1 00:00:02,031 --> 00:00:04,036 This program me contains strong language and adult humour 2 00:00:04,061 --> 00:00:07,525 BRASS BAND BUILDS jUDl LAUGHS 3 00:00:07,550 --> 00:00:08,636 No way! 4 00:00:10,191 --> 00:00:11,196 Er... 5 00:00:11,221 --> 00:00:12,676 Gosh! Where's the hole? 6 00:00:14,781 --> 00:00:16,806 ARDAL GROANS SOPHIE CRIES OUT 7 00:00:16,831 --> 00:00:18,806 CHRIS TRUMPETS Are you having a laugh? 8 00:00:18,831 --> 00:00:20,806 GRUNTING 9 00:00:23,341 --> 00:00:25,275 jUDl GASPS CHRIS CRIES OUT Ooh! 10 00:00:25,300 --> 00:00:28,036 CHEERING AND APPLAUSE 11 00:00:33,221 --> 00:00:34,326 Hello! 12 00:00:34,351 --> 00:00:39,006 And welcome to another enchanting new series of Taskmaster. 13 00:00:39,031 --> 00:00:41,395 I'm Greg Davies and I am still the Taskmaster, 14 00:00:41,420 --> 00:00:43,196 and nothing you can say on Twitter 15 00:00:43,221 --> 00:00:45,605 from your horrible little bedroom will change that. LAUGHTER 16 00:00:45,630 --> 00:00:48,036 Five newly hatched competitors 17 00:00:48,061 --> 00:00:50,395 are trembling off camera as we speak. 18 00:00:50,420 --> 00:00:52,916 Nervous little baby birds, wondering if they've done enough 19 00:00:52,941 --> 00:00:56,395 for me to reward them with a dead mouse from my mighty beak. 20 00:00:56,420 --> 00:00:58,636 LAUGHTER 21 00:01:00,271 --> 00:01:02,686 Why would they put themselves through this stress? 22 00:01:02,711 --> 00:01:04,966 The chance to own my golden head? 23 00:01:04,991 --> 00:01:05,836 Perhaps. 24 00:01:05,861 --> 00:01:07,326 The truth is it doesn't matter 25 00:01:07,351 --> 00:01:09,686 because they must all now continue, 26 00:01:09,711 --> 00:01:12,966 due to a legally binding contract they have signed. LAUGHTER 27 00:01:12,991 --> 00:01:15,475 Let us meet the five who are legally obliged. 28 00:01:15,500 --> 00:01:16,556 They are... 29 00:01:16,581 --> 00:01:19,246 ...Ardal O'Hanlon... CHEERING AND APPLAUSE 30 00:01:19,271 --> 00:01:21,806 ...Bridget Christie... 31 00:01:21,831 --> 00:01:24,686 ...Chris Ramsey... 32 00:01:24,711 --> 00:01:26,966 ...judi Love... 33 00:01:26,991 --> 00:01:29,196 ...and Sophie Duker! 34 00:01:31,791 --> 00:01:36,556 And next to me, the freshly thawed corpse of an ancient peat bog man. 35 00:01:36,581 --> 00:01:40,446 LAUGHTER It's... HIGH—PITCHED VOICE: Little Alex Horne! 36 00:01:40,471 --> 00:01:43,636 RAPTUROUS CHEERING AND APPLAUSE WHISTLING 37 00:01:43,661 --> 00:01:46,326 LAUGHTER 38 00:01:46,351 --> 00:01:49,376 Right, what's our first prize category, please, Alex? 39 00:01:49,401 --> 00:01:50,485 It is... 40 00:01:50,510 --> 00:01:53,966 Ooohh! AUDIENCE OOH 41 00:01:53,991 --> 00:01:56,405 The thing that if you found it in a skip, 42 00:01:56,430 --> 00:01:58,886 you would be most excited by. LAUGHTER 43 00:01:58,911 --> 00:02:01,536 Five points will go to the thing the taskmaster, Greg Davies, 44 00:02:01,561 --> 00:02:04,946 thinks one would be most excited about if you found it in a skip 45 00:02:04,971 --> 00:02:07,616 and at the end, the winner takes home all five things 46 00:02:07,641 --> 00:02:10,385 and walk away with a skip in their step. OK? 47 00:02:10,410 --> 00:02:12,436 LAUGHTER Ardal, welcome to the show. 48 00:02:12,461 --> 00:02:14,796 Oh, thank you. It's so good to be here. 49 00:02:14,821 --> 00:02:17,255 What did excite you when you found it in a skip? 50 00:02:17,280 --> 00:02:18,746 Oh, erm, a trophy, of course. 51 00:02:18,771 --> 00:02:20,306 Oh. Not a bad trophy. Oh. 52 00:02:20,331 --> 00:02:22,616 No. That's cool. Yeah. 53 00:02:22,641 --> 00:02:25,156 Does it speak of a fierce ambition in you? 54 00:02:25,181 --> 00:02:26,826 Well, we've all been there. 55 00:02:26,851 --> 00:02:29,465 We've all, er, gone into a trophy shop... 56 00:02:29,490 --> 00:02:33,976 CHUCKLING ..and we've bought a trophy and had it engraved and... 57 00:02:34,001 --> 00:02:36,585 To please father and... Yes. LAUGHTER 58 00:02:39,410 --> 00:02:41,796 Were you a sporting elite as a young man? 59 00:02:41,821 --> 00:02:42,866 Not really. 60 00:02:42,891 --> 00:02:46,746 Most of my trophies in my trophy cabinet are ones I bought. 61 00:02:49,461 --> 00:02:50,546 It's early days, Ardal. 62 00:02:50,571 --> 00:02:52,515 I'm going to say it's around two points. 63 00:02:52,540 --> 00:02:55,946 Oh, fantastic. That's my gut instinct at this stage. 64 00:02:55,971 --> 00:02:57,796 Bridget, what have you brought in? 65 00:02:57,821 --> 00:03:01,076 I, someone's last will and testament? 66 00:03:01,101 --> 00:03:04,236 JUDli Wow. Wow. SOPHIE: Ooh! LAUGHTER 67 00:03:04,261 --> 00:03:07,385 She genuinely found this in a skip. This is what it looks like. 68 00:03:07,410 --> 00:03:09,715 AUDIENCE OOHS AND AHS JUDI: Whoa... SOPHIE: My God. 69 00:03:09,740 --> 00:03:11,026 Oh, man. About 300 years old. 70 00:03:11,051 --> 00:03:12,715 Look at Ardal's little face. 71 00:03:12,740 --> 00:03:15,076 Well... I think... LAUGHTER 72 00:03:15,101 --> 00:03:17,746 Your trophy's been pissed on already. 73 00:03:17,771 --> 00:03:19,515 There was one point over the years 74 00:03:19,540 --> 00:03:21,876 because I found it years ago where I thought, 75 00:03:21,901 --> 00:03:23,876 "Am I going to have loads of bad luck?" 76 00:03:23,901 --> 00:03:24,956 You know? 77 00:03:24,981 --> 00:03:26,986 LAUGHTER Because you found the... 78 00:03:27,011 --> 00:03:31,546 Because I've got it up in my hallway and I don't know whose it is. 79 00:03:31,571 --> 00:03:34,746 ARDAL: Did you try and track the person down? 80 00:03:34,771 --> 00:03:35,986 Oh, no. 81 00:03:36,011 --> 00:03:39,666 No, I think it's fair to say they're not around anymore. 82 00:03:39,691 --> 00:03:42,076 Well, I mean, who are the beneficiaries of the will? 83 00:03:42,101 --> 00:03:43,595 Mary. His beloved wife, Mary, is... 84 00:03:43,620 --> 00:03:46,026 You seem to know a lot about this. BRIDGET: Oh. 85 00:03:46,051 --> 00:03:48,345 Well, I've read it. LAUGHTER 86 00:03:48,370 --> 00:03:50,026 I'm very excited by your will. 87 00:03:50,051 --> 00:03:51,156 OK. Christopher? 88 00:03:51,181 --> 00:03:56,076 I have brought a '90s style important businessmen briefcase. 89 00:03:56,101 --> 00:03:58,515 AUDIENCE OOHS AND AHS WHISTLING That's exciting. 90 00:03:58,540 --> 00:04:02,236 God, you're all more excited than I could ever have dreamt. LAUGHTER 91 00:04:02,261 --> 00:04:03,746 Why are we excited by it? 92 00:04:03,771 --> 00:04:06,826 Because my house was the first house made on a new estate 93 00:04:06,851 --> 00:04:10,515 and in the skip one day we found a briefcase. 94 00:04:10,540 --> 00:04:11,676 And it was locked. 95 00:04:11,701 --> 00:04:14,706 And it took hours to get inside it. 96 00:04:14,731 --> 00:04:17,106 What was inside it? BRIDGET: Yeah. What was inside it? 97 00:04:17,131 --> 00:04:18,436 I was about to say. 98 00:04:18,461 --> 00:04:21,106 Oh, I'll say it as well. What was inside it? LAUGHTER 99 00:04:21,131 --> 00:04:24,515 You'll find out at the end of the show. Oh! AUDIENCE OOHS AND AHS 100 00:04:24,540 --> 00:04:27,316 Ooh, he's turned the excitement up from nought! 101 00:04:27,341 --> 00:04:28,465 Yep. 102 00:04:30,731 --> 00:04:32,515 Judi, what have you brought in? 103 00:04:32,540 --> 00:04:35,395 A Now '90s tape. 104 00:04:35,420 --> 00:04:37,826 And, you know, it's got all the classics on there. 105 00:04:37,851 --> 00:04:40,265 You know the '90s music was the best? 106 00:04:40,290 --> 00:04:42,076 Yeah. Look at that. Look at that! 107 00:04:42,101 --> 00:04:44,036 Take that. I mean, come on. 108 00:04:44,061 --> 00:04:45,475 Shabba Ranks! 109 00:04:45,500 --> 00:04:47,515 Mr Lover Lover! Yes... Mm—hmm! LAUGHTER 110 00:04:47,540 --> 00:04:50,156 ls Shabba Ranks on there or were you just exclaiming that? 111 00:04:50,181 --> 00:04:51,756 No, Shabba Ranks is on there. 112 00:04:51,781 --> 00:04:55,595 I personally think that they threw it out by accident. 113 00:04:55,620 --> 00:04:58,265 You want to show the kids how times were, you know, 114 00:04:58,290 --> 00:05:00,956 when you wanted to turn it over and you used to 115 00:05:00,981 --> 00:05:03,395 put your finger in the tape and wind it back? 116 00:05:03,420 --> 00:05:05,116 These kids don't know about that now. 117 00:05:05,141 --> 00:05:06,956 Write down, "judi Love. Incredible bullshitter." 118 00:05:06,981 --> 00:05:09,595 Oh, right. Good. LAUGHTER 119 00:05:09,620 --> 00:05:12,265 Sophie, can you beat an old cassette tape? Hello. 120 00:05:12,290 --> 00:05:15,806 I've brought a multipurpose... 121 00:05:15,831 --> 00:05:18,676 ...seating...device. 122 00:05:18,701 --> 00:05:21,706 LAUGHTER 123 00:05:21,731 --> 00:05:23,556 Wow. Look at that! 124 00:05:23,581 --> 00:05:24,595 Very good. 125 00:05:24,620 --> 00:05:26,236 Look at that. Wow. 126 00:05:26,261 --> 00:05:28,595 When you're, like, a millennial, 127 00:05:28,620 --> 00:05:31,475 you don't get your furniture from shops. 128 00:05:31,500 --> 00:05:33,806 You get it from skipping. 129 00:05:33,831 --> 00:05:36,626 It may qualify as theft within the Theft Act of 1968, 130 00:05:36,651 --> 00:05:39,116 unless you've got permission from the skip owner. 131 00:05:39,141 --> 00:05:41,446 If something's on the street, it's yours. 132 00:05:41,471 --> 00:05:42,956 BRIDGET AND jUDl: Yeah. Not really. 133 00:05:42,981 --> 00:05:45,916 Cos I leave my car on the street. LAUGHTER 134 00:05:49,091 --> 00:05:51,636 just before the show, Alex said to me... SOPHIE: Yeah? 135 00:05:51,661 --> 00:05:55,275 "Sophie's brought a sofa in that she's trying to get rid of." 136 00:05:55,300 --> 00:05:58,246 LAUGHTER That's how I understood it. 137 00:05:58,271 --> 00:06:01,116 Yeah. jUDl: I would never get rid of my Now 25. 138 00:06:01,141 --> 00:06:04,246 LAUGHTER It's Now 24. 139 00:06:04,271 --> 00:06:06,525 Yeah, that's what I said. LAUGHTER 140 00:06:08,911 --> 00:06:11,355 APPLAUSE 141 00:06:12,630 --> 00:06:15,956 I'm sorry, I wasn't excited by Ardal's golf trophy. 142 00:06:15,981 --> 00:06:17,246 One point. 143 00:06:17,271 --> 00:06:20,716 I mean, the truth is my instinct was to put the awful sofa in 144 00:06:20,741 --> 00:06:22,756 at two points, but I think that's because 145 00:06:22,781 --> 00:06:25,756 judi did such a good job of bullshitting me about the tape. 146 00:06:25,781 --> 00:06:28,116 All them classics! LAUGHTER 147 00:06:28,141 --> 00:06:29,966 Judi, can you name one more... Duran Duran! 148 00:06:29,991 --> 00:06:32,275 If you can name one more track off it, 149 00:06:32,300 --> 00:06:33,886 I'm gonna let you take it. Yes. 150 00:06:33,911 --> 00:06:37,116 MC Hammer was on one of those, Michaeljackson and... 151 00:06:37,141 --> 00:06:39,076 B-b-buh! You've had your guess. 152 00:06:39,101 --> 00:06:40,916 No MC Hammer on 24. 153 00:06:40,941 --> 00:06:42,166 No, what I'm saying is... 154 00:06:42,191 --> 00:06:44,196 I'm so sorry. Two points for Now 24. 155 00:06:44,221 --> 00:06:47,525 LAUGHTER AUDIENCE GROANS APPLAUSE 156 00:06:48,991 --> 00:06:50,756 Great news about your shit sofa. 157 00:06:50,781 --> 00:06:52,436 You've got three sweet points for it. 158 00:06:52,461 --> 00:06:53,475 Yes! 159 00:06:53,500 --> 00:06:55,246 I'm going to give Chris four points 160 00:06:55,271 --> 00:06:58,166 because there's something rather beautiful about that will. 161 00:06:58,191 --> 00:06:59,886 Aw. So I'm giving Bridget five points. 162 00:06:59,911 --> 00:07:02,636 Bridget with five points. Very good. APPLAUSE 163 00:07:02,661 --> 00:07:03,636 ARDAL: Well done. 164 00:07:04,661 --> 00:07:05,796 We're off! 165 00:07:05,821 --> 00:07:07,475 What does the first task involve, Alex? 166 00:07:07,500 --> 00:07:08,996 Well, Greg, if they're successful, 167 00:07:09,021 --> 00:07:11,756 it'll involve the natural enemy of bread — 168 00:07:11,781 --> 00:07:12,886 ducks! 169 00:07:12,911 --> 00:07:15,246 ALEX WHISTLES CHUCKLING 170 00:07:15,271 --> 00:07:19,556 EERIE STRINGS PLAY JAUNTY PIANO CHORDS PLAY 171 00:07:25,711 --> 00:07:26,836 Hello. 172 00:07:26,861 --> 00:07:28,196 Oh, hi, Judi. 173 00:07:28,221 --> 00:07:32,886 Can I just say, on the door it says, "No shoes in the lab." 174 00:07:32,911 --> 00:07:37,405 However, you've got me wearing these heavy duty boots. 175 00:07:37,430 --> 00:07:39,716 Right. CHUCKLING 176 00:07:39,741 --> 00:07:41,326 Hi. Bridget. 177 00:07:44,791 --> 00:07:46,076 Hi? 178 00:07:46,101 --> 00:07:47,405 OK. 179 00:07:47,430 --> 00:07:50,966 Erm, so I should, I should probably look for the task. 180 00:07:50,991 --> 00:07:53,405 Right. That's my first...task. 181 00:07:53,430 --> 00:07:55,405 LAUGHTER 182 00:07:56,461 --> 00:07:58,846 Oh, gosh. Oh, no. CHUCKLING 183 00:08:00,461 --> 00:08:01,966 So I'll just start over here. 184 00:08:03,271 --> 00:08:04,716 There it is. You found it? 185 00:08:04,741 --> 00:08:06,525 I found it straightaway. Good start. 186 00:08:06,550 --> 00:08:07,636 It's promising. 187 00:08:09,630 --> 00:08:10,605 Yeah! 188 00:08:11,841 --> 00:08:14,485 Oh, God Almighty, give me strength. 189 00:08:14,510 --> 00:08:16,766 LAUGHTER 190 00:08:18,821 --> 00:08:20,076 Duck. 191 00:08:21,991 --> 00:08:23,716 Well, this is fun, I love jumping. 192 00:08:23,741 --> 00:08:27,246 Ooh! I found out the other day I've got jumping veins. 193 00:08:27,271 --> 00:08:28,966 Oh, that is good news. 194 00:08:28,991 --> 00:08:30,966 It's probably easier for tall people, isn't it? 195 00:08:30,991 --> 00:08:33,886 Yeah, I realised I put it up a bit too high, probably. 196 00:08:33,911 --> 00:08:35,846 BRIDGET GRUNTS CHUCKLING 197 00:08:37,461 --> 00:08:38,485 Duck. 198 00:08:42,180 --> 00:08:43,206 No duck. 199 00:08:44,711 --> 00:08:47,285 LAUGHTER BRIDGET GRUNTS God! 200 00:08:47,310 --> 00:08:49,326 What's it stuck on there with?! 201 00:08:49,351 --> 00:08:51,966 BRIDGET GRUNTS LAUGHTER Oh! 202 00:08:53,671 --> 00:08:56,076 LAUGHTER 203 00:08:57,151 --> 00:08:58,155 Duck? 204 00:08:59,380 --> 00:09:01,686 "Find all ten ducks. 205 00:09:01,711 --> 00:09:03,206 "You must stay in the lab. 206 00:09:03,231 --> 00:09:04,646 "Fastest wins. 207 00:09:04,671 --> 00:09:07,485 "You have a maximum of 20 minutes. 208 00:09:07,510 --> 00:09:09,796 "Your time started when you entered the lab." 209 00:09:09,821 --> 00:09:10,966 Yeah, two minutes gone. 210 00:09:13,991 --> 00:09:15,485 You I... 211 00:09:15,510 --> 00:09:17,535 LAUGHTER 212 00:09:17,560 --> 00:09:18,615 Fastest... 213 00:09:18,640 --> 00:09:20,566 What does it say? 214 00:09:20,591 --> 00:09:22,976 "Your time started when you entered the lab?!" 215 00:09:23,001 --> 00:09:25,726 Yeah, you talked about veins for quite a while. LAUGHTER 216 00:09:25,751 --> 00:09:28,285 "Your time started when you entered the lab?" 217 00:09:28,310 --> 00:09:30,766 You've found one duck so far. 218 00:09:30,791 --> 00:09:33,046 Ducks as in quack quack ducks? 219 00:09:33,071 --> 00:09:34,285 Erm, yes, please. 220 00:09:34,310 --> 00:09:37,566 APPLAUSE 221 00:09:40,791 --> 00:09:43,086 Chris, you said the word "duck" an awful lot. 222 00:09:43,111 --> 00:09:44,006 Duck, yeah. 223 00:09:44,031 --> 00:09:45,976 He said "duck" about eight times, didn't he? 224 00:09:46,001 --> 00:09:48,646 Yes, but he has started well. He's found the first duck. 225 00:09:48,671 --> 00:09:51,006 There's only ten hidden in quite a small room. 226 00:09:51,031 --> 00:09:52,846 We've given them a maximum of 20 minutes 227 00:09:52,871 --> 00:09:55,726 because we thought it was gonna be quite an easy task. LAUGHTER 228 00:09:55,751 --> 00:09:57,696 Let's have a look at some duck stuff. 229 00:09:57,721 --> 00:10:00,615 All right. The first person we're gonna see is a man — 230 00:10:00,640 --> 00:10:02,646 he's an Irish man, he's Ardal O'HanMAN. 231 00:10:02,671 --> 00:10:05,006 Here we go. LAUGHTER 232 00:10:05,031 --> 00:10:07,365 I imagine there's a duck in here. SLOW CELLO PLUCKS 233 00:10:07,390 --> 00:10:09,696 There's a box that says "duck" on it. 234 00:10:09,721 --> 00:10:10,615 OK. 235 00:10:13,231 --> 00:10:14,415 No duck. Ah. 236 00:10:15,721 --> 00:10:17,006 You tricked me. 237 00:10:22,031 --> 00:10:23,526 I haven't found any ducks yet. 238 00:10:23,551 --> 00:10:25,485 How much time have we spent? Four minutes. 239 00:10:25,510 --> 00:10:28,056 Four minutes and no ducks. LAUGHTER 240 00:10:28,081 --> 00:10:30,336 TAPPING 241 00:10:30,361 --> 00:10:32,615 LAUGHTER 242 00:10:32,640 --> 00:10:34,446 No ducks. 243 00:10:34,471 --> 00:10:35,526 That a duck? 244 00:10:35,551 --> 00:10:37,526 Do you think it's a duck? LAUGHTER 245 00:10:37,551 --> 00:10:38,846 Same general species. 246 00:10:43,640 --> 00:10:45,285 OK. 247 00:10:45,310 --> 00:10:47,615 Here, boy. LAUGHTER 248 00:10:47,640 --> 00:10:49,446 SCATTERED APPLAUSE 249 00:10:49,471 --> 00:10:51,495 SUSPENSEFUL STRINGS PLAY 250 00:10:51,520 --> 00:10:52,615 Well, then. 251 00:10:52,640 --> 00:10:54,646 Another one of these. LAUGHTER 252 00:10:54,671 --> 00:10:56,926 So... All right, these are the ducks? 253 00:10:57,911 --> 00:10:59,926 I can see it, OK? They're not ducks. 254 00:10:59,951 --> 00:11:01,216 Fucking hens. 255 00:11:01,241 --> 00:11:03,446 LAUGHTER 256 00:11:04,640 --> 00:11:08,336 SUSPENSEFUL BLUES MUSIC PLAYS 257 00:11:08,361 --> 00:11:10,615 This is literally the best I can do. LAUGHTER 258 00:11:17,310 --> 00:11:18,976 There's not very many ducks in here. 259 00:11:20,390 --> 00:11:23,336 Now, why would you have asked me to wear heavy boots? 260 00:11:23,361 --> 00:11:24,856 Be nice to find one duck. 261 00:11:24,881 --> 00:11:25,886 It would be good. 262 00:11:31,640 --> 00:11:33,976 AUDIENCE GASPS 263 00:11:34,001 --> 00:11:36,495 AUDIENCE OOHS AND AHS LAUGHTER 264 00:11:36,520 --> 00:11:38,056 Ooh! 265 00:11:38,081 --> 00:11:39,886 Found a duck! 266 00:11:39,911 --> 00:11:41,886 Ha! Yes! 267 00:11:41,911 --> 00:11:45,136 I can die happy. I found a duck. CHEERING AND APPLAUSE 268 00:11:45,161 --> 00:11:47,165 How many minutes left, Alex? Six minutes left. 269 00:11:47,190 --> 00:11:49,856 Six minutes left. How many ducks do I need to find? 270 00:11:49,881 --> 00:11:52,136 Nine more. Nine more ducks. OK. LAUGHTER 271 00:11:54,440 --> 00:11:56,776 There wouldn't be one, like, inside the hen, would there? 272 00:11:56,801 --> 00:11:59,266 Where would a duck shelter in a hen? 273 00:11:59,291 --> 00:12:02,495 LAUGHTER You've got 20 seconds. 274 00:12:02,520 --> 00:12:03,576 0h! 275 00:12:05,650 --> 00:12:07,936 QUACKING That's a duck. 276 00:12:07,961 --> 00:12:09,016 Oh. 277 00:12:09,041 --> 00:12:11,495 WHISTLE BLOWS You found two ducks. 278 00:12:11,520 --> 00:12:13,086 Oh. I'll take that. 279 00:12:13,111 --> 00:12:15,446 It was looking dodgy there for a few minutes. 280 00:12:15,471 --> 00:12:18,495 LAUGHTER APPLAUSE 281 00:12:20,650 --> 00:12:23,216 Up until the third chicken you brought out, 282 00:12:23,241 --> 00:12:24,776 I was under the impression that 283 00:12:24,801 --> 00:12:26,696 you played a character in Father Ted. 284 00:12:26,721 --> 00:12:29,016 LAUGHTER 285 00:12:31,270 --> 00:12:32,986 Well, I thought I did really well. 286 00:12:33,011 --> 00:12:35,936 I mean, I thought I was really good at looking. I just... 287 00:12:35,961 --> 00:12:39,886 LAUGHTER Yeah, I tell you what, you were mesmerizing to watch looking. Yeah. 288 00:12:39,911 --> 00:12:42,986 I find you a very soothing presence to watch. Yeah. 289 00:12:43,011 --> 00:12:44,656 I really enjoyed the task. 290 00:12:44,681 --> 00:12:48,066 Like, I would have happily stayed there for hours. 291 00:12:48,091 --> 00:12:50,096 LAUGHTER Yeah. Right. 292 00:12:50,121 --> 00:12:52,066 It's the first advert break of the series 293 00:12:52,091 --> 00:12:54,096 and you know what that means. 294 00:12:54,121 --> 00:12:56,816 Yes, it's time to Google the cast's ages 295 00:12:56,841 --> 00:12:59,439 and see if you were right. I'll save you some time. 296 00:12:59,464 --> 00:13:01,199 Chris Ramsey is 56. 297 00:13:01,224 --> 00:13:04,358 See you in a bit! LAUGHTER CHEERING AND APPLAUSE 298 00:13:11,994 --> 00:13:14,368 APPLAUSE Hello and welcome back! 299 00:13:14,393 --> 00:13:15,418 Where were we, Alex? 300 00:13:15,443 --> 00:13:17,009 Before the break, the new cast 301 00:13:17,034 --> 00:13:19,689 were tasked to find some hidden ducks in the lab — 302 00:13:19,714 --> 00:13:21,498 ten hidden ducks, to be precise — 303 00:13:21,523 --> 00:13:24,779 and Ardal O'Hanlon kicked off the new series by finding two of them. 304 00:13:24,804 --> 00:13:27,248 It was a shame. Now it's the turn... 305 00:13:27,273 --> 00:13:29,529 LAUGHTER ..of Sophie and Bridget. 306 00:13:30,674 --> 00:13:31,939 There's a duck here. 307 00:13:31,964 --> 00:13:33,059 What does it say? 308 00:13:33,084 --> 00:13:35,009 No duck. Ah. 309 00:13:35,034 --> 00:13:36,248 OK, that's not a duck. 310 00:13:36,273 --> 00:13:38,939 Erm, can I pull the floor up? 311 00:13:38,964 --> 00:13:41,248 Is that why I've got these horrible boots on? 312 00:13:41,273 --> 00:13:42,368 Do whatever you want, really. 313 00:13:42,393 --> 00:13:44,418 SOPHIE GASPS A duck! OK, a duck! 314 00:13:44,443 --> 00:13:46,859 What does it look like? It's, like, made of electrical... 315 00:13:46,884 --> 00:13:50,019 ...wire? Ah. Yeah, I think you might need to turn that duck on. 316 00:13:50,044 --> 00:13:51,969 How many ducks have you found so far? 317 00:13:51,994 --> 00:13:54,609 Stop talking to me. LAUGHTER 318 00:13:54,634 --> 00:13:56,579 One duck. Whey! OK, great. 319 00:13:56,604 --> 00:13:58,418 What's that there? Is that a duck? 320 00:13:58,443 --> 00:13:59,498 Remember what ducks are? 321 00:13:59,523 --> 00:14:00,729 What did you say, pardon? 322 00:14:00,754 --> 00:14:02,219 Do you remember what ducks are? 323 00:14:02,244 --> 00:14:03,779 Are you proud of that? 324 00:14:03,804 --> 00:14:06,529 Are you proud? LAUGHTER 325 00:14:06,554 --> 00:14:07,739 Hang on. 326 00:14:07,764 --> 00:14:10,739 Is there something else that is also called a duck? 327 00:14:10,764 --> 00:14:11,969 Like a nail? 328 00:14:11,994 --> 00:14:14,659 LAUGHTER 329 00:14:14,684 --> 00:14:16,969 That's a duck. Do you think it's a duck? 330 00:14:16,994 --> 00:14:18,298 It might think it's a duck. 331 00:14:18,323 --> 00:14:19,378 Hm. 332 00:14:22,354 --> 00:14:23,529 Oh, you found a duck? 333 00:14:25,244 --> 00:14:27,099 Do I have to kill the chicken? 334 00:14:27,124 --> 00:14:28,418 What do you mean? 335 00:14:28,443 --> 00:14:30,969 CHICKEN RATTLES 336 00:14:32,604 --> 00:14:34,659 LAUGHTER 337 00:14:34,684 --> 00:14:37,219 Ah! SOPHIE GROANS 338 00:14:37,244 --> 00:14:38,498 QUIETLY: Yes, OK. 339 00:14:40,804 --> 00:14:41,939 Found another one? 340 00:14:43,844 --> 00:14:45,859 QUACKING 341 00:14:45,884 --> 00:14:48,168 OK, that's a duck. Yep. Two ducks. Well done. 342 00:14:48,193 --> 00:14:49,498 There might be some up there. 343 00:14:51,354 --> 00:14:52,859 Can you give me a piggyback? 344 00:14:52,884 --> 00:14:53,939 Yes. 345 00:14:53,964 --> 00:14:56,498 Like, I did this a lot at university. A lot? 346 00:14:56,523 --> 00:14:59,099 Yeah. So...OK. Right. 347 00:14:59,124 --> 00:15:00,859 So, like, up. Yeah, I, yes, Ma'am. 348 00:15:00,884 --> 00:15:03,329 Ah! Sorry. LAUGHTER 349 00:15:03,354 --> 00:15:04,739 One...two... 350 00:15:04,764 --> 00:15:06,739 ...three! You're up. LAUGHTER 351 00:15:06,764 --> 00:15:08,248 Right. Now what? You all right? 352 00:15:08,273 --> 00:15:11,139 Yes. There are some letters up there, though — A, R, D. 353 00:15:11,164 --> 00:15:13,048 Nard? Anard? 354 00:15:13,073 --> 00:15:14,498 Canard! 355 00:15:14,523 --> 00:15:15,939 That's a duck. Yes, correct. 356 00:15:16,994 --> 00:15:19,329 Erm... Er... LAUGHTER 357 00:15:19,354 --> 00:15:21,689 You're sort of steering me with your thighs. 358 00:15:21,714 --> 00:15:23,498 Yeah. Hm. LAUGHTER 359 00:15:23,523 --> 00:15:25,789 Oh, that way, is it? 360 00:15:25,814 --> 00:15:26,659 Now it's dark. 361 00:15:26,684 --> 00:15:28,899 Yeah, we're just going to be here... 362 00:15:29,924 --> 00:15:31,819 ...and wait for a duck to appear. 363 00:15:31,844 --> 00:15:34,099 LAUGHTER 364 00:15:34,124 --> 00:15:36,508 They might put some in the boots. 365 00:15:38,484 --> 00:15:41,298 BRIDGET INHALES DEEPLY BRIDGET LAUGHS No. 366 00:15:41,323 --> 00:15:43,899 Nothing in there. AUDIENCE AWS 367 00:15:43,924 --> 00:15:45,048 It's a duck. 368 00:15:45,073 --> 00:15:46,178 There's a torch. 369 00:15:46,203 --> 00:15:47,178 Is that anything? 370 00:15:48,254 --> 00:15:50,079 Where are you, little duckers? 371 00:15:50,104 --> 00:15:52,389 LAUGHTER What would it be? 372 00:15:52,414 --> 00:15:53,919 You've got 50 seconds. 373 00:15:53,944 --> 00:15:55,358 WHISPERING: Where are you? 374 00:15:58,183 --> 00:16:00,079 There's a duck here. Where? 375 00:16:00,104 --> 00:16:01,129 On the task. 376 00:16:01,154 --> 00:16:02,519 There's a duck. 377 00:16:02,544 --> 00:16:04,919 BRIDGET GASPS WHISTLE BLOWS 378 00:16:04,944 --> 00:16:08,389 APPLAUSE 379 00:16:10,744 --> 00:16:13,319 Pretty sweet haul of ducks. Hm. 380 00:16:13,344 --> 00:16:14,358 Pleased with that? 381 00:16:14,383 --> 00:16:15,929 No. No? 382 00:16:15,954 --> 00:16:17,278 Less than half the ducks. 383 00:16:17,303 --> 00:16:18,879 I think it's a brilliant result. 384 00:16:20,513 --> 00:16:22,849 Sorry, it was, it was very, very good. 385 00:16:22,874 --> 00:16:24,639 BRIDGET: I was pleased with the writing one. 386 00:16:24,664 --> 00:16:26,599 JUDl: I mean, that was... That was hard. 387 00:16:26,624 --> 00:16:29,519 SOPHIE: It was in French as well. CHRIS: Really good. I know. 388 00:16:29,544 --> 00:16:31,879 What did you do a lot at university, Sophie? 389 00:16:31,904 --> 00:16:33,929 You said, "I did this a lot at university" 390 00:16:33,954 --> 00:16:36,288 You were getting on Alex's shoulders at the time. 391 00:16:36,313 --> 00:16:38,288 Yeah, I... A lot of riding men at parties. 392 00:16:38,313 --> 00:16:40,358 LAUGHTER 393 00:16:40,383 --> 00:16:43,288 If you're short, at a concert or something, you've got to ride... 394 00:16:43,313 --> 00:16:45,238 You're speaking to the wrong person, I think. 395 00:16:45,263 --> 00:16:47,569 Oh, yeah, OK. But people must have ridden you. 396 00:16:47,594 --> 00:16:49,488 LAUGHTER 397 00:16:49,513 --> 00:16:52,319 Not for a while. LAUGHTER 398 00:16:52,344 --> 00:16:53,649 Four ducks each. Nice. 399 00:16:53,674 --> 00:16:54,719 Who's next? 400 00:16:54,744 --> 00:16:57,038 Now it's time for the final two duck hunters. 401 00:16:57,063 --> 00:16:58,079 It's the big JC. 402 00:16:58,104 --> 00:16:59,399 It's Judi and Chris. 403 00:16:59,424 --> 00:17:00,929 Here we go. 404 00:17:00,954 --> 00:17:03,238 What are these? Are these ducks or chickens? 405 00:17:03,263 --> 00:17:04,799 What do you reckon, duck or chicken? 406 00:17:04,824 --> 00:17:06,129 Oh, God. Judi? 407 00:17:06,154 --> 00:17:07,599 Yeah? 408 00:17:07,624 --> 00:17:08,959 Is this a box? 409 00:17:08,984 --> 00:17:10,399 Yes. 410 00:17:10,424 --> 00:17:11,599 How does it open? 411 00:17:12,674 --> 00:17:13,649 Oh. 412 00:17:14,704 --> 00:17:17,009 Well, there's not a duck in there, is there? 413 00:17:17,034 --> 00:17:18,089 No, I don't think so. 414 00:17:22,954 --> 00:17:24,569 That's Richard Herring. 415 00:17:24,594 --> 00:17:27,038 LAUGHTER What colour is he? 416 00:17:27,063 --> 00:17:29,038 LAUGHTER 417 00:17:30,234 --> 00:17:31,959 Am I hot? 418 00:17:31,984 --> 00:17:34,288 Oh, yes. LAUGHTER 419 00:17:34,313 --> 00:17:35,519 Take your shirt off. 420 00:17:35,544 --> 00:17:36,959 Take your shirt off. Please. 421 00:17:38,034 --> 00:17:40,449 Rub against the wall. Search the wall. 422 00:17:40,474 --> 00:17:42,759 LAUGHTER Oh, come... 423 00:17:42,784 --> 00:17:45,238 Feel the wall, feel the wall. 424 00:17:45,263 --> 00:17:46,569 Where is the ducks? 425 00:17:48,114 --> 00:17:50,519 Turn around. WHOOPING 426 00:17:50,544 --> 00:17:51,599 Goddamn it. 427 00:17:51,624 --> 00:17:55,009 Is there any ducks in your shoes? Ducks on the bottom of your shoes? 428 00:17:55,034 --> 00:17:58,168 Why would there be ducks on my shoes? I don't know, is there... 429 00:17:58,193 --> 00:18:01,238 Ah! Two ducks! Two ducks. CHEERING AND APPLAUSE 430 00:18:01,263 --> 00:18:02,959 One... 431 00:18:02,984 --> 00:18:05,449 "two... That's, I'm ducking. Right. LAUGHTER 432 00:18:05,474 --> 00:18:07,238 Will you finish that cup of tea? 433 00:18:07,263 --> 00:18:10,959 I feel like there's a duck in it. Why am I paranoid about ducks? LAUGHTER 434 00:18:12,554 --> 00:18:14,569 Yes! 435 00:18:14,594 --> 00:18:17,009 Yes! OK. CHEERING AND APPLAUSE 436 00:18:17,034 --> 00:18:19,759 jUDl LAUGHS 437 00:18:19,784 --> 00:18:22,759 QUACKING There's a torch. 438 00:18:22,784 --> 00:18:25,368 Am I just going to have to sweep the whole room?! 439 00:18:27,834 --> 00:18:30,089 Duck! Duck! APPLAUSE 440 00:18:30,914 --> 00:18:32,649 Yes! Here's one. 441 00:18:34,114 --> 00:18:36,089 Aha! QUACKING 442 00:18:36,114 --> 00:18:37,368 You've just found a duck. 443 00:18:37,393 --> 00:18:38,759 Ooh! 444 00:18:38,784 --> 00:18:40,118 Can you open this, please? 445 00:18:40,143 --> 00:18:41,399 What's in it for me? 446 00:18:41,424 --> 00:18:44,759 What's in it for you is I'm not going to get pissed off. 447 00:18:44,784 --> 00:18:46,288 Can you open this, please? 448 00:18:46,313 --> 00:18:47,529 Right, o|<. 449 00:18:47,554 --> 00:18:49,009 Is this your tea? 450 00:18:49,034 --> 00:18:50,009 Yes. 451 00:18:51,273 --> 00:18:53,759 LAUGHTER 452 00:18:53,784 --> 00:18:56,729 APPLAUSE Honestly, like, where are you from? 453 00:18:57,754 --> 00:18:58,889 West Sussex. No. 454 00:18:58,914 --> 00:19:01,168 LAUGHTER 455 00:19:01,193 --> 00:19:02,579 Is it inside the table? 456 00:19:02,604 --> 00:19:05,579 SQUEAKING 457 00:19:05,604 --> 00:19:07,248 Duck. OK. Found a duck. 458 00:19:07,273 --> 00:19:09,248 CHRIS SQUEALS Duck! Duck, duck, duck, 459 00:19:09,273 --> 00:19:10,649 duck, duck, duck, duck, duck! 460 00:19:10,674 --> 00:19:12,248 Two minutes. Ah! 461 00:19:13,674 --> 00:19:15,118 Ah... Ooh! 462 00:19:15,143 --> 00:19:16,329 Found one! 463 00:19:16,354 --> 00:19:17,368 Oh, really? 464 00:19:17,393 --> 00:19:18,449 Yep. 465 00:19:18,474 --> 00:19:19,859 That's a stray duck. 466 00:19:19,884 --> 00:19:21,009 That's a duck. 467 00:19:21,034 --> 00:19:23,368 Yeah, that's a duck we didn't know was there. 468 00:19:23,393 --> 00:19:25,649 LAUGHTER Can I lift the floor? 469 00:19:26,504 --> 00:19:27,529 Duck! 470 00:19:27,554 --> 00:19:28,649 Duck! 471 00:19:28,674 --> 00:19:30,118 Yes! 30 seconds. 472 00:19:30,143 --> 00:19:32,168 This is not a duck on my face? 473 00:19:32,193 --> 00:19:35,089 No, I, hm... ls there a duck on my face? LAUGHTER 474 00:19:36,393 --> 00:19:37,689 One more duck. 475 00:19:37,714 --> 00:19:39,048 Oh, my God! 476 00:19:39,073 --> 00:19:40,859 This is so frustrating! 477 00:19:40,884 --> 00:19:43,168 Ah! WHISTLE BLOWS 478 00:19:43,193 --> 00:19:44,939 That was... 479 00:19:44,964 --> 00:19:46,019 ...horrible. 480 00:19:46,044 --> 00:19:48,298 LAUGHTER 481 00:19:48,323 --> 00:19:51,609 CHEERING AND APPLAUSE 482 00:19:51,634 --> 00:19:52,809 JUDI: Brilliant! Well done. 483 00:19:52,834 --> 00:19:53,939 Thank you. 484 00:19:53,964 --> 00:19:56,219 BRIDGET: Both amazing. 485 00:19:56,244 --> 00:19:57,969 How many ducks did they both get? 486 00:19:57,994 --> 00:20:01,969 Well, Judi found a stray duck that genuinely we'd put on the wall 487 00:20:01,994 --> 00:20:03,579 years ago for another task... 488 00:20:03,604 --> 00:20:05,939 LAUGHTER ..which is quite odd, so she found... 489 00:20:05,964 --> 00:20:06,739 Bonus duck? 490 00:20:06,764 --> 00:20:08,298 Yeah. JUDI: Wow. She found six, 491 00:20:08,323 --> 00:20:09,969 but didn't find five. 492 00:20:09,994 --> 00:20:13,248 LAUGHTER She also said, "ls there a duck on my face" for ages. 493 00:20:13,273 --> 00:20:16,449 Yeah. Yeah, because you just kept on looking at me strange. 494 00:20:16,474 --> 00:20:19,809 I wish we had a still of the picture of you under that light. 495 00:20:19,834 --> 00:20:20,889 Oh, my God! 496 00:20:20,914 --> 00:20:24,048 Just so we can check if there was a duck on your face. 497 00:20:24,073 --> 00:20:27,529 Was there a duck on my face?! Well, let's find out in a minute. 498 00:20:27,554 --> 00:20:30,378 LAUGHTER 499 00:20:30,403 --> 00:20:33,329 CHRIS: Brilliant. Absolutely brilliant. APPLAUSE 500 00:20:33,354 --> 00:20:34,659 BRIDGET: That looks amazing. 501 00:20:34,684 --> 00:20:35,689 No duck. 502 00:20:36,794 --> 00:20:40,128 Chris altogether found seven ducks. 503 00:20:40,153 --> 00:20:43,128 JUDI: Wow. Congratulations. CHEERING AND APPLAUSE 504 00:20:43,153 --> 00:20:44,969 That's very good. 505 00:20:44,994 --> 00:20:46,019 JUDl: Wow. 506 00:20:46,044 --> 00:20:47,248 Right, give me some scores. 507 00:20:47,273 --> 00:20:48,298 Yes, all right, then. 508 00:20:48,323 --> 00:20:50,019 Chris won the task with seven ducks. 509 00:20:50,044 --> 00:20:51,128 Judi second with six. 510 00:20:51,153 --> 00:20:54,219 Sophie and Bridget both get three points with four ducks. 511 00:20:54,244 --> 00:20:56,819 Ardaljust the one point after his two ducks. 512 00:20:56,844 --> 00:20:58,409 So Chris Ramsey wins five points! 513 00:20:58,434 --> 00:20:59,459 There it is! 514 00:20:59,484 --> 00:21:01,739 CHEERING AND APPLAUSE 515 00:21:01,764 --> 00:21:02,739 Scoreboard time? 516 00:21:02,764 --> 00:21:03,769 Yes. Um, I'm... 517 00:21:03,794 --> 00:21:04,849 That's nice. 518 00:21:04,874 --> 00:21:07,219 I'm afraid that Ardal has minimal points with two. 519 00:21:07,244 --> 00:21:09,969 Chris is in the lead with nine points at this stage. 520 00:21:09,994 --> 00:21:12,409 GASPING WHISTLING CHEERING AND APPLAUSE 521 00:21:12,434 --> 00:21:13,459 Here we go. 522 00:21:13,484 --> 00:21:15,739 Let's have another task, please! 523 00:21:15,764 --> 00:21:16,659 Of course. 524 00:21:16,684 --> 00:21:19,819 And perhaps as a nod to how we resolve our frequent little tiffs, 525 00:21:19,844 --> 00:21:22,459 this one involves kissing and make-up. 526 00:21:22,484 --> 00:21:24,489 LAUGHTER 527 00:21:24,514 --> 00:21:26,819 MEXICAN BAND PLAYS 528 00:21:36,644 --> 00:21:37,619 Right. 529 00:21:38,644 --> 00:21:39,899 I'm in business. 530 00:21:41,124 --> 00:21:42,258 That's more like it. 531 00:21:42,283 --> 00:21:43,258 Yeah. 532 00:21:44,283 --> 00:21:46,209 Have you just eaten something? 533 00:21:46,234 --> 00:21:47,489 I had some crisps. 534 00:21:47,514 --> 00:21:48,939 That'll be it. Yep. 535 00:21:48,964 --> 00:21:51,178 CHUCKLING 536 00:21:52,874 --> 00:21:54,819 "Create the best picture of the Taskmaster, 537 00:21:54,844 --> 00:21:56,769 using only lipstick on your lips. 538 00:21:56,794 --> 00:21:58,589 "ON your lips?!" 539 00:21:58,614 --> 00:22:00,939 "You have ten minutes and your picture must fill 540 00:22:00,964 --> 00:22:02,409 most of the canvas. 541 00:22:02,434 --> 00:22:05,378 "And your picture must fill most of the canvas." 542 00:22:05,403 --> 00:22:06,819 Are you having a laugh? 543 00:22:06,844 --> 00:22:09,589 LAUGHTER Your time starts now. 544 00:22:09,614 --> 00:22:11,178 Er, the Taskmaster. 545 00:22:11,203 --> 00:22:12,739 He is... He's... 546 00:22:13,794 --> 00:22:16,099 ...pretty peaky at the best of times, isn't he? 547 00:22:16,124 --> 00:22:17,308 Can I... 548 00:22:17,333 --> 00:22:19,659 I'm gonna go get a picture of him, innit. 549 00:22:19,684 --> 00:22:22,128 Can't remember what he looks like from memory. 550 00:22:22,153 --> 00:22:23,739 Got a picture of him. 551 00:22:23,764 --> 00:22:25,178 That looks nothing like him. 552 00:22:25,203 --> 00:22:26,819 Has he got blue eyes? 553 00:22:26,844 --> 00:22:28,699 I think they're blue. Are they green? 554 00:22:28,724 --> 00:22:30,019 It doesn't matter, does it? 555 00:22:31,924 --> 00:22:34,308 Is that good? Is that a good thing to do? 556 00:22:34,333 --> 00:22:35,378 I think so, yeah. 557 00:22:39,804 --> 00:22:42,099 LAUGHTER 558 00:22:47,564 --> 00:22:50,229 Are you using your lips as a palette? 559 00:22:50,254 --> 00:22:51,459 Yeah. Good. 560 00:22:52,844 --> 00:22:55,258 Your eyes go very big when you put it on. 561 00:22:55,283 --> 00:22:56,979 That's, do you not know about lipstick? 562 00:22:57,004 --> 00:22:59,029 No. LAUGHTER 563 00:22:59,054 --> 00:23:01,029 SOPHIE CHUCKLES LAUGHTER 564 00:23:01,054 --> 00:23:03,339 SOPHIE MOANS 565 00:23:03,364 --> 00:23:05,899 LAUGHTER Mm—mwah! 566 00:23:09,774 --> 00:23:12,258 LAUGHTER 567 00:23:12,283 --> 00:23:14,539 PAPER SQUEAKS 568 00:23:14,564 --> 00:23:16,899 Oh. Are you blowing out? 569 00:23:16,924 --> 00:23:19,819 No. No, that's just the noise the blue makes. 570 00:23:19,844 --> 00:23:21,859 LAUGHTER 571 00:23:21,884 --> 00:23:22,928 Christ alive. 572 00:23:22,953 --> 00:23:24,058 Um... 573 00:23:24,083 --> 00:23:25,258 Ooh! 574 00:23:25,283 --> 00:23:27,569 The lipstick is on your lips, is it still? 575 00:23:27,594 --> 00:23:28,569 Mm—hmm. Mm—hmm. 576 00:23:28,594 --> 00:23:29,699 Mm—hmm. Oh, yeah? 577 00:23:32,163 --> 00:23:34,178 LAUGHTER 578 00:23:34,203 --> 00:23:35,419 You're quite aggressive with it. 579 00:23:35,444 --> 00:23:37,219 There's no other lips I can use? 580 00:23:37,244 --> 00:23:38,388 No, no. No, no. 581 00:23:38,413 --> 00:23:40,928 LAUGHTER 582 00:23:40,953 --> 00:23:42,979 SOPHIE MOANS 583 00:23:43,004 --> 00:23:44,579 MUFFLED: Mm, it looks lovely. 584 00:23:44,604 --> 00:23:46,579 Pardon? MUFFLED: It looks lovely. 585 00:23:48,364 --> 00:23:49,388 Oh, God. 586 00:23:49,413 --> 00:23:51,749 This is what he looks like 587 00:23:51,774 --> 00:23:54,219 when he goes home, when he's on his own. 588 00:23:54,244 --> 00:23:56,579 HIGH-PITCHED VOICE: Hello! I'm Greg. 589 00:23:56,604 --> 00:24:00,619 I think I have some, er, crisps for me to eat. 590 00:24:00,644 --> 00:24:02,619 Eh? LAUGHTER 591 00:24:02,644 --> 00:24:04,109 I think I'm happy with that. 592 00:24:05,694 --> 00:24:08,029 WHISTLE BLOWS 593 00:24:09,083 --> 00:24:10,138 Oh. 594 00:24:10,163 --> 00:24:13,109 LAUGHTER APPLAUSE 595 00:24:14,134 --> 00:24:15,549 Enjoy that, Sophie? 596 00:24:15,574 --> 00:24:16,619 Yeah. Yeah. 597 00:24:16,644 --> 00:24:19,469 Yeah, I liked it. Something else you used to do at university? 598 00:24:20,494 --> 00:24:22,779 I was trying to be precise. 599 00:24:22,804 --> 00:24:24,188 You really got into it. 600 00:24:24,213 --> 00:24:25,469 JUDl: Loving up, you done... 601 00:24:25,494 --> 00:24:28,138 The thing that annoyed me the most about this task was 602 00:24:28,163 --> 00:24:31,268 I was embarrassed at how out of breath I was at the end. 603 00:24:31,293 --> 00:24:32,749 All I'd done was like that. 604 00:24:32,774 --> 00:24:34,469 Woodpeckers must be hard as fuck. 605 00:24:34,494 --> 00:24:36,979 LAUGHTER 606 00:24:39,524 --> 00:24:41,938 Right. Well, I look forward to seeing these creations 607 00:24:41,963 --> 00:24:44,499 right after these car adverts. 608 00:24:44,524 --> 00:24:46,469 CHRIS: Oh, good. CHEERING AND APPLAUSE 609 00:24:54,085 --> 00:24:57,101 CHEERING AND APPLAUSE Hello! 610 00:24:57,126 --> 00:24:59,501 Welcome back to the second half of the show. 611 00:24:59,526 --> 00:25:02,421 Can I see lots of pictures of me, please, Little Alex Horne? 612 00:25:02,446 --> 00:25:05,010 Yes. You're vain, but I don't blame you at all. 613 00:25:05,035 --> 00:25:06,111 Beautiful. 614 00:25:06,136 --> 00:25:08,390 Let's see Bridget's lipstick pic. 615 00:25:08,415 --> 00:25:09,541 Here it is. 616 00:25:09,566 --> 00:25:12,571 Ooh! JUDI: That is good. LAUGHTER 617 00:25:12,596 --> 00:25:14,901 SOPHIE: Wow. She's certainly captured my breasts. 618 00:25:14,926 --> 00:25:17,221 LAUGHTER 619 00:25:17,246 --> 00:25:20,010 Well, she said it's a bra and a little dress, 620 00:25:20,035 --> 00:25:22,341 and you're saying, "Where's my crisps? 621 00:25:22,366 --> 00:25:23,541 "I hate my job." 622 00:25:23,566 --> 00:25:25,861 LAUGHTER I feel the same. 623 00:25:25,886 --> 00:25:27,781 I tried to get the essence of you. 624 00:25:27,806 --> 00:25:29,260 I've eaten a lot of crisps. 625 00:25:29,285 --> 00:25:31,221 Yeah. I've got big, I got big tits? 626 00:25:31,246 --> 00:25:33,621 LAUGHTER 627 00:25:35,606 --> 00:25:37,140 Good start. Who's next? 628 00:25:37,165 --> 00:25:39,421 Next, it's Judi's picture. 629 00:25:39,446 --> 00:25:41,831 LAUGHTER 630 00:25:43,085 --> 00:25:45,471 Even you can't justify this. 631 00:25:45,496 --> 00:25:46,781 Let me tell you something. 632 00:25:46,806 --> 00:25:50,010 I drawed you, see, on your throne 633 00:25:50,035 --> 00:25:51,551 like the King that you are. 634 00:25:51,576 --> 00:25:54,221 She did use the whole canvas more than the other contestants. 635 00:25:54,246 --> 00:25:56,861 This is what I'm saying. Oh, so we should reward that? 636 00:25:56,886 --> 00:25:58,140 Yes. You could. You could. 637 00:25:58,165 --> 00:26:01,471 What, for drawing a little Lego figure inside a clown head? 638 00:26:01,496 --> 00:26:03,781 LAUGHTER 639 00:26:07,165 --> 00:26:09,111 CHRIS: That's the least calm he's been! 640 00:26:10,646 --> 00:26:12,940 You've ignited a fire in Ardal. 641 00:26:12,965 --> 00:26:15,981 If that's what my painting does, then that is true art. 642 00:26:16,006 --> 00:26:17,940 There you go. CHRIS: Oh, my word! 643 00:26:17,965 --> 00:26:19,060 That is... 644 00:26:20,136 --> 00:26:21,831 ...phenomenal bullshit. 645 00:26:21,856 --> 00:26:23,861 JUDl LAUGHS 646 00:26:23,886 --> 00:26:25,301 This is Chris' picture. 647 00:26:25,326 --> 00:26:27,581 AUDIENCE OOHS AND AHS 648 00:26:27,606 --> 00:26:28,781 Come on. 649 00:26:28,806 --> 00:26:31,731 I'll put it side by side with the picture he was using. 650 00:26:31,756 --> 00:26:34,111 It's good. He used a good one. SOPHIE: Wow. 651 00:26:34,136 --> 00:26:36,421 APPLAUSE Aw. 652 00:26:36,446 --> 00:26:38,060 I was not expecting this. 653 00:26:39,246 --> 00:26:41,551 Here are Ardal's lips in action. 654 00:26:41,576 --> 00:26:43,111 Aw, this'll do. He did that. 655 00:26:43,136 --> 00:26:44,991 LAUGHTER Yeah. 656 00:26:45,016 --> 00:26:46,701 BRIDGET: That's really good. Now, earlier, Ardal, 657 00:26:46,726 --> 00:26:48,101 you mentioned the word clown. 658 00:26:48,126 --> 00:26:50,351 LAUGHTER 659 00:26:51,215 --> 00:26:52,741 One of Britain's great clowns. 660 00:26:52,766 --> 00:26:54,631 Yes. 661 00:26:54,656 --> 00:26:58,060 The most important thing, the stuff that, you know, is the aura, 662 00:26:58,085 --> 00:27:02,020 which is not, like, painted, it's just implied. 663 00:27:02,045 --> 00:27:03,831 OK. 664 00:27:03,856 --> 00:27:06,101 And what do you sense of my aura? 665 00:27:06,126 --> 00:27:07,301 Specialness, um... 666 00:27:07,326 --> 00:27:09,270 LAUGHTER SOPHIE: What do you mean, special? 667 00:27:10,326 --> 00:27:12,661 Blimey. I wasn't expecting good stuff. 668 00:27:12,686 --> 00:27:14,991 Right, well... I hope Sophie can drag things down. 669 00:27:15,016 --> 00:27:16,351 She created this. 670 00:27:16,376 --> 00:27:18,831 LAUGHTER 671 00:27:18,856 --> 00:27:22,501 Ah. She used the portrait behind her as her starting point. 672 00:27:22,526 --> 00:27:25,471 I feel like it's like a sort of Dorian Gray—type picture. 673 00:27:25,496 --> 00:27:29,140 So, like, that's the macabre, hideous version of you. 674 00:27:29,165 --> 00:27:31,190 And then here... LAUGHTER 675 00:27:31,215 --> 00:27:32,991 And then here there's the beautiful man. 676 00:27:33,016 --> 00:27:35,940 Yeah. It doesn't look unlike my grandmother, so... 677 00:27:35,965 --> 00:27:37,991 LAUGHTER 678 00:27:38,016 --> 00:27:40,301 I feel sad if... 679 00:27:40,326 --> 00:27:42,741 LAUGHTER Good. Good. 680 00:27:44,406 --> 00:27:45,911 I mean, I think it's brilliant, 681 00:27:45,936 --> 00:27:48,221 but it doesn't bear any resemblance to you, so... 682 00:27:48,246 --> 00:27:50,070 It should all be about the accuracy. 683 00:27:50,095 --> 00:27:52,991 Yeah. So I should forget the stuff you said about essence? 684 00:27:53,016 --> 00:27:55,631 No, but I mean, essence is real. I mean... 685 00:27:55,656 --> 00:27:56,631 LAUGHTER 686 00:27:58,936 --> 00:28:01,270 Let's have a look at them all together before I get 687 00:28:01,295 --> 00:28:04,020 any more mind games. Here we have five Gregs. 688 00:28:04,045 --> 00:28:08,381 Chris, without the actual painting next to yours. Yeah... 689 00:28:08,406 --> 00:28:10,711 You know. Nah. 690 00:28:10,736 --> 00:28:13,270 Bridget, yours looks like a haunted sex doll. 691 00:28:13,295 --> 00:28:16,070 SHRIEKS OF LAUGHTER 692 00:28:16,095 --> 00:28:19,020 Why is that a bad thing? 693 00:28:19,045 --> 00:28:21,741 Right then, Greg, we need some points. All right. 694 00:28:21,766 --> 00:28:25,190 One point to judi. OK. For throwing lipstick against a canvas. 695 00:28:26,376 --> 00:28:28,791 Between Ardal and Sophie for this. 696 00:28:28,816 --> 00:28:29,791 What? 697 00:28:33,616 --> 00:28:35,871 You're genuinely shocked. 698 00:28:35,896 --> 00:28:37,511 Let's give them three points each. 699 00:28:37,536 --> 00:28:41,020 So it's three points to Ardal and Sophie. Correct. 700 00:28:41,045 --> 00:28:42,591 Four to...? Four to... 701 00:28:42,616 --> 00:28:46,231 ...the very cross sex doll that Bridget created and obviously, 702 00:28:46,256 --> 00:28:49,591 Chris Ramsey, the only artist in the room, takes the five. 703 00:28:52,816 --> 00:28:55,631 Let's have another one. Next up is this... 704 00:29:09,295 --> 00:29:11,921 SPAGHETTI WESTERN TYPE THEME PLAYS 705 00:29:11,946 --> 00:29:13,820 DOOR CREAKS 706 00:29:25,175 --> 00:29:27,741 WHISTLING 707 00:29:31,486 --> 00:29:32,871 Oh. 708 00:29:32,896 --> 00:29:35,101 SHOWDOWN MUSIC 709 00:29:46,946 --> 00:29:48,711 Ready? 710 00:29:48,736 --> 00:29:49,711 I don't know. 711 00:29:52,055 --> 00:29:53,231 Phoar! 712 00:29:53,256 --> 00:29:54,921 Yeah? 713 00:29:54,946 --> 00:29:57,641 "Devise a duel and have the duel with Alex." 714 00:29:57,666 --> 00:29:59,950 That's you. Line. 715 00:29:59,975 --> 00:30:04,431 "You have 20 minutes to devise your duel and have the duel with Alex." 716 00:30:04,456 --> 00:30:06,721 "Most exhilarating duel wins." 717 00:30:06,746 --> 00:30:09,030 "Your time starts now." 718 00:30:09,055 --> 00:30:11,921 Do you think you're going to win the duel? Yeah, probably. 719 00:30:11,946 --> 00:30:13,341 I mean, I usually win duels. 720 00:30:13,366 --> 00:30:15,851 LAUGHTER 721 00:30:15,876 --> 00:30:17,651 Have you had a duel before? 722 00:30:17,676 --> 00:30:19,731 No, I've never duelled anyone. 723 00:30:19,756 --> 00:30:22,180 I didn't think I was going to have to duel you. 724 00:30:22,205 --> 00:30:24,930 Are you good at throwing? Yeah. 725 00:30:24,955 --> 00:30:26,451 No, I don't want that, then. 726 00:30:26,476 --> 00:30:29,291 What are you crap at? DIY. 727 00:30:31,396 --> 00:30:34,621 Gut instinct tells me that Sophie's going to be the best at this purely 728 00:30:34,646 --> 00:30:36,621 because her, "I've never duelled anyone. 729 00:30:36,646 --> 00:30:39,541 I didn't think I was going to have to duel you." 730 00:30:39,566 --> 00:30:41,930 It sounded like an actual Clint Eastwood line. 731 00:30:41,955 --> 00:30:43,701 I'm sorely tempted to just crack on. Let's do it. 732 00:30:43,726 --> 00:30:44,901 Let's see 'em. 733 00:30:44,926 --> 00:30:49,260 Well, first of all, we have "Arduel" and "Dueldi". Ardal and Judi. 734 00:30:49,285 --> 00:30:50,010 Here we go. 735 00:30:50,035 --> 00:30:52,501 DRAMATIC MUSIC 736 00:30:55,726 --> 00:30:59,451 So, Alex, I'm going for a fairly traditional duel, 737 00:30:59,476 --> 00:31:00,901 so to start with... 738 00:31:02,446 --> 00:31:04,260 ...I'm going to get the... 739 00:31:06,676 --> 00:31:08,981 Do you want a hand? Yeah, please. Thank you. 740 00:31:10,196 --> 00:31:11,171 OK, then. 741 00:31:14,446 --> 00:31:16,091 I challenge you to a duel. 742 00:31:16,116 --> 00:31:17,451 I accept your challenge. 743 00:31:17,476 --> 00:31:19,421 OK, cool. 744 00:31:19,446 --> 00:31:23,260 For this exhilarating duel, you're going to have these 745 00:31:23,285 --> 00:31:24,810 roller-skates on. 746 00:31:24,835 --> 00:31:28,341 Oh, yeah. I'd say the roller—skates are size five to eight. 747 00:31:28,366 --> 00:31:30,731 And you are size? Size ten. 748 00:31:30,756 --> 00:31:31,901 We've all done that. 749 00:31:31,926 --> 00:31:34,171 Especially if the shoes are hot. 750 00:31:35,246 --> 00:31:37,501 Do you want to choose your weapon? 751 00:31:37,526 --> 00:31:40,291 Got bananas or oranges? 752 00:31:40,316 --> 00:31:42,091 Ah! Bananas, please. 753 00:31:42,116 --> 00:31:44,651 OK, I want you to wear an eye patch. 754 00:31:46,526 --> 00:31:48,781 I'll be fine. Thank you. 755 00:31:48,806 --> 00:31:49,981 You've got one ball. 756 00:31:50,006 --> 00:31:51,781 You have to hit me in the knee five times. 757 00:31:51,806 --> 00:31:54,651 You can't hit anywhere else on my body. 758 00:31:54,676 --> 00:31:57,421 And where are you going to be hitting me? Free for all. 759 00:31:57,446 --> 00:31:58,911 You're going to hit me anywhere? 760 00:31:58,936 --> 00:32:00,371 Yeah. OK. 761 00:32:00,396 --> 00:32:02,781 OK, so just go back to back five paces. 762 00:32:02,806 --> 00:32:03,861 Yep. 763 00:32:03,886 --> 00:32:04,911 One. 764 00:32:04,936 --> 00:32:07,621 SPAGHETTI WESTERN THEME PLAYS 765 00:32:10,756 --> 00:32:12,371 |'m...|'m ready. 766 00:32:12,396 --> 00:32:15,140 Once sec, just fixing my hair. 767 00:32:16,246 --> 00:32:18,020 LAUGHTER 768 00:32:18,045 --> 00:32:19,020 Marks. 769 00:32:21,556 --> 00:32:23,171 Get set. SHE SLURPS 770 00:32:23,196 --> 00:32:25,060 Go. 771 00:32:25,085 --> 00:32:26,341 Oh! You can't hit my face. 772 00:32:27,756 --> 00:32:29,701 One. All right. Fire! 773 00:32:36,406 --> 00:32:38,140 Oh. yes'.! 774 00:32:38,165 --> 00:32:41,221 Oh, you better go and get your ball, babe. 775 00:32:43,476 --> 00:32:44,451 0h! 776 00:32:54,526 --> 00:32:56,221 Nice. 777 00:32:56,246 --> 00:32:57,661 Get in. Can I give up? 778 00:32:57,686 --> 00:32:58,661 Yeah. Yeah. 779 00:32:59,835 --> 00:33:01,221 Pretty exhilarating, eh? 780 00:33:01,246 --> 00:33:02,421 I enjoyed the duel. 781 00:33:02,446 --> 00:33:04,140 I want my weapons back, though. 782 00:33:04,165 --> 00:33:05,861 That's my lunch. 783 00:33:05,886 --> 00:33:08,101 APPLAUSE 784 00:33:10,606 --> 00:33:13,020 Exhilarating. Exhilarating. 785 00:33:13,045 --> 00:33:15,381 I enjoyed the formality of the glove slap. 786 00:33:15,406 --> 00:33:17,221 Yes. Albeit with rubber gloves. Sure. 787 00:33:17,246 --> 00:33:20,381 Then, I mean, basically, we're looking at two grown men 788 00:33:20,406 --> 00:33:22,431 throwing fruit at each other. 789 00:33:22,456 --> 00:33:24,741 Hundreds of years of tradition 790 00:33:24,766 --> 00:33:28,631 were clearly there with a slightly contemporary, fruity twist. 791 00:33:31,246 --> 00:33:33,301 Lovely. Yeah. But I liked that 792 00:33:33,326 --> 00:33:36,501 it followed a traditional structure of a duel. OK. 793 00:33:36,526 --> 00:33:39,501 I'll note that down. Which brings us on to judi. 794 00:33:39,526 --> 00:33:43,861 Hmm. Now, my observation is that you have an incredible knack 795 00:33:43,886 --> 00:33:46,861 of normalising bad behaviour. 796 00:33:49,175 --> 00:33:52,301 In that moment, I felt inspired by you. 797 00:33:52,326 --> 00:33:53,511 Oh, here we go. 798 00:33:55,016 --> 00:33:58,711 And I had to, you know, go full force with what was best 799 00:33:58,736 --> 00:33:59,900 for me. For me. 800 00:33:59,925 --> 00:34:03,270 And then you shot him multiple times. 801 00:34:03,295 --> 00:34:06,631 That's what you're supposed to do. Whilst guzzling a cocktail, it seems. 802 00:34:06,656 --> 00:34:08,871 That was for energy purposes. 803 00:34:10,175 --> 00:34:12,661 See what I mean? I almost think it was fair. 804 00:34:12,686 --> 00:34:15,181 Yeah, that's what I'm saying. Shameless. 805 00:34:15,206 --> 00:34:17,261 Right? Who is next, please? 806 00:34:17,286 --> 00:34:20,381 Two more now, it's time for Bridget and Chris. 807 00:34:20,406 --> 00:34:23,661 DRAMATIC FAN FARE 808 00:34:25,656 --> 00:34:27,900 Rules are simple-ish. 809 00:34:27,925 --> 00:34:29,181 You've got to be on all fours. 810 00:34:29,206 --> 00:34:33,020 You have to throw as many balls as you can into the other player's basket. 811 00:34:33,045 --> 00:34:34,070 OK. 812 00:34:34,095 --> 00:34:36,591 DRAMATIC MUSIC 813 00:34:49,286 --> 00:34:52,150 SQUEAKING 814 00:35:04,045 --> 00:35:06,511 I've got stuck. 815 00:35:06,536 --> 00:35:07,711 WHISTLE BLOWS 816 00:35:12,925 --> 00:35:15,181 Ah! He's going to come to close. 817 00:35:15,206 --> 00:35:16,101 No! Oh, my God. 818 00:35:26,536 --> 00:35:28,351 Oh! Oh! 819 00:35:28,376 --> 00:35:30,751 HE GROANS 820 00:35:35,486 --> 00:35:36,591 Yeah! 821 00:35:37,736 --> 00:35:39,511 ROARING 822 00:35:39,536 --> 00:35:41,101 A a a ah! 823 00:35:43,975 --> 00:35:46,231 This is it. This is it. This is not oven 824 00:35:48,136 --> 00:35:50,591 Oh! Oh! Oh! 825 00:35:54,566 --> 00:35:55,871 Oh, no. Yah. 826 00:35:55,896 --> 00:35:57,751 SHOUTING 827 00:36:05,646 --> 00:36:08,511 12, 13, 14. 828 00:36:08,536 --> 00:36:10,181 11, 12. No! 829 00:36:11,496 --> 00:36:12,830 12. 830 00:36:12,855 --> 00:36:14,311 Yes! 831 00:36:14,336 --> 00:36:16,150 You just got basketballed. 832 00:36:16,175 --> 00:36:18,441 I got basketballed. APPLAUSE 833 00:36:20,416 --> 00:36:23,001 It may have been the white vests that made me think you were going 834 00:36:23,026 --> 00:36:25,050 to kiss at some point. 835 00:36:25,075 --> 00:36:27,391 There's a lot of heavy panting. 836 00:36:27,416 --> 00:36:28,621 Now, was it a duel, 837 00:36:28,646 --> 00:36:30,080 that's the question? Yeah! 838 00:36:30,105 --> 00:36:32,080 There's two men going at it. 839 00:36:33,746 --> 00:36:36,441 So a game of table tennis is now a duel, all of a sudden. Or, 840 00:36:36,466 --> 00:36:39,160 like a game of turtle ball or whatever they were playing, I mean. 841 00:36:39,185 --> 00:36:42,030 Sorry, was there not enough groceries involved for you? 842 00:36:44,006 --> 00:36:47,621 Bridget, I feasted my eyes on your opening look, 843 00:36:47,646 --> 00:36:49,030 it was startling. Thank you. 844 00:36:49,055 --> 00:36:50,950 I was exhilarated briefly. 845 00:36:50,975 --> 00:36:53,251 Then, when the duel got going, 846 00:36:53,276 --> 00:36:55,851 maybe the exhilaration dropped off a bit. 847 00:36:55,876 --> 00:37:01,421 Well, there were obviously no horses or donkeys that I could get. 848 00:37:01,446 --> 00:37:05,211 And who hasn't craved to see a donkey duel? Right. 849 00:37:05,236 --> 00:37:09,571 Three quarters of the first episode has passed us by already, 850 00:37:09,596 --> 00:37:10,531 but it's not over yet. 851 00:37:10,556 --> 00:37:14,930 Soon someone will take home an old will and a Now 24 cassette. 852 00:37:14,955 --> 00:37:17,781 We've still got it! APPLAUSE 853 00:37:26,735 --> 00:37:29,550 Hello. Welcome back to the final part of the show, where there 854 00:37:29,575 --> 00:37:33,060 have been several duels taking place. Yes, I haven't done very well 855 00:37:33,085 --> 00:37:35,420 in them so far and my feet still hurt, but there's 856 00:37:35,445 --> 00:37:38,140 one duel left. Will it be the most exhilarating one? 857 00:37:38,165 --> 00:37:40,550 It's me again versus Sophie Duker. 858 00:37:46,455 --> 00:37:48,300 Hi, Sophie. Hi. 859 00:37:48,325 --> 00:37:51,500 Grab a weapon. These are mine? Those are yours. 860 00:37:55,575 --> 00:37:57,070 Advance. 861 00:37:57,095 --> 00:38:00,190 DRAMATIC MUSIC 862 00:38:05,455 --> 00:38:06,430 Ah. 863 00:38:07,684 --> 00:38:08,659 I see. 864 00:38:12,735 --> 00:38:14,270 You know why I did that? 865 00:38:14,295 --> 00:38:17,550 Because the pen is mightier than the sword, Alex. 866 00:38:17,575 --> 00:38:21,109 And the tongue is mightier than the pen. 867 00:38:21,134 --> 00:38:25,020 All right. I'm not going to hit you with a sword or tongue. Or a tongue? 868 00:38:25,045 --> 00:38:27,350 Or a tongue. I'm going to fight you with words. 869 00:38:27,375 --> 00:38:28,630 There's a lot of ducks. 870 00:38:28,655 --> 00:38:30,220 Yeah, the ducks are our fans. 871 00:38:30,245 --> 00:38:31,220 Are they? 872 00:38:32,405 --> 00:38:34,430 It's duel time, baby. 873 00:38:34,455 --> 00:38:35,710 OK. 874 00:38:35,735 --> 00:38:37,580 RAPS: OK, little Alex Horne 875 00:38:37,605 --> 00:38:40,710 I'm going to defeat you with brains, not brawn. 876 00:38:40,735 --> 00:38:43,869 I'm going to make you wish you'd never been born, 877 00:38:43,894 --> 00:38:46,190 and leave you feeling so forlorn. 878 00:38:46,215 --> 00:38:48,430 RAPS: OK, little Sophie Duker. 879 00:38:49,455 --> 00:38:51,430 This is going to go nuclear. 880 00:38:51,455 --> 00:38:54,070 How many verses do we have to do? 881 00:38:54,095 --> 00:38:56,940 Will one do or do you want two? 882 00:38:56,965 --> 00:38:58,840 OK, I think we need two. 883 00:38:58,865 --> 00:39:01,300 I think that's the minimum that we have to do. 884 00:39:01,325 --> 00:39:04,230 I think we need to do two verses, at least. 885 00:39:04,255 --> 00:39:08,200 Otherwise, our raps will seem creased and not that good. 886 00:39:09,505 --> 00:39:10,789 My name is little Alex. 887 00:39:10,814 --> 00:39:12,070 I'm wearing a cape. 888 00:39:12,095 --> 00:39:14,909 There's only so much of this that you can take. 889 00:39:14,934 --> 00:39:16,350 I don't use cigarettes. 890 00:39:16,375 --> 00:39:20,070 I like to vape, so you better read that word on that tape. 891 00:39:20,095 --> 00:39:23,590 Caution, you're trying to caution me? Well, little Alex Horne 892 00:39:23,615 --> 00:39:24,909 you're going to see. 893 00:39:24,934 --> 00:39:27,480 This rap is going to act like a diuretic, 894 00:39:27,505 --> 00:39:30,430 because right now you're being pretty pathetic. 895 00:39:30,455 --> 00:39:31,840 That's not very nice. 896 00:39:31,865 --> 00:39:33,590 I feel quite bad about this. Yeah. 897 00:39:33,615 --> 00:39:35,989 I don't like threatening you. 898 00:39:36,014 --> 00:39:38,350 You, look, you're smiling a lot. Right. 899 00:39:38,375 --> 00:39:41,789 Instead of doing this, we could just go on a bender if you choose 900 00:39:41,814 --> 00:39:43,510 this duel to surrender. 901 00:39:43,535 --> 00:39:46,070 I'd like to surrender and not do the duel any more 902 00:39:46,095 --> 00:39:48,560 because I can't think of any more rhymes. 903 00:39:48,585 --> 00:39:50,869 Bender? Bender. 904 00:39:50,894 --> 00:39:52,480 APPLAUSE Great. 905 00:39:57,455 --> 00:40:01,230 8 Mile is no longer the definitive rap chronicle. 906 00:40:02,335 --> 00:40:05,590 I think we both, we came to a place where we realised that violence 907 00:40:05,615 --> 00:40:06,669 was not the answer. 908 00:40:06,694 --> 00:40:08,030 It's a modern duel. 909 00:40:08,055 --> 00:40:12,360 She set it up as a duel and she brought it bang up to date. 910 00:40:14,944 --> 00:40:16,310 I suppose she did. Yeah. 911 00:40:16,335 --> 00:40:17,749 I've never felt older. 912 00:40:20,024 --> 00:40:21,360 I'm sure we can all agree. 913 00:40:21,385 --> 00:40:23,280 A duel has got to be fair. 914 00:40:23,305 --> 00:40:25,640 Well, anyone who forces your horrible little feet 915 00:40:25,665 --> 00:40:27,590 into roller—skates that are too small... 916 00:40:28,694 --> 00:40:32,200 ...they're going to take home one point. Oh. One point forjudi Love. 917 00:40:32,225 --> 00:40:34,510 Oh! OK, one to Judi. Ardal. 918 00:40:34,535 --> 00:40:37,360 It was a beautiful, traditionally set up duel, but it was not 919 00:40:37,385 --> 00:40:39,150 in any way exciting. Two points. 920 00:40:39,175 --> 00:40:42,480 OK. Bridget, three points. Right. 921 00:40:42,505 --> 00:40:43,919 It was visually exciting. 922 00:40:43,944 --> 00:40:45,749 Full stop, end of critique. 923 00:40:48,495 --> 00:40:52,869 Now, this is tough, but the truth is I felt that Sophie's, I don't know, 924 00:40:52,894 --> 00:40:55,840 it was just bringing duel bang up to date. 925 00:40:57,535 --> 00:40:59,390 All right, there you go. Four points to Chris. 926 00:40:59,415 --> 00:41:00,950 Five points. Well done, Sophie Duken 927 00:41:02,824 --> 00:41:04,640 Let's have a quick look at the scores, shall we? 928 00:41:04,665 --> 00:41:07,360 We've got Ardal still at the foot of the table with seven, 929 00:41:07,385 --> 00:41:11,030 and the outright leader is still Chris with 18! Whoa! 930 00:41:14,665 --> 00:41:17,869 OK, everyone, please make your way to the stage for the final task 931 00:41:17,894 --> 00:41:19,520 of the show! 932 00:41:19,545 --> 00:41:21,440 CHEERS AND APPLAUSE 933 00:41:27,024 --> 00:41:29,030 Hello. You sweet young prince. 934 00:41:29,055 --> 00:41:31,280 Oh, hi. 935 00:41:32,255 --> 00:41:33,879 Who's going to read the task for us? 936 00:41:33,904 --> 00:41:36,950 Sophia Duker is going to read the task out. Good luck, Sophie. 937 00:41:36,975 --> 00:41:39,669 Thank you. Good luck with reading. 938 00:41:39,694 --> 00:41:42,879 "Count to 13 as a group, each player taking 939 00:41:42,904 --> 00:41:46,879 "it in turns to say a number. Every time you say an odd number, 940 00:41:46,904 --> 00:41:49,160 "you must also squat." 941 00:41:49,185 --> 00:41:50,590 Thanks. 942 00:41:50,615 --> 00:41:53,240 "Every time you say an even number, 943 00:41:53,265 --> 00:41:54,999 "you must also jump. 944 00:41:56,625 --> 00:41:58,919 "If you make a mistake, you are out. 945 00:41:58,944 --> 00:42:02,080 "If you reach 13 or someone is eliminated, other rules 946 00:42:02,105 --> 00:42:03,520 "will be introduced. 947 00:42:03,545 --> 00:42:05,830 "If the taskmaster thinks you have hesitated for too long, 948 00:42:05,855 --> 00:42:08,240 "you will be eliminated." 949 00:42:08,265 --> 00:42:11,360 If you can make it reasonably obvious what you're doing and try 950 00:42:11,385 --> 00:42:13,640 not to squat into your jump, that can happen. 951 00:42:17,305 --> 00:42:18,520 Well, good luck, everyone. 952 00:42:18,545 --> 00:42:20,110 Ardal, please start the counting. 953 00:42:20,135 --> 00:42:21,669 OK, erm, one. 954 00:42:24,704 --> 00:42:27,799 Ardal, that's lovely. If you could do it whilst counting, that would be great. 955 00:42:30,105 --> 00:42:32,390 I think it's your turn now, Bridget. 956 00:42:32,415 --> 00:42:35,470 So is it... So... Just a number really. So quicker? Yes. Two. 957 00:42:35,495 --> 00:42:37,799 Yeah, but no, do it while... Yeah, I did. 958 00:42:37,824 --> 00:42:39,110 But you were... Two. Right. 959 00:42:39,135 --> 00:42:40,210 Lovely. 960 00:42:40,235 --> 00:42:42,470 Three. Four. 961 00:42:42,495 --> 00:42:43,520 Five. Six. 962 00:42:43,545 --> 00:42:45,799 Seven. Eight. 963 00:42:45,824 --> 00:42:46,929 Nine. 964 00:42:46,954 --> 00:42:48,600 Ten. 11. 965 00:42:48,625 --> 00:42:50,650 12. 13. 966 00:42:50,675 --> 00:42:53,600 Lovely stuff, OK. Well, everyone made it through the round. 967 00:42:53,625 --> 00:42:55,600 APPLAUSE 968 00:42:55,625 --> 00:42:59,470 OK, so we are still having the same rules, it's still squat on odds 969 00:42:59,495 --> 00:43:02,240 and jump on evens, but now you must salute multiples of three, 970 00:43:02,265 --> 00:43:05,470 and if you wouldn't mind pronouncing multiples of four completely wrong. 971 00:43:06,625 --> 00:43:08,290 0h! 972 00:43:08,315 --> 00:43:10,570 Four, eight? Well, yes, yes. 973 00:43:10,595 --> 00:43:11,720 12. 974 00:43:11,745 --> 00:43:14,040 You wouldn't say eight, that would be pronouncing it correctly. 975 00:43:14,065 --> 00:43:15,879 No, I'll say "hango". Yeah, yeah. 976 00:43:19,395 --> 00:43:21,400 OK, so, Bridget, please kick us off. 977 00:43:21,425 --> 00:43:22,679 One. 978 00:43:22,704 --> 00:43:24,400 Two. Three. 979 00:43:24,425 --> 00:43:25,600 Fa-fa-four. 980 00:43:25,625 --> 00:43:27,879 Five. 981 00:43:29,145 --> 00:43:31,160 What? Hesitation! 982 00:43:31,185 --> 00:43:33,679 APPLAUSE Oh, my God! 983 00:43:33,704 --> 00:43:36,009 I'm fine. 984 00:43:36,034 --> 00:43:39,320 So the rules are now squat on odds, of course, jump on even, salute 985 00:43:39,345 --> 00:43:42,840 on threes, mispronounce multiples of fours and then all the numbers 986 00:43:42,865 --> 00:43:43,960 must be French. 987 00:43:43,985 --> 00:43:45,040 OK! 988 00:43:45,065 --> 00:43:46,960 GROANING All the numbers must be French. 989 00:43:46,985 --> 00:43:49,290 You're going to have to mispronounce 990 00:43:49,315 --> 00:43:50,240 quatre, for example. 991 00:43:50,265 --> 00:43:51,929 Off we go, Chris. 992 00:43:51,954 --> 00:43:53,480 Un. 993 00:43:53,505 --> 00:43:54,730 Deux. 994 00:43:54,755 --> 00:43:55,759 Trots! 995 00:43:55,784 --> 00:43:57,809 Aquatre. 996 00:43:57,834 --> 00:44:00,040 MAKES ODD NOISE 997 00:44:01,545 --> 00:44:02,650 WHISTLE BLOWS 998 00:44:02,675 --> 00:44:04,120 I'm afraid... 999 00:44:04,145 --> 00:44:06,090 LAUGHTER AND APPLAUSE 1000 00:44:09,425 --> 00:44:10,480 It wasn't the French. 1001 00:44:10,505 --> 00:44:12,809 It wasn't French. It was the lack of the salute. 1002 00:44:12,834 --> 00:44:14,290 Out she goes. 1003 00:44:14,315 --> 00:44:16,840 OK, so now you must spin around when saying any numbers 1004 00:44:16,865 --> 00:44:18,559 that contain the letter T. Oh, I'm so glad I'm out. 1005 00:44:18,584 --> 00:44:20,090 And again, that's in French. 1006 00:44:20,115 --> 00:44:22,730 God, I'm stressed and I'm nothing to do with it. 1007 00:44:22,755 --> 00:44:25,600 OK. One of the worst clays of me life. Yeah, so far. 1008 00:44:27,345 --> 00:44:29,240 It's Sophie. 1009 00:44:29,265 --> 00:44:31,120 Unnnnnnn. 1010 00:44:31,145 --> 00:44:33,040 Deux. Trots. 1011 00:44:33,065 --> 00:44:34,290 HE WHISTLES 1012 00:44:34,315 --> 00:44:36,730 I'm afraid there was an unnecessary spin from Ardal. 1013 00:44:38,065 --> 00:44:39,530 So another rule, of course. 1014 00:44:39,555 --> 00:44:40,929 Oh. 1015 00:44:40,954 --> 00:44:42,400 So it's squat on odds, we know that. 1016 00:44:42,425 --> 00:44:44,730 It's jump on evens. We know that. Salute on threes. 1017 00:44:44,755 --> 00:44:46,320 Mispronounce multiples of four. 1018 00:44:46,345 --> 00:44:49,370 All the numbers in French, spin around if they contain the letter T 1019 00:44:49,395 --> 00:44:52,290 in French and then pretend to be sick after saying any number 1020 00:44:52,315 --> 00:44:53,809 containing a single letter E! 1021 00:44:53,834 --> 00:44:55,480 OK, ready. Chris. 1022 00:44:55,505 --> 00:44:58,370 Off we go. Un. Deux. 1023 00:44:58,395 --> 00:44:59,530 SHE RETCHES 1024 00:44:59,555 --> 00:45:00,889 Lovely. 1025 00:45:00,914 --> 00:45:01,889 Trots. 1026 00:45:03,995 --> 00:45:09,809 Quaaaaaa... 1027 00:45:09,834 --> 00:45:15,250 "666... 1028 00:45:15,275 --> 00:45:21,040 "666... 1029 00:45:21,065 --> 00:45:22,920 I'm trying to remember the rules. 1030 00:45:25,675 --> 00:45:27,120 Have you finished? 1031 00:45:27,145 --> 00:45:30,330 ...aaatre. APPLAUSE 1032 00:45:30,355 --> 00:45:33,090 PEEP! I'm afraid you weren't sick at the end. 1033 00:45:33,115 --> 00:45:34,840 Aw! It's a shame. 1034 00:45:34,865 --> 00:45:36,759 SHOUTING AND APPLAUSE I was sick! 1035 00:45:36,784 --> 00:45:39,090 I think she was meant to be sick after the number. 1036 00:45:39,115 --> 00:45:40,809 Aw, so it's over. Oh, no. 1037 00:45:40,834 --> 00:45:41,809 Shame. 1038 00:45:44,115 --> 00:45:45,480 Why don't you come back down here 1039 00:45:45,505 --> 00:45:47,809 and we'll see how that's affected the final score. 1040 00:45:47,834 --> 00:45:49,689 CHEERING AND APPLAUSE 1041 00:45:53,475 --> 00:45:55,759 More high octane stuff to finish. 1042 00:45:55,784 --> 00:45:58,090 Yes, it definitely made counting more fun, didn't it? 1043 00:45:58,115 --> 00:45:59,769 Didn't it? 1044 00:45:59,794 --> 00:46:03,480 Ardal and Judi share last or fourth place. 1045 00:46:03,505 --> 00:46:07,530 Sophie nearly got it, but in the end he amassed a huge 23 points 1046 00:46:07,555 --> 00:46:09,170 and the winner of the first episode, 1047 00:46:09,195 --> 00:46:11,019 Chris Ramsey. 1048 00:46:11,044 --> 00:46:13,250 APPLAUSE 1049 00:46:14,685 --> 00:46:17,090 Chris Ramsey wins. 1050 00:46:17,115 --> 00:46:20,610 Please skip up to collect your skip purse prizes. 1051 00:46:20,635 --> 00:46:23,330 CHEERING 1052 00:46:24,475 --> 00:46:27,920 We hope that you'll join us next week to find out if judi Love 1053 00:46:27,945 --> 00:46:30,850 can continue to use her gift of the gab to secure 1054 00:46:30,875 --> 00:46:32,809 herself last place. 1055 00:46:32,834 --> 00:46:35,970 It's bye for now, but also it's well done to the first winner 1056 00:46:35,995 --> 00:46:39,100 of this series — Chris Ramsey! 1057 00:46:39,125 --> 00:46:42,280 APPLAUSE AND CHEERING 1058 00:47:01,945 --> 00:47:04,460 Subtitles by Red Bee Media