1 00:00:34,659 --> 00:00:35,744 不可能 2 00:01:03,855 --> 00:01:05,356 真是好久不见 3 00:01:09,611 --> 00:01:10,779 你… 4 00:01:13,406 --> 00:01:14,908 你还活着? 5 00:01:17,452 --> 00:01:22,207 不管多困难的事 我总能做到 6 00:01:34,177 --> 00:01:35,637 你还活着 7 00:01:38,431 --> 00:01:39,682 你还活着 8 00:01:42,143 --> 00:01:43,103 对不起 9 00:01:46,815 --> 00:01:47,816 对不起 10 00:02:05,792 --> 00:02:06,876 你这坏蛋 11 00:02:07,836 --> 00:02:10,130 坏蛋 你活着就没事了吗? 12 00:02:10,588 --> 00:02:11,673 混蛋 13 00:02:21,808 --> 00:02:23,143 我好想你 14 00:02:23,518 --> 00:02:26,229 我没有一刻忘记过你 15 00:02:26,771 --> 00:02:28,022 没必要了 16 00:02:29,482 --> 00:02:30,692 我要一个人过 17 00:02:32,152 --> 00:02:33,570 当尼姑去 18 00:02:42,787 --> 00:02:44,038 我爱你 19 00:02:45,415 --> 00:02:46,916 我说我爱你 20 00:03:02,765 --> 00:03:04,392 太神奇了 21 00:03:04,684 --> 00:03:07,145 乌鲁克从来不下雪的 22 00:03:11,900 --> 00:03:14,444 如果部署前培训的时候没听错的话 23 00:03:14,652 --> 00:03:16,946 这可是百年来的第一场雪啊 24 00:03:17,238 --> 00:03:18,072 哇 25 00:03:28,708 --> 00:03:30,376 那天 尹中尉说 26 00:03:31,252 --> 00:03:34,464 “百年以来下了第一场雪” 27 00:03:44,140 --> 00:03:45,183 然后说… 28 00:03:47,685 --> 00:03:50,772 她说:“他就从雪中走来了” 29 00:04:42,615 --> 00:04:47,120 我的答复…太晚了 30 00:04:53,960 --> 00:04:55,420 我不分手 31 00:04:58,172 --> 00:05:02,051 死也不会和你分手 32 00:05:53,186 --> 00:05:56,522 一直在强调 连自己都保护不了的军人 33 00:05:56,606 --> 00:05:59,192 祖国 美人 都保护不了 34 00:05:59,901 --> 00:06:03,112 工作时需要牢记的事项只有一条 是什么? 35 00:06:03,196 --> 00:06:05,406 绝不能受伤! 36 00:06:06,366 --> 00:06:07,450 很好 37 00:06:08,618 --> 00:06:11,496 五分钟后到练兵场集合 38 00:06:11,579 --> 00:06:12,622 带上铲雪工具 39 00:06:12,955 --> 00:06:14,874 -行动 -行动 40 00:06:50,993 --> 00:06:53,454 副小队长在队员面前掉眼泪怎么行 41 00:06:59,043 --> 00:07:00,378 你的会考怎么样了 42 00:07:01,671 --> 00:07:02,922 合格了 43 00:07:04,507 --> 00:07:06,717 现在算高中毕业了 44 00:07:54,724 --> 00:07:55,850 我再也不会死了 45 00:07:58,561 --> 00:08:02,899 真的 该死也不死了 46 00:08:08,196 --> 00:08:09,113 我不信 47 00:08:14,494 --> 00:08:16,078 但一定要为我这么做 48 00:08:17,622 --> 00:08:19,832 见到百年不遇的大雪 49 00:08:20,666 --> 00:08:22,585 你活着回来了 50 00:08:24,670 --> 00:08:26,964 我一生的幸运都用完了 51 00:08:28,841 --> 00:08:30,343 现在剩下的只有你了 52 00:08:32,762 --> 00:08:33,804 好的 53 00:08:35,056 --> 00:08:36,974 但是 你怎么会来这里? 54 00:08:39,185 --> 00:08:40,269 时镇前辈呢? 55 00:08:40,770 --> 00:08:42,897 向司令部报告生存消息时 56 00:08:43,648 --> 00:08:44,690 听说了你的消息 57 00:08:46,108 --> 00:08:49,904 直接从联合军营地出发 我来了这里 58 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 队长去了阿尔巴尼亚 59 00:08:53,074 --> 00:08:54,450 你们俩到底是发生什么了? 60 00:08:55,993 --> 00:08:58,621 说你和时镇前辈 61 00:08:59,372 --> 00:09:01,832 遭到轰炸阵亡 连尸首都没找到 62 00:09:09,924 --> 00:09:12,301 当地武装比轰炸先一步 63 00:09:13,886 --> 00:09:16,514 轰炸前已经被拉进了防空洞 64 00:09:17,640 --> 00:09:19,976 关在不知何处的地下 65 00:09:20,935 --> 00:09:25,398 关了大约150到155天的日子… 66 00:09:34,824 --> 00:09:37,660 处理这两个人 立刻撤退 抓紧时间 67 00:09:49,046 --> 00:09:53,259 饼干的钱 就算去了黄泉 也一定还你 68 00:09:55,011 --> 00:09:56,637 这是我欠你的饼干钱 69 00:09:58,222 --> 00:09:59,348 祝你好运 70 00:10:00,057 --> 00:10:02,226 就这样得到了… 71 00:10:03,686 --> 00:10:05,021 远方朋友的帮助 72 00:10:07,440 --> 00:10:08,774 好了 73 00:10:09,609 --> 00:10:11,277 怎么知道提前骨折了呢? 74 00:10:12,236 --> 00:10:14,655 我还打算把你打骨折呢 75 00:10:14,739 --> 00:10:16,449 因为女友是医生 76 00:10:20,202 --> 00:10:22,997 让女友医生把我按到床上… 77 00:10:24,165 --> 00:10:25,416 我很期待来着 78 00:10:27,793 --> 00:10:29,962 一直很怀念你的幽默 79 00:10:32,632 --> 00:10:34,175 你受苦了 80 00:10:36,427 --> 00:10:37,845 针 针 81 00:10:37,928 --> 00:10:39,430 对了 针 针 对不起 82 00:10:41,682 --> 00:10:43,017 姜医生 你没做错什么 83 00:10:43,100 --> 00:10:44,435 我抱歉才对 84 00:10:47,688 --> 00:10:49,565 联合部队的无线电密码是什么? 85 00:11:12,546 --> 00:11:13,631 再也不这样做了 86 00:11:19,470 --> 00:11:21,222 我又信了这个约定 87 00:11:24,809 --> 00:11:28,562 我刚才就好奇了 那是什么? 88 00:11:30,022 --> 00:11:31,524 给你准备的供品 89 00:11:32,274 --> 00:11:33,776 今天不是你的忌日嘛 90 00:11:35,736 --> 00:11:38,030 我居然还得为男朋友准备祭祀… 91 00:11:41,659 --> 00:11:42,493 难道… 92 00:11:44,995 --> 00:11:46,956 -你不会… -什么? 93 00:11:47,873 --> 00:11:48,833 敲门 94 00:11:50,042 --> 00:11:52,044 美人 把水果刀还给你 95 00:11:53,254 --> 00:11:54,839 你能看得见那个人吗? 96 00:11:54,922 --> 00:11:57,049 长得很帅 是男朋友吗? 97 00:11:58,175 --> 00:12:00,720 啊 太好了 还以为就我看得见呢 98 00:12:00,803 --> 00:12:02,763 -谢谢 晚安 -晚安 99 00:12:05,474 --> 00:12:08,436 你是要杀我第二次吗 100 00:12:08,519 --> 00:12:10,813 把我当成鬼了吗?你可是医生 101 00:12:11,397 --> 00:12:12,523 你不是学理科的吗? 102 00:12:12,606 --> 00:12:14,608 谁让你在忌日这天出现啊? 103 00:12:14,692 --> 00:12:17,111 吃水果吧 鬼也好 人也罢 104 00:12:17,194 --> 00:12:18,863 反正是为你准备的 105 00:12:19,071 --> 00:12:22,116 红酒也喝点吧 米酒没能带过来 就用这个代替了 106 00:12:22,408 --> 00:12:25,327 准备了不少呢 在遥远的异国他乡 107 00:12:28,706 --> 00:12:29,665 等一下 108 00:12:34,420 --> 00:12:37,465 姑奶奶 你怎么连个电话也不打? 担心死了 109 00:12:37,882 --> 00:12:39,175 抱歉 忙糊涂了 110 00:12:39,258 --> 00:12:41,093 -都忙什么了 -前辈! 111 00:12:41,177 --> 00:12:42,428 姜医生! 112 00:12:42,803 --> 00:12:44,138 哎哟 真是的 113 00:12:44,221 --> 00:12:46,140 干嘛视讯通话啊?让人脸都红了 114 00:12:46,348 --> 00:12:49,185 看不清你那红扑扑的脸 去亮点的地方 115 00:12:49,727 --> 00:12:50,561 嗯 116 00:12:51,979 --> 00:12:52,813 这里? 117 00:12:58,527 --> 00:13:01,030 不是只有我看见吧 118 00:13:02,490 --> 00:13:05,493 嗯…我也看见了 119 00:13:06,577 --> 00:13:09,497 你没事吗?你看不见吗? 120 00:13:10,080 --> 00:13:10,998 什么 121 00:13:11,832 --> 00:13:16,545 今天是刘大尉的忌日吧 122 00:13:18,798 --> 00:13:22,384 那么…那个就是祭祀桌了 123 00:13:22,927 --> 00:13:27,056 对 就是呢…来吃祭祀饭了 124 00:13:31,936 --> 00:13:35,439 你这个女人 杀了我三次啦 有意思吗? 125 00:13:35,731 --> 00:13:39,109 你这样活着回来 这种程度的惊喜也不过分啊 126 00:13:39,193 --> 00:13:40,820 我们组的人可爱吧 127 00:13:42,363 --> 00:13:44,573 好像看出来了 128 00:13:46,116 --> 00:13:49,995 前辈 从现在起 要好好听我说 129 00:13:51,705 --> 00:13:52,915 不要问原因 130 00:13:53,207 --> 00:13:54,041 什么? 131 00:13:54,416 --> 00:13:55,835 说你爱他… 132 00:13:57,086 --> 00:13:58,462 说你想他… 133 00:13:59,547 --> 00:14:01,799 总之 尽情表达… 134 00:14:03,008 --> 00:14:04,510 让他对此生不要再留恋 135 00:14:05,302 --> 00:14:06,136 什么? 136 00:14:07,221 --> 00:14:08,764 也许你不会信… 137 00:14:10,140 --> 00:14:12,226 但刘大尉就在那里 138 00:14:13,185 --> 00:14:16,313 请他一定要去天堂 139 00:14:18,816 --> 00:14:20,317 真要疯了 140 00:14:20,401 --> 00:14:21,443 刚回来 就让你走呢 141 00:14:21,902 --> 00:14:23,988 刚来就让走 我可是会伤心的 142 00:14:24,071 --> 00:14:25,698 -天啊 -啊! 143 00:14:28,033 --> 00:14:29,243 我的妈呀 144 00:14:29,785 --> 00:14:30,828 大家好 145 00:14:33,080 --> 00:14:36,000 好了 刘大尉近况就是这样 146 00:14:36,083 --> 00:14:38,627 所以说 我今晚该有多幸福啊 147 00:14:38,919 --> 00:14:41,171 具体回去再说 148 00:14:41,255 --> 00:14:44,216 今晚就不要打扰我了 挂了 再见 149 00:14:46,427 --> 00:14:48,971 -是刘大尉 对吧 -没错 150 00:14:49,054 --> 00:14:51,098 不会是鬼吧 不是我的幻觉对吧 151 00:15:01,692 --> 00:15:04,737 部队 立正 向司令官… 152 00:15:04,862 --> 00:15:05,905 谢谢 153 00:15:07,114 --> 00:15:10,451 谢谢你们活着回来 154 00:15:16,290 --> 00:15:18,042 大尉 刘时镇 155 00:15:19,126 --> 00:15:20,669 上士 徐大荣 156 00:15:23,797 --> 00:15:24,965 你们这两个家伙! 157 00:15:27,176 --> 00:15:29,929 一想到为你们操的心 看到你们就忍不住… 158 00:15:32,389 --> 00:15:35,517 你们不在这段时间 虽然我晋升了上校 这算什么… 159 00:15:36,393 --> 00:15:37,895 在同届里 晋级得比较快… 160 00:15:37,978 --> 00:15:39,271 中队长! 161 00:15:39,355 --> 00:15:42,358 国防日报专访 照片很上相 这些都不重要… 162 00:15:42,441 --> 00:15:44,068 副中队长! 163 00:15:44,443 --> 00:15:46,236 你们是我这世上最… 164 00:15:54,286 --> 00:15:57,498 回来了! 165 00:15:57,581 --> 00:16:01,126 刘时镇和徐大荣 暂时工作任务是写报告 166 00:16:01,210 --> 00:16:03,712 报告要写的像…圣经那么厚 167 00:16:05,089 --> 00:16:07,049 -先走了 -再见 168 00:16:08,092 --> 00:16:08,968 喂 169 00:16:14,682 --> 00:16:18,852 -干嘛呢? -比起C4炸药 我更怕A4纸 170 00:16:20,354 --> 00:16:22,398 看看这尖锐的棱角 171 00:16:22,481 --> 00:16:25,609 被划到…可是很痛的 172 00:16:27,987 --> 00:16:30,364 用水刑的那个家伙手腕上 173 00:16:30,447 --> 00:16:32,574 我认为有苏联特种部队的纹身 174 00:16:32,658 --> 00:16:34,284 那是是用刀的家伙 175 00:16:35,703 --> 00:16:38,580 不过挨打的内容写得多 有点丢人 176 00:16:38,664 --> 00:16:40,374 咱们就说一周一次反击行动 177 00:16:40,457 --> 00:16:42,710 一月一次试图逃脱 178 00:16:42,793 --> 00:16:46,088 -直率地表达如何 -一个月逃脱两次如何 179 00:16:47,423 --> 00:16:50,884 部队不会去和当地武装确认吧? 180 00:16:51,051 --> 00:16:53,846 现在这种情况下 写什么都会信的 181 00:16:53,929 --> 00:16:58,142 关键在于 如何才能把真实性与戏剧性完美结合 182 00:16:59,852 --> 00:17:01,895 用兰博做原型如何? 183 00:17:03,731 --> 00:17:06,400 背景是越南战争 枪械和细节都不合适 184 00:17:06,942 --> 00:17:08,902 不如用《谍影重重》吧 185 00:17:08,986 --> 00:17:10,821 尹中尉喜欢麦特戴蒙 186 00:17:11,238 --> 00:17:13,949 非常完美 那我先走了 187 00:17:14,283 --> 00:17:15,242 你去哪里? 188 00:17:16,493 --> 00:17:18,370 一个人写才对啊 分开写 189 00:17:18,454 --> 00:17:22,166 是打了三下还是五下 细节对不上就不好了 190 00:17:22,249 --> 00:17:23,876 但那个写的人为什么是我呢? 191 00:17:23,959 --> 00:17:25,711 尹中尉不是在乌鲁克嘛? 192 00:17:26,670 --> 00:17:30,007 在祖国没女朋友的军人 加油! 193 00:17:36,555 --> 00:17:39,433 记得吗?是在这里把我甩了 194 00:17:40,142 --> 00:17:41,310 当然啦 195 00:17:42,561 --> 00:17:44,438 今天也可能把你甩了 196 00:17:44,521 --> 00:17:47,649 开玩笑的吧?我可有精神创伤哦 197 00:17:47,733 --> 00:17:48,692 我说真的 198 00:17:51,987 --> 00:17:53,447 所以 我要问你 199 00:17:54,948 --> 00:17:57,367 去百货商店的工作 200 00:17:57,743 --> 00:17:59,453 还要继续做下去吗 201 00:18:00,204 --> 00:18:02,122 我在想你是不是想成为英雄 202 00:18:05,501 --> 00:18:07,628 没有一个军人… 203 00:18:07,711 --> 00:18:10,422 会想要死后才被称为英雄 204 00:18:10,506 --> 00:18:11,423 我们只不过… 205 00:18:13,008 --> 00:18:15,469 是保卫需要和平的地方的和平 206 00:18:15,719 --> 00:18:18,764 意思是要继续啊 就算我反对? 207 00:18:18,847 --> 00:18:19,973 会反对吗? 208 00:18:20,349 --> 00:18:21,517 不应该反对吗? 209 00:18:22,768 --> 00:18:26,772 哪怕是下次可能永远回不来? 210 00:18:29,691 --> 00:18:32,694 别紧张 我不会反对的 211 00:18:33,654 --> 00:18:35,072 反对又能怎么样? 212 00:18:35,656 --> 00:18:39,076 你就算抱歉 也不会放弃 213 00:18:39,576 --> 00:18:42,830 我就算埋怨这样的你 结果还是会支持你 214 00:18:43,205 --> 00:18:45,624 既然这样 我宁愿保卫和平 215 00:18:46,959 --> 00:18:50,212 只要我的支持能给你带来和平 216 00:18:52,840 --> 00:18:55,467 谢谢 也很抱歉 217 00:18:56,301 --> 00:19:00,264 只能说抱歉 所以觉得更抱歉 218 00:19:01,640 --> 00:19:04,977 你没被甩 我们明天去钓鱼吧? 219 00:19:05,644 --> 00:19:07,354 也是一种情绪治疗 220 00:19:08,480 --> 00:19:11,150 我会拚命撒娇 你别惊讶 221 00:19:11,692 --> 00:19:14,361 还会装得超级幸福 别可怜我 222 00:19:16,071 --> 00:19:18,323 你要感谢上天让你遇到这样的女友 223 00:19:29,126 --> 00:19:31,879 风景优美 心平气和 224 00:19:32,296 --> 00:19:34,214 感觉到我内心的伤口在愈合呢 225 00:19:38,468 --> 00:19:40,888 整整两小时 什么事都没发生 226 00:19:41,763 --> 00:19:43,891 怎么连一条都钓不到呢? 227 00:19:46,602 --> 00:19:49,813 制造新的创伤… 228 00:19:49,897 --> 00:19:51,857 是治愈旧创伤的治疗方式吗 229 00:19:51,940 --> 00:19:53,775 不行 再这么下去要急死了 230 00:20:02,659 --> 00:20:04,077 附近有植物园啊 231 00:20:04,536 --> 00:20:05,787 换个疗法 232 00:20:05,871 --> 00:20:07,831 一边呼吸新鲜空气 一边散步吧 233 00:20:08,582 --> 00:20:11,293 你知道…我一年行军多少公里吗? 234 00:20:11,710 --> 00:20:14,713 还有寺庙呢 怎么样? 235 00:20:14,796 --> 00:20:17,382 你知道我被关在只有短发男人的地方 236 00:20:17,466 --> 00:20:19,843 好几个月才回来的吗? 237 00:20:19,927 --> 00:20:21,053 那你想做什么? 238 00:20:22,304 --> 00:20:23,764 别人都做的 239 00:20:24,389 --> 00:20:26,642 天气冷 又钓不到鱼 240 00:20:27,184 --> 00:20:29,019 “要不要休息一下呢” 类似这祥的 241 00:20:29,394 --> 00:20:32,481 “刚好 只有一个房间” 类似这样的 242 00:20:34,691 --> 00:20:35,567 不要扑过来哦. 243 00:20:35,651 --> 00:20:37,903 那么是要一起待在房间里呢 244 00:20:37,986 --> 00:20:38,820 当然啦 245 00:20:38,904 --> 00:20:41,365 上次不是说不和男人躺一起吗 246 00:20:41,448 --> 00:20:42,366 那不是我 247 00:20:43,116 --> 00:20:45,202 那个女生比我小一岁 248 00:20:45,410 --> 00:20:46,536 不是很懂事 249 00:20:46,870 --> 00:20:47,704 是吗? 250 00:20:48,622 --> 00:20:51,333 我也不怎么喜欢那个女生 251 00:20:51,917 --> 00:20:52,793 哇 上鈎了 252 00:20:52,876 --> 00:20:54,169 继续刚才那个话题 253 00:20:55,671 --> 00:20:56,755 你要鱼还是我? 254 00:20:59,800 --> 00:21:01,843 我说哪有特种兵连鱼都不敢碰的 255 00:21:01,927 --> 00:21:03,345 还是死里逃生过的! 256 00:21:04,471 --> 00:21:06,723 不会再去受伤 不会再去送死 可是 257 00:21:08,976 --> 00:21:10,435 鱼是不会碰的 258 00:21:12,437 --> 00:21:14,231 看你可爱才放过你 259 00:21:15,107 --> 00:21:17,401 鲫鱼开膛 手术刀 260 00:21:20,028 --> 00:21:22,114 冷血的女人 261 00:21:29,079 --> 00:21:30,539 这酒店真好 262 00:21:31,290 --> 00:21:33,000 床看起来又大又软 263 00:21:33,583 --> 00:21:37,421 笨蛋 床要越小越窄才好 264 00:21:37,504 --> 00:21:38,547 哪个家伙? 265 00:21:40,382 --> 00:21:42,843 哪个家伙教给你这么不像话的事? 266 00:21:43,760 --> 00:21:44,970 叫刘时镇的家伙 267 00:21:46,138 --> 00:21:48,181 他不在时 我就是这么在煎熬着 268 00:21:50,309 --> 00:21:54,396 “我应该把这个留在这里 我应该把它放回去 269 00:21:54,646 --> 00:21:57,274 放回去后 要全部忘记才对 270 00:21:57,357 --> 00:21:59,151 我应该忘记 不再想你” 271 00:21:59,401 --> 00:22:01,403 机票也订好了 又取消 272 00:22:01,486 --> 00:22:03,322 酒店也订好了 又取消 273 00:22:03,405 --> 00:22:05,449 假也是请完了 又取消 274 00:22:06,992 --> 00:22:08,076 那家伙真是不像话 275 00:22:10,871 --> 00:22:15,000 真的可以再去一次吗?那里 276 00:22:15,083 --> 00:22:16,418 跟谁去? 277 00:22:16,793 --> 00:22:17,711 跟你! 278 00:22:18,670 --> 00:22:19,546 好心动 279 00:22:21,089 --> 00:22:23,925 -什么时候去? -不知道 等着吧 280 00:22:26,219 --> 00:22:28,680 刘时镇先生也要试试 没有期限的等待 281 00:22:30,766 --> 00:22:34,436 如果这是惩罚的话 甘愿受罚 282 00:22:35,937 --> 00:22:38,231 有一天突然我说现在去 283 00:22:38,315 --> 00:22:40,359 你就要无条件 立刻奔过来 带上护照 284 00:22:45,572 --> 00:22:47,866 不过这里的线在哪里? 285 00:22:48,492 --> 00:22:50,702 -知道在哪里才能不越线啊 -不知道吗? 286 00:22:50,786 --> 00:22:53,413 贴得这么紧…我好冷啊 287 00:22:53,497 --> 00:22:54,706 笨蛋 288 00:22:55,207 --> 00:22:58,293 我的视线?还是红线? 289 00:22:59,419 --> 00:23:00,754 真好 290 00:23:10,013 --> 00:23:11,014 不是现在 291 00:23:12,974 --> 00:23:15,977 你这个女人太难搞了 292 00:23:25,654 --> 00:23:26,696 (尹明珠) 293 00:23:32,119 --> 00:23:33,870 报告都写完了吗? 294 00:23:34,663 --> 00:23:37,082 正在体验创作的痛苦 295 00:23:37,916 --> 00:23:39,668 会打开Word软件吗 296 00:23:39,751 --> 00:23:41,837 有时很好奇 你把我看成什么了 297 00:23:42,129 --> 00:23:43,380 看成男人啊 298 00:23:44,798 --> 00:23:45,924 不忙吗? 299 00:23:46,258 --> 00:23:47,884 能经常听到你的声音 真好 300 00:23:50,512 --> 00:23:53,390 每天睡醒都会问一遍起范 301 00:23:53,765 --> 00:23:55,851 你回来的事 是不是在做梦 302 00:23:57,018 --> 00:23:59,563 今天起来 起范先来跟我说 303 00:23:59,646 --> 00:24:02,941 徐上士回来不是梦 304 00:24:03,859 --> 00:24:05,944 就算这样 还是总想确认 305 00:24:06,695 --> 00:24:08,864 打电话听到声音 才能安心 306 00:24:09,364 --> 00:24:10,532 随时打 307 00:24:11,116 --> 00:24:12,367 睡着觉也会接的 308 00:24:13,368 --> 00:24:15,036 不过 明天不能接电话 309 00:24:15,120 --> 00:24:16,079 有VIP典礼 310 00:24:16,788 --> 00:24:19,207 VIP?谁啊? 311 00:24:24,212 --> 00:24:26,923 大头目 呼叫 VIP到了吗? 312 00:24:27,257 --> 00:24:30,135 短笛 呼叫 现在的位置 313 00:24:30,427 --> 00:24:31,470 可以看到车辆移动 314 00:24:32,888 --> 00:24:35,390 史努比 呼叫 入口处没有异常情况 315 00:24:35,849 --> 00:24:38,393 收到 大家向集合地出发 316 00:24:38,477 --> 00:24:40,020 我亲自负责VIP接待工作 317 00:24:40,103 --> 00:24:43,148 野狼 呼叫 大头目在现场候着 318 00:24:43,273 --> 00:24:46,735 VIP典礼及保卫工作 由史努比和我负责 319 00:24:46,818 --> 00:24:48,862 史努比 把车门打开 320 00:24:49,571 --> 00:24:50,530 收到 321 00:24:52,365 --> 00:24:54,201 哇 真神速 322 00:24:55,494 --> 00:24:59,122 这速度别做军人了 做外卖小哥得了 323 00:25:05,045 --> 00:25:07,255 哥哥们 二 三 324 00:25:07,339 --> 00:25:10,800 “祝你们快乐” 你们好 我们是Red Velvet 325 00:25:10,926 --> 00:25:15,263 向特种兵哥哥们敬礼 团结! 326 00:26:19,619 --> 00:26:22,080 姜涩琪 我们爱你! 327 00:26:24,583 --> 00:26:25,417 天啊 328 00:26:26,918 --> 00:26:28,628 -怎么了? -什么呀? 329 00:26:28,712 --> 00:26:30,338 天哪 330 00:26:30,422 --> 00:26:32,007 姜医生 这个您得看一下 331 00:26:32,757 --> 00:26:35,719 姜涩琪 我爱你 332 00:26:35,885 --> 00:26:37,971 我们永远爱你! 333 00:26:38,597 --> 00:26:42,017 23号 不是刘大尉去作战的日子吗? 334 00:26:42,142 --> 00:26:43,768 果然是场大战役啊 335 00:26:43,852 --> 00:26:46,354 是啊 不愧是维和部队啊 336 00:26:47,272 --> 00:26:48,773 那不是刘大尉 337 00:27:01,161 --> 00:27:02,203 等一下 338 00:27:03,496 --> 00:27:06,041 -打扰一下 不好意思 -是 339 00:27:06,583 --> 00:27:09,044 我可以拜托一件事吗? 是剧本里没有的 340 00:27:09,127 --> 00:27:10,045 请说 341 00:27:11,046 --> 00:27:15,258 今天节目里可否问下 我有没有男朋友? 342 00:27:17,218 --> 00:27:19,179 姜暮烟的“体检” 第二季 343 00:27:19,262 --> 00:27:21,389 今天我们对高血脂症 做了一个了解 344 00:27:21,473 --> 00:27:25,810 那么在节目最后 问一个观众们都非常好奇的个人问题 345 00:27:26,269 --> 00:27:28,521 姜医生至今未婚 346 00:27:28,605 --> 00:27:30,482 那有没有男朋友呢? 347 00:27:31,858 --> 00:27:33,693 问得好突然呢… 348 00:27:33,777 --> 00:27:36,029 为了预防高血脂症 349 00:27:36,112 --> 00:27:40,575 能有一个一起运动的男朋友该多好 不过我没有… 350 00:27:40,659 --> 00:27:41,701 因为太忙了 351 00:27:45,288 --> 00:27:46,206 节目我看了 352 00:27:46,998 --> 00:27:51,044 没有男朋友啊 因为太忙了 353 00:27:51,461 --> 00:27:52,587 那我是什么? 354 00:27:53,672 --> 00:27:56,341 是闺蜜吧 军人闺蜜 355 00:27:56,925 --> 00:27:59,552 我男朋友也在电视上 玩得跟没女朋友似的 356 00:27:59,636 --> 00:28:01,262 还以为是我们有默契呢 357 00:28:01,471 --> 00:28:03,264 节目我也看过了 358 00:28:03,348 --> 00:28:04,974 被女团迷了魂了 359 00:28:05,100 --> 00:28:07,477 国军士兵一号和二号… 360 00:28:07,560 --> 00:28:13,692 哇 我还不知道原来舞跳得那么好呢 361 00:28:13,817 --> 00:28:17,070 是误会 应该是遭到魔鬼剪辑了 362 00:28:17,153 --> 00:28:19,989 啊 魔鬼剪辑啊 363 00:28:20,198 --> 00:28:21,574 是 没错 364 00:28:21,658 --> 00:28:25,704 那是大队长出场时 欢呼的场面 365 00:28:25,787 --> 00:28:27,414 结果被剪成那样 366 00:28:29,082 --> 00:28:32,419 看到大队长 要那么疯狂吹口哨吗? 367 00:28:33,002 --> 00:28:35,338 刘大尉的大队长 看来是牛奶般丝滑娇嫩吧? 368 00:28:35,422 --> 00:28:37,465 大队长的皮肤 确实是比较娇嫩 369 00:28:39,467 --> 00:28:41,136 你找死啊 370 00:28:41,302 --> 00:28:43,012 就这么喜欢Red Velvet? 371 00:28:43,138 --> 00:28:45,974 不管你说什么 我是绝对不会放弃你的 372 00:28:46,057 --> 00:28:48,935 真搞笑 在电视里 你已经放弃我吧 373 00:28:49,060 --> 00:28:51,479 距离我回国只剩下157天了 374 00:28:52,021 --> 00:28:55,859 这157天的时间里 我只会考虑怎么弄死徐大荣 375 00:28:56,192 --> 00:28:57,402 明白吗? 376 00:28:57,610 --> 00:28:59,195 真是太过分了! 377 00:28:59,362 --> 00:29:01,364 “我又没犯什么死罪!” 378 00:29:03,408 --> 00:29:08,204 说这些话会让事态更加恶化 是大部份蠢男人的行为 379 00:29:08,788 --> 00:29:15,044 可我是用我的最大努力 和你的视线来解决问题 380 00:29:15,628 --> 00:29:18,465 试试吧 大尉 你先尽你的最大努力 381 00:29:21,217 --> 00:29:22,802 都是我的错 382 00:29:22,886 --> 00:29:24,846 Red Velvet没有错 383 00:29:24,929 --> 00:29:26,431 今天就死在我手里吧 384 00:29:26,514 --> 00:29:29,601 等等 385 00:29:30,143 --> 00:29:31,853 还有 我现在不是大尉了 386 00:29:31,936 --> 00:29:32,979 不是大尉 是什么? 387 00:29:34,856 --> 00:29:36,107 难道被部队炒了? 388 00:29:36,191 --> 00:29:37,692 不是 389 00:29:38,526 --> 00:29:41,112 晋级了 现在是少校了 390 00:29:41,863 --> 00:29:42,697 真的吗? 391 00:29:44,157 --> 00:29:45,533 姜医生为什么高兴? 392 00:29:45,617 --> 00:29:47,035 也就是说加薪了 393 00:29:47,118 --> 00:29:49,078 但姜医生为什么高兴呢? 394 00:29:51,289 --> 00:29:52,540 还有那眼神什么意思? 395 00:29:53,166 --> 00:29:55,251 你的最大努力和我的视线 396 00:29:56,085 --> 00:29:58,171 你这个拜金女 397 00:29:58,880 --> 00:30:04,427 报告 大尉 刘时镇受命自2016年3月25日起 398 00:30:04,511 --> 00:30:07,722 从大尉升为少校 晋升一级 399 00:30:07,847 --> 00:30:09,098 特此报告 400 00:30:09,808 --> 00:30:12,393 -团结 -团结 401 00:30:21,236 --> 00:30:23,488 吸引我的那个男人 402 00:30:24,739 --> 00:30:29,744 在全世界唯一一个分裂国家 大韩民国当军人 403 00:30:32,372 --> 00:30:36,835 一直把保护老人 美女 和孩子作为信念 404 00:30:36,918 --> 00:30:39,379 是一位光荣的特种兵少校 405 00:30:41,923 --> 00:30:45,677 还有 我是做电视节目的医生 406 00:30:49,264 --> 00:30:52,100 当然还是海成医院的招牌医生 407 00:30:54,853 --> 00:30:57,313 我是谁 不用介绍也都知道吧 408 00:30:57,564 --> 00:30:58,606 是 409 00:30:59,899 --> 00:31:01,901 从那天起的157天里 410 00:31:01,985 --> 00:31:05,280 一直在想怎么弄死徐大荣 411 00:31:06,322 --> 00:31:09,075 意思是 剩下的派驻期间一直想着徐大荣 412 00:31:09,158 --> 00:31:10,535 结果呢… 413 00:31:12,287 --> 00:31:14,247 想念徐上士想得我快死掉了 414 00:31:21,713 --> 00:31:25,216 不过 还是这么活着回来了 我是不是很厉害呀? 415 00:31:25,925 --> 00:31:27,886 看到你健康的样子真好 416 00:31:29,596 --> 00:31:30,430 那碰一个 417 00:31:36,686 --> 00:31:40,064 明天去拜访司令官 紧紧牵着你的手 418 00:31:41,190 --> 00:31:42,275 对了 419 00:31:43,484 --> 00:31:45,403 我们还要接着说那个话题吧 420 00:31:45,486 --> 00:31:48,531 不说了 我不会脱下军装 421 00:31:48,990 --> 00:31:50,575 除了让你脱以外 422 00:31:52,827 --> 00:31:55,872 -真的吗? -明天也会跟司令官说的 423 00:31:56,080 --> 00:31:57,582 紧紧牵着你的手 424 00:31:59,667 --> 00:32:01,961 早上 早点去吧 天一亮就去 425 00:32:02,921 --> 00:32:04,881 我也早有计划 426 00:32:05,715 --> 00:32:06,799 你想醉醺醺地去啊? 427 00:32:08,509 --> 00:32:10,470 这可是六个月以来 第一次喝酒 428 00:32:11,804 --> 00:32:12,931 请 429 00:32:14,432 --> 00:32:16,184 来 帮你倒一杯 430 00:32:18,519 --> 00:32:19,437 来… 431 00:32:26,945 --> 00:32:29,697 约好的两杯茶…今天来喝了 432 00:32:31,366 --> 00:32:33,952 好吧 坐 你也是 433 00:32:36,955 --> 00:32:38,373 来两杯茶 434 00:32:38,456 --> 00:32:39,791 爸 我怀孕了 435 00:32:45,713 --> 00:32:48,174 啊 不是的 绝对不是 436 00:32:48,758 --> 00:32:49,842 这就是你的计划? 437 00:32:50,218 --> 00:32:52,553 一般情况下 都是先斩后奏 438 00:32:52,637 --> 00:32:54,389 我这是先奏后斩 439 00:32:54,472 --> 00:32:56,349 战斗力弱的时候 先发制人为上策 440 00:32:58,559 --> 00:33:00,561 她一定要一块在这里吗? 441 00:33:01,938 --> 00:33:06,567 说说吧 先发制人也好 地毯式轰炸也罢 说来听听 442 00:33:09,570 --> 00:33:10,613 你老实待着 443 00:33:11,948 --> 00:33:13,491 先说结论 444 00:33:13,574 --> 00:33:16,703 向司令官承诺脱下军装的事 445 00:33:17,328 --> 00:33:18,830 恐怕没法实现了 446 00:33:20,540 --> 00:33:21,416 是吗? 447 00:33:23,543 --> 00:33:25,670 被关在不知何处的地下 448 00:33:26,170 --> 00:33:28,840 皮开肉绽的时候 449 00:33:29,674 --> 00:33:31,759 也没有后悔过当军人 450 00:33:32,719 --> 00:33:36,431 祖国 不能失去像我这样的军人 451 00:33:37,849 --> 00:33:40,727 我希望在该脱下军装的那天 光荣地脱下它 452 00:33:41,519 --> 00:33:45,148 我会想其它办法 获得司令官的认可 453 00:33:46,232 --> 00:33:49,152 这不是我认不认可的问题 454 00:33:54,282 --> 00:33:57,660 祖国已经认可了徐大荣上士 455 00:33:58,995 --> 00:34:01,497 作为司令官 456 00:34:01,581 --> 00:34:05,001 我为有徐大荣上士这样的女婿 感到光荣 457 00:34:06,961 --> 00:34:07,837 爸 458 00:34:09,714 --> 00:34:13,468 让你去的时候 已经允许了 459 00:34:13,551 --> 00:34:15,595 我很后悔用那种方式 表示允许 460 00:34:16,179 --> 00:34:21,726 现在真心为你这样的决定感到高兴 461 00:34:23,019 --> 00:34:24,270 谢谢 462 00:34:26,355 --> 00:34:27,440 爸! 463 00:34:33,071 --> 00:34:35,656 我的女儿就托付给你了 464 00:34:37,950 --> 00:34:39,077 是 遵命 465 00:34:47,335 --> 00:34:48,920 徐上士的监护人吗? 466 00:34:51,589 --> 00:34:52,840 暮烟军嫂? 467 00:34:53,800 --> 00:34:57,178 我们之间怎么总要夹个男人 才见得上面呢 468 00:35:00,431 --> 00:35:01,641 一切还好吗? 469 00:35:02,934 --> 00:35:04,477 如你所见 健康得很 470 00:35:05,520 --> 00:35:07,772 和徐上士的战斗怎么样了? 471 00:35:07,855 --> 00:35:09,190 还是在停战? 472 00:35:09,440 --> 00:35:11,400 不是停战 而是战争结束了 473 00:35:11,484 --> 00:35:12,568 还得到了爸爸的许可 474 00:35:12,944 --> 00:35:15,363 真的吗?恭喜你! 475 00:35:15,446 --> 00:35:17,198 作为战友 大白天也得喝上一杯才行 476 00:35:17,281 --> 00:35:18,616 随时奉陪 477 00:35:19,033 --> 00:35:21,577 但今天是因为其它事来的 478 00:35:32,630 --> 00:35:34,632 姐姐 你好 我是法蒂玛 479 00:35:34,715 --> 00:35:36,676 我在学韩语 480 00:35:36,843 --> 00:35:40,054 以后我要当医生帮姐姐 481 00:35:40,471 --> 00:35:45,726 圣诞快乐 代我向其他姐姐叔叔们问好 482 00:35:46,060 --> 00:35:48,187 我想你 爱你 483 00:35:52,066 --> 00:35:53,985 钱花的值得呢 484 00:35:57,321 --> 00:36:00,366 你好 我用一下 485 00:36:00,449 --> 00:36:01,701 好 486 00:36:02,326 --> 00:36:04,370 (宋尚贤的电脑 乱碰者死) 487 00:36:05,288 --> 00:36:08,624 河护士 宋前辈经常用的密码是什么? 488 00:36:08,708 --> 00:36:10,668 宋尚贤天才 489 00:36:13,671 --> 00:36:18,092 大家过来一下 尹中尉刚才带来的乌鲁克消息 490 00:36:18,176 --> 00:36:19,635 -真的吗 ? -你说乌鲁克吗? 491 00:36:27,727 --> 00:36:29,645 布莱克呢 492 00:36:29,729 --> 00:36:31,647 长这么大了! 493 00:36:32,732 --> 00:36:37,320 但想要穿上那鞋还早呢 494 00:36:37,403 --> 00:36:38,946 还有 我叫… 495 00:36:43,492 --> 00:36:45,745 布莱克? 496 00:36:45,828 --> 00:36:49,373 布莱克 布莱克 它的名字叫布莱克 497 00:36:49,457 --> 00:36:50,958 还有 我叫… 498 00:36:53,461 --> 00:36:54,879 咩什么呀? 499 00:36:56,547 --> 00:36:57,924 又没听到 等等 500 00:37:02,511 --> 00:37:04,388 我叫… 501 00:37:06,349 --> 00:37:07,225 嗯? 502 00:37:07,642 --> 00:37:09,101 我叫… 503 00:37:19,278 --> 00:37:20,613 真是的 504 00:37:22,490 --> 00:37:24,200 “咩”什么呀 505 00:37:27,119 --> 00:37:30,039 再见 听不清楚的名字 506 00:37:31,249 --> 00:37:34,126 你就是布莱克 永远都是 507 00:37:34,961 --> 00:37:37,171 等下 不要关 508 00:37:38,005 --> 00:37:41,217 假如我死在这里… 509 00:37:41,300 --> 00:37:43,469 打开我电脑里的C盘 510 00:37:43,552 --> 00:37:45,012 里面有一个名为鹎的文件夹 511 00:37:45,137 --> 00:37:47,765 一定要帮我删掉它 512 00:37:47,848 --> 00:37:48,849 那里有什么? 513 00:37:48,933 --> 00:37:50,935 你会看到的超越你的想像 514 00:37:55,731 --> 00:37:59,402 C盘…电脑 515 00:38:00,069 --> 00:38:01,862 我的电脑里的C盘 516 00:38:04,156 --> 00:38:06,951 名为鹎的文件夹 517 00:38:12,832 --> 00:38:15,543 真是从10岁到30岁啊! 518 00:38:16,919 --> 00:38:21,924 看来要重重地挨10下到30下板子 才行… 519 00:39:22,526 --> 00:39:25,321 对不起 你没事吧? 520 00:39:25,404 --> 00:39:26,447 我来 521 00:39:27,365 --> 00:39:29,367 -我是监护人 -不好意思 522 00:39:31,952 --> 00:39:33,204 监护人? 523 00:39:34,246 --> 00:39:36,624 没事 有点累才这样 524 00:39:41,754 --> 00:39:44,965 累了 就坐下来休息 不要随便倒在别人怀里休息 525 00:39:47,551 --> 00:39:49,387 看到了就说看到了 526 00:39:49,845 --> 00:39:53,015 你都看到了吧 10到30 还居然移到了垃圾箱 527 00:39:53,099 --> 00:39:56,018 -你不是让我删掉嘛 -我是说在我死后删掉 528 00:39:56,185 --> 00:39:58,062 -为什么删掉? -为什么要留着? 529 00:39:58,604 --> 00:40:02,149 准备求婚用 那是我的求爱方式 530 00:40:02,441 --> 00:40:07,571 从10岁到30岁 心里只有你 531 00:40:07,696 --> 00:40:10,825 你…没想过那是同情吗? 532 00:40:10,908 --> 00:40:12,868 你知道什么?我的感情 我知道 533 00:40:13,035 --> 00:40:15,121 毫无疑问 是爱情 534 00:40:16,747 --> 00:40:18,541 -别了 -别什么?表白吗? 535 00:40:18,707 --> 00:40:20,126 任何事 要做也是我来做 536 00:40:20,793 --> 00:40:21,877 什么?表白吗? 537 00:40:22,711 --> 00:40:24,547 嗯 等把欠你的钱都还清 538 00:40:24,880 --> 00:40:28,217 好吧 你那句话是真的吗? 539 00:40:28,676 --> 00:40:31,303 -话说到一半去哪里啊 ? -去赚钱 540 00:40:31,429 --> 00:40:33,848 能快点赚钱吗?先预支不行吗? 541 00:40:33,931 --> 00:40:35,599 找姜暮烟借点 不行吗? 542 00:40:51,031 --> 00:40:53,200 搞不懂 我为什么开这车! 543 00:40:53,284 --> 00:40:56,078 继续前进 全速 大头目! 544 00:40:56,412 --> 00:40:57,371 在全速前进呢! 545 00:40:57,496 --> 00:40:59,540 不是 不是说你 546 00:40:59,623 --> 00:41:02,376 说它 它的名字叫“大头目” 547 00:41:02,543 --> 00:41:03,544 真是的 548 00:41:04,753 --> 00:41:06,922 那么喜欢我吗? 549 00:41:07,006 --> 00:41:08,757 -喜欢到连车都用我的代号? -是! 550 00:41:09,133 --> 00:41:10,259 吓我一跳 551 00:41:11,760 --> 00:41:13,220 前面右转 552 00:41:13,429 --> 00:41:14,930 大头目需要洗洗了 553 00:41:15,723 --> 00:41:17,308 不是说这个大头目 554 00:41:18,976 --> 00:41:20,060 时机有点微妙啊 555 00:41:20,978 --> 00:41:23,355 还是搞不懂 我为什么要开这个车? 556 00:41:23,481 --> 00:41:26,609 帮我开嘛 我开的话会弄坏啊 557 00:41:26,859 --> 00:41:29,695 我的大头目是绝不可以弄坏的 558 00:41:30,654 --> 00:41:32,239 时机还是很微妙啊 559 00:41:49,131 --> 00:41:51,217 这恋爱 索性不谈了吧 560 00:41:52,092 --> 00:41:53,302 谈恋爱也太冷了点 561 00:41:53,844 --> 00:41:56,013 -你说什么? -我说我爱你 562 00:41:57,139 --> 00:41:58,766 关上窗吧 冷风进去了 冷啊 563 00:42:02,728 --> 00:42:04,980 这样说 我得下车帮你了 564 00:42:05,147 --> 00:42:06,732 说了外面很冷啊 565 00:42:07,399 --> 00:42:08,484 那给你 566 00:42:11,695 --> 00:42:13,030 如果按这儿… 567 00:42:16,450 --> 00:42:17,284 有水出来呢 568 00:42:17,368 --> 00:42:18,911 目标命中 569 00:42:19,078 --> 00:42:21,121 对不起 这下怎么办? 570 00:42:21,205 --> 00:42:23,749 现在连你的衣服都毁了呢 571 00:42:27,419 --> 00:42:30,548 披上吧 衣服都湿透了 572 00:42:30,923 --> 00:42:32,633 讨厌被其他女孩子看到 573 00:42:33,884 --> 00:42:36,512 恋爱还是得谈啊 这么性感 574 00:42:37,096 --> 00:42:39,723 -我吗? -姜医生笑的时候最性感了 575 00:42:41,725 --> 00:42:42,726 真是的 576 00:42:43,394 --> 00:42:46,897 冷死我了 抱一下吧 577 00:43:01,120 --> 00:43:02,580 这是虐待行为 578 00:43:03,831 --> 00:43:04,873 去举报啊 579 00:43:10,462 --> 00:43:13,299 我想好好吃顿饭 这样要噎者的 580 00:43:13,382 --> 00:43:14,633 噎着就来医务室吧 581 00:43:14,717 --> 00:43:16,594 我就在距离5分钟的地方 582 00:43:17,720 --> 00:43:21,181 还真是啊 赶紧噎着吧! 583 00:43:24,643 --> 00:43:27,146 不对 要不干脆把哪里给打折好了? 584 00:43:30,441 --> 00:43:31,984 不行 585 00:43:32,067 --> 00:43:34,403 打折了就不能去加拿大了 586 00:43:37,781 --> 00:43:39,867 丹尼尔和艺华要结婚 587 00:43:40,451 --> 00:43:42,578 丹尼尔 不是那个医生吗? 588 00:43:45,080 --> 00:43:47,708 不过 婚礼在加拿大温哥华 589 00:43:48,626 --> 00:43:49,835 我们收到邀请了 590 00:43:50,336 --> 00:43:51,170 结婚? 591 00:43:51,795 --> 00:43:54,131 艺华和丹尼尔医生 592 00:43:54,214 --> 00:43:56,967 含机票和一晚酒店住宿呢 593 00:43:57,760 --> 00:43:58,969 厉害 594 00:43:59,053 --> 00:44:02,681 奇怪了 我以为两人已经结婚了 595 00:44:02,765 --> 00:44:05,643 不是啊 他们说只是救护队的同事啊 596 00:44:05,726 --> 00:44:08,020 不是啊 他们说只是五金店的合伙人啊 597 00:44:08,145 --> 00:44:09,021 真的吗? 598 00:44:09,813 --> 00:44:13,400 艺华的父亲是俄罗斯籍的一名韩医师 599 00:44:13,484 --> 00:44:15,361 因为救死扶伤不分人 600 00:44:15,444 --> 00:44:18,113 从俄罗斯政府军到独立战士 都找他看病 601 00:44:18,197 --> 00:44:21,867 结果父亲哥哥和母亲 都遭到了暗杀 602 00:44:21,950 --> 00:44:23,118 被暗杀? 603 00:44:23,285 --> 00:44:26,372 嗯 只有艺华被丹尼尔救下 604 00:44:26,455 --> 00:44:28,123 逃到加拿大使馆 605 00:44:28,207 --> 00:44:29,416 只让丹尼尔进去 606 00:44:29,541 --> 00:44:31,835 俄罗斯国籍的艺华不能进 607 00:44:31,919 --> 00:44:34,672 根据国际法 在出生国大使馆所在地提出难民申请 608 00:44:34,797 --> 00:44:37,591 -不被接受 -那没错 后来呢? 609 00:44:37,716 --> 00:44:41,220 所以丹尼尔就说:“我要申请结婚 610 00:44:41,303 --> 00:44:44,890 请拿表格来 现在起她是我的妻子 请保护她!” 611 00:44:47,518 --> 00:44:48,936 就这样救了艺华 浪漫吧 612 00:44:49,228 --> 00:44:50,604 你们两个还聊这个? 613 00:44:51,105 --> 00:44:54,400 我说起徐上士的遗书 她说自己也失去了家人 614 00:44:56,735 --> 00:44:58,821 遗书 看过了吗? 615 00:44:59,738 --> 00:45:01,782 我干嘛看那个? 616 00:45:01,865 --> 00:45:03,951 照搬歌词 再相互抄两句 我都知道 617 00:45:04,034 --> 00:45:05,869 -没抄 -骗谁呢 618 00:45:07,621 --> 00:45:09,581 “我的计划永远是逃避 619 00:45:11,750 --> 00:45:13,752 比谁都勇敢的你 620 00:45:13,836 --> 00:45:17,047 却爱着比谁都没出息的我 621 00:45:17,923 --> 00:45:19,925 谢谢你 对不起你 622 00:45:21,510 --> 00:45:25,180 如果你在看这封遗书 623 00:45:25,931 --> 00:45:30,144 意味着没出息的我 最终仍然成为你的痛 624 00:45:31,311 --> 00:45:32,688 不要原谅我 625 00:45:33,564 --> 00:45:37,359 希望你像我思念你一样的思念我 626 00:45:38,277 --> 00:45:39,403 我希望你开心幸福 627 00:45:42,364 --> 00:45:44,533 我深深地爱着你 尹明珠 628 00:45:45,325 --> 00:45:49,371 活着也好 死了也罢 这都不会改变” 629 00:45:53,417 --> 00:45:54,626 不要编了 630 00:45:55,252 --> 00:45:56,462 也不可能背下来啊 631 00:45:59,548 --> 00:46:01,091 你还带在身上啊? 632 00:46:14,021 --> 00:46:16,023 因为写了不下百遍了 633 00:46:17,608 --> 00:46:21,653 因为不下百遍 我想要到你的身边去 634 00:46:26,200 --> 00:46:27,367 全体 立正! 635 00:46:33,081 --> 00:46:35,542 所有我的下级 闭上眼睛 636 00:47:01,401 --> 00:47:03,695 所有我的下级 闭上眼睛 637 00:47:06,782 --> 00:47:07,783 闭上眼睛 638 00:47:34,351 --> 00:47:36,436 姜医生 礼金送哪一边啊 639 00:47:36,979 --> 00:47:40,107 大部分都是丹尼尔这边的人 我就送艺华好了 640 00:47:41,400 --> 00:47:43,026 把丹尼尔车弄坏的事忘啦? 641 00:47:43,110 --> 00:47:45,112 每月在用捐款偿还啊 642 00:47:46,488 --> 00:47:49,032 这是一个多么昂贵的经验 刘时镇先生体会不到吧 643 00:47:49,116 --> 00:47:50,492 没过过捐款的日子啊 644 00:47:50,617 --> 00:47:53,495 找我要007钱箱的人 看来今天不在呀 645 00:47:54,288 --> 00:47:55,789 那个女生去拿啤酒了 646 00:47:57,708 --> 00:47:59,293 之前就一直想知道 647 00:48:00,127 --> 00:48:03,672 那个宣誓照片… 为什么宣誓代表人是姜医生呢? 648 00:48:04,006 --> 00:48:05,173 第一名 所以当代表吗? 649 00:48:05,382 --> 00:48:07,718 不是啊 因为是美貌代表 650 00:48:10,053 --> 00:48:11,597 不是按姓氏拼音顺序吗? 651 00:48:12,222 --> 00:48:14,391 姜姓不管在哪儿都是排第一啊 652 00:48:14,474 --> 00:48:16,351 -不是啊 -是按年龄顺序吗? 653 00:48:19,062 --> 00:48:20,397 原来我没说过呀 654 00:48:20,480 --> 00:48:23,275 正好 我明天要去后辈们的宣誓仪式 655 00:48:23,483 --> 00:48:25,611 作为令学校增光的前辈受到邀请 656 00:48:25,903 --> 00:48:28,113 令“学校增光”的前辈 657 00:48:28,196 --> 00:48:29,781 难道还欠学校学费吗? 658 00:48:30,949 --> 00:48:32,951 -不回家吗? -现在回的话 堵车 659 00:48:33,035 --> 00:48:34,578 这是两小时前的藉口 660 00:48:34,661 --> 00:48:37,623 现在堵得很厉害 汝矣岛那边 661 00:48:37,706 --> 00:48:42,044 希波克拉底说过…他说过很多话 662 00:48:42,669 --> 00:48:45,005 有些话留在脑海 663 00:48:45,088 --> 00:48:47,299 有些话留在心底 664 00:48:47,966 --> 00:48:50,052 举例来说 有这样的话 665 00:48:50,385 --> 00:48:52,721 从现在起获得从医许可 666 00:48:52,804 --> 00:48:56,058 用我的良心和尊严布施医术 667 00:48:56,141 --> 00:48:59,519 作为大韩民国的特种部队军官 668 00:48:59,603 --> 00:49:02,856 我将尽忠于国家和人民 669 00:49:02,940 --> 00:49:08,070 我将超越任何种族 宗教 国籍 政党以及社会地位 670 00:49:08,612 --> 00:49:11,615 对病人履行我的义务 671 00:49:11,698 --> 00:49:14,201 遵守宪法与法律 672 00:49:14,284 --> 00:49:17,412 忠实履行赋予我的职责与任务 673 00:49:17,496 --> 00:49:19,247 即使受到威胁 674 00:49:19,331 --> 00:49:21,959 也绝不利用我的知识 去做违背人道的事 675 00:49:22,042 --> 00:49:24,294 即使受到威胁 676 00:49:24,920 --> 00:49:28,548 在任何灾难面前 也绝不退缩 677 00:49:29,549 --> 00:49:34,596 在任何枪口面前 也要保卫这片土地的和平 678 00:49:37,599 --> 00:49:43,563 今日 无数的刘时镇与 无数的姜暮烟庄严宣誓 679 00:49:45,065 --> 00:49:49,611 我希望 他们坚守承诺 680 00:49:50,404 --> 00:49:56,118 无论是在这世界的那一片土地上 那一片阳光下 681 00:50:09,589 --> 00:50:10,424 现在! 682 00:50:24,896 --> 00:50:27,399 我们真的又来了 683 00:50:28,942 --> 00:50:31,862 能和姜医生一起来真好 这次也是 684 00:50:32,738 --> 00:50:35,866 就因为你 我错过了和别的男人一起来的机会 685 00:50:37,868 --> 00:50:38,994 别的男人? 686 00:50:39,077 --> 00:50:42,414 难道要一个人来吗?我这样的美貌 687 00:50:42,706 --> 00:50:44,499 我真没本事自己来呢 688 00:50:46,293 --> 00:50:47,169 站住别动 689 00:50:47,794 --> 00:50:50,172 那船 像不像X光照片? 690 00:50:50,422 --> 00:50:51,715 不要转移话题 691 00:50:51,798 --> 00:50:53,216 等等 看我一下 692 00:50:53,675 --> 00:50:54,843 刚好 693 00:50:58,013 --> 00:51:01,391 因为我只有刘大尉的X光照片 694 00:51:01,892 --> 00:51:03,602 我还看了很多次 695 00:51:04,728 --> 00:51:06,396 煽情也不会饶你的 696 00:51:06,480 --> 00:51:09,024 来海边 应该玩玩抓人游戏啊 697 00:51:09,149 --> 00:51:11,026 来抓我试试 698 00:51:11,568 --> 00:51:12,903 抓到就死定了 699 00:51:21,495 --> 00:51:22,996 我们什么时候走啊 700 00:51:23,789 --> 00:51:26,416 等那船 变成那样的时候 701 00:51:27,584 --> 00:51:32,255 真的吗?哇 在无人岛上和一个男人独处! 702 00:51:34,132 --> 00:51:35,634 好棒啊! 703 00:52:03,370 --> 00:52:04,955 真不喝吗? 704 00:52:05,038 --> 00:52:06,164 超级好喝呢 705 00:52:07,541 --> 00:52:09,501 真的很想喝 706 00:52:10,710 --> 00:52:12,420 但我要驾驶游艇 707 00:52:12,504 --> 00:52:14,214 不是说不走吗 708 00:52:14,714 --> 00:52:15,799 你以为我想啊 709 00:52:24,474 --> 00:52:25,392 好喝吗? 710 00:52:26,601 --> 00:52:27,477 嗯 711 00:52:28,979 --> 00:52:30,939 看你很想喝的样子 712 00:52:31,940 --> 00:52:33,150 也不是没有办法吧? 713 00:52:35,485 --> 00:52:36,319 我知道 714 00:52:37,988 --> 00:52:41,992 我那时心跳快得不行 715 00:52:42,325 --> 00:52:44,744 我现在心跳快得不行 716 00:52:46,580 --> 00:52:47,497 在海边有美酒 717 00:52:49,958 --> 00:52:51,168 有美人 718 00:52:55,297 --> 00:52:56,756 还有满天流星 719 00:53:01,303 --> 00:53:04,431 天啊 不可思议 720 00:53:06,516 --> 00:53:08,351 我第一次看流星 721 00:53:10,896 --> 00:53:12,522 你对星星做了什么 722 00:53:13,940 --> 00:53:16,484 为什么世界上所有的星星都在这里? 723 00:53:16,818 --> 00:53:17,986 不许个愿吗? 724 00:53:21,031 --> 00:53:23,366 -已经许了 -张着大嘴啊 725 00:53:25,535 --> 00:53:26,703 别光坐在那里 726 00:53:26,786 --> 00:53:29,956 赶紧给我摘颗星星来 727 00:53:33,501 --> 00:53:36,713 已经摘了 坐在我身旁呢 728 00:53:41,635 --> 00:53:42,802 再多说点 729 00:53:46,223 --> 00:53:47,599 超级闪亮的星星 730 00:53:49,476 --> 00:53:50,560 再说一个 731 00:53:54,981 --> 00:53:59,236 我的人生突然被照亮 732 00:54:02,864 --> 00:54:04,032 不敢当 733 00:54:09,037 --> 00:54:12,707 这样的女人 怎么会来到我身边呢? 734 00:54:15,001 --> 00:54:17,128 前世拯救了国家吧 735 00:54:17,629 --> 00:54:20,298 哦 前世不会是捕快吧? 736 00:54:23,426 --> 00:54:25,303 今生升级了不少了 737 00:54:25,387 --> 00:54:28,556 来生也会遇见吧 738 00:54:28,682 --> 00:54:30,558 今生不是又在拯救国家嘛 739 00:54:30,642 --> 00:54:34,938 得要拯救过国家 才能遇见你这样的女人啊 740 00:54:35,689 --> 00:54:36,982 谁说要跟你遇见了? 741 00:54:38,316 --> 00:54:39,693 来生不愿意吗? 742 00:54:41,027 --> 00:54:42,487 说不愿意 就不来找我了吗 743 00:54:44,239 --> 00:54:47,117 一定要再来见我 来生也要 744 00:54:48,410 --> 00:54:49,494 约好了 745 00:54:59,129 --> 00:55:00,380 许了什么愿? 746 00:55:03,091 --> 00:55:04,134 你会吓到的 747 00:55:04,217 --> 00:55:05,302 什么? 748 00:55:07,804 --> 00:55:11,224 请这个男人…吻我 749 00:55:13,310 --> 00:55:14,644 会实现吗? 750 00:55:17,105 --> 00:55:19,065 也不是没有办法 751 00:55:55,643 --> 00:55:56,519 我爱你 752 00:56:00,982 --> 00:56:02,067 我也是 753 00:56:04,861 --> 00:56:06,196 我在问你啊 754 00:56:10,450 --> 00:56:13,203 我爱你 这是回答 755 00:56:15,955 --> 00:56:17,082 我也是 756 00:56:44,317 --> 00:56:47,987 不是说国外的婚礼 不送钱只送礼物的吗? 757 00:56:48,863 --> 00:56:52,075 婚丧嫁娶送现金 是古今内外不变的真理 758 00:56:57,122 --> 00:56:59,707 给的人方便 收的人实用 759 00:57:03,253 --> 00:57:04,421 走吧 760 00:57:06,339 --> 00:57:09,050 (温哥华 加拿大) 761 00:57:10,927 --> 00:57:13,179 新郎 新娘 换好衣服就来 762 00:57:14,347 --> 00:57:17,684 艺华打扮以后挺漂亮的呢 763 00:57:17,767 --> 00:57:19,060 婚纱也很特别 764 00:57:19,227 --> 00:57:21,563 现在这情形也很特别 765 00:57:23,022 --> 00:57:26,484 天啊 可不可以把它处理掉? 766 00:57:26,860 --> 00:57:28,445 为什么徐上士会接这个? 767 00:57:28,528 --> 00:57:31,448 新娘使尽全力抛来的 难道扔掉吗 768 00:57:33,783 --> 00:57:35,076 别管他 769 00:57:35,160 --> 00:57:37,704 他对婚礼有很多回忆 770 00:57:38,413 --> 00:57:39,664 前女友 771 00:57:43,460 --> 00:57:45,587 不过这样的结局太棒了 772 00:57:45,670 --> 00:57:48,548 人生的各种苦难 用爱去克服 773 00:57:48,631 --> 00:57:50,717 长长久久幸福地生活在一起 774 00:57:50,884 --> 00:57:51,801 结束 775 00:57:55,889 --> 00:57:57,056 接吻时间到了? 776 00:57:57,140 --> 00:57:58,558 难道要作什么秀吗? 777 00:57:58,641 --> 00:57:59,893 整个温哥华市吗? 778 00:57:59,976 --> 00:58:01,936 规模果然不同呢 779 00:58:02,020 --> 00:58:03,563 现在不是彩排啊 780 00:58:03,646 --> 00:58:05,440 这场景怎么会突然这样? 781 00:58:05,523 --> 00:58:08,776 故事情节不像是浪漫喜剧 或爱情片的样子 782 00:58:09,819 --> 00:58:11,321 是火山! 783 00:58:11,404 --> 00:58:13,406 附近的火山喷发了! 784 00:58:13,490 --> 00:58:16,951 天啊 天啊! 785 00:58:17,702 --> 00:58:20,580 还在想怎么会这样幸运呢 786 00:58:20,663 --> 00:58:22,624 我应该转业才对 787 00:58:22,707 --> 00:58:23,666 已经晚了 788 00:58:25,668 --> 00:58:26,794 起来 789 00:58:26,878 --> 00:58:27,754 嗯 790 00:58:29,464 --> 00:58:31,883 那我们的假期算退回吗? 791 00:58:31,966 --> 00:58:33,551 这次看来要轮到弄坏你了 792 00:58:34,177 --> 00:58:37,180 感觉要开始写一篇超长无比的报告了 793 00:58:38,056 --> 00:58:38,973 走吧 794 00:59:31,985 --> 00:59:33,528 字幕翻译:黎超峰