1 00:00:28,111 --> 00:00:29,446 早上好 2 00:00:29,529 --> 00:00:30,947 早上好 3 00:00:31,489 --> 00:00:33,908 上下班太远了 4 00:00:33,992 --> 00:00:36,953 还是一出宿舍 就是医疗中心的那个时候好 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,497 每天早上还能看到维护和平的“鸽子” 6 00:00:39,581 --> 00:00:40,790 一起走啊 7 00:00:40,874 --> 00:00:42,375 你好 8 00:00:42,459 --> 00:00:46,129 我怎么有种 第一天上班的感觉呢 9 00:00:46,212 --> 00:00:47,756 是吧 我也是 10 00:00:47,839 --> 00:00:51,384 我也有这种感觉 好冷 11 00:00:52,260 --> 00:00:53,595 早上好 12 00:00:54,596 --> 00:00:56,765 我们是真的回来了啊 13 00:01:00,435 --> 00:01:01,853 你们睡好了吗? 14 00:01:01,936 --> 00:01:03,396 我整晚还在乌鲁克 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,316 又是地震 又是传染病的… 16 00:01:07,692 --> 00:01:10,987 (热烈欢迎海星医院乌鲁克 医疗服务团归来) 17 00:01:11,071 --> 00:01:13,865 (为实践分享爱心和医术的 你们而骄傲) 18 00:01:19,621 --> 00:01:24,375 哎哟 理事长 理事长怎么亲自跑到楼下来欢迎… 19 00:01:24,459 --> 00:01:25,543 大家都好吧 20 00:01:25,960 --> 00:01:27,587 很好 21 00:01:30,048 --> 00:01:31,341 你过来一下 22 00:01:32,175 --> 00:01:34,469 他先跟李志勋打招呼不好吧 23 00:01:34,552 --> 00:01:35,887 毕竟是我先跟他打招呼的 24 00:01:35,970 --> 00:01:37,889 让你回来干嘛不回来 25 00:01:37,972 --> 00:01:39,724 真让人操心 26 00:01:39,808 --> 00:01:43,478 知道吗 你妈妈每天来医院 27 00:01:44,395 --> 00:01:45,980 找我麻烦 28 00:01:46,064 --> 00:01:47,232 我怎么知道 29 00:01:51,402 --> 00:01:52,695 大家辛苦了 30 00:01:52,987 --> 00:01:56,825 为了奖励大家 每人会有一份全额奖金 31 00:01:57,200 --> 00:01:59,202 大家都做一次综合体检 32 00:01:59,786 --> 00:02:01,913 李医生妈妈要求的 33 00:02:02,747 --> 00:02:05,583 那 开始工作吧 解散 34 00:02:08,002 --> 00:02:09,921 解散 你们也解散 35 00:02:22,976 --> 00:02:26,187 我主持仪式 却给姜医生献花 场面真温馨啊 36 00:02:26,271 --> 00:02:27,355 你可真是! 37 00:02:28,148 --> 00:02:32,026 为了让你回来我才安排的飞机 你不回来让我什么心情? 38 00:02:32,277 --> 00:02:36,156 知不知道你那么走了 我心里多么过意不去? 39 00:02:39,993 --> 00:02:42,036 这是什么情况? 40 00:02:43,037 --> 00:02:43,913 姜暮烟! 41 00:02:47,500 --> 00:02:49,169 好想你啊! 42 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 那一刻 我眼里的一切砰一下全炸了 43 00:02:55,967 --> 00:02:57,635 突然天崩地裂 44 00:02:57,719 --> 00:02:59,179 接着一片狼藉 45 00:02:59,262 --> 00:03:02,390 心脏加速 脑子一片空白 46 00:03:04,017 --> 00:03:06,936 -她在说什么? -正在说经历的地震 47 00:03:07,020 --> 00:03:09,772 地震?不是坠入爱河的瞬间吗? 48 00:03:09,856 --> 00:03:13,276 对了 是你在医院里传播 说我恋爱了吗? 49 00:03:13,359 --> 00:03:15,278 我回到韩国的时候已经传开了 50 00:03:16,696 --> 00:03:17,572 那是谁? 51 00:03:17,655 --> 00:03:19,574 有什么重要?反正全是事实 52 00:03:19,949 --> 00:03:21,409 说说那个男人吧 53 00:03:21,492 --> 00:03:24,162 和特种兵大叔谈恋爱 什么感觉? 54 00:03:25,205 --> 00:03:27,749 就是懂得了车卡在悬崖上时该怎么办 55 00:03:27,832 --> 00:03:29,250 误入雷区该怎么逃出来 56 00:03:29,334 --> 00:03:32,253 还有 穿着防弹背心的人质 应该采取什么姿势 57 00:03:32,337 --> 00:03:34,047 诸如此类 58 00:03:34,589 --> 00:03:35,632 她在说什么? 59 00:03:36,424 --> 00:03:38,051 这个 我也… 60 00:03:38,134 --> 00:03:40,845 我也没想到我的人生 还能有这样的故事情节 61 00:03:46,643 --> 00:03:47,936 回韩国开心吗? 62 00:03:48,436 --> 00:03:50,230 一直都忙得团团转 63 00:03:51,064 --> 00:03:52,857 很想念乌鲁克 64 00:03:54,067 --> 00:03:57,278 这里没有早上唱军歌的“鸽子” 65 00:03:57,362 --> 00:03:58,905 也没有大尉你 66 00:03:58,988 --> 00:04:02,033 那你想念的是“鸽子” 还是大尉呢? 67 00:04:02,659 --> 00:04:05,912 我现在说的是那个 乌鲁克的和平 68 00:04:11,251 --> 00:04:14,921 你现在开始又要忙着为了回到原来的 位置上而努力? 69 00:04:15,088 --> 00:04:17,507 不 我打算辞职 自己创业 70 00:04:17,590 --> 00:04:19,550 已经付了定金的呢 71 00:04:20,718 --> 00:04:22,345 大尉的工资有多少? 72 00:04:22,428 --> 00:04:24,472 我如果失业了能养活我吗? 73 00:04:26,641 --> 00:04:27,475 喂? 74 00:04:28,351 --> 00:04:29,185 喂? 75 00:04:30,478 --> 00:04:32,563 奇怪 感觉怎么那么远呢? 76 00:04:33,439 --> 00:04:36,025 我们的关系也像你感觉的那样远了 77 00:04:36,150 --> 00:04:37,026 挂了 78 00:04:39,362 --> 00:04:41,948 失业的话就在阿尔法队 给你安排一个岗位 79 00:04:42,031 --> 00:04:43,908 千万别担心 姜医生 80 00:04:45,952 --> 00:04:48,663 姜医生的实战经验 比一般的现役军人多多了 81 00:04:49,789 --> 00:04:53,042 收到 我不会失业的 你别担心 82 00:04:53,126 --> 00:04:55,503 我可是走过雷区的女人 83 00:04:56,921 --> 00:04:59,132 (理事长韩锡源) 84 00:04:59,465 --> 00:05:01,050 -我有话要 -我先说 85 00:05:01,134 --> 00:05:02,510 -很抱歉… -那天… 86 00:05:04,137 --> 00:05:08,182 准确地说那天在酒店 是我冒昧了 87 00:05:10,810 --> 00:05:13,438 我以为你是可以那样的人 88 00:05:14,105 --> 00:05:16,816 不过 对我的暮烟看来是行不通啊 89 00:05:16,899 --> 00:05:18,401 其实我非常狼狈 所以… 90 00:05:21,571 --> 00:05:25,575 所以 我是第一个打你的女人吗? 91 00:05:26,117 --> 00:05:28,911 还真是了不起啊 92 00:05:29,787 --> 00:05:31,289 我说 韩锡源啊 93 00:05:32,040 --> 00:05:33,750 韩锡源啊? 94 00:05:33,833 --> 00:05:37,462 我不是说过吗?一回到韩国就辞职 95 00:05:38,796 --> 00:05:41,924 这样 你现在不再是理事长了 96 00:05:44,010 --> 00:05:48,097 不过 我并没有要放弃你的想法 怎么办? 97 00:05:48,181 --> 00:05:50,600 那理事长也可以辞职 98 00:05:55,021 --> 00:05:56,898 非得要这样吗? 99 00:05:58,274 --> 00:05:59,817 你这人怎么这么犟呢? 100 00:06:00,318 --> 00:06:01,986 是因为犟才姓姜吗? 101 00:06:02,070 --> 00:06:04,530 那理事长是因为姓韩 才如此令人心寒吗? 102 00:06:05,198 --> 00:06:08,159 拜托你在一周内处理我的辞职信 103 00:06:11,621 --> 00:06:15,333 真有性格 好喜欢! 104 00:06:16,084 --> 00:06:18,086 为什么呢? 为什么突然? 105 00:06:18,795 --> 00:06:21,923 不是说直接来签字就行了 究竟为什么不行了? 106 00:06:22,006 --> 00:06:23,716 对不起 客人 107 00:06:24,133 --> 00:06:26,010 您在咨询贷款时是 108 00:06:26,094 --> 00:06:28,221 海星医院VIP特诊病房的教授 109 00:06:28,346 --> 00:06:32,558 现在只是具有医师资格的 创业梦想者 110 00:06:33,351 --> 00:06:36,104 事实上就是无业人员 111 00:06:37,772 --> 00:06:40,775 所以 因为我不在医院工作了 112 00:06:40,858 --> 00:06:42,735 就无法贷款吗? 113 00:06:43,611 --> 00:06:45,530 是的 客人 114 00:06:47,490 --> 00:06:50,368 那现在我该怎么办? 115 00:06:51,661 --> 00:06:53,287 你问我 我也没办法 116 00:06:54,497 --> 00:06:55,873 下一位 117 00:06:59,794 --> 00:07:01,671 你希望我怎么做呢? 118 00:07:01,754 --> 00:07:04,006 我希望尹明珠过得舒适 119 00:07:05,716 --> 00:07:08,594 不是所有自己开医院的都能过得好 120 00:07:08,678 --> 00:07:10,304 你知道最近有多少医院倒闭吗? 121 00:07:10,763 --> 00:07:13,558 所以要继续当军医吗? 122 00:07:16,769 --> 00:07:20,273 军人需要的 不是什么了不起的大手术 123 00:07:20,606 --> 00:07:23,109 最重要的是在封闭的环境里 能够准确诊断 124 00:07:23,192 --> 00:07:25,945 不让病情加重 125 00:07:29,157 --> 00:07:32,452 作为医生迅速诊断 作为军人奉献关爱 126 00:07:32,535 --> 00:07:34,036 这两项都是我擅长的 127 00:07:34,412 --> 00:07:37,248 做一名那样的医生和军人是我喜欢的 128 00:07:37,707 --> 00:07:41,294 像我这样的军医离开军队 是国家的损失 129 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 不是吗? 130 00:07:43,212 --> 00:07:44,213 明白 131 00:07:45,381 --> 00:07:46,883 我会改正 132 00:07:50,344 --> 00:07:53,389 很抱歉打扰你们谈情说爱 但是有件事通知一下 133 00:07:55,808 --> 00:07:58,561 你总是在这样的时候通知 134 00:07:58,644 --> 00:08:00,605 是最近最值得夸耀的事啊 135 00:08:01,898 --> 00:08:02,940 拿着 136 00:08:05,526 --> 00:08:06,444 调令 137 00:08:07,945 --> 00:08:09,238 -你是说尹中尉吗? -是 138 00:08:10,907 --> 00:08:12,700 这次可以一起回国了 139 00:08:13,367 --> 00:08:16,412 真的吗 ?怎么回事? 140 00:08:17,371 --> 00:08:19,040 难道是我爸爸走的后门? 141 00:08:19,123 --> 00:08:21,167 干嘛提司令官? 142 00:08:21,751 --> 00:08:24,378 是大队长的命令 是我走的后门 143 00:08:24,462 --> 00:08:27,548 前辈走什么后门啊 连你自己都管不好? 144 00:08:27,965 --> 00:08:29,091 这么认为? 145 00:08:30,092 --> 00:08:35,431 那要不要证明一下 看我能否走后门取消这个命令 146 00:08:35,723 --> 00:08:38,100 我女朋友瘟疫康复没多久 147 00:08:38,184 --> 00:08:40,061 还有点神志不清 148 00:08:40,311 --> 00:08:42,855 可是…你怎么做到的? 149 00:08:45,525 --> 00:08:49,820 虽然有所恢复 暂时还需要休息和静养 150 00:08:50,279 --> 00:08:52,073 这异国他乡的真令人担心 151 00:08:52,156 --> 00:08:56,744 你是说把尹中尉送回韩国比较好吗? 152 00:08:57,870 --> 00:09:02,333 那个 尹中尉生病无助的时候 153 00:09:03,668 --> 00:09:07,421 大队长您一直说要交给美军部队 154 00:09:07,505 --> 00:09:09,549 这要是让尹中尉知道了 155 00:09:11,509 --> 00:09:13,261 肯定心里不好受吧? 156 00:09:15,972 --> 00:09:18,683 喂 刘时镇 你说清楚! 157 00:09:20,768 --> 00:09:22,478 你是在威胁我吗? 158 00:09:22,770 --> 00:09:25,606 如果确实是个威胁… 159 00:09:27,108 --> 00:09:28,067 那你成功了 160 00:09:29,402 --> 00:09:30,903 我现在该怎么做? 161 00:09:32,488 --> 00:09:34,031 体谅为人父母的心情… 162 00:09:34,156 --> 00:09:37,076 是吧 司令官想让尹中尉回国 163 00:09:37,410 --> 00:09:40,288 估计碍于情面不好亲自下令 164 00:09:40,621 --> 00:09:42,498 我没想到这些 165 00:09:43,207 --> 00:09:45,084 还是大队长思虑周全啊 166 00:09:55,386 --> 00:09:56,721 这么想我吗? 167 00:09:56,804 --> 00:09:57,722 救救我! 168 00:09:59,473 --> 00:10:01,726 在哪儿? 什么事? 169 00:10:02,602 --> 00:10:04,270 贷不了款 170 00:10:06,314 --> 00:10:08,649 我义无反顾地把辞职信甩给了理事长 171 00:10:08,733 --> 00:10:10,985 然后去了银行结果说不能贷款 172 00:10:12,028 --> 00:10:14,739 我现在该怎么办? 173 00:10:14,947 --> 00:10:19,410 你没想过先去银行办完贷款 再辞职吗? 174 00:10:20,494 --> 00:10:21,370 什么? 175 00:10:21,704 --> 00:10:25,333 怎么就不想想递了辞职信 去银行贷不到款怎么办 176 00:10:25,875 --> 00:10:29,920 换一下顺序有这么难吗? 177 00:10:30,129 --> 00:10:31,547 派兵期不延长吗? 178 00:10:31,672 --> 00:10:34,383 干嘛回韩国 目光短浅的女人有什么可想的 179 00:10:34,467 --> 00:10:37,178 别回来了 就在那儿呆着吧 祝你幸福 180 00:10:37,261 --> 00:10:38,346 挂了 181 00:10:40,556 --> 00:10:42,141 怎么了?刘大尉说不回来了吗? 182 00:10:42,266 --> 00:10:43,267 可惜了! 183 00:10:43,351 --> 00:10:45,144 刘大尉有本事可以 184 00:10:45,227 --> 00:10:47,688 让理事长那儿的辞职信不翼而飞的 185 00:10:47,938 --> 00:10:49,649 去求求理事长吧 186 00:10:49,899 --> 00:10:52,693 怎么求啊 把话都说绝了 187 00:10:55,571 --> 00:10:58,908 看来还有一个教授名额喽 是吧 188 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 -那电视节目还继续做吗? -前辈 你可真是 189 00:11:18,094 --> 00:11:19,845 下面有什么吗? 190 00:11:21,263 --> 00:11:22,890 如果有就好了 191 00:11:27,645 --> 00:11:30,481 -笑一笑 好吗 像开玩笑一样 -好吧 192 00:11:30,564 --> 00:11:31,440 走吧 193 00:11:32,274 --> 00:11:36,487 我们乌鲁克队员们 是不是都该去精神科检查一下 194 00:11:36,570 --> 00:11:39,490 在为自己本来就不正常的神经 找借口说因为遇到了灾难吗 195 00:11:39,573 --> 00:11:41,701 有什么可笑的 196 00:11:41,784 --> 00:11:45,037 你已经辞职了吧 那不会给你检查了 197 00:11:45,663 --> 00:11:48,249 做义工吧 为他人服务不就行了 198 00:11:48,541 --> 00:11:50,584 你为别人服务的时候又美丽又灿烂 199 00:11:52,503 --> 00:11:55,339 听了前辈的忠告下决心了 200 00:11:55,423 --> 00:11:56,799 我走了 201 00:11:57,216 --> 00:11:59,260 我实在太有影响力了 202 00:11:59,343 --> 00:12:00,553 不过 你去哪儿了? 203 00:12:03,222 --> 00:12:06,517 我回想了一下在海星医院度过的八年 204 00:12:06,600 --> 00:12:09,311 从一名实习医生到成为教授 海星医院… 205 00:12:09,395 --> 00:12:13,023 是我人生的全部 生活的全部 是我的全部 206 00:12:13,107 --> 00:12:15,818 啊哟 干嘛说这些啊 姜院长 207 00:12:17,278 --> 00:12:18,738 您真幽默 208 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 看来是辞掉了铁饭碗 贷不到款了吧 209 00:12:22,241 --> 00:12:24,660 给您添麻烦了 理事长 210 00:12:24,744 --> 00:12:26,203 如果能再给我一次机会 211 00:12:26,287 --> 00:12:28,122 我一定为海星医院特诊病房鞠躬尽瘁 212 00:12:28,205 --> 00:12:31,500 特诊病房就算了 今天开始你就为急诊室鞠躬尽瘁吧 213 00:12:33,586 --> 00:12:35,629 您是说急诊室吗? 214 00:12:36,714 --> 00:12:40,259 我也有自尊心的 我不想看到你舒坦的祥子 215 00:12:40,342 --> 00:12:43,888 值班以晚上为主 手术室顶班医生也以姜医生为主 216 00:12:43,971 --> 00:12:45,389 会很辛苦吧 217 00:12:45,890 --> 00:12:48,893 怎么? 这也算公报私仇吗? 218 00:12:49,727 --> 00:12:51,520 不不 219 00:12:51,604 --> 00:12:53,522 哪里的话 理事长 220 00:12:53,606 --> 00:12:56,066 急诊室是综合医院的门面 221 00:12:56,150 --> 00:12:58,903 刚好适合我这样能代表门面的医生去 222 00:12:59,528 --> 00:13:00,529 那最好了 223 00:13:07,119 --> 00:13:09,163 如果撑不下去 就来找我 224 00:13:09,705 --> 00:13:13,334 什么VIP病房的医生 我直接就让你成为VIP 225 00:13:17,254 --> 00:13:21,509 谢谢理事长总是这么关心爱护我 226 00:13:24,053 --> 00:13:26,680 交通事故受伤者 附近医院做不了手术 227 00:13:26,764 --> 00:13:28,182 转到我们医院来的 228 00:13:28,265 --> 00:13:30,226 小心输液管 229 00:13:30,309 --> 00:13:33,145 呼叫医生了吗? 有了医生的指示才能定手术室 230 00:13:33,312 --> 00:13:34,772 医生来了 231 00:13:36,899 --> 00:13:39,318 -赶紧准备手术室 -是 232 00:13:41,695 --> 00:13:43,447 -多挤点血浆包 -是 233 00:13:43,531 --> 00:13:44,657 -再弄一条点输液管 -是 234 00:13:44,740 --> 00:13:47,159 -你在这儿干嘛 白大褂也不穿 -就是啊 235 00:13:47,243 --> 00:13:50,663 我是姜医生 从今天开始到急诊室值班 236 00:13:50,746 --> 00:13:51,872 请多关照 237 00:13:53,499 --> 00:13:56,544 安排五号手术室了 已经联系了麻醉科和护士站 238 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 -那现在立刻抬上来 -不先拍CT吗? 239 00:13:59,004 --> 00:14:00,548 之前的医院不是已经拍了吗 240 00:14:00,631 --> 00:14:02,633 现在给病人做手术更要紧 241 00:14:02,716 --> 00:14:04,343 -是 崔护士 -是 242 00:14:07,054 --> 00:14:08,472 那特诊病房呢? 243 00:14:08,556 --> 00:14:10,307 被炒鱿鱼了 244 00:14:11,016 --> 00:14:12,309 那电视节目呢? 245 00:14:12,768 --> 00:14:16,564 这个还没 不管怎样得认真做啊 246 00:14:16,814 --> 00:14:19,817 -什么 急诊室吗? -不 电视节目 247 00:14:20,526 --> 00:14:22,236 连环追尾车祸受伤者 248 00:14:22,319 --> 00:14:23,863 五分钟内到达急诊室 249 00:14:23,946 --> 00:14:25,948 这欢迎仪式有点猛啊 走吧 250 00:14:26,031 --> 00:14:27,783 位置很好 胎儿也很健康 251 00:14:28,492 --> 00:14:30,160 预产期是下下周吧? 252 00:14:30,786 --> 00:14:33,080 是的 还有十天 253 00:14:33,455 --> 00:14:36,375 你们小别胜新婚 254 00:14:36,458 --> 00:14:40,004 不过现在这种状态 还是忍一忍为好 255 00:14:43,048 --> 00:14:44,508 怎么不回答? 256 00:14:46,760 --> 00:14:48,512 -是 -是 257 00:14:54,894 --> 00:14:56,270 姜医生 这里 258 00:15:00,357 --> 00:15:02,276 一副卖力工作的样子 259 00:15:02,484 --> 00:15:04,278 好久不见 过得好吗? 260 00:15:04,361 --> 00:15:07,615 派你去做志愿者 结果去谈情说爱 261 00:15:07,948 --> 00:15:09,199 听说你和军人谈上了 262 00:15:09,283 --> 00:15:11,201 我不在期间你有没有跑错手术室 263 00:15:11,285 --> 00:15:13,370 搞砸病人的手术呢 264 00:15:13,454 --> 00:15:14,872 你可真逗啊 265 00:15:14,955 --> 00:15:17,124 和理事长闹绯闻才多久 266 00:15:17,207 --> 00:15:18,918 竟然在志愿服务期勾搭男人 267 00:15:19,710 --> 00:15:22,296 所以才被特诊病房炒鱿鱼了吧? 268 00:15:23,631 --> 00:15:26,967 金医生 我在过去一个月里 269 00:15:27,176 --> 00:15:29,887 做志愿服务时领悟了很多 270 00:15:30,346 --> 00:15:33,682 我们都很幸福 希望你也幸福 271 00:15:34,058 --> 00:15:36,226 并在幸福中提高水平 272 00:15:38,687 --> 00:15:40,105 得意什么 273 00:15:40,189 --> 00:15:43,025 去打了几个预防针 拍了点照片回来 274 00:15:43,108 --> 00:15:45,444 就以为自己是施韦泽啦 275 00:15:51,575 --> 00:15:53,494 干嘛都这样? 276 00:15:56,580 --> 00:15:58,749 我知道你们现在都在想什么 277 00:15:58,832 --> 00:16:02,127 刚才那一刻是我人生中最难过的 278 00:16:03,170 --> 00:16:05,839 我的手干嘛去了 怎么不抓她的头发? 279 00:16:05,965 --> 00:16:09,426 是啊 我也两手闲着呢 280 00:16:09,510 --> 00:16:12,179 哪怕把餐盘给掀了呢 281 00:16:13,055 --> 00:16:15,391 这样的时候野蛮点也没问题吧 282 00:16:17,977 --> 00:16:19,395 用餐盘? 283 00:16:22,731 --> 00:16:26,110 金恩智那孩子怎么还那样?真不懂事 284 00:16:26,193 --> 00:16:28,362 那是她的福气啊 285 00:16:30,155 --> 00:16:35,536 如果有来生 我也希望自己像她一样 一辈子不懂事到死才好 286 00:16:35,619 --> 00:16:38,080 那我呢 ?我来生该怎么办? 287 00:16:39,331 --> 00:16:42,543 宋医生嘛 最好来生是个不认识我的男人 288 00:16:42,626 --> 00:16:44,461 一辈子不认识我到死吧 289 00:16:49,967 --> 00:16:51,969 把钱汇到你原来的账上了 290 00:16:52,261 --> 00:16:55,055 趁着发了奖金多汇了点 抵扣本金 291 00:16:55,389 --> 00:16:57,099 还没还完吗? 292 00:16:57,182 --> 00:16:58,475 还没还完吗? 293 00:16:58,726 --> 00:17:01,186 还差一个月的钱 294 00:17:02,146 --> 00:17:04,565 托你的福 小妹的学费有着落了 295 00:17:05,691 --> 00:17:08,110 那丫头什么时候毕业啊? 296 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 一辈子靠着姐姐 297 00:17:09,778 --> 00:17:11,113 不打算就业了吗? 298 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 我作为帮她付学费的人说几句… 299 00:17:15,534 --> 00:17:17,953 别担心 不会赖你帐的 300 00:17:18,287 --> 00:17:19,121 进去吧 301 00:17:39,183 --> 00:17:40,476 干嘛呢? 302 00:17:41,435 --> 00:17:43,479 为回国做准备 敷面膜呢 303 00:17:43,729 --> 00:17:46,023 看你们这副熊样 304 00:17:46,440 --> 00:17:47,649 在说我吗 305 00:17:48,859 --> 00:17:49,777 不是 306 00:17:51,570 --> 00:17:53,572 还没到十分钟 307 00:17:56,033 --> 00:17:57,659 你也过来躺下 308 00:17:57,743 --> 00:17:59,870 半年多没见老婆 难道就这么回去了? 309 00:18:00,120 --> 00:18:03,290 有老婆的男人 脸长怎么样不重要 310 00:18:03,624 --> 00:18:05,000 关掉灯就行了 311 00:18:06,919 --> 00:18:08,837 一定要生个像妈妈的女儿 312 00:18:08,921 --> 00:18:11,131 为家庭计划加油 313 00:18:11,590 --> 00:18:14,968 也可能是个像爸爸的女儿 314 00:18:15,052 --> 00:18:16,303 过来 315 00:18:17,346 --> 00:18:20,766 那我们最后去巡逻一次 316 00:18:20,849 --> 00:18:22,810 -团结 -不用了 在这儿呆着 317 00:18:26,897 --> 00:18:29,358 你们歇着吧 我替你们去 顺便透透气 318 00:18:29,483 --> 00:18:31,151 还没到十分钟呢 319 00:18:31,568 --> 00:18:35,405 剩下五分钟…送给你 320 00:18:35,489 --> 00:18:37,407 轻拍拍 321 00:18:37,825 --> 00:18:39,827 他做不到 322 00:18:40,369 --> 00:18:41,995 好好教教他 323 00:18:43,789 --> 00:18:44,957 辛苦你了 324 00:18:45,040 --> 00:18:47,042 -辛苦你了 -安全回来 325 00:18:54,925 --> 00:18:59,388 转业后去明珠外婆家的公司 好好锻炼 326 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 派兵任期结束前好好考虑 327 00:19:03,016 --> 00:19:06,019 作好决定回国 328 00:19:06,812 --> 00:19:08,689 是放下已经抓住的手 329 00:19:10,107 --> 00:19:12,359 还是做一个与她般配的男人 330 00:19:15,445 --> 00:19:17,781 正是一脸想我的表情啊 331 00:19:19,700 --> 00:19:23,620 就是平时的表情 平时也经常想的 332 00:19:24,371 --> 00:19:26,832 哦?甜言蜜语啊 333 00:19:28,125 --> 00:19:30,043 再躺一会儿嘛 到这儿来干嘛? 334 00:19:30,627 --> 00:19:32,504 病房里挺无聊的 335 00:19:35,257 --> 00:19:38,260 别站着 坐吧 336 00:19:41,763 --> 00:19:43,599 我是不是很轻啊 337 00:19:44,099 --> 00:19:46,351 病了几天瘦了好多 338 00:19:46,476 --> 00:19:51,106 -我的腰就这么一点了 你看 -老实点儿 把手放这儿 339 00:19:55,110 --> 00:19:58,280 也不打开礼物看看 光耍嘴皮子 340 00:19:59,615 --> 00:20:01,825 闪开点儿 你的脸有什么好看的 341 00:20:01,909 --> 00:20:03,118 闪开会刺眼 342 00:20:04,244 --> 00:20:06,288 别人看到会以为很爱我呢 343 00:20:07,998 --> 00:20:09,166 我爱你 尹明珠 344 00:20:15,255 --> 00:20:18,759 难道我们要分手吗? 345 00:20:21,720 --> 00:20:23,347 真的要分手吗? 346 00:20:25,682 --> 00:20:26,683 我爱你 347 00:20:28,435 --> 00:20:29,645 非常爱你 348 00:20:31,230 --> 00:20:32,439 永远爱你 349 00:20:33,732 --> 00:20:35,567 但是你一直在跟我分手 350 00:20:38,237 --> 00:20:39,488 我们不分手 351 00:20:40,030 --> 00:20:41,573 从现在开始我不再和你分手 352 00:20:48,330 --> 00:20:51,333 闪开 很耀眼 353 00:21:04,429 --> 00:21:08,433 (雷区 禁入!) 354 00:21:54,479 --> 00:21:57,649 (大韩民国特战司令部) 355 00:22:00,277 --> 00:22:03,322 大尉 刘时镇 及四名队员 356 00:22:03,405 --> 00:22:05,782 接到命令 结束乌鲁克太白部队派兵任务 357 00:22:05,866 --> 00:22:08,702 回归特种部队阿尔法队 358 00:22:08,785 --> 00:22:10,203 特此报告 359 00:22:12,039 --> 00:22:14,124 向副司令官敬礼 360 00:22:14,333 --> 00:22:15,709 团结 361 00:22:15,792 --> 00:22:16,835 立正 362 00:22:19,546 --> 00:22:20,756 辛苦了 363 00:22:20,839 --> 00:22:23,884 司令官正在指挥白虎队训练 364 00:22:24,176 --> 00:22:26,511 转达司令官指示 365 00:22:26,636 --> 00:22:28,555 给阿尔法队四天三夜假期 366 00:22:28,638 --> 00:22:31,099 不参与任何特殊作战行动 367 00:22:31,433 --> 00:22:35,687 现在开始 尽快离开基地 明白吗? 368 00:22:35,771 --> 00:22:37,147 是 遵命 369 00:22:44,196 --> 00:22:47,574 (转业申请书) 370 00:23:00,587 --> 00:23:03,924 姓名:徐大荣 371 00:23:05,967 --> 00:23:08,428 16点43分 372 00:23:10,347 --> 00:23:12,891 从现在开始 准确地说还有72小时 373 00:23:13,517 --> 00:23:14,684 没有例外 374 00:23:15,185 --> 00:23:16,520 别中途逃跑 375 00:23:17,771 --> 00:23:19,773 -没有晚上 -三天 376 00:23:29,991 --> 00:23:32,411 -还好吗? -一点问题也没有 377 00:23:33,078 --> 00:23:34,663 那我拿点酒 378 00:23:34,746 --> 00:23:35,622 好 好 379 00:23:38,667 --> 00:23:40,544 这个手机很奇怪啊 380 00:23:41,628 --> 00:23:44,047 他们怎么都不接电话呢 381 00:23:45,132 --> 00:23:47,634 最不该接的倒是接了 382 00:23:47,717 --> 00:23:49,803 夫妻吵架了吗? 383 00:23:49,886 --> 00:23:50,971 是的 384 00:23:51,888 --> 00:23:53,849 因为把灯熄了差点没被打死 385 00:23:56,017 --> 00:23:59,604 怎么会 一个人也没接电话呢 386 00:24:00,147 --> 00:24:02,941 有一个接了来这儿了 387 00:24:03,483 --> 00:24:06,486 自从我有了这部手机这是我第一次 388 00:24:07,070 --> 00:24:09,573 好象是另一个喝醉了 389 00:24:20,542 --> 00:24:23,670 这是怎么了 ? 这帮男人什么时候来的? 390 00:24:24,004 --> 00:24:25,172 前辈怎么才来呢? 391 00:24:25,589 --> 00:24:27,424 刚下夜班 392 00:24:28,300 --> 00:24:31,178 这些男人原来就这副德行吗? 393 00:24:33,680 --> 00:24:35,765 为什么重逢变成这样? 394 00:24:35,849 --> 00:24:38,351 为了欢迎他们回国 准备画了欢迎标语去机场 395 00:24:38,435 --> 00:24:40,228 我又买衣服 又做面膜 396 00:24:40,770 --> 00:24:42,147 这儿的泡菜汤很好喝 397 00:24:42,230 --> 00:24:43,523 来一碗吧 398 00:24:43,648 --> 00:24:45,734 -你要去哪儿? -回部队 399 00:24:45,817 --> 00:24:46,860 我可没放假啊 400 00:24:46,943 --> 00:24:48,945 你一个人走怎么行 ?把徐上士带走 401 00:24:49,029 --> 00:24:50,238 -团结 -嗯 402 00:24:52,240 --> 00:24:55,160 得三天三夜呢 不能带走 403 00:24:56,369 --> 00:24:59,372 几天几夜? 他们是疯了吧 404 00:24:59,456 --> 00:25:02,000 刚才进来的女人可真漂亮啊· 405 00:25:03,251 --> 00:25:05,253 刚才出去的那个更漂亮 406 00:25:05,337 --> 00:25:06,379 不可能 407 00:25:07,547 --> 00:25:10,091 这个女人更漂亮 408 00:25:12,219 --> 00:25:14,846 -不过她老是盯着我看 -别看她 409 00:25:15,972 --> 00:25:18,683 如果和民间人士扯上是非 对我们不利 410 00:25:27,901 --> 00:25:29,736 赢了! 411 00:25:29,903 --> 00:25:32,614 来 敬酒 412 00:25:43,792 --> 00:25:45,502 喂 起来啊 413 00:25:46,503 --> 00:25:49,714 三天三夜 要遵守约定啊 414 00:25:52,259 --> 00:25:55,136 说啥呢?谁睡了 415 00:25:59,140 --> 00:26:00,350 你在睡吗? 416 00:26:01,226 --> 00:26:02,727 没睡啊 417 00:26:04,604 --> 00:26:07,232 麻烦再来两瓶烧酒 418 00:26:08,733 --> 00:26:12,404 来…两瓶烧酒… 419 00:26:13,280 --> 00:26:15,240 你们点的烧酒来了 420 00:26:15,323 --> 00:26:17,742 谢谢 421 00:26:17,826 --> 00:26:19,578 前辈你怎么在这儿? 422 00:26:20,579 --> 00:26:22,205 是啊 我为啥在这儿呢? 423 00:26:22,289 --> 00:26:24,624 你不喝酒在吃什么? 424 00:26:25,041 --> 00:26:28,044 杏仁 补充体力 425 00:26:28,211 --> 00:26:30,130 跟不上这俩人 好累啊 426 00:26:30,547 --> 00:26:31,715 你也吃一个吧 427 00:26:32,132 --> 00:26:34,759 给我来点 你这么大年纪不适合这里吧 428 00:26:37,095 --> 00:26:39,431 昨天看到的那个女的又来了 429 00:26:41,641 --> 00:26:44,102 好像就是住在酒馆里的吧 430 00:26:45,645 --> 00:26:48,440 今天我一定得和她说说话 431 00:26:50,400 --> 00:26:51,359 我说 432 00:26:51,860 --> 00:26:53,236 居然还活着呢 433 00:26:53,403 --> 00:26:55,864 你认识我吗? 434 00:26:56,281 --> 00:26:59,868 当然认识啊 这位女士是你的女朋友 435 00:27:00,619 --> 00:27:02,954 真的吗?太棒了 436 00:27:03,413 --> 00:27:06,374 真的是我女朋友吗? 哇哦! 437 00:27:07,500 --> 00:27:09,127 很显然她是我的女朋友 438 00:27:09,961 --> 00:27:11,504 我的女朋友真漂亮吧? 439 00:27:11,588 --> 00:27:13,715 这到底是怎么回事? 440 00:27:13,798 --> 00:27:15,175 你不喝?我来喝了 441 00:27:31,107 --> 00:27:35,945 你记得这里吗? 442 00:27:37,280 --> 00:27:39,616 我记得这里 记得 我记得 443 00:27:40,450 --> 00:27:41,826 好了 先把鞋脱了 444 00:27:42,118 --> 00:27:45,997 不 我在别人家里不会随便脱鞋的 445 00:27:46,081 --> 00:27:47,540 知道 先把鞋脱了歇一会儿 446 00:27:47,624 --> 00:27:49,542 是在挑逗我吗? 447 00:27:49,626 --> 00:27:53,213 我可不是随便进别入家里 吃拉面的女人 448 00:27:53,296 --> 00:27:55,590 知道 我只是想脱掉你的鞋子 449 00:27:55,674 --> 00:27:58,176 我只是想脱掉你的鞋子 等一下 450 00:28:00,011 --> 00:28:02,639 这种程度不是醉了 简直就是痴呆啊 451 00:28:02,722 --> 00:28:04,140 炸鸡啤酒? 452 00:28:04,224 --> 00:28:07,394 炸鸡 啤酒 好主意啊 453 00:28:07,477 --> 00:28:09,521 好啊 咱们再来一杯 454 00:28:11,523 --> 00:28:14,442 快点 干什么呢? 快点 455 00:28:14,776 --> 00:28:16,486 咱们再来一杯 456 00:28:18,363 --> 00:28:21,908 咱们再来一杯 快点 干什么呢? 457 00:28:23,201 --> 00:28:25,078 什么? 458 00:28:47,976 --> 00:28:49,436 -妈妈? -妈妈? 459 00:28:50,854 --> 00:28:54,190 我妈妈的衣服 我妈妈的包 460 00:28:55,316 --> 00:28:56,151 我妈妈 461 00:29:05,702 --> 00:29:07,370 这个小伙子是谁? 462 00:29:09,080 --> 00:29:10,039 初次见面 463 00:29:10,665 --> 00:29:13,042 我是姜医生的男朋友 我叫刘时镇 464 00:29:13,126 --> 00:29:16,004 我的男朋友吗?真的吗? 465 00:29:17,505 --> 00:29:18,882 他说是我的男朋友 466 00:29:18,965 --> 00:29:20,383 长得很帅啊 妈? 467 00:29:20,884 --> 00:29:24,053 你怎么每次喝酒 最后都变成这样 468 00:29:26,556 --> 00:29:28,558 这孩子什么都好 469 00:29:28,641 --> 00:29:30,226 就是喝多了会耍酒疯 470 00:29:30,310 --> 00:29:31,936 没关系 她的样子挺可爱的 471 00:29:32,854 --> 00:29:34,939 谢谢你这么理解她 472 00:29:35,732 --> 00:29:38,276 你是做什么工作的? 473 00:29:38,359 --> 00:29:40,695 他是个军人 大尉军衔 474 00:29:41,029 --> 00:29:42,864 具体做什么保密 475 00:29:42,947 --> 00:29:45,533 每天都说 按规定保密 476 00:29:46,618 --> 00:29:50,538 起了鸡皮疙瘩了 看我这记性 477 00:29:50,830 --> 00:29:55,210 工资按时发 人不按时回家 还真不错呢 478 00:29:55,293 --> 00:29:59,088 妈 初次见面 怎么说话这么直接 479 00:29:59,172 --> 00:30:00,799 我在说你啊 480 00:30:01,299 --> 00:30:03,176 这孩子几乎天天住医院 481 00:30:03,259 --> 00:30:05,011 工资倒是按时拿回家 482 00:30:07,639 --> 00:30:10,683 你为什么站在那里啊? 483 00:30:11,559 --> 00:30:13,353 做了什么亏心事儿吗? 484 00:30:13,478 --> 00:30:14,312 没有啊 没做什么 485 00:30:14,687 --> 00:30:16,439 没做吗?为什么? 486 00:30:17,065 --> 00:30:19,567 对不起 如果您愿意的话 随时… 487 00:30:20,693 --> 00:30:22,278 不是这个意思 488 00:30:23,655 --> 00:30:25,865 我们的大尉很单纯嘛 489 00:30:26,533 --> 00:30:29,536 我家的暮烟也是 一天到晚只知道学习 490 00:30:29,911 --> 00:30:32,497 都没和男生拉过手 491 00:30:32,580 --> 00:30:36,000 妈 快别说了 越说对我越不利 492 00:30:36,376 --> 00:30:39,462 润基哥的事 理事长的事 他都知道 493 00:30:39,838 --> 00:30:42,715 又起了鸡皮疙瘩了 这是怎么了? 494 00:30:42,799 --> 00:30:43,967 怎么老是想起这些? 495 00:30:44,425 --> 00:30:47,178 该让她睡觉了 那我告辞了 496 00:30:47,303 --> 00:30:49,264 没关系 是我该走了 497 00:30:49,347 --> 00:30:50,557 我没那么保守 498 00:30:50,640 --> 00:30:52,851 是我比较保守 我走了 499 00:30:53,726 --> 00:30:55,436 下次再正式拜访您 500 00:30:55,645 --> 00:30:56,563 那好吧 就这样 501 00:30:57,981 --> 00:30:58,857 哦 502 00:31:13,538 --> 00:31:16,040 我会晚十分钟 拜托先点餐 503 00:31:16,124 --> 00:31:17,417 我要俱乐部三明治 504 00:31:17,500 --> 00:31:19,544 不要洋葱 多加辣椒 505 00:31:19,627 --> 00:31:22,630 再来点辣椒酱 白面包记得加热哦 506 00:31:22,714 --> 00:31:23,548 就这样 507 00:31:25,466 --> 00:31:27,635 两个俱乐部三明治 对吧? 508 00:31:28,303 --> 00:31:29,929 请结账 509 00:31:30,513 --> 00:31:31,639 用这个吧 510 00:31:31,723 --> 00:31:32,974 好的 511 00:31:38,813 --> 00:31:39,981 酒醒了吗? 512 00:31:40,064 --> 00:31:42,817 当然 没喝多少 513 00:31:43,693 --> 00:31:45,069 明明喝了很多 514 00:31:45,153 --> 00:31:46,863 醉了简直判若两人 515 00:31:46,946 --> 00:31:50,742 哎哟 什么话 那是我啊 我都记得 516 00:31:51,451 --> 00:31:52,702 才不信你 517 00:31:56,873 --> 00:31:58,583 你妈妈说什么了? 518 00:31:59,876 --> 00:32:01,419 对我满意吗? 519 00:32:02,378 --> 00:32:04,797 见到我妈了吗?什么时候? 520 00:32:05,465 --> 00:32:07,091 还说都记得… 521 00:32:07,884 --> 00:32:09,761 看你还敢不敢和别的家伙一块儿喝… 522 00:32:09,844 --> 00:32:12,847 噢 嫉妒了 523 00:32:13,890 --> 00:32:15,183 酒还没醒啊 524 00:32:15,558 --> 00:32:17,936 真是聪明! 525 00:32:19,604 --> 00:32:20,813 电话 电话 526 00:32:28,196 --> 00:32:30,281 团结 大尉 刘时镇 527 00:32:31,240 --> 00:32:32,325 是 明白 528 00:32:38,122 --> 00:32:39,332 是 明白 529 00:32:39,624 --> 00:32:41,459 是 团结 530 00:32:47,882 --> 00:32:51,427 我…得去趟百货商店 531 00:32:54,013 --> 00:32:55,139 啊 532 00:32:55,223 --> 00:32:56,265 对不起 533 00:33:02,188 --> 00:33:03,189 没关系 534 00:33:05,608 --> 00:33:07,360 回来和我一起看电影 535 00:33:08,027 --> 00:33:09,487 好还是不好? 536 00:33:13,533 --> 00:33:14,742 好 537 00:33:16,661 --> 00:33:18,079 平安回来 538 00:33:18,746 --> 00:33:19,747 谢谢 539 00:33:42,061 --> 00:33:43,688 是不是因为黑社会出身 540 00:33:43,771 --> 00:33:45,189 很适合穿黑色呢 541 00:33:45,314 --> 00:33:46,899 因为我皮肤很白 542 00:33:47,775 --> 00:33:50,862 皮肤白还真好看 543 00:33:55,408 --> 00:33:56,868 发布会还有一分钟 544 00:33:56,951 --> 00:33:59,370 -那么多废话 -团结 545 00:34:01,706 --> 00:34:03,416 您怎么来了? 546 00:34:04,625 --> 00:34:05,960 国情院派您来的吗? 547 00:34:06,044 --> 00:34:07,920 当然不是来欢迎你们的 548 00:34:08,463 --> 00:34:10,590 我是这次1029行动的… 549 00:34:12,550 --> 00:34:13,801 指挥官 550 00:34:14,093 --> 00:34:17,597 磨蹭什么 还不赶紧给我进去 551 00:34:20,266 --> 00:34:24,312 记住以上行动路径 检查各自的枪械 552 00:34:24,604 --> 00:34:27,398 把卫星保安频道调到三号 553 00:34:29,942 --> 00:34:31,944 圆珠笔的用法和以前一样 554 00:34:32,028 --> 00:34:34,405 必要时扎颈动脉 555 00:34:34,489 --> 00:34:36,282 十秒之内毙命 毫无痛苦 556 00:34:40,787 --> 00:34:43,831 (平壤 高丽酒店) 557 00:34:44,248 --> 00:34:46,459 谨代表总统表达敬意 558 00:34:46,584 --> 00:34:49,212 代表主席欢迎你们 559 00:34:54,008 --> 00:34:55,009 走吧 560 00:35:05,895 --> 00:35:08,689 我捅你的一刀还好吗 561 00:35:09,065 --> 00:35:10,483 很抱歉 562 00:35:12,568 --> 00:35:14,070 我们不会就这么走了 563 00:35:15,822 --> 00:35:18,866 作为光荣的朝鲜军人 回国之前 564 00:35:19,367 --> 00:35:20,952 起码要扁几个南韩特种兵 565 00:35:33,297 --> 00:35:36,175 被我打败之后 就被派来当保镖的工作了吗? 566 00:35:36,259 --> 00:35:37,677 真是抱歉 567 00:35:38,261 --> 00:35:40,304 你还是这么幽默呢 568 00:35:44,100 --> 00:35:45,893 不用那支钢笔的话 569 00:35:45,977 --> 00:35:48,271 要不要再来打一架? 570 00:35:48,688 --> 00:35:50,940 你不会是想和我一起写报告吧 571 00:35:56,612 --> 00:35:59,490 尽管这不是我的地盘 我可不会手下留情的 572 00:36:00,408 --> 00:36:02,243 还是和原来一样有气魄 573 00:36:04,954 --> 00:36:08,040 你应该庆幸 我们现在面对同一个方向 574 00:36:08,124 --> 00:36:11,043 对军人来说 面朝一个方向 575 00:36:11,127 --> 00:36:14,255 象征着停战和和平 576 00:36:16,924 --> 00:36:19,010 作为客人 麻烦帮我个忙 577 00:36:20,469 --> 00:36:22,054 午饭我可以吃荞麦面的冷面吗? 578 00:36:22,722 --> 00:36:26,142 突然很想吃正宗的平壤荞麦面 579 00:36:32,440 --> 00:36:35,151 请把酱汁均匀低洒在面条上 580 00:36:35,234 --> 00:36:37,111 芥末请和肉汁拌在一起 581 00:36:37,195 --> 00:36:38,404 味道会更好 582 00:36:39,530 --> 00:36:40,740 谢谢 583 00:36:43,951 --> 00:36:44,911 谢谢 584 00:36:45,203 --> 00:36:46,871 好好享受你的食物吧 585 00:36:47,705 --> 00:36:50,666 不过有件事你要知道 586 00:36:52,543 --> 00:36:54,253 不要相信刚才服务生的话 587 00:36:55,338 --> 00:36:59,258 把芥末直接拌在面条里 才是正宗的吃法 588 00:37:03,512 --> 00:37:04,805 谢谢你提醒 589 00:37:05,264 --> 00:37:08,392 下次开会 我请你吃南韩食物 590 00:37:10,686 --> 00:37:12,772 另一个团队会护送南韩之行 591 00:37:13,940 --> 00:37:15,107 我明天就休假了 592 00:37:19,946 --> 00:37:23,199 那就记在账上吧 593 00:37:25,117 --> 00:37:27,453 没关系 开吃吧 594 00:37:36,045 --> 00:37:37,838 电梯门即将开启 595 00:37:49,350 --> 00:37:50,768 姜医生最近怎么样? 596 00:37:51,269 --> 00:37:52,687 急诊室不累吗? 597 00:37:52,770 --> 00:37:54,313 不像累的样子 精力旺盛啊 598 00:37:56,274 --> 00:37:58,526 花呢?每天都在送吗? 599 00:37:58,609 --> 00:38:00,778 送是在送 不过每次都被拒收 600 00:38:00,861 --> 00:38:03,864 托她的福 秘书室每天香气四溢 601 00:38:05,574 --> 00:38:08,619 姜医生男朋友的资料 搞到了吗? 602 00:38:08,911 --> 00:38:10,371 这件事很奇怪 603 00:38:10,454 --> 00:38:12,748 连部队里的人都说查不到相关资料 604 00:38:12,832 --> 00:38:15,001 只说是特种兵什么的 605 00:38:15,084 --> 00:38:18,045 不过搞到一张照片 606 00:38:19,130 --> 00:38:20,464 你这是… 607 00:38:21,382 --> 00:38:22,258 这里面谁是呢 608 00:38:23,718 --> 00:38:26,512 -还不知道 -什么? 609 00:38:28,556 --> 00:38:31,892 是这个人 他是姜暮烟医生的男朋友 610 00:38:32,143 --> 00:38:34,395 1983年生 名叫刘时镇 611 00:38:34,520 --> 00:38:35,896 大韩民国陆军大尉 612 00:38:35,980 --> 00:38:37,690 双鱼座 A型血 613 00:38:39,483 --> 00:38:41,193 是这个人 614 00:38:42,069 --> 00:38:44,780 这个好像是这个人 615 00:38:45,031 --> 00:38:46,407 再见… 616 00:38:50,161 --> 00:38:52,038 喂 站住 617 00:38:54,623 --> 00:38:55,750 请等一下 618 00:38:58,169 --> 00:39:00,671 那 两位请慢慢谈 619 00:39:10,473 --> 00:39:12,767 所以说你就是姜教授的男朋友… 620 00:39:15,519 --> 00:39:17,313 夹的地方没事吗? 621 00:39:18,397 --> 00:39:21,275 是胸有成竹 还是装得胸有成竹呢 622 00:39:21,609 --> 00:39:24,653 如果姜医生拒绝我的理由 是因为你的话 623 00:39:24,862 --> 00:39:26,697 那太伤我自尊心了 624 00:39:28,366 --> 00:39:30,409 既然是特种兵大尉 625 00:39:32,203 --> 00:39:33,287 很能打吗? 626 00:39:35,956 --> 00:39:39,210 听说你第一次约会就她带酒店去了 627 00:39:39,960 --> 00:39:40,878 我的女朋友 628 00:39:44,882 --> 00:39:46,759 总之 请多加小心 629 00:39:47,093 --> 00:39:50,346 夜路也好 白天也好 后脑勺也好… 630 00:39:52,890 --> 00:39:54,141 我可是很能打的 631 00:40:00,314 --> 00:40:01,357 真是 632 00:40:02,191 --> 00:40:04,568 姜暮烟能帮我值个班吗? 633 00:40:04,652 --> 00:40:05,653 不愿意 634 00:40:06,362 --> 00:40:08,781 让你帮我值个班就那么不愿意吗? 635 00:40:08,864 --> 00:40:10,032 嗯 不愿意 636 00:40:10,658 --> 00:40:13,953 我不做你的替补已经很久了 走开点 637 00:40:14,036 --> 00:40:16,956 这家医院的所有值班不都给你做嘛 638 00:40:17,039 --> 00:40:18,374 说什么呢? 639 00:40:18,457 --> 00:40:22,378 这家医院的值班的确都是我在做 不过你就不行 640 00:40:24,713 --> 00:40:26,674 百货商店已经下班了吗? 641 00:40:26,757 --> 00:40:29,009 为了配合姜医生的下班时间 早点结束喽 642 00:40:29,677 --> 00:40:31,720 还没到百货商店下班的时间啊 643 00:40:31,971 --> 00:40:34,348 不是你能想象的百货商店啦 别掺和 644 00:40:34,723 --> 00:40:37,893 我可比你更熟悉百货商店 645 00:40:37,977 --> 00:40:41,480 这位是谁啊?不介绍一下吗? 646 00:40:41,564 --> 00:40:43,566 在叫你了 好像是急诊 647 00:40:43,649 --> 00:40:45,317 我没带手机来啊 648 00:40:47,445 --> 00:40:51,574 我叫金恩智 是姜医生的朋友 高兴见到你 649 00:40:52,575 --> 00:40:56,495 我是刘时镇 姜医生的男朋友 很高兴见到你 650 00:40:56,579 --> 00:40:58,873 别高兴 651 00:40:59,665 --> 00:41:02,751 你就是那个传闻中的军人男友啊 652 00:41:03,335 --> 00:41:04,545 我下班了! 653 00:41:05,254 --> 00:41:06,297 再… 654 00:41:08,591 --> 00:41:12,803 讨厌 军人干嘛长那么英俊啊? 655 00:41:13,846 --> 00:41:16,098 很高兴见到你 很高兴见到你 656 00:41:16,182 --> 00:41:17,558 有什么可高兴的? 657 00:41:17,641 --> 00:41:18,851 疯了吗? 658 00:41:18,934 --> 00:41:20,186 在说我吗? 659 00:41:20,269 --> 00:41:22,688 不 是说刚才那个狐狸精 660 00:41:24,356 --> 00:41:25,774 时机不太对 661 00:41:25,858 --> 00:41:28,569 你看不出来我们关系不好吗? 662 00:41:28,819 --> 00:41:30,905 我明明摆出讨厌她的样子了 663 00:41:30,988 --> 00:41:33,240 干嘛跟她打招呼? 664 00:41:33,324 --> 00:41:37,203 处理地雷的时候那么细心的一个人 怎么现在一点眼力劲儿也没有 665 00:41:37,912 --> 00:41:40,206 你现在是在嫉妒吗? 666 00:41:41,749 --> 00:41:45,377 要是知道我刚才遇到谁的话 这么对我可不行哦 667 00:41:45,628 --> 00:41:46,670 谁?是谁呀? 668 00:41:46,754 --> 00:41:48,714 -难道遇到理事长了吗? -是 669 00:41:49,298 --> 00:41:52,218 你没受伤吗?我好担心啊 670 00:41:52,426 --> 00:41:55,471 你还没吃饭吧?干嘛不吃饭? 671 00:41:55,554 --> 00:41:57,139 走 我请你吃 672 00:41:58,057 --> 00:41:59,808 时机还是不太对啊 673 00:42:00,309 --> 00:42:02,561 你看喷水池多漂亮 674 00:42:02,645 --> 00:42:04,480 是洛可可式风格吗? 675 00:42:04,563 --> 00:42:05,648 我说停一下啊 676 00:42:05,731 --> 00:42:07,691 我们说说理事长? 677 00:42:07,775 --> 00:42:10,027 看这灯光! 678 00:42:10,110 --> 00:42:12,154 别打岔 先站住 679 00:42:12,238 --> 00:42:14,156 干嘛?要具体谈什么? 680 00:42:14,240 --> 00:42:15,407 现在要干什么? 681 00:42:15,491 --> 00:42:17,117 大概一手就能抓住 682 00:42:17,451 --> 00:42:20,329 买这么大号 好像对了 683 00:42:22,081 --> 00:42:23,290 给你买了礼物 684 00:42:23,374 --> 00:42:26,919 刚才是在量我脖子的尺寸吗? 掐着我? 685 00:42:27,545 --> 00:42:31,799 我的手只是很贴近你的脖子 686 00:42:33,384 --> 00:42:36,220 徐上士和尹中尉在等我们 687 00:42:36,303 --> 00:42:38,097 在他们面前给你有点那个 688 00:42:43,769 --> 00:42:44,895 好漂亮 689 00:42:45,563 --> 00:42:48,816 一般都会先问“满意吗?” 690 00:42:48,899 --> 00:42:51,026 啊 满意吗? 691 00:42:51,110 --> 00:42:54,530 是 我漂不漂亮? 692 00:42:54,613 --> 00:42:57,116 -是非常漂亮 -走吧 693 00:42:59,451 --> 00:43:03,831 不过 我可不是收了礼物就 很快消气的那种女人 694 00:43:03,914 --> 00:43:06,250 是吗 看你的嘴角都扬起来了 695 00:43:06,333 --> 00:43:08,711 -我说真的 -知道啦 696 00:43:13,424 --> 00:43:15,134 好久没来了啊 697 00:43:16,093 --> 00:43:18,512 不过你们换女朋友了啊 698 00:43:20,306 --> 00:43:22,725 之前和野狼 兔子一起来的 699 00:43:22,808 --> 00:43:25,561 是玩具娃娃 请慢用 700 00:43:29,898 --> 00:43:31,859 这是我真的女朋友 701 00:43:32,901 --> 00:43:34,445 这是我的战友 702 00:43:34,737 --> 00:43:35,654 战友? 703 00:43:36,322 --> 00:43:38,365 在乌鲁克共同作战过的战友 704 00:43:41,910 --> 00:43:43,829 这里只有你们俩吗? 705 00:43:44,580 --> 00:43:46,749 你们什么时候来这儿的? 706 00:43:46,832 --> 00:43:47,916 娃娃又是怎么回事? 707 00:43:48,000 --> 00:43:51,712 你男朋友为了找回有你照片的手机 708 00:43:51,795 --> 00:43:54,298 那天我们打了一场17对2的架 死里逃生 709 00:43:54,757 --> 00:43:56,508 是有生以来最艰苦的一次战斗 710 00:43:56,842 --> 00:43:58,052 我的什么照片? 711 00:43:58,135 --> 00:43:59,428 我的照片都删掉了呀 712 00:44:00,429 --> 00:44:02,348 我没说过是明珠的照片 713 00:44:02,431 --> 00:44:04,391 不是说不光彩 但很吸引人的吗 714 00:44:05,059 --> 00:44:08,062 就在海星医院葬礼礼堂门口 715 00:44:08,729 --> 00:44:10,939 是我用摄像监控看到的那场架? 716 00:44:11,023 --> 00:44:13,108 这么说 717 00:44:13,275 --> 00:44:16,570 是我们第一次见面的日子呢 718 00:44:16,654 --> 00:44:17,571 你们真是的! 719 00:44:19,156 --> 00:44:20,949 没我的照片 720 00:44:21,033 --> 00:44:22,910 怎么能都删了? 721 00:44:22,993 --> 00:44:26,038 这些是什么? 722 00:44:26,955 --> 00:44:29,166 二手车 难道瞒着我打工吗? 723 00:44:29,249 --> 00:44:31,377 是什么? 724 00:44:32,044 --> 00:44:34,296 难道是为了这些跟他们打架吗 725 00:44:34,546 --> 00:44:36,256 对我来说都是明珠的照片 726 00:44:36,340 --> 00:44:38,050 我的脸是黄色的吗? 727 00:44:41,053 --> 00:44:42,763 不知道约会该做什么 728 00:44:42,846 --> 00:44:44,932 每次见明珠都只是喝酒 729 00:44:45,724 --> 00:44:47,601 所以也没法开车送她 730 00:44:47,685 --> 00:44:49,853 总是帮她打车 731 00:44:50,145 --> 00:44:52,106 这都是那些出租车的车牌照片 732 00:44:53,190 --> 00:44:56,819 两人分手的时候 把一起合的影都删了 733 00:44:57,361 --> 00:45:01,990 只有这些照片能硬说成不是 明珠的照片 734 00:45:02,074 --> 00:45:03,075 就存下来了 735 00:45:03,492 --> 00:45:06,537 徐上士太帅了 736 00:45:08,622 --> 00:45:10,582 我刚才好像又被你迷住了 737 00:45:13,377 --> 00:45:15,796 这里只有你们俩吗? 738 00:45:16,964 --> 00:45:18,674 不过尹中尉你 739 00:45:18,882 --> 00:45:21,468 知道徐上士的密码吗? 740 00:45:21,719 --> 00:45:23,053 我帮他设置的 741 00:45:23,387 --> 00:45:26,014 这个人以为世界上的锁屏图案 就这一种 742 00:45:28,016 --> 00:45:31,979 买手机的时候 会附送一本小册子 743 00:45:32,062 --> 00:45:34,773 上面有详细的使用说明 744 00:45:34,940 --> 00:45:38,277 行了 我的世界里手机锁屏图案就这一种 745 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 -我们走吧 -我们难道还没走吗? 746 00:45:46,869 --> 00:45:48,328 请慢走 747 00:45:49,872 --> 00:45:53,083 这里只有你们俩吗? 748 00:45:53,417 --> 00:45:54,960 快走了 749 00:46:01,049 --> 00:46:03,677 那些照片这么重要吗? 750 00:46:04,136 --> 00:46:06,638 真可爱! 751 00:46:15,647 --> 00:46:18,192 可为什么往这边走? 752 00:46:20,277 --> 00:46:22,654 现在是在送我回家吗? 753 00:46:23,030 --> 00:46:24,823 成人男女约会 754 00:46:24,907 --> 00:46:26,950 晚上不必这么早回家 755 00:46:27,117 --> 00:46:28,952 男入世面见多了 也该有些变化 756 00:46:29,119 --> 00:46:30,829 你这人怎么总是一成不变呢 757 00:46:31,705 --> 00:46:32,998 真不想让你回去呢 758 00:46:33,624 --> 00:46:35,334 这才对嘛 759 00:46:35,918 --> 00:46:38,545 吵死了 接电话吧 760 00:46:48,555 --> 00:46:51,475 -谁? -不认识的 761 00:46:51,558 --> 00:46:53,894 -明明是认识的 -不认识的 762 00:46:57,189 --> 00:46:58,899 是请你吃参鸡汤的润基哥哥吗? 763 00:46:58,982 --> 00:47:01,109 真不是润基哥哥 764 00:47:01,401 --> 00:47:03,737 还有你误会了 765 00:47:03,821 --> 00:47:05,531 我买的参鸡汤… 766 00:47:07,574 --> 00:47:09,034 (下士 金范来) 767 00:47:11,411 --> 00:47:12,704 这 768 00:47:12,788 --> 00:47:14,915 你以为我买这个车 是为了有这么一项功能 769 00:47:14,998 --> 00:47:16,834 让你来抢我的手机吗? 770 00:47:19,878 --> 00:47:21,964 通讯保安 下士金范来 771 00:47:22,047 --> 00:47:24,800 徐上士下午训练时间里 没什么特别情况 772 00:47:24,883 --> 00:47:27,386 抹了三次发蜡 出去了 773 00:47:27,469 --> 00:47:29,721 不是三次 是两次 774 00:47:29,805 --> 00:47:33,892 -团结 下士 金范来 -22点回归部队 775 00:47:33,976 --> 00:47:37,145 煮好面待命 面条由你来做 776 00:47:41,859 --> 00:47:44,987 习惯成自然 777 00:47:46,113 --> 00:47:48,615 人也不是一天两天能改变的 778 00:48:17,060 --> 00:48:18,145 是要吻你 779 00:48:19,813 --> 00:48:20,647 罚你 780 00:48:40,334 --> 00:48:41,460 方便面煮得不错啊 781 00:48:42,794 --> 00:48:44,004 可面是面粉吗 782 00:48:45,339 --> 00:48:46,548 那 那个… 783 00:48:47,007 --> 00:48:49,092 -金范来 -下士 金范来 784 00:48:49,968 --> 00:48:51,970 现在开始是站在我这边呢 785 00:48:52,054 --> 00:48:54,348 还是想变成筋道的面条呢? 786 00:48:56,558 --> 00:48:59,394 徐上士 20点回到部队 787 00:48:59,478 --> 00:49:01,688 21点现在非常英俊 788 00:49:01,772 --> 00:49:04,441 22点也预计会很英俊 789 00:49:04,524 --> 00:49:07,277 在极其英俊的过程中准备就寝 790 00:49:07,361 --> 00:49:10,739 报告完毕 791 00:49:12,407 --> 00:49:14,785 还有 司令官明天归队 792 00:49:15,369 --> 00:49:18,580 是 知道了 团结 793 00:49:27,464 --> 00:49:28,507 谈好了 794 00:49:34,972 --> 00:49:36,181 团结 795 00:49:37,265 --> 00:49:40,060 -有事来找司令官 -接到报告了 796 00:49:41,019 --> 00:49:42,562 喝杯茶吧 坐 797 00:49:42,646 --> 00:49:44,314 非常感谢 798 00:49:44,398 --> 00:49:46,108 下次换个地方再喝 799 00:49:49,403 --> 00:49:50,237 也好 800 00:49:51,905 --> 00:49:54,533 这可以看作是你的选择吗? 801 00:49:56,493 --> 00:49:59,496 -这是什么? -徐大荣转业申请书 802 00:50:04,126 --> 00:50:06,086 -爸爸 -是 803 00:50:06,962 --> 00:50:09,214 我会脱下军装 804 00:50:12,300 --> 00:50:13,844 还是这样了? 805 00:50:14,553 --> 00:50:17,597 您还是让这个人脱下军装了 我那么恳求您? 806 00:50:19,266 --> 00:50:22,436 尹中尉说 听到了我们的谈话 807 00:50:23,937 --> 00:50:25,564 患了传染病生死未卜的时候 808 00:50:25,981 --> 00:50:28,066 用她的性命作保恳求我 809 00:50:28,900 --> 00:50:31,486 如果痊愈 让我成全你们 810 00:50:31,903 --> 00:50:33,238 不要让你脱下军装 811 00:50:33,447 --> 00:50:37,576 那是…司令官您和尹中尉的约定 812 00:50:38,118 --> 00:50:39,411 和我无关 813 00:50:39,995 --> 00:50:42,205 -徐大荣… -我的选择是尹中尉 814 00:50:42,706 --> 00:50:45,917 如果要为这个选择付出代价 815 00:50:46,710 --> 00:50:48,420 我愿意脱去军装 816 00:50:50,005 --> 00:50:51,089 谁允许你的? 817 00:50:51,882 --> 00:50:54,009 和我谈谈 出来一下 818 00:51:00,807 --> 00:51:02,267 我的事说完了 819 00:51:05,604 --> 00:51:06,730 团结 820 00:51:21,161 --> 00:51:22,913 怎么能这样对我? 821 00:51:23,288 --> 00:51:25,332 怎么能用这种方式告诉我? 822 00:51:25,415 --> 00:51:27,501 -我知道你怎么想… -别以为你知道 823 00:51:28,585 --> 00:51:29,920 真的知道就不会这么做 824 00:51:30,712 --> 00:51:32,672 是为了和你在一起才做的决定 825 00:51:32,756 --> 00:51:34,257 你以为我做这个决定容易吗? 826 00:51:34,341 --> 00:51:36,635 不容易 我知道 827 00:51:37,636 --> 00:51:40,847 那我呢?你觉得我容易吗? 828 00:51:41,431 --> 00:51:44,768 是用我的性命威胁爸爸才得到的承诺 829 00:51:44,893 --> 00:51:46,853 我不顾廉耻好不容易才做到的 830 00:51:46,937 --> 00:51:48,855 所以干嘛要这么做? 831 00:51:51,733 --> 00:51:54,069 因为你一直逃跑啊 832 00:51:56,404 --> 00:51:58,365 我和爸爸作斗争的时候你在哪里? 833 00:52:00,158 --> 00:52:01,576 你觉得我很可笑吗? 834 00:52:02,953 --> 00:52:04,830 怎么能一句话也没有… 835 00:52:04,913 --> 00:52:06,623 怎么能一句商量的话都没有 836 00:52:06,748 --> 00:52:08,583 商量了 商量了无数次 837 00:52:09,292 --> 00:52:12,045 我所有的逃避都是千百句话 838 00:52:12,671 --> 00:52:16,508 不接你电话的那些时间 等于千万句商量的话 839 00:52:19,177 --> 00:52:21,388 可是你怎么能让司今官做这样的 承诺呢? 840 00:52:25,058 --> 00:52:26,726 看来我们彼此都把对方当傻瓜了 841 00:52:28,186 --> 00:52:29,771 这怎么一样? 842 00:52:30,564 --> 00:52:32,232 我至少想让爸爸理解我们… 843 00:52:32,315 --> 00:52:34,109 所以我才变得可笑 844 00:52:37,028 --> 00:52:39,447 我要的 不是理解而是认可 845 00:52:40,240 --> 00:52:43,160 不是因为女儿需要才选择我 而是因为我 846 00:52:43,785 --> 00:52:48,081 是因为我这个人 司令官才选择我 847 00:52:51,543 --> 00:52:56,381 可是…如果司令官的许可 848 00:52:57,924 --> 00:52:59,968 仅仅是为了满足女儿临死的愿望 849 00:53:04,598 --> 00:53:06,474 我不会和你开始 850 00:53:14,441 --> 00:53:18,278 那么 就别开始了 851 00:53:23,533 --> 00:53:24,951 我们到此为止 852 00:53:30,040 --> 00:53:32,250 如果因为我 你会变得痛苦 853 00:53:34,419 --> 00:53:36,254 不如没有我 你自己幸福吧 854 00:53:36,922 --> 00:53:38,006 我是真心的 855 00:54:05,075 --> 00:54:07,786 终于一起看这部电影了 856 00:54:08,787 --> 00:54:09,829 耽误了很久 857 00:54:11,206 --> 00:54:12,916 但很高兴能重回起点 858 00:54:14,209 --> 00:54:15,293 耽误了很久? 859 00:54:17,545 --> 00:54:19,339 我们一定要重回那里 860 00:54:19,714 --> 00:54:22,592 那个海边 不是还带了石头回来? 861 00:54:24,094 --> 00:54:26,513 好的 一定再回去 862 00:54:27,555 --> 00:54:28,473 我们两个… 863 00:54:31,810 --> 00:54:33,478 是谁? 864 00:54:35,772 --> 00:54:37,065 哦我… 865 00:54:37,691 --> 00:54:39,067 什么事? 866 00:54:40,652 --> 00:54:42,195 看来得走了 867 00:54:43,280 --> 00:54:44,239 现在吗? 868 00:54:44,447 --> 00:54:46,074 是的 对不起 869 00:54:46,700 --> 00:54:50,203 我被放鸽子了吗? 870 00:54:50,704 --> 00:54:52,247 真抱歉 急诊 871 00:54:52,330 --> 00:54:53,957 这部电影下次一定一起看 872 00:54:54,040 --> 00:54:55,709 现在一起走吧 873 00:54:56,501 --> 00:54:59,754 我还是留下来看完再走 你走吧 874 00:55:07,554 --> 00:55:10,265 那是第一次约会说的 现在不管用了 875 00:55:10,598 --> 00:55:12,350 是我花钱下载 当然得一起看了 876 00:55:12,434 --> 00:55:13,560 走吧 赶紧 877 00:55:15,812 --> 00:55:18,732 好可惜 我还以为能管用 878 00:55:20,900 --> 00:55:22,110 这电影又看不成了 879 00:55:25,822 --> 00:55:30,452 星期四13点 第二届南北韩和平经济合作会议 880 00:55:30,535 --> 00:55:33,580 VIP贴身警卫工作 由青瓦台警卫队负责 881 00:55:34,164 --> 00:55:40,128 我军707阿尔法 布拉沃 查理 这三组作为预备 882 00:55:40,211 --> 00:55:43,423 我们要监视17楼会场的可能狙击点 883 00:55:43,548 --> 00:55:45,467 负责周围的保安工作 884 00:55:46,134 --> 00:55:48,803 今天警卫演练及特使会谈现场指挥 885 00:55:48,887 --> 00:55:50,472 由阿尔法队队长负责 886 00:55:59,147 --> 00:56:00,607 通知全体队员 887 00:56:00,690 --> 00:56:03,485 到演练车辆就位时为止 先休息五分钟 888 00:56:03,568 --> 00:56:05,904 呼叫完毕 889 00:56:12,577 --> 00:56:14,079 自己吃吗? 890 00:56:16,831 --> 00:56:18,208 不够两人吃的 891 00:56:18,750 --> 00:56:20,001 就买了一个吗? 892 00:56:20,085 --> 00:56:22,629 买了两个 我都吃了 想吃甜的 893 00:56:23,171 --> 00:56:24,339 好像得了忧郁症 894 00:56:25,465 --> 00:56:28,051 什么忧郁症 怎么突然间就得了? 895 00:56:28,134 --> 00:56:29,594 和尹中尉分手了 896 00:56:31,930 --> 00:56:32,764 什么? 897 00:56:35,350 --> 00:56:37,936 为什么?谁把谁甩了? 898 00:56:38,019 --> 00:56:40,980 我被甩了没办法跟你说原… 899 00:56:57,455 --> 00:56:58,623 救护车来了 900 00:56:58,706 --> 00:56:59,791 走吧 901 00:57:10,635 --> 00:57:12,887 移动中给他输了2升盐水 血压80/50 902 00:57:12,971 --> 00:57:15,557 -多处受到枪伤 -枪伤? 903 00:57:17,434 --> 00:57:19,394 拍完X光立刻动手术 904 00:57:23,273 --> 00:57:24,566 通知胸外科 905 00:57:24,649 --> 00:57:26,401 已经接到通知 你负责那边的病人 906 00:57:29,154 --> 00:57:30,488 病人情况如何? 907 00:58:24,918 --> 00:58:27,587 大尉的玩笑也没法 让心情好起来 908 00:58:28,588 --> 00:58:30,048 真的很担心 909 00:58:42,060 --> 00:58:44,604 在你需要担心的事情中 910 00:58:44,687 --> 00:58:46,105 最不需要担心的是我 911 00:58:49,859 --> 00:58:51,903 请好好照顾刘大尉 912 00:58:52,862 --> 00:58:55,114 我真的很爱他 913 00:58:55,949 --> 00:58:57,617 他回来的时候我会告诉他 914 00:59:25,895 --> 00:59:27,897 字幕翻译:黎超峰