1 00:18:12,007 --> 00:18:15,094 이제 다 나았대 내일 안전한 곳으로 간대 2 00:18:15,886 --> 00:18:18,430 여기에는 바이러스가 있거든 3 00:26:47,272 --> 00:26:48,857 반가운 얼굴들이 많네 4 00:26:50,609 --> 00:26:51,526 옛 전우도 있고 5 00:26:52,444 --> 00:26:53,528 생명의 은인도 있고 6 00:26:56,197 --> 00:26:57,907 내 빨간 장미도 있고 7 00:26:59,909 --> 00:27:00,994 잘 지냈어, 파티마? 8 00:27:06,207 --> 00:27:07,042 (아구스) 바이러스? 9 00:27:08,627 --> 00:27:09,461 걱정 마, 닥터 10 00:27:10,629 --> 00:27:11,921 (아구스) 그건 이미 음성 판정받았어 11 00:27:12,714 --> 00:27:14,507 미군이 제일 먼저 찾아와 검사하더라고 12 00:27:15,175 --> 00:27:18,470 나 아프면 안 된다고 13 00:27:19,721 --> 00:27:22,682 델타팀 캡틴 때보다 요즘 더 많이 사랑받아, 미군한테 14 00:27:22,849 --> 00:27:23,725 용건만 말해 15 00:27:24,142 --> 00:27:25,352 말은 가려서 하고 16 00:27:25,935 --> 00:27:27,354 특히 옛 전우 같은 17 00:27:28,980 --> 00:27:30,315 개소리하지 마 18 00:27:31,191 --> 00:27:32,025 그래 19 00:27:33,360 --> 00:27:34,611 (아구스) 전우끼리 회포는 다음 기회에 20 00:27:35,028 --> 00:27:37,614 오늘은 새로 사귄 한국인 친구가 21 00:27:38,114 --> 00:27:39,282 (아구스) 많이 아프대서 병문안 온 거라 22 00:27:40,283 --> 00:27:41,117 미스터 진 말이야 23 00:27:42,661 --> 00:27:43,578 잠깐 볼 수 있을까? 24 00:27:45,955 --> 00:27:48,792 네 친구면 누구든 면회 사절이야 25 00:27:49,709 --> 00:27:50,543 (시진) 그러니까... 26 00:27:52,337 --> 00:27:54,255 - 조용히 꺼져 - 그럼... 27 00:27:57,175 --> 00:27:58,885 면회도 다음 기회에 28 00:27:59,386 --> 00:28:01,388 대신 질문 하나 29 00:28:02,430 --> 00:28:04,015 내 물건이 여기 있다던데? 30 00:28:05,266 --> 00:28:07,936 되게 비싸고 31 00:28:09,896 --> 00:28:10,730 반짝거리고 32 00:28:12,273 --> 00:28:13,108 (아구스) 여자들이 33 00:28:13,817 --> 00:28:14,776 특히 좋아하는 거 34 00:28:17,153 --> 00:28:17,987 그건 볼 수 있을까? 35 00:28:22,450 --> 00:28:24,119 (시진) 여기는 분실물 센터가 아니야 36 00:28:24,703 --> 00:28:26,955 꺼지는 데... 37 00:28:28,540 --> 00:28:30,750 (시진) 10초 준다 38 00:28:33,545 --> 00:28:36,297 10... 9... 39 00:28:37,841 --> 00:28:38,967 역시 그때 배를 갈랐어야 했어 40 00:29:02,282 --> 00:29:03,742 병문안을 빈손으로 올 수는 없잖아? 41 00:29:05,243 --> 00:29:06,911 선물이야, 닥터 42 00:29:13,418 --> 00:29:14,461 대신 내 친구 꼭 좀 살려줘 43 00:29:15,628 --> 00:29:17,922 할 얘기가 길게 남은 친구라 44 00:29:20,008 --> 00:29:20,842 와... 45 00:29:23,511 --> 00:29:24,596 다들 바쁘신데 46 00:29:25,305 --> 00:29:27,807 우리는 이만 사라져 드리자 47 00:37:53,104 --> 00:37:53,938 (남자) 내려! 48 00:39:06,052 --> 00:39:08,054 - 제가 잠시 후에 전화... - (아구스) 캡틴 빅보스 49 00:39:08,721 --> 00:39:10,639 여기는 아구스, 오버 50 00:39:11,640 --> 00:39:12,933 너 뭐 하는 짓이야 51 00:39:15,644 --> 00:39:17,229 당장 약 가져와 52 00:39:17,646 --> 00:39:19,982 나 이제 군인 아니고 사업가야 53 00:39:20,483 --> 00:39:21,901 명령하지 말고 54 00:39:22,818 --> 00:39:23,778 거래하자니까? 55 00:39:24,570 --> 00:39:27,281 내 다이아 가져와 약품 트럭 찾고 싶으면 56 00:39:58,521 --> 00:40:00,022 - 아구스는? - (남자) 바빠서 57 00:40:01,524 --> 00:40:02,358 물건은? 58 00:40:24,338 --> 00:40:25,506 "유엔 의약품" 59 00:40:25,923 --> 00:40:26,757 (남자) 좋아 60 00:40:31,053 --> 00:40:31,929 (남자) 비켜 61 00:40:39,145 --> 00:40:39,979 그래 62 00:40:42,022 --> 00:40:43,732 다이아몬드 고마워 63 00:41:23,314 --> 00:41:24,523 당신들 지금 뭐 하는 거야! 64 00:41:29,195 --> 00:41:30,070 (경찰) 공무집행 65 00:41:30,779 --> 00:41:33,574 당신들이 데리고 있는 저 여자아이가 66 00:41:33,657 --> 00:41:37,369 의약품을 빼돌려 암시장에 판매한 혐의를 받고 있어 체포합니다 67 00:41:38,329 --> 00:41:40,623 공범이 자백도 했고 68 00:41:52,885 --> 00:41:54,678 (모연) 뭔가 오해가 있나 본데 69 00:41:55,012 --> 00:41:56,347 그 약 파티마가 70 00:41:56,722 --> 00:42:00,267 훔쳐간 게 아니라 우리가 준 거예요, 내가 줬다고요 71 00:42:00,935 --> 00:42:02,686 이제 데려갈 이유 없죠 72 00:42:02,770 --> 00:42:04,939 줬다고 해도 73 00:42:05,439 --> 00:42:08,943 암거래 혐의는 여전히 남죠 74 00:42:09,360 --> 00:42:12,488 현장에 함께 있었다던 외국인 의사가 당신이야? 75 00:46:23,739 --> 00:46:25,741 많이 다쳤네? 76 00:46:26,909 --> 00:46:27,826 어쩌나? 77 00:46:35,167 --> 00:46:37,920 저 의사 선생은 지금 진료 못 하는데 78 00:46:40,506 --> 00:46:41,632 그 손 치워 79 00:46:42,508 --> 00:46:44,051 상황 파악을 못 하네 80 00:46:44,927 --> 00:46:45,761 죽고 싶어? 81 00:46:46,428 --> 00:46:47,304 (아구스) 응? 82 00:46:47,930 --> 00:46:49,556 아님 네 여자 죽이고 싶어? 83 00:46:51,809 --> 00:46:53,894 (아구스) 명령은 내가 할 차례야, 캡틴 84 00:46:55,229 --> 00:46:56,730 여기서 우리 애들이 쏘지 않을 사람은 85 00:46:58,482 --> 00:46:59,316 나뿐이거든 86 00:47:02,277 --> 00:47:03,821 원하는 게 뭐야 87 00:47:06,323 --> 00:47:08,408 그렇지 그렇게 나와야지 88 00:47:09,827 --> 00:47:10,828 얘기해보자고 89 00:47:32,683 --> 00:47:36,061 (아구스) 오늘 새벽, 북우르크로 무기들이 넘어가 90 00:47:36,728 --> 00:47:39,648 그 거래가 끝나면 내 조국은 날 끝장낼 계획이고 91 00:47:40,440 --> 00:47:41,400 근데 난 돈도 벌고 싶고 92 00:47:41,942 --> 00:47:43,110 죽고 싶지도 않아서 말이야 93 00:47:44,194 --> 00:47:47,030 그러니까, 거래가 끝남과 동시에 94 00:47:47,739 --> 00:47:49,074 내가 이 나라를 뜰 수 있는 방법을 가져와 95 00:47:49,616 --> 00:47:51,618 그게 내가 원하는 거야 내 퇴로 확인 96 00:47:54,705 --> 00:47:55,664 어서 97 00:47:56,373 --> 00:47:58,208 예전처럼 또 한번 나를 구해내란 얘기야, 캡틴 98 00:48:00,335 --> 00:48:01,503 (아구스) 퇴각 시각은 오늘 새벽 2시 99 00:48:03,380 --> 00:48:04,756 빨라도 안 되고 100 00:48:05,924 --> 00:48:07,009 늦어도 안 되겠지? 101 00:48:07,593 --> 00:48:08,635 내가 저 여자를 개인적인 102 00:48:09,803 --> 00:48:11,597 원한을 얹어 아주 싼 곳으로 팔아넘길지도 모르잖아? 103 00:48:26,486 --> 00:48:28,488 너 때문에 내가 요즘 한국어를 배울까 고민 중이야 104 00:48:30,032 --> 00:48:31,074 가자 105 00:49:01,897 --> 00:49:03,523 우르크에서는 좋은 기억이 많아 106 00:49:05,651 --> 00:49:10,739 당신은 마지막 밤에 어울리는 여자고 107 00:50:06,670 --> 00:50:09,965 나도 널 응원해, 빅보스 108 00:55:18,857 --> 00:55:19,899 행운을 빌어, 캡틴 109 00:55:33,371 --> 00:55:34,372 고생 많았어, 닥터 110 00:55:37,167 --> 00:55:39,461 필요한 거 있으면 얘기하고 111 00:56:01,149 --> 00:56:02,150 영어로 얘기해 112 00:56:04,861 --> 00:56:06,571 날 좋은 사람이라고 오해하지 말았으면 좋겠어 113 00:56:07,364 --> 00:56:09,115 특히 총을 들었을 때는 114 00:56:10,158 --> 00:56:12,077 내가 경고 했지 115 00:56:12,452 --> 00:56:13,787 총 든 남자 옆은 116 00:56:14,913 --> 00:56:16,539 (아구스) 총 맞을 일이 많다고 117 00:56:25,382 --> 00:56:26,383 그래 118 00:56:30,845 --> 00:56:31,846 (아구스) 빅보스 119 00:56:32,597 --> 00:56:33,640 영리하고 120 00:56:34,391 --> 00:56:35,517 유머러스하고 121 00:56:38,686 --> 00:56:39,896 신비롭지 122 00:56:42,190 --> 00:56:45,527 그런데 그는 비밀이 많아 123 00:56:47,237 --> 00:56:49,072 종종 사라질 거고 124 00:56:50,031 --> 00:56:51,324 연락이 잘 안 될 거고 125 00:56:52,951 --> 00:56:53,993 그러다 어느 날에는 126 00:56:59,457 --> 00:57:00,917 영영 돌아오지 않을 거야 127 00:57:09,092 --> 00:57:10,301 (아구스) 헤어지는 게 좋아 128 00:57:15,765 --> 00:57:16,933 이건 경고 아닌 129 00:57:18,601 --> 00:57:19,519 충고 130 00:57:47,130 --> 00:57:48,840 만만치가 않네 131 00:58:37,931 --> 00:58:39,015 (시진) 오랜만입니다 132 00:58:41,601 --> 00:58:42,894 오랜만입니다 133 00:58:43,728 --> 00:58:44,854 무슨 일입니까? 134 00:58:45,688 --> 00:58:47,607 나머지 명함 한 장 마저 씁시다 135 00:58:50,485 --> 00:58:51,945 이번에는 헬기 하나 빌립시다 136 00:58:54,614 --> 00:58:56,115 또 데이트가 있어서 137 00:59:44,539 --> 00:59:45,540 (남자) 총 내려놔 138 00:59:52,547 --> 00:59:53,464 가자 139 01:00:02,098 --> 01:00:03,474 자막 이안나