1
00:00:05,360 --> 00:00:07,360
SHE LAUGHS
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,400
No way!
3
00:00:10,520 --> 00:00:11,720
Er... Gosh!
4
00:00:11,760 --> 00:00:12,960
Where's the hole?!
5
00:00:15,040 --> 00:00:16,640
Ah! Ahh!
6
00:00:16,680 --> 00:00:18,120
Are you having a laugh?
7
00:00:31,600 --> 00:00:33,120
CHEERING AND APPLAUSE
8
00:00:33,160 --> 00:00:34,640
Hello!
9
00:00:34,680 --> 00:00:36,280
Hello, everybody.
10
00:00:36,320 --> 00:00:38,360
I'm Greg Davies,
welcome to Taskmaster.
11
00:00:38,400 --> 00:00:41,160
It's episode seven, and it's at
this point in the competition
12
00:00:41,200 --> 00:00:44,080
when the mood shifts
and the real battle begins.
13
00:00:44,120 --> 00:00:45,800
Tactics start to come into play,
14
00:00:45,840 --> 00:00:49,120
and contestants become ruthless
warriors intent on victory.
15
00:00:49,160 --> 00:00:51,320
And I wouldn't reveal what
I've heard backstage,
16
00:00:51,360 --> 00:00:53,920
cos I don't want to change your
perception of any one person.
17
00:00:53,960 --> 00:00:55,800
But as an example, yesterday,
18
00:00:55,840 --> 00:00:58,480
I overheard an unnamed
individual say,
19
00:00:58,520 --> 00:01:01,840
"I won't return to Ireland until
I've destroyed them all."
20
00:01:01,880 --> 00:01:03,520
LAUGHTER
21
00:01:03,560 --> 00:01:04,960
Let's get on with it,
22
00:01:05,000 --> 00:01:07,400
and welcome our titans
of task once more!
23
00:01:07,440 --> 00:01:10,960
They are Ardal O'Hanlon...
CHEERS AND APPLAUSE
24
00:01:11,000 --> 00:01:13,320
..Bridget Christie...
CHEERS AND APPLAUSE
25
00:01:13,360 --> 00:01:16,040
..Chris Ramsey...
CHEERS AND APPLAUSE
26
00:01:16,080 --> 00:01:18,240
..Judi Love...
CHEERS AND APPLAUSE
27
00:01:18,280 --> 00:01:21,280
..and Sophie Duker!
CHEERS AND APPLAUSE
28
00:01:21,320 --> 00:01:23,600
And next to me,
the answer to the question,
29
00:01:23,640 --> 00:01:26,680
"Who's Greg throwing chicken at?"
It's...
30
00:01:26,720 --> 00:01:28,960
HIGH-PITCHED: ..little Alex Horne!
31
00:01:29,000 --> 00:01:31,880
CHEERS AND APPLAUSE
Hello.
32
00:01:33,240 --> 00:01:35,040
What's the prize task, you fool?
33
00:01:35,080 --> 00:01:37,360
Yes, this one has universal appeal,
34
00:01:37,400 --> 00:01:39,320
because they've been
asked to bring in
35
00:01:39,360 --> 00:01:43,120
the nicest thing
to put your finger in.
36
00:01:43,160 --> 00:01:45,040
This is a Bafta-winning show.
37
00:01:45,080 --> 00:01:47,960
The owner of the thing the
Taskmaster thinks is the nicest
38
00:01:48,000 --> 00:01:50,720
thing to put his finger in
will be awarded five points.
39
00:01:50,760 --> 00:01:53,000
And, at the end of the episode,
the winner will take home
40
00:01:53,040 --> 00:01:54,240
five finger-worthy things.
41
00:01:54,280 --> 00:01:55,960
Yes, it's a really glove-ly prize.
42
00:01:56,000 --> 00:01:57,400
AUDIENCE GROANS
43
00:01:57,440 --> 00:02:00,240
I know. I know.
44
00:02:00,280 --> 00:02:03,280
Ardal O'Hanlon, what would I
like to pop my finger in?
45
00:02:03,320 --> 00:02:06,640
Uh, I've brought in a finger puppet.
46
00:02:06,680 --> 00:02:08,920
Ah. Well, not just
any finger puppet.
47
00:02:08,960 --> 00:02:11,120
I brought in Dr Jerry.
48
00:02:11,160 --> 00:02:14,080
Erm...Dr Jerry Flynn, er, he's...
49
00:02:14,120 --> 00:02:15,960
LAUGHTER
50
00:02:17,480 --> 00:02:21,080
I should point out
he's not a real doctor.
51
00:02:21,120 --> 00:02:23,360
He's more of a life coach.
52
00:02:23,400 --> 00:02:26,520
Can you just give me one example of
the advice Dr Jerry might give you?
53
00:02:26,560 --> 00:02:29,800
I asked him,
"Should I come on Taskmaster?"
54
00:02:29,840 --> 00:02:31,520
And I should've taken his advice.
55
00:02:31,560 --> 00:02:33,560
LAUGHTER
56
00:02:33,600 --> 00:02:35,240
It's a strong opener. OK.
57
00:02:35,280 --> 00:02:38,000
Chris, can you beat
an insane finger puppet?
58
00:02:38,040 --> 00:02:41,640
I have brought in
not a finger puppet...
59
00:02:41,680 --> 00:02:44,400
..a finger monster. Ooh. Oh.
60
00:02:44,440 --> 00:02:47,080
Watch out for the scary monster,
Greg, here it comes.
61
00:02:47,120 --> 00:02:49,960
Here it is! Eh?Ohh.
LAUGHTER
62
00:02:50,000 --> 00:02:51,080
I remember those.
63
00:02:51,120 --> 00:02:52,440
Are they soft? Are they soft?
64
00:02:52,480 --> 00:02:55,200
Yeah, soft, rubbery, really feels
lovely to put your finger in.
65
00:02:55,240 --> 00:02:56,760
Hm.
66
00:02:56,800 --> 00:02:59,000
They were a big feature
of my youth, these.
67
00:02:59,040 --> 00:03:01,160
I'm surprised they've lasted
into your generation.
68
00:03:01,200 --> 00:03:02,280
I thought they were...
69
00:03:02,320 --> 00:03:04,800
No, they started in the '50s,
and they are still around.
70
00:03:04,840 --> 00:03:08,200
He's really tapped into my youth,
back in the '50s,
71
00:03:08,240 --> 00:03:09,960
when I was down the doo-wop.
72
00:03:10,000 --> 00:03:13,080
Erm, Bridget,
what have you brought in?
73
00:03:13,120 --> 00:03:14,840
Fart putty!
74
00:03:14,880 --> 00:03:17,000
Oh, fart putty, good.
75
00:03:17,040 --> 00:03:21,120
It's really cold,
and really feels so good.
76
00:03:21,160 --> 00:03:23,880
But also goes...
LOUD SQUELCHING
77
00:03:23,920 --> 00:03:26,040
We do actually have a video
of it doing that noise.
78
00:03:26,080 --> 00:03:27,440
Here we go!
79
00:03:27,480 --> 00:03:30,160
LOUD SQUELCHING
80
00:03:30,200 --> 00:03:31,800
It sounds better than that normally.
81
00:03:31,840 --> 00:03:35,080
Does it? When I had my daughter,
she was induced,
82
00:03:35,120 --> 00:03:38,400
and the doctor had
to break my waters.
83
00:03:38,440 --> 00:03:40,240
They used, like, a little hook...
84
00:03:42,080 --> 00:03:44,720
But he was really nervous
and kept doing it wrong.
85
00:03:44,760 --> 00:03:46,720
So, he kept going in and out,
and it was like...
86
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
LOUD SQUELCHING
87
00:03:47,800 --> 00:03:51,440
Anyway, so when I had to try
and make him feel more relaxed,
88
00:03:51,480 --> 00:03:54,360
I was like, "Oh, weren't you wearing
a watch a minute ago?"
89
00:03:54,400 --> 00:03:57,200
LAUGHTER
90
00:03:59,520 --> 00:04:01,480
And he was, like, in and out,
and I was like,
91
00:04:01,520 --> 00:04:03,200
"Ah, this is like that fart putty."
92
00:04:03,240 --> 00:04:06,160
Ah. Whoo!
LAUGHTER
93
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
It's funny, innit?
94
00:04:07,240 --> 00:04:10,200
I'm sort of surprised that we've
arrived at this destination
95
00:04:10,240 --> 00:04:12,800
when we got on at
Silly Putty Station.
96
00:04:14,400 --> 00:04:15,560
Judi.
97
00:04:15,600 --> 00:04:17,800
I've brought in warm custard.
98
00:04:17,840 --> 00:04:18,960
LAUGHTER
99
00:04:19,000 --> 00:04:21,960
It's gotta be a bigger bowl, though.
It's gotta be a bigger bowl.
100
00:04:22,000 --> 00:04:23,200
Oh, you put your whole head in?
101
00:04:23,240 --> 00:04:25,920
Well, you know, sometimes once
you put the fingers in,
102
00:04:25,960 --> 00:04:27,400
you do want to put your face in.
103
00:04:27,440 --> 00:04:30,760
LAUGHTER
104
00:04:32,960 --> 00:04:36,720
APPLAUSE
105
00:04:38,320 --> 00:04:40,000
Sophie, what have you brought in?
106
00:04:40,040 --> 00:04:43,400
I know that you, as the Taskmaster,
you like to control us like we're
107
00:04:43,440 --> 00:04:44,960
your own tiny little puppets.
108
00:04:45,000 --> 00:04:46,240
I do.
109
00:04:47,440 --> 00:04:50,120
I've brought the closest thing
to me that I could bring
110
00:04:50,160 --> 00:04:52,840
to this competition. Oh, my God.
111
00:04:52,880 --> 00:04:55,200
I've brought Jane.
112
00:04:55,240 --> 00:04:57,640
LAUGHTER
I found her in a charity shop.
113
00:04:57,680 --> 00:04:59,800
She was wearing a different
outfit then, obviously.
114
00:04:59,840 --> 00:05:01,240
I put her in my Taskmaster outfit.
115
00:05:01,280 --> 00:05:04,080
What's she called again?
Jane Norman.
116
00:05:04,120 --> 00:05:07,560
Why have they got second names?
117
00:05:07,600 --> 00:05:10,000
So, is she a puppet-puppet?
She's a puppet-puppet.
118
00:05:10,040 --> 00:05:11,920
But the key finger goes
in her brain.
119
00:05:11,960 --> 00:05:15,960
The index finger is powering Jane's,
basically, sense of being.
120
00:05:16,000 --> 00:05:18,360
So, she doesn't talk,
she just sits with her mouth agawp?
121
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
ARDAL: What she doesn't talk?
She does talk. Ha!
122
00:05:20,840 --> 00:05:23,440
LAUGHTER
123
00:05:25,640 --> 00:05:26,880
Here's the thing,
124
00:05:26,920 --> 00:05:30,480
the monsters, they remind me so
powerfully of my youth that...
125
00:05:30,520 --> 00:05:33,800
Same. ..I can't separate them
from putting my finger in
126
00:05:33,840 --> 00:05:35,280
a bowl of warm custard.
127
00:05:35,320 --> 00:05:37,880
And I still think farts
are hilarious, now that I've
128
00:05:37,920 --> 00:05:40,360
disassociated it from
Bridget's womb.
129
00:05:42,080 --> 00:05:44,320
So, I'm going to give three points
to you three.
130
00:05:44,360 --> 00:05:47,840
I'm going to give four points
to Jane Norman, because clearly,
131
00:05:47,880 --> 00:05:51,080
Ardal really needs Dr Jerry Flynn.
132
00:05:51,120 --> 00:05:53,320
And I'll give him
five points for that.
133
00:05:53,360 --> 00:05:55,440
There you go, Ardal O'Hanlon
gets five points!
134
00:05:55,480 --> 00:05:58,000
CHEERING AND APPLAUSE
135
00:05:58,040 --> 00:06:01,440
Alex Horne, you will play me
a sweet, sweet video.
136
00:06:01,480 --> 00:06:03,960
I will, but first, watch me do this.
137
00:06:05,520 --> 00:06:07,840
AUDIENCE CHEERS
138
00:06:07,880 --> 00:06:09,520
APPLAUSE
139
00:06:21,400 --> 00:06:23,440
Judi Love. Hi, babes.
140
00:06:24,760 --> 00:06:27,240
Hiya. Hi, Sophie.
141
00:06:27,280 --> 00:06:28,800
Bridget. What?
142
00:06:30,320 --> 00:06:33,440
I hope more people call me that
from now on. What, babes? Yeah.
143
00:06:33,480 --> 00:06:35,840
See what I'm going to call you
after I read this.
144
00:06:43,520 --> 00:06:44,840
"Show off.
145
00:06:44,880 --> 00:06:47,240
"Biggest show-off wins."
146
00:06:47,280 --> 00:06:49,000
"You have 20 minutes."
147
00:06:49,040 --> 00:06:51,480
"Your time starts now."
148
00:06:52,680 --> 00:06:55,240
Show off? Yeah.
149
00:06:55,280 --> 00:06:58,440
I don't know how to show off, babes.
150
00:06:58,480 --> 00:07:01,400
APPLAUSE
151
00:07:02,880 --> 00:07:04,480
I can't wait to see
these guys show off.
152
00:07:04,520 --> 00:07:06,280
Yes, it's a tough task. Tough.
153
00:07:06,320 --> 00:07:09,120
They had to boastfully display
their abilities or accomplishments.
154
00:07:09,160 --> 00:07:11,960
And first up, forget about
the silly Citizens Advice Bureau,
155
00:07:12,000 --> 00:07:13,360
we've got a much better CAB -
156
00:07:13,400 --> 00:07:15,160
it's Chris, Ardal, and Bridget.
157
00:07:16,520 --> 00:07:19,280
ARDAL: Oh, God where do I start?
158
00:07:19,320 --> 00:07:21,640
Start by, I suppose,
juggling bricks.
159
00:07:23,800 --> 00:07:24,960
OK.
160
00:07:27,560 --> 00:07:29,000
OK.
161
00:07:29,040 --> 00:07:31,520
I have an idea. I'll be back.
162
00:07:33,440 --> 00:07:36,760
Have you got a gun?
163
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
No.
164
00:07:37,840 --> 00:07:40,320
I'm going to do one thing that
my dad taught us that I think
165
00:07:40,360 --> 00:07:41,760
I might be able to do.
166
00:07:41,800 --> 00:07:43,400
So, no guns, no?
167
00:07:43,440 --> 00:07:44,640
No.
168
00:07:44,680 --> 00:07:46,160
Have you got an axe?
169
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
No.
170
00:07:51,120 --> 00:07:54,040
I'm going to see how many balls
I can get in there.
171
00:07:54,080 --> 00:07:56,000
Great.
172
00:07:56,040 --> 00:07:58,080
Oh.
173
00:07:58,120 --> 00:08:00,080
Oh.
SHE LAUGHS
174
00:08:00,120 --> 00:08:02,960
Come on. Oh!
175
00:08:05,120 --> 00:08:06,400
Ooh.
176
00:08:26,800 --> 00:08:29,680
Are you trying to knock it off,
or get it in it? Get it in. Ah.
177
00:08:29,720 --> 00:08:32,400
I might pop it just down
here for now.
178
00:08:49,600 --> 00:08:52,240
That would've been much better
with some sort of gun.
179
00:08:55,320 --> 00:08:57,000
APPLAUSE
180
00:08:58,240 --> 00:09:00,360
Right, I should try the yellow one.
181
00:09:04,080 --> 00:09:07,440
I think it's cos the, er...
buckets aren't heavy enough.
182
00:09:07,480 --> 00:09:09,360
Moment of truth.
183
00:09:09,400 --> 00:09:13,640
I might've been a bit too ambitious,
with what I can do here.
184
00:09:23,800 --> 00:09:26,920
APPLAUSE
185
00:09:33,840 --> 00:09:35,080
Thanks, Chris.
186
00:09:36,800 --> 00:09:39,360
You were inside
for 14 minutes, Ardal.
187
00:09:39,400 --> 00:09:42,800
Well, I think you'll see
the time was not wasted.
188
00:09:44,400 --> 00:09:47,960
I'm going to balance
this wooden spoon on my chin.
189
00:09:52,080 --> 00:09:54,680
You see? Oh. Yeah.
190
00:09:56,640 --> 00:09:59,120
CHEERING
191
00:10:02,080 --> 00:10:04,880
OK, thanks, then. Thanks, Bridget.
Yeah, bye, then. I enjoyed that.
192
00:10:04,920 --> 00:10:06,120
Yeah, thanks.
193
00:10:06,160 --> 00:10:07,520
I can do this, as well.
194
00:10:07,560 --> 00:10:10,200
LAUGHTER
195
00:10:10,240 --> 00:10:11,720
I can do it for ages.
196
00:10:13,560 --> 00:10:15,040
Doesn't hurt.
197
00:10:16,360 --> 00:10:17,920
Hurts a little bit now.
198
00:10:20,080 --> 00:10:21,280
OK.
199
00:10:23,360 --> 00:10:25,000
CHEERING AND APPLAUSE
200
00:10:25,040 --> 00:10:29,840
Oh, all so enjoyable for
such different reasons.
201
00:10:29,880 --> 00:10:33,000
Bridget and I'm not normally
this direct, erm,
202
00:10:33,040 --> 00:10:34,440
what's wrong with you?
203
00:10:34,480 --> 00:10:37,720
LAUGHTER
204
00:10:37,760 --> 00:10:40,120
I thought, "Don't try and
do something else.
205
00:10:40,160 --> 00:10:42,640
"Stay with the balls.
Don't give up."
206
00:10:42,680 --> 00:10:44,480
Believe in yourself.
Believe in yourself.
207
00:10:44,520 --> 00:10:46,800
You've got to back yourself -
if you won't back yourself,
208
00:10:46,840 --> 00:10:48,320
who'll back you, right? Nobody.
209
00:10:48,360 --> 00:10:49,600
Dr Jerry.
210
00:10:49,640 --> 00:10:51,520
LAUGHTER
211
00:10:54,280 --> 00:10:56,800
I'm telling you this -
I'm fascinated by what went on in
212
00:10:56,840 --> 00:10:59,000
the 14 minutes of absence.
213
00:10:59,040 --> 00:11:01,800
14 minutes... Yeah. ..of absence.
214
00:11:01,840 --> 00:11:05,160
And you came back, I think,
with glitter in your hair. Yes.
215
00:11:05,200 --> 00:11:07,480
Er, and you conclusively proved that
216
00:11:07,520 --> 00:11:10,920
you're incapable of balancing
a spoon on your chin.
217
00:11:10,960 --> 00:11:13,920
I am fundamentally incapable
of showing off.
218
00:11:13,960 --> 00:11:16,160
I come from a place where
showing off is, like,
219
00:11:16,200 --> 00:11:17,920
the worst thing you can do.
220
00:11:17,960 --> 00:11:20,880
People in my town won't wear
high-vis jackets, because...
221
00:11:20,920 --> 00:11:23,080
LAUGHTER
222
00:11:23,120 --> 00:11:24,360
It's true!
223
00:11:24,400 --> 00:11:27,760
Erm, Chris, look at the reaction
your dad gained you.
224
00:11:27,800 --> 00:11:30,160
It was... I-I thought...
..fever pitch in here.
225
00:11:30,200 --> 00:11:33,600
Honestly, that's better than
some gigs I've done, that.
226
00:11:34,720 --> 00:11:36,800
What's his name, your dad? Er, Bill.
227
00:11:36,840 --> 00:11:38,240
Well played, Bill!
228
00:11:38,280 --> 00:11:41,440
And if that display of talent hasn't
done enough to guarantee your return
229
00:11:41,480 --> 00:11:44,800
after the break,
that is 100% fair enough.
230
00:11:44,840 --> 00:11:47,920
No hard feelings,
look after yourselves. Bye!
231
00:11:47,960 --> 00:11:49,160
CHEERING AND APPLAUSE
232
00:11:56,280 --> 00:11:57,880
CHEERING AND APPLAUSE
233
00:11:57,920 --> 00:12:00,600
Welcome back, and hurry up!
We've already started.
234
00:12:00,640 --> 00:12:02,440
Yes, we've already nearly finished.
235
00:12:02,480 --> 00:12:04,080
It's now time to head to the stage
236
00:12:04,120 --> 00:12:06,480
for the final task of the show!
237
00:12:06,520 --> 00:12:09,400
Not really, I'm just having
a bit of a laugh with everyone.
238
00:12:13,120 --> 00:12:15,960
His face... Before the break,
Ardal and Bridget proved that they
239
00:12:16,000 --> 00:12:19,200
aren't really show-offs in a task
where the biggest show-off wins.
240
00:12:19,240 --> 00:12:22,840
Next up, here's how
Sophie and Judi got on.
241
00:12:22,880 --> 00:12:25,000
That is so cringey.
242
00:12:25,040 --> 00:12:26,240
Going to have to tell jokes.
243
00:12:26,280 --> 00:12:29,280
You'll have to come to my show
and see that - my sold-out show.
244
00:12:29,320 --> 00:12:32,240
Erm, I'm a Loose Woman, as well.
245
00:12:32,280 --> 00:12:33,400
Do you know what I mean?
246
00:12:33,440 --> 00:12:35,000
Won an award.
247
00:12:38,560 --> 00:12:41,360
"But soft, what light through
yonder windows breaks?
248
00:12:41,400 --> 00:12:44,200
"It is the east,
and Juliet is the sun."
249
00:12:44,240 --> 00:12:46,400
I've met some famous people.
250
00:12:46,440 --> 00:12:47,880
Mary J Blige,
251
00:12:47,920 --> 00:12:51,360
Kevin Hart, H-Town, Jodeci.
252
00:12:51,400 --> 00:12:55,560
"Arise, fair sun, and kill the
envious moon, who is already sick
253
00:12:55,600 --> 00:12:57,640
"and pale with grief that thou,
her maid,
254
00:12:57,680 --> 00:12:59,520
"art far more fair than she."
255
00:12:59,560 --> 00:13:03,600
I feel like I'm in
the popular mums' WhatsApp group.
256
00:13:03,640 --> 00:13:06,200
"Be not her maid,
since she is envious.
257
00:13:06,240 --> 00:13:08,760
"Her best delivery is
but sick and green, and numb,
258
00:13:08,800 --> 00:13:10,160
"but fools do wear it.
259
00:13:10,200 --> 00:13:11,480
"Cast it off."
260
00:13:12,600 --> 00:13:16,440
I go to my most favourite
local West Indian shop,
261
00:13:16,480 --> 00:13:18,760
always get a little
discount in there.
262
00:13:18,800 --> 00:13:21,400
Lidl's have sent me free
stuff before.
263
00:13:21,440 --> 00:13:23,240
Yeah, yeah, yeah.
264
00:13:31,440 --> 00:13:34,520
Oh! To all the mums out there -
I had two kids.
265
00:13:34,560 --> 00:13:37,040
Had no stitches, no stitches.
266
00:13:37,080 --> 00:13:38,560
I mean, clench-clench.
267
00:13:47,120 --> 00:13:49,440
I mean, I can touch my toes.
268
00:13:50,840 --> 00:13:52,280
Both of them at the same time.
269
00:13:54,120 --> 00:13:55,560
Like, good with the kids.
270
00:13:59,520 --> 00:14:01,440
Got close train station.
271
00:14:01,480 --> 00:14:05,480
I've got loads of lovely,
luscious parks around me.
272
00:14:11,080 --> 00:14:13,840
I mean, honestly,
Mumma didn't raise no fool.
273
00:14:13,880 --> 00:14:17,680
I can fry evenly four fish fingers,
274
00:14:17,720 --> 00:14:19,840
four, all at the same time.
275
00:14:19,880 --> 00:14:22,120
WHISTLE BLOWS
All come out golden-y.
276
00:14:25,480 --> 00:14:26,480
Ooh!
277
00:14:29,080 --> 00:14:31,760
Done? I think so. Yeah? Yeah.
278
00:14:31,800 --> 00:14:33,280
Bye-bye. Bye.
279
00:14:36,720 --> 00:14:39,160
That was really cringey
and uncomfortable.
280
00:14:39,200 --> 00:14:41,000
We had to force it out of you.
281
00:14:41,040 --> 00:14:42,720
CHEERING AND APPLAUSE
282
00:14:47,320 --> 00:14:49,640
Quite the contrast.
283
00:14:49,680 --> 00:14:53,000
To the extent that I don't
really know where to start.
284
00:14:53,040 --> 00:14:58,240
I suppose the most marked contrast
was when Sophie was underwater,
285
00:14:58,280 --> 00:15:00,600
having performed Shakespeare,
286
00:15:00,640 --> 00:15:05,880
and Judi was bragging about how good
she is at frying fish fingers.
287
00:15:05,920 --> 00:15:07,760
To me, it's like a national dish.
288
00:15:07,800 --> 00:15:10,960
When you can fry four of them
at the same time evenly,
289
00:15:11,000 --> 00:15:13,760
and they come out golden -
hello, I'm that bitch. Hello.
290
00:15:13,800 --> 00:15:16,280
LAUGHTER AND APPLAUSE
291
00:15:19,920 --> 00:15:22,880
She was handcuffed and underwater!
292
00:15:22,920 --> 00:15:24,960
I think it was really good. Yeah.
293
00:15:25,000 --> 00:15:27,440
But I would just argue that,
that could've been footage
294
00:15:27,480 --> 00:15:30,600
of Judi in any task.
295
00:15:30,640 --> 00:15:33,440
At any time.
LAUGHTER
296
00:15:33,480 --> 00:15:35,040
I've got some great favourites.
297
00:15:35,080 --> 00:15:37,040
She gets a lot of emails.
That's not bad.
298
00:15:37,080 --> 00:15:39,680
The fourth-last one was,
"I have borrowed a dog."
299
00:15:39,720 --> 00:15:41,560
That was, that was... Hello?
300
00:15:41,600 --> 00:15:44,400
That's the kind of life that I live,
that I can borrow a dog when I want.
301
00:15:44,440 --> 00:15:46,360
"I can borrow a dog
whenever I want?"
302
00:15:46,400 --> 00:15:49,200
I've got a picture of it!
I believe you can do it.
303
00:15:49,240 --> 00:15:51,600
CHRIS: No, we believe you!
304
00:15:51,640 --> 00:15:54,320
Judi, Sophie was
performing Shakespeare.
305
00:15:54,360 --> 00:15:56,240
I gave you culture.
306
00:15:56,280 --> 00:15:58,400
Literature.
307
00:15:58,440 --> 00:16:00,200
Water.
308
00:16:00,240 --> 00:16:02,400
Here's how I'm going to score it.
309
00:16:02,440 --> 00:16:05,600
Oh, good. And I feel a bit mean,
because actually, Bridget.
310
00:16:05,640 --> 00:16:07,400
Oh, not aga...
311
00:16:07,440 --> 00:16:10,120
LAUGHTER
What is wrong with you?
312
00:16:10,160 --> 00:16:12,560
So, worse than Ardal? What?
313
00:16:12,600 --> 00:16:14,240
I can't believe it!
314
00:16:14,280 --> 00:16:17,200
Sometimes absence is
more powerful than presence.
315
00:16:17,240 --> 00:16:19,720
And then, there was the glitter!
316
00:16:19,760 --> 00:16:22,120
I'm going to give him
an extra point than you.
317
00:16:22,160 --> 00:16:23,600
Fine. Go on, then.
318
00:16:23,640 --> 00:16:25,680
I hope you can sleep tonight.
319
00:16:25,720 --> 00:16:27,600
WHISPERS: I'll be fine.
320
00:16:27,640 --> 00:16:30,400
OK, so it's two points
to Ardal O'Hanlon.
321
00:16:30,440 --> 00:16:33,240
Yeah, and Judi - I felt like
there was a drop-off in quality.
322
00:16:33,280 --> 00:16:36,440
'Course. She started big,
and she went to Lidl.
323
00:16:36,480 --> 00:16:39,400
No offence, Lidl. No offence, Lidl.
LAUGHTER
324
00:16:39,440 --> 00:16:41,320
We had a classic bit of clowning,
325
00:16:41,360 --> 00:16:44,720
and then, we had one of the
strangest sections of showing off
326
00:16:44,760 --> 00:16:48,080
I've ever seen by combining
escapology with Shakespeare...
327
00:16:48,120 --> 00:16:50,120
And having a bath.
..and having a bath.
328
00:16:50,160 --> 00:16:52,080
I'll change my mind slightly.
329
00:16:52,120 --> 00:16:54,880
I'll pop them at the top of
the pile with five points each.
330
00:16:54,920 --> 00:16:56,560
I'm going to bring Judi up to four.
331
00:16:56,600 --> 00:16:58,640
OK. I'm going to bring Ardal
up to three...
332
00:16:58,680 --> 00:17:01,400
Uh-uh... ..and I'm going to
give you two points now.
333
00:17:01,440 --> 00:17:03,480
AUDIENCE OOHS
Yeah, that's cheered her up.
334
00:17:03,520 --> 00:17:04,680
LAUGHTER
335
00:17:04,720 --> 00:17:07,200
There we go so, it's five points
to Chris and Sophie!
336
00:17:07,240 --> 00:17:08,240
There it is.
337
00:17:08,280 --> 00:17:10,400
APPLAUSE
338
00:17:10,440 --> 00:17:14,400
Let's have a scoreboard, please,
little Alex Horne. 'Course.
339
00:17:14,440 --> 00:17:15,840
Bridget's on five at the bottom.
340
00:17:15,880 --> 00:17:17,720
Sophie's at the top with
nine points!
341
00:17:17,760 --> 00:17:20,440
APPLAUSE
342
00:17:20,480 --> 00:17:21,760
What's next?!
343
00:17:21,800 --> 00:17:23,160
Team drinks!
344
00:17:35,800 --> 00:17:38,960
Gentlemen. There we go.
345
00:17:39,000 --> 00:17:41,880
Hello. Oh, hello, Ardal.
346
00:17:41,920 --> 00:17:43,040
Hiya.
347
00:17:48,040 --> 00:17:49,520
Hi, team.
348
00:17:49,560 --> 00:17:51,000
Oh, hi.
349
00:17:52,560 --> 00:17:54,120
Well, you look really cool.
350
00:17:54,160 --> 00:17:56,480
But please, could you now
put on your hats?
351
00:17:56,520 --> 00:17:57,760
Oh, God.
352
00:17:58,840 --> 00:18:00,760
And if one of you could
pick up the task.
353
00:18:00,800 --> 00:18:01,880
THEY LAUGH
354
00:18:01,920 --> 00:18:05,000
ARDAL: Oh, I'm not able to.
Oh, I must try again.
355
00:18:05,040 --> 00:18:08,800
Oh, couldn't do it, then.
Er, I'll help you.
356
00:18:08,840 --> 00:18:11,160
BRIDGET: Shall I get it?
It doesn't say, I mean...
357
00:18:11,200 --> 00:18:12,640
Yeah, you get it babes.
358
00:18:17,200 --> 00:18:20,400
"Deliver a cocktail to Greg."
359
00:18:20,440 --> 00:18:22,480
"Deliver a cocktail to Greg."
360
00:18:25,320 --> 00:18:26,640
Who's Greg?
361
00:18:27,920 --> 00:18:30,600
"Your cocktail must have
the following ingredients.
362
00:18:37,600 --> 00:18:40,640
"Every ingredient must
pass through a head pipe before
363
00:18:40,680 --> 00:18:42,800
"entering the Taskmaster's glass."
364
00:18:42,840 --> 00:18:44,280
"Fastest wins."
365
00:18:44,320 --> 00:18:47,080
"Your time starts now, and ends
when you have garnished
366
00:18:47,120 --> 00:18:49,080
"your cocktail with the umbrella."
367
00:18:49,120 --> 00:18:51,040
So, we're looking for
fruits and liquids.
368
00:18:51,080 --> 00:18:53,400
Oh, I cannae see a glass either.
369
00:18:53,440 --> 00:18:54,640
I don't like this at all.
370
00:18:54,680 --> 00:18:56,640
This must be what
an anteater feels like. OK.
371
00:18:56,680 --> 00:18:59,440
LAUGHTER AND APPLAUSE
372
00:19:02,920 --> 00:19:05,240
WHISPERING: Did I hear Judi say,
"Who's Greg"?
373
00:19:06,680 --> 00:19:09,280
No, I said - I thought
you said "Heg". Heg.
374
00:19:09,320 --> 00:19:11,840
LAUGHTER
Oh, good.
375
00:19:11,880 --> 00:19:15,480
And congratulations to Bridget,
as well, for being the only person
376
00:19:15,520 --> 00:19:19,160
of all five of them
to work out that knees bend.
377
00:19:19,200 --> 00:19:21,920
LAUGHTER
378
00:19:23,520 --> 00:19:25,080
Thank you.
379
00:19:25,120 --> 00:19:26,960
OK, here we go.
380
00:19:27,000 --> 00:19:29,560
JUDI: OK, I see some juice
over there. Yeah, OK, right.
381
00:19:29,600 --> 00:19:31,120
ARDAL: Chris! What?
382
00:19:31,160 --> 00:19:34,760
I have some liquids. And
some fruit. Ooh!
383
00:19:34,800 --> 00:19:36,080
How many cocktails?
384
00:19:36,120 --> 00:19:38,160
All the information's
on the task, Judi.
385
00:19:39,400 --> 00:19:43,040
Er...
386
00:19:43,080 --> 00:19:44,200
Ah!
387
00:19:44,240 --> 00:19:45,480
ARDAL: Where's the glass?
388
00:19:45,520 --> 00:19:47,560
CHRIS: Oh, it's in here,
it's in here, it's in here!
389
00:19:47,600 --> 00:19:49,560
Here, babes,
just put this in your hole.
390
00:19:49,600 --> 00:19:51,080
Going to put this in your hole.
391
00:19:51,120 --> 00:19:52,880
You need to put your
pipe over there,
392
00:19:52,920 --> 00:19:54,480
so I can put this down your hole.
393
00:19:54,520 --> 00:19:57,040
Guys, I've got quite
a heavy bucket of ice.
394
00:19:57,080 --> 00:19:58,440
Where? Here. Ah!
395
00:19:58,480 --> 00:19:59,840
Girl, you're strong.
396
00:19:59,880 --> 00:20:01,760
Ah!
397
00:20:01,800 --> 00:20:04,280
SHE SCREAMS
398
00:20:04,320 --> 00:20:06,040
Ah! Ahh!
399
00:20:06,080 --> 00:20:08,320
SCREAMING CONTINUES
400
00:20:08,360 --> 00:20:09,920
Oh, my God.
401
00:20:09,960 --> 00:20:12,120
BRIDGET: Shall we swap?
I'll do that. Yeah.
402
00:20:15,560 --> 00:20:17,920
APPLAUSE
403
00:20:19,640 --> 00:20:23,160
ARDAL: That's one liquid.
Just a tiny segment is all we need.
404
00:20:23,200 --> 00:20:25,720
This. Got it stuck. Oh!
405
00:20:27,600 --> 00:20:28,600
Put too much in.
406
00:20:28,640 --> 00:20:30,720
OK, well, let me just put it
through yours, then.
407
00:20:30,760 --> 00:20:32,960
JUDI: That's it, hold still,
hold still.
408
00:20:33,000 --> 00:20:35,160
This feels really demeaning.
409
00:20:35,200 --> 00:20:38,360
Have you got the banana in?
It's slipping out, hold on.
410
00:20:39,880 --> 00:20:42,920
Can you not use your hand?
411
00:20:44,920 --> 00:20:46,560
Hey. Hey, there's orange in there!
412
00:20:46,600 --> 00:20:47,720
The orange is in there.
413
00:20:52,120 --> 00:20:54,760
Nice, right, we need to
leave room for the ice now. OK.
414
00:20:54,800 --> 00:20:57,920
There's quite a bit of ice.
Right, so start layering the ice in.
415
00:20:58,960 --> 00:21:02,640
Plop, plop, plop.
416
00:21:02,680 --> 00:21:03,880
Oh.
417
00:21:03,920 --> 00:21:05,000
I'll stir it, now.
418
00:21:05,040 --> 00:21:06,480
I'm getting another liquid.
419
00:21:07,720 --> 00:21:09,040
Quite a bit of ice.
420
00:21:11,120 --> 00:21:12,560
That's me shaking it.
421
00:21:12,600 --> 00:21:14,680
We just need one more liquid, then
we've done it.
422
00:21:14,720 --> 00:21:18,480
It needs to be shaken and stirred,
so we might need a cocktail shaker.
423
00:21:18,520 --> 00:21:19,520
Right.
424
00:21:19,560 --> 00:21:21,560
Yeah, why don't we make it out of
this bucket?
425
00:21:21,600 --> 00:21:22,920
I'll go and get a lid.
426
00:21:22,960 --> 00:21:24,480
I've got a lid.
427
00:21:24,520 --> 00:21:26,120
LAUGHTER
428
00:21:28,960 --> 00:21:30,680
That's the sexiest thing I've ever
seen.
429
00:21:30,720 --> 00:21:33,000
And we need to stir as well. There
we go.
430
00:21:33,040 --> 00:21:35,680
Shit. Is this a full one?
431
00:21:35,720 --> 00:21:38,120
Argh! Oh!
432
00:21:38,160 --> 00:21:39,680
Go forward.
433
00:21:45,320 --> 00:21:48,840
I've stopped the clock. Great
teamwork, everyone.
434
00:21:48,880 --> 00:21:50,240
Go on.
435
00:21:50,280 --> 00:21:52,000
Perfect.
436
00:21:52,040 --> 00:21:54,080
I think Taskmaster will really love
this.
437
00:21:54,120 --> 00:21:57,120
If this goes through the pipe, like,
we just can't be beaten.
438
00:22:01,360 --> 00:22:02,600
Did it go in? No.
439
00:22:02,640 --> 00:22:03,760
No?
440
00:22:03,800 --> 00:22:05,320
Ice time.
441
00:22:05,360 --> 00:22:07,040
Come on, fire it in. Thanks, mate.
442
00:22:07,080 --> 00:22:08,200
Faster, faster!
443
00:22:08,240 --> 00:22:10,240
Remember Tom Cruise in Cocktail.
444
00:22:10,280 --> 00:22:14,360
OK, swap over. You go...you go down
and I'll do the ice. Yeah, yeah.
445
00:22:14,400 --> 00:22:15,720
Nice.
446
00:22:18,520 --> 00:22:20,400
Give us a bit of fruit.
447
00:22:23,480 --> 00:22:25,800
Yeah, fruit! You ready?
448
00:22:25,840 --> 00:22:28,840
We should stoop down low, when we're
giving it to him. Yeah.
449
00:22:28,880 --> 00:22:29,880
LAUGHTER
450
00:22:31,440 --> 00:22:33,880
That's your classic NeGREGI.
451
00:22:35,680 --> 00:22:37,200
CHEERING
452
00:22:37,240 --> 00:22:38,720
APPLAUSE
453
00:22:44,840 --> 00:22:47,720
Well, interesting team dynamic.
454
00:22:47,760 --> 00:22:51,000
Sophie's job seemed to be screaming
and breaking things.
455
00:22:52,400 --> 00:22:54,760
Judi seemed to be eating half a
banana,
456
00:22:54,800 --> 00:22:59,280
and then, repeatedly threatening to
put a banana down someone's hole.
457
00:22:59,320 --> 00:23:02,200
And Bridget did the rest of the
stuff
458
00:23:02,240 --> 00:23:04,120
and exercised some common sense.
459
00:23:04,160 --> 00:23:05,440
That's the way I see it. Yes.
460
00:23:05,480 --> 00:23:06,800
It's a rare moment in the series,
461
00:23:06,840 --> 00:23:10,080
where Bridget is the voice of
reason.
462
00:23:10,120 --> 00:23:13,600
I mean, the obvious highlight is
Ardal's arse lid that he created.
463
00:23:13,640 --> 00:23:14,840
LAUGHTER
464
00:23:14,880 --> 00:23:17,720
Like Tom Cruise, isn't it? It's like
Tom Cruise. Just like Tom Cruise.
465
00:23:17,760 --> 00:23:21,280
Well, unlike the girls, we actually
used a cocktail shaker.
466
00:23:21,320 --> 00:23:24,560
I mean... They should've used a
traditional cocktail shaker
467
00:23:24,600 --> 00:23:26,040
just like you did, Ardal. Yes.
468
00:23:26,080 --> 00:23:27,480
LAUGHTER
469
00:23:27,520 --> 00:23:29,720
Yes. Were the boys faster than the
girls?
470
00:23:29,760 --> 00:23:32,440
Oh, it took three times as long as
the girls.
471
00:23:32,480 --> 00:23:36,200
No way! Oh, dear, oh, dear, oh,
dear.
472
00:23:36,240 --> 00:23:39,240
So, 13:27 minutes versus 4:30
minutes.
473
00:23:39,280 --> 00:23:41,400
So, the girls 100% five points.
474
00:23:41,440 --> 00:23:43,400
But the boys have to be rewarded in
some way.
475
00:23:43,440 --> 00:23:44,600
They did complete the task.
476
00:23:44,640 --> 00:23:46,920
I'm going to give them two points
each. I think that's fair.
477
00:23:46,960 --> 00:23:50,440
Oh, three, come on. Are you trying
to question Greg's authority?
478
00:23:50,480 --> 00:23:52,880
You didn't know who I fucking was a
minute ago!
479
00:23:52,920 --> 00:23:54,640
LAUGHTER
480
00:23:54,680 --> 00:23:56,280
APPLAUSE
481
00:23:58,960 --> 00:24:02,160
Right, time for a power nap. Three,
two, one, sleep.
482
00:24:10,680 --> 00:24:11,760
APPLAUSE
483
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
Hello! Hello, again.
484
00:24:13,600 --> 00:24:16,480
You join us in the middle of a messy
work outing.
485
00:24:16,520 --> 00:24:19,520
We've had some drinks, so now we've
got the munchies.
486
00:24:19,560 --> 00:24:21,560
TRUMPET MUSIC PLAYS
487
00:24:33,920 --> 00:24:36,120
Hi. ALEX: Hi, Bridget.
488
00:24:36,160 --> 00:24:38,600
Oh, I haven't seen one of these
for years!
489
00:24:38,640 --> 00:24:41,600
Am I about to reveal the budget?
490
00:24:41,640 --> 00:24:42,640
I hope so.
491
00:24:48,120 --> 00:24:50,640
Sculpt the most beautiful sculpture.
492
00:24:50,680 --> 00:24:56,440
Your sculpture must weigh exactly
150g and be entirely edible.
493
00:24:56,480 --> 00:24:58,800
That means that you can eat it.
494
00:24:58,840 --> 00:25:02,320
You have five minutes to order your
ingredients.
495
00:25:02,360 --> 00:25:05,200
Then, 20 minutes to sculpt your
sculpture.
496
00:25:06,760 --> 00:25:08,840
ALEX: Do you mind reading the rest
of it out loud?
497
00:25:08,880 --> 00:25:11,480
No, no, cos I need time to think.
Right.
498
00:25:11,520 --> 00:25:13,760
Your time starts, now.
499
00:25:13,800 --> 00:25:15,520
Can I have flour?
500
00:25:15,560 --> 00:25:16,960
500g of butter.
501
00:25:17,000 --> 00:25:22,440
ALEX: For your 150g... Can I get
200g of butter, please? Yeah.
502
00:25:22,480 --> 00:25:25,120
Can I find that 150g before I say
the last line?
503
00:25:25,160 --> 00:25:27,600
ALEX: Do you want me to go and get
you a scale? Yes, please. OK.
504
00:25:27,640 --> 00:25:29,760
Um... I suppose tofu...
505
00:25:29,800 --> 00:25:32,240
..although it's not...it's not
edible.
506
00:25:32,280 --> 00:25:35,480
All I'm thinking of is cheese.
All I can think of is cheese.
507
00:25:35,520 --> 00:25:37,160
Look can I have steak?
508
00:25:37,200 --> 00:25:39,400
But it has to be cooked. No!
509
00:25:39,440 --> 00:25:40,720
Urgh!
510
00:25:40,760 --> 00:25:42,080
Some scales there.
511
00:25:43,440 --> 00:25:45,360
Oh, half a mug.
512
00:25:45,400 --> 00:25:46,640
Half a mug?
513
00:25:46,680 --> 00:25:48,680
And it's got to be the most
beautiful sculpture
514
00:25:48,720 --> 00:25:49,760
you've ever seen.
515
00:25:49,800 --> 00:25:51,440
You don't have to make it out of the
mug.
516
00:25:51,480 --> 00:25:53,440
You can make it out of something
lighter than a mug.
517
00:25:53,480 --> 00:25:55,720
Flour, eggs, milk, butter, a rolling
pin...
518
00:25:55,760 --> 00:25:57,760
Get some Dairylea triangles.
519
00:25:57,800 --> 00:26:00,800
Have you read out the rest of the
task, yet? No. No, right.
520
00:26:00,840 --> 00:26:02,240
Can I get bananas?
521
00:26:02,280 --> 00:26:03,400
Spaghetti!
522
00:26:03,440 --> 00:26:05,280
Bread?
523
00:26:05,320 --> 00:26:06,840
Your time starts, now.
524
00:26:06,880 --> 00:26:08,280
APPLAUSE
525
00:26:10,040 --> 00:26:12,800
Well, I'm very keen to get on and
see the creative process.
526
00:26:12,840 --> 00:26:14,040
Course, you are.
527
00:26:14,080 --> 00:26:17,600
First, we're going to see Chris'
out-of-this-world sculpture.
528
00:26:17,640 --> 00:26:18,760
Lovely.
529
00:26:19,960 --> 00:26:22,600
Oh, shit. That's 65 already.
530
00:26:22,640 --> 00:26:23,880
I'm stress eating.
531
00:26:26,640 --> 00:26:29,400
Oh, that is nice. Oh, I do like a
bit of cheese.
532
00:26:29,440 --> 00:26:30,560
LAUGHTER
533
00:26:30,600 --> 00:26:33,160
144. I think that's OK.
534
00:26:33,200 --> 00:26:34,960
You think that's 150?
535
00:26:35,000 --> 00:26:37,880
It has to be 150, not less than?
536
00:26:37,920 --> 00:26:39,240
Oh, no.
537
00:26:39,280 --> 00:26:41,800
I'll just make the cheese ball
bigger.
538
00:26:41,840 --> 00:26:43,040
That's too big.
539
00:26:46,680 --> 00:26:48,520
Not nice, that.
540
00:26:48,560 --> 00:26:49,800
150.
541
00:26:49,840 --> 00:26:50,960
Great.
542
00:26:51,000 --> 00:26:52,240
OK.
543
00:26:52,280 --> 00:26:54,440
Right, so, that just stands up on
there.
544
00:26:54,480 --> 00:26:55,680
Ta-da!
545
00:26:56,720 --> 00:26:58,240
Do you know what it is?
546
00:26:58,280 --> 00:27:02,840
Mercury, Venus, Earth, Mars,
Jupiter - big gassy ball,
547
00:27:02,880 --> 00:27:05,360
Saturn - got rings, two fried eggs.
548
00:27:05,400 --> 00:27:09,000
Pluto - declassified, mate. Not a
planet. Don't worry about it.
549
00:27:09,040 --> 00:27:10,440
Thank you very much, Chris.
550
00:27:10,480 --> 00:27:13,080
Thank you. Be very careful with
that.
551
00:27:13,120 --> 00:27:14,440
Will do. Sorry, before you go...
552
00:27:14,480 --> 00:27:15,800
Yeah. ..one more.
553
00:27:18,600 --> 00:27:20,560
WHISPERS: Oh, God.
554
00:27:20,600 --> 00:27:21,880
F...
555
00:27:21,920 --> 00:27:23,360
HE LAUGHS
556
00:27:24,760 --> 00:27:27,480
Completely consume your beautiful
sculpture.
557
00:27:27,520 --> 00:27:30,680
Fastest wins. Your time starts, now.
558
00:27:30,720 --> 00:27:32,880
God, I hate you.
559
00:27:32,920 --> 00:27:34,640
I hate you so much.
560
00:27:34,680 --> 00:27:36,440
This is terrible.
561
00:27:39,200 --> 00:27:40,960
There goes Jupiter.
562
00:27:41,000 --> 00:27:43,240
Wish it was all gas. It's not, it's
cheese.
563
00:27:49,480 --> 00:27:51,040
It's so dry!
564
00:27:56,040 --> 00:27:57,600
HE GROANS
565
00:27:57,640 --> 00:27:59,000
Urgh!
566
00:27:59,040 --> 00:28:02,000
I haven't ate raw spaghetti, since I
was a kid. I can't do it.
567
00:28:04,360 --> 00:28:05,920
Stop the clock.
568
00:28:05,960 --> 00:28:07,560
APPLAUSE
569
00:28:10,080 --> 00:28:13,000
Well, I mean, it's a magical
sculpture, first of all.
570
00:28:13,040 --> 00:28:15,480
Lovely little detail at the end with
the blueberry as well.
571
00:28:15,520 --> 00:28:17,640
The declassified. Yeah, it was
wonderful.
572
00:28:17,680 --> 00:28:18,800
Wonderful. Really nice.
573
00:28:18,840 --> 00:28:21,480
And you are going to judge this on
the beauty of the sculpture,
574
00:28:21,520 --> 00:28:23,320
and then, the speed of the
consuming,
575
00:28:23,360 --> 00:28:24,640
so it's two tasks, really.
576
00:28:24,680 --> 00:28:27,000
Well, let's be honest, he didn't
complete the consuming.
577
00:28:27,040 --> 00:28:30,320
13g was unconsumed cos he said he's
not a child any more,
578
00:28:30,360 --> 00:28:32,360
so he's not going to eat uncooked
spaghetti.
579
00:28:32,400 --> 00:28:35,400
Did you used to...did you used to
eat uncooked spaghetti as a child?
580
00:28:35,440 --> 00:28:37,200
I did used to eat uncooked
spaghetti.
581
00:28:37,240 --> 00:28:39,080
I did as well, and sometimes, alone.
582
00:28:41,480 --> 00:28:44,000
Well, I mean, it's not a group
activity.
583
00:28:44,040 --> 00:28:45,080
Who's next?
584
00:28:45,120 --> 00:28:48,720
Next up, it's the unsuspecting Ardal
and Judi.
585
00:28:51,640 --> 00:28:53,200
Check that these are real.
586
00:28:55,760 --> 00:28:57,040
HE GRUNTS
587
00:28:58,160 --> 00:28:59,520
LAUGHTER
588
00:29:01,200 --> 00:29:02,560
I'm going to strain the bread.
589
00:29:04,680 --> 00:29:06,200
CROWD GROANS
590
00:29:06,240 --> 00:29:08,200
I mean, this is not sticking, is it?
591
00:29:12,640 --> 00:29:15,720
I'm just going to leave that to set.
592
00:29:15,760 --> 00:29:17,920
Are you making anything in
particular, Judi?
593
00:29:17,960 --> 00:29:21,720
This is a tower of love.
594
00:29:21,760 --> 00:29:23,560
I'm going to craft something
beautiful.
595
00:29:23,600 --> 00:29:25,320
I think it's going to be a
ballerina.
596
00:29:25,360 --> 00:29:26,600
A ballerina?
597
00:29:29,320 --> 00:29:31,080
We're up to 98g.
598
00:29:31,120 --> 00:29:34,240
God, these little strawberries are
heavy, aren't they?
599
00:29:34,280 --> 00:29:35,880
How much does your ballerina weigh?
600
00:29:35,920 --> 00:29:38,040
She weighs 158.
601
00:29:38,080 --> 00:29:40,440
So, maybe I'll take off the arm.
602
00:29:44,520 --> 00:29:46,640
Oh, I mean, honestly, look at that
shit.
603
00:29:48,480 --> 00:29:49,800
Hasn't quite set, yet.
604
00:29:51,000 --> 00:29:52,160
No.
605
00:29:55,400 --> 00:29:58,880
I just want to make her tutu a
slightly different colour.
606
00:29:58,920 --> 00:30:00,360
So, you're rubbing jelly on it?
607
00:30:02,320 --> 00:30:03,640
150g.
608
00:30:05,080 --> 00:30:06,200
OK.
609
00:30:06,240 --> 00:30:08,080
CROWD GROANS
610
00:30:08,120 --> 00:30:09,400
Well, congratulations.
611
00:30:09,440 --> 00:30:10,800
Congratulations!
612
00:30:10,840 --> 00:30:12,000
Oh, my God.
613
00:30:13,320 --> 00:30:14,680
And that is for you.
614
00:30:16,000 --> 00:30:17,160
Well done.
615
00:30:17,200 --> 00:30:18,560
I mean, honestly.
616
00:30:18,600 --> 00:30:19,640
What does it say, Judi?
617
00:30:19,680 --> 00:30:21,000
I don't even want to talk.
618
00:30:21,040 --> 00:30:22,640
Do you want me to read it out?
619
00:30:22,680 --> 00:30:23,800
Yeah.
620
00:30:23,840 --> 00:30:26,040
Completely consume your beautiful
sculpture.
621
00:30:26,080 --> 00:30:27,280
Your time starts, now.
622
00:30:28,760 --> 00:30:29,960
LAUGHTER
623
00:30:32,320 --> 00:30:33,840
CROWD GROANS
624
00:30:40,360 --> 00:30:41,680
Going for the arm next.
625
00:30:41,720 --> 00:30:42,800
The remaining arm.
626
00:30:42,840 --> 00:30:44,320
Bit more hair...
627
00:30:45,960 --> 00:30:48,680
It's not fair because the chewy
sweets...
628
00:30:48,720 --> 00:30:50,240
..are really chewy.
629
00:30:50,280 --> 00:30:51,720
OK, I'm going for it.
630
00:30:53,520 --> 00:30:54,840
CROWD GROANS
631
00:30:54,880 --> 00:30:56,200
ARDAL MOANS
632
00:31:00,680 --> 00:31:02,000
CROWD LAUGHS
633
00:31:04,840 --> 00:31:06,040
Egg shell?
634
00:31:06,080 --> 00:31:07,160
No.
635
00:31:08,920 --> 00:31:10,400
I feel I could've done better.
636
00:31:10,440 --> 00:31:11,800
APPLAUSE
637
00:31:16,520 --> 00:31:17,840
Judi, I put it to you,
638
00:31:17,880 --> 00:31:20,400
you just made a big pile of things
you'd like to eat.
639
00:31:20,440 --> 00:31:23,000
Yeah. Do you want to see it? We've
got a picture of it. There it is.
640
00:31:23,040 --> 00:31:24,360
Oh, look at that!
641
00:31:24,400 --> 00:31:25,600
CHEERING
642
00:31:25,640 --> 00:31:27,960
If someone sent that you as a
pudding... You'd like that.
643
00:31:28,000 --> 00:31:30,200
I mean, I'd argue that perhaps Ardal
was a little braver
644
00:31:30,240 --> 00:31:31,280
with his creation.
645
00:31:31,320 --> 00:31:33,520
Yeah, ambitious. Anastasia is what
you called it.
646
00:31:33,560 --> 00:31:35,400
Anastasia, yeah. Here's Anastasia.
647
00:31:35,440 --> 00:31:36,600
LAUGHTER
648
00:31:40,840 --> 00:31:44,640
She's a former ballerina, obviously.
Of course.
649
00:31:44,680 --> 00:31:48,360
And to get the rosy face of a dancer
in her prime,
650
00:31:48,400 --> 00:31:52,240
why not rub a bit of jelly on some
tofu? Why not?
651
00:31:52,280 --> 00:31:53,680
Right, we have to stop now
652
00:31:53,720 --> 00:31:57,040
because Alex needs to have a wee
every 15 minutes. Sorry!
653
00:32:05,560 --> 00:32:06,920
APPLAUSE
654
00:32:06,960 --> 00:32:09,480
Hello, welcome back to part four of
four.
655
00:32:09,520 --> 00:32:13,440
Yes, and this summary is especially
for one lucky viewer.
656
00:32:13,480 --> 00:32:15,800
It's for Peter from Guildford. Hi,
Pete.
657
00:32:15,840 --> 00:32:17,640
So, Peter, before the break,
658
00:32:17,680 --> 00:32:20,720
the cast were each making a 150g
food sculpture.
659
00:32:20,760 --> 00:32:23,040
It was then revealed they also had
to eat it.
660
00:32:23,080 --> 00:32:25,480
Mm, it seems pretty obvious now,
doesn't it, Pete?
661
00:32:25,520 --> 00:32:28,600
Finally, two more people, who wish
they'd seen it coming -
662
00:32:28,640 --> 00:32:31,040
it's the hindsight duo of Bridget
and Sophie.
663
00:32:31,080 --> 00:32:33,400
Big up the Guildford massive, Pete.
Here we go.
664
00:32:36,480 --> 00:32:39,240
This is... Wow.
665
00:32:43,400 --> 00:32:44,680
Butter.
666
00:32:45,800 --> 00:32:47,080
Hmm...
667
00:32:47,120 --> 00:32:51,120
I've got to get a baby and a breast
and a nipple out of all of that.
668
00:32:51,160 --> 00:32:52,960
Let's pop it in there.
669
00:32:54,520 --> 00:32:56,520
I've got nothing to do, now.
670
00:32:56,560 --> 00:32:58,760
What have you begun to sculpt,
Sophie?
671
00:32:58,800 --> 00:33:01,960
It's like a still life...
672
00:33:02,000 --> 00:33:03,360
..of the human body.
673
00:33:03,400 --> 00:33:05,440
I thought it'd be quite stressful,
this job,
674
00:33:05,480 --> 00:33:07,480
but it's really relaxing, isn't it?
675
00:33:10,400 --> 00:33:11,920
Just one?
676
00:33:11,960 --> 00:33:13,640
How many do you have?
677
00:33:13,680 --> 00:33:15,440
Does that look like a baby?
678
00:33:18,840 --> 00:33:20,240
Oh.
679
00:33:20,280 --> 00:33:23,000
The nipples have browned, which is
quite sweet.
680
00:33:26,600 --> 00:33:29,320
Oh, sort of on a sea of milk.
681
00:33:29,360 --> 00:33:32,160
A baby and two breasts, yeah. Yeah.
682
00:33:32,200 --> 00:33:35,600
Have you heard of like a piece of
art called L'Origine Du Monde?
683
00:33:35,640 --> 00:33:37,880
No. OK.
684
00:33:37,920 --> 00:33:40,400
This is the clitoris, the grape.
685
00:33:40,440 --> 00:33:44,040
The bananas are the clitoral
wings... Lovely.
686
00:33:44,080 --> 00:33:47,360
..and this is the vagina.
687
00:33:50,320 --> 00:33:52,440
Thank you, Sophie. Thank you so
much.
688
00:33:52,480 --> 00:33:53,800
Oh, Sophie. Mm-hm.
689
00:33:53,840 --> 00:33:56,480
Sorry, there's one more, before...
690
00:33:56,520 --> 00:33:57,760
Oh.
691
00:33:57,800 --> 00:33:59,480
Oh, no. I ca...
692
00:33:59,520 --> 00:34:00,960
No, I can't.
693
00:34:04,520 --> 00:34:06,080
This is entirely my own fault.
694
00:34:08,440 --> 00:34:09,960
It's delicious.
695
00:34:12,400 --> 00:34:13,720
Is it edible?
696
00:34:13,760 --> 00:34:15,160
Hmm...
697
00:34:15,200 --> 00:34:16,800
Don't make me eat it.
698
00:34:19,560 --> 00:34:21,280
CROWD GROANS
699
00:34:21,320 --> 00:34:23,200
It's a lot of butter.
700
00:34:23,240 --> 00:34:25,120
I have made a huge mistake.
701
00:34:25,160 --> 00:34:26,520
LAUGHTER
702
00:34:26,560 --> 00:34:30,160
It's literally all on the roof of my
mouth.
703
00:34:30,200 --> 00:34:32,120
I feel if I can't eat this,
704
00:34:32,160 --> 00:34:35,440
then I will, like, send out quite a
negative message about...
705
00:34:35,480 --> 00:34:37,920
Like, I want to destigmatise this
kind of thing.
706
00:34:37,960 --> 00:34:42,320
Yeah, but equally, that's about 100g
of butter you're eating.
707
00:34:42,360 --> 00:34:44,000
It's really dry.
708
00:34:44,040 --> 00:34:45,680
LAUGHTER
709
00:34:48,640 --> 00:34:50,080
CROWD GROAN
710
00:34:54,800 --> 00:34:56,560
I can't swallow it.
711
00:34:56,600 --> 00:34:58,760
Do you want me to get you a little
bag?
712
00:34:58,800 --> 00:35:00,000
Please.
713
00:35:00,040 --> 00:35:02,160
I think it's the flour...
714
00:35:02,200 --> 00:35:03,920
..cos it hasn't cooked.
715
00:35:03,960 --> 00:35:05,600
You're not speaking very clearly.
716
00:35:09,560 --> 00:35:10,920
CROWD GROANS
717
00:35:16,080 --> 00:35:17,280
I've stopped the clock.
718
00:35:20,920 --> 00:35:23,440
Is there anything...?
719
00:35:23,480 --> 00:35:26,120
Shall I stop the clock? Yes, please.
Yes.
720
00:35:26,160 --> 00:35:27,880
LAUGHS WITH MOUTH FULL
721
00:35:29,880 --> 00:35:31,480
LAUGHTER
722
00:35:38,400 --> 00:35:39,760
SHE HEAVES
723
00:35:39,800 --> 00:35:41,320
CROWD GROANS
724
00:35:41,360 --> 00:35:42,800
APPLAUSE
725
00:35:42,840 --> 00:35:44,520
It was so hard.
726
00:35:44,560 --> 00:35:46,120
So hard.
727
00:35:50,600 --> 00:35:53,520
Let me start with you, Bridget. The
miracle of childbirth.
728
00:35:53,560 --> 00:35:56,800
Do you feel you successfully
celebrated it via your sculpture?
729
00:35:56,840 --> 00:36:00,000
I do. The fact that our bodies
produce milk,
730
00:36:00,040 --> 00:36:04,920
that then, nourishes a child is one
of the most amazing things
731
00:36:04,960 --> 00:36:08,120
that humans, mammals do. I agree.
732
00:36:08,160 --> 00:36:11,560
Um... What better way to represent
it than with...
733
00:36:11,600 --> 00:36:16,240
..a disembodied baby's head and two
floating bread boobs?
734
00:36:16,280 --> 00:36:17,800
LAUGHTER
735
00:36:17,840 --> 00:36:19,240
Milk. And the milk.
736
00:36:20,920 --> 00:36:25,280
It's nice to see the female genitals
celebrated in quite so much detail.
737
00:36:25,320 --> 00:36:27,760
Thank you. It really does feel like
an evolution from
738
00:36:27,800 --> 00:36:30,600
us childishly drawing cock and balls
on windows,
739
00:36:30,640 --> 00:36:33,040
as I've done, I'm ashamed to say, so
many times.
740
00:36:33,080 --> 00:36:34,560
LAUGHTER
741
00:36:34,600 --> 00:36:36,840
I mean, I just thought of the most
beautiful thing
742
00:36:36,880 --> 00:36:41,360
that I could imagine and I wanted it
to be educational like Chris.
743
00:36:41,400 --> 00:36:43,280
Yeah. What's the broccoli at the
bottom?
744
00:36:43,320 --> 00:36:45,600
That's the bumhole. Come on!
745
00:36:45,640 --> 00:36:48,440
Is it? Yeah, of course.
746
00:36:48,480 --> 00:36:52,000
You've got the vagina, you've got a
broccoli bumhole. Move on.
747
00:36:52,040 --> 00:36:53,160
LAUGHTER
748
00:36:53,200 --> 00:36:55,560
Shall we deal with the eating first?
Yeah.
749
00:36:55,600 --> 00:36:56,720
Bridget ate the least.
750
00:36:56,760 --> 00:36:59,520
Out of 150g, she ate 8.
751
00:37:00,840 --> 00:37:04,680
Ardal's next. He ate 40g in
3 minutes 10 seconds.
752
00:37:04,720 --> 00:37:08,360
Chris ate all but 13g in
4:26 minutes.
753
00:37:08,400 --> 00:37:10,240
Sophie did eat all of hers.
754
00:37:10,280 --> 00:37:12,200
Some came out afterwards. I don't
know how much.
755
00:37:12,240 --> 00:37:14,360
I mean, she did consume it all in
3 minutes.
756
00:37:14,400 --> 00:37:15,640
This should be a big surprise
757
00:37:15,680 --> 00:37:19,040
as to ate the most of their
delicious pudding. Yes.
758
00:37:19,080 --> 00:37:21,560
Judi ate her dinner in 1:50 minutes,
so well done, Judi.
759
00:37:21,600 --> 00:37:22,840
LAUGHTER
760
00:37:24,800 --> 00:37:26,280
Five points. Five points to Judi.
761
00:37:26,320 --> 00:37:29,000
Now, you've got to separate them in
terms of beauty. So, all five...
762
00:37:29,040 --> 00:37:31,280
Now, this is going to be a
minefield. Yes.
763
00:37:31,320 --> 00:37:32,840
All five here. Let's go.
764
00:37:32,880 --> 00:37:34,680
ARDAL: I can't see how that's
difficult.
765
00:37:34,720 --> 00:37:37,120
An ageing ballerina with only one
arm.
766
00:37:39,080 --> 00:37:44,160
Oh, if I place your tofu ballerina
above a vagina,
767
00:37:44,200 --> 00:37:45,480
I am finished.
768
00:37:47,760 --> 00:37:52,040
I cannot separate the beauty of the
solar system,
769
00:37:52,080 --> 00:37:56,400
a woman nurturing a child and a
vagina.
770
00:37:56,440 --> 00:37:58,960
And I want you to quote me on that.
771
00:38:00,920 --> 00:38:04,280
So, I'm going to give all three of
those beautiful things five points.
772
00:38:04,320 --> 00:38:05,560
Oh, right. Come on!
773
00:38:05,600 --> 00:38:08,000
So, five points to Bridget, Chris
and Sophie.
774
00:38:08,040 --> 00:38:10,440
And now, I must acknowledge...
775
00:38:10,480 --> 00:38:14,040
..if I was in a restaurant, I'd
think that was beautiful. OK.
776
00:38:14,080 --> 00:38:16,240
But I can't, in good conscience,
777
00:38:16,280 --> 00:38:19,320
give it any more marks than a
one-armed ballerina.
778
00:38:19,360 --> 00:38:20,600
LAUGHTER
779
00:38:22,160 --> 00:38:23,960
Four points each. And we're done.
780
00:38:24,000 --> 00:38:25,400
There we go, we're done.
781
00:38:25,440 --> 00:38:26,920
Five, five, five, four, four.
782
00:38:29,120 --> 00:38:30,320
What are the scores?
783
00:38:30,360 --> 00:38:32,240
Well, Ardal and Bridget have both
got 16,
784
00:38:32,280 --> 00:38:33,720
but at the top of the leaderboard,
785
00:38:33,760 --> 00:38:35,880
we've got Judi on 21, and then,
Sophie on 23.
786
00:38:35,920 --> 00:38:37,160
Oh!
787
00:38:37,200 --> 00:38:38,360
APPLAUSE
788
00:38:38,400 --> 00:38:41,080
OK, everyone, time for you to head
to the stage
789
00:38:41,120 --> 00:38:43,040
for the final task of the show!
790
00:38:43,080 --> 00:38:44,440
APPLAUSE
791
00:38:52,040 --> 00:38:53,240
All right, my love?
792
00:38:53,280 --> 00:38:54,680
Who's going to read it out?
793
00:38:54,720 --> 00:38:57,160
I'm going to ask Sophie Duker to
read it out.
794
00:38:57,200 --> 00:39:00,840
Build the tallest tower of toilet
rolls in front of your spot.
795
00:39:00,880 --> 00:39:02,920
You have 100 seconds.
796
00:39:02,960 --> 00:39:07,400
After 100 seconds, you will throw
both of your shoes at the towers
797
00:39:07,440 --> 00:39:09,640
one at a time from the throwing
spot.
798
00:39:09,680 --> 00:39:11,240
Down there, on the stage.
799
00:39:11,280 --> 00:39:14,080
Whoever builds the tallest tower
will throw first.
800
00:39:14,120 --> 00:39:17,680
The tallest toilet roll tower after
all shoes are thrown wins.
801
00:39:17,720 --> 00:39:19,080
So, there's a bit of tactics here.
802
00:39:19,120 --> 00:39:21,960
The person, who's got the highest
tower, has to throw first.
803
00:39:22,000 --> 00:39:23,880
So, if you've got the smallest
tower,
804
00:39:23,920 --> 00:39:26,920
maybe yours will still be standing,
when you get to throw.
805
00:39:26,960 --> 00:39:28,920
Oh, God, it's like chess.
806
00:39:28,960 --> 00:39:30,680
LAUGHTER
807
00:39:30,720 --> 00:39:32,520
OK, your 100 seconds starts...
808
00:39:32,560 --> 00:39:33,600
WHISTLE BLOWS
809
00:39:35,080 --> 00:39:36,960
Different styles already, Greg.
810
00:39:37,000 --> 00:39:38,200
Who's...?
811
00:39:39,320 --> 00:39:43,560
I think Chris is giving the thrower
a thin target.
812
00:39:43,600 --> 00:39:45,800
The audience are enjoying it, Greg.
813
00:39:45,840 --> 00:39:47,160
CHEERING
814
00:39:47,200 --> 00:39:48,280
Oh, yeah.
815
00:39:48,320 --> 00:39:49,680
Yes!
816
00:39:49,720 --> 00:39:50,920
CHEERING
817
00:39:53,560 --> 00:39:55,080
I mean, Chris' is beautiful.
818
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
Ramsey's going to stick this on his
chin, afterwards.
819
00:39:57,800 --> 00:39:59,320
LAUGHTER
820
00:39:59,360 --> 00:40:00,960
20 seconds left.
821
00:40:01,000 --> 00:40:02,600
CHEERING
822
00:40:07,800 --> 00:40:09,040
Oh!
823
00:40:09,080 --> 00:40:14,040
Five, four, three, two, one.
824
00:40:14,080 --> 00:40:15,520
WHISTLE BLOWS
825
00:40:15,560 --> 00:40:17,200
Step away, step away.
826
00:40:17,240 --> 00:40:18,400
Step back.
827
00:40:20,360 --> 00:40:22,240
That is incredible.
828
00:40:22,280 --> 00:40:23,600
That's going down. Wow.
829
00:40:25,280 --> 00:40:27,840
It is incredible but it's a
high-risk strategy.
830
00:40:27,880 --> 00:40:28,960
Oh, course, it is.
831
00:40:29,000 --> 00:40:31,800
Yeah, I... Yeah, I'm not even
bothered I enjoyed doing that.
832
00:40:31,840 --> 00:40:33,040
LAUGHTER
833
00:40:33,080 --> 00:40:35,200
The tallest tower is clearly Chris
Ramsey,
834
00:40:35,240 --> 00:40:38,000
so, please, make your way down
to the throwing spot, Chris Ramsey.
835
00:40:38,040 --> 00:40:39,440
CHEERING
836
00:40:43,600 --> 00:40:46,000
So, yeah, if you do feel worried
about your safety,
837
00:40:46,040 --> 00:40:47,480
you can step back if you want.
838
00:40:47,520 --> 00:40:49,800
Chris, whose...whose tower...
839
00:40:49,840 --> 00:40:52,680
Whose tower are you going to...? Who
are you most threatened by, Chris?
840
00:40:52,720 --> 00:40:54,720
I think Sophie's a force to be
reckoned with,
841
00:40:54,760 --> 00:40:56,120
so I'm going to aim for Sophie's.
842
00:40:56,160 --> 00:40:59,000
OK, well, good luck. She's the only
one, who hasn't stepped back.
843
00:40:59,040 --> 00:41:00,280
LAUGHTER
844
00:41:00,320 --> 00:41:01,760
I want to go down with my tower.
845
00:41:01,800 --> 00:41:03,280
Yeah.
846
00:41:03,320 --> 00:41:05,960
If you want to throw a shoe...
847
00:41:06,000 --> 00:41:07,200
Don't do that.
848
00:41:07,240 --> 00:41:08,440
Don't do that.
849
00:41:08,480 --> 00:41:10,520
I'll be gutted, if I hit you with
a shoe. Please?
850
00:41:10,560 --> 00:41:12,600
I'll be that guy, who hit that girl
with that shoe.
851
00:41:12,640 --> 00:41:14,040
LAUGHTER
852
00:41:14,080 --> 00:41:15,200
Oh, my God.
853
00:41:17,880 --> 00:41:19,240
Ready? Yeah.
854
00:41:19,280 --> 00:41:20,760
JUDI: Oh, my God.
855
00:41:20,800 --> 00:41:22,000
GROANING
856
00:41:23,200 --> 00:41:24,920
Have you got magic powers?!
857
00:41:27,240 --> 00:41:28,400
OK.
858
00:41:31,000 --> 00:41:32,320
Oh!
859
00:41:32,360 --> 00:41:33,600
Oh!
860
00:41:33,640 --> 00:41:35,320
APPLAUSE
861
00:41:37,640 --> 00:41:39,960
That is top place psychology. Oh, my
God!
862
00:41:40,000 --> 00:41:43,520
So, the second tallest tower is
Sophie Duker.
863
00:41:43,560 --> 00:41:45,640
Please, come down to the throwing
spot.
864
00:41:45,680 --> 00:41:47,320
I wonder who she'll aim for.
865
00:41:47,360 --> 00:41:49,360
She's going to shatter my tower.
866
00:41:51,080 --> 00:41:54,160
These are boots. Boots now, Greg.
867
00:41:54,200 --> 00:41:56,080
SHE LAUGHS
868
00:41:56,120 --> 00:41:57,600
I don't give a shit.
869
00:42:00,760 --> 00:42:03,240
Good luck, Sophie. Whose tower are
you aiming at?
870
00:42:03,280 --> 00:42:04,800
The boys'.
871
00:42:04,840 --> 00:42:06,320
Oh, dear me.
872
00:42:07,480 --> 00:42:08,720
Watch your feet.
873
00:42:08,760 --> 00:42:09,920
Sophie!
874
00:42:09,960 --> 00:42:11,360
CHEERING
875
00:42:13,280 --> 00:42:14,680
No!
876
00:42:17,200 --> 00:42:18,760
JUDI: Oh, my God!
877
00:42:20,920 --> 00:42:22,880
I'm so sorry! Oh, my God!
878
00:42:25,320 --> 00:42:28,560
Ardal, avert your eyes. She's an
animal.
879
00:42:28,600 --> 00:42:31,000
The trouble is, Sophie, you are now
the tallest tower.
880
00:42:31,040 --> 00:42:33,800
If you'd left that up, other people
wouldn't be aiming for you.
881
00:42:33,840 --> 00:42:35,840
It's like chess.
882
00:42:35,880 --> 00:42:37,080
LAUGHTER
883
00:42:41,920 --> 00:42:43,200
Argh!
884
00:42:43,240 --> 00:42:44,880
Oh, now, you fuck up!
885
00:42:47,880 --> 00:42:49,720
Greg, it's time for Ardal O'Hanlon.
886
00:42:49,760 --> 00:42:51,080
CHEERING
887
00:42:53,040 --> 00:42:55,880
Ardal, currently the second highest
tower. Sophie's the highest.
888
00:42:55,920 --> 00:43:00,120
Look at this. Ardal, Ardal! This is
a man, who's throw shoes before.
889
00:43:00,160 --> 00:43:02,440
Well, you know what? Cos I love
everyone equally,
890
00:43:02,480 --> 00:43:04,600
I'm going to just throw it at
random.
891
00:43:04,640 --> 00:43:07,080
ALL: Ooh! No!
892
00:43:07,120 --> 00:43:09,120
No, I'm not. Hah!
893
00:43:10,400 --> 00:43:12,480
I'm going to throw it at Sophie.
No, no!
894
00:43:12,520 --> 00:43:13,560
Argh!
895
00:43:13,600 --> 00:43:14,880
CROWD GROANS
896
00:43:14,920 --> 00:43:16,600
You've got a forcefield!
897
00:43:16,640 --> 00:43:17,960
Same again or...?
898
00:43:18,000 --> 00:43:19,480
You're going to target me twice?
899
00:43:19,520 --> 00:43:21,360
Take your time. Decimate it, come
on.
900
00:43:21,400 --> 00:43:22,600
No, no!
901
00:43:24,360 --> 00:43:26,000
ALL: Ooh!
902
00:43:26,040 --> 00:43:27,960
Underarm.
903
00:43:28,000 --> 00:43:29,200
Oh!
904
00:43:29,240 --> 00:43:30,400
Oh!
905
00:43:30,440 --> 00:43:32,800
What a system!
906
00:43:32,840 --> 00:43:35,280
What a system!
907
00:43:35,320 --> 00:43:37,120
Sophie, an incredible performance,
so far.
908
00:43:37,160 --> 00:43:39,040
She is winning the episode,
remember. She is.
909
00:43:39,080 --> 00:43:40,800
Judi has never won an episode.
910
00:43:40,840 --> 00:43:43,160
The only contestant not to have won
one.
911
00:43:43,200 --> 00:43:45,640
Still left to throw, it's Bridget
Christie's turn.
912
00:43:45,680 --> 00:43:47,920
Any thoughts on your technique,
before you let rip?
913
00:43:47,960 --> 00:43:49,080
No.
914
00:43:49,120 --> 00:43:50,200
LAUGHTER
915
00:43:55,760 --> 00:43:57,760
ALL: Ooh! That was close.
916
00:43:57,800 --> 00:43:59,480
Closer than me.
917
00:43:59,520 --> 00:44:01,720
GROANING
918
00:44:01,760 --> 00:44:03,560
Please, come back to the stage,
Bridget.
919
00:44:03,600 --> 00:44:06,080
Judi, please, head down to the
throwing spot.
920
00:44:06,120 --> 00:44:09,800
Can I just say, my shoes have no
leverage whatsoever?
921
00:44:09,840 --> 00:44:11,960
Well, look, Judi, this is huge for
you.
922
00:44:12,000 --> 00:44:13,160
If you can strike that tower,
923
00:44:13,200 --> 00:44:15,080
you've got every chance of winning
the show.
924
00:44:15,120 --> 00:44:17,160
Did you hear that? You could win
this episode.
925
00:44:17,200 --> 00:44:18,960
I'll give you my shoes, Judi.
926
00:44:19,000 --> 00:44:21,960
But how am I supposed to kill you
with your own shoes?
927
00:44:22,000 --> 00:44:23,120
LAUGHTER
928
00:44:24,320 --> 00:44:26,840
Is it because you don't want to
touch shoes without gloves?
929
00:44:26,880 --> 00:44:28,480
Yes.
930
00:44:28,520 --> 00:44:31,280
Shall we get you a glove? Yes.
931
00:44:31,320 --> 00:44:34,200
I just don't like touching the
bottom of shoes.
932
00:44:34,240 --> 00:44:36,680
OK. Now, whoa, whoa! Think about
this, Judi.
933
00:44:36,720 --> 00:44:38,040
Who...? Where are you aiming at?
934
00:44:38,080 --> 00:44:40,160
No, Judi, Judi, Judi. You've got to
hit that one,
935
00:44:40,200 --> 00:44:42,920
if you want to win the show. Take
your time. Sophie, I'm so sorry.
936
00:44:42,960 --> 00:44:44,840
I'm worried she's going to hit her
own tower.
937
00:44:44,880 --> 00:44:46,080
LAUGHTER
938
00:44:46,120 --> 00:44:47,840
ALL: Ooh!
939
00:44:47,880 --> 00:44:49,960
Sophie's tower.
940
00:44:50,000 --> 00:44:51,280
GROANING
941
00:44:53,240 --> 00:44:54,960
ARDAL: You can't win, if you kill
me.
942
00:44:55,000 --> 00:44:57,560
JUDI: What happened? Sophie's is the
tallest.
943
00:44:57,600 --> 00:45:01,120
Sophie's is the tallest. Yeah, that
was the practice, wasn't it, yeah?
944
00:45:01,160 --> 00:45:02,600
LAUGHTER
945
00:45:02,640 --> 00:45:04,080
That's an end to it.
946
00:45:04,120 --> 00:45:06,280
We'll work out how that's affected
the final scores.
947
00:45:06,320 --> 00:45:07,800
Please, come and join me down here.
948
00:45:07,840 --> 00:45:08,960
CHEERING
949
00:45:15,840 --> 00:45:17,920
What a show. High drama up there.
950
00:45:17,960 --> 00:45:19,800
High drama.
951
00:45:19,840 --> 00:45:23,880
Well, Chris, you were destroyed
instantly by the boot of Sophie.
952
00:45:23,920 --> 00:45:25,560
So, one point for the lowest tower.
953
00:45:25,600 --> 00:45:29,720
Judi and Bridget, you were the joint
third highest towers.
954
00:45:29,760 --> 00:45:31,200
You get three points each.
955
00:45:31,240 --> 00:45:34,720
Ardal remained unscathed - second
highest tower and four points.
956
00:45:34,760 --> 00:45:37,000
But Sophie's performance was
immaculate
957
00:45:37,040 --> 00:45:39,960
and she obviously gets the full five
points. Sophie Duker!
958
00:45:40,000 --> 00:45:41,360
CHEERING
959
00:45:41,400 --> 00:45:42,480
And so...?
960
00:45:42,520 --> 00:45:45,960
And so, this was Judi's closest
chance so far to win an episode,
961
00:45:46,000 --> 00:45:48,480
and with 24 points, she comes
second.
962
00:45:48,520 --> 00:45:50,600
Sophie Duker gets 28 points and
comes first.
963
00:45:50,640 --> 00:45:52,040
There it is.
964
00:45:52,080 --> 00:45:53,680
CHEERING
965
00:45:53,720 --> 00:45:57,520
Sorry. Sophie Duker is triumphant.
966
00:45:57,560 --> 00:46:00,960
Please, pace up to the stage and
poke your precious prizes.
967
00:46:05,240 --> 00:46:06,680
I'm destroyed.
968
00:46:06,720 --> 00:46:09,240
So, what have we learnt today?
969
00:46:09,280 --> 00:46:12,760
Well, today, has been a true
celebration of womankind.
970
00:46:12,800 --> 00:46:15,720
We've admired the miracle of
bringing life into the world.
971
00:46:15,760 --> 00:46:19,320
We've marvelled at the female form
and we'll never forget
972
00:46:19,360 --> 00:46:22,560
that some women can borrow a dog
whenever they want.
973
00:46:22,600 --> 00:46:23,960
LAUGHTER
974
00:46:24,000 --> 00:46:26,120
Please, clap your hands with all
your might
975
00:46:26,160 --> 00:46:28,320
for tonight's winner, Sophie Duker!
976
00:46:28,360 --> 00:46:29,880
APPLAUSE
977
00:46:33,240 --> 00:46:35,320
Subtitles by Red Bee Media