을 넣으며 군가를 부른다] 59 00:04:02,617 --> 00:04:04,035 - ♪ 사나이 ♪ - ♪ 사나이 ♪ 60 00:04:04,118 --> 00:04:06,955 - ♪ 많고 많지만 ♪ - ♪ 많고 많지만 ♪ 61 00:04:07,038 --> 00:04:09,707 - ♪ 바로 내가 사나이 ♪ - ♪ 바로 내가 사나이 ♪ 62 00:04:09,791 --> 00:04:12,919 - ♪ 멋진 사나이 ♪ - ♪ 멋진 사나이 ♪ 63 00:04:15,255 --> 00:04:16,756 (기범) 어! 안녕하십니까 64 00:04:17,340 --> 00:04:19,217 유 대위님 지금 어디 계세요? 65 00:04:19,592 --> 00:04:21,010 중대장실에도 안 계시던데 66 00:04:21,219 --> 00:04:23,179 중대장님 어젯밤에 출발하셨지 말입니다 67 00:04:24,013 --> 00:04:25,974 (기범) 그 민항기 타고 가시는 스케줄이라 가지고 68 00:04:26,766 --> 00:04:28,726 아, 아마 지금쯤 본국으로 출발하셨을 겁니다 69 00:04:30,395 --> 00:04:31,229 (기범) 단결 70 00:04:32,021 --> 00:04:33,690 [기범이 걸어가는 소리] 71 00:04:33,773 --> 00:04:34,649 [크게 한숨을 쉰다] 72 00:04:35,733 --> 00:04:36,609 우와 73 00:04:37,485 --> 00:04:38,695 얄짤없네 74 00:04:41,364 --> 00:04:42,782 [잔잔한 음악] 75 00:04:43,825 --> 00:04:45,034 [크게 한숨을 쉰다] 76 00:04:46,536 --> 00:04:48,538 [바람이 분다] 77 00:04:51,165 --> 00:04:52,709 [헬리콥터 소리] 78 00:05:00,133 --> 00:05:03,594 와, 이 사진이 아직도 있네! 79 00:05:03,928 --> 00:05:04,762 (시진) 아버지! 80 00:05:07,015 --> 00:05:09,517 네 엄마 말대로 판검사를 할 일이지 81 00:05:10,601 --> 00:05:12,770 요즘 세상에 군인을 누가 알아 준다고 82 00:05:14,897 --> 00:05:16,691 머리만 좋으면 모를까 83 00:05:16,858 --> 00:05:18,401 운동신경까지 탁월하니 84 00:05:18,484 --> 00:05:19,902 판검사는 아깝지 말입니다 85 00:05:21,446 --> 00:05:24,324 유 원사는 건강하게 오래만 삽니다 86 00:05:25,491 --> 00:05:27,327 어깨에 별 단 아들하고 사진 박게 해 드릴 테니까 87 00:05:28,578 --> 00:05:32,332 아이고, 누가 너처럼 백도 없는 놈한테 별을 달아 준대? 88 00:05:33,166 --> 00:05:35,626 소령 진급부터 물먹은 놈이 말은 아주... 89 00:05:36,753 --> 00:05:37,837 [부드러운 음악] 90 00:05:37,920 --> 00:05:38,755 괜찮은 거야? 91 00:05:39,422 --> 00:05:40,882 아버지께 배운 대로 했습니다 92 00:05:42,050 --> 00:05:43,134 자랑스러워해 주십시오 93 00:05:43,426 --> 00:05:44,594 군인의 길에는... 94 00:05:45,762 --> 00:05:48,681 진급보다 영창이 명예로운 날도 있어 95 00:05:50,975 --> 00:05:51,809 잘했다 96 00:05:54,062 --> 00:05:55,021 (남자) 준비 됐습니다 97 00:05:55,813 --> 00:05:56,731 들어들 오시죠 98 00:05:57,815 --> 00:05:58,691 [아버지가 헛기침을 한다] 99 00:05:58,941 --> 00:05:59,776 들어가세요 100 00:06:00,109 --> 00:06:01,235 어머니 모시고 갈게요 101 00:06:01,611 --> 00:06:03,404 (아버지) 그래 [헛기침을 한다] 102 00:06:04,781 --> 00:06:06,783 [부드러운 음악] 103 00:06:11,287 --> 00:06:12,830 (남자) 자, 찍습니다 104 00:06:13,122 --> 00:06:15,333 하나, 둘, 셋! 105 00:06:15,416 --> 00:06:16,250 [찰칵] 106 00:06:18,836 --> 00:06:19,712 [호루라기 소리] 107 00:06:20,046 --> 00:06:22,090 17번 훈련생, 하강 준비 끝! 108 00:06:22,840 --> 00:06:25,218 하, 하강... 아악! 109 00:06:25,301 --> 00:06:26,844 [경쾌한 음악] 110 00:06:26,928 --> 00:06:28,638 [비명을 지른다] 111 00:06:31,099 --> 00:06:32,350 (남자) 살려 줘! 112 00:06:32,433 --> 00:06:34,394 살려 주십시오! 113 00:06:34,477 --> 00:06:36,437 어, 살려 줘! 114 00:06:36,521 --> 00:06:38,398 [무서워하는 소리] 115 00:06:39,148 --> 00:06:41,109 (남자) 앉아, 일어서! 116 00:06:41,317 --> 00:06:42,902 앉아, 일어서! [호루라기 소리] 117 00:06:42,985 --> 00:06:44,570 앉아, 일어서! [호루라기 소리] 118 00:06:44,654 --> 00:06:46,322 엎드려! [호루라기 소리] 119 00:06:47,281 --> 00:06:49,283 하나, 둘! [호루라기 소리] 120 00:06:49,367 --> 00:06:50,326 기상! 121 00:06:50,660 --> 00:06:52,829 몸은 이상 없고 그럼 머리가 문제인 건가? 122 00:06:53,037 --> 00:06:55,164 - 아닙니다! - 임무 교대 123 00:06:55,248 --> 00:06:56,207 - 임무 교대! - 임무 교대! 124 00:06:56,582 --> 00:06:58,584 [경쾌한 음악] 125 00:07:02,130 --> 00:07:04,132 [남자가 힘들어서 소리를 지른다] 126 00:07:04,715 --> 00:07:06,259 본 교관을 죽이고 싶나? 127 00:07:06,342 --> 00:07:07,468 네, 그렇습니다! 128 00:07:07,593 --> 00:07:09,011 체력으로는 못 죽인다! 129 00:07:09,387 --> 00:07:11,722 정문 위병소 찍고 오는데 30초 130 00:07:11,806 --> 00:07:12,932 좌향좌! [남자의 기합 소리] 131 00:07:14,100 --> 00:07:17,687 밖에서 만나면, 본 교관 언제든 계급장 떼고 붙어 준다 132 00:07:17,770 --> 00:07:19,230 오늘은 튼튼해지자 133 00:07:19,313 --> 00:07:20,731 - 뛰어! - 아! 134 00:07:20,815 --> 00:07:22,358 가! [남자의 기합 소리] 135 00:07:25,820 --> 00:07:28,531 (시진) 겁나 잘생긴 훈련생! 136 00:07:28,990 --> 00:07:30,199 하강 준비 끝! 137 00:07:30,575 --> 00:07:31,742 하강! 138 00:07:32,285 --> 00:07:33,953 [경쾌한 음악] 139 00:07:38,749 --> 00:07:39,625 (대영) 내려 140 00:07:45,381 --> 00:07:46,299 - 오... - 오... 141 00:07:50,553 --> 00:07:53,055 교육생은 그만 까불고 신속하게 내려옵니다 142 00:07:55,892 --> 00:07:58,728 잘 봐 둬라 역레펠 자세는 저게 A급이다 143 00:08:02,148 --> 00:08:03,900 [군인들이 감탄한다] 144 00:08:10,990 --> 00:08:12,700 휴가 아닙니까? 여기서 뭐 합니까? 145 00:08:13,117 --> 00:08:14,535 보고 싶은데 어떻게 합니까? 146 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 언제 끝납니까? 147 00:08:16,787 --> 00:08:19,290 빨리 끝내고 소주나 일잔 하지 말입니다 148 00:08:22,084 --> 00:08:24,003 아버님 전역식은 잘하셨습니까? 149 00:08:24,295 --> 00:08:26,756 꽃다발 받는데 뭉클해 죽는 줄 알았습니다 150 00:08:27,048 --> 00:08:28,883 건강하게 만나 반갑습니다 151 00:08:29,175 --> 00:08:30,510 - 단결! - 단결 152 00:08:30,593 --> 00:08:32,553 [신나는 배경 노래] 153 00:08:33,679 --> 00:08:37,016 (남자 1) 야, 야, 우리 동기들끼리 이렇게 모인 게 1년 만이지? 154 00:08:37,808 --> 00:08:42,146 소주는 박스로 시켜놓고 글라스로 원샷이다! 155 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 (남자 2) 글라스? 156 00:08:43,773 --> 00:08:46,651 (남자 1) 그래 죽을 때까지 글라스로 허벌나게 퍼부어 버리자 157 00:08:47,068 --> 00:08:47,985 아는 애들입니까? 158 00:08:48,361 --> 00:08:50,112 지옥조 교관했던 애들입니다 159 00:08:50,655 --> 00:08:51,697 아이... 160 00:08:51,781 --> 00:08:52,782 괜찮습니다 161 00:08:54,283 --> 00:08:55,618 어디를 봐서 군인으로 보입니까? 162 00:08:55,952 --> 00:08:57,870 음, 깃 세우지 마십시오 163 00:08:57,954 --> 00:08:59,288 누가 봐도 군인으로 보입니다 164 00:08:59,372 --> 00:09:00,206 (남자) 어? 165 00:09:00,831 --> 00:09:01,916 서 상사님? 166 00:09:02,333 --> 00:09:03,751 [경쾌한 음악] 167 00:09:04,001 --> 00:09:06,128 서대영 상사님 맞지 말입니다? 168 00:09:07,255 --> 00:09:08,548 위장 실패 같습니다 169 00:09:09,757 --> 00:09:10,716 퇴로 확보됩니까? 170 00:09:12,051 --> 00:09:12,885 5시 방향 171 00:09:15,346 --> 00:09:18,307 맞네, 서대영 지옥 교관님 172 00:09:19,725 --> 00:09:20,810 저희 기억하십니까? 173 00:09:21,769 --> 00:09:25,439 (남자) 오, 우리 빡세게 굴릴 때마다 약속하셨잖습니까 174 00:09:26,357 --> 00:09:27,358 밖에서 만나면 175 00:09:27,441 --> 00:09:29,610 계급장 떼고 한판 붙어 주시기로요 176 00:09:29,986 --> 00:09:31,571 '밖'에서 만나면 177 00:09:32,488 --> 00:09:33,573 여기 '밖' 아니잖아 178 00:09:33,906 --> 00:09:34,782 '안'이잖아! 179 00:09:35,575 --> 00:09:37,076 뭐 이렇게 보자마자 떼? 180 00:09:37,660 --> 00:09:39,620 [크게 웃는다] 181 00:09:39,829 --> 00:09:41,831 아이, 우리 후배님들도 참... 182 00:09:43,332 --> 00:09:46,419 그런 추억은 가슴 속에 묻어 두면 좋은데 말이다, 어? 183 00:09:46,502 --> 00:09:47,378 [남자가 코웃음을 친다] 184 00:09:48,129 --> 00:09:50,214 가슴 속에... 추억? 185 00:09:50,298 --> 00:09:51,507 셋에 이동하지 말입니다 186 00:09:52,383 --> 00:09:53,301 - (시진) 하나... - 셋! 187 00:10:03,227 --> 00:10:05,229 [경쾌한 음악] 188 00:10:07,356 --> 00:10:08,858 오늘 무슨 국군의 날입니까? 189 00:10:09,567 --> 00:10:10,735 야, 잡아! 190 00:10:14,363 --> 00:10:15,906 (대영) 2시 방향, 셋! 191 00:10:15,990 --> 00:10:17,575 (시진) 아, 이건 아니지! 192 00:10:18,492 --> 00:10:20,494 [경쾌한 노래] 193 00:10:28,502 --> 00:10:32,882 ♪ 아무 말 없이 내게서 커져만 가는 게 ♪ 194 00:10:33,007 --> 00:10:37,345 ♪ 아무래도 이대로는 안 되겠어 ♪ 195 00:10:37,428 --> 00:10:41,015 ♪ 넌 왜 내게서 맴돌아 ♪ 196 00:10:41,140 --> 00:10:45,102 ♪ 오, 어떡해, 나 자꾸만 생각이 나 ♪ 197 00:10:45,186 --> 00:10:46,228 [사람들의 비명 소리] 198 00:10:46,729 --> 00:10:51,275 ♪ 말해, 뭐 해? 말해, 뭐 해? ♪ 199 00:10:51,359 --> 00:10:53,653 ♪ 이러다가 바보처럼 ♪ 200 00:10:53,736 --> 00:10:56,113 [군인들이 소리를 지른다] 201 00:10:56,280 --> 00:11:00,534 ♪ 말해, 뭐 해? 말해, 뭐 해? ♪ 202 00:11:00,618 --> 00:11:03,162 ♪ 나의 마음에 담긴 사람  ♪ 203 00:11:03,287 --> 00:11:06,082 ♪ You are my only one  ♪ 204 00:11:06,165 --> 00:11:10,503 [다 같이 소리를 지르며 추격한다] 205 00:11:19,345 --> 00:11:20,971 (남자 1) 거기 서! 거기 서! 206 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 (남자 1) 잡아! 잡아! 207 00:11:22,765 --> 00:11:24,100 (남자 2) 저쪽! 저쪽! 208 00:11:25,309 --> 00:11:26,769 (남자 2) 아, 왜 저렇게 빨라? 209 00:11:26,894 --> 00:11:28,896 ♪ 말해, 뭐 해? ♪ 210 00:11:28,979 --> 00:11:33,734 ♪ 내게 오는 사랑은 다 그대라는 이름인 걸 ♪ 211 00:11:33,818 --> 00:11:37,947 ♪ 말해, 뭐 해? 말해, 뭐 해? ♪ 212 00:11:38,030 --> 00:11:41,242 ♪ 나의 마음에 담긴 사람 ♪ 213 00:11:41,492 --> 00:11:43,494 [가쁘게 숨을 몰아 쉰다] 214 00:11:47,373 --> 00:11:49,041 숫자를 이상하게 세십니다 215 00:11:49,542 --> 00:11:51,001 어찌 하나 다음이 셋입니까? 216 00:11:51,669 --> 00:11:52,795 제가 운동만 해서... 217 00:11:53,212 --> 00:11:55,339 공부 잘하는 분이 직접 세시지 그랬습니까? 218 00:11:55,798 --> 00:11:58,634 아이고 힘들어, 아이고... 219 00:11:59,176 --> 00:12:02,763 이야... 천하의 지옥 교관도 연식이 다 된 모양입니다? 220 00:12:03,514 --> 00:12:07,518 아! 지금인가? 어? 나도 한판 붙어야 되는데? 어? 221 00:12:07,977 --> 00:12:09,145 나 육사 생도 때 222 00:12:09,895 --> 00:12:11,647 교관 들어와서 나 엄청 굴린 거 생각납니까? 223 00:12:11,731 --> 00:12:14,442 생각납니다. 지금 붙습니까? 224 00:12:14,525 --> 00:12:16,360 [숨을 몰아쉰다] 225 00:12:17,820 --> 00:12:18,863 난 생각 안 납니다 226 00:12:19,488 --> 00:12:21,240 행복했던 기억밖에 없습니다 227 00:12:22,658 --> 00:12:24,034 와, 술이 확 깨네 228 00:12:24,577 --> 00:12:27,204 [둘 다 숨을 크게 쉰다] 229 00:12:28,164 --> 00:12:29,915 제가 남긴 와인 드셨습니까? 230 00:12:31,167 --> 00:12:32,293 맛은 봤습니다 231 00:12:32,668 --> 00:12:33,919 혼자 마셨습니까? 232 00:12:34,295 --> 00:12:35,671 강 선생이랑 마셨습니다 233 00:12:37,465 --> 00:12:38,340 잘 된 겁니까? 234 00:12:39,049 --> 00:12:40,092 잘 안 됐습니다 235 00:12:41,218 --> 00:12:44,722 어째 저는... 휴가 때마다 차이는 기분입니다 236 00:12:45,514 --> 00:12:46,432 [크게 한숨을 쉰다] 237 00:12:48,434 --> 00:12:49,894 아직은 생각이 좀 나는데 238 00:12:50,686 --> 00:12:52,521 곧 괜찮아지겠지 말입니다 239 00:12:53,814 --> 00:12:56,066 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지 말입니다 240 00:12:56,609 --> 00:12:59,320 그 열 번 중에 한 번을 안 찍는 분이 말씀하시니 241 00:12:59,779 --> 00:13:00,821 설득력이 좀... 242 00:13:01,864 --> 00:13:03,532 안 찍어 본 거 아닙니다 243 00:13:04,283 --> 00:13:06,368 찍고 보면 자꾸 내 발등이라 그렇지 244 00:13:08,788 --> 00:13:10,164 우리 좀 못난 것 같습니다 245 00:13:11,540 --> 00:13:13,959 세트로 있으니까 시너지가 나는 것 같습니다 246 00:13:15,586 --> 00:13:16,670 [둘이 함께 한숨 쉰다] 247 00:13:18,839 --> 00:13:20,174 저 그만 가보겠습니다 248 00:13:21,383 --> 00:13:22,301 어디 가십니까? 249 00:13:22,384 --> 00:13:25,179 집에 갑니다 여기 저희 동네이지 않습니까? 250 00:13:26,096 --> 00:13:27,389 [숨을 몰아쉰다] 251 00:13:27,932 --> 00:13:29,016 [개가 짖는다] 252 00:13:30,601 --> 00:13:31,435 와! 253 00:13:32,019 --> 00:13:34,021 일부러 이쪽으로 튄 겁니까? 어? 254 00:13:34,772 --> 00:13:36,273 이런 식으로 차비 아낍니까? 255 00:13:36,357 --> 00:13:38,025 휴가 잘 보내십시오 단결! 256 00:13:38,150 --> 00:13:40,152 [개가 짖는다] 257 00:13:42,071 --> 00:13:43,823 라면 먹고 가라는 소리도 안 합니까? 258 00:13:44,365 --> 00:13:45,407 집이 이 근처인데! 259 00:13:47,201 --> 00:13:48,118 (시진) 아... 260 00:13:54,083 --> 00:13:56,085 [전화가 울린다] 261 00:14:14,770 --> 00:14:15,646 어... 262 00:14:16,146 --> 00:14:16,981 여보세요? 263 00:14:18,065 --> 00:14:19,024 여보세요? 264 00:14:20,776 --> 00:14:22,611 서대영 지금 내 전화 받은 거야? 265 00:14:26,198 --> 00:14:27,533 정말 받았네? 266 00:14:29,869 --> 00:14:32,079 왜 받았어, 무슨 일이야? 267 00:14:37,167 --> 00:14:39,295 말 좀 해 봐. 어차피 받은 거 268 00:14:40,045 --> 00:14:42,047 [슬픈 음악] 269 00:14:42,882 --> 00:14:43,716 (명주) 아니다 270 00:14:45,092 --> 00:14:47,136 그래, 그냥 듣기만 해 271 00:14:47,803 --> 00:14:50,306 끊지만 마 알았지? 272 00:14:54,059 --> 00:14:57,897 나 잘 지내고 있고 전투복 잘 챙겨 입었고 273 00:14:58,147 --> 00:14:59,648 그래서 아직 모기 안 물렸고 274 00:15:00,816 --> 00:15:03,068 파병지에서 몸 엄청 건강하고 275 00:15:03,777 --> 00:15:05,571 서대영이 너무 보고 싶어 276 00:15:09,325 --> 00:15:10,576 (명주) 시진 선배는 만났어? 277 00:15:11,285 --> 00:15:13,454 그 인간 나 엄청 놀리고 갔어 278 00:15:13,662 --> 00:15:16,707 서대영이 뭐 얼마나 좋으면 여기까지 쫓아오냐고 279 00:15:16,916 --> 00:15:20,210 넌 다 예쁜데 자존심 없는 게 특히 예쁘다고 280 00:15:22,421 --> 00:15:23,339 (명주) 치... 281 00:15:23,672 --> 00:15:25,341 그깟 자존심 좀 없으면 어때? 282 00:15:26,050 --> 00:15:29,261 서대영이 날... 어떻게 사랑했는데 283 00:15:34,266 --> 00:15:37,603 ♪ 다시 너를 볼 수 있을까 ♪ 284 00:15:38,062 --> 00:15:42,691 ♪ 다시 스쳐 지나가 버린 ♪ 285 00:15:42,775 --> 00:15:46,570 ♪ 운명 앞에 서 있어 ♪ 286 00:15:47,279 --> 00:15:52,284 ♪ 깨지 못할 꿈이었을까, 우리 ♪ 287 00:15:52,743 --> 00:15:59,708 ♪ 멀어지는 너에게 전하지 못했어 한 번도 ♪ 288 00:16:01,669 --> 00:16:02,795 (명주) 듣고 있어? 289 00:16:05,965 --> 00:16:08,842 듣고 있으면 인간적으로 숨소리 한 번 냅니다 290 00:16:13,013 --> 00:16:15,015 [미디엄 템포의 음악] 291 00:16:18,978 --> 00:16:20,312 (지수) 곧 귀국이지? 292 00:16:20,980 --> 00:16:23,899 빨리 와 와인 좋은 놈으로 구해 놨다 293 00:16:23,983 --> 00:16:25,526 (모연) 여자랑 술 안 마신다 294 00:16:26,026 --> 00:16:28,904 남자도 구해 놔 좋은 놈으로 295 00:16:29,446 --> 00:16:31,198 (지수) 지구 반 바퀴 인연은 어쩌고 296 00:16:31,740 --> 00:16:32,908 다시 보니 별로야? 297 00:16:40,958 --> 00:16:41,792 (모연) 아니... 298 00:16:43,168 --> 00:16:44,169 최고였어 299 00:16:46,463 --> 00:16:48,007 사과받지 말 걸... 300 00:16:48,549 --> 00:16:50,092 달려가 잡을 걸... 301 00:16:51,593 --> 00:16:53,053 잡고 고백할 걸... 302 00:16:57,057 --> 00:16:59,476 그 모든 기회를 놓치는 내가... 303 00:17:01,103 --> 00:17:03,939 그 사람은 얼마나 별로였을까? 304 00:17:06,525 --> 00:17:09,903 ♪ 다시 너를 볼 수 있을까 ♪ 305 00:17:09,987 --> 00:17:14,616 ♪ 다시 스쳐 지나가 버린 ♪ 306 00:17:15,075 --> 00:17:18,662 ♪ 운명 앞에 서 있어 ♪ 307 00:17:19,329 --> 00:17:24,209 ♪ 깨지 못할 꿈이었을까, 우리 ♪ 308 00:17:24,877 --> 00:17:31,800 ♪ 멀어지는 너에게 전하지 못했어 한 번도 ♪ 309 00:17:32,509 --> 00:17:38,974 ♪ 널 사랑해 내 깊은 마음 속 ♪ 310 00:17:39,058 --> 00:17:43,020 ♪ Don’t let me cry ♪ 311 00:17:56,575 --> 00:17:58,619 아, 나 진짜... 312 00:18:06,543 --> 00:18:08,545 [발랄한 음악] 313 00:18:15,844 --> 00:18:18,055 [사진 찍는 소리] 314 00:18:18,555 --> 00:18:19,640 에잇! 315 00:18:46,083 --> 00:18:48,085 [물 긷는 소리] 316 00:18:52,631 --> 00:18:53,757 됐다 317 00:19:12,359 --> 00:19:14,361 [부드러운 음악] 318 00:19:14,570 --> 00:19:15,904 (모연) 웬만한 통역은 되죠? 319 00:19:16,655 --> 00:19:19,825 이런 거 빨면 배가 너무 아파 320 00:19:20,409 --> 00:19:23,370 앞으로 이런 건 절대 빨아 먹지 말기로, 누나랑 약속 321 00:19:24,329 --> 00:19:25,205 (모연) 알았지? 322 00:19:26,748 --> 00:19:29,585 (시진) 이런 거 빨면 총 쏠 거야 [아랍어] 323 00:19:29,960 --> 00:19:31,503 [아이들이 크게 웃는다] 324 00:19:35,883 --> 00:19:38,927 밥 먹기 전에는 손을 꼭 씻어야 돼, 응? 325 00:19:40,762 --> 00:19:46,351 밥 먹기 전에 손 안 씻으면 총 쏠 거야 [아랍어] 326 00:19:46,768 --> 00:19:48,770 [아이들이 크게 웃는다] 327 00:19:54,651 --> 00:19:55,736 애들이 왜 웃죠? 328 00:19:56,278 --> 00:19:57,654 통역 이상하게 한 거 아니에요? 329 00:19:59,489 --> 00:20:00,449 웃음이 헤플 나이죠 330 00:20:00,532 --> 00:20:02,743 [부드러운 음악] 331 00:20:06,038 --> 00:20:08,040 [귀뚜라미 울음 소리] 332 00:20:21,428 --> 00:20:23,180 [한숨을 쉰다] 333 00:20:23,513 --> 00:20:24,514 [전화 연결음] 334 00:20:24,848 --> 00:20:25,682 (대영) 단결 335 00:20:26,642 --> 00:20:28,310 (시진) 서 상사님 현재 위치 어디십니까? 336 00:20:28,518 --> 00:20:29,353 (대영) 부대입니다 337 00:20:29,645 --> 00:20:31,480 저는 낚시하러 양평 왔는데... 338 00:20:32,314 --> 00:20:34,942 아, 산 좋고, 물 좋고 339 00:20:35,525 --> 00:20:37,027 힐링 캠프가 따로 없습니다 340 00:20:37,778 --> 00:20:39,404 (대영) 그런데 전화는 왜 하셨습니까? 341 00:20:41,448 --> 00:20:42,491 심심합니다 342 00:20:43,909 --> 00:20:45,535 (시진) 여기로 와 주시면 안 됩니까? 343 00:20:46,286 --> 00:20:48,914 어우, 밤 되니까 낚시터 무섭습니다 344 00:20:48,997 --> 00:20:50,040 끊습니다 345 00:20:50,791 --> 00:20:51,625 [전화 끊는 소리] 346 00:20:52,876 --> 00:20:53,710 [전화 끊기는 소리] 347 00:20:59,341 --> 00:21:00,217 [전화 거는 소리] 348 00:21:01,843 --> 00:21:03,095 서 상사 큰일 났지 말입니다! 349 00:21:03,178 --> 00:21:04,012 [전화 끊기는 소리] 350 00:21:04,805 --> 00:21:06,807 [귀뚜라미 울음 소리] 351 00:21:10,060 --> 00:21:11,144 [한숨을 쉰다] 352 00:21:19,736 --> 00:21:21,738 [잔잔한 음악] 353 00:21:27,119 --> 00:21:28,954 [파도 소리] 354 00:21:31,415 --> 00:21:32,791 (모연) 나 이제 수술 안 해요 355 00:21:33,458 --> 00:21:35,627 수술 실력은 경력이 되지 못하더라고요 356 00:21:36,795 --> 00:21:39,172 금방 돌아갈 거고 돌아가면... 357 00:21:39,923 --> 00:21:41,717 다시 있던 자리로 올라가야 해서... 358 00:21:42,551 --> 00:21:43,510 아주 바빠요 359 00:21:45,762 --> 00:21:46,763 그렇군요 360 00:21:53,645 --> 00:21:54,563 이거요 361 00:22:00,152 --> 00:22:02,321 나보다는 대위님이 빠를 것 같아서요 362 00:22:05,407 --> 00:22:06,283 확인해 봐요 363 00:22:07,409 --> 00:22:08,660 진짜 돌아와지나 364 00:22:11,330 --> 00:22:17,627 ♪ 그대를 바라볼 때면 모든 게 멈추죠 ♪ 365 00:22:17,711 --> 00:22:23,258 ♪ 언제부터인지 나도 모르게였죠 ♪ 366 00:22:24,593 --> 00:22:29,431 ♪ 어느 날 꿈처럼 그대 다가와 ♪ 367 00:22:29,765 --> 00:22:32,309 ♪ 내 마음을 흔들죠 ♪ 368 00:22:32,476 --> 00:22:38,106 ♪ 운명이란 걸 나는 느꼈죠 ♪ 369 00:22:40,650 --> 00:22:45,447 ♪ I love you ♪ 370 00:22:46,156 --> 00:22:49,242 ♪ 듣고 있나요 ♪ 371 00:22:49,451 --> 00:22:52,996 ♪ Only you ♪ 372 00:22:53,205 --> 00:22:56,249 ♪ 눈을 감아 봐요 ♪ 373 00:22:56,541 --> 00:23:02,047 ♪ 바람에 흩날려 온 그대 사랑 ♪ 374 00:23:02,339 --> 00:23:08,512 ♪ Whenever wherever you are ♪ 375 00:23:09,137 --> 00:23:10,055 설마! 376 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 네, 그 차 맞아요 377 00:23:12,933 --> 00:23:15,018 의사를 하시기에는 아까운 실력인데요? 378 00:23:16,269 --> 00:23:18,063 그래서 철물점 집이 더 좋은가? 379 00:23:19,898 --> 00:23:21,274 오늘 떠나신다면서요? 380 00:23:21,900 --> 00:23:24,486 네, 여러모로 감사했어요 381 00:23:26,279 --> 00:23:28,323 부품비 정도밖에는 안 될 것 같지만 382 00:23:28,407 --> 00:23:29,741 이 정도는 꼭 하고 싶어서요 383 00:23:30,992 --> 00:23:31,952 정 그러시면... 384 00:23:34,538 --> 00:23:36,498 월 만원으로 길게 갚아 주실래요? 385 00:23:39,584 --> 00:23:42,045 좋습니다 할부로 갚을게요 386 00:23:42,921 --> 00:23:45,257 고맙습니다 멋지게 살다가 387 00:23:45,340 --> 00:23:47,342 가끔 고생하고 싶어지면 연락 줘요? 388 00:23:49,219 --> 00:23:52,055 봉사, 구호활동 뭐 그런 건 그냥... 389 00:23:52,722 --> 00:23:55,016 제 인생에서 이 정도 이벤트면 충분해요 390 00:23:56,101 --> 00:23:57,519 저는 제 자리로 돌아가야죠 391 00:23:58,728 --> 00:24:00,856 다니엘은 계속 여기 계실 거예요? 392 00:24:01,898 --> 00:24:04,568 올해까지는 안식년이라 그럴 것 같은데 393 00:24:04,985 --> 00:24:05,819 (다니엘) 또 모르죠 394 00:24:05,902 --> 00:24:08,071 오늘 세운 계획도 지켜지지 않는 직업이라 395 00:24:09,156 --> 00:24:10,073 조심히 가세요 396 00:24:11,074 --> 00:24:12,033 건강하세요 397 00:24:12,784 --> 00:24:14,411 예화 씨한테도 안부 전해 주시고요 398 00:24:14,953 --> 00:24:16,955 [바람이 분다] 399 00:24:24,254 --> 00:24:26,256 [부드러운 음악] 400 00:24:36,516 --> 00:24:38,518 [새소리] 401 00:24:47,152 --> 00:24:48,945 다들 기다리는데 뭐 하시는 겁니까? 402 00:24:50,489 --> 00:24:51,656 (모연) 5분이면 끝나 403 00:24:51,740 --> 00:24:52,908 5분 일찍 시작하지 그랬어요? 404 00:24:55,952 --> 00:24:58,121 헤파타민, 프레아민... 405 00:24:58,205 --> 00:24:59,706 다시 볼일 없을 거 같으니까 406 00:24:59,789 --> 00:25:01,291 - 뭐 하나 물어봐도 되죠? - 안 돼 407 00:25:02,751 --> 00:25:04,419 보자, 수액 박스가... 408 00:25:04,961 --> 00:25:06,087 혹시 시진 선배 좋아해요? 409 00:25:11,635 --> 00:25:14,804 너무 적나라한 대답이네요 잘 들었어요 410 00:25:15,805 --> 00:25:17,974 듣긴 뭘 들어? 나 아무 말 안 했어! 411 00:25:18,892 --> 00:25:20,602 했는데? 온 몸으로 412 00:25:20,894 --> 00:25:21,853 [전화가 울린다] 413 00:25:22,020 --> 00:25:22,938 (명주) 잠깐만요 414 00:25:25,815 --> 00:25:27,609 마침 시진 선배네요 415 00:25:28,902 --> 00:25:30,070 (명주) 전화 잘하셨습니다 416 00:25:30,445 --> 00:25:33,240 강모연 씨, 강모연 님, 강모연 양 417 00:25:33,698 --> 00:25:36,076 아직 족보 정리가 안 돼 뭐라 불러야 할지 모르겠는데 418 00:25:37,244 --> 00:25:38,787 이 의사분이 선배 좋아합니까? 419 00:25:39,162 --> 00:25:40,121 야, 윤명주! 420 00:25:40,872 --> 00:25:41,748 아... 421 00:25:42,541 --> 00:25:43,375 [헛기침을 한다] 422 00:25:45,835 --> 00:25:48,338 넌 내가 전화했는데 관등성명도 없냐, 이제? 423 00:25:48,547 --> 00:25:50,090 뭘로 전화하신 겁니까? 424 00:25:50,173 --> 00:25:52,092 선배입니까? 상관입니까? 425 00:25:52,551 --> 00:25:53,593 지금은 동네 오빠 426 00:25:54,261 --> 00:25:56,054 서 상사랑 커피 마시는 중이거든 427 00:25:56,972 --> 00:25:57,973 나는 라테... 428 00:25:58,932 --> 00:26:00,100 그이는 에스프레소 429 00:26:01,601 --> 00:26:03,520 이게 뭔지는 알고 마시나 모르겠다 430 00:26:05,146 --> 00:26:06,064 알고 마십니다 431 00:26:07,315 --> 00:26:08,233 제가 가르친 겁니다 432 00:26:08,316 --> 00:26:09,734 [발랄한 음악] 433 00:26:12,529 --> 00:26:13,822 그런데 아까 그건 뭔 말이냐? 434 00:26:13,905 --> 00:26:16,575 그냥 좀... 당황스러우라고 해 본 거죠 435 00:26:17,367 --> 00:26:20,328 전 지금 강모연이란 지인과 신경전 중이라 436 00:26:20,829 --> 00:26:21,788 지인? 437 00:26:23,540 --> 00:26:25,625 너 인마, 민간인을 왜 괴롭혀! 438 00:26:26,167 --> 00:26:28,169 (명주) 일단 선배는 말을 돌렸고... 439 00:26:28,712 --> 00:26:30,338 제 지인 반응은 안 궁금하십니까? 440 00:26:31,047 --> 00:26:33,049 죽는다, 끊어! [속삭인다] 441 00:26:33,633 --> 00:26:34,467 어떤데? 442 00:26:35,844 --> 00:26:37,804 - 화내? - (명주) 화는 내는데... 443 00:26:38,054 --> 00:26:39,556 차려입어 그런지 화내도 예쁩니다 444 00:26:42,309 --> 00:26:43,351 고생해라 445 00:26:44,019 --> 00:26:44,853 끊는다 446 00:26:45,437 --> 00:26:46,271 단결 447 00:26:48,064 --> 00:26:49,858 (명주) 바꿔 달라고 할 줄 알았더니 그냥 끊네요? 448 00:26:51,026 --> 00:26:53,028 - 당황했다는 얘기죠 - 당연하지! 449 00:26:53,570 --> 00:26:56,197 내가 몇 밤 잤다고 금방 잊혀질 얼굴은 아니잖아? 450 00:26:58,825 --> 00:27:00,118 아, 이래서 좋아하나? 451 00:27:00,285 --> 00:27:01,870 (송 선생) 의료팀! 의료팀! 452 00:27:04,414 --> 00:27:06,958 의료팀, 다들 모여봐 봐 사진 찍자 453 00:27:09,377 --> 00:27:10,587 (명주) 가서 사진 찍으시죠? 454 00:27:11,046 --> 00:27:12,005 그거 하러 온 건데 455 00:27:12,088 --> 00:27:14,049 - (송 선생) 강 팀장! - 가요! 456 00:27:16,635 --> 00:27:17,969 그거 하러 온 건데 457 00:27:18,470 --> 00:27:19,888 그것만 하러 온 거 아니야 458 00:27:20,930 --> 00:27:22,724 네가 말 시켜서 다 못 했으니까 459 00:27:23,516 --> 00:27:25,226 약품 리스트 다시 확인하고 460 00:27:25,602 --> 00:27:27,145 유엔에 인수인계 확실히 하고 461 00:27:28,021 --> 00:27:29,022 귀국할 때까지 462 00:27:29,939 --> 00:27:30,940 몸 건강하고 463 00:27:37,781 --> 00:27:39,199 [다 같이 떠드는 소리] 464 00:27:40,116 --> 00:27:42,577 - 집에 가자! - 집에 가자! [환호성을 지른다] 465 00:27:44,537 --> 00:27:45,872 자, 그럼 찍습니다! 466 00:27:45,955 --> 00:27:48,416 하나, 둘, 셋! 467 00:27:49,834 --> 00:27:50,669 [사진 찍히는 소리] 468 00:27:51,586 --> 00:27:53,588 [무거운 음악] 469 00:27:53,755 --> 00:27:55,882 [모두 좋아하며 박수를 친다] 470 00:27:55,965 --> 00:27:58,134 (최 중사) 그동안 수고 많으셨습니다! 471 00:27:58,259 --> 00:28:01,429 - 수고하셨습니다! - 수고하셨습니다! [환호성을 지르며 모두 좋아한다] 472 00:28:02,889 --> 00:28:04,724 감사의 뜻으로 사단장님께서 473 00:28:04,974 --> 00:28:07,102 공군 협조받아 헬기 이동을 지시하셨습니다 474 00:28:07,185 --> 00:28:08,770 [모두 환호성을 지른다] 475 00:28:12,399 --> 00:28:14,609 그럼, 우리 버스 4시간 안 타도 돼요? 476 00:28:14,693 --> 00:28:18,405 예, 30분 안에 우르크 국제 공항까지 신속하게 모시겠습니다 477 00:28:18,488 --> 00:28:20,490 [모두 환호성을 지른다] 478 00:28:22,534 --> 00:28:23,868 탑승 인원 제한 관계상 479 00:28:23,952 --> 00:28:25,495 선발대가 먼저 출발하고 480 00:28:25,578 --> 00:28:27,163 - 가위바위보! - 가위바위보! 481 00:28:28,832 --> 00:28:31,209 - 송 선배! - 하 선생님! 482 00:28:33,336 --> 00:28:34,504 가위바위보! 483 00:28:35,296 --> 00:28:39,300 - 아 뭐야! - 아 뭐야! 다시! 484 00:28:39,384 --> 00:28:40,969 안 내면 술래 가위바위보! 485 00:28:41,052 --> 00:28:43,054 [부드러운 음악] 486 00:28:46,099 --> 00:28:48,101 (여자) 우와! 진짜 끝내주네? 487 00:28:48,810 --> 00:28:50,353 완전 멋있네요! 488 00:28:51,146 --> 00:28:52,814 이걸 갈 때 보네요 489 00:28:53,314 --> 00:28:54,315 아깝다 490 00:28:54,399 --> 00:28:56,276 이야! 저 물 색깔 좀 봐라 491 00:28:56,818 --> 00:28:59,446 이렇게 좋은 거 보고 살아야 돼, 사람은 492 00:28:59,946 --> 00:29:02,699 맨날 수술실에 처박혀서 대장... 493 00:29:02,949 --> 00:29:05,076 소장, 십이지장... [다 같이 웃는다] 494 00:29:05,160 --> 00:29:07,203 (송 선생) 이런거 보고 살 일이 아니다 495 00:29:07,412 --> 00:29:09,581 (최 중사) 유 대위님께서 맨날 하시던 말씀이지만 496 00:29:10,415 --> 00:29:11,374 이런거 보면... 497 00:29:12,041 --> 00:29:13,376 참 지키고 싶은 나라입니다 498 00:29:13,460 --> 00:29:15,003 [부드러운 음악] 499 00:29:26,264 --> 00:29:28,266 [파도 소리] 500 00:29:30,477 --> 00:29:32,479 [긴장감이 도는 효과음] 501 00:29:56,085 --> 00:29:58,087 [번호를 누르는 기계음] 502 00:30:00,006 --> 00:30:00,965 [기계음] 503 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 [무거운 음악] 504 00:30:38,545 --> 00:30:40,547 [공사 현장 소리] 505 00:30:47,554 --> 00:30:48,847 (남자) 빨리빨리 안 다닐래? 506 00:30:57,188 --> 00:30:59,524 아이, 잘생겼어 507 00:31:00,024 --> 00:31:02,151 내가 한국만 가면, 아! 508 00:31:03,444 --> 00:31:04,529 아, 반장님... 509 00:31:04,612 --> 00:31:06,155 야, 이 잠귀신 강 군아 510 00:31:07,448 --> 00:31:08,408 안전모 511 00:31:08,992 --> 00:31:10,368 현장에서는 안전모! 512 00:31:10,577 --> 00:31:13,621 안전모 제대로 안 쓰냐? 어? 513 00:31:14,122 --> 00:31:16,124 아이, 머리 죽어요! 아... 514 00:31:16,207 --> 00:31:17,375 [공사 현장 소리] 515 00:31:17,709 --> 00:31:21,713 그러다가 머리 터져 죽는다 이 썩을 놈아 516 00:31:27,176 --> 00:31:28,177 (고 반장) 뭐? 517 00:31:28,553 --> 00:31:30,388 [긴장감이 넘치는 효과음] 518 00:31:30,471 --> 00:31:32,473 [벽이 갈라지는 소리] 519 00:31:34,642 --> 00:31:36,978 (기범) 재료를 가져 왔으니까... 그래 520 00:31:37,562 --> 00:31:39,564 [긴장감이 도는 효과음] 521 00:31:41,357 --> 00:31:43,359 이게... 어디 있냐... 522 00:31:48,489 --> 00:31:50,491 [기범이 소리를 지른다] 523 00:31:50,575 --> 00:31:52,911 [물건들이 떨어져 깨지는 소리] 524 00:31:54,329 --> 00:31:55,872 (군인) 지진이다! 피해! 525 00:31:58,666 --> 00:31:59,626 (군인) 야! 526 00:32:04,422 --> 00:32:06,466 [비명을 지른다] 527 00:32:09,844 --> 00:32:10,845 [명주가 비명을 지른다] 528 00:32:16,851 --> 00:32:18,561 [사람들이 소리를 지른다] 529 00:32:23,691 --> 00:32:25,276 [사람들이 비명을 지른다] 530 00:32:30,323 --> 00:32:32,450 [물건들이 떨어져 깨지는 소리] 531 00:32:32,533 --> 00:32:34,327 [사람들이 비명을 지른다] 532 00:32:34,410 --> 00:32:36,412 [긴장감이 도는 음악] 533 00:32:40,083 --> 00:32:42,543 [사람들이 소리를 지른다] 534 00:32:53,054 --> 00:32:55,640 [사람들이 소리를 지른다] 535 00:32:57,976 --> 00:32:59,060 [긴장감 넘치는 음악] 536 00:33:00,687 --> 00:33:03,606 아이고, 이 모자란 놈아... 537 00:33:03,940 --> 00:33:05,608 나가라! 나가자! 538 00:33:27,755 --> 00:33:28,589 [고 반장의 비명 소리] 539 00:33:31,384 --> 00:33:32,760 반장님! 540 00:33:33,720 --> 00:33:34,846 [비명을 지른다] 541 00:33:35,805 --> 00:33:37,807 [이명이 울린다] 542 00:33:53,322 --> 00:33:55,324 [새소리] 543 00:33:58,494 --> 00:33:59,996 [강한 바람 소리] 544 00:34:03,249 --> 00:34:05,835 아니... 이게 대체 이게... 545 00:34:07,545 --> 00:34:09,547 [폭발하는 소리] 546 00:34:12,091 --> 00:34:14,093 [무너지는 소리] 547 00:34:23,644 --> 00:34:26,481 [긴장감이 넘치는 음악] 548 00:34:29,150 --> 00:34:30,401 [전화 신호음] 549 00:34:30,485 --> 00:34:31,402 (남자) 통신 보안 550 00:34:31,694 --> 00:34:34,072 - 사령부 지휘 통제실... - 알파팀 유시진 대위다 551 00:34:35,281 --> 00:34:37,408 모우루 지역 상황 제일 잘 아는 아무나 연결해 552 00:34:38,534 --> 00:34:39,660 끊지 말고, 지금 바로 553 00:34:50,838 --> 00:34:52,340 (여자) 현재 시간 어제 오후... 554 00:34:52,423 --> 00:34:54,634 (간호사) 네, 봉사 팀 오늘 귀국이 맞는데 555 00:34:54,717 --> 00:34:56,344 지금 연락이 안 되고 있습니다 556 00:34:56,928 --> 00:34:58,888 네, 네, 알겠습니다 557 00:34:59,138 --> 00:35:02,433 (여자) 이번 지진은 우르크 수도에서 200 km 떨어진 558 00:35:02,517 --> 00:35:04,310 모우루 지역에서 발생했으며 559 00:35:04,435 --> 00:35:07,855 수도 미나미에서도 진동이 느껴졌다고 현재 언론은... 560 00:35:07,939 --> 00:35:09,524 어떡해... 어떡해요? 561 00:35:09,607 --> 00:35:11,150 우리 치훈 씨 어떡해요? 562 00:35:11,484 --> 00:35:13,402 괜찮아, 괜찮을 거야 563 00:35:13,486 --> 00:35:14,904 별일 없을 거야 564 00:35:15,488 --> 00:35:17,031 아니 저라고 뭐 압니까? 565 00:35:17,115 --> 00:35:18,866 저도 방금 봤습니다, 뉴스 566 00:35:19,242 --> 00:35:20,618 지금 비상 대책 회의하러 가니까 567 00:35:20,701 --> 00:35:22,537 소식 나오면 바로 알려 드리겠습니다, 네 568 00:35:22,787 --> 00:35:25,081 (여자) 외교부에서는 생존자 파악에 주력하고 있습니다 569 00:35:26,249 --> 00:35:27,708 [크게 흐느낀다] 570 00:35:27,792 --> 00:35:29,335 본진 쪽과는 연락이 되지만 571 00:35:29,418 --> 00:35:32,296 아직 모우루 지역의 윤명주 중위는 소재 파악이 안 되고 있습니다 572 00:35:32,713 --> 00:35:34,632 - 그래서... - 공군에 협조 요청한 수송기는? 573 00:35:34,715 --> 00:35:37,093 현재 구비 중입니다 10분 내로 출발 가능합니다 574 00:35:37,385 --> 00:35:39,095 윤 중위의 소재 파악은 모든 채널을 동원해서... 575 00:35:39,178 --> 00:35:41,430 임무 중인 중위 하나에 낭비할 시간 없어 576 00:35:41,514 --> 00:35:42,849 쓸데없는 짓 하지 말고 577 00:35:43,724 --> 00:35:45,726 파견 팀 명단에 서대영이 빠졌던데 578 00:35:45,810 --> 00:35:47,145 호출해서 합류시켜 579 00:35:47,937 --> 00:35:49,147 서대영 상사는 자원 요청해서 580 00:35:50,356 --> 00:35:51,858 이미 파견 팀과 대기 중입니다 581 00:35:51,941 --> 00:35:53,818 [무거운 음악] 582 00:35:53,901 --> 00:35:54,819 차 대기했나? 583 00:35:54,944 --> 00:35:55,820 (남자) 네, 그렇습니다 584 00:36:00,408 --> 00:36:02,410 [사람들이 우는 소리] 585 00:36:03,161 --> 00:36:04,829 [사람들의 다급한 소리] 586 00:36:08,958 --> 00:36:10,793 안 된다고 몇 번을 말씀드립니까? 587 00:36:11,335 --> 00:36:13,504 헬기 인원은 일단 먼저 귀국하라는 명령입니다 588 00:36:13,629 --> 00:36:14,672 혹시 모르니까 589 00:36:15,464 --> 00:36:16,757 가실 수 있을 때 빠져나가시기 바랍니다 590 00:36:17,133 --> 00:36:18,759 왜 자꾸 같은 말 하게 하시죠? 591 00:36:19,385 --> 00:36:20,928 계속 시간 낭비하자고요, 이렇게? 592 00:36:21,012 --> 00:36:23,181 모든 책임은 우리가 질 테니까 데려다만 주라니까! 593 00:36:23,264 --> 00:36:24,098 안 됩니다 594 00:36:25,224 --> 00:36:27,310 가십시오, 얼른 전 명령받은 대로... 595 00:36:27,393 --> 00:36:28,519 의료팀 책임자는 저예요 596 00:36:29,437 --> 00:36:30,563 이게 지진이면... 597 00:36:31,022 --> 00:36:32,982 그 현장에 누구보다 필요한 게 우리입니다 598 00:36:33,399 --> 00:36:34,817 남겨진 동료들도 있고요 599 00:36:35,818 --> 00:36:37,195 우리끼리는 귀국 못 합니다 600 00:36:37,278 --> 00:36:38,696 아니 왜 자꾸 하지 말라는 것만! 601 00:36:38,863 --> 00:36:40,781 [사람들이 떠드는 소리] 602 00:36:41,282 --> 00:36:42,366 정말 마음에 안 듭니다 603 00:36:43,451 --> 00:36:44,285 아십니까? 604 00:36:44,368 --> 00:36:45,494 방금 알았어요 605 00:36:46,078 --> 00:36:47,246 그 얘기는 가면서 하죠 606 00:36:50,208 --> 00:36:53,169 중앙 구조대 파견은 어떻게 돼가고 있습니까? 607 00:36:53,377 --> 00:36:56,422 (남자) 아직까지 분쟁 국가로 분리된 지역이라... 608 00:36:57,215 --> 00:37:00,259 법규상 민간 공무원 파견은 어렵습니다 609 00:37:00,676 --> 00:37:03,763 안 된다, 어렵다, 그건 대책이 아니지 않습니까? 610 00:37:04,263 --> 00:37:07,016 그 지역으로 의료 봉사를 간 우리 병원 의료팀은 611 00:37:07,099 --> 00:37:09,477 아직 생사조차 확인이 되고 있지 않습니다! 612 00:37:10,436 --> 00:37:12,647 특전사령관 윤길중 중장입니다 613 00:37:14,190 --> 00:37:17,276 우리 군은 민간인 구조를 최우선 목표로 614 00:37:17,360 --> 00:37:19,862 가능한 모든 방법을 동원할 것을 약속드립니다 615 00:37:19,946 --> 00:37:21,656 그러니까 뭘 어떻게 할 거냐고요? 616 00:37:22,156 --> 00:37:24,116 만에 하나 우리 의료팀 잘못되면... 617 00:37:25,409 --> 00:37:26,285 음... 618 00:37:27,662 --> 00:37:28,496 돈 드는 일이면 619 00:37:28,579 --> 00:37:31,540 우리 해성그룹에서 얼마든지 비용 부담할 테니까 620 00:37:31,624 --> 00:37:33,376 [긴장감이 도는 음악] 621 00:37:33,960 --> 00:37:35,503 빨리 뭐든 합시다 622 00:37:35,628 --> 00:37:38,047 가장 빠른 C17 전술 수송기가 623 00:37:38,130 --> 00:37:39,966 30분 후인 01시 정각 624 00:37:40,341 --> 00:37:42,885 수원 비행장에서 현지로 출발 예정입니다 625 00:37:43,427 --> 00:37:45,554 수송기에는 특전사 병력 중에서도 626 00:37:46,389 --> 00:37:49,558 (특전사령관) 가장 베테랑들로만 차출한 인원이 탑승해 있습니다 627 00:37:51,018 --> 00:37:53,020 [긴장감 넘치는 음악] 628 00:37:54,563 --> 00:37:56,190 휴가는 반납하신 겁니까? 629 00:37:58,526 --> 00:38:00,319 해야 할 일을 한 것뿐이지만... 630 00:38:01,946 --> 00:38:03,322 존경하셔도 됩니다 631 00:38:10,997 --> 00:38:12,999 [비행기 소리] 632 00:38:13,833 --> 00:38:15,835 [긴장감 넘치는 음악] 633 00:38:19,297 --> 00:38:20,423 (송 선생) 하자애! 634 00:38:21,299 --> 00:38:23,551 자애야! 자애야! 635 00:38:23,843 --> 00:38:26,053 하자애 어딨어? 하자애... 636 00:38:26,721 --> 00:38:27,596 하자애! 637 00:38:27,680 --> 00:38:29,974 시끄러워! 나 여기 있어 638 00:38:30,891 --> 00:38:33,185 그런데 왜 왔어? 안 갔어? 639 00:38:34,478 --> 00:38:35,896 너 괜찮네? 640 00:38:37,189 --> 00:38:38,024 괜찮으면 됐다 641 00:38:38,816 --> 00:38:40,735 괜찮아요? 다친 사람은 없어요? 642 00:38:40,818 --> 00:38:43,404 꽤 흔들렸는데 다행히 다들 무사해요 643 00:38:43,946 --> 00:38:46,657 전화도 안 터지고 연락도 안 되고... 644 00:38:47,366 --> 00:38:49,285 무서워 죽는 줄 알았어요 [울먹인다] 645 00:38:51,037 --> 00:38:52,246 괜찮아, 울지마 646 00:38:52,705 --> 00:38:54,248 다들 무사해서 다행이에요 647 00:38:54,332 --> 00:38:56,250 일단 흩어지지 말고 여기서 대기해요 648 00:38:56,334 --> 00:38:57,752 서울이랑 연락부터 취해 볼 테니까 649 00:39:02,548 --> 00:39:03,466 (모연) 어떤 상태야? 650 00:39:04,008 --> 00:39:07,303 어깨 탈골인데 다행히 군의관님이 한 번에 맞춰 주셨어요 651 00:39:09,347 --> 00:39:10,306 (기범) 별거 아닙니다 652 00:39:10,389 --> 00:39:11,390 괜찮습니다 653 00:39:13,476 --> 00:39:15,686 막사 쪽 인원들은 큰 부상 없습니다 654 00:39:16,437 --> 00:39:17,813 그런데 왜 다시 오셨습니까? 655 00:39:18,147 --> 00:39:19,315 공항 쪽이 더 심각합니까? 656 00:39:20,107 --> 00:39:21,025 (남자) 진짜요? 657 00:39:21,108 --> 00:39:22,109 비행기 안 떠요? 658 00:39:22,526 --> 00:39:24,570 아니야 공항 쪽은 큰 피해 없어 659 00:39:24,653 --> 00:39:27,448 너희들 어떻게 됐는지 연락도 안 되는데 우리끼리 어떻게 가 660 00:39:28,532 --> 00:39:29,575 (송 선생) 그래서 헬기 돌렸어 661 00:39:30,076 --> 00:39:30,993 [최 간호사 한숨 소리] 662 00:39:31,327 --> 00:39:32,328 다행이다 663 00:39:33,371 --> 00:39:35,206 집에 못 가는 줄 알았네 664 00:39:35,373 --> 00:39:37,041 (남자) 메디큐브! 메디큐브! [무전기 소리] 665 00:39:37,124 --> 00:39:39,251 군의관님 계십니까? 군의관님! [무전기 소리] 666 00:39:39,960 --> 00:39:42,046 윤 중위입니다. 무슨 일입니까? 667 00:39:43,089 --> 00:39:44,924 (남자) 여기 해성 발전소 현장인데 668 00:39:45,257 --> 00:39:47,093 다 무너졌습니다! [잡음이 심하다] 669 00:39:47,676 --> 00:39:49,762 뭐라고요? 잘 안 들립니다! 670 00:39:49,970 --> 00:39:51,514 [무전기 지지직거리는 소리] 671 00:39:51,597 --> 00:39:53,140 (남자) 발전소가 다 무너졌습니다! 672 00:39:53,641 --> 00:39:56,394 [긴장감이 도는 음악] 673 00:39:57,269 --> 00:39:58,145 [한숨 소리] 674 00:39:58,521 --> 00:39:59,814 어떡해! 675 00:40:01,065 --> 00:40:03,067 [심각한 분위기의 음악] 676 00:40:12,118 --> 00:40:14,370 [사람들의 비명 소리] 677 00:40:19,708 --> 00:40:21,502 [사람들이 아파서 소리를 지른다] 678 00:40:26,966 --> 00:40:28,968 [무거운 분위기의 음악] 679 00:40:30,302 --> 00:40:31,846 [사람들의 앓는 소리] 680 00:41:03,794 --> 00:41:06,213 환자들이 쉽게 알아 볼 수 있도록 의료팀 조끼 입으시고 681 00:41:06,547 --> 00:41:08,048 트리아지 분류법은 알고 있죠? 682 00:41:08,132 --> 00:41:10,301 (치훈) 긴급은 녹색 가벼운 경상은 노란색 683 00:41:10,676 --> 00:41:12,928 치료가 가장 시급한 응급 환자에게는 빨간색 684 00:41:13,012 --> 00:41:16,515 그리고, 현장에서 치료가 불가능한 상태의 중환자에게 685 00:41:16,849 --> 00:41:18,434 사망자와 동일한 검은색 686 00:41:19,059 --> 00:41:21,312 (모연) 검은색 비표가 붙은 환자는 포기하고 687 00:41:21,562 --> 00:41:23,939 살릴 수 있는 환자에게 집중합니다 688 00:41:24,148 --> 00:41:26,650 몰핀이나 데메롤 처방은 교수님 오더받고 합니까? 689 00:41:26,734 --> 00:41:28,486 아니, 일일이 그럴 수는 없어 690 00:41:28,986 --> 00:41:31,697 주변 상황에 따라 각자 알아서 판단하고 결정해서 691 00:41:31,906 --> 00:41:34,325 가능한 최선의 조치를 취하도록 하세요 692 00:41:34,992 --> 00:41:36,076 자, 이제 가죠! 693 00:41:36,160 --> 00:41:38,829 [비장한 음악] 694 00:42:06,065 --> 00:42:07,525 [남자가 고함을 친다] 695 00:42:14,323 --> 00:42:17,034 - 괜찮아요? - 괜찮습니다, 환자는 여기요 696 00:42:17,451 --> 00:42:18,285 환자분! 697 00:42:18,827 --> 00:42:20,120 환자분 제 말 들려요? 698 00:42:20,204 --> 00:42:23,040 외부 출혈 있고 맥박은 잡히는데 의식이 없습니다 699 00:42:23,624 --> 00:42:25,042 일시적인 쇼크예요 700 00:42:25,209 --> 00:42:27,545 - IV 잡을 동안 산소 공급해 주세요 - (군인) 예 701 00:42:38,597 --> 00:42:40,140 [사람들의 말소리] 702 00:42:41,225 --> 00:42:42,184 (군인) 선생님! 703 00:42:42,268 --> 00:42:43,727 [환자의 앓는 소리] 704 00:42:43,811 --> 00:42:45,020 (남자) 조금만 참으세요 705 00:42:48,023 --> 00:42:49,024 (남자) 김 선생님! 706 00:42:49,108 --> 00:42:49,942 (진 소장) 아... 707 00:42:50,943 --> 00:42:54,154 나 여기 현장 관리 감독하는 치프 매니저인데 708 00:42:54,363 --> 00:42:56,365 건물 안쪽 수색은 시작했습니까? 709 00:42:56,448 --> 00:42:57,783 낙석 붕괴가 계속되어서 710 00:42:57,866 --> 00:42:59,743 내부 진입은 중단시켰습니다 그보다... 711 00:43:00,244 --> 00:43:01,954 현장 직원들 인원 파악 가능하십니까? 712 00:43:02,371 --> 00:43:03,455 고 반장님을 찾을 수가 없어서요 713 00:43:04,915 --> 00:43:08,168 뭐, 고 반장 포함 오늘 오후 작업 인원이 714 00:43:08,752 --> 00:43:10,004 한 서른... 그걸 내가 어떻게 알아? 715 00:43:10,087 --> 00:43:11,714 - 예? -아마 못 빠져나왔을 거야 716 00:43:14,508 --> 00:43:15,593 일단 이렇게 합시다 717 00:43:16,093 --> 00:43:20,097 내가 사무실에 놓고 온 중요한 물건이 있어서 그러니까... 718 00:43:20,598 --> 00:43:22,474 - (남자) 지원 바람, 지원 바람 - 어, 내가 간다 [무전기 소리] 719 00:43:22,808 --> 00:43:24,310 - 기다려! - 뭘 가... 720 00:43:24,393 --> 00:43:27,438 - 현장에서 나가 계십시오 - 지금까지 뭘 들었어, 사무실부터! [진 소장이 소리를 지른다] 721 00:43:29,023 --> 00:43:30,482 하 선생님! 하 선생님! 722 00:43:33,444 --> 00:43:34,778 어퍼 지에이 블리딩이야 723 00:43:36,405 --> 00:43:38,157 치훈 선생님! 치훈 선생님! 724 00:43:39,533 --> 00:43:41,201 [긴장감이 도는 효과음] 725 00:43:42,411 --> 00:43:44,413 [물방울 떨어지는 소리] 726 00:43:49,209 --> 00:43:51,211 [신음 소리] 727 00:43:52,963 --> 00:43:53,922 아이... 728 00:43:56,592 --> 00:43:57,718 [아파서 소리를 지른다] 729 00:43:58,385 --> 00:44:00,929 염병 환장하겠네 [한숨을 쉰다] 730 00:44:02,097 --> 00:44:03,432 여기 사람 있소 [힘겨운 목소리] 731 00:44:04,141 --> 00:44:05,684 밖에 아무도 없는가? 732 00:44:06,644 --> 00:44:08,687 여기 사람 있다니까... 733 00:44:09,647 --> 00:44:10,981 아휴, 사람 죽네... 734 00:44:11,148 --> 00:44:11,982 (남자) 반장님? 735 00:44:13,108 --> 00:44:14,360 [무거운 음악] 736 00:44:14,443 --> 00:44:15,361 아파요... [외국인 말투] 737 00:44:15,819 --> 00:44:17,154 아파요... [외국인 말투] 738 00:44:18,280 --> 00:44:20,449 빨리, 빨리! [외국인 말투] 739 00:44:21,784 --> 00:44:22,743 (남자) 빨리! [외국인 말투] 740 00:44:22,910 --> 00:44:24,995 누구야? 말을 해! 741 00:44:25,537 --> 00:44:26,497 (남자) 아파요... [외국인 말투] 742 00:44:27,414 --> 00:44:29,541 걱정 말아요... [외국인 말투] 743 00:44:30,751 --> 00:44:32,628 아파요, 아파... [외국인 말투] 744 00:44:33,879 --> 00:44:35,714 죽어요... [외국인 말투] 745 00:44:36,173 --> 00:44:38,258 뭐야, 다친 거야? 746 00:44:38,759 --> 00:44:40,678 많이 다쳐버렸네, 아, 나 참... 747 00:44:41,095 --> 00:44:42,429 이러면 안 되는데... 748 00:44:42,763 --> 00:44:43,597 아무튼... 749 00:44:44,264 --> 00:44:45,683 (고 반장) 조금만 버텨 봐 750 00:44:46,058 --> 00:44:46,975 알겠지? 751 00:44:47,935 --> 00:44:48,977 [아파서 신음을 내뱉는다] 752 00:44:50,938 --> 00:44:52,648 여기 사람 있소! [힘겨운 목소리] 753 00:44:54,858 --> 00:44:56,819 밖에 누구 없는가... 754 00:44:57,861 --> 00:45:00,823 우리들 좀 살려 주시오! 755 00:45:01,865 --> 00:45:03,742 [돌로 바닥을 치는 소리] 756 00:45:03,826 --> 00:45:05,828 [심각한 분위기의 음악] 757 00:45:09,248 --> 00:45:11,458 이 환자는 제가 맡을 테니까 저쪽 좀 가보세요 758 00:45:15,087 --> 00:45:16,213 이 선생 있는데? 759 00:45:18,841 --> 00:45:19,800 아니요 760 00:45:20,509 --> 00:45:22,136 여기는 나한테 맡기고 가보시라고요 761 00:45:25,013 --> 00:45:27,015 [긴장감이 도는 음악] 762 00:45:28,809 --> 00:45:29,810 환자 상태는? 763 00:45:31,770 --> 00:45:32,980 맥박은 아직 잡히니까 764 00:45:33,480 --> 00:45:34,898 계속 하다보면 살 수 있어요 765 00:45:36,900 --> 00:45:38,902 [치훈의 가쁜 숨소리] 766 00:45:52,875 --> 00:45:54,460 맥박은 옅게 잡히지만... 767 00:45:55,169 --> 00:45:56,837 과출혈로 인한 심정지야 768 00:45:58,380 --> 00:46:00,883 안타깝지만 이 환자... 사망이야 769 00:46:01,383 --> 00:46:02,301 아니요! 770 00:46:03,510 --> 00:46:04,470 살 수 있어요 771 00:46:04,887 --> 00:46:05,721 살릴 수 있어요! 772 00:46:06,388 --> 00:46:08,390 [치훈의 가쁜 숨소리] 773 00:46:09,308 --> 00:46:10,392 그만해 774 00:46:10,893 --> 00:46:12,186 [부드러운 음악] 775 00:46:14,062 --> 00:46:15,022 사망 시각... 776 00:46:15,314 --> 00:46:17,149 - 우르크 현지 시각, 오후... - 하지 마요! 777 00:46:19,526 --> 00:46:22,321 잠깐만요 멀쩡했어요 778 00:46:22,905 --> 00:46:24,281 괜찮았단 말이에요 779 00:46:25,908 --> 00:46:27,075 (치훈) 복통이 없다고 하길래 780 00:46:27,618 --> 00:46:29,328 노란색 비표 걸었어요 781 00:46:30,120 --> 00:46:31,789 이거 내가 걸었다고요! [뺨 때리는 소리] 782 00:46:35,250 --> 00:46:36,251 정신 안 차려? 783 00:46:37,419 --> 00:46:38,378 안 차리고 싶어? 784 00:46:39,296 --> 00:46:40,464 (송 선생) 그래도 지금은 안 돼 785 00:46:41,006 --> 00:46:44,134 어리광 그만 부리고 의사면 의사답게 행동해 786 00:46:47,304 --> 00:46:48,806 내가 무슨 의사예요? 787 00:46:49,973 --> 00:46:51,642 환자 분류 하나 못 하는데... 788 00:46:54,144 --> 00:46:55,604 내가 무슨 의사냐고... 789 00:47:00,275 --> 00:47:01,276 너 의사야 790 00:47:02,277 --> 00:47:04,238 지금 이 현장에서 반드시 필요한 사람 791 00:47:05,072 --> 00:47:06,365 너 그런 의사니까 792 00:47:07,950 --> 00:47:09,785 네 환자 네 손으로 사망 선고하고 793 00:47:10,536 --> 00:47:11,912 (송 선생) 의사가 필요한 곳으로 가 794 00:47:12,830 --> 00:47:14,790 살릴 수 있는 다른 환자에게 가라고 795 00:47:15,040 --> 00:47:16,792 생존자들 구조 요청 소리 안 들려? 796 00:47:17,042 --> 00:47:18,335 [부드러운 음악] 797 00:47:18,418 --> 00:47:19,878 [울먹인다] 798 00:47:27,678 --> 00:47:28,595 [오열한다] 799 00:47:29,638 --> 00:47:30,764 [깊은 한숨 소리] 800 00:47:31,223 --> 00:47:33,225 [치훈의 울음 소리] 801 00:47:42,317 --> 00:47:44,194 부탁한다 이치훈 802 00:47:58,792 --> 00:47:59,877 사망 시각... [울먹이는 목소리] 803 00:48:03,297 --> 00:48:04,756 우르크 현지 시각으로... 804 00:48:10,012 --> 00:48:11,513 오후 3시 40분 805 00:48:13,891 --> 00:48:15,893 [웅장한 음악] 806 00:48:57,392 --> 00:48:59,895 야, 강모연, 괜찮은 거지? 807 00:49:01,063 --> 00:49:02,773 (지수) 빨리 연락 좀 줘. 꼭이다? 808 00:49:04,775 --> 00:49:06,443 와인 사다 놨단 말이야 809 00:49:06,526 --> 00:49:08,570 빨리 와서 마시라고, 어? 810 00:49:10,113 --> 00:49:12,115 [부드러운 음악] 811 00:49:16,912 --> 00:49:20,832 [모연] 이제 의업에 종사할 허락을 받음에 812 00:49:22,084 --> 00:49:23,543 나의 생애를 813 00:49:23,919 --> 00:49:26,880 인류 봉사에 바칠 것을 엄숙히 서약하노라 814 00:49:27,464 --> 00:49:28,924 (군인) 의료팀! 의료팀! 815 00:49:30,759 --> 00:49:32,135 선생님! 응급입니다! 816 00:49:32,511 --> 00:49:34,930 (모연) 나의 환자의 건강과 생명을 817 00:49:35,681 --> 00:49:37,641 첫째로 생각하겠노라 818 00:49:39,893 --> 00:49:43,647 나는 인종, 종교, 국적... 819 00:49:44,564 --> 00:49:46,566 사회적 지휘를 초월하여... 820 00:49:47,609 --> 00:49:50,487 오직 환자에 대한 나의 의무를 지키겠노라 821 00:49:52,280 --> 00:49:53,573 [사람들이 함께 힘 쓰는 소리] 822 00:49:53,991 --> 00:49:56,410 (남자) 하나, 둘! [함께 힘 쓰는 소리] 823 00:49:56,493 --> 00:49:58,829 하나, 둘! [함께 힘 쓰는 소리] 824 00:49:59,204 --> 00:50:00,914 (모연) 비록 위협을 당할지라도 825 00:50:02,207 --> 00:50:06,086 나의 지식을 인도에 어긋나게 쓰지 않겠노라 826 00:50:07,045 --> 00:50:09,047 (남자) 아... 827 00:50:09,589 --> 00:50:11,591 [부드러운 음악] 828 00:50:16,346 --> 00:50:18,432 큰 상처가 아니어서 다행이에요 829 00:50:28,400 --> 00:50:30,736 왜요? 어디 아파요? 830 00:50:44,458 --> 00:50:45,959 (모연) 이상의 서약을... 831 00:50:48,211 --> 00:50:49,755 나의 자유 의사로... 832 00:50:51,548 --> 00:50:53,925 나의 명예를 받들어 하노라 833 00:51:05,395 --> 00:51:07,397 생존자입니까? 의료팀 깨웁니까? 834 00:51:07,856 --> 00:51:09,775 [부드러운 음악] 835 00:51:18,492 --> 00:51:19,493 [조용히 한숨을 쉰다] 836 00:51:28,418 --> 00:51:30,420 [헬리콥터 소리] 837 00:51:38,261 --> 00:51:40,263 [미디엄 템포의 부드러운 음악] 838 00:52:06,414 --> 00:52:10,919 ♪ You are my everything ♪ 839 00:52:11,211 --> 00:52:17,217 ♪ 별처럼 쏟아지는 운명에 ♪ 840 00:52:18,343 --> 00:52:22,764 ♪ 그대라는 사람을 만나고 ♪ 841 00:52:22,973 --> 00:52:29,229 ♪ 멈춰버린 내 가슴 속에 ♪ 842 00:52:29,980 --> 00:52:34,943 ♪ 단 하나의 사랑 ♪ 843 00:52:35,026 --> 00:52:40,031 ♪ You are my everything ♪ 844 00:52:40,657 --> 00:52:46,163 ♪ 시작도 못 했던 나의 사랑을 ♪ 845 00:52:46,454 --> 00:52:49,875 ♪ 이제는 말할 수 있죠 ♪ 846 00:52:50,041 --> 00:52:55,839 ♪ 누구도 가질 수 없는 기적인데 ♪ 847 00:52:56,006 --> 00:53:00,552 ♪ You are my everything ♪ 848 00:53:02,345 --> 00:53:04,848 내 친구 좀 봐 주세요 [영어] 849 00:53:07,642 --> 00:53:12,189 ♪ 계절이 변해도 난 이곳에 ♪ 850 00:53:12,314 --> 00:53:18,862 ♪ 멈춰버린 내 가슴 속에 ♪ 851 00:53:19,571 --> 00:53:21,615 부대, 차렷! 852 00:53:23,408 --> 00:53:25,535 중대장님께 대하여, 경례! 853 00:53:25,994 --> 00:53:27,245 - 단결! - 단결! 854 00:53:29,122 --> 00:53:30,207 단결 855 00:53:43,762 --> 00:53:44,763 다들 고생 많다 856 00:53:46,765 --> 00:53:47,641 다친 인원 없나? 857 00:53:47,974 --> 00:53:49,017 - 없습니다! - 없습니다! 858 00:53:50,852 --> 00:53:51,770 좋다 859 00:53:52,687 --> 00:53:54,856 상황 보고는 이동 간에 들었으니 생략하고 860 00:53:56,524 --> 00:53:57,817 지금부터 본격적으로 861 00:53:58,526 --> 00:54:00,320 발전소 내부 구조 작전을 시작한다 862 00:54:02,322 --> 00:54:04,824 - 열외할 병력 있나? - 없습니다! 863 00:54:06,993 --> 00:54:07,911 좋다 864 00:54:10,413 --> 00:54:12,624 작전 간 숙지 사항은 딱 한 가지 865 00:54:14,376 --> 00:54:15,669 절대 다치지 마라 866 00:54:17,170 --> 00:54:21,466 (시진) 우리가 다치면, 우리가 구해야 할 요구조자도 생명을 잃는다 867 00:54:22,592 --> 00:54:24,928 - 알겠나? - 예, 알겠습니다! 868 00:54:25,595 --> 00:54:28,265 이상. 각자 임무 위치로 869 00:54:28,556 --> 00:54:29,641 - 위치로! - 위치로! 870 00:54:30,600 --> 00:54:32,227 [부드러운 음악] 871 00:54:56,418 --> 00:54:57,669 무사해서 다행입니다 872 00:54:58,420 --> 00:54:59,254 걱정 많이 했습니다 873 00:55:01,298 --> 00:55:02,215 그럼 874 00:55:04,259 --> 00:55:05,260 서대영 상사 875 00:55:12,642 --> 00:55:13,727 다치지 마십시오 876 00:55:14,853 --> 00:55:15,812 명령입니다 877 00:55:17,188 --> 00:55:18,606 목숨 걸고 지키십시오 878 00:55:19,733 --> 00:55:20,650 알겠습니까? 879 00:56:21,378 --> 00:56:27,759 ♪ 그대를 바라볼 때면 모든 게 멈추죠 ♪ 880 00:56:28,134 --> 00:56:33,348 ♪ 언제부터인지 나도 모르게였죠 ♪ 881 00:56:34,599 --> 00:56:39,854 ♪ 어느 날 꿈처럼 그대 다가와 ♪ 882 00:56:39,938 --> 00:56:42,399 ♪ 내 마음을 흔들죠 ♪ 883 00:56:42,607 --> 00:56:45,902 ♪ 운명이란 걸 나는 느꼈죠 ♪ 884 00:56:45,985 --> 00:56:47,362 안 다쳤으면 했는데 885 00:56:51,157 --> 00:56:53,493 ♪ I love you ♪ 886 00:56:53,910 --> 00:56:55,161 내내 후회했습니다 887 00:56:57,080 --> 00:56:58,623 그날 아침에 얼굴 안 보고 간 거 888 00:57:01,000 --> 00:57:02,252 옆에 못 있어 줘요 889 00:57:03,711 --> 00:57:04,671 그러니까 꼭... 890 00:57:07,715 --> 00:57:08,633 몸 조심해요 891 00:57:09,592 --> 00:57:10,677 대위님도요 892 00:57:12,595 --> 00:57:18,059 ♪ 넌 나의, 난 너의 사랑 ♪ 893 00:57:20,437 --> 00:57:25,275 ♪ I love you ♪ 894 00:57:26,025 --> 00:57:28,528 ♪ 내 눈물의 고백 ♪ 895 00:57:28,820 --> 00:57:34,367 ♪ 바람에 흩날려 온 그대 사랑 ♪ 896 00:57:35,076 --> 00:57:39,998 ♪ Whenever wherever you are ♪ 897 00:57:41,958 --> 00:57:48,173 ♪ Whenever wherever you are ♪ 898 00:57:53,386 --> 00:57:55,388 [잔잔한 음악] 899 00:58:06,483 --> 00:58:10,028 ♪ 시간을 되돌리면 ♪ 900 00:58:10,195 --> 00:58:13,239 ♪ 기억도 지워질까 ♪ 901 00:58:13,490 --> 00:58:20,079 ♪ 해볼 수도 없는 말들을 내뱉는 걸 알아 ♪ 902 00:58:20,663 --> 00:58:23,541 ♪ 널 힘들게 했고 ♪ 903 00:58:23,833 --> 00:58:26,961 ♪ 눈물로 살게 했던 ♪ 904 00:58:27,587 --> 00:58:32,884 ♪ 미안한 마음에 그런 거야 ♪ 905 00:58:35,428 --> 00:58:38,515 (대영) 연락부터 드립니다 걱정하고 계실 겁니다 906 00:58:38,890 --> 00:58:39,807 (명주) 당신은 어땠는데? 907 00:58:40,391 --> 00:58:42,644 내가 무사하지 않았으면 어땠을 거 같은데? 908 00:58:43,144 --> 00:58:46,981 (진 소장) 저 콘크리트 더미로 기어들어간다는 얘기인데... 909 00:58:47,106 --> 00:58:48,566 죽고 싶어 환장한 놈 아니고서야... 910 00:58:48,733 --> 00:58:51,027 - (시진) 나 들어간다, 무전 줘 - (모연) 같이 가요 911 00:58:52,195 --> 00:58:54,989 (남자) 여진이다! 전원 밖으로 뛰어 나가! 912 00:58:55,240 --> 00:58:57,242 (남자) 야, 이거 무슨 소리야 발전소 쪽 빨리 확인해! 913 00:58:57,951 --> 00:58:59,160 (시진) 상황실! 상황실! 914 00:58:59,244 --> 00:59:01,663 (명주) 선배님! 선배님! 915 00:59:02,038 --> 00:59:03,206 당장 끌고 와! 916 00:59:03,289 --> 00:59:05,291 (명주) 지반 약해져서 2차 붕괴라도 되면... 917 00:59:06,042 --> 00:59:08,920 (명주) 위험하다는 말 소용없는 거지? 918 00:59:10,088 --> 00:59:11,881 (남자) 빨리 한 쪽이 무너져요 살아 있어요... 919 00:59:13,508 --> 00:59:14,801 무전 끊겼어요 920 00:59:14,884 --> 00:59:15,927 (남자) 누구 없어요? 921 00:59:16,511 --> 00:59:18,304 여기 사람 죽었어요! 922 00:59:18,846 --> 00:59:23,017 ♪ 떨리는 내 입술이 ♪ 923 00:59:23,142 --> 00:59:24,561 자막 이안나