1 00:00:05,360 --> 00:00:06,360 Haha! 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,560 No way! 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,800 Uh... Gosh! 4 00:00:11,840 --> 00:00:12,880 Where's the hole? 5 00:00:14,800 --> 00:00:15,960 Urgh! Argh! 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Uh... 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,320 Are you having a laugh? 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,160 ALL GASP 9 00:00:25,200 --> 00:00:28,680 CHEERING AND APPLAUSE 10 00:00:31,680 --> 00:00:35,240 Hello, I'm Greg Davies and this is Taskmaster. 11 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 At its heart Taskmaster is a warm show 12 00:00:37,160 --> 00:00:40,160 which shines a playful light on the strengths and weaknesses 13 00:00:40,200 --> 00:00:41,440 of our comedian friends. 14 00:00:41,480 --> 00:00:43,280 Ultimately it's just feel-good fun 15 00:00:43,320 --> 00:00:45,240 that celebrates what it is to be human, 16 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 what it is to be fallible. 17 00:00:46,640 --> 00:00:49,000 That's the introduction that Channel 4 signed off. 18 00:00:49,040 --> 00:00:50,880 This is what I WAS gonna go with. 19 00:00:50,920 --> 00:00:53,320 Come and laugh at the stupid clowns! 20 00:00:53,360 --> 00:00:54,440 They can't do anything! 21 00:00:54,480 --> 00:00:57,240 Laugh at them, make them feel sorry for being bad at things! 22 00:00:57,280 --> 00:00:59,040 Drive them from their homes! 23 00:00:59,080 --> 00:01:02,680 Form an angry mob and drive them from their actual homes! 24 00:01:02,720 --> 00:01:04,040 LAUGHTER 25 00:01:04,080 --> 00:01:06,800 Here they are now, please welcome Ardal O'Hanlon! 26 00:01:06,840 --> 00:01:08,440 CHEERING AND APPLAUSE 27 00:01:08,480 --> 00:01:10,800 Bridget Christie! 28 00:01:10,840 --> 00:01:12,960 Chris Ramsey! 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,080 Judi Love! 30 00:01:15,120 --> 00:01:17,200 And Sophie Duker! 31 00:01:17,240 --> 00:01:19,080 CHEERING AND APPLAUSE 32 00:01:19,120 --> 00:01:22,760 And next to me, a man who bravely confided in me recently 33 00:01:22,800 --> 00:01:25,560 that he doesn't think the NHS is very good, 34 00:01:25,600 --> 00:01:27,760 and that some nurses are "lazy." 35 00:01:27,800 --> 00:01:30,360 LAUGHTER 36 00:01:32,640 --> 00:01:35,040 It's little Alex Horne. 37 00:01:35,080 --> 00:01:37,800 CHEERING AND APPLAUSE 38 00:01:37,840 --> 00:01:40,760 Hello. All right. 39 00:01:40,800 --> 00:01:42,560 I see, uh, from one glance 40 00:01:42,600 --> 00:01:46,840 that you've taken my criticisms of this banter section to heart. 41 00:01:46,880 --> 00:01:49,800 Yes, I've made an effort, I've put my gloves on, taking it serious. 42 00:01:49,840 --> 00:01:52,320 Got one, got the other. 43 00:01:52,360 --> 00:01:54,400 LAUGHTER There we are. 44 00:01:54,440 --> 00:01:56,560 Everything all right with this hand? 45 00:01:56,600 --> 00:01:59,320 Oh, yeah, yeah. Oh, I've got another arm, 46 00:01:59,360 --> 00:02:00,760 I've got another arm! 47 00:02:00,800 --> 00:02:03,240 LAUGHTER - Yeah. - Do it again. 48 00:02:03,280 --> 00:02:06,600 Uh, uh... Ooh! LAUGHTER 49 00:02:09,880 --> 00:02:12,680 APPLAUSE Yeah, thank you. 50 00:02:14,320 --> 00:02:16,640 I'm sort of annoyed it is quite funny. 51 00:02:18,200 --> 00:02:20,520 Would you please tell me what the prize category is? 52 00:02:20,560 --> 00:02:22,040 I would like to do that, Mr Handsome. 53 00:02:22,080 --> 00:02:24,240 Today they've been asked to bring in 54 00:02:24,280 --> 00:02:27,520 the most surprising thing from their wardrobes. Hmm. 55 00:02:27,560 --> 00:02:30,080 Yes, Greg will graciously bestow five points upon the person 56 00:02:30,120 --> 00:02:31,920 who's brought in the most surprising thing, 57 00:02:31,960 --> 00:02:34,680 and then the person who wins the episode will take home five things 58 00:02:34,720 --> 00:02:36,760 that'll make their wardrobe even more surprising 59 00:02:36,800 --> 00:02:39,080 than the one that had the lion, witch and the wardrobe, 60 00:02:39,120 --> 00:02:40,240 but not the wardrobe in it. 61 00:02:40,280 --> 00:02:42,240 SCATTERED LAUGHTER 62 00:02:42,280 --> 00:02:45,520 Yes, stick to the false hand thing, probably. 63 00:02:45,560 --> 00:02:46,760 LAUGHTER 64 00:02:46,800 --> 00:02:48,680 Chris, you're up first. What did you bring in? 65 00:02:48,720 --> 00:02:50,760 A wetsuit. 66 00:02:50,800 --> 00:02:52,120 OK, here it is. 67 00:02:52,160 --> 00:02:54,360 And that's surprising...? 68 00:02:54,400 --> 00:02:56,880 Cos I've never used it. LAUGHTER 69 00:02:56,920 --> 00:02:59,760 I too have got a wetsuit, you might be surprised to learn. 70 00:02:59,800 --> 00:03:02,600 I look over nine months pregnant. 71 00:03:02,640 --> 00:03:05,240 LAUGHTER 72 00:03:05,280 --> 00:03:06,640 Chris, I've gotta be honest, 73 00:03:06,680 --> 00:03:09,120 I'm not that surprised you've got a wetsuit. Really? 74 00:03:09,160 --> 00:03:10,600 Oh, you're a young strapping lad. 75 00:03:10,640 --> 00:03:12,880 I would expect you to be, uh, jumping in and out of... 76 00:03:12,920 --> 00:03:15,160 I've never been in water with it. Why did you buy it? 77 00:03:15,200 --> 00:03:18,200 I drove over a bridge and saw someone paddleboarding, 78 00:03:18,240 --> 00:03:19,520 I went, "I'll do that," 79 00:03:19,560 --> 00:03:21,520 and I bought all the gear, and couldn't get it on, 80 00:03:21,560 --> 00:03:23,160 and I got frightened, and I never did it. 81 00:03:23,200 --> 00:03:26,440 Chris, I think you're doing yourself down. 82 00:03:26,480 --> 00:03:29,120 A, out of points, and B... LAUGHTER 83 00:03:29,160 --> 00:03:31,880 ..and B, out of your capacity to be a water baby. 84 00:03:31,920 --> 00:03:35,200 I think you'd be delightful. Ardal. Ha! Water baby! 85 00:03:35,240 --> 00:03:37,080 More surprising than a wetsuit? 86 00:03:37,120 --> 00:03:39,040 Yeah, I think it is, actually. 87 00:03:39,080 --> 00:03:43,120 I brought a red leather jacket... 88 00:03:43,160 --> 00:03:46,440 ..that's very squeaky. 89 00:03:46,480 --> 00:03:49,280 Here is the squeaky red leather jacket. Is it your leather jacket? 90 00:03:49,320 --> 00:03:52,240 It is, I bought it about ten years ago. Uh... 91 00:03:52,280 --> 00:03:54,760 LAUGHTER 92 00:03:54,800 --> 00:03:56,760 I was not expecting that. 93 00:03:56,800 --> 00:04:01,160 I am quite surprised! Have you ever worn it out, Ardal? 94 00:04:01,200 --> 00:04:04,120 No, no. I've never even tried it on. 95 00:04:04,160 --> 00:04:06,320 Oh, it's an act of madness, is what it is. 96 00:04:06,360 --> 00:04:08,800 Yeah, and at the time I didn't know it squeaked. 97 00:04:08,840 --> 00:04:11,520 And I, I really don't like squeaky clothes. 98 00:04:11,560 --> 00:04:13,560 He is famous for that. 99 00:04:13,600 --> 00:04:16,000 Some day I'm going to get to wear it. 100 00:04:16,040 --> 00:04:18,280 I mean, if I'm elected...mayor. 101 00:04:18,320 --> 00:04:21,040 Why don't you wear it for the finale of this series? 102 00:04:21,080 --> 00:04:23,520 Ardal, quite surprising. 103 00:04:23,560 --> 00:04:25,720 Sophie, surprise me. 104 00:04:25,760 --> 00:04:27,760 I brought in biscuits. 105 00:04:27,800 --> 00:04:29,120 Biscuits. 106 00:04:31,120 --> 00:04:33,160 This is hard for me to say. 107 00:04:33,200 --> 00:04:35,880 I don't own a wardrobe. 108 00:04:35,920 --> 00:04:37,600 Some of us are struggling. 109 00:04:37,640 --> 00:04:39,400 LAUGHTER 110 00:04:41,000 --> 00:04:42,120 I'm struggling to buy, 111 00:04:42,160 --> 00:04:44,400 so, I moved into my room, it was unfurnished. 112 00:04:44,440 --> 00:04:45,800 And you can't afford a wardrobe? 113 00:04:45,840 --> 00:04:48,840 I can now afford a wardrobe, but I haven't yet made the purchase. 114 00:04:48,880 --> 00:04:50,320 - OK. - I'm a millennial. 115 00:04:50,360 --> 00:04:54,080 We don't rush into... I've had to buy a lot of brunch. I haven't. 116 00:04:54,120 --> 00:04:57,440 If you don't have a wardrobe, where did you get the biscuits out of? 117 00:04:57,480 --> 00:04:59,720 I think you may have misunderstood the task. 118 00:04:59,760 --> 00:05:03,840 OK, so, I don't have wardrobe but I have a sort of like, drawer. 119 00:05:03,880 --> 00:05:06,000 - A drawer? - It's like a window seat. 120 00:05:06,040 --> 00:05:07,880 You know when you're in a room and you're like, 121 00:05:07,920 --> 00:05:09,080 there's no storage in here? 122 00:05:09,120 --> 00:05:12,240 A chest. No, it's not a chest, it's built into the window. 123 00:05:12,280 --> 00:05:15,120 Oh, my God, I'm so bored. LAUGHTER 124 00:05:15,160 --> 00:05:17,000 It's amazing! 125 00:05:18,720 --> 00:05:20,040 For someone who's struggling, 126 00:05:20,080 --> 00:05:21,720 they look like very expensive biscuits. 127 00:05:21,760 --> 00:05:23,120 They ARE expensive biscuits! 128 00:05:23,160 --> 00:05:28,800 Yeah. You're surprised there are nice biscuits in my fascinating... 129 00:05:28,840 --> 00:05:30,840 I'm surprised, but not for the right reasons. 130 00:05:30,880 --> 00:05:33,000 Two left. Judi. 131 00:05:33,040 --> 00:05:38,840 In my wardrobe, my surprising thing was a nurse's outfit. 132 00:05:38,880 --> 00:05:40,440 LAUGHTER 133 00:05:40,480 --> 00:05:44,000 The thing is, obviously I do videos and all kinds of stuff, so... 134 00:05:44,040 --> 00:05:45,320 What do you mean? 135 00:05:45,360 --> 00:05:47,760 LAUGHTER 136 00:05:47,800 --> 00:05:50,600 Just to be clear, cos Alex is quite naive. 137 00:05:50,640 --> 00:05:55,760 No, like, sometime I dress up in my, you know, little outfit, 138 00:05:55,800 --> 00:05:59,120 and I play to myself, and look in the mirror, and pump, 139 00:05:59,160 --> 00:06:01,920 and save someone's life in my imagination. 140 00:06:01,960 --> 00:06:05,040 And, you know, create this whole world of ER, 141 00:06:05,080 --> 00:06:07,120 and all those kind of places. 142 00:06:07,160 --> 00:06:10,520 It's like she's speaking in tongues, isn't it? I don't know what to say. 143 00:06:10,560 --> 00:06:12,440 I mean, you'd wanna come and play, honestly. 144 00:06:12,480 --> 00:06:13,760 It's...it's a beautiful... 145 00:06:13,800 --> 00:06:15,400 LAUGHTER 146 00:06:16,680 --> 00:06:20,600 Bridget, can you beat Judi's surprising nurse outfit? 147 00:06:20,640 --> 00:06:26,280 Well, I have brought in an antique Japanese kimono. 148 00:06:26,320 --> 00:06:28,240 I bought it specifically for you. 149 00:06:28,280 --> 00:06:31,280 About 17 years ago I saw it in a charity shop window, 150 00:06:31,320 --> 00:06:33,880 and I thought there's only one person I know 151 00:06:33,920 --> 00:06:35,720 who's big enough to wear that. 152 00:06:35,760 --> 00:06:40,040 So, I looked it up it's actually worth thousands. I didn't realise. 153 00:06:40,080 --> 00:06:44,280 And I think if you wore this, this beautiful piece... 154 00:06:44,320 --> 00:06:47,320 Yeah. You've had multiple opportunities 155 00:06:47,360 --> 00:06:49,560 to find me and give me my gift. 156 00:06:49,600 --> 00:06:52,520 You tell me, tell me then, when I could've given you this. 157 00:06:52,560 --> 00:06:55,480 You, you tell. At any point in the last 17 years. 158 00:06:55,520 --> 00:06:56,720 LAUGHTER "Oh, hi, Greg..." 159 00:06:56,760 --> 00:06:58,840 I'm not the Scarlet Pimpernel. I live in London. 160 00:06:58,880 --> 00:07:00,800 "Oh, remember me, from...?" I put it to you... 161 00:07:00,840 --> 00:07:02,680 No, I put it to you! I put it to you. 162 00:07:02,720 --> 00:07:05,680 Not only do I put it... I, put it back to you, 163 00:07:05,720 --> 00:07:09,720 that you bought that kimono not realising it was expensive. 164 00:07:09,760 --> 00:07:11,040 You were going to give it to me, 165 00:07:11,080 --> 00:07:12,880 then you found out it was worth something, 166 00:07:12,920 --> 00:07:14,160 and you kept it for yourself! 167 00:07:14,200 --> 00:07:16,360 LAUGHTER AND APPLAUSE I am horrified! 168 00:07:16,400 --> 00:07:19,560 Don't clap! Don't clap him. 169 00:07:19,600 --> 00:07:21,360 LAUGHTER 170 00:07:21,400 --> 00:07:24,400 You're not surprised I got you a kimono? I cannot believe it. 171 00:07:24,440 --> 00:07:26,720 No, I am surprised. I'm more surprised 172 00:07:26,760 --> 00:07:28,680 that you haven't given it to me. 173 00:07:28,720 --> 00:07:31,520 So, you're getting big surprise points, for the wrong reasons. 174 00:07:31,560 --> 00:07:33,840 Well, it didn't say in the task, 175 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 "Surprise him for the right reason." 176 00:07:36,640 --> 00:07:38,000 LAUGHTER 177 00:07:38,040 --> 00:07:39,880 True again, true. She makes a good point. 178 00:07:39,920 --> 00:07:42,760 Yeah. Well do you wanna hand out some points? Yes, I do. 179 00:07:42,800 --> 00:07:45,160 I'm sorry, Chris, I must give you one point. 180 00:07:45,200 --> 00:07:47,240 OK, one point to Chris Ramsey. Oh! 181 00:07:47,280 --> 00:07:49,560 You can thank me for two points, for your weird biscuits. 182 00:07:49,600 --> 00:07:51,000 Two to Sophie. 183 00:07:51,040 --> 00:07:53,120 I'm not surprised you've got a nurse's outfit. 184 00:07:53,160 --> 00:07:55,080 You and I can talk that out later. OK, you see? 185 00:07:55,120 --> 00:07:56,840 Did you hear that, yeah? Three points. 186 00:07:56,880 --> 00:07:59,240 I am desperate to see you in that red jacket, 187 00:07:59,280 --> 00:08:00,960 I'm gonna give it four points. 188 00:08:01,000 --> 00:08:02,480 And I think this is a hollow victory, 189 00:08:02,520 --> 00:08:04,560 because you surprised me for the wrong reasons. 190 00:08:04,600 --> 00:08:06,760 Nonetheless I'm surprised, I'll give you the five. 191 00:08:06,800 --> 00:08:09,440 There we go. Well, thank you. Five points to Bridget Christie. 192 00:08:09,480 --> 00:08:12,160 CHEERING AND APPLAUSE 193 00:08:13,840 --> 00:08:15,320 I'd like to have a new task, please. 194 00:08:15,360 --> 00:08:18,600 OK, well, we have a little taster of a task, first of all. 195 00:08:18,640 --> 00:08:20,120 An hor d'oeuvre, or a canape, 196 00:08:20,160 --> 00:08:21,920 a titbit to get the juices flowing, 197 00:08:21,960 --> 00:08:23,960 an appetiser, perhaps, or an aperitif. 198 00:08:24,000 --> 00:08:25,600 It's a... Do you wanna shut up?! 199 00:08:25,640 --> 00:08:27,400 LAUGHTER 200 00:08:27,440 --> 00:08:32,800 DISCORDANT PIANO MELODY 201 00:08:40,240 --> 00:08:42,280 Hello, Alex. 202 00:08:43,480 --> 00:08:45,600 There's something moving in there. 203 00:08:48,360 --> 00:08:49,520 Oh. 204 00:08:49,560 --> 00:08:52,560 "Make this key difficult but possible to retrieve." 205 00:08:52,600 --> 00:08:53,920 "You have ten minutes." 206 00:08:53,960 --> 00:08:55,520 "And your time starts now." 207 00:08:55,560 --> 00:08:57,480 Well, who's retrieving it? 208 00:08:57,520 --> 00:09:00,160 Who do you think's gonna retrieve it? 209 00:09:00,200 --> 00:09:03,120 Well, I don't think you'd pay for animals 210 00:09:03,160 --> 00:09:06,640 to come and retrieve it, cos they're expensive. 211 00:09:06,680 --> 00:09:09,840 Is it difficult for someone else to retrieve, 212 00:09:09,880 --> 00:09:12,240 or difficult for me to get it back? 213 00:09:12,280 --> 00:09:14,800 All the information's on the task. 214 00:09:14,840 --> 00:09:18,040 There's no more information. 215 00:09:18,080 --> 00:09:19,280 I'd like to go outside. 216 00:09:19,320 --> 00:09:21,440 You'd like to go outside? I think so. OK. 217 00:09:21,480 --> 00:09:25,840 I mean, I could swallow it, but that wouldn't be much fun. For anyone. 218 00:09:25,880 --> 00:09:29,000 ALEX: It would be fun for quite a lot of us. 219 00:09:29,040 --> 00:09:31,680 Hmm. The retrieving part wouldn't be much fun for you. 220 00:09:31,720 --> 00:09:33,400 - That's true. - Trust me. 221 00:09:36,480 --> 00:09:39,200 Urgh! That was difficult. 222 00:09:39,240 --> 00:09:41,360 How difficult is it to retrieve it? 223 00:09:41,400 --> 00:09:44,000 It's...it's difficult. If you're short.... 224 00:09:44,040 --> 00:09:45,720 You have a go. 225 00:09:45,760 --> 00:09:50,600 LAUGHTER AND APPLAUSE 226 00:09:50,640 --> 00:09:53,480 Don't know what that is. Can I have that? Yeah? 227 00:09:58,880 --> 00:10:01,480 That's the key. Thank you. 228 00:10:01,520 --> 00:10:03,520 Oh, you're going up it? Yeah. 229 00:10:05,000 --> 00:10:07,760 Well, I know where it went and I can't retrieve it. 230 00:10:07,800 --> 00:10:10,080 But you reckon it's possible? I reckon it's possible. 231 00:10:12,480 --> 00:10:15,040 I'm just gonna... 232 00:10:15,080 --> 00:10:16,880 Where's the key? 233 00:10:16,920 --> 00:10:19,080 Ah. It was in my mouth. 234 00:10:24,160 --> 00:10:26,520 LAUGHTER The key is in the tree. 235 00:10:26,560 --> 00:10:29,040 So, it's in a basket, in a tree, and it's wet. 236 00:10:29,080 --> 00:10:30,720 It's covered in my spit. 237 00:10:30,760 --> 00:10:33,000 Tick. Yeah. 238 00:10:33,040 --> 00:10:34,840 What's it, difficult to...? 239 00:10:34,880 --> 00:10:36,120 But possible. 240 00:10:37,680 --> 00:10:38,960 Is that it? 241 00:10:39,000 --> 00:10:41,160 That is going in there. 242 00:10:43,400 --> 00:10:46,200 So, that key is now difficult but possible to retrieve. 243 00:10:46,240 --> 00:10:48,160 I would... Yeah. 244 00:10:48,200 --> 00:10:52,120 APPLAUSE 245 00:10:55,960 --> 00:10:58,400 Judi, you were asked to make it difficult to retrieve. 246 00:10:58,440 --> 00:11:00,400 Yeah, but you guys muddled the words. 247 00:11:00,440 --> 00:11:03,520 Both occasions you just popped it somewhere. Uh, the last one... 248 00:11:03,560 --> 00:11:05,280 Yeah? ..is difficult. Then you came good. 249 00:11:05,320 --> 00:11:07,320 Try once, try twice. 250 00:11:07,360 --> 00:11:10,760 Sort of contrast, seeing Sophie clamber up a tree 251 00:11:10,800 --> 00:11:12,880 and then cover the key in flob. 252 00:11:12,920 --> 00:11:14,280 LAUGHTER 253 00:11:14,320 --> 00:11:16,960 Chris, I appreciated yours. Nice, simple system. 254 00:11:17,000 --> 00:11:19,720 Tie the key to something, throw it up a tree, thank you. 255 00:11:19,760 --> 00:11:23,440 Ardal, what did you do with yours? I put it in a tree. 256 00:11:23,480 --> 00:11:26,840 Oh, yeah, in a tree, as well. A lot of people threw it up a tree. 257 00:11:26,880 --> 00:11:29,080 Good. Let's crack on. Yeah. 258 00:11:29,120 --> 00:11:30,880 We'll find out on later on how they've done. 259 00:11:30,920 --> 00:11:32,040 That's only half the task. 260 00:11:32,080 --> 00:11:34,160 Uh, but now it's time for... 261 00:11:34,200 --> 00:11:35,720 HIGH-PITCHED: ..five. 262 00:11:35,760 --> 00:11:38,320 And that is a high-five. 263 00:11:41,280 --> 00:11:46,240 EERIE MUSIC 264 00:11:51,520 --> 00:11:54,640 OK. Lovely. Here we all are. Number three. 265 00:11:54,680 --> 00:11:57,160 Number three, yes. 266 00:11:57,200 --> 00:11:59,560 And now you can open the task. 267 00:11:59,600 --> 00:12:02,120 ARDAL: Chris, you go for it this time. 268 00:12:03,760 --> 00:12:05,080 "Give Alex a high-five." 269 00:12:06,320 --> 00:12:09,880 "The third fastest high-fiver wins." 270 00:12:09,920 --> 00:12:13,520 "If you are the first or the last you will receive no points." 271 00:12:13,560 --> 00:12:17,200 "You must high-five Alex in the next ten minutes." 272 00:12:17,240 --> 00:12:19,160 "Your time starts now." 273 00:12:19,200 --> 00:12:20,880 You're not a team any more. 274 00:12:20,920 --> 00:12:23,600 For this one there is only one winner out of the five of you. 275 00:12:23,640 --> 00:12:24,960 ARDAL: Oh. 276 00:12:25,000 --> 00:12:27,320 And that's the person who high-fives me third. 277 00:12:30,480 --> 00:12:33,880 LAUGHTER AND APPLAUSE 278 00:12:37,240 --> 00:12:39,720 Did you understand the task? No. 279 00:12:39,760 --> 00:12:42,240 - Sophie, did you understand? - I understood the task. 280 00:12:42,280 --> 00:12:44,480 Yeah? You did? Yeah. Really? 281 00:12:44,520 --> 00:12:46,040 GREG: Can you just explain it? 282 00:12:46,080 --> 00:12:50,480 So, it was, you had to be third to do the high-five. Mm-hmm. 283 00:12:50,520 --> 00:12:52,360 Yeah. LAUGHTER 284 00:12:55,200 --> 00:12:57,840 Well, shall we let her process it for a little bit longer, 285 00:12:57,880 --> 00:12:59,960 and see the boys first? Yeah, let's do that. 286 00:13:00,000 --> 00:13:02,360 I should explain they came separately as teams to this, 287 00:13:02,400 --> 00:13:05,720 and we comped them together with the magic of television. It was amazing. 288 00:13:05,760 --> 00:13:08,880 First to give me a bit of skin, it's the boys. Here we go. 289 00:13:08,920 --> 00:13:13,160 So, someone's done it first. Someone'll do it last. 290 00:13:13,200 --> 00:13:14,800 They don't get any points. 291 00:13:14,840 --> 00:13:17,120 And you wanna be third. 292 00:13:17,160 --> 00:13:20,120 All that we will know is who goes first between us. Yeah. 293 00:13:22,280 --> 00:13:27,160 So, nobody is realistically gonna make a move 294 00:13:27,200 --> 00:13:30,600 before nine minutes have gone. 295 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 Or did someone do it straightaway? 296 00:13:33,480 --> 00:13:35,280 Oh, this is horrible. 297 00:13:36,480 --> 00:13:38,400 OK, so, who's gonna jump the gun? 298 00:13:38,440 --> 00:13:43,600 Judi is gonna do it straightaway. She's gonna be first. 299 00:13:43,640 --> 00:13:46,000 You think? Yeah. 300 00:13:48,080 --> 00:13:51,320 Chris, are you thinking you wanna do it before Ardal or after Ardal? 301 00:13:51,360 --> 00:13:53,280 ARDAL: While he's thinking... 302 00:13:53,320 --> 00:13:56,400 CHRIS LAUGHS Oh, wow. 303 00:13:56,440 --> 00:14:02,560 OK, so, I can either be guaranteed second here, or guaranteed last. 304 00:14:04,040 --> 00:14:06,320 You're definitely not gonna be first, Chris. 305 00:14:07,440 --> 00:14:09,800 BIRD CHIRPS Shut up. 306 00:14:09,840 --> 00:14:12,240 LAUGHTER 307 00:14:17,240 --> 00:14:18,640 Good high-five. 308 00:14:19,960 --> 00:14:21,200 ALEX: OK. 309 00:14:21,240 --> 00:14:23,240 Can I have another go? 310 00:14:23,280 --> 00:14:26,360 I mean, if you went again, there is a chance you'd be third. 311 00:14:26,400 --> 00:14:28,080 There's a slight chance. 312 00:14:28,120 --> 00:14:30,240 I can never be third, can I? 313 00:14:30,280 --> 00:14:33,080 Yeah. So, you can't come last now, Chris. No. 314 00:14:33,120 --> 00:14:34,880 Or first. No. 315 00:14:34,920 --> 00:14:37,440 You've got a point. You've done me a real favour, thank you. 316 00:14:37,480 --> 00:14:41,680 So, I'm first, third, and last? And second. No, I'm not second. 317 00:14:41,720 --> 00:14:42,720 You could be second. 318 00:14:42,760 --> 00:14:46,240 I could be first, second, third, fourth and last. 319 00:14:46,280 --> 00:14:48,120 Yeah, yeah, yeah. I've covered all the bases. 320 00:14:48,160 --> 00:14:49,760 I can do no more than that. 321 00:14:49,800 --> 00:14:53,080 I'm just gonna just go one more time, just in case. 322 00:14:53,120 --> 00:14:55,040 LAUGHTER 323 00:14:56,600 --> 00:14:59,240 - So, that's your third high-five. - Yeah. 324 00:14:59,280 --> 00:15:00,440 And you know what? 325 00:15:00,480 --> 00:15:03,400 And because I have no idea what's going on, there we go. 326 00:15:03,440 --> 00:15:05,640 - All right. - There's just no way I can lose. 327 00:15:05,680 --> 00:15:07,560 WHISTLE PEEPS You were very greedy, Ardal. 328 00:15:07,600 --> 00:15:09,760 I was a bit. You were very greedy. 329 00:15:09,800 --> 00:15:13,280 APPLAUSE 330 00:15:16,080 --> 00:15:19,400 Ardal, can I ask why you thought I would be first? 331 00:15:19,440 --> 00:15:21,280 That I thought you'd be first? 332 00:15:21,320 --> 00:15:25,040 Well, I think you're first amongst...women. I mean... Ooh! 333 00:15:25,080 --> 00:15:27,680 LAUGHTER 334 00:15:31,080 --> 00:15:33,120 We break, because we must. 335 00:15:33,160 --> 00:15:36,840 Just time for your partner to clip their toenails in front of you 336 00:15:36,880 --> 00:15:39,200 and for you to wonder where the mystery's gone. 337 00:15:39,240 --> 00:15:40,560 See you in a bit. 338 00:15:40,600 --> 00:15:42,600 CHEERING AND APPLAUSE 339 00:15:47,120 --> 00:15:50,400 CHEERING AND APPLAUSE 340 00:15:50,440 --> 00:15:54,320 Hello, thank you. Welcome back to part two. 341 00:15:54,360 --> 00:15:56,680 Yes, the second best part. 342 00:15:56,720 --> 00:15:59,800 There was a sort of team task going on before the break. 343 00:15:59,840 --> 00:16:02,560 In their separate groups they're trying to work out 344 00:16:02,600 --> 00:16:03,920 when best to high-five me 345 00:16:03,960 --> 00:16:07,160 to become the third high-fiver out of all five competitors. 346 00:16:07,200 --> 00:16:08,320 Tricky. 347 00:16:08,360 --> 00:16:11,120 The first and last to high-five me get no points at all. 348 00:16:11,160 --> 00:16:13,720 There's a ten-minute cap, and just to drill it in, 349 00:16:13,760 --> 00:16:15,280 the third high-fiver wins. 350 00:16:15,320 --> 00:16:18,840 Next up, it's the girls, with some unorthodox approaches. 351 00:16:20,920 --> 00:16:22,800 We could all tactically work together. 352 00:16:22,840 --> 00:16:25,880 No, we can't, cos we can't all be third. 353 00:16:25,920 --> 00:16:28,800 Yeah, you're not a team anymore. We're not a team? 354 00:16:28,840 --> 00:16:30,840 Not for this task. 355 00:16:30,880 --> 00:16:32,880 LAUGHTER 356 00:16:32,920 --> 00:16:34,800 APPLAUSE Sorry! 357 00:16:37,120 --> 00:16:38,880 OK. 358 00:16:38,920 --> 00:16:40,360 I just took the risk. 359 00:16:40,400 --> 00:16:42,480 Well, you still might be the third fastest. 360 00:16:42,520 --> 00:16:46,320 Well, at least you know the first and fifth won't win, yeah. 361 00:16:46,360 --> 00:16:50,120 Yeah. Yeah. So, you've both got a chance. 362 00:16:50,160 --> 00:16:52,200 How many minutes had gone until I, when I...? 363 00:16:52,240 --> 00:16:54,600 No minutes. About 20 seconds. 364 00:16:54,640 --> 00:16:57,040 No. Really? Mm-hmm. 365 00:16:57,080 --> 00:17:01,320 No, uh, oh. 20 seconds? 366 00:17:01,360 --> 00:17:03,680 No, seriously it was about a minute, though, wasn't it? 367 00:17:03,720 --> 00:17:06,720 A minute in, it was a minute in. Oh, man! 368 00:17:06,760 --> 00:17:10,080 Yeah, but you still don't know if you would've been... No! 369 00:17:10,120 --> 00:17:12,200 No, I think she's first. I think I... 370 00:17:12,240 --> 00:17:15,160 I really sacrificed myself! I should've done it... 371 00:17:15,200 --> 00:17:17,440 LAUGHTER What the hell was I thinking? 372 00:17:17,480 --> 00:17:19,880 Do I need to do it now? 373 00:17:19,920 --> 00:17:21,600 They might not go. 374 00:17:21,640 --> 00:17:22,960 No, I'm doing it. 375 00:17:26,560 --> 00:17:28,920 Oh, that's a great high-five. 376 00:17:28,960 --> 00:17:31,120 We've had at least two high-fives now. 377 00:17:31,160 --> 00:17:33,280 Yeah, well, they've both gone now, so... Yeah. 378 00:17:33,320 --> 00:17:34,640 I can do whatever I want. 379 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 You'll either be third, fourth or fifth, Bridget. 380 00:17:36,880 --> 00:17:39,520 Bridget, I think you should go. I want to do it at ten. 381 00:17:39,560 --> 00:17:43,960 You wanna do it at ten, OK. No, I'm gonna do it at nine... 382 00:17:44,000 --> 00:17:46,160 59? 58, and I'm gonna run. 383 00:17:46,200 --> 00:17:48,640 You can't wait, babes! You've gotta go and high-five him. 384 00:17:48,680 --> 00:17:50,760 What you waiting for? The third fastest! 385 00:17:50,800 --> 00:17:53,560 It might not be the third one who does it, 386 00:17:53,600 --> 00:17:56,000 it's the period between here and there, isn't it? What?! 387 00:17:56,040 --> 00:17:58,360 That's how you're interpreting it, is it? 388 00:17:58,400 --> 00:18:00,080 Right. 389 00:18:01,760 --> 00:18:04,000 Ten! Oh! 390 00:18:05,080 --> 00:18:07,680 Ah, oh! 391 00:18:07,720 --> 00:18:09,880 Two seconds! Oh. Now, Bridget! 392 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 SCREAMING 393 00:18:14,480 --> 00:18:16,960 LAUGHTER AND APPLAUSE Oh, my God. 394 00:18:17,000 --> 00:18:20,640 Well, I didn't predict it would go like that. You may now leave. 395 00:18:20,680 --> 00:18:24,000 After you, queen. Bye! That was really stressful. 396 00:18:24,040 --> 00:18:27,920 APPLAUSE 397 00:18:29,240 --> 00:18:31,160 There was a confidence to you, Sophie, 398 00:18:31,200 --> 00:18:32,880 that I don't really understand. 399 00:18:32,920 --> 00:18:35,720 You seemed to have absolute faith in your system. 400 00:18:35,760 --> 00:18:38,720 Yeah. I think my confidence was bolstered by the fact 401 00:18:38,760 --> 00:18:40,280 that Judi just went for it. 402 00:18:40,320 --> 00:18:42,000 LAUGHTER That would've helped. 403 00:18:42,040 --> 00:18:44,200 Look, at the end of the day, 404 00:18:44,240 --> 00:18:46,880 I wanted to not just be the third, 405 00:18:46,920 --> 00:18:49,920 but I wanted to be the fastest third. 406 00:18:53,840 --> 00:18:59,880 Bridget, you also did not understand the task. Oh, I... 407 00:18:59,920 --> 00:19:03,560 I am absolutely, uh... You keep offending me. 408 00:19:03,600 --> 00:19:07,600 So, I thought that it would be very exciting 409 00:19:07,640 --> 00:19:10,680 to high-five on zero, and it was. 410 00:19:10,720 --> 00:19:12,680 LAUGHTER 411 00:19:12,720 --> 00:19:15,600 And also, I thought that by sacrificing myself 412 00:19:15,640 --> 00:19:19,200 you would think that was quite a dignified thing to do 413 00:19:19,240 --> 00:19:20,600 and give me one point. 414 00:19:20,640 --> 00:19:22,000 Incorrectly. 415 00:19:22,040 --> 00:19:23,840 LAUGHTER 416 00:19:23,880 --> 00:19:26,760 All right, shall I show you how it all played out, Greg? Please. OK. 417 00:19:26,800 --> 00:19:29,240 "Your time starts now." 418 00:19:36,800 --> 00:19:39,280 That was the first of the high-fives. 419 00:19:50,360 --> 00:19:52,000 Wow, OK. 420 00:19:52,040 --> 00:19:54,520 So, if we can leave it long enough to think 421 00:19:54,560 --> 00:19:56,360 they may not have done it yet. 422 00:19:56,400 --> 00:19:59,280 They might have not gone. They might not go. 423 00:20:06,240 --> 00:20:08,320 No, they got... No, I'm doing it. 424 00:20:12,280 --> 00:20:14,040 Ooh. That's a great high-five. 425 00:20:14,080 --> 00:20:15,800 I'm gonna go when it hits three minutes. 426 00:20:23,280 --> 00:20:25,600 There we go. There's just no way I can lose. 427 00:20:37,080 --> 00:20:39,520 Look at Alex's face! 428 00:20:39,560 --> 00:20:42,320 LAUGHTER AND APPLAUSE 429 00:20:45,960 --> 00:20:49,480 Can I just say I didn't know what the hell was going on? 430 00:20:49,520 --> 00:20:51,280 LAUGHTER 431 00:20:51,320 --> 00:20:54,000 CHEERING AND APPLAUSE 432 00:20:54,040 --> 00:20:57,720 Does that feel good? That feels good. Feel good. 433 00:20:57,760 --> 00:20:59,840 So, we know categorically that Judi went first, 434 00:20:59,880 --> 00:21:01,760 so, doesn't get any points at all. Correct. 435 00:21:01,800 --> 00:21:04,200 We also know that Sophie went third, so, gets five points. 436 00:21:04,240 --> 00:21:06,040 So, well done, Sophie, congratulations. 437 00:21:06,080 --> 00:21:07,800 CHEERING AND APPLAUSE 438 00:21:07,840 --> 00:21:13,080 We also know Ardal did it second, fifth, sixth and seventh. Yeah. 439 00:21:13,120 --> 00:21:16,000 But the person who went last didn't get points. 440 00:21:16,040 --> 00:21:17,760 Did he do it last, or did Bridget do it last? 441 00:21:17,800 --> 00:21:19,560 Cos she didn't do it at all within the time. 442 00:21:19,600 --> 00:21:21,440 I'm not going to penalise Ardal. 443 00:21:21,480 --> 00:21:23,160 Well, there we go, five points to Sophie, 444 00:21:23,200 --> 00:21:25,160 four to Chris, and four to Ardal, and that's it. 445 00:21:25,200 --> 00:21:29,160 APPLAUSE 446 00:21:29,200 --> 00:21:31,360 Can I see how the scores are looking please, Alex? 447 00:21:31,400 --> 00:21:33,240 Yes, you can. Well, with those four points 448 00:21:33,280 --> 00:21:36,200 Ardal moves into first place with eight points. Judi's on three. 449 00:21:36,240 --> 00:21:37,920 Lovely. 450 00:21:37,960 --> 00:21:39,760 APPLAUSE 451 00:21:41,040 --> 00:21:44,560 You will give me another task. 452 00:21:44,600 --> 00:21:48,440 Yes, I will. And we've gone big budget at last, 453 00:21:48,480 --> 00:21:52,560 because this one involves tanks. AUDIENCE GASP 454 00:22:06,000 --> 00:22:07,920 Hello. 455 00:22:07,960 --> 00:22:09,800 Hello, Sophie. Hi. 456 00:22:13,120 --> 00:22:14,520 Oh! 457 00:22:14,560 --> 00:22:17,000 Listen, there's a tub of water next to me. 458 00:22:17,040 --> 00:22:20,000 This shit ain't getting wet. OK. I need you to know that. 459 00:22:20,040 --> 00:22:22,520 OK. OK. 460 00:22:23,800 --> 00:22:26,640 A Greek statue. Looks very like you. 461 00:22:26,680 --> 00:22:30,880 One big ball down there by your leg. Hmm. 462 00:22:34,320 --> 00:22:39,360 "Make the water level rise to the top of the big fish tank." 463 00:22:39,400 --> 00:22:42,480 "You have 15 minutes to gather six things, 464 00:22:42,520 --> 00:22:46,640 "then you must put all six things in the big fish tank." 465 00:22:46,680 --> 00:22:49,360 Why do you keep saying big? 466 00:22:50,720 --> 00:22:52,600 Oh, cos there's another one. 467 00:22:52,640 --> 00:22:54,480 "You may not put anything in the big fish tank 468 00:22:54,520 --> 00:22:55,640 "before 15 minutes are up. 469 00:22:55,680 --> 00:22:57,880 "And if any water leaves the big fish tank at any point 470 00:22:57,920 --> 00:22:59,000 "you are disqualified." 471 00:22:59,040 --> 00:23:03,200 "But it has to be six things, no less." 472 00:23:03,240 --> 00:23:06,600 Can't be five, can't be seven. 473 00:23:06,640 --> 00:23:08,560 So, I have to gather the things. 474 00:23:08,600 --> 00:23:11,760 You can wait until they come to you, but I would go. 475 00:23:11,800 --> 00:23:14,040 "You may not put anything in the big fish tank 476 00:23:14,080 --> 00:23:15,720 "before the 15 minutes are up." 477 00:23:15,760 --> 00:23:18,920 "Closest water level to the top of the big fish tank wins. 478 00:23:18,960 --> 00:23:22,440 "No fish tanks may leave this room. Your time starts now." 479 00:23:22,480 --> 00:23:24,800 Are you saying that I must make the water rise? 480 00:23:24,840 --> 00:23:27,880 You've gotta make the water rise when you put the things in. 481 00:23:27,920 --> 00:23:30,280 So, what am I doing with this? That's up to you. 482 00:23:30,320 --> 00:23:34,800 APPLAUSE 483 00:23:36,400 --> 00:23:37,840 Water displacement, isn't it? 484 00:23:37,880 --> 00:23:40,960 Yes, I thought it was quite a simple task about water displacement. 485 00:23:41,000 --> 00:23:42,600 I thought it was a very simple task, 486 00:23:42,640 --> 00:23:44,760 but it seemed to absolutely baffle everybody. 487 00:23:44,800 --> 00:23:46,680 Right, shall we crack on? Let's crack on. 488 00:23:46,720 --> 00:23:48,600 Remember, no fish tank can leave the room. 489 00:23:48,640 --> 00:23:50,040 So, let's begin with two people 490 00:23:50,080 --> 00:23:52,280 who are great at reading and remembering things, 491 00:23:52,320 --> 00:23:53,480 it's Bridget and Sophie. 492 00:23:54,800 --> 00:23:58,720 "No fish tanks may leave this room." That's good. 493 00:23:58,760 --> 00:24:01,160 They've put a little joke in there. OK. 494 00:24:02,480 --> 00:24:04,680 This is my test tank. 495 00:24:04,720 --> 00:24:06,400 You cannot take them out of this room. 496 00:24:06,440 --> 00:24:10,080 Which I think is a silly sentence to put in there, to be honest with you. 497 00:24:10,120 --> 00:24:12,880 Test tank, but, yeah, it's a test tank. 498 00:24:15,000 --> 00:24:16,480 KLAXON 499 00:24:16,520 --> 00:24:18,560 Ooh, can I put some water in there, then? 500 00:24:18,600 --> 00:24:20,480 All the information is on that task. 501 00:24:20,520 --> 00:24:22,840 Oh, my God. He just keeps repeating himself. 502 00:24:22,880 --> 00:24:24,680 Is that what you do at home? 503 00:24:24,720 --> 00:24:27,080 God. How terrible. 504 00:24:27,120 --> 00:24:30,480 Yes, so, I'm going to, I'm gonna take my lolly as well. 505 00:24:32,400 --> 00:24:34,560 KLAXON 506 00:24:34,600 --> 00:24:37,280 APPLAUSE 507 00:24:39,520 --> 00:24:41,520 So, what wasn't shown in that clip 508 00:24:41,560 --> 00:24:45,200 is that I did realise that I wasn't meant to take the tank out. 509 00:24:45,240 --> 00:24:49,760 And I nearly had a nervous breakdown. 510 00:24:49,800 --> 00:24:53,440 She did. And I said, "I'm gonna make this right." 511 00:24:53,480 --> 00:24:54,720 And I said to Alex, 512 00:24:54,760 --> 00:24:58,440 "Will the Taskmaster forgive me if I made it right?" 513 00:24:58,480 --> 00:25:00,400 LAUGHTER 514 00:25:00,440 --> 00:25:03,880 Bridget. Indefensible. I've got nothing to say. Rubbish. 515 00:25:03,920 --> 00:25:07,240 Oh, really? Oh, let me bait you anyway. 516 00:25:07,280 --> 00:25:08,800 LAUGHTER 517 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 What I wrote down was, 518 00:25:10,080 --> 00:25:12,320 "I've said it before and, and I'll say it again..." 519 00:25:12,360 --> 00:25:15,080 Yeah. "..but I really think this show is ruining your reputation 520 00:25:15,120 --> 00:25:17,960 "as someone with a brain in their nut." 521 00:25:18,000 --> 00:25:20,360 LAUGHTER 522 00:25:22,520 --> 00:25:25,560 Sort of rude, and not funny either. 523 00:25:25,600 --> 00:25:27,480 LAUGHTER 524 00:25:27,520 --> 00:25:29,080 Right, let's crack on. 525 00:25:29,120 --> 00:25:32,080 OK, well, now it's for my hero. 526 00:25:32,120 --> 00:25:35,480 Sorry, the star of My Hero, it's Ardal O'Hanlon. 527 00:25:35,520 --> 00:25:39,680 - Hi, Ardal. - Hi. 528 00:25:39,720 --> 00:25:41,280 Start with this. 529 00:25:48,480 --> 00:25:52,560 - Have you finished putting that in? - Yeah, the mallet's in now, yeah. 530 00:25:52,600 --> 00:25:54,720 That's exactly what I wanted to happen there. 531 00:25:54,760 --> 00:25:58,040 The statue has gone in. 532 00:25:58,080 --> 00:25:59,480 The satsumas. 533 00:25:59,520 --> 00:26:02,520 And they're doing exactly what I wanted them to do, as well. 534 00:26:02,560 --> 00:26:04,520 Now I'm gonna put a quantity of water in. 535 00:26:04,560 --> 00:26:08,440 - Can you be more specific? - Uh, no I don't have to be. 536 00:26:13,040 --> 00:26:15,080 So that's a portion of the quantity. 537 00:26:15,120 --> 00:26:16,920 LAUGHTER 538 00:26:21,680 --> 00:26:23,920 You know, I'm gonna leave it there. 539 00:26:25,360 --> 00:26:28,320 APPLAUSE 540 00:26:29,480 --> 00:26:31,480 I don't know if that was six items. 541 00:26:31,520 --> 00:26:33,680 Well, will I allow a quantity of water, I guess, 542 00:26:33,720 --> 00:26:35,280 is gonna be the debate, isn't it? 543 00:26:35,320 --> 00:26:38,080 He argued it was brick, satsuma, mallet, statue, satsuma and water. 544 00:26:38,120 --> 00:26:39,200 Those are his six things. 545 00:26:39,240 --> 00:26:41,880 So, satsumas twice, water's once, but there was two types of... 546 00:26:41,920 --> 00:26:43,240 I did feel a little bit smug. 547 00:26:43,280 --> 00:26:44,760 I mean, that was the only, like, 548 00:26:44,800 --> 00:26:47,920 if there's marks being deducted for smugness I will accept that. 549 00:26:47,960 --> 00:26:50,720 If you put smugness in, as well, that's seven items. 550 00:26:50,760 --> 00:26:54,640 I'm gonna allow his quantity of water. OK. Yeah, 551 00:26:54,680 --> 00:26:57,680 You don't put "waters" in, do you? You put water in. 552 00:26:57,720 --> 00:27:00,440 You may have won the task but you've lost some friends. 553 00:27:00,480 --> 00:27:03,320 There is that! A sacrifice I'm prepared to make. 554 00:27:03,360 --> 00:27:04,840 LAUGHTER 555 00:27:04,880 --> 00:27:06,560 Right, don't channel hop, 556 00:27:06,600 --> 00:27:08,480 we've got a space laser trained on your home. 557 00:27:08,520 --> 00:27:09,840 See you in a bit. 558 00:27:09,880 --> 00:27:11,840 CHEERING AND APPLAUSE 559 00:27:16,000 --> 00:27:20,760 CHEERING AND APPLAUSE 560 00:27:20,800 --> 00:27:23,880 Hello, welcome back to Taskmaster. 561 00:27:23,920 --> 00:27:26,560 Little Alex Horne, can you please remind Judi 562 00:27:26,600 --> 00:27:28,640 what was going on before the break? 563 00:27:28,680 --> 00:27:31,240 Yes, of course. Hi, Judi. Hello. 564 00:27:31,280 --> 00:27:32,520 I don't know if you remember, 565 00:27:32,560 --> 00:27:33,920 but we were in the middle of a task 566 00:27:33,960 --> 00:27:35,760 where you all had to try and raise the level 567 00:27:35,800 --> 00:27:38,040 of the water in a fish tank, by putting six items in it. 568 00:27:38,080 --> 00:27:39,720 Closest to the top wins, Judi. Mm-hmm. 569 00:27:39,760 --> 00:27:43,520 We've grouped you with Chris, Chris is a nice young man sat next to you. 570 00:27:43,560 --> 00:27:46,440 OK. I'm gonna show your VT right now. Here we go. Argh! 571 00:27:48,080 --> 00:27:50,600 I'm scared, cos this seems really simple. 572 00:27:50,640 --> 00:27:53,280 What do you think you're gonna do? 573 00:27:53,320 --> 00:27:58,040 In a perfect world you'd have one, two, 574 00:27:58,080 --> 00:27:59,920 like six bibles. 575 00:28:01,880 --> 00:28:03,520 I just wanna see. 576 00:28:08,800 --> 00:28:11,240 Quite a scientific approach. 577 00:28:12,640 --> 00:28:17,920 Oh, there's a lot of, there's a lot of similar shapes here. 578 00:28:19,480 --> 00:28:21,840 I think five playing cards in that. 579 00:28:21,880 --> 00:28:24,680 When I go in the bath, it comes up. 580 00:28:24,720 --> 00:28:26,920 I need something heavy. Something heavy. 581 00:28:26,960 --> 00:28:30,200 That's not a real bookshelf! That would've helped. 582 00:28:31,360 --> 00:28:34,000 Will this fit in the tank? 583 00:28:34,040 --> 00:28:36,160 That's gonna float. 584 00:28:37,280 --> 00:28:39,440 That's gonna float! That's gonna float in there! 585 00:28:39,480 --> 00:28:42,080 JUDI: That works a little bit. 586 00:28:43,800 --> 00:28:45,440 Why was that there? Right. 587 00:28:45,480 --> 00:28:48,840 SHE GASPS I've made my pick. 588 00:28:48,880 --> 00:28:50,440 Right, let's do it. 589 00:28:50,480 --> 00:28:55,640 One is the case. Two, three, four, five, six. 590 00:28:55,680 --> 00:28:58,320 I'm gonna go for it and put them in there. 591 00:29:01,320 --> 00:29:03,280 LAUGHTER 592 00:29:03,320 --> 00:29:06,040 It's floating like two dicks! Why is it floating? 593 00:29:06,080 --> 00:29:08,400 That didn't happen when it was in there. 594 00:29:08,440 --> 00:29:10,320 What's in this water? 595 00:29:11,400 --> 00:29:13,160 Oh, you've set me up. 596 00:29:16,080 --> 00:29:18,440 OK. 597 00:29:21,840 --> 00:29:23,560 KLAXON 598 00:29:23,600 --> 00:29:25,920 Some water came out straightaway. 599 00:29:25,960 --> 00:29:28,160 How is that not heavy enough? 600 00:29:28,200 --> 00:29:29,400 OK. 601 00:29:30,720 --> 00:29:33,960 Come on, girl. Be a gulper. 602 00:29:34,000 --> 00:29:36,920 I think that's the best. Finished? Yeah. 603 00:29:38,520 --> 00:29:40,320 Thanks, Judi. Urgh! 604 00:29:40,360 --> 00:29:44,240 APPLAUSE 605 00:29:46,600 --> 00:29:49,480 You both had very strong instant impulses. 606 00:29:49,520 --> 00:29:52,640 Yours was, "This is easy, I just need six bibles." 607 00:29:52,680 --> 00:29:54,360 LAUGHTER 608 00:29:54,400 --> 00:29:59,200 Have you put bibles in water before to raise water levels? Uh, no. 609 00:29:59,240 --> 00:30:02,280 No. And you did exactly the same, straight out the room, 610 00:30:02,320 --> 00:30:04,840 get a small amount of water and a loaf of bread, 611 00:30:04,880 --> 00:30:06,560 put that in there. 612 00:30:06,600 --> 00:30:11,440 Um, obviously Judi's gone straight into the Taskmaster book of quotes, 613 00:30:11,480 --> 00:30:15,800 by saying of a bunch of bananas, "It's floating like two dicks." 614 00:30:15,840 --> 00:30:17,080 LAUGHTER 615 00:30:17,120 --> 00:30:18,720 What about when you walk in the bathroom 616 00:30:18,760 --> 00:30:20,560 and your partner's in there? Me personally? 617 00:30:20,600 --> 00:30:22,360 No, someone's partner, you walk in, 618 00:30:22,400 --> 00:30:24,760 and he's in the bathroom having a whale of a time, 619 00:30:24,800 --> 00:30:26,520 relaxing, and then you just see... 620 00:30:26,560 --> 00:30:29,360 SHE HUMS THEME FROM JAWS 621 00:30:29,400 --> 00:30:32,280 LAUGHTER AND APPLAUSE 622 00:30:33,720 --> 00:30:36,160 Who hasn't seen their willy float up 623 00:30:36,200 --> 00:30:38,680 to the theme from Jaws? She's right. 624 00:30:38,720 --> 00:30:41,720 She ended up doing pretty well, 1.8 centimetres from the top. Oh, wow. 625 00:30:41,760 --> 00:30:45,000 Although I should say Chris got very close to discovering 626 00:30:45,040 --> 00:30:46,640 the actual right way to do it. 627 00:30:46,680 --> 00:30:48,000 Can I show you this? Oh! 628 00:30:48,040 --> 00:30:50,200 Why was that there? Right. 629 00:31:09,920 --> 00:31:12,120 APPLAUSE 630 00:31:12,160 --> 00:31:13,920 So close. 631 00:31:14,960 --> 00:31:19,560 So, points. Yes, Judi does get four points with her 18 millimetres, 632 00:31:19,600 --> 00:31:22,080 but Ardal gets five points with his water system. 633 00:31:22,120 --> 00:31:24,760 Well done, Ardal O'Hanlon. Well done, Ardal. The rest, zero. 634 00:31:24,800 --> 00:31:26,640 APPLAUSE 635 00:31:26,680 --> 00:31:29,360 Yes, no points to anyone else. Never mind, let's have another one. 636 00:31:29,400 --> 00:31:30,800 Right, I have a task ready, 637 00:31:30,840 --> 00:31:34,280 and this one might explain why nobody ever takes my phone calls. 638 00:31:47,640 --> 00:31:49,200 Hello. 639 00:31:49,240 --> 00:31:50,280 65. 640 00:31:51,360 --> 00:31:53,760 65. 62. 641 00:31:53,800 --> 00:31:56,800 Is there a reason why I've got this bushy thing in my face? 642 00:31:56,840 --> 00:31:58,800 Yeah? That's about 51. 643 00:32:00,240 --> 00:32:03,680 Short-staffed? 61. 644 00:32:03,720 --> 00:32:05,920 "Answer Alex's phone call." 645 00:32:05,960 --> 00:32:09,080 "If you find a cuddly toy you must carry it with you 646 00:32:09,120 --> 00:32:11,600 "until you answer Alex's phone call." 647 00:32:11,640 --> 00:32:15,040 "Also, you must be making a noise over 50 decibels 648 00:32:15,080 --> 00:32:17,200 "for at least 50% of the time." 649 00:32:17,240 --> 00:32:20,480 "Until you..." This is, what, 62 decibels? 650 00:32:20,520 --> 00:32:22,640 Yeah, 62. "..until you answer Alex's phone." 651 00:32:22,680 --> 00:32:26,720 "Fastest wins. Your time starts now." 652 00:32:26,760 --> 00:32:28,920 I'm just keeping an eye on your sound. 653 00:32:28,960 --> 00:32:30,760 And I've gotta hear the phone. 654 00:32:30,800 --> 00:32:33,040 Yeah, can you hear a phone? 655 00:32:33,080 --> 00:32:34,560 I don't know. 656 00:32:34,600 --> 00:32:36,200 I wanna hear some noise. 657 00:32:36,240 --> 00:32:37,720 Oh, uh, you wanna hear some noise. 658 00:32:37,760 --> 00:32:39,720 What kind of noise do I need to make, any noise? 659 00:32:39,760 --> 00:32:41,880 Whatever you want. Anything over 50. 660 00:32:41,920 --> 00:32:43,880 Any noise at all, any noise at all. 661 00:32:43,920 --> 00:32:48,120 PHONES RING 662 00:32:51,400 --> 00:32:54,440 APPLAUSE 663 00:32:56,680 --> 00:32:59,280 Lovely. Lovely. I don't think there's much to discuss. 664 00:32:59,320 --> 00:33:00,800 Let's crack on. Let's crack on. 665 00:33:00,840 --> 00:33:03,280 All right, three of them up first. Ardal, Judi and Chris. 666 00:33:03,320 --> 00:33:05,440 All trying to answer the phone the fastest, for you, 667 00:33:05,480 --> 00:33:07,160 Greg Davies, the Taskmaster. Let's go. 668 00:33:07,200 --> 00:33:09,480 PHONE RINGS OK. 669 00:33:09,520 --> 00:33:11,520 You're being very quiet at the moment. 670 00:33:11,560 --> 00:33:13,360 - What? - You're being very quiet. 671 00:33:13,400 --> 00:33:14,840 Oh, sorry, yes. 672 00:33:14,880 --> 00:33:16,880 Erm... HE ROARS 673 00:33:16,920 --> 00:33:18,920 Raaaargh! 674 00:33:18,960 --> 00:33:21,440 HE GROWLS AND ROARS LAUGHTER 675 00:33:21,480 --> 00:33:23,320 ALEX: No, no, I'm calling it. 676 00:33:23,360 --> 00:33:25,640 - Why are you chasing me? - I want to answer your phone. 677 00:33:25,680 --> 00:33:27,360 But this is the phone I'm calling with. 678 00:33:27,400 --> 00:33:29,480 You can't answer the same phone someone's calling. 679 00:33:29,520 --> 00:33:31,240 Oh, sorry. 680 00:33:31,280 --> 00:33:33,200 PHONE RINGS 681 00:33:33,240 --> 00:33:35,520 I don't know what that noise is. Come on! 682 00:33:35,560 --> 00:33:38,760 Where we going? No, is it this way? Is this it? 683 00:33:38,800 --> 00:33:42,040 I need 50... I don't know, what? Yeah, just for 50% of the time. 684 00:33:42,080 --> 00:33:43,960 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 685 00:33:44,000 --> 00:33:45,600 Where's the phone? 686 00:33:45,640 --> 00:33:47,680 Oh, here's a cuddly toy. 687 00:33:47,720 --> 00:33:50,360 You're not supposed to be looking for them. Where's a phone? 688 00:33:50,400 --> 00:33:53,280 HE GROWLS AND ROARS 689 00:33:53,320 --> 00:33:55,760 HE GRUNTS 690 00:33:57,320 --> 00:33:59,960 SHOUTING AND ROARING 691 00:34:00,000 --> 00:34:01,720 What do I do?! Stop! Is that it? 692 00:34:01,760 --> 00:34:04,200 Have you answered the phone? Is it a phone? 693 00:34:04,240 --> 00:34:06,760 It's a tape. Oh, no! 694 00:34:06,800 --> 00:34:09,280 OK. Might be outside. Let's go, let's go. 695 00:34:09,320 --> 00:34:11,520 Oh! 696 00:34:11,560 --> 00:34:14,240 That's not a phone, that's a... 697 00:34:14,280 --> 00:34:17,000 Where...? These are so old! 698 00:34:17,040 --> 00:34:19,840 I've just remembered I've left the teddy bear. 699 00:34:19,880 --> 00:34:23,960 Come back, quick, come on. Keep going! Argh! 700 00:34:26,080 --> 00:34:28,320 PHONE RINGS 701 00:34:28,360 --> 00:34:29,520 Oooh! Oh. 702 00:34:29,560 --> 00:34:30,600 Greg! 703 00:34:30,640 --> 00:34:32,760 Ah, no, you need me to be calling. 704 00:34:32,800 --> 00:34:34,640 This is a decoy, as well? 705 00:34:34,680 --> 00:34:37,720 At least you got another cuddly toy. Argh! 706 00:34:37,760 --> 00:34:39,800 Have you got the phone on you? Give me the phone. 707 00:34:39,840 --> 00:34:41,800 I don't have the phone. So, where's the phone? 708 00:34:41,840 --> 00:34:42,920 Where's the damn phone? 709 00:34:42,960 --> 00:34:45,920 I feel like I've looked everywhere. I'm scared! 710 00:34:45,960 --> 00:34:50,000 Is this...? Well, there's a phone box here. 711 00:34:50,040 --> 00:34:51,200 Ooh. 712 00:34:53,240 --> 00:34:55,240 Oh, there it is! 713 00:34:58,280 --> 00:35:01,640 What's it say, Chris? "You must not break this box." 714 00:35:03,440 --> 00:35:05,920 Um, I don't have a key. 715 00:35:05,960 --> 00:35:08,720 But I suspect I know where the key is. 716 00:35:08,760 --> 00:35:12,960 - Where's the key, Ardal? - In a possible to retrieve place. 717 00:35:13,000 --> 00:35:15,440 The key! Where's the key? 718 00:35:15,480 --> 00:35:17,920 On the bush. The key's on the bush? 719 00:35:17,960 --> 00:35:21,440 Oh, my God! Right. 720 00:35:21,480 --> 00:35:23,320 If you could place it there, that'd be great. 721 00:35:23,360 --> 00:35:25,080 - OK. - Thank you very much. 722 00:35:25,120 --> 00:35:27,160 Can you see it? Uh, no. 723 00:35:27,200 --> 00:35:30,840 Where's the key? Where's the key? 724 00:35:30,880 --> 00:35:32,120 Clock's ticking. 725 00:35:32,160 --> 00:35:33,800 You're being very quiet up there. 726 00:35:33,840 --> 00:35:36,560 HE GROWLS AND LAUGHS 727 00:35:36,600 --> 00:35:40,360 Argh! Argh! Argh! 728 00:35:40,400 --> 00:35:42,920 Hey! Argh! 729 00:35:42,960 --> 00:35:45,000 - Any sign? - Yeah, I've found the key. 730 00:35:45,040 --> 00:35:46,560 Oh, great. 731 00:35:46,600 --> 00:35:47,680 Oh! 732 00:35:47,720 --> 00:35:49,400 There it is. Oh, oh! 733 00:35:49,440 --> 00:35:50,960 Come on! 734 00:35:52,680 --> 00:35:56,240 Hello! Hi, Judi, it's Alex here. I'm gonna stop the clock. 735 00:35:56,280 --> 00:35:58,600 I've got some stuff in my mouth. 736 00:35:58,640 --> 00:36:00,080 Stick, stick! 737 00:36:00,120 --> 00:36:02,320 Get on the stick, you prick! Get on the stick, you prick! 738 00:36:02,360 --> 00:36:04,080 You prick, get on the stick! 739 00:36:04,120 --> 00:36:05,520 Hello? 740 00:36:05,560 --> 00:36:07,160 - I've stopped the clock. - Thank you. 741 00:36:07,200 --> 00:36:09,440 Is that you, Chris? Yes. I'm gonna stop the clock. 742 00:36:09,480 --> 00:36:10,800 Thank you. 743 00:36:10,840 --> 00:36:12,440 Beat that, Anneka Rice! 744 00:36:12,480 --> 00:36:14,480 She's not in this series. OK. 745 00:36:14,520 --> 00:36:17,960 LAUGHTER AND APPLAUSE 746 00:36:19,760 --> 00:36:23,120 Yeah, Anneka, beat that. 747 00:36:23,160 --> 00:36:26,520 I enjoyed, "Get on the stick, you prick." 748 00:36:26,560 --> 00:36:28,080 LAUGHTER 749 00:36:28,120 --> 00:36:30,520 Gotta have a catchphrase. 750 00:36:30,560 --> 00:36:33,360 Well, he was also the only one with any real urgency. 751 00:36:33,400 --> 00:36:35,640 Ardal was largely committed to being a human bear... 752 00:36:35,680 --> 00:36:37,120 LAUGHTER 753 00:36:37,160 --> 00:36:39,360 ..and Judi was wandering around 754 00:36:39,400 --> 00:36:42,160 as if she was just at a market, browsing. 755 00:36:42,200 --> 00:36:46,520 Yes, well, out of the three of them she was the slowest, I'm afraid. 756 00:36:46,560 --> 00:36:48,640 Who was the slowest? Judi Love. 757 00:36:48,680 --> 00:36:49,800 LAUGHTER 758 00:36:49,840 --> 00:36:52,120 Who was the fastest, Chris? Out of these three, no. 759 00:36:52,160 --> 00:36:55,000 It was Ardal O'Hanlon, 10 minutes 12. 760 00:36:55,040 --> 00:36:57,560 CHEERING AND APPLAUSE 761 00:36:57,600 --> 00:36:59,760 I was too distracted by the crazy bear. Well done. 762 00:36:59,800 --> 00:37:01,400 It's the end of part three. 763 00:37:01,440 --> 00:37:04,120 Come back soon to the only show on television 764 00:37:04,160 --> 00:37:07,200 where you might see Sophie Duker win a giant kimono 765 00:37:07,240 --> 00:37:09,400 for a wardrobe that doesn't exist. 766 00:37:09,440 --> 00:37:12,560 LAUGHTER AND APPLAUSE 767 00:37:17,160 --> 00:37:20,920 CHEERING AND APPLAUSE 768 00:37:20,960 --> 00:37:24,240 Hello! You're good, good people for coming back to me. 769 00:37:24,280 --> 00:37:26,160 There's a task hanging in the balance. 770 00:37:26,200 --> 00:37:28,800 Alex, bring us up to speed, so that we can finish this thing. 771 00:37:28,840 --> 00:37:32,400 Right you are. They are trying to answer a call from me, 772 00:37:32,440 --> 00:37:33,880 but the phone is hidden. 773 00:37:33,920 --> 00:37:35,880 There are lots of decoy phones to annoy them, 774 00:37:35,920 --> 00:37:38,440 and when they do find the right phone it's in a locked box, 775 00:37:38,480 --> 00:37:41,200 and the key is in a difficult but possible to retrieve place. 776 00:37:41,240 --> 00:37:44,840 It's just Bridget and Sophie left. Here we go. 777 00:37:44,880 --> 00:37:48,520 OK, I'm listening. I've found a cuddly toy. 778 00:37:48,560 --> 00:37:50,840 PHONE RINGS - Are you coming?Yes. - OK. 779 00:37:50,880 --> 00:37:52,320 Oh, there's a little toy. 780 00:37:52,360 --> 00:37:55,520 It's not ringing. It's ringing. No, it's not! 781 00:37:55,560 --> 00:37:57,240 This is where we started, wasn't it? 782 00:37:57,280 --> 00:37:59,360 PHONE RINGS Yes, are we going back? 783 00:37:59,400 --> 00:38:00,600 What are we doing again? 784 00:38:00,640 --> 00:38:03,880 You're trying to answer my phone call. Clock's ticking, Bridget. 785 00:38:03,920 --> 00:38:06,560 SHE LAUGHS Oh, yeah. Are we on the clock? 786 00:38:06,600 --> 00:38:08,720 Yeah. Hi, I'm just looking. 787 00:38:08,760 --> 00:38:11,280 Stop talking to the camera people. Oh. 788 00:38:11,320 --> 00:38:13,680 There's too many toys. 789 00:38:13,720 --> 00:38:17,080 I'm gonna carry them...here. 790 00:38:17,120 --> 00:38:20,520 Ah. Yeah. I suppose so. Let's go. 791 00:38:20,560 --> 00:38:23,880 You have to answer the phone before everyone else answers the phone. 792 00:38:23,920 --> 00:38:25,720 I don't know where the phone is, though. 793 00:38:25,760 --> 00:38:27,480 I can hear something. 794 00:38:27,520 --> 00:38:29,600 Oh, no. 795 00:38:29,640 --> 00:38:31,160 This just needs a key. 796 00:38:31,200 --> 00:38:32,920 Are they going on an adventure? 797 00:38:32,960 --> 00:38:35,560 Yeah. They're going on an adventure. 798 00:38:35,600 --> 00:38:38,000 If I do this we won't have to chit-chat. 799 00:38:38,040 --> 00:38:39,200 No, good. 800 00:38:39,240 --> 00:38:41,320 POT CLANGS OK. 801 00:38:42,840 --> 00:38:45,280 No, that's not ringing. 802 00:38:45,320 --> 00:38:47,600 Oh, we're back in here. Yes. 803 00:38:47,640 --> 00:38:49,960 God, has it been in here all the time? 804 00:38:50,000 --> 00:38:52,840 Can my children wait at the bottom of the tree? 805 00:38:52,880 --> 00:38:54,040 I think they might have to. 806 00:38:54,080 --> 00:38:56,360 POT CLANGS I'm a bit sick of going in here. 807 00:38:56,400 --> 00:38:57,920 Me too! 808 00:38:59,480 --> 00:39:01,760 OK! Urgh! 809 00:39:03,280 --> 00:39:05,720 Oh, where else might there be a phone? 810 00:39:05,760 --> 00:39:08,000 In the shed! No, I've been in there. 811 00:39:13,240 --> 00:39:15,920 LAUGHTER AND APPLAUSE 812 00:39:15,960 --> 00:39:19,120 POT CLANGS 813 00:39:20,760 --> 00:39:23,840 Hello? Is that Sophie? Yes, this is me. 814 00:39:23,880 --> 00:39:25,200 I've stopped the clock. 815 00:39:25,240 --> 00:39:27,840 POT CLANGS 816 00:39:27,880 --> 00:39:29,920 Oh, I don't believe it! 817 00:39:33,520 --> 00:39:35,720 I've got the key in my boot! 818 00:39:35,760 --> 00:39:39,680 LAUGHTER AND APPLAUSE 819 00:39:41,920 --> 00:39:44,480 Yes, hello. I've stopped the clock. 820 00:39:44,520 --> 00:39:46,360 If I had got here quicker 821 00:39:46,400 --> 00:39:50,080 then I'd probably have done all right in that task, 822 00:39:50,120 --> 00:39:51,760 cos I had the key. Yes. 823 00:39:51,800 --> 00:39:54,080 LAUGHTER 824 00:39:55,160 --> 00:39:59,440 CHEERING AND APPLAUSE 825 00:40:02,560 --> 00:40:04,600 Well, there was one bit to get a clip of, 826 00:40:04,640 --> 00:40:06,640 because I think it's sort of a metaphor 827 00:40:06,680 --> 00:40:08,360 for the pointlessness of life. 828 00:40:08,400 --> 00:40:11,080 Just this clip, here. 829 00:40:11,120 --> 00:40:13,680 POT CLANGS 830 00:40:13,720 --> 00:40:16,560 LAUGHTER AND APPLAUSE - Banging her...pot. - Yeah. 831 00:40:16,600 --> 00:40:18,480 CHRIS: It's what the show does to you! 832 00:40:18,520 --> 00:40:20,600 It does. That's perfect. You've nailed it. 833 00:40:20,640 --> 00:40:22,520 It's probably what led Sophie to climb a tree 834 00:40:22,560 --> 00:40:24,440 with a load of cuddly toys down her trousers. 835 00:40:24,480 --> 00:40:26,720 LAUGHTER 836 00:40:26,760 --> 00:40:29,520 I think I had pandas in my cooch when I climbed that tree. 837 00:40:29,560 --> 00:40:31,120 LAUGHTER And I was... 838 00:40:31,160 --> 00:40:33,280 That's a first. Do you mind if I just...? 839 00:40:33,320 --> 00:40:34,920 No-one's ever said that before. 840 00:40:34,960 --> 00:40:36,520 "Pandas in my cooch." Yeah, yeah. 841 00:40:36,560 --> 00:40:38,320 LAUGHTER 842 00:40:38,360 --> 00:40:41,480 You took 19 minutes and five seconds altogether. 843 00:40:41,520 --> 00:40:43,120 JUDI: Wow! 844 00:40:43,160 --> 00:40:46,360 So far in last place, but we haven't heard Bridget's yet. 845 00:40:46,400 --> 00:40:48,720 23 minutes and one second, so, I'm afraid it's... Ah. 846 00:40:48,760 --> 00:40:50,360 That is a wow. 847 00:40:50,400 --> 00:40:52,800 And with that, Bridget gets one point, Sophie two, 848 00:40:52,840 --> 00:40:55,080 Judi three, Chris four, but the winner, again, 849 00:40:55,120 --> 00:40:57,000 is Ardal O'Hanlon with five points. 850 00:40:57,040 --> 00:40:59,880 CHEERING AND APPLAUSE 851 00:40:59,920 --> 00:41:01,880 Let's have a quick look at the series scores. 852 00:41:01,920 --> 00:41:03,880 The series scores, all right. 853 00:41:03,920 --> 00:41:06,600 At the bottom of the pile at the moment, it's Judi with 66, 854 00:41:06,640 --> 00:41:08,160 then it's Ardal with 71, 855 00:41:08,200 --> 00:41:10,160 but just above, Sophie with 72, 856 00:41:10,200 --> 00:41:11,400 Bridget, 79, Chris on 80. 857 00:41:11,440 --> 00:41:13,280 So, it's pretty tight at this stage. 858 00:41:13,320 --> 00:41:14,960 JUDI: Wow. Tight at the top. 859 00:41:15,000 --> 00:41:18,280 All right, everyone, please make your way to the stage 860 00:41:18,320 --> 00:41:20,200 for the final task of the show! 861 00:41:20,240 --> 00:41:23,800 CHEERING AND APPLAUSE 862 00:41:27,080 --> 00:41:30,160 Well, no need to explain, I think we know what's going on here. 863 00:41:30,200 --> 00:41:32,520 Who's gonna read the task out, silly boy? 864 00:41:32,560 --> 00:41:35,280 I would like Bridget Christie to read the task please, Greg. 865 00:41:35,320 --> 00:41:39,000 "Pop three red balls out of your hole. 866 00:41:39,040 --> 00:41:40,560 LAUGHTER 867 00:41:40,600 --> 00:41:43,520 "You may only pop out one ball at a time. 868 00:41:43,560 --> 00:41:47,960 "If you pop out a black ball you must stop popping out balls, 869 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 "and scream for five seconds. 870 00:41:51,720 --> 00:41:54,200 "If you pop out a white ball, 871 00:41:54,240 --> 00:41:56,000 "everyone must stop popping out balls 872 00:41:56,040 --> 00:41:58,160 "and dance like a worm for five seconds. 873 00:42:00,880 --> 00:42:03,960 "If you pop out a duck, you are disqualified. 874 00:42:04,000 --> 00:42:07,200 "Also, you must stare lovingly at the Taskmaster..." 875 00:42:07,240 --> 00:42:09,120 I'm not doing that bit. 876 00:42:09,160 --> 00:42:10,880 LAUGHTER 877 00:42:10,920 --> 00:42:14,680 "..you must stare lovingly at the Taskmaster throughout the task. 878 00:42:14,720 --> 00:42:16,440 "Fastest wins." 879 00:42:16,480 --> 00:42:18,040 Thank you, Bridget. 880 00:42:18,080 --> 00:42:20,080 I'll let you know if you have to scream or dance. 881 00:42:20,120 --> 00:42:21,520 LAUGHTER 882 00:42:21,560 --> 00:42:23,760 Sophie's loving look is quite threatening. 883 00:42:23,800 --> 00:42:25,840 LAUGHTER 884 00:42:27,480 --> 00:42:30,760 LAUGHTER AND APPLAUSE 885 00:42:32,240 --> 00:42:33,960 You'll make me blush, Ardal. 886 00:42:34,000 --> 00:42:35,880 Your time starts... WHISTLE PEEPS 887 00:42:35,920 --> 00:42:39,960 And off they go. Lovingly, Judi. Lovingly. 888 00:42:40,000 --> 00:42:41,120 Oh, we've got a black ball. 889 00:42:41,160 --> 00:42:43,720 CHRIS SCREAMS 890 00:42:43,760 --> 00:42:45,160 White ball, white ball! 891 00:42:45,200 --> 00:42:48,840 Everyone dance. Everyone dance, everyone dance. 892 00:42:48,880 --> 00:42:50,880 LAUGHTER 893 00:42:50,920 --> 00:42:52,280 WHISTLE PEEPS 894 00:42:52,320 --> 00:42:55,080 Off you go again. Keep going, keep going, keep going. 895 00:42:55,120 --> 00:42:57,520 Keep looking at the Taskmaster, please. 896 00:42:57,560 --> 00:42:59,520 CHRIS SCREAMS WHISTLE PEEPS 897 00:42:59,560 --> 00:43:01,640 Judi is out. Judi has popped a duck. 898 00:43:01,680 --> 00:43:03,160 OK, Ardal, please scream. 899 00:43:03,200 --> 00:43:05,400 ARDAL SCREAMS Everyone dance, please. 900 00:43:05,440 --> 00:43:08,080 There's a white one. Everyone dance. Everyone dance, please. 901 00:43:08,120 --> 00:43:11,960 Everyone dance. Except for Judi who's disqualified. 902 00:43:12,000 --> 00:43:14,680 Why am I disqualified? Cos you popped out a duck. 903 00:43:14,720 --> 00:43:16,520 LAUGHTER 904 00:43:17,920 --> 00:43:19,320 WHISTLE PEEPS OK, carry on. 905 00:43:19,360 --> 00:43:21,760 Get some red balls, please. Thank you. 906 00:43:21,800 --> 00:43:23,680 CHRIS SCREAMS 907 00:43:26,360 --> 00:43:28,280 WHISTLE PEEPS Everyone dance, please. 908 00:43:28,320 --> 00:43:29,720 White ball, everyone dance. 909 00:43:29,760 --> 00:43:31,960 LAUGHTER 910 00:43:32,000 --> 00:43:33,720 We have one red ball. 911 00:43:38,320 --> 00:43:40,080 She's really intimidating me. 912 00:43:40,120 --> 00:43:41,560 WHISTLE PEEPS Look at him. 913 00:43:41,600 --> 00:43:43,320 Scream, Bridget. 914 00:43:43,360 --> 00:43:45,960 How are we doing, everyone all right? 915 00:43:46,000 --> 00:43:47,760 Judi's furious cos she popped a duck. 916 00:43:47,800 --> 00:43:50,200 Scream, please, Ardal. Scream please, Bridget. 917 00:43:50,240 --> 00:43:52,160 ARDAL SCREAMS Everyone dance. Everyone dance. 918 00:43:52,200 --> 00:43:55,720 White ball. Dance and scream. 919 00:43:55,760 --> 00:43:59,680 SCREAMING 920 00:43:59,720 --> 00:44:02,000 WHISTLE PEEPS Carry on. 921 00:44:02,040 --> 00:44:04,800 It's a red one for Bridget, that's lovely. There's a red one. 922 00:44:04,840 --> 00:44:06,640 Thank God, thank God. A red one for Sophie. 923 00:44:06,680 --> 00:44:08,840 Two red balls for Chris. 924 00:44:08,880 --> 00:44:10,360 Scream please, Ardal, scream. 925 00:44:10,400 --> 00:44:12,440 ARDAL SCREAMS Please look at the Taskmaster. 926 00:44:15,760 --> 00:44:17,560 Look at the Taskmaster, please, Sophie. 927 00:44:17,600 --> 00:44:19,720 WHISTLE PEEPS Bridget's won, Bridget's won. 928 00:44:19,760 --> 00:44:22,280 CHEERING AND APPLAUSE 929 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 Look at me, please. 930 00:44:28,440 --> 00:44:31,720 Sophie's second! CHEERING AND APPLAUSE 931 00:44:31,760 --> 00:44:33,640 Everyone dance. It's a white one, please. 932 00:44:33,680 --> 00:44:35,720 Chris and Ardal, have a dance, please. 933 00:44:35,760 --> 00:44:37,120 LAUGHTER 934 00:44:37,160 --> 00:44:40,000 It's just one red to come. One pop up. 935 00:44:40,040 --> 00:44:42,040 Look at the Taskmaster lovingly. Lovingly! 936 00:44:42,080 --> 00:44:43,960 Oh! WHISTLE PEEPS 937 00:44:44,000 --> 00:44:46,840 CHEERING AND APPLAUSE 938 00:44:53,080 --> 00:44:57,080 LAUGHTER 939 00:44:57,120 --> 00:44:58,280 Perfectly reasonable. 940 00:44:58,320 --> 00:44:59,560 LAUGHTER 941 00:44:59,600 --> 00:45:02,720 We'll add that up, we'll add it to the final score, come and join me. 942 00:45:02,760 --> 00:45:05,400 CHEERING AND APPLAUSE 943 00:45:09,640 --> 00:45:10,960 Well, well, well. 944 00:45:13,080 --> 00:45:15,080 A lot of fun. A lot of fun. 945 00:45:15,120 --> 00:45:16,520 Everyone really enjoy that? 946 00:45:16,560 --> 00:45:17,960 No. SOPHIE: No. 947 00:45:18,000 --> 00:45:21,040 Do you wanna give Judi a point or not? She was disqualified. 948 00:45:21,080 --> 00:45:23,800 Yeah, well, let's not be monstrous. We'll give her a point. 949 00:45:23,840 --> 00:45:27,080 Got a point. Got your duck out, just stood there looking angry. 950 00:45:27,120 --> 00:45:28,960 LAUGHTER 951 00:45:30,080 --> 00:45:31,480 Sorry, did you...? 952 00:45:31,520 --> 00:45:33,160 I was just having a little...chuckle. 953 00:45:33,200 --> 00:45:35,000 LAUGHTER 954 00:45:35,040 --> 00:45:38,760 Ardal should be chuckling, cos the scoreboard is extraordinary. 955 00:45:38,800 --> 00:45:40,720 Bridget, Chris and Judi all have 11, Sophie 13, 956 00:45:40,760 --> 00:45:42,600 but Ardal's got 21 points! 957 00:45:42,640 --> 00:45:46,400 CHEERING AND APPLAUSE 958 00:45:46,440 --> 00:45:49,160 Ardal O'Hanlon is the winner! 959 00:45:49,200 --> 00:45:52,400 Please go and scoop up your surprising wardrobe stuff. 960 00:45:52,440 --> 00:45:54,760 CHEERING AND APPLAUSE 961 00:45:57,280 --> 00:45:59,520 So, what have we learnt today? 962 00:45:59,560 --> 00:46:01,920 We've learnt that life can be brutal, 963 00:46:01,960 --> 00:46:03,840 but no matter who's upset you, 964 00:46:03,880 --> 00:46:06,400 how crushed you are by disappointment, 965 00:46:06,440 --> 00:46:09,080 what hurdles you have to try and overcome, 966 00:46:09,120 --> 00:46:11,040 things could always be worse. 967 00:46:11,080 --> 00:46:13,320 POT CLANGS 968 00:46:13,360 --> 00:46:15,920 LAUGHTER AND APPLAUSE 969 00:46:18,040 --> 00:46:20,520 That is half of this series done. Well done, you. 970 00:46:20,560 --> 00:46:23,880 But well done mainly to tonight's winner... Ardal O'Hanlon! 971 00:46:23,920 --> 00:46:26,400 CHEERING AND APPLAUSE 972 00:46:49,520 --> 00:46:52,520 Subtitles by Red Bee Media