1 00:00:00,050 --> 00:00:00,126 ംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:00,127 --> 00:00:00,202 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:00,203 --> 00:00:00,279 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 4 00:00:00,280 --> 00:00:00,355 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 5 00:00:00,356 --> 00:00:00,432 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 6 00:00:00,433 --> 00:00:00,509 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 7 00:00:00,510 --> 00:00:00,585 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 8 00:00:00,586 --> 00:00:00,662 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 9 00:00:00,663 --> 00:00:00,738 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 10 00:00:00,739 --> 00:00:00,815 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 11 00:00:00,816 --> 00:00:00,892 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 12 00:00:00,893 --> 00:00:00,968 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 13 00:00:00,969 --> 00:00:01,045 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 14 00:00:01,046 --> 00:00:01,122 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 15 00:00:01,123 --> 00:00:01,198 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 16 00:00:01,199 --> 00:00:01,275 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 17 00:00:01,276 --> 00:00:01,351 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 18 00:00:01,352 --> 00:00:01,428 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 19 00:00:01,429 --> 00:00:01,505 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 20 00:00:01,506 --> 00:00:01,581 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 21 00:00:01,582 --> 00:00:01,658 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 22 00:00:01,659 --> 00:00:01,734 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 23 00:00:01,735 --> 00:00:01,811 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 24 00:00:01,812 --> 00:00:01,888 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 25 00:00:01,889 --> 00:00:01,964 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 26 00:00:01,965 --> 00:00:02,041 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 27 00:00:02,042 --> 00:00:02,117 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 28 00:00:02,118 --> 00:00:02,194 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 29 00:00:02,195 --> 00:00:02,271 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 30 00:00:02,272 --> 00:00:02,347 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 31 00:00:02,348 --> 00:00:02,424 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 32 00:00:02,425 --> 00:00:02,501 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 33 00:00:02,502 --> 00:00:02,577 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 34 00:00:02,578 --> 00:00:02,654 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 35 00:00:02,655 --> 00:00:02,730 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 36 00:00:02,731 --> 00:00:02,807 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 37 00:00:02,808 --> 00:00:02,884 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 38 00:00:02,885 --> 00:00:02,960 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 39 00:00:02,961 --> 00:00:03,037 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 40 00:00:03,038 --> 00:00:03,113 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 41 00:00:03,114 --> 00:00:03,190 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 42 00:00:03,191 --> 00:00:03,267 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 43 00:00:03,268 --> 00:00:03,343 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 44 00:00:03,344 --> 00:00:03,420 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 45 00:00:03,421 --> 00:00:03,496 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 46 00:00:03,497 --> 00:00:03,573 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 47 00:00:03,574 --> 00:00:03,650 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 48 00:00:03,651 --> 00:00:03,726 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 49 00:00:03,727 --> 00:00:03,803 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 50 00:00:03,804 --> 00:00:03,880 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 51 00:00:03,881 --> 00:00:03,956 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 52 00:00:03,957 --> 00:00:04,033 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 53 00:00:04,034 --> 00:00:04,109 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 54 00:00:04,110 --> 00:00:04,186 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 55 00:00:04,187 --> 00:00:04,263 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 56 00:00:04,264 --> 00:00:04,339 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 57 00:00:04,340 --> 00:00:04,416 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 58 00:00:04,417 --> 00:00:04,492 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 59 00:00:04,493 --> 00:00:04,569 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 60 00:00:04,570 --> 00:00:04,646 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 61 00:00:04,647 --> 00:00:04,722 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 62 00:00:04,723 --> 00:00:04,799 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 63 00:00:04,800 --> 00:00:04,875 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 64 00:00:04,876 --> 00:00:04,952 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 65 00:00:04,953 --> 00:00:05,029 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 66 00:00:05,030 --> 00:00:05,105 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 67 00:00:05,106 --> 00:00:05,182 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 68 00:00:05,183 --> 00:00:05,259 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 69 00:00:05,260 --> 00:00:05,335 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 70 00:00:05,336 --> 00:00:05,412 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 71 00:00:05,413 --> 00:00:05,488 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 72 00:00:05,489 --> 00:00:05,565 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 73 00:00:05,566 --> 00:00:05,642 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 74 00:00:05,643 --> 00:00:05,718 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 75 00:00:05,719 --> 00:00:05,795 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 76 00:00:05,796 --> 00:00:05,871 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 77 00:00:05,872 --> 00:00:06,049 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 78 00:00:06,150 --> 00:00:08,149 {\an8}പരിഭാഷ: നിഹാൽ ഇരിങ്ങത്ത്. 79 00:00:08,150 --> 00:00:10,350 ഐസിസ് കുമ ശ്മശാനം 80 00:00:16,550 --> 00:00:19,150 " സെമിത്തേരിയിലെ ഭീതിജനകമായ സംഭവം" 81 00:00:19,250 --> 00:00:21,750 ശ്മശാനത്തിലെ നിഗൂഡ സംഭവം. 82 00:00:22,250 --> 00:00:24,750 ആർക്കേൻ ശ്മശാനം. 83 00:00:28,950 --> 00:00:32,950 ശ്മശാനത്തിലെ ഭയപ്പെടുത്തുന്ന സംഭവം. 84 00:00:35,650 --> 00:00:39,650 രണ്ടു കല്ലറകൾ പരസ്പരം ഒന്നിക്കുന്നു. രഹസ്യം ഇനിയും ചുരുളഴിയാതെ. 85 00:00:42,374 --> 00:00:46,374 കനാക്കേൽ ശ്മശാനത്തിലെ ദുരൂഹതകൾ, ഇനിയും ചുരുളഴിയാതെ. 86 00:00:49,050 --> 00:00:52,574 ഈ സിനിമ ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നത് ഐസിസ് കുമ സെമിത്തേരിയിലും, സംഭവം നടന്ന പരിസരങ്ങളിലും ആണ് 87 00:00:58,850 --> 00:01:03,850 സിക്സിൻ 2 88 00:03:17,400 --> 00:03:21,050 നിയമപരമായ പ്രശ്നങ്ങൾ കാരണം ചില കഥാപാത്രങ്ങളുടെ ശരിയായ പേരുകൾ... 89 00:03:21,075 --> 00:03:24,424 ...മാറ്റി പകരം സാങ്കൽപ്പികമായ പേരാണ് നൽകിയിരിക്കുന്നത് . 90 00:06:43,250 --> 00:06:47,750 യെനീസ് പട്ടണം, കനാക്കേൽ പ്രൊവിൻസ്. 91 00:07:19,250 --> 00:07:22,950 എന്റെ ചക്കരക്ക് ഉമ്മ എന്താ ഉണ്ടാക്കിയതെന്ന് നോക്കിയേ. 92 00:07:23,274 --> 00:07:25,574 ഒന്നടങ്ങ് മോനേ.. 93 00:07:33,750 --> 00:07:36,150 നന്ദി സർ. നന്നായി വിശ്രമിച്ചോളൂ. 94 00:07:42,550 --> 00:07:43,950 നീയിതെവിടെയായിരുന്നു? 95 00:07:44,100 --> 00:07:46,100 ഞാൻ ഉറങ്ങി പോയെടാ, അലാറം അടിച്ചത് അറിഞ്ഞില്ല. 96 00:07:46,220 --> 00:07:47,720 നിന്നെ അല്ലേലും ആവശ്യത്തിന് കിട്ടില്ലല്ലോ. 97 00:07:47,800 --> 00:07:48,897 207 ആം റൂമിലേ ആൾ ഒരു പുതപ്പ്... 98 00:07:48,922 --> 00:07:50,824 ...ചോദിച്ചിട്ടുണ്ട് അത് എത്തിച്ചു കൊടുത്തേക്ക്. 99 00:07:51,150 --> 00:07:54,350 അത്രേ ഉള്ളൂ. പിന്നെ കാണാം. 100 00:08:03,200 --> 00:08:04,400 ഉമ്മാ. 101 00:08:06,200 --> 00:08:08,100 - ഒന്നൂല്ല മോനേ - ഉമ്മാ. 102 00:08:21,424 --> 00:08:23,824 നമുക്ക് കളിച്ചാലോ. 103 00:08:25,000 --> 00:08:29,180 എന്റെ മോന് ഒരു പാട് കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ ഉണ്ടല്ലോ. 104 00:08:29,504 --> 00:08:31,704 എന്ത് രസാ..! 105 00:08:31,800 --> 00:08:35,100 മോൻ ഇവിടിരുന്ന് കളിക്ക് അപ്പൊഴേക്കും ഉമ്മ കഴിക്കാൻ ഉണ്ടാക്കാം. 106 00:08:35,400 --> 00:08:39,000 കളിച്ചോണ്ടിരിക്ക്, നല്ല കുട്ടി. 107 00:08:51,850 --> 00:08:52,950 ഹലോ. 108 00:08:53,080 --> 00:08:54,980 - ഹലോ, മുത്തേ. - എന്താ ചെയ്യുന്നേ? 109 00:08:55,022 --> 00:08:56,122 ഞാൻ ഷിഫ്റ്റ് കഴിഞ്ഞ് ഇറങ്ങി. 110 00:08:56,196 --> 00:08:57,396 ഞാൻ നല്ല ഒരു കേക്ക് ഉണ്ടാക്കി. 111 00:08:57,450 --> 00:08:59,450 നീയല്ലേ ഉണ്ടാക്കിയത്, അത് നല്ലതായിരിക്കും. 112 00:08:59,600 --> 00:09:01,700 - താങ്ക്സ്. - ബിറോൾ എന്താ ചെയ്യുന്നേ? 113 00:09:01,800 --> 00:09:03,700 അവൻ ബെഡ്റൂമിൽ കളിച്ചോണ്ടിരിക്ക്യാ.. 114 00:09:03,900 --> 00:09:05,667 ഞാനെന്താ ചെയ്യണ്ടത് ,അവൻ എപ്പോഴും കരഞ്ഞോണ്ടിരിക്കും... 115 00:09:05,692 --> 00:09:07,024 ...എനിക്ക് ഒരു ജോലിയും ചെയ്യാൻ ആവുന്നില്ല. 116 00:09:07,100 --> 00:09:09,400 നീ അവന്റെ കൂടെ നിൽക്ക്, അവനെ ഒറ്റക്ക് വിടല്ലേ.... 117 00:09:09,700 --> 00:09:12,800 ഓകെ. ശരി. ഞാൻ ചായ ഉണ്ടാക്കി വെക്കാം. 118 00:09:13,000 --> 00:09:14,100 ആഹ്. ഞാൻ വന്നോണ്ടിരിക്കുകയാണ് 119 00:09:14,200 --> 00:09:15,800 ഞാൻ കാത്തിരിക്കും. പിന്നെ കാണാം. 120 00:09:36,400 --> 00:09:37,500 ഉമ്മാ. 121 00:09:40,200 --> 00:09:41,300 ബിറോൾ. 122 00:09:45,524 --> 00:09:46,624 എന്റെ മോനേ? 123 00:10:01,948 --> 00:10:04,548 ബിറോൾ! 124 00:10:09,072 --> 00:10:13,072 അള്ളാഹ്! അള്ളാഹ് എന്നെ സഹായിക്കൂ! 125 00:10:13,200 --> 00:10:15,500 ബിറോൾ! 126 00:10:21,624 --> 00:10:23,824 അള്ളാഹ് രക്ഷിക്കണേ! 127 00:10:25,508 --> 00:10:27,908 ബിറോൾ! 128 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 3 ആഴ്ച്ചകൾക്ക് ശേഷം... 129 00:11:12,600 --> 00:11:14,600 ഐസിസ് കുമ ശ്മശാനം. 130 00:12:13,948 --> 00:12:16,248 ഈ കറകൾ മായ്ച്ചാൽ ഞാൻ എല്ലാം മറക്കുമെന്ന് നീ വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ? 131 00:12:19,372 --> 00:12:20,372 നിങ്ങളെന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നേ? 132 00:12:21,100 --> 00:12:23,700 ഇതു കൊണ്ടൊക്കെ ഞാൻ എല്ലാം മറക്കുമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന്? 133 00:12:23,944 --> 00:12:25,144 ദയവായി എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തല്ലെ. 134 00:12:25,745 --> 00:12:27,745 എന്തിന് കുറ്റപ്പെടുത്തണം? 135 00:12:28,669 --> 00:12:31,069 എനിക്കറിയാം, ഞാൻ അവനെ തനിച്ചാക്കാൻ പാടില്ലായിരുന്നു. 136 00:12:35,830 --> 00:12:37,430 നീ ... 137 00:12:37,454 --> 00:12:39,054 .. നീയെന്റെ മകനെ കൊന്നു 138 00:12:39,378 --> 00:12:40,678 പ്ലീസ്. 139 00:12:45,768 --> 00:12:47,468 എന്നെയും നീ കൊന്നു. 140 00:12:48,492 --> 00:12:50,192 നീ എന്നെയും കൊന്നു. 141 00:13:00,016 --> 00:13:02,626 ലജ്ജ തോന്നുന്നു നിന്നോട്! ക്രൂരയാണ് നീ. 142 00:13:08,490 --> 00:13:11,690 അള്ളാഹ് എന്നെ ശപിച്ചോളൂ. 143 00:13:13,500 --> 00:13:16,800 അള്ളാഹ് എന്നെയും കൊണ്ടുപോ.. 144 00:13:17,124 --> 00:13:19,824 എന്നെ വെറുത്തോളൂ! 145 00:13:21,448 --> 00:13:25,648 എന്റെ മകനു പകരം എന്നെ കൊണ്ടു പൊയ്ക്കൂടായിരുന്നോ. 146 00:13:30,672 --> 00:13:33,072 ദൈവമേ എന്നെ ശപിക്കൂ. 147 00:13:33,096 --> 00:13:35,696 നശിച്ചുപോട്ടെ ഞാൻ. 148 00:13:41,920 --> 00:13:43,920 എന്റെ മകൻ. 149 00:13:51,096 --> 00:13:53,796 ഞാനെന്തിനാ മോനേ നിന്നെ ഇവിടെ ഇരുത്തി പോയത്? 150 00:13:54,120 --> 00:13:57,320 ഞാൻ നിന്നെ തനിച്ചാക്കി പോകരുതായിരുന്നു. 151 00:13:59,600 --> 00:14:02,700 എന്റെ മോനേ. ഞാനങ്ങനെ ചെയ്യരുതായിരുന്നു. 152 00:14:05,324 --> 00:14:07,724 ബിറോൾ. 153 00:14:16,348 --> 00:14:19,348 - റൂം 237 - താങ്ക്സ് 154 00:14:37,672 --> 00:14:39,672 ബാപ്പയോട് ഹലോ പറയ് മോനൂ ... 155 00:14:39,696 --> 00:14:42,596 ബാപ്പ അങ്ങോട്ട് വരട്ടേ? 156 00:14:44,496 --> 00:14:46,496 ബാപ്പച്ചിക്ക് നേരെ കൈ കാണിക്ക്. 157 00:14:49,020 --> 00:14:51,220 ബിറോൾ. മോന്റെ ബാപ്പച്ചി എവിടെ? 158 00:14:55,044 --> 00:14:57,644 - വാ ബാപ്പാ - ഇങ്ങോട്ട് വരാൻ പറയുന്നു. 159 00:14:58,068 --> 00:15:00,168 ബാപ്പച്ചീ വാ .. 160 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 നിന്നെ കാണാതിരിക്കാൻ ആവുന്നില്ല എനിക്ക്. 161 00:15:03,024 --> 00:15:06,224 - ബാപ്പയെന്ന് പറയ്. - ബാപ്പാ. 162 00:15:09,848 --> 00:15:12,448 എന്റെ മോനേ. നിന്നെ ഒരുപാട് മിസ് ചെയ്യുന്നു. 163 00:15:46,072 --> 00:15:47,372 സുഖമല്ലേ മുത്തേ? 164 00:15:49,100 --> 00:15:52,000 ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് നടന്നു വരുന്ന വഴി എന്റെ മൂത്ത സഹോദരനെ കണ്ടുമുട്ടി. 165 00:15:55,700 --> 00:15:58,400 ബിറോൾ എന്ന അവന്റെ പേരു തന്നെ നമ്മുടെ മകന് ഇട്ടതിൽ, അവൻ വളരെ സന്തോഷത്തിലാണ് .... 166 00:15:59,224 --> 00:16:01,424 ... പിന്നെ അവൻ എന്നെ കെട്ടിപ്പിടിച്ചു. അവൻ എന്നെ ഒരു പാട് മിസ് ചെയ്തിരുന്നു. 167 00:16:03,148 --> 00:16:05,448 അവനെ ഞാനിങ്ങോട്ട് ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, നാളെ തന്നെ വരുമെന്ന് പറഞ്ഞു . 168 00:16:06,500 --> 00:16:08,100 അവൻ നിന്നെ ചോദിച്ചതായി പറയാൻ പറഞ്ഞു. 169 00:16:10,500 --> 00:16:11,900 ബിറോൾ എന്താ ചെയ്യുന്നേ? 170 00:16:12,700 --> 00:16:14,100 അവൻ ബെഡ്റൂമിൽ ഉണ്ടോ? 171 00:16:19,900 --> 00:16:21,200 നീ പോയി വാതിൽ തുറക്ക്? 172 00:16:27,500 --> 00:16:28,900 വാതിൽ തുറക്കെടീ .... 173 00:16:43,800 --> 00:16:45,100 എന്താ ഇത്ര വൈകുന്നേ? 174 00:16:56,300 --> 00:16:57,800 എന്റെ ദൈവമേ! 175 00:16:58,550 --> 00:17:00,450 ഹിജ്റാൻ, നീ സ്വപ്നം കണ്ടതല്ലെന്ന് ഉറപ്പല്ലെ ? 176 00:17:00,664 --> 00:17:03,464 അല്ല അയ്നൂർ. അത് സ്വപ്നം ആയാൽ മതിയായിരുന്നു. 177 00:17:05,300 --> 00:17:07,600 എപ്പോഴായിരുന്നു നിന്റെ ഭർത്താവിന്റെ മൂത്ത സഹോദരൻ മരിച്ചത്? 178 00:17:08,200 --> 00:17:10,700 അതൊരു അപകടമരണമായിരുന്നു, അദ്നാൻ പ്രൈമറി സ്കൂളിൽ പഠിക്കുമ്പോഴാ. 179 00:17:10,700 --> 00:17:12,200 അതൊരു 15 വർഷം ആയിക്കാണും. 180 00:17:12,824 --> 00:17:14,824 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ചേട്ടന്റെ പേരും ബിറോൾ എന്നായിരുന്നോ? 181 00:17:15,748 --> 00:17:17,698 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങളുടെ മകന് ബിറോൾ എന്ന് പേരിട്ടത് . 182 00:17:21,572 --> 00:17:25,172 നിനക്കറിയില്ലെ... എന്റെ വിരലിൽ ഒരു തഴമ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നു. ഓർമ്മയില്ലേ? 183 00:17:25,696 --> 00:17:27,896 ഞാൻ ഒരുപാട് മരുന്നൊക്കെ പുരട്ടി, എന്നിട്ടും ശരിയായില്ല. 184 00:17:28,000 --> 00:17:31,300 ഒരു ദിവസം എന്റെ അമ്മായിയമ്മ ഒരു വയസ്സായ ഹോജയുടെ (ദിവ്യൻ) അടുത്ത് എന്നെ കൊണ്ടുപോയി. 185 00:17:31,624 --> 00:17:33,624 എന്നോട് മുഷിപ്പ് കാണിക്കല്ലേ. 186 00:17:34,048 --> 00:17:37,098 നമുക്ക് അദ്ദേഹത്തോട് ഒന്നു സംസാരിച്ചാലോ? നമുക്ക് നഷ്ടപ്പെടാൻ ഒന്നുമില്ലല്ലോ. 187 00:17:37,272 --> 00:17:42,372 നീയെന്താ പറയുന്നത് ആയ്നൂർ? എന്റെ അവസ്ഥ എന്താണെന്ന് നിനക്ക് മനസിലായില്ലേ? 188 00:17:43,250 --> 00:17:44,998 ഞാനിപ്പോഴും പുതപ്പ് ഇല്ലാതെയാണ് ഉറങ്ങാറ് കാരണം എന്റെ മകൻ... 189 00:17:45,023 --> 00:17:46,924 ...കല്ലറക്കുള്ളിൽ തണുത്ത് വിറക്കുകയാണെന്ന് ഓർത്തിട്ട്, മനസിലായോ? 190 00:17:47,320 --> 00:17:50,420 ഞാനിപ്പോഴും അവന്റെ വസ്ത്രം അലക്കാറുണ്ട്. നിനക്ക് മനസിലായോ? 191 00:17:50,614 --> 00:17:53,214 ദൈവത്തെ ഓർത്ത് മണ്ടത്തരം പറയല്ലെ. 192 00:18:04,700 --> 00:18:07,700 നെവ്റൂസ് ഗ്രാമം 193 00:19:16,724 --> 00:19:20,824 അള്ളാഹ് പരീക്ഷിക്കല്ലേ, രക്ഷിക്കണേ. 194 00:20:38,200 --> 00:20:41,300 എന്റെ കുഞ്ഞിനെ എനിക്കു താ. അതെന്റെ കുഞ്ഞാണ്! 195 00:20:44,624 --> 00:20:45,924 എന്താ ,എന്താ പറ്റിയേ? 196 00:21:20,148 --> 00:21:22,948 പുറത്ത് നല്ല തണുപ്പാണ്. നമുക്ക് നെരിപ്പോടിൽ കുറച്ച് വിറക് കത്തിക്കാം. 197 00:21:41,900 --> 00:21:43,000 ഉമ്മാ.. 198 00:21:43,824 --> 00:21:45,424 ഇത് മുഴുവൻ തുന്നി തീർത്തു ല്ലെ. 199 00:21:45,948 --> 00:21:47,148 ഇത് തീരാൻ ആയല്ലൊ! 200 00:21:48,472 --> 00:21:50,472 ഞാൻ നിങ്ങടെ മകന്റെ ഭാര്യയായി ഇവിടെ വന്നു കേറിയിട്ട് 35 കൊല്ലമായി. 201 00:21:50,496 --> 00:21:52,896 നിങ്ങൾ എനിക്കു വേണ്ടി ഇതുപോലൊന്ന് ഇതുവരെ ചെയ്തു തന്നിട്ടില്ല. 202 00:21:53,360 --> 00:21:55,560 അല്ലേലും എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾക്ക് ഹിജ്റാൻ നോട് ആണ് സ്നേഹം. 203 00:21:55,744 --> 00:21:58,044 ആയിക്കോട്ടെ, സാരമില്ല! 204 00:23:19,668 --> 00:23:21,068 നിങ്ങക്ക് ചായ എടുക്കട്ടെ? 205 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 അദ്നാൻ. ദയവായി എന്നോട് എന്തെങ്കിലും സംസാരിക്ക്. 206 00:24:12,824 --> 00:24:14,024 മോനേ... 207 00:24:15,748 --> 00:24:16,948 എന്റെ വാവേ. 208 00:24:17,972 --> 00:24:19,772 ഞാൻ നിന്നെ കാണാൻ വന്നതാ. 209 00:24:21,396 --> 00:24:22,696 എന്റെ മോനേ. 210 00:24:24,720 --> 00:24:26,320 ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടിയാ വന്നത്. 211 00:24:28,144 --> 00:24:29,944 നിന്റെ ഉമ്മയാണ് മോനേ ഇത്. 212 00:24:32,768 --> 00:24:34,668 നിനക്ക് തണുക്കുന്നുണ്ടോ വാവേ? 213 00:24:35,292 --> 00:24:37,692 നീയവിടെ ഒറ്റക്ക് തണുത്തിരിക്കുകയാണോ. 214 00:24:39,816 --> 00:24:41,516 എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്. 215 00:24:43,840 --> 00:24:45,340 നിന്റെ ഉമ്മാനോട് ക്ഷമിക്ക്. 216 00:25:39,904 --> 00:25:41,004 ബിറോൾ. 217 00:25:44,200 --> 00:25:45,300 എവിടെ? 218 00:25:47,700 --> 00:25:49,000 അതൊക്കെ എവിടെ പോയി? 219 00:26:03,624 --> 00:26:04,824 എന്റെ മോനേ. 220 00:26:17,048 --> 00:26:18,248 എന്റെ മോനേ. 221 00:26:21,456 --> 00:26:22,656 എന്റെ മകൻ. 222 00:26:37,680 --> 00:26:38,780 ബിറോൾ. 223 00:26:40,704 --> 00:26:41,804 ബിറോൾ. 224 00:27:13,320 --> 00:27:14,520 ഹിജ്റാൻ. 225 00:27:15,344 --> 00:27:17,694 ഞാൻ സംഭവം എല്ലാം ഫോണിലൂടെ അബ്ദുള്ള ഹോജയോട് സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 226 00:27:17,698 --> 00:27:19,498 ഒന്നുകൊണ്ടും പേടിക്കേണ്ട, എല്ലാം ശരിയാകും. 227 00:27:19,892 --> 00:27:21,192 - ഹമ് ശരി. 228 00:27:26,792 --> 00:27:28,092 വരൂ. 229 00:27:28,116 --> 00:27:30,416 - മോളേ. നീ ഇവിടെ നിൽക്ക്. - ശരി, ഹോജാ. 230 00:27:57,210 --> 00:27:59,310 മോളേ, നിന്റെ പേര് 3 പ്രാവശ്യം ഇതിൽ എഴുതണം. 231 00:28:26,648 --> 00:28:28,048 നിന്റെ കൈ കാണിക്ക്. 232 00:29:12,812 --> 00:29:15,412 പരിശുദ്ധനായ അള്ളാഹുവിന്റെ നാമത്തിൽ... 233 00:30:09,836 --> 00:30:11,936 മോളേ, എപ്പോഴാണ് അനർത്ഥങ്ങൾ സംഭവിക്കാൻ തുടങ്ങിയത്? 234 00:30:12,700 --> 00:30:14,500 കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച്ച മുതലാണ് ഹോജ. 235 00:30:15,414 --> 00:30:18,014 നിന്റെ കൂട്ടുകാരി ആയ്നൂർ നിന്റെ തോന്നലുകളെ കുറച്ച് പറഞ്ഞിരുന്നു. 236 00:30:18,748 --> 00:30:21,348 ഇത് തുടങ്ങി കഴിഞ്ഞാൽ , വീണ്ടും ഇത് നടന്നുകൊണ്ടേയിരിക്കും. 237 00:30:23,372 --> 00:30:24,872 ഇത് പതിവായി നടക്കുന്നു. 238 00:30:25,796 --> 00:30:27,996 സത്യത്തിൽ, എനിക്ക് ചെറുപ്പത്തിൽ ഇങ്ങനെ ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. 239 00:30:29,020 --> 00:30:30,720 ഞാൻ ചെറുതായി ഓർക്കുന്നു. എന്നാൽ ... 240 00:30:31,044 --> 00:30:32,794 അത് ഇത്തരത്തിൽ ആയിരുന്നില്ല. 241 00:30:35,568 --> 00:30:37,318 മനസ് ശാന്തമാക്കൂ, മകളേ. 242 00:30:38,192 --> 00:30:41,792 അള്ളാഹു എപ്പോഴും നല്ലവരോടൊപ്പം ഉണ്ടാവും, ഇതിനെയൊക്കെ നമുക്ക് തരണം ചെയ്യണം. 243 00:30:43,916 --> 00:30:45,216 ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കൂ മകളേ. 244 00:30:46,740 --> 00:30:50,840 സുമയ്യ (റ) ആണ് ഇസ്ലാമിലെ ആദ്യത്തെ രക്തസാക്ഷിയായ വനിത. 245 00:30:51,900 --> 00:30:57,700 അബൂജഹൽ എന്ന ക്രൂരനായ രാജാവ് അവളെ തുറങ്കിലടച്ചു, ക്രൂരമായി പീഡിപ്പിച്ചു. 246 00:31:00,100 --> 00:31:02,650 കാരണം ,അവൾ ദൈവത്തെ നിഷേധിക്കണം എന്നായിരുന്നു അവന്റെ ഉദ്ദേശം. 247 00:31:04,824 --> 00:31:05,824 അവൻ തുനിഞ്ഞിറങ്ങി... 248 00:31:07,348 --> 00:31:09,754 ... അവൾ മുഹമ്മദ് നബിയെ സ്നേഹിക്കുന്നു എന്നും, അതു കൊണ്ട്... 249 00:31:09,779 --> 00:31:11,972 ...അവൾ അവന്റെ അനുയായി ആയി എന്നും അപവാദം പറഞ്ഞു പരത്തി. 250 00:31:13,472 --> 00:31:18,472 അവൾ അവനെ ശക്തമായി അവഗണിച്ചു, സംസാരിക്കാൻ പറ്റാതെ തളർന്ന അവസരത്തിൽ ... 251 00:31:19,400 --> 00:31:24,800 ...അവസാനം അവൾ അബൂജഹലിന്റെ മുഖത്ത് കാർക്കിച്ചു തുപ്പി. 252 00:31:26,904 --> 00:31:31,454 പിന്നെ അവർ അവളെ കുന്തം കയറ്റി കൊന്നു. 253 00:31:32,438 --> 00:31:33,638 പിന്നെ, 254 00:31:33,810 --> 00:31:35,210 പറയൂ... 255 00:31:36,186 --> 00:31:38,401 ദുഷ്ടശക്തികൾ ഇല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, നമുക്ക്... 256 00:31:38,426 --> 00:31:40,910 ...എങ്ങനെ ദൈവത്തിന്റെ കൃപ മനസിലാക്കാൻ സാധിക്കും? 257 00:31:43,050 --> 00:31:45,850 ദൈവം തന്നെയാണ് ദുഷ്ടശക്തികളെ സൃഷ്ടിച്ചത്,... 258 00:31:45,875 --> 00:31:49,274 ...ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വം മനസിലാക്കി തരുവാൻ വേണ്ടി തന്നെ. 259 00:31:50,150 --> 00:31:51,950 അത് മനുഷ്യവർഗ്ഗത്തിന് ദൈവം തരുന്ന പരീക്ഷണമാണ്. 260 00:31:53,308 --> 00:31:59,408 സർവ്വശക്തനായ അള്ളാഹു അവന്റെ സാമിപ്യം കൊണ്ട് ആത്മവിശ്വാസം നൽകി നമ്മളെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 261 00:31:59,532 --> 00:32:00,732 ആമീൻ. 262 00:33:38,172 --> 00:33:39,872 എന്റെ അനുശോചനം അറിയിക്കുന്നു, മോളേ. 263 00:33:42,096 --> 00:33:43,196 നന്ദി. 264 00:33:44,420 --> 00:33:46,620 നിന്റെ മകൻ സ്വർഗത്തിൽ മാലാഖമാരുടെ കൂടെയാണ്. 265 00:33:47,300 --> 00:33:50,400 അവൻ അള്ളാഹുവിന്റെ കൃപയാൽ സമാധാനം പ്രാപിക്കട്ടെ. 266 00:33:55,924 --> 00:33:58,624 നിങ്ങളുടെ അമ്മായിമാരുമായി നിങ്ങളുടെ ബന്ധം എങ്ങനെയാ? 267 00:34:01,048 --> 00:34:02,848 എന്റെ ഉമ്മക്ക് ഒരു അനിയത്തി ഉണ്ടായിരുന്നു. 268 00:34:04,272 --> 00:34:06,272 അവർ ഒരുപാട് കാലം മുമ്പേ മരിച്ചു. 269 00:34:07,296 --> 00:34:10,396 എന്റെ വാപ്പക്ക് ഒരു അനിയത്തി ഉണ്ട്, . അവർ തമ്മിൽ ബന്ധം ഇല്ല, കാണാനും വരാറില്ല. 270 00:34:11,020 --> 00:34:12,320 അതെന്താ? 271 00:34:15,444 --> 00:34:18,444 അവർക്ക് പാരമ്പര്യ സ്വത്തിന്റെ പേരിൽ ചില പ്രശ്നങ്ങൾ ഉമ്മയുമായി ഉണ്ടായിരുന്നു. 272 00:34:18,868 --> 00:34:21,668 അതിനാൽ, വർഷങ്ങൾക്കു മുമ്പ് അവർ തമ്മിൽ ചെറിയ ഏറ്റുമുട്ടൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. 273 00:34:21,792 --> 00:34:23,392 നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടോ? 274 00:34:24,816 --> 00:34:27,216 ഇല്ല , ഞാൻ കുഞ്ഞായിരിക്കുമ്പോൾ മരിച്ചു. ആത്മഹത്യയായിരുന്നു. 275 00:34:27,840 --> 00:34:29,240 എനിക്ക് മുഖം പോലും ഓർമ്മയില്ല. 276 00:34:34,900 --> 00:34:36,200 മോളേ ഹിജ്റാൻ. 277 00:34:38,694 --> 00:34:40,294 ഞാൻ എല്ലാം പറയാം. 278 00:34:42,350 --> 00:34:43,750 ഭയപ്പെടരുത്. 279 00:34:47,100 --> 00:34:48,500 എല്ലാ പ്രശ്നത്തിനും പരിഹാരം ... 280 00:34:49,544 --> 00:34:51,744 ... പ്രപഞ്ച സൃഷ്ടാവിന്റെ കൈയ്യിലാണ്. 281 00:34:51,968 --> 00:34:53,968 നമ്മൾ അവനോട് അഭയം ചോദിക്കണം. 282 00:34:59,092 --> 00:35:01,092 നീയൊരു ദുർമന്ത്രവാദത്തിന്റെ സ്വാധീനവലയത്തിലാണ്. 283 00:35:04,716 --> 00:35:06,716 41 തുന്നുകൾ ഉള്ള ഒരു കൂടോത്രം. 284 00:35:08,000 --> 00:35:10,300 അത് ഉണ്ടാക്കുവാനും നശിപ്പിക്കുവാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 285 00:35:12,024 --> 00:35:14,374 ഒരു സാധരണ മനുഷ്യന് അത് ഉണ്ടാക്കാൻ എളുപ്പമല്ല. 286 00:35:16,548 --> 00:35:19,748 ഈ ആഭിചാരം ചെയ്തവന്, ദുർമന്ത്രവാദം നന്നായറിയറിഞ്ഞിരിക്കണം... 287 00:35:20,272 --> 00:35:22,716 ... കൂടാതെ വിശുദ്ധ ശക്തികളുമായും നല്ല ബന്ധം... 288 00:35:22,741 --> 00:35:25,296 ...ഉണ്ടാകും, ഇതിന് ദയയില്ലാത്ത കല്ലായ മനസ് വേണം. 289 00:35:26,900 --> 00:35:30,100 ഇത് വളരെ ശക്തിയുള്ള ഒരു തരം ദുർമന്ത്രവാദമാണ്. 290 00:35:30,824 --> 00:35:35,224 ഈ കൂടോത്രം ചെയ്യാൻ, അവർ ദുഷ്ടശക്തികളെ കൂട്ടുപിടിച്ചിരിക്കണം... 291 00:35:35,248 --> 00:35:37,748 ... നരകത്തിന്റെ അടിയിൽ ചുട്ടെരിക്കപ്പെടുന്ന ദുഷ്ടശക്തികളെ . 292 00:35:40,648 --> 00:35:41,748 ഹോജ., 293 00:35:42,072 --> 00:35:44,372 എനിക്കെതിരെ ആരായിരിക്കും ദുർമന്ത്രവാദം ചെയ്യുന്നത്? 294 00:35:45,196 --> 00:35:46,996 ആരുമാവാം, നിന്റെ തൊട്ടടുത്ത ബന്ധുക്കൾ തന്നെ. 295 00:35:48,020 --> 00:35:50,220 അത് നിന്റെ മാതാവിന്റെയോ പിതാവിന്റെയോ സഹോദരിമാർ ആവാം. 296 00:35:50,744 --> 00:35:52,344 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ അവരെ കുറിച്ച് ചോദിച്ചത്. 297 00:35:54,268 --> 00:35:57,768 41 തുന്നുകളുള്ള ഈ കൂടോത്രം 41 വ്യത്യസ്ഥ ലക്ഷ്യങ്ങൾക്കു വേണ്ടിയാണ്. 298 00:35:59,592 --> 00:36:02,092 മന്ത്രവാദത്തിന്റെ ഉദ്ദേശം എന്താണെന്ന് ദൈവത്തിന് മാത്രമേ അറിയൂ. 299 00:36:06,200 --> 00:36:08,800 അള്ളാഹുവിന്റെ കൃപയാൽ ഞാൻ നിന്നെ സഹായിക്കാം. 300 00:36:09,840 --> 00:36:12,840 ആദ്യം, ഈ ആഭിചാരം ചെയ്തത് ആരാണെന്ന് നമ്മൾ കണ്ടെത്തണം. 301 00:36:13,464 --> 00:36:16,564 ഈ മന്ത്രവാദത്തിന്റെ ഉദ്ദേശം എന്താണെന്ന് അറിയില്ലെങ്കിൽ, ... 302 00:36:17,250 --> 00:36:19,250 ... നമുക്കത് തകർക്കാൻ സാധിക്കില്ല. 303 00:36:20,050 --> 00:36:21,150 എങ്കിൽ പോലും, 304 00:36:21,850 --> 00:36:24,800 നമ്മൾക്ക് ഇതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ ആവണം എന്നില്ല. 305 00:36:28,250 --> 00:36:30,350 ലോകരക്ഷിതാവും സർവ്വ ശക്തനുമായ അള്ളാഹു, ... 306 00:36:31,224 --> 00:36:33,124 ... നമുക്ക് അനുഗ്രഹവും ശക്തിയും നൽകട്ടെ...... 307 00:36:33,688 --> 00:36:36,188 ... നമ്മൾക്ക് ദുഷ്ടശക്തികളെ പരാജയപ്പെടുത്താനാവില്ല. 308 00:36:37,500 --> 00:36:40,000 നമുക്ക് അള്ളാഹുവിൽ മാത്രം വിശ്വസിക്കാം. 309 00:36:40,540 --> 00:36:44,690 അവനു മാത്രമേ പിശാചിൽ നിന്നും നമുക്ക് മോക്ഷം തരാൻ കഴിയൂ.. 310 00:36:48,298 --> 00:36:49,898 അള്ളാഹു അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 311 00:36:53,050 --> 00:36:54,350 മോളേ ...ഹിജ്റാൻ. 312 00:36:55,746 --> 00:36:58,246 വീട്ടിൽ എന്നും ഖുർആൻ പാരായണം നടത്തണം. 313 00:37:41,200 --> 00:37:42,400 ഉമ്മാ! 314 00:37:42,600 --> 00:37:45,100 ഞാൻ അവളുടെ നാവ് തുന്നികെട്ടും. 315 00:38:16,700 --> 00:38:19,400 തമ്പുരാനേ! ആരാണാവോ ഈ നേരത്ത്? 316 00:38:27,200 --> 00:38:28,300 ഹിജ്റാൻ? 317 00:38:28,624 --> 00:38:32,024 - എന്റെ മോളേ, സുഖാണോ? - സുഖം തന്നെ. 318 00:38:32,850 --> 00:38:34,050 വാ അകത്തേക്ക് വാ. 319 00:38:37,524 --> 00:38:40,924 ഉമ്മാ ,താക്കോൽ എന്താ അവിടെ വെച്ചത്? നിങ്ങൾ കതക് ലോക്ക് ചെയ്യാറില്ലേ? 320 00:38:41,648 --> 00:38:45,948 എന്തിന് മോളേ, എല്ലാവർക്കും പരസ്പരം അറിയാമല്ലോ. അതിന്റെ ആവശ്യം ഒന്നുമില്ല. 321 00:38:46,872 --> 00:38:48,072 എന്റെ വല്യുമ്മ എവിടെ? 322 00:38:48,196 --> 00:38:50,396 അകത്തുണ്ട്. നിസ്കരിക്കുകയാണ്. 323 00:39:00,420 --> 00:39:02,620 അള്ളാഹു നിങ്ങടെ പ്രാർത്ഥന സ്വീകരിക്കട്ടെ, വല്ല്യുമ്മാ... 324 00:39:08,044 --> 00:39:09,944 നിങ്ങളെ ഞാൻ ഒരുപാട് മിസ് ചെയ്തു. 325 00:39:11,068 --> 00:39:12,868 ഇവിടെ ഇരിക്ക്, ചോദിക്കട്ടെ. 326 00:39:29,200 --> 00:39:30,400 എന്റെ പൊന്നുമോളേ. 327 00:39:32,424 --> 00:39:34,224 എത്ര കാലമായി കണ്ടിട്ട്. 328 00:39:35,048 --> 00:39:36,348 സുഖമല്ലേ എല്ലാർക്കും? 329 00:39:37,272 --> 00:39:39,072 അതെ, സുഖമാണ്. അള്ളാഹുവിന് സ്തുതി. 330 00:39:39,696 --> 00:39:42,496 ഇങ്ങനെ ജീവിച്ച് പോകുന്നു ,പ്രായം ആയില്ലേ. 331 00:39:42,690 --> 00:39:44,965 ഞാൻ നിങ്ങളെ കുറിച്ച് ഒരു ദുഃസ്വപ്നം കണ്ടു. അതുകൊണ്ട്... 332 00:39:44,990 --> 00:39:46,914 ...നിങ്ങളൊക്കെ സുരക്ഷിതരാണെന്ന് അറിയാൻ വന്നതാ. 333 00:39:47,600 --> 00:39:49,200 പടച്ചോനേ, ദുഃസ്വപ്നമോ .. എന്താ കണ്ടത്. 334 00:39:49,388 --> 00:39:51,488 അതു കഴിഞ്ഞു ,കാര്യമാക്കണ്ട. ഇപ്പൊ കുഴപ്പം ഒന്നുമില്ല. 335 00:40:06,716 --> 00:40:08,416 ആദ്യം വല്ല്യുമ്മാക്ക് കൊടുക്ക്. 336 00:40:08,810 --> 00:40:10,810 നീ കഴിക്ക്. വല്യുമ്മാക്ക് ഞാൻ കൊടുത്തോളാം. 337 00:40:14,390 --> 00:40:15,590 ഉമ്മാ. 338 00:40:15,888 --> 00:40:17,088 പറയ് മോളേ. 339 00:40:17,112 --> 00:40:19,212 നമ്മുടെ അമ്മായിയെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും വിവരം ഉണ്ടോ? 340 00:40:19,336 --> 00:40:20,536 അറിയില്ല മോളേ. 341 00:40:21,260 --> 00:40:23,460 വേനലവധിക്ക് വരാറുണ്ടായിരുന്നു. 342 00:40:25,084 --> 00:40:26,384 എന്തിനാ ചോദിച്ചേ? 343 00:40:26,608 --> 00:40:27,806 വെറുതെ ചോദിച്ചതാ. ഞാനും എന്റെ കൂട്ടുകാരി... 344 00:40:27,831 --> 00:40:29,208 ...ആയ്നൂറും അവരെ കുറിച്ച് വെറുതെ സംസാരിച്ചിരുന്നു. 345 00:40:29,232 --> 00:40:31,132 അതുകൊണ്ട് ചോദിച്ചതാ. 346 00:40:31,516 --> 00:40:33,816 അവൾക്ക് മുലയിൽ കാൻസർ ആണെന്ന് കേട്ടു. 347 00:40:36,180 --> 00:40:38,180 എല്ലാം പടച്ചോന്റെ നിയമമാണ്. 348 00:40:41,294 --> 00:40:42,394 ഉമ്മാ. 349 00:40:43,218 --> 00:40:45,818 ഞാനും ആയ്നൂറും എന്റെ അമ്മായി സഹ്റ യെ കുറിച്ചും സംസാരിച്ചിരുന്നു. 350 00:40:46,500 --> 00:40:49,100 നിങ്ങൾ അവരുടെ ആത്മാവിനു വേണ്ടി പതിവായി ഖുർആൻ പാരായണം ചെയ്യാറില്ലേ? 351 00:40:55,166 --> 00:40:56,566 എപ്പോഴും ചെയ്യാറുണ്ട് മോളേ. 352 00:40:57,990 --> 00:40:59,190 പതിവായി ചെയ്യും. 353 00:41:01,250 --> 00:41:03,250 നിങ്ങൾ അവരെ കുറിച്ച് അധികം പറഞ്ഞു കേട്ടിട്ടില്ല. 354 00:41:03,514 --> 00:41:05,464 നിങ്ങൾക്ക് വിഷമമുണ്ടെങ്കിൽ പറയേണ്ട. 355 00:41:05,938 --> 00:41:07,838 അവരുടെ ഭർത്താവ് എന്തിനാണ് അങ്ങനെ ചെയ്തത്. 356 00:41:13,038 --> 00:41:14,638 സാരമില്ല ഉമ്മാ. 357 00:41:18,102 --> 00:41:20,002 അവളുടെ ഭർത്താവ്, ആ നാറി ... 358 00:41:22,486 --> 00:41:24,636 ... അവരുടെ സ്വത്ത് മുഴുവൻ ചൂത് കളിച്ച് നഷ്ടപ്പെടുത്തി. 359 00:41:27,086 --> 00:41:31,336 പിന്നീട് അവന് ,ആ തെരുവ് നായക്ക്, കുടുംബം നോക്കാൻ പറ്റാതായി. 360 00:41:33,830 --> 00:41:35,030 ഒരു രാത്രി, ... 361 00:41:37,034 --> 00:41:39,784 ... ഭാര്യ സഹ്റ യെയും രണ്ടു കുട്ടികളെയും അവൻ കൊന്നുകളഞ്ഞു. 362 00:41:45,280 --> 00:41:47,080 അവന് കുടുംബം നോക്കാൻ വയ്യായിരുന്നെങ്കിൽ .... 363 00:41:50,304 --> 00:41:52,204 എന്റെ അനിയത്തിയെയും കുട്ടികളെയും ഞാൻ നോക്കിയേനെ. 364 00:41:53,728 --> 00:41:55,428 ആ പെൺകുട്ടികൾക്ക് എത്ര വയസ്സുണ്ടായിരുന്നു? 365 00:42:02,420 --> 00:42:03,720 ഒന്നിന്... 366 00:42:04,644 --> 00:42:06,644 ... 8 വയസ്. 367 00:42:08,268 --> 00:42:09,968 മറ്റേത് വളരെ ചെറിയ മോളായിരുന്നു. 368 00:42:15,292 --> 00:42:17,692 പഴയ കാര്യങ്ങൾ ഓർമിപ്പിച്ച് ... 369 00:42:18,216 --> 00:42:19,916 ... നിങ്ങളെ കരയിച്ചതിൽ എന്നോട് ക്ഷമിക്ക് 370 00:42:22,640 --> 00:42:24,890 ഞാൻ കഴിഞ്ഞ 25 കൊല്ലമായി കരഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് മോളേ. 371 00:42:29,664 --> 00:42:31,264 ഇനി കരയല്ലേ. 372 00:42:33,288 --> 00:42:35,388 നിങ്ങൾ കരഞ്ഞത് വല്ല്യുമ്മ കാണണ്ട. 373 00:42:36,800 --> 00:42:37,800 കണ്ണു തുടക്ക്. 374 00:42:40,524 --> 00:42:43,024 ഞാനെന്റെ ഭർത്താവിനെ വിളിച്ച് ഇവിടെയാണെന്ന് പറയട്ടെ. 375 00:43:22,448 --> 00:43:25,048 നിങ്ങളുടെ മുന്നിൽ വിഷമിച്ചിരിക്കരുത് എന്നാണ് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്. 376 00:43:26,172 --> 00:43:28,372 എന്നാൽ, എനിക്കതിന് കഴിയുന്നില്ല വല്യുമ്മാ .. 377 00:43:29,796 --> 00:43:31,796 ഞാൻ എന്നെ പറ്റി തുറന്നു പറയട്ടെ, 378 00:43:32,620 --> 00:43:35,320 എന്റെ മാനസികാവസ്ഥ ശരിയല്ല.... 379 00:43:35,344 --> 00:43:37,944 ... എന്റെ മകൻ കൂടെ ഇല്ലെന്ന് എനിക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാൻ ആകുന്നില്ല. 380 00:43:41,200 --> 00:43:44,200 അവന്റെ ചിത്രം എന്റെ കണ്ണിൽ നിന്നും മായുന്നില്ല. 381 00:43:45,724 --> 00:43:48,124 അതിജീവിക്കാനുള്ള എന്റെ ശക്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. 382 00:43:51,700 --> 00:43:54,300 ഞാൻ ഇതിനു മുമ്പ് ഒരിക്കലും ഇങ്ങനെ അസ്വസ്ഥത അനുഭവിച്ചിട്ടില്ല. 383 00:43:55,924 --> 00:43:58,224 അള്ളാഹു എന്തിനാണീ ദുഃഖം എനിക്ക് തന്നത്. 384 00:44:00,048 --> 00:44:02,748 നിങ്ങളുടെ മകനെ നിങ്ങൾക്കും നഷ്ടമായില്ലേ ,വല്ല്യുമ്മാ.. 385 00:44:03,200 --> 00:44:06,600 എന്റെ ഒരേ ഒരു മകനെ എന്തിന് അള്ളാഹു കൊണ്ടുപോയി? 386 00:44:06,924 --> 00:44:08,024 എന്തിന്? 387 00:44:13,000 --> 00:44:14,900 നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ മിണ്ടാതിരിക്കാൻ സാധിക്കുന്നു ... 388 00:44:17,624 --> 00:44:19,624 ... നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമായിരുന്നെങ്കിൽ .. 389 00:44:20,708 --> 00:44:24,008 ഞാനും ദുഃഖം കുറയുന്നതു വരെ, നിങ്ങളെപോലെ മിണ്ടാതിരുന്നേനെ വല്ല്യുമ്മാ.. 390 00:44:28,832 --> 00:44:30,732 അവനില്ലാതെ എനിക്ക് ജീവിക്കാനാവില്ല. 391 00:44:31,756 --> 00:44:33,956 അവനെ കാണാതിരിക്കാൻ ആവുന്നില്ല എനിക്ക്. 392 00:44:42,490 --> 00:44:47,147 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org 393 00:46:36,280 --> 00:46:37,380 വരൂ സഹോദരീ. 394 00:46:37,604 --> 00:46:38,804 എന്റെ ഭർത്താവ് എവിടെ അദ്നാൻ? 395 00:46:38,928 --> 00:46:40,828 അവൻ ബാങ്കിലേക്ക് പോയി, പെട്ടെന്ന് തിരിച്ചു വരും. 396 00:46:41,252 --> 00:46:42,752 എന്താണ്? എന്തേലും കുഴപ്പം ഉണ്ടോ? 397 00:46:42,776 --> 00:46:44,006 എനിക്ക് ഡെന്റിസ്റ്റിനെ കാണാൻ പോവണം. ഇവനെ ഇവിടെ അവന്റെ... 398 00:46:44,031 --> 00:46:45,090 ...അച്ഛന്റെ അടുത്ത് ഏൽപ്പിച്ച് പോകാം എന്ന് വിചാരിച്ചു. 399 00:46:45,200 --> 00:46:47,500 ഞാൻ അങ്ങേരോട് ചോദിച്ചിരുന്നു മോനെ നോക്കാൻ പറ്റുമോ എന്ന്. അങ്ങേര് എപ്പോഴാ വരുക? 400 00:46:47,650 --> 00:46:49,050 കുറച്ച് നേരം കൊണ്ട് തിരിച്ചുവരും. 401 00:46:49,448 --> 00:46:50,648 ഇവനെ എന്റെ കയ്യിൽ തന്നേക്ക്. 402 00:46:50,772 --> 00:46:51,972 ശരി. 403 00:46:53,096 --> 00:46:54,396 നിന്റെ അപ്പന് നമുക്കൊരു സർപ്രൈസ് കൊടുക്കാം? 404 00:46:55,620 --> 00:46:57,720 നീയങ്ങ് വളർന്നല്ലോടാ. 405 00:46:58,144 --> 00:46:59,244 നന്ദിയുണ്ട്. 406 00:47:01,168 --> 00:47:02,368 സൂക്ഷിച്ച് പൊയ്ക്കോളൂ. 407 00:47:25,692 --> 00:47:27,692 ഞാൻ നിന്നെ ഒറ്റത്തവണ ബിറോൾ എന്ന് വിളിച്ചോട്ടേ? 408 00:47:28,616 --> 00:47:29,616 ഏഹ്? 409 00:47:30,400 --> 00:47:31,600 ഒറ്റത്തവണ? 410 00:47:31,924 --> 00:47:33,124 ബിറോൾ. 411 00:47:33,200 --> 00:47:34,400 മോനേ. 412 00:47:35,172 --> 00:47:36,272 എന്റെ പൊന്നുമോനേ. 413 00:47:41,296 --> 00:47:42,496 മോനേ. 414 00:47:48,420 --> 00:47:50,620 എന്നെ ഒറ്റത്തവണ ബാപ്പയെന്ന് വിളിക്കുമോ? 415 00:47:50,944 --> 00:47:52,144 വിളിക്ക്. 416 00:47:52,268 --> 00:47:53,768 ഒറ്റത്തവണ ബാപ്പയെന്ന് വിളിക്ക്. 417 00:47:54,892 --> 00:47:56,392 ഒറ്റത്തവണ. 418 00:47:56,416 --> 00:47:58,559 ഒറ്റത്തവണ ബാപ്പയെന്ന് വിളിക്ക്.ഒറ്റത്തവണ... 419 00:47:58,684 --> 00:48:01,140 ...ഒറ്റത്തവണ ബാപ്പയെന്ന് വിളിക്ക്.ഒരു പ്രാവശ്യം. 420 00:48:01,740 --> 00:48:04,340 എന്നെ ബാപ്പയെന്ന് വിളിക്ക്. 421 00:48:06,340 --> 00:48:07,740 എന്റെയടുത്ത് വാ മോനേ. 422 00:48:13,064 --> 00:48:14,564 കരയല്ലേ മോനേ. 423 00:48:24,150 --> 00:48:25,950 അസ്സലാമു അലെയ്ക്കും,അമ്മാവാ 424 00:48:27,024 --> 00:48:28,524 വ അലെയ്ക്കുമുസലാം. 425 00:48:29,324 --> 00:48:30,524 എനിക്ക് ആളെ മനസിലായില്ല, ആരാ. 426 00:48:30,848 --> 00:48:32,348 ഞാൻ ഹിജ്റാൻ. നെക്മിയെ യുടെ മകളാണ്. 427 00:48:32,772 --> 00:48:34,772 ഇരിക്ക്, നിനക്ക് ചായ എടുക്കുന്നുണ്ട്. 428 00:48:34,996 --> 00:48:37,196 നന്ദി. എനിക്ക് നിങ്ങളോട് കുറച്ച് നേരം സംസാരിക്കാനുണ്ട്. 429 00:48:37,544 --> 00:48:40,144 എടീ..! നമുക്ക് ഒരു വിരുന്ന് ഉണ്ട്. ഒരു ചായ ഇങ്ങോട്ടേക്ക് എടുത്തോ? 430 00:49:13,168 --> 00:49:14,768 എന്തിനാ നീയെന്നെ കാണാൻ വന്നത്? 431 00:49:15,692 --> 00:49:18,392 അമ്മാവാ, പണ്ട് നിങ്ങളായിരുന്നില്ലെ ഈ ഗ്രാമത്തിലെ മുഖ്യ ന്യായാധിപൻ . 432 00:49:18,516 --> 00:49:20,037 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ അമ്മായിയെയും കുടുംബത്തെയും... 433 00:49:20,162 --> 00:49:21,916 ...അറിയാമായിരിക്കും. ഞാൻ അവരെ കുറിച്ച് അറിയാൻ വന്നതാ. 434 00:49:22,040 --> 00:49:24,740 ഞാനെന്റെ ഉമ്മയോട് ചോദിച്ചിരുന്നു. ... 435 00:49:24,840 --> 00:49:27,540 ... അവർ പരസ്പരം മിണ്ടിയിട്ട് ഒരു പാട് കാലം ആയി എന്നു പറഞ്ഞു. അവർ ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? 436 00:49:27,664 --> 00:49:28,836 അവർ ഇവിടുന്ന് പോയിട്ട് കാലങ്ങൾ ആയി... 437 00:49:28,861 --> 00:49:30,488 ...ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന ബന്ധുക്കളാരും ഇവിടെ അവർക്കില്ല, 438 00:49:30,688 --> 00:49:33,188 ... നിന്റെ വല്യുമ്മ മാത്രമേ ഉള്ളൂ. എന്നാൽ, അവർ സംസാരിക്കില്ലല്ലോ. 439 00:49:34,112 --> 00:49:37,812 അവർ ഇവിടെ വരാറില്ല. അതു കൊണ്ട് തന്നെ ഞാൻ അവരെ കണ്ടിട് 15, 20 വർഷമായി. 440 00:50:29,300 --> 00:50:30,500 ബിറോൾ. 441 00:50:31,800 --> 00:50:33,100 എന്റെ മോനേ. 442 00:50:46,924 --> 00:50:50,124 - ഇങ്ങോട്ട് വരാൻ പറയ്. - വാ ബാപ്പാ. 443 00:50:50,548 --> 00:50:53,048 - ഹലോ. - ബാപ്പയോട് ഹലോ പറയ്, മോനേ. 444 00:50:54,372 --> 00:50:56,172 ബാപ്പയോട് വരാൻ പറ. 445 00:50:58,096 --> 00:50:59,496 ബാപ്പച്ചീ. 446 00:51:02,500 --> 00:51:03,800 എന്റെ മോനേ. 447 00:51:04,324 --> 00:51:05,524 വാ ബാപ്പച്ചീ. 448 00:51:06,048 --> 00:51:07,348 വാ ബാപ്പച്ചീ. 449 00:51:15,248 --> 00:51:16,548 വാ ബാപ്പച്ചീ. 450 00:51:17,872 --> 00:51:19,172 വാ ബാപ്പച്ചീ. 451 00:51:19,196 --> 00:51:20,496 വാ ബാപ്പച്ചീ. 452 00:51:50,320 --> 00:51:51,620 വാ ബാപ്പച്ചീ. 453 00:51:51,944 --> 00:51:53,144 വാ ബാപ്പച്ചീ. 454 00:51:59,308 --> 00:52:00,508 വാ ബാപ്പച്ചീ. 455 00:52:02,532 --> 00:52:03,732 വാ ബാപ്പച്ചീ. 456 00:52:12,982 --> 00:52:14,182 വാ ബാപ്പച്ചീ. 457 00:52:15,926 --> 00:52:17,126 വാ ബാപ്പച്ചീ. 458 00:52:25,856 --> 00:52:27,456 - ബാപ്പച്ചി വന്നു. - നിന്റെ ബാപ്പച്ചി വന്നൂ. 459 00:53:09,180 --> 00:53:10,680 പേടിക്കേണ്ട സഹോദരീ ,അത് കടിക്കില്ല. 460 00:53:11,604 --> 00:53:12,804 നിങ്ങൾ എന്തിനു വന്നതാ ഇവിടെ? 461 00:53:13,728 --> 00:53:15,928 ഹായ്. എനിക്ക് കൃത്യമായി അറിയില്ല? എന്റെ അമ്മായി... 462 00:53:16,612 --> 00:53:18,012 ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ കേട്ടില്ല. 463 00:53:19,476 --> 00:53:21,154 നിങ്ങൾക്ക് സഹ്റ എന്നു പേരുള്ള സ്ത്രീയെ അറിയാമോ? അവർ ഇവിടെ... 464 00:53:21,179 --> 00:53:23,000 ...താമസിച്ചിരുന്ന സമയത്ത് ഇവിടെ ഒരുപാട് സംഭവങ്ങൾ ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. 465 00:53:23,050 --> 00:53:24,550 ഏതു തരത്തിലുള്ള സംഭവങ്ങളാ നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നേ? 466 00:53:25,024 --> 00:53:26,774 അവരുടെ ഭർത്താവിന് ഭ്രാന്ത് വന്നു. 467 00:53:28,200 --> 00:53:30,300 അയാൾ എന്റെ അമ്മായിയെയും മക്കളേയും കൊന്നു. 468 00:53:31,424 --> 00:53:32,924 ആ വീട്ടിലേക്ക് പോകല്ലേ.... 469 00:53:33,348 --> 00:53:34,548 ഏതാണാ വീട്? 470 00:53:35,272 --> 00:53:36,772 അത് ബാധയുള്ള വീടാണ്. 471 00:53:37,496 --> 00:53:38,696 ആരുടെ വീടാണത്? 472 00:53:39,120 --> 00:53:40,620 അവിടെ ജിന്നുകൾ വസിക്കുന്നുണ്ട്. 473 00:53:40,844 --> 00:53:45,244 ജിന്നാണ് അയാളെക്കൊണ്ട് അവരെ കൊല്ലിച്ചത്, പിന്നീട് അവ അവിടെ താമസം ഉറപ്പിച്ചു. 474 00:53:46,100 --> 00:53:48,800 ആരും അങ്ങോട്ടേക്ക് പോകാറില്ല. 475 00:53:49,624 --> 00:53:50,924 ആ വീടെവിടെയാണ്? 476 00:53:51,848 --> 00:53:53,448 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക് സഹോദരീ. 477 00:53:53,872 --> 00:53:55,472 അവിടെ പോകുന്നത് ആപത്താണ്. 478 00:53:56,096 --> 00:53:57,596 അത് എവിടെയാണെന്ന് മാത്രം പറഞ്ഞാൽ മതി. 479 00:53:59,020 --> 00:54:01,620 - ആ പള്ളി മിനാരം കണ്ടില്ലേ? - ആഹ്? 480 00:54:01,844 --> 00:54:03,144 പള്ളിയുടെ അടുത്തുള്ള വീടാണ്. 481 00:54:03,600 --> 00:54:05,200 ശരി. നന്ദിയുണ്ട്. 482 00:54:46,592 --> 00:54:49,592 നമാസ്ഗാഹ് ഗ്രാമം 483 00:57:55,916 --> 00:57:57,216 ഉമ്മാ. 484 00:57:59,500 --> 00:58:00,600 മോനേ? 485 00:58:47,164 --> 00:58:48,464 ഉമ്മാ.. 486 00:59:09,388 --> 00:59:10,888 നമ്മളെന്തു കളിയാ കളിക്കാൻ പോകുന്നേ? 487 00:59:12,412 --> 00:59:14,212 നമുക്ക് കണ്ണ് കെട്ടി കളിച്ചാലോ .... 488 01:00:16,236 --> 01:00:19,036 നീയിതെവിടായിരുന്നു മോളേ? ഞങ്ങൾ ഇത്രയും നേരം നിന്നെ കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു. 489 01:00:19,100 --> 01:00:20,400 കുറച്ച് തിരക്കായിരുന്നു ഉമ്മാ. 490 01:00:20,614 --> 01:00:22,614 എനിക്ക് തലവേദനിക്കുന്നു, ഞാനൊന്ന് കിടക്കട്ടെ. 491 01:00:22,708 --> 01:00:25,208 പോയി കിടന്നോളൂ. ഞാൻ പെയ്ൻ കില്ലർ കൊണ്ടുവരാം? 492 01:00:25,332 --> 01:00:26,932 വേണ്ട, ഒന്ന് കിടന്നാൽ മാത്രം മതി. 493 01:00:27,756 --> 01:00:30,156 - വല്യുമ്മ അകത്തുണ്ടോ? - ഉമ്മ ഉറങ്ങിക്കാണും. 494 01:00:30,180 --> 01:00:31,980 ഉമ്മാക്ക് കുഴപ്പം ഒന്നൂല്ല. 495 01:00:52,104 --> 01:00:55,204 - മോളേ. നിനക്ക് തലയണ കൊണ്ടു വന്നിട്ടുണ്ട്. - ആഹ്, വാ ഉമ്മാ . 496 01:01:00,128 --> 01:01:01,328 ഉമ്മാ. 497 01:01:01,952 --> 01:01:04,052 നിങ്ങടെ കയ്യിൽ അമ്മായി സഹ്റയുടെ ഫോട്ടോ വല്ലതും ഉണ്ടോ? 498 01:01:06,976 --> 01:01:08,476 ഉറപ്പില്ല, സാധ്യത കുറവാ. 499 01:01:09,400 --> 01:01:12,500 ഞാൻ അവരുടെ ഫോട്ടോ എവിടെയോ കണ്ടതായി ഓർക്കുന്നു. 500 01:01:13,524 --> 01:01:15,824 നിങ്ങൾ ആ ഫോട്ടോ ആൽബം എനിക്ക് തരൂ , ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ. 501 01:01:30,348 --> 01:01:33,148 ഇതാ. അവളുടെ ഫോട്ടോ ഇല്ലെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 502 01:01:33,312 --> 01:01:35,412 എങ്കിൽ എനിക്ക് തോന്നിയതാവും. 503 01:04:02,896 --> 01:04:06,146 മോള് ദുഃസ്വപ്നം വല്ലതും കണ്ടതായിരിക്കും, അല്ലെ. 504 01:04:07,220 --> 01:04:12,470 പേടിക്കണ്ട ട്ടോ. ഓരോന്ന് ആലോചിച്ച് കിടക്കണ്ട. ഉറങ്ങിക്കോളൂ ... 505 01:05:04,244 --> 01:05:06,744 ഉമ്മാ സുബഹ് നിസ്കരിക്കണ്ടേ? (പ്രഭാത നമസ്കാരം) 506 01:05:06,868 --> 01:05:08,168 ഇത്താ. 507 01:05:16,480 --> 01:05:18,880 എനിക്കൊരു കുഞ്ഞ് ഉണ്ടായിരുന്നു. 508 01:05:19,904 --> 01:05:22,104 എന്റെ കുഞ്ഞ് എവിടെ. 509 01:05:23,204 --> 01:05:27,204 എവിടെ? എന്റെ കുഞ്ഞിന് എന്തു പറ്റി? 510 01:06:22,728 --> 01:06:24,028 ഉമ്മാ. 511 01:06:27,752 --> 01:06:29,252 എന്തിന്? 512 01:06:32,720 --> 01:06:33,920 അത് എന്റേതല്ലേ. 513 01:06:35,800 --> 01:06:37,100 നീ അതിനെ തട്ടിയെടുത്തു. 514 01:06:42,476 --> 01:06:44,876 എന്റെ കുഞ്ഞിനെ തിരിച്ചു താ. 515 01:06:45,700 --> 01:06:47,500 അത് എന്റേത് മാത്രമാ. 516 01:07:06,024 --> 01:07:07,224 ഞാൻ തിരിച്ചു വന്നു! 517 01:07:12,600 --> 01:07:14,500 ഉമ്മാ? എന്താ ഇതൊക്കെ? 518 01:07:15,924 --> 01:07:17,624 വല്ല്യുമ്മാ? കുഴപ്പം ഒന്നുമില്ലല്ലോ? 519 01:07:18,948 --> 01:07:20,248 എന്താ പറ്റിയേ? 520 01:07:22,272 --> 01:07:23,772 ഒന്നുമില്ല... ഒന്നുമില്ല മോളേ. 521 01:07:24,696 --> 01:07:25,996 ഒന്നുമില്ല. 522 01:07:46,301 --> 01:07:47,601 വല്ല്യുമ്മാ. 523 01:07:47,768 --> 01:07:49,468 ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് തിരിച്ച് പോവുകയാണ്. ശ്രദ്ധിക്കണം കേട്ടോ. 524 01:07:51,992 --> 01:07:54,892 എഴുന്നേറ്റ് നടക്കണ്ട, വയ്യാത്തതല്ലേ . 525 01:07:55,250 --> 01:07:56,550 വേണ്ട എണീക്കണ്ട. 526 01:07:57,474 --> 01:07:59,015 കാര്യമാക്കണ്ട. 527 01:07:59,716 --> 01:08:02,516 മോളേ ഇത്ര നേരത്തെ പോണോ. കുറച്ച് കഴിഞ്ഞ് പോയാൽ പോരേ. 528 01:08:02,600 --> 01:08:04,900 അദ്നാൻ ഫോൺ എടുക്കുന്നില്ല. അതു കൊണ്ട് പോയേ പറ്റൂ. 529 01:08:05,024 --> 01:08:07,424 ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ വരുന്നുണ്ട്. 530 01:08:22,923 --> 01:08:24,223 ഹലോ, സെമാൽ. 531 01:08:24,518 --> 01:08:26,318 ഹലോ, ഹിജ്റാൻ. നിന്റെ ഭർത്താവ് എവിടെ? 532 01:08:26,672 --> 01:08:28,872 അതറിയാനാ ഞാൻ ഇവിടെ വന്നത്. അദ്ദേഹം ഫോൺ എടുക്കുന്നില്ല. 533 01:08:28,926 --> 01:08:30,826 ഇപ്പോൾ പരിതിക്ക് പുറത്താണല്ലൊ. 534 01:08:31,220 --> 01:08:33,920 അള്ളാഹ്, കുറച്ച് ദിവസമായി അവൻ നല്ല വിഷമത്തിൽ ആയിരുന്നു. 535 01:08:34,144 --> 01:08:35,844 എങ്കിൽ ഞാൻ വീട്ടിൽ പോയി നോക്കാം. 536 01:08:36,168 --> 01:08:37,668 - ഓകെ. - വിവരം എന്നെ അറിയിക്കണം. 537 01:08:37,692 --> 01:08:38,692 തീർച്ചയായും. 538 01:08:58,686 --> 01:08:59,886 ബിറോൾ? 539 01:09:04,740 --> 01:09:05,840 എന്റെ മോനേ? 540 01:09:09,738 --> 01:09:11,038 മോനേ? 541 01:09:36,062 --> 01:09:37,362 ഹിജ്റാൻ. 542 01:09:39,406 --> 01:09:42,206 എനിക്കും ഉണ്ടായിരുന്നു ഒരു കുഞ്ഞ്. 543 01:09:43,230 --> 01:09:44,830 എന്നാൽ, ഇപ്പോൾ ഇല്ല. 544 01:09:48,830 --> 01:09:50,930 ഞാൻ 25 വർഷമായി കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു. 545 01:11:05,654 --> 01:11:08,154 സാത്താന്റെ വാചകങ്ങളാണ് ഇതിൽ ആഭിചാരം ചെയ്യാൻ എഴുതിയിരിക്കുന്നത്. 546 01:11:09,428 --> 01:11:11,828 ഈ പാവ 41 തുന്നുകൾ ഉള്ളതാണ്. 547 01:11:13,802 --> 01:11:15,202 41 ഉദ്ദേശങ്ങളും, ... 548 01:11:15,626 --> 01:11:17,826 ... ഒരു കുടുംബത്തെ നശിപ്പിക്കാൻ 549 01:11:22,050 --> 01:11:23,900 അവർ എറ്റവും ക്രൂരവും നീചവുമായ പ്രവർത്തി ചെയ്തു. 550 01:11:24,254 --> 01:11:27,054 അവർ സാത്താനെ ആരാധിച്ച് അതിന്റെ കൂട്ട് പിടിച്ചു. 551 01:11:28,174 --> 01:11:30,224 അത് വളരെ ക്രൂരമാണ്, ഒരിക്കലും ചെയ്യാൻ പാടില്ലാത്തത്. 552 01:11:30,700 --> 01:11:33,500 ... അത് തലമുറയിൽ നിന്നും തലമുറയിലേക്ക് ബാധിക്കും. 553 01:11:38,712 --> 01:11:39,912 എന്റെ ബിറോൾ. 554 01:11:42,700 --> 01:11:44,700 അത് ചെയ്തത് നിന്റെ മാതാവിന്റെ അനിയത്തിയാണ്. 555 01:11:45,610 --> 01:11:48,010 നിന്റെ ഉമ്മയുടെ കുടുംബം നശിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടിയാണ് ഇത് ചെയ്തത്. 556 01:11:51,424 --> 01:11:53,024 നീ ഇതിനെ കുറിച്ച് ഉമ്മയോട് പറഞ്ഞിരുന്നോ? 557 01:11:54,418 --> 01:11:55,918 ഇല്ല, എനിക്ക് കഴിയില്ല. 558 01:11:58,142 --> 01:12:00,442 എന്റെ ഉമ്മയും വല്യുമ്മയും പ്രായമുള്ളവരാണ്. 559 01:12:00,736 --> 01:12:02,036 ഞാനെങ്ങനെ ഇത് അവരോട് പറയും. 560 01:12:03,110 --> 01:12:04,810 നീ അവരോട് പറഞ്ഞേ പറ്റൂ ,മോളേ. 561 01:12:05,730 --> 01:12:10,230 ആ ദുഷ്ടശക്തികൾ വളരെ ക്ഷമയോടെ പതുങ്ങിയിരിക്കും. 562 01:12:10,982 --> 01:12:13,832 നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കുവാനുള്ള സമയത്തിനു വേണ്ടി. 563 01:12:24,886 --> 01:12:26,086 ഹോജാ ... 564 01:12:27,110 --> 01:12:29,010 എന്റെ അമ്മായി മരിച്ചിട്ട് ഒരുപാട് വർഷങ്ങൾ ആയി. 565 01:12:30,014 --> 01:12:33,214 അപ്പൊ നമുക്കെങ്ങനെ അറിയാൻ പറ്റും എന്തിനു വേണ്ടിയാണ് ഈ ആഭിചാര ക്രിയ ചെയ്തതെന്ന്? 566 01:12:36,458 --> 01:12:40,282 എന്റെ ഉമ്മ എന്റെ പിതാവിനെ കുറിച്ചോർത്ത് കരഞ്ഞതിനേക്കാൾ ഏറെ അമ്മായിയെ കുറിച്ച് ഓർത്താണ് കരഞ്ഞത്. 567 01:12:40,522 --> 01:12:42,522 ഞാനെങ്ങനെ ഇങ്ങനൊരു കാര്യം അവരോട് പറയും? 568 01:12:49,356 --> 01:12:51,356 എങ്കിൽ അവരെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരൂ. 569 01:12:53,360 --> 01:12:56,160 അള്ളാഹുവിന്റെ കൃപയാൽ ഞാനവരോട് സംസാരിക്കാം. 570 01:12:57,090 --> 01:12:59,090 അവർക്ക് എന്തൊക്കെ അറിയാം എന്ന് എനിക്ക് ചോദിക്കണം. 571 01:13:00,480 --> 01:13:03,280 നമ്മൾ ആ കൂടോത്രം തകർത്തില്ലെങ്കിൽ ഒരിക്കലും നിനക്ക് സമാധാനം ഉണ്ടാവില്ല. 572 01:13:04,056 --> 01:13:05,356 ഒരിക്കലും. 573 01:13:40,428 --> 01:13:42,828 ഉമ്മാ.. നിങ്ങൾ വിഷമിക്കുന്നതുകൊണ്ടാ ഇതൊക്കെ. 574 01:13:51,252 --> 01:13:53,352 നമുക്കെന്ത് ചെയ്യാനാകും വിഷമിച്ചിട്ട് കാര്യമില്ലല്ലോ? 575 01:13:55,076 --> 01:13:56,786 നിങ്ങൾക്ക് മനസിലാകുന്നുണ്ടോ അവൾ എത്രമാത്രം... 576 01:13:56,811 --> 01:13:58,600 ...സങ്കടം ഉള്ളിൽ ഒതുക്കിയാണ് ജീവിക്കുന്നതെന്ന്? 577 01:13:59,600 --> 01:14:01,200 അവൾക്ക് എങ്ങനെ അതിന് സാധിക്കുന്നു? 578 01:14:02,524 --> 01:14:04,524 നിങ്ങൾക്കറിയുമോ എല്ലാ രാത്രിയിലും.... 579 01:14:56,378 --> 01:14:57,678 ഉമ്മാ! 580 01:14:58,512 --> 01:14:59,712 ഉമ്മാ! 581 01:15:07,796 --> 01:15:09,096 വല്യുമ്മാ? 582 01:15:13,780 --> 01:15:15,180 വല്യുമ്മാ ഉമ്മ എവിടെ? 583 01:15:18,550 --> 01:15:22,200 നെക്മിയ അവളുടെ അനിയത്തി സഹ്റയെ വെറുത്തിരുന്നു. 584 01:15:22,768 --> 01:15:24,468 വല്ലുമ്മാ? നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമോ? 585 01:15:24,752 --> 01:15:28,052 അവൾക്ക് സഹ്റയുടെ രണ്ട് മക്കളോടും അസൂയ ഉണ്ടായിരുന്നു. 586 01:15:29,216 --> 01:15:32,416 സഹ്റ രണ്ട് മക്കൾക്കും ജന്മം നൽകിയത് വസന്ത കാലത്തിലായിരുന്നു. 587 01:15:32,690 --> 01:15:35,182 അതുകൊണ്ട്, ഒരാൾക്ക് ഗുൽബഹാർ (വസന്തത്തിലെ റോസാപൂ ) എന്നും... 588 01:15:35,207 --> 01:15:37,524 ...ഒരാൾക്ക് ഗുലീസാർ (റോസാപൂ കവിൾത്തടം) എന്നും പേരിട്ടു. 589 01:15:40,064 --> 01:15:41,964 മോളേ ഭക്ഷണം കഴിക്ക്. 590 01:15:42,628 --> 01:15:45,328 സ്വന്തമായി കഴിക്ക് പൊന്നുമോളൂ. 591 01:15:47,912 --> 01:15:50,412 നീ ഇനി മുതൽ വിഷമിക്കേണ്ട. ഗുലിസാർ ... 592 01:15:50,413 --> 01:15:52,413 ... അവളുടെ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനും മാത്രം വലുതായി. 593 01:15:54,236 --> 01:15:56,336 ഗുലീസാർ. നിനക്ക് ഒരു കുഞ്ഞനുജനെ വേണ്ടേ? 594 01:15:57,060 --> 01:15:58,160 നീ അവനെ നല്ലപോലെ നോക്കില്ലേ? 595 01:15:58,510 --> 01:15:59,710 ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം... 596 01:15:59,740 --> 01:16:01,040 വേണ്ട. ഞാൻ നോക്കും. 597 01:16:01,332 --> 01:16:03,232 നീ ചെറിയ കുഞ്ഞല്ലേ! ഇതാ ഭക്ഷണം കഴിക്ക്. 598 01:16:05,356 --> 01:16:08,256 നമുക്ക് ഒരു ആൺകുട്ടിയെ വേണം, നമ്മുടെ പെൺമക്കളുടെ സംരക്ഷണത്തിന്. 599 01:16:09,180 --> 01:16:11,180 അതാവും നല്ലത്. 600 01:16:12,550 --> 01:16:15,400 അവളുടെ ഭർത്താവ് എപ്പോഴും ഒരു ആൺകുട്ടിയെ വേണമെന്ന് പറഞ്ഞു കൊണ്ടേയിരുന്നു. 601 01:16:15,500 --> 01:16:17,100 നെക്മിയേ ആ സന്ദർഭം മുതലെടുത്തു. 602 01:16:17,700 --> 01:16:19,900 അവൾ അവളുടെ അനിയത്തിയോട് കള്ളം പറഞ്ഞു ... 603 01:16:19,952 --> 01:16:21,443 ... അവളുടെ അമ്മായി അമ്മക്ക് (എനിക്ക്) ആൺകുട്ടിയെ... 604 01:16:21,468 --> 01:16:22,776 ...പ്രസവിക്കാൻ സഹ്റയെ സഹായിക്കാൻ പറ്റുമെന്ന്. 605 01:16:27,150 --> 01:16:28,850 നെക്മിയേ ... ഇത് പിടിക്ക്. 606 01:16:30,800 --> 01:16:34,500 നെക്മിയ എന്നോട് കരഞ്ഞ് കാലു പിടിച്ച് അപേക്ഷിച്ചു. 607 01:16:34,724 --> 01:16:36,224 ഞാൻ അവളുടെ ആഗ്രഹത്തിന് വഴങ്ങി. 608 01:16:51,048 --> 01:16:53,569 ഞങ്ങൾ സഹ്റയെയും ഭർത്താവിനെയും ക്ഷണിച്ചു വരുത്തി. 609 01:16:53,594 --> 01:16:55,972 അവർ അവരുടെ മരണത്തെ സ്വയം വിളിച്ചു വരുത്തുകയായിരുന്നു. 610 01:17:46,412 --> 01:17:47,721 അവർ നിഷ്കളങ്കർ ആയിരുന്നു, അവർ വിചാരിച്ചു ഞാൻ... 611 01:17:47,846 --> 01:17:49,536 ...ആൺകുട്ടിക്ക് വേണ്ടി ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കുകയാണെന്ന്. 612 01:17:49,796 --> 01:17:51,683 എന്നാൽ ഞാൻ ചെയ്തത് എനിക്കറിയാവുന്ന ദുഷിച്ച... 613 01:17:51,708 --> 01:17:54,120 ...ദുർമന്ത്രവാദം ആയിരുന്നു , 41 തുന്നൽ ഉള്ള ആഭിചാരക്രിയ . 614 01:17:54,720 --> 01:17:57,370 എന്റെ ഉദ്ദേശം അവരുടെ കുടുംബത്തിന്റെ സമാധാനം ഇല്ലാതാക്കൽ ആയിരുന്നു. 615 01:18:05,044 --> 01:18:08,094 സഹ്റാ, ഈ പാവ എടുത്തോളൂ. ഇത് തലയണക്ക് അടിയിൽ സൂക്ഷിക്കണം. 616 01:18:09,692 --> 01:18:12,892 അവർ അത് ആൺകുട്ടിക്കുവേണ്ടിയാണെന്ന് വിചാരിച്ചു, എന്നോട് നന്ദി പറഞ്ഞു. 617 01:18:13,216 --> 01:18:15,316 എന്നാൽ, ആ പാവ അവളുടെ ഭർത്താവിനെ പ്രതിരൂപം ആയിരുന്നു. 618 01:18:15,440 --> 01:18:16,562 പിന്നീട്, ഭർത്താവിന്റെ മനസിനെ ദുഷ്ടശക്തികൾ... 619 01:18:16,687 --> 01:18:17,964 ...നിയന്ത്രിക്കാൻ തുടങ്ങി, അവൻ ഭ്രാന്തനായി മാറി. 620 01:18:18,664 --> 01:18:20,664 അവൻ തീർത്തും സാത്താൻ ആയി മാറി. 621 01:18:26,588 --> 01:18:28,238 വാപ്പച്ചീ, ഇതെന്തു കളിയാ? 622 01:18:28,812 --> 01:18:30,712 നമ്മൾ കണ്ണുകെട്ടി കളിക്കാൻ പോവുകയാണ് മക്കളേ. 623 01:18:31,400 --> 01:18:32,850 കണ്ണുകെട്ടി കളി. 624 01:18:47,060 --> 01:18:48,960 വാപ്പച്ചീ. നിങ്ങൾ ഒളിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 625 01:18:55,508 --> 01:18:59,408 അവരുടെ കുടുംബത്തിലെ എല്ലാവരെയും കൊല്ലുവാൻ വേണ്ടി ഞാൻ ദുഷ്ടശക്തികളെ ആവാഹിച്ചു. 626 01:18:59,632 --> 01:19:02,732 41 തുന്നുകൾ ഉള്ള പാവ കൊണ്ട് ഞാൻ അവരെ നശിപ്പിച്ചു. 627 01:19:37,696 --> 01:19:40,496 ഭർത്താവ് അവളെ കൊല്ലാൻ വേണ്ടി നോക്കിയപ്പോൾ മാലാഖമാർ സഹ്റയെ രക്ഷിച്ചു, 628 01:19:40,780 --> 01:19:42,980 ... അതു കൊണ്ട് അവനത് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 629 01:20:17,700 --> 01:20:19,400 അള്ളാഹുവിന്റെ നാമത്തിൽ. 630 01:20:31,500 --> 01:20:33,600 റമസാൻ! 631 01:20:44,000 --> 01:20:45,400 നിങ്ങൾക്ക് അതെങ്ങനെ ചെയ്യാൻ തോന്നി? 632 01:20:46,748 --> 01:20:48,948 നിങ്ങൾക്ക് എന്തായിരുന്നു ആ പാവങ്ങളോട് ഇത്രക്ക് വിരോധം? 633 01:20:49,550 --> 01:20:51,600 എന്തൊരു വൈരാഗ്യമാണിത്, വല്യുമ്മാ? 634 01:20:53,616 --> 01:20:55,116 എന്റെ ഉമ്മ എവിടെ, വല്ല്യുമ്മാ? 635 01:20:56,420 --> 01:20:57,920 വല്ല്യുമ്മാ, ഉമ്മ എവിടെ? 636 01:20:58,244 --> 01:21:00,144 ഞങ്ങൾ സഹ്റയെ വീട്ടിലേക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു. 637 01:21:00,568 --> 01:21:02,568 അവൾ വീട്ടിലേക്ക് വന്നു അവൾക്ക് പ്രസവവേദന തുടങ്ങി. 638 01:21:03,322 --> 01:21:05,222 ഞങ്ങൾക്ക് എന്തു ചെയ്യണമെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു. 639 01:21:05,466 --> 01:21:07,766 കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾ കഴിഞ്ഞ് പ്രസവിക്കാൻ തുടങ്ങി. 640 01:21:10,440 --> 01:21:13,640 ധൈര്യമായിരിക്ക്. തള്ള്! 641 01:21:17,164 --> 01:21:18,564 നന്നായി തള്ള്! 642 01:21:19,388 --> 01:21:20,788 മിണ്ടാതിരിക്ക്. 643 01:21:21,612 --> 01:21:23,012 പോ...! 644 01:21:43,706 --> 01:21:45,806 ഞങ്ങൾക്ക് രക്തസ്രാവം നിർത്താൻ സാധിച്ചില്ല. 645 01:21:46,200 --> 01:21:47,850 എല്ലായിടത്തും അവളുടെ രക്തം വ്യാപിച്ചു. 646 01:21:48,400 --> 01:21:50,600 മാസം തികയും മുമ്പേ പ്രസവിച്ചതുകൊണ്ട് അവൾ ഒരുപാട് വേദന സഹിച്ചു. 647 01:21:50,708 --> 01:21:53,008 അവൾ നിനക്ക് 7 ആം മാസത്തിൽ ജന്മം നൽകി. 648 01:21:55,632 --> 01:21:56,832 എനിക്കോ? 649 01:21:59,056 --> 01:22:00,756 വല്യുമ്മാ നിങ്ങളെന്താ പറഞ്ഞേ? 650 01:22:00,920 --> 01:22:02,620 അതെ ,നീ സഹ്റയുടെ മകളാണ് . 651 01:22:06,404 --> 01:22:09,154 നെക്മിയക്ക് കുട്ടികൾ ഉണ്ടാവില്ല, അവൾക്ക് ഗർഭം ധരിക്കാൻ ആവില്ല. 652 01:22:09,608 --> 01:22:10,908 ഞങ്ങൾ നിന്നെ തട്ടിപ്പറിച്ചു ... 653 01:22:11,052 --> 01:22:12,352 ... ഞങ്ങളുടെ മകളായി ഏറ്റെടുത്തു. 654 01:22:13,610 --> 01:22:15,210 വല്യുമ്മാ എന്താ ഈ പറയുന്നേ. 655 01:22:16,580 --> 01:22:18,180 എന്റെ ഉമ്മ ആരാ? 656 01:22:19,824 --> 01:22:22,424 ഞാൻ അമ്മായി എന്ന് പറഞ്ഞിരുന്ന ആ സത്രീയാണോ എന്റെ യഥാർത്ഥ ഉമ്മ ? 657 01:22:23,948 --> 01:22:25,148 വല്ല്യുമ്മാ. 658 01:22:25,972 --> 01:22:28,072 എനിക്ക് ജന്മം നൽകിയതുകൊണ്ടാണോ എന്റെ ഉമ്മ മരിച്ചത്? 659 01:22:32,206 --> 01:22:34,556 നിന്റെ ഉമ്മ നിന്നെ പ്രസവിച്ചതുകൊണ്ടല്ല മരിച്ചത്. 660 01:22:44,520 --> 01:22:46,120 മിണ്ടരുത്... 661 01:23:16,844 --> 01:23:18,744 നി.... നിങ്ങൾ എന്റെ ഉമ്മയെ കൊന്നു ... 662 01:23:20,068 --> 01:23:21,368 ... എന്റെ പിതാവ് ... 663 01:23:22,250 --> 01:23:23,850 ... എന്റെ കൂടപ്പിറപ്പുകൾ. 664 01:23:25,716 --> 01:23:27,616 അള്ളാഹ് എന്നെ തുണക്കണേ. 665 01:23:29,140 --> 01:23:30,940 നീയാണെനിക്ക് ആശ്രയം. 666 01:23:35,464 --> 01:23:37,364 എന്റെ ഉമ്മയുടെ കൊലയാളിയാണോ എന്നെ വളർത്തിയത്. 667 01:23:37,688 --> 01:23:40,688 എന്റെ ഉമ്മയുടെ കൊലയാളിയെ ആണോ ഞാൻ ഉമ്മാ എന്ന് വിളിച്ചത്? 668 01:23:42,442 --> 01:23:45,442 നിങ്ങളെയൊക്കെ ആണല്ലൊ ഞാൻ ആദരിച്ചത്, വല്ല്യുമ്മാ എന്ന് വിളിച്ചത്? 669 01:23:46,100 --> 01:23:47,400 എന്റെ മുഖത്തേക്ക് നോക്ക്! 670 01:23:47,990 --> 01:23:49,990 മുഖത്തേക്ക് നോക്കെടീ രാക്ഷസീ! 671 01:23:50,284 --> 01:23:51,584 എന്റെ കണ്ണിൽ നോക്ക്! 672 01:23:51,808 --> 01:23:53,608 കണ്ണിലേക്ക് നോക്കെടീ കൊലപാതകീ! 673 01:23:55,982 --> 01:23:58,182 അള്ളാഹു നിങ്ങളോട് പൊറുക്കില്ല, ഞാനും. 674 01:23:59,406 --> 01:24:01,956 നീ ചെയ്ത പാപം കഴുകിക്കളയാൻ നിനക്കാവില്ല മൂദേവീ . 675 01:24:01,980 --> 01:24:03,380 കേട്ടോടീ ..? 676 01:24:03,624 --> 01:24:05,224 മനസിലായോ നിനക്ക്? 677 01:24:06,004 --> 01:24:08,604 എവിടെ അവൾ? എവിടെ? 678 01:24:09,328 --> 01:24:12,428 നെക്മിയേ എവിടെ? എവിടെ ആ വൃത്തിക്കെട്ടവൾ? 679 01:24:12,952 --> 01:24:14,752 നീ എവിടെ പോയടീ, കൊലപാതകീ? 680 01:24:17,676 --> 01:24:19,076 നീ എവിടെ? 681 01:24:19,550 --> 01:24:20,750 എടീ കൊലപാതകീ! 682 01:24:27,600 --> 01:24:31,500 അള്ളാഹ്! എന്നെ ഭ്രാന്തിയാക്കല്ലേ.! 683 01:24:32,524 --> 01:24:34,724 എന്റെ മനസ്സിന് ശക്തി തരണേ ! 684 01:24:45,048 --> 01:24:47,048 എന്റെ മകൻ എന്നെ വെറുത്തു. 685 01:24:48,922 --> 01:24:51,622 മക്കളുള്ള ഒരു മാതാവും ഇങ്ങനൊന്നും ചെയ്യില്ലെന്ന് അവൻ എന്നോട് പറഞ്ഞു. 686 01:24:54,446 --> 01:24:57,946 എഴുന്നേൽക്ക് രാക്ഷസീ! നിങ്ങളൊരു മനുഷ്യ സ്ത്രീയാണോ! 687 01:24:58,270 --> 01:24:59,970 നിങ്ങളൊരു ഉമ്മയാണോ! 688 01:25:02,347 --> 01:25:04,212 അങ്ങനെ, എന്റെ മകനും എന്നെ വിട്ടു പോയി, അവൻ എന്നെ... 689 01:25:04,337 --> 01:25:06,321 ...വേദനിപ്പിക്കുവാൻ വേണ്ടി സ്വയം ആത്മഹത്യ ചെയ്തു. 690 01:25:12,860 --> 01:25:14,260 എന്റെ മകൻ. 691 01:25:14,764 --> 01:25:18,064 ഞാൻ ചെയ്ത പാപത്തിന് മാപ്പില്ല, എന്നോട് പൊറുക്കൂ. 692 01:25:19,168 --> 01:25:21,068 എന്നോട് പൊറുക്കൂ മോനേ. 693 01:25:21,792 --> 01:25:23,792 ക്ഷമിക്കൂ മോനേ. 694 01:25:24,966 --> 01:25:26,266 ക്ഷമിക്കൂ. 695 01:25:27,160 --> 01:25:28,460 ക്ഷമിക്കൂ. 696 01:26:34,528 --> 01:26:35,728 അദ്നാൻ? 697 01:26:51,910 --> 01:26:53,510 ക്ഷമിക്കൂ. 698 01:26:57,216 --> 01:26:59,016 എന്നോട് ക്ഷമിക്ക് അദ്നാൻ. 699 01:27:16,240 --> 01:27:21,480 തന്റെ മരിച്ചു പോയ ഭർത്താവും കുഞ്ഞും തന്നോടൊപ്പം രണ്ടു മാസം താമസിച്ചതായി ഹിജ്റാൻ അബ്ദുള്ള ഹോജയോട് പറഞ്ഞു. 700 01:27:21,480 --> 01:27:26,261 പിന്നീട് അബ്ദുള്ള ഹോജ ആ കൂടോത്രം നശിപ്പിച്ചു, 15 മാസത്തിന് ശേഷം ഹിജ്റാൻ പുനർവിവാഹം നടത്തി. ഇപ്പോൾ അവൾ... 701 01:27:26,286 --> 01:27:28,044 കനാക്കേൽ പ്രൊവിൻസ് ലെ ബിഗായിൽ താമസിക്കുന്നു. 702 01:27:29,500 --> 01:27:33,524 തുർക്കിയിൽ ആയിരക്കണക്കിന് ആളുകൾ ദുർമന്ത്രവാദത്തിൽ പങ്കുചേരുകയും അതിന്റെ ഇരകൾ ആവുകയും ചെയ്യുന്നു. 703 01:27:35,400 --> 01:27:39,400 ആഭിചാര ക്രിയകളിൽ പങ്കുചേരുന്നത് 7 മഹാപാപത്തിൽ ഒന്ന് ആയാണ്... 704 01:27:39,440 --> 01:27:41,840 ... ഇസ്ലാം മതം പഠിപ്പിക്കുന്നത്. 705 01:27:42,000 --> 01:27:46,443 പരിഭാഷ: നിഹാൽ ഇരിങ്ങത്ത്. 706 01:27:46,590 --> 01:27:54,752 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs