1 00:00:05,360 --> 00:00:07,360 SHE LAUGHS 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,400 No way! 3 00:00:10,520 --> 00:00:11,720 Er... Gosh! 4 00:00:11,760 --> 00:00:12,960 Where's the hole?! 5 00:00:15,040 --> 00:00:16,640 Ah! Ahh! 6 00:00:16,680 --> 00:00:18,120 Are you having a laugh? 7 00:00:31,600 --> 00:00:33,120 CHEERING AND APPLAUSE 8 00:00:33,160 --> 00:00:34,640 Hello! 9 00:00:34,680 --> 00:00:36,280 Hello, everybody. 10 00:00:36,320 --> 00:00:38,360 I'm Greg Davies, welcome to Taskmaster. 11 00:00:38,400 --> 00:00:41,160 It's episode seven, and it's at this point in the competition 12 00:00:41,200 --> 00:00:44,080 when the mood shifts and the real battle begins. 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,800 Tactics start to come into play, 14 00:00:45,840 --> 00:00:49,120 and contestants become ruthless warriors intent on victory. 15 00:00:49,160 --> 00:00:51,320 And I wouldn't reveal what I've heard backstage, 16 00:00:51,360 --> 00:00:53,920 cos I don't want to change your perception of any one person. 17 00:00:53,960 --> 00:00:55,800 But as an example, yesterday, 18 00:00:55,840 --> 00:00:58,480 I overheard an unnamed individual say, 19 00:00:58,520 --> 00:01:01,840 "I won't return to Ireland until I've destroyed them all." 20 00:01:01,880 --> 00:01:03,520 LAUGHTER 21 00:01:03,560 --> 00:01:04,960 Let's get on with it, 22 00:01:05,000 --> 00:01:07,400 and welcome our titans of task once more! 23 00:01:07,440 --> 00:01:10,960 They are Ardal O'Hanlon... CHEERS AND APPLAUSE 24 00:01:11,000 --> 00:01:13,320 ..Bridget Christie... CHEERS AND APPLAUSE 25 00:01:13,360 --> 00:01:16,040 ..Chris Ramsey... CHEERS AND APPLAUSE 26 00:01:16,080 --> 00:01:18,240 ..Judi Love... CHEERS AND APPLAUSE 27 00:01:18,280 --> 00:01:21,280 ..and Sophie Duker! CHEERS AND APPLAUSE 28 00:01:21,320 --> 00:01:23,600 And next to me, the answer to the question, 29 00:01:23,640 --> 00:01:26,680 "Who's Greg throwing chicken at?" It's... 30 00:01:26,720 --> 00:01:28,960 HIGH-PITCHED: ..little Alex Horne! 31 00:01:29,000 --> 00:01:31,880 CHEERS AND APPLAUSE Hello. 32 00:01:33,240 --> 00:01:35,040 What's the prize task, you fool? 33 00:01:35,080 --> 00:01:37,360 Yes, this one has universal appeal, 34 00:01:37,400 --> 00:01:39,320 because they've been asked to bring in 35 00:01:39,360 --> 00:01:43,120 the nicest thing to put your finger in. 36 00:01:43,160 --> 00:01:45,040 This is a Bafta-winning show. 37 00:01:45,080 --> 00:01:47,960 The owner of the thing the Taskmaster thinks is the nicest 38 00:01:48,000 --> 00:01:50,720 thing to put his finger in will be awarded five points. 39 00:01:50,760 --> 00:01:53,000 And, at the end of the episode, the winner will take home 40 00:01:53,040 --> 00:01:54,240 five finger-worthy things. 41 00:01:54,280 --> 00:01:55,960 Yes, it's a really glove-ly prize. 42 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 AUDIENCE GROANS 43 00:01:57,440 --> 00:02:00,240 I know. I know. 44 00:02:00,280 --> 00:02:03,280 Ardal O'Hanlon, what would I like to pop my finger in? 45 00:02:03,320 --> 00:02:06,640 Uh, I've brought in a finger puppet. 46 00:02:06,680 --> 00:02:08,920 Ah. Well, not just any finger puppet. 47 00:02:08,960 --> 00:02:11,120 I brought in Dr Jerry. 48 00:02:11,160 --> 00:02:14,080 Erm...Dr Jerry Flynn, er, he's... 49 00:02:14,120 --> 00:02:15,960 LAUGHTER 50 00:02:17,480 --> 00:02:21,080 I should point out he's not a real doctor. 51 00:02:21,120 --> 00:02:23,360 He's more of a life coach. 52 00:02:23,400 --> 00:02:26,520 Can you just give me one example of the advice Dr Jerry might give you? 53 00:02:26,560 --> 00:02:29,800 I asked him, "Should I come on Taskmaster?" 54 00:02:29,840 --> 00:02:31,520 And I should've taken his advice. 55 00:02:31,560 --> 00:02:33,560 LAUGHTER 56 00:02:33,600 --> 00:02:35,240 It's a strong opener. OK. 57 00:02:35,280 --> 00:02:38,000 Chris, can you beat an insane finger puppet? 58 00:02:38,040 --> 00:02:41,640 I have brought in not a finger puppet... 59 00:02:41,680 --> 00:02:44,400 ..a finger monster. Ooh. Oh. 60 00:02:44,440 --> 00:02:47,080 Watch out for the scary monster, Greg, here it comes. 61 00:02:47,120 --> 00:02:49,960 Here it is! Eh?Ohh. LAUGHTER 62 00:02:50,000 --> 00:02:51,080 I remember those. 63 00:02:51,120 --> 00:02:52,440 Are they soft? Are they soft? 64 00:02:52,480 --> 00:02:55,200 Yeah, soft, rubbery, really feels lovely to put your finger in. 65 00:02:55,240 --> 00:02:56,760 Hm. 66 00:02:56,800 --> 00:02:59,000 They were a big feature of my youth, these. 67 00:02:59,040 --> 00:03:01,160 I'm surprised they've lasted into your generation. 68 00:03:01,200 --> 00:03:02,280 I thought they were... 69 00:03:02,320 --> 00:03:04,800 No, they started in the '50s, and they are still around. 70 00:03:04,840 --> 00:03:08,200 He's really tapped into my youth, back in the '50s, 71 00:03:08,240 --> 00:03:09,960 when I was down the doo-wop. 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,080 Erm, Bridget, what have you brought in? 73 00:03:13,120 --> 00:03:14,840 Fart putty! 74 00:03:14,880 --> 00:03:17,000 Oh, fart putty, good. 75 00:03:17,040 --> 00:03:21,120 It's really cold, and really feels so good. 76 00:03:21,160 --> 00:03:23,880 But also goes... LOUD SQUELCHING 77 00:03:23,920 --> 00:03:26,040 We do actually have a video of it doing that noise. 78 00:03:26,080 --> 00:03:27,440 Here we go! 79 00:03:27,480 --> 00:03:30,160 LOUD SQUELCHING 80 00:03:30,200 --> 00:03:31,800 It sounds better than that normally. 81 00:03:31,840 --> 00:03:35,080 Does it? When I had my daughter, she was induced, 82 00:03:35,120 --> 00:03:38,400 and the doctor had to break my waters. 83 00:03:38,440 --> 00:03:40,240 They used, like, a little hook... 84 00:03:42,080 --> 00:03:44,720 But he was really nervous and kept doing it wrong. 85 00:03:44,760 --> 00:03:46,720 So, he kept going in and out, and it was like... 86 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 LOUD SQUELCHING 87 00:03:47,800 --> 00:03:51,440 Anyway, so when I had to try and make him feel more relaxed, 88 00:03:51,480 --> 00:03:54,360 I was like, "Oh, weren't you wearing a watch a minute ago?" 89 00:03:54,400 --> 00:03:57,200 LAUGHTER 90 00:03:59,520 --> 00:04:01,480 And he was, like, in and out, and I was like, 91 00:04:01,520 --> 00:04:03,200 "Ah, this is like that fart putty." 92 00:04:03,240 --> 00:04:06,160 Ah. Whoo! LAUGHTER 93 00:04:06,200 --> 00:04:07,200 It's funny, innit? 94 00:04:07,240 --> 00:04:10,200 I'm sort of surprised that we've arrived at this destination 95 00:04:10,240 --> 00:04:12,800 when we got on at Silly Putty Station. 96 00:04:14,400 --> 00:04:15,560 Judi. 97 00:04:15,600 --> 00:04:17,800 I've brought in warm custard. 98 00:04:17,840 --> 00:04:18,960 LAUGHTER 99 00:04:19,000 --> 00:04:21,960 It's gotta be a bigger bowl, though. It's gotta be a bigger bowl. 100 00:04:22,000 --> 00:04:23,200 Oh, you put your whole head in? 101 00:04:23,240 --> 00:04:25,920 Well, you know, sometimes once you put the fingers in, 102 00:04:25,960 --> 00:04:27,400 you do want to put your face in. 103 00:04:27,440 --> 00:04:30,760 LAUGHTER 104 00:04:32,960 --> 00:04:36,720 APPLAUSE 105 00:04:38,320 --> 00:04:40,000 Sophie, what have you brought in? 106 00:04:40,040 --> 00:04:43,400 I know that you, as the Taskmaster, you like to control us like we're 107 00:04:43,440 --> 00:04:44,960 your own tiny little puppets. 108 00:04:45,000 --> 00:04:46,240 I do. 109 00:04:47,440 --> 00:04:50,120 I've brought the closest thing to me that I could bring 110 00:04:50,160 --> 00:04:52,840 to this competition. Oh, my God. 111 00:04:52,880 --> 00:04:55,200 I've brought Jane. 112 00:04:55,240 --> 00:04:57,640 LAUGHTER I found her in a charity shop. 113 00:04:57,680 --> 00:04:59,800 She was wearing a different outfit then, obviously. 114 00:04:59,840 --> 00:05:01,240 I put her in my Taskmaster outfit. 115 00:05:01,280 --> 00:05:04,080 What's she called again? Jane Norman. 116 00:05:04,120 --> 00:05:07,560 Why have they got second names? 117 00:05:07,600 --> 00:05:10,000 So, is she a puppet-puppet? She's a puppet-puppet. 118 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 But the key finger goes in her brain. 119 00:05:11,960 --> 00:05:15,960 The index finger is powering Jane's, basically, sense of being. 120 00:05:16,000 --> 00:05:18,360 So, she doesn't talk, she just sits with her mouth agawp? 121 00:05:18,400 --> 00:05:20,800 ARDAL: What she doesn't talk? She does talk. Ha! 122 00:05:20,840 --> 00:05:23,440 LAUGHTER 123 00:05:25,640 --> 00:05:26,880 Here's the thing, 124 00:05:26,920 --> 00:05:30,480 the monsters, they remind me so powerfully of my youth that... 125 00:05:30,520 --> 00:05:33,800 Same. ..I can't separate them from putting my finger in 126 00:05:33,840 --> 00:05:35,280 a bowl of warm custard. 127 00:05:35,320 --> 00:05:37,880 And I still think farts are hilarious, now that I've 128 00:05:37,920 --> 00:05:40,360 disassociated it from Bridget's womb. 129 00:05:42,080 --> 00:05:44,320 So, I'm going to give three points to you three. 130 00:05:44,360 --> 00:05:47,840 I'm going to give four points to Jane Norman, because clearly, 131 00:05:47,880 --> 00:05:51,080 Ardal really needs Dr Jerry Flynn. 132 00:05:51,120 --> 00:05:53,320 And I'll give him five points for that. 133 00:05:53,360 --> 00:05:55,440 There you go, Ardal O'Hanlon gets five points! 134 00:05:55,480 --> 00:05:58,000 CHEERING AND APPLAUSE 135 00:05:58,040 --> 00:06:01,440 Alex Horne, you will play me a sweet, sweet video. 136 00:06:01,480 --> 00:06:03,960 I will, but first, watch me do this. 137 00:06:05,520 --> 00:06:07,840 AUDIENCE CHEERS 138 00:06:07,880 --> 00:06:09,520 APPLAUSE 139 00:06:21,400 --> 00:06:23,440 Judi Love. Hi, babes. 140 00:06:24,760 --> 00:06:27,240 Hiya. Hi, Sophie. 141 00:06:27,280 --> 00:06:28,800 Bridget. What? 142 00:06:30,320 --> 00:06:33,440 I hope more people call me that from now on. What, babes? Yeah. 143 00:06:33,480 --> 00:06:35,840 See what I'm going to call you after I read this. 144 00:06:43,520 --> 00:06:44,840 "Show off. 145 00:06:44,880 --> 00:06:47,240 "Biggest show-off wins." 146 00:06:47,280 --> 00:06:49,000 "You have 20 minutes." 147 00:06:49,040 --> 00:06:51,480 "Your time starts now." 148 00:06:52,680 --> 00:06:55,240 Show off? Yeah. 149 00:06:55,280 --> 00:06:58,440 I don't know how to show off, babes. 150 00:06:58,480 --> 00:07:01,400 APPLAUSE 151 00:07:02,880 --> 00:07:04,480 I can't wait to see these guys show off. 152 00:07:04,520 --> 00:07:06,280 Yes, it's a tough task. Tough. 153 00:07:06,320 --> 00:07:09,120 They had to boastfully display their abilities or accomplishments. 154 00:07:09,160 --> 00:07:11,960 And first up, forget about the silly Citizens Advice Bureau, 155 00:07:12,000 --> 00:07:13,360 we've got a much better CAB - 156 00:07:13,400 --> 00:07:15,160 it's Chris, Ardal, and Bridget. 157 00:07:16,520 --> 00:07:19,280 ARDAL: Oh, God where do I start? 158 00:07:19,320 --> 00:07:21,640 Start by, I suppose, juggling bricks. 159 00:07:23,800 --> 00:07:24,960 OK. 160 00:07:27,560 --> 00:07:29,000 OK. 161 00:07:29,040 --> 00:07:31,520 I have an idea. I'll be back. 162 00:07:33,440 --> 00:07:36,760 Have you got a gun? 163 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 No. 164 00:07:37,840 --> 00:07:40,320 I'm going to do one thing that my dad taught us that I think 165 00:07:40,360 --> 00:07:41,760 I might be able to do. 166 00:07:41,800 --> 00:07:43,400 So, no guns, no? 167 00:07:43,440 --> 00:07:44,640 No. 168 00:07:44,680 --> 00:07:46,160 Have you got an axe? 169 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 No. 170 00:07:51,120 --> 00:07:54,040 I'm going to see how many balls I can get in there. 171 00:07:54,080 --> 00:07:56,000 Great. 172 00:07:56,040 --> 00:07:58,080 Oh. 173 00:07:58,120 --> 00:08:00,080 Oh. SHE LAUGHS 174 00:08:00,120 --> 00:08:02,960 Come on. Oh! 175 00:08:05,120 --> 00:08:06,400 Ooh. 176 00:08:26,800 --> 00:08:29,680 Are you trying to knock it off, or get it in it? Get it in. Ah. 177 00:08:29,720 --> 00:08:32,400 I might pop it just down here for now. 178 00:08:49,600 --> 00:08:52,240 That would've been much better with some sort of gun. 179 00:08:55,320 --> 00:08:57,000 APPLAUSE 180 00:08:58,240 --> 00:09:00,360 Right, I should try the yellow one. 181 00:09:04,080 --> 00:09:07,440 I think it's cos the, er... buckets aren't heavy enough. 182 00:09:07,480 --> 00:09:09,360 Moment of truth. 183 00:09:09,400 --> 00:09:13,640 I might've been a bit too ambitious, with what I can do here. 184 00:09:23,800 --> 00:09:26,920 APPLAUSE 185 00:09:33,840 --> 00:09:35,080 Thanks, Chris. 186 00:09:36,800 --> 00:09:39,360 You were inside for 14 minutes, Ardal. 187 00:09:39,400 --> 00:09:42,800 Well, I think you'll see the time was not wasted. 188 00:09:44,400 --> 00:09:47,960 I'm going to balance this wooden spoon on my chin. 189 00:09:52,080 --> 00:09:54,680 You see? Oh. Yeah. 190 00:09:56,640 --> 00:09:59,120 CHEERING 191 00:10:02,080 --> 00:10:04,880 OK, thanks, then. Thanks, Bridget. Yeah, bye, then. I enjoyed that. 192 00:10:04,920 --> 00:10:06,120 Yeah, thanks. 193 00:10:06,160 --> 00:10:07,520 I can do this, as well. 194 00:10:07,560 --> 00:10:10,200 LAUGHTER 195 00:10:10,240 --> 00:10:11,720 I can do it for ages. 196 00:10:13,560 --> 00:10:15,040 Doesn't hurt. 197 00:10:16,360 --> 00:10:17,920 Hurts a little bit now. 198 00:10:20,080 --> 00:10:21,280 OK. 199 00:10:23,360 --> 00:10:25,000 CHEERING AND APPLAUSE 200 00:10:25,040 --> 00:10:29,840 Oh, all so enjoyable for such different reasons. 201 00:10:29,880 --> 00:10:33,000 Bridget and I'm not normally this direct, erm, 202 00:10:33,040 --> 00:10:34,440 what's wrong with you? 203 00:10:34,480 --> 00:10:37,720 LAUGHTER 204 00:10:37,760 --> 00:10:40,120 I thought, "Don't try and do something else. 205 00:10:40,160 --> 00:10:42,640 "Stay with the balls. Don't give up." 206 00:10:42,680 --> 00:10:44,480 Believe in yourself. Believe in yourself. 207 00:10:44,520 --> 00:10:46,800 You've got to back yourself - if you won't back yourself, 208 00:10:46,840 --> 00:10:48,320 who'll back you, right? Nobody. 209 00:10:48,360 --> 00:10:49,600 Dr Jerry. 210 00:10:49,640 --> 00:10:51,520 LAUGHTER 211 00:10:54,280 --> 00:10:56,800 I'm telling you this - I'm fascinated by what went on in 212 00:10:56,840 --> 00:10:59,000 the 14 minutes of absence. 213 00:10:59,040 --> 00:11:01,800 14 minutes... Yeah. ..of absence. 214 00:11:01,840 --> 00:11:05,160 And you came back, I think, with glitter in your hair. Yes. 215 00:11:05,200 --> 00:11:07,480 Er, and you conclusively proved that 216 00:11:07,520 --> 00:11:10,920 you're incapable of balancing a spoon on your chin. 217 00:11:10,960 --> 00:11:13,920 I am fundamentally incapable of showing off. 218 00:11:13,960 --> 00:11:16,160 I come from a place where showing off is, like, 219 00:11:16,200 --> 00:11:17,920 the worst thing you can do. 220 00:11:17,960 --> 00:11:20,880 People in my town won't wear high-vis jackets, because... 221 00:11:20,920 --> 00:11:23,080 LAUGHTER 222 00:11:23,120 --> 00:11:24,360 It's true! 223 00:11:24,400 --> 00:11:27,760 Erm, Chris, look at the reaction your dad gained you. 224 00:11:27,800 --> 00:11:30,160 It was... I-I thought... ..fever pitch in here. 225 00:11:30,200 --> 00:11:33,600 Honestly, that's better than some gigs I've done, that. 226 00:11:34,720 --> 00:11:36,800 What's his name, your dad? Er, Bill. 227 00:11:36,840 --> 00:11:38,240 Well played, Bill! 228 00:11:38,280 --> 00:11:41,440 And if that display of talent hasn't done enough to guarantee your return 229 00:11:41,480 --> 00:11:44,800 after the break, that is 100% fair enough. 230 00:11:44,840 --> 00:11:47,920 No hard feelings, look after yourselves. Bye! 231 00:11:47,960 --> 00:11:49,160 CHEERING AND APPLAUSE 232 00:11:56,280 --> 00:11:57,880 CHEERING AND APPLAUSE 233 00:11:57,920 --> 00:12:00,600 Welcome back, and hurry up! We've already started. 234 00:12:00,640 --> 00:12:02,440 Yes, we've already nearly finished. 235 00:12:02,480 --> 00:12:04,080 It's now time to head to the stage 236 00:12:04,120 --> 00:12:06,480 for the final task of the show! 237 00:12:06,520 --> 00:12:09,400 Not really, I'm just having a bit of a laugh with everyone. 238 00:12:13,120 --> 00:12:15,960 His face... Before the break, Ardal and Bridget proved that they 239 00:12:16,000 --> 00:12:19,200 aren't really show-offs in a task where the biggest show-off wins. 240 00:12:19,240 --> 00:12:22,840 Next up, here's how Sophie and Judi got on. 241 00:12:22,880 --> 00:12:25,000 That is so cringey. 242 00:12:25,040 --> 00:12:26,240 Going to have to tell jokes. 243 00:12:26,280 --> 00:12:29,280 You'll have to come to my show and see that - my sold-out show. 244 00:12:29,320 --> 00:12:32,240 Erm, I'm a Loose Woman, as well. 245 00:12:32,280 --> 00:12:33,400 Do you know what I mean? 246 00:12:33,440 --> 00:12:35,000 Won an award. 247 00:12:38,560 --> 00:12:41,360 "But soft, what light through yonder windows breaks? 248 00:12:41,400 --> 00:12:44,200 "It is the east, and Juliet is the sun." 249 00:12:44,240 --> 00:12:46,400 I've met some famous people. 250 00:12:46,440 --> 00:12:47,880 Mary J Blige, 251 00:12:47,920 --> 00:12:51,360 Kevin Hart, H-Town, Jodeci. 252 00:12:51,400 --> 00:12:55,560 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, who is already sick 253 00:12:55,600 --> 00:12:57,640 "and pale with grief that thou, her maid, 254 00:12:57,680 --> 00:12:59,520 "art far more fair than she." 255 00:12:59,560 --> 00:13:03,600 I feel like I'm in the popular mums' WhatsApp group. 256 00:13:03,640 --> 00:13:06,200 "Be not her maid, since she is envious. 257 00:13:06,240 --> 00:13:08,760 "Her best delivery is but sick and green, and numb, 258 00:13:08,800 --> 00:13:10,160 "but fools do wear it. 259 00:13:10,200 --> 00:13:11,480 "Cast it off." 260 00:13:12,600 --> 00:13:16,440 I go to my most favourite local West Indian shop, 261 00:13:16,480 --> 00:13:18,760 always get a little discount in there. 262 00:13:18,800 --> 00:13:21,400 Lidl's have sent me free stuff before. 263 00:13:21,440 --> 00:13:23,240 Yeah, yeah, yeah. 264 00:13:31,440 --> 00:13:34,520 Oh! To all the mums out there - I had two kids. 265 00:13:34,560 --> 00:13:37,040 Had no stitches, no stitches. 266 00:13:37,080 --> 00:13:38,560 I mean, clench-clench. 267 00:13:47,120 --> 00:13:49,440 I mean, I can touch my toes. 268 00:13:50,840 --> 00:13:52,280 Both of them at the same time. 269 00:13:54,120 --> 00:13:55,560 Like, good with the kids. 270 00:13:59,520 --> 00:14:01,440 Got close train station. 271 00:14:01,480 --> 00:14:05,480 I've got loads of lovely, luscious parks around me. 272 00:14:11,080 --> 00:14:13,840 I mean, honestly, Mumma didn't raise no fool. 273 00:14:13,880 --> 00:14:17,680 I can fry evenly four fish fingers, 274 00:14:17,720 --> 00:14:19,840 four, all at the same time. 275 00:14:19,880 --> 00:14:22,120 WHISTLE BLOWS All come out golden-y. 276 00:14:25,480 --> 00:14:26,480 Ooh! 277 00:14:29,080 --> 00:14:31,760 Done? I think so. Yeah? Yeah. 278 00:14:31,800 --> 00:14:33,280 Bye-bye. Bye. 279 00:14:36,720 --> 00:14:39,160 That was really cringey and uncomfortable. 280 00:14:39,200 --> 00:14:41,000 We had to force it out of you. 281 00:14:41,040 --> 00:14:42,720 CHEERING AND APPLAUSE 282 00:14:47,320 --> 00:14:49,640 Quite the contrast. 283 00:14:49,680 --> 00:14:53,000 To the extent that I don't really know where to start. 284 00:14:53,040 --> 00:14:58,240 I suppose the most marked contrast was when Sophie was underwater, 285 00:14:58,280 --> 00:15:00,600 having performed Shakespeare, 286 00:15:00,640 --> 00:15:05,880 and Judi was bragging about how good she is at frying fish fingers. 287 00:15:05,920 --> 00:15:07,760 To me, it's like a national dish. 288 00:15:07,800 --> 00:15:10,960 When you can fry four of them at the same time evenly, 289 00:15:11,000 --> 00:15:13,760 and they come out golden - hello, I'm that bitch. Hello. 290 00:15:13,800 --> 00:15:16,280 LAUGHTER AND APPLAUSE 291 00:15:19,920 --> 00:15:22,880 She was handcuffed and underwater! 292 00:15:22,920 --> 00:15:24,960 I think it was really good. Yeah. 293 00:15:25,000 --> 00:15:27,440 But I would just argue that, that could've been footage 294 00:15:27,480 --> 00:15:30,600 of Judi in any task. 295 00:15:30,640 --> 00:15:33,440 At any time. LAUGHTER 296 00:15:33,480 --> 00:15:35,040 I've got some great favourites. 297 00:15:35,080 --> 00:15:37,040 She gets a lot of emails. That's not bad. 298 00:15:37,080 --> 00:15:39,680 The fourth-last one was, "I have borrowed a dog." 299 00:15:39,720 --> 00:15:41,560 That was, that was... Hello? 300 00:15:41,600 --> 00:15:44,400 That's the kind of life that I live, that I can borrow a dog when I want. 301 00:15:44,440 --> 00:15:46,360 "I can borrow a dog whenever I want?" 302 00:15:46,400 --> 00:15:49,200 I've got a picture of it! I believe you can do it. 303 00:15:49,240 --> 00:15:51,600 CHRIS: No, we believe you! 304 00:15:51,640 --> 00:15:54,320 Judi, Sophie was performing Shakespeare. 305 00:15:54,360 --> 00:15:56,240 I gave you culture. 306 00:15:56,280 --> 00:15:58,400 Literature. 307 00:15:58,440 --> 00:16:00,200 Water. 308 00:16:00,240 --> 00:16:02,400 Here's how I'm going to score it. 309 00:16:02,440 --> 00:16:05,600 Oh, good. And I feel a bit mean, because actually, Bridget. 310 00:16:05,640 --> 00:16:07,400 Oh, not aga... 311 00:16:07,440 --> 00:16:10,120 LAUGHTER What is wrong with you? 312 00:16:10,160 --> 00:16:12,560 So, worse than Ardal? What? 313 00:16:12,600 --> 00:16:14,240 I can't believe it! 314 00:16:14,280 --> 00:16:17,200 Sometimes absence is more powerful than presence. 315 00:16:17,240 --> 00:16:19,720 And then, there was the glitter! 316 00:16:19,760 --> 00:16:22,120 I'm going to give him an extra point than you. 317 00:16:22,160 --> 00:16:23,600 Fine. Go on, then. 318 00:16:23,640 --> 00:16:25,680 I hope you can sleep tonight. 319 00:16:25,720 --> 00:16:27,600 WHISPERS: I'll be fine. 320 00:16:27,640 --> 00:16:30,400 OK, so it's two points to Ardal O'Hanlon. 321 00:16:30,440 --> 00:16:33,240 Yeah, and Judi - I felt like there was a drop-off in quality. 322 00:16:33,280 --> 00:16:36,440 'Course. She started big, and she went to Lidl. 323 00:16:36,480 --> 00:16:39,400 No offence, Lidl. No offence, Lidl. LAUGHTER 324 00:16:39,440 --> 00:16:41,320 We had a classic bit of clowning, 325 00:16:41,360 --> 00:16:44,720 and then, we had one of the strangest sections of showing off 326 00:16:44,760 --> 00:16:48,080 I've ever seen by combining escapology with Shakespeare... 327 00:16:48,120 --> 00:16:50,120 And having a bath. ..and having a bath. 328 00:16:50,160 --> 00:16:52,080 I'll change my mind slightly. 329 00:16:52,120 --> 00:16:54,880 I'll pop them at the top of the pile with five points each. 330 00:16:54,920 --> 00:16:56,560 I'm going to bring Judi up to four. 331 00:16:56,600 --> 00:16:58,640 OK. I'm going to bring Ardal up to three... 332 00:16:58,680 --> 00:17:01,400 Uh-uh... ..and I'm going to give you two points now. 333 00:17:01,440 --> 00:17:03,480 AUDIENCE OOHS Yeah, that's cheered her up. 334 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 LAUGHTER 335 00:17:04,720 --> 00:17:07,200 There we go so, it's five points to Chris and Sophie! 336 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 There it is. 337 00:17:08,280 --> 00:17:10,400 APPLAUSE 338 00:17:10,440 --> 00:17:14,400 Let's have a scoreboard, please, little Alex Horne. 'Course. 339 00:17:14,440 --> 00:17:15,840 Bridget's on five at the bottom. 340 00:17:15,880 --> 00:17:17,720 Sophie's at the top with nine points! 341 00:17:17,760 --> 00:17:20,440 APPLAUSE 342 00:17:20,480 --> 00:17:21,760 What's next?! 343 00:17:21,800 --> 00:17:23,160 Team drinks! 344 00:17:35,800 --> 00:17:38,960 Gentlemen. There we go. 345 00:17:39,000 --> 00:17:41,880 Hello. Oh, hello, Ardal. 346 00:17:41,920 --> 00:17:43,040 Hiya. 347 00:17:48,040 --> 00:17:49,520 Hi, team. 348 00:17:49,560 --> 00:17:51,000 Oh, hi. 349 00:17:52,560 --> 00:17:54,120 Well, you look really cool. 350 00:17:54,160 --> 00:17:56,480 But please, could you now put on your hats? 351 00:17:56,520 --> 00:17:57,760 Oh, God. 352 00:17:58,840 --> 00:18:00,760 And if one of you could pick up the task. 353 00:18:00,800 --> 00:18:01,880 THEY LAUGH 354 00:18:01,920 --> 00:18:05,000 ARDAL: Oh, I'm not able to. Oh, I must try again. 355 00:18:05,040 --> 00:18:08,800 Oh, couldn't do it, then. Er, I'll help you. 356 00:18:08,840 --> 00:18:11,160 BRIDGET: Shall I get it? It doesn't say, I mean... 357 00:18:11,200 --> 00:18:12,640 Yeah, you get it babes. 358 00:18:17,200 --> 00:18:20,400 "Deliver a cocktail to Greg." 359 00:18:20,440 --> 00:18:22,480 "Deliver a cocktail to Greg." 360 00:18:25,320 --> 00:18:26,640 Who's Greg? 361 00:18:27,920 --> 00:18:30,600 "Your cocktail must have the following ingredients. 362 00:18:37,600 --> 00:18:40,640 "Every ingredient must pass through a head pipe before 363 00:18:40,680 --> 00:18:42,800 "entering the Taskmaster's glass." 364 00:18:42,840 --> 00:18:44,280 "Fastest wins." 365 00:18:44,320 --> 00:18:47,080 "Your time starts now, and ends when you have garnished 366 00:18:47,120 --> 00:18:49,080 "your cocktail with the umbrella." 367 00:18:49,120 --> 00:18:51,040 So, we're looking for fruits and liquids. 368 00:18:51,080 --> 00:18:53,400 Oh, I cannae see a glass either. 369 00:18:53,440 --> 00:18:54,640 I don't like this at all. 370 00:18:54,680 --> 00:18:56,640 This must be what an anteater feels like. OK. 371 00:18:56,680 --> 00:18:59,440 LAUGHTER AND APPLAUSE 372 00:19:02,920 --> 00:19:05,240 WHISPERING: Did I hear Judi say, "Who's Greg"? 373 00:19:06,680 --> 00:19:09,280 No, I said - I thought you said "Heg". Heg. 374 00:19:09,320 --> 00:19:11,840 LAUGHTER Oh, good. 375 00:19:11,880 --> 00:19:15,480 And congratulations to Bridget, as well, for being the only person 376 00:19:15,520 --> 00:19:19,160 of all five of them to work out that knees bend. 377 00:19:19,200 --> 00:19:21,920 LAUGHTER 378 00:19:23,520 --> 00:19:25,080 Thank you. 379 00:19:25,120 --> 00:19:26,960 OK, here we go. 380 00:19:27,000 --> 00:19:29,560 JUDI: OK, I see some juice over there. Yeah, OK, right. 381 00:19:29,600 --> 00:19:31,120 ARDAL: Chris! What? 382 00:19:31,160 --> 00:19:34,760 I have some liquids. And some fruit. Ooh! 383 00:19:34,800 --> 00:19:36,080 How many cocktails? 384 00:19:36,120 --> 00:19:38,160 All the information's on the task, Judi. 385 00:19:39,400 --> 00:19:43,040 Er... 386 00:19:43,080 --> 00:19:44,200 Ah! 387 00:19:44,240 --> 00:19:45,480 ARDAL: Where's the glass? 388 00:19:45,520 --> 00:19:47,560 CHRIS: Oh, it's in here, it's in here, it's in here! 389 00:19:47,600 --> 00:19:49,560 Here, babes, just put this in your hole. 390 00:19:49,600 --> 00:19:51,080 Going to put this in your hole. 391 00:19:51,120 --> 00:19:52,880 You need to put your pipe over there, 392 00:19:52,920 --> 00:19:54,480 so I can put this down your hole. 393 00:19:54,520 --> 00:19:57,040 Guys, I've got quite a heavy bucket of ice. 394 00:19:57,080 --> 00:19:58,440 Where? Here. Ah! 395 00:19:58,480 --> 00:19:59,840 Girl, you're strong. 396 00:19:59,880 --> 00:20:01,760 Ah! 397 00:20:01,800 --> 00:20:04,280 SHE SCREAMS 398 00:20:04,320 --> 00:20:06,040 Ah! Ahh! 399 00:20:06,080 --> 00:20:08,320 SCREAMING CONTINUES 400 00:20:08,360 --> 00:20:09,920 Oh, my God. 401 00:20:09,960 --> 00:20:12,120 BRIDGET: Shall we swap? I'll do that. Yeah. 402 00:20:15,560 --> 00:20:17,920 APPLAUSE 403 00:20:19,640 --> 00:20:23,160 ARDAL: That's one liquid. Just a tiny segment is all we need. 404 00:20:23,200 --> 00:20:25,720 This. Got it stuck. Oh! 405 00:20:27,600 --> 00:20:28,600 Put too much in. 406 00:20:28,640 --> 00:20:30,720 OK, well, let me just put it through yours, then. 407 00:20:30,760 --> 00:20:32,960 JUDI: That's it, hold still, hold still. 408 00:20:33,000 --> 00:20:35,160 This feels really demeaning. 409 00:20:35,200 --> 00:20:38,360 Have you got the banana in? It's slipping out, hold on. 410 00:20:39,880 --> 00:20:42,920 Can you not use your hand? 411 00:20:44,920 --> 00:20:46,560 Hey. Hey, there's orange in there! 412 00:20:46,600 --> 00:20:47,720 The orange is in there. 413 00:20:52,120 --> 00:20:54,760 Nice, right, we need to leave room for the ice now. OK. 414 00:20:54,800 --> 00:20:57,920 There's quite a bit of ice. Right, so start layering the ice in. 415 00:20:58,960 --> 00:21:02,640 Plop, plop, plop. 416 00:21:02,680 --> 00:21:03,880 Oh. 417 00:21:03,920 --> 00:21:05,000 I'll stir it, now. 418 00:21:05,040 --> 00:21:06,480 I'm getting another liquid. 419 00:21:07,720 --> 00:21:09,040 Quite a bit of ice. 420 00:21:11,120 --> 00:21:12,560 That's me shaking it. 421 00:21:12,600 --> 00:21:14,680 We just need one more liquid, then we've done it. 422 00:21:14,720 --> 00:21:18,480 It needs to be shaken and stirred, so we might need a cocktail shaker. 423 00:21:18,520 --> 00:21:19,520 Right. 424 00:21:19,560 --> 00:21:21,560 Yeah, why don't we make it out of this bucket? 425 00:21:21,600 --> 00:21:22,920 I'll go and get a lid. 426 00:21:22,960 --> 00:21:24,480 I've got a lid. 427 00:21:24,520 --> 00:21:26,120 LAUGHTER 428 00:21:28,960 --> 00:21:30,680 That's the sexiest thing I've ever seen. 429 00:21:30,720 --> 00:21:33,000 And we need to stir as well. There we go. 430 00:21:33,040 --> 00:21:35,680 Shit. Is this a full one? 431 00:21:35,720 --> 00:21:38,120 Argh! Oh! 432 00:21:38,160 --> 00:21:39,680 Go forward. 433 00:21:45,320 --> 00:21:48,840 I've stopped the clock. Great teamwork, everyone. 434 00:21:48,880 --> 00:21:50,240 Go on. 435 00:21:50,280 --> 00:21:52,000 Perfect. 436 00:21:52,040 --> 00:21:54,080 I think Taskmaster will really love this. 437 00:21:54,120 --> 00:21:57,120 If this goes through the pipe, like, we just can't be beaten. 438 00:22:01,360 --> 00:22:02,600 Did it go in? No. 439 00:22:02,640 --> 00:22:03,760 No? 440 00:22:03,800 --> 00:22:05,320 Ice time. 441 00:22:05,360 --> 00:22:07,040 Come on, fire it in. Thanks, mate. 442 00:22:07,080 --> 00:22:08,200 Faster, faster! 443 00:22:08,240 --> 00:22:10,240 Remember Tom Cruise in Cocktail. 444 00:22:10,280 --> 00:22:14,360 OK, swap over. You go...you go down and I'll do the ice. Yeah, yeah. 445 00:22:14,400 --> 00:22:15,720 Nice. 446 00:22:18,520 --> 00:22:20,400 Give us a bit of fruit. 447 00:22:23,480 --> 00:22:25,800 Yeah, fruit! You ready? 448 00:22:25,840 --> 00:22:28,840 We should stoop down low, when we're giving it to him. Yeah. 449 00:22:28,880 --> 00:22:29,880 LAUGHTER 450 00:22:31,440 --> 00:22:33,880 That's your classic NeGREGI. 451 00:22:35,680 --> 00:22:37,200 CHEERING 452 00:22:37,240 --> 00:22:38,720 APPLAUSE 453 00:22:44,840 --> 00:22:47,720 Well, interesting team dynamic. 454 00:22:47,760 --> 00:22:51,000 Sophie's job seemed to be screaming and breaking things. 455 00:22:52,400 --> 00:22:54,760 Judi seemed to be eating half a banana, 456 00:22:54,800 --> 00:22:59,280 and then, repeatedly threatening to put a banana down someone's hole. 457 00:22:59,320 --> 00:23:02,200 And Bridget did the rest of the stuff 458 00:23:02,240 --> 00:23:04,120 and exercised some common sense. 459 00:23:04,160 --> 00:23:05,440 That's the way I see it. Yes. 460 00:23:05,480 --> 00:23:06,800 It's a rare moment in the series, 461 00:23:06,840 --> 00:23:10,080 where Bridget is the voice of reason. 462 00:23:10,120 --> 00:23:13,600 I mean, the obvious highlight is Ardal's arse lid that he created. 463 00:23:13,640 --> 00:23:14,840 LAUGHTER 464 00:23:14,880 --> 00:23:17,720 Like Tom Cruise, isn't it? It's like Tom Cruise. Just like Tom Cruise. 465 00:23:17,760 --> 00:23:21,280 Well, unlike the girls, we actually used a cocktail shaker. 466 00:23:21,320 --> 00:23:24,560 I mean... They should've used a traditional cocktail shaker 467 00:23:24,600 --> 00:23:26,040 just like you did, Ardal. Yes. 468 00:23:26,080 --> 00:23:27,480 LAUGHTER 469 00:23:27,520 --> 00:23:29,720 Yes. Were the boys faster than the girls? 470 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 Oh, it took three times as long as the girls. 471 00:23:32,480 --> 00:23:36,200 No way! Oh, dear, oh, dear, oh, dear. 472 00:23:36,240 --> 00:23:39,240 So, 13:27 minutes versus 4:30 minutes. 473 00:23:39,280 --> 00:23:41,400 So, the girls 100% five points. 474 00:23:41,440 --> 00:23:43,400 But the boys have to be rewarded in some way. 475 00:23:43,440 --> 00:23:44,600 They did complete the task. 476 00:23:44,640 --> 00:23:46,920 I'm going to give them two points each. I think that's fair. 477 00:23:46,960 --> 00:23:50,440 Oh, three, come on. Are you trying to question Greg's authority? 478 00:23:50,480 --> 00:23:52,880 You didn't know who I fucking was a minute ago! 479 00:23:52,920 --> 00:23:54,640 LAUGHTER 480 00:23:54,680 --> 00:23:56,280 APPLAUSE 481 00:23:58,960 --> 00:24:02,160 Right, time for a power nap. Three, two, one, sleep. 482 00:24:10,680 --> 00:24:11,760 APPLAUSE 483 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Hello! Hello, again. 484 00:24:13,600 --> 00:24:16,480 You join us in the middle of a messy work outing. 485 00:24:16,520 --> 00:24:19,520 We've had some drinks, so now we've got the munchies. 486 00:24:19,560 --> 00:24:21,560 TRUMPET MUSIC PLAYS 487 00:24:33,920 --> 00:24:36,120 Hi. ALEX: Hi, Bridget. 488 00:24:36,160 --> 00:24:38,600 Oh, I haven't seen one of these for years! 489 00:24:38,640 --> 00:24:41,600 Am I about to reveal the budget? 490 00:24:41,640 --> 00:24:42,640 I hope so. 491 00:24:48,120 --> 00:24:50,640 Sculpt the most beautiful sculpture. 492 00:24:50,680 --> 00:24:56,440 Your sculpture must weigh exactly 150g and be entirely edible. 493 00:24:56,480 --> 00:24:58,800 That means that you can eat it. 494 00:24:58,840 --> 00:25:02,320 You have five minutes to order your ingredients. 495 00:25:02,360 --> 00:25:05,200 Then, 20 minutes to sculpt your sculpture. 496 00:25:06,760 --> 00:25:08,840 ALEX: Do you mind reading the rest of it out loud? 497 00:25:08,880 --> 00:25:11,480 No, no, cos I need time to think. Right. 498 00:25:11,520 --> 00:25:13,760 Your time starts, now. 499 00:25:13,800 --> 00:25:15,520 Can I have flour? 500 00:25:15,560 --> 00:25:16,960 500g of butter. 501 00:25:17,000 --> 00:25:22,440 ALEX: For your 150g... Can I get 200g of butter, please? Yeah. 502 00:25:22,480 --> 00:25:25,120 Can I find that 150g before I say the last line? 503 00:25:25,160 --> 00:25:27,600 ALEX: Do you want me to go and get you a scale? Yes, please. OK. 504 00:25:27,640 --> 00:25:29,760 Um... I suppose tofu... 505 00:25:29,800 --> 00:25:32,240 ..although it's not...it's not edible. 506 00:25:32,280 --> 00:25:35,480 All I'm thinking of is cheese. All I can think of is cheese. 507 00:25:35,520 --> 00:25:37,160 Look can I have steak? 508 00:25:37,200 --> 00:25:39,400 But it has to be cooked. No! 509 00:25:39,440 --> 00:25:40,720 Urgh! 510 00:25:40,760 --> 00:25:42,080 Some scales there. 511 00:25:43,440 --> 00:25:45,360 Oh, half a mug. 512 00:25:45,400 --> 00:25:46,640 Half a mug? 513 00:25:46,680 --> 00:25:48,680 And it's got to be the most beautiful sculpture 514 00:25:48,720 --> 00:25:49,760 you've ever seen. 515 00:25:49,800 --> 00:25:51,440 You don't have to make it out of the mug. 516 00:25:51,480 --> 00:25:53,440 You can make it out of something lighter than a mug. 517 00:25:53,480 --> 00:25:55,720 Flour, eggs, milk, butter, a rolling pin... 518 00:25:55,760 --> 00:25:57,760 Get some Dairylea triangles. 519 00:25:57,800 --> 00:26:00,800 Have you read out the rest of the task, yet? No. No, right. 520 00:26:00,840 --> 00:26:02,240 Can I get bananas? 521 00:26:02,280 --> 00:26:03,400 Spaghetti! 522 00:26:03,440 --> 00:26:05,280 Bread? 523 00:26:05,320 --> 00:26:06,840 Your time starts, now. 524 00:26:06,880 --> 00:26:08,280 APPLAUSE 525 00:26:10,040 --> 00:26:12,800 Well, I'm very keen to get on and see the creative process. 526 00:26:12,840 --> 00:26:14,040 Course, you are. 527 00:26:14,080 --> 00:26:17,600 First, we're going to see Chris' out-of-this-world sculpture. 528 00:26:17,640 --> 00:26:18,760 Lovely. 529 00:26:19,960 --> 00:26:22,600 Oh, shit. That's 65 already. 530 00:26:22,640 --> 00:26:23,880 I'm stress eating. 531 00:26:26,640 --> 00:26:29,400 Oh, that is nice. Oh, I do like a bit of cheese. 532 00:26:29,440 --> 00:26:30,560 LAUGHTER 533 00:26:30,600 --> 00:26:33,160 144. I think that's OK. 534 00:26:33,200 --> 00:26:34,960 You think that's 150? 535 00:26:35,000 --> 00:26:37,880 It has to be 150, not less than? 536 00:26:37,920 --> 00:26:39,240 Oh, no. 537 00:26:39,280 --> 00:26:41,800 I'll just make the cheese ball bigger. 538 00:26:41,840 --> 00:26:43,040 That's too big. 539 00:26:46,680 --> 00:26:48,520 Not nice, that. 540 00:26:48,560 --> 00:26:49,800 150. 541 00:26:49,840 --> 00:26:50,960 Great. 542 00:26:51,000 --> 00:26:52,240 OK. 543 00:26:52,280 --> 00:26:54,440 Right, so, that just stands up on there. 544 00:26:54,480 --> 00:26:55,680 Ta-da! 545 00:26:56,720 --> 00:26:58,240 Do you know what it is? 546 00:26:58,280 --> 00:27:02,840 Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter - big gassy ball, 547 00:27:02,880 --> 00:27:05,360 Saturn - got rings, two fried eggs. 548 00:27:05,400 --> 00:27:09,000 Pluto - declassified, mate. Not a planet. Don't worry about it. 549 00:27:09,040 --> 00:27:10,440 Thank you very much, Chris. 550 00:27:10,480 --> 00:27:13,080 Thank you. Be very careful with that. 551 00:27:13,120 --> 00:27:14,440 Will do. Sorry, before you go... 552 00:27:14,480 --> 00:27:15,800 Yeah. ..one more. 553 00:27:18,600 --> 00:27:20,560 WHISPERS: Oh, God. 554 00:27:20,600 --> 00:27:21,880 F... 555 00:27:21,920 --> 00:27:23,360 HE LAUGHS 556 00:27:24,760 --> 00:27:27,480 Completely consume your beautiful sculpture. 557 00:27:27,520 --> 00:27:30,680 Fastest wins. Your time starts, now. 558 00:27:30,720 --> 00:27:32,880 God, I hate you. 559 00:27:32,920 --> 00:27:34,640 I hate you so much. 560 00:27:34,680 --> 00:27:36,440 This is terrible. 561 00:27:39,200 --> 00:27:40,960 There goes Jupiter. 562 00:27:41,000 --> 00:27:43,240 Wish it was all gas. It's not, it's cheese. 563 00:27:49,480 --> 00:27:51,040 It's so dry! 564 00:27:56,040 --> 00:27:57,600 HE GROANS 565 00:27:57,640 --> 00:27:59,000 Urgh! 566 00:27:59,040 --> 00:28:02,000 I haven't ate raw spaghetti, since I was a kid. I can't do it. 567 00:28:04,360 --> 00:28:05,920 Stop the clock. 568 00:28:05,960 --> 00:28:07,560 APPLAUSE 569 00:28:10,080 --> 00:28:13,000 Well, I mean, it's a magical sculpture, first of all. 570 00:28:13,040 --> 00:28:15,480 Lovely little detail at the end with the blueberry as well. 571 00:28:15,520 --> 00:28:17,640 The declassified. Yeah, it was wonderful. 572 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Wonderful. Really nice. 573 00:28:18,840 --> 00:28:21,480 And you are going to judge this on the beauty of the sculpture, 574 00:28:21,520 --> 00:28:23,320 and then, the speed of the consuming, 575 00:28:23,360 --> 00:28:24,640 so it's two tasks, really. 576 00:28:24,680 --> 00:28:27,000 Well, let's be honest, he didn't complete the consuming. 577 00:28:27,040 --> 00:28:30,320 13g was unconsumed cos he said he's not a child any more, 578 00:28:30,360 --> 00:28:32,360 so he's not going to eat uncooked spaghetti. 579 00:28:32,400 --> 00:28:35,400 Did you used to...did you used to eat uncooked spaghetti as a child? 580 00:28:35,440 --> 00:28:37,200 I did used to eat uncooked spaghetti. 581 00:28:37,240 --> 00:28:39,080 I did as well, and sometimes, alone. 582 00:28:41,480 --> 00:28:44,000 Well, I mean, it's not a group activity. 583 00:28:44,040 --> 00:28:45,080 Who's next? 584 00:28:45,120 --> 00:28:48,720 Next up, it's the unsuspecting Ardal and Judi. 585 00:28:51,640 --> 00:28:53,200 Check that these are real. 586 00:28:55,760 --> 00:28:57,040 HE GRUNTS 587 00:28:58,160 --> 00:28:59,520 LAUGHTER 588 00:29:01,200 --> 00:29:02,560 I'm going to strain the bread. 589 00:29:04,680 --> 00:29:06,200 CROWD GROANS 590 00:29:06,240 --> 00:29:08,200 I mean, this is not sticking, is it? 591 00:29:12,640 --> 00:29:15,720 I'm just going to leave that to set. 592 00:29:15,760 --> 00:29:17,920 Are you making anything in particular, Judi? 593 00:29:17,960 --> 00:29:21,720 This is a tower of love. 594 00:29:21,760 --> 00:29:23,560 I'm going to craft something beautiful. 595 00:29:23,600 --> 00:29:25,320 I think it's going to be a ballerina. 596 00:29:25,360 --> 00:29:26,600 A ballerina? 597 00:29:29,320 --> 00:29:31,080 We're up to 98g. 598 00:29:31,120 --> 00:29:34,240 God, these little strawberries are heavy, aren't they? 599 00:29:34,280 --> 00:29:35,880 How much does your ballerina weigh? 600 00:29:35,920 --> 00:29:38,040 She weighs 158. 601 00:29:38,080 --> 00:29:40,440 So, maybe I'll take off the arm. 602 00:29:44,520 --> 00:29:46,640 Oh, I mean, honestly, look at that shit. 603 00:29:48,480 --> 00:29:49,800 Hasn't quite set, yet. 604 00:29:51,000 --> 00:29:52,160 No. 605 00:29:55,400 --> 00:29:58,880 I just want to make her tutu a slightly different colour. 606 00:29:58,920 --> 00:30:00,360 So, you're rubbing jelly on it? 607 00:30:02,320 --> 00:30:03,640 150g. 608 00:30:05,080 --> 00:30:06,200 OK. 609 00:30:06,240 --> 00:30:08,080 CROWD GROANS 610 00:30:08,120 --> 00:30:09,400 Well, congratulations. 611 00:30:09,440 --> 00:30:10,800 Congratulations! 612 00:30:10,840 --> 00:30:12,000 Oh, my God. 613 00:30:13,320 --> 00:30:14,680 And that is for you. 614 00:30:16,000 --> 00:30:17,160 Well done. 615 00:30:17,200 --> 00:30:18,560 I mean, honestly. 616 00:30:18,600 --> 00:30:19,640 What does it say, Judi? 617 00:30:19,680 --> 00:30:21,000 I don't even want to talk. 618 00:30:21,040 --> 00:30:22,640 Do you want me to read it out? 619 00:30:22,680 --> 00:30:23,800 Yeah. 620 00:30:23,840 --> 00:30:26,040 Completely consume your beautiful sculpture. 621 00:30:26,080 --> 00:30:27,280 Your time starts, now. 622 00:30:28,760 --> 00:30:29,960 LAUGHTER 623 00:30:32,320 --> 00:30:33,840 CROWD GROANS 624 00:30:40,360 --> 00:30:41,680 Going for the arm next. 625 00:30:41,720 --> 00:30:42,800 The remaining arm. 626 00:30:42,840 --> 00:30:44,320 Bit more hair... 627 00:30:45,960 --> 00:30:48,680 It's not fair because the chewy sweets... 628 00:30:48,720 --> 00:30:50,240 ..are really chewy. 629 00:30:50,280 --> 00:30:51,720 OK, I'm going for it. 630 00:30:53,520 --> 00:30:54,840 CROWD GROANS 631 00:30:54,880 --> 00:30:56,200 ARDAL MOANS 632 00:31:00,680 --> 00:31:02,000 CROWD LAUGHS 633 00:31:04,840 --> 00:31:06,040 Egg shell? 634 00:31:06,080 --> 00:31:07,160 No. 635 00:31:08,920 --> 00:31:10,400 I feel I could've done better. 636 00:31:10,440 --> 00:31:11,800 APPLAUSE 637 00:31:16,520 --> 00:31:17,840 Judi, I put it to you, 638 00:31:17,880 --> 00:31:20,400 you just made a big pile of things you'd like to eat. 639 00:31:20,440 --> 00:31:23,000 Yeah. Do you want to see it? We've got a picture of it. There it is. 640 00:31:23,040 --> 00:31:24,360 Oh, look at that! 641 00:31:24,400 --> 00:31:25,600 CHEERING 642 00:31:25,640 --> 00:31:27,960 If someone sent that you as a pudding... You'd like that. 643 00:31:28,000 --> 00:31:30,200 I mean, I'd argue that perhaps Ardal was a little braver 644 00:31:30,240 --> 00:31:31,280 with his creation. 645 00:31:31,320 --> 00:31:33,520 Yeah, ambitious. Anastasia is what you called it. 646 00:31:33,560 --> 00:31:35,400 Anastasia, yeah. Here's Anastasia. 647 00:31:35,440 --> 00:31:36,600 LAUGHTER 648 00:31:40,840 --> 00:31:44,640 She's a former ballerina, obviously. Of course. 649 00:31:44,680 --> 00:31:48,360 And to get the rosy face of a dancer in her prime, 650 00:31:48,400 --> 00:31:52,240 why not rub a bit of jelly on some tofu? Why not? 651 00:31:52,280 --> 00:31:53,680 Right, we have to stop now 652 00:31:53,720 --> 00:31:57,040 because Alex needs to have a wee every 15 minutes. Sorry! 653 00:32:05,560 --> 00:32:06,920 APPLAUSE 654 00:32:06,960 --> 00:32:09,480 Hello, welcome back to part four of four. 655 00:32:09,520 --> 00:32:13,440 Yes, and this summary is especially for one lucky viewer. 656 00:32:13,480 --> 00:32:15,800 It's for Peter from Guildford. Hi, Pete. 657 00:32:15,840 --> 00:32:17,640 So, Peter, before the break, 658 00:32:17,680 --> 00:32:20,720 the cast were each making a 150g food sculpture. 659 00:32:20,760 --> 00:32:23,040 It was then revealed they also had to eat it. 660 00:32:23,080 --> 00:32:25,480 Mm, it seems pretty obvious now, doesn't it, Pete? 661 00:32:25,520 --> 00:32:28,600 Finally, two more people, who wish they'd seen it coming - 662 00:32:28,640 --> 00:32:31,040 it's the hindsight duo of Bridget and Sophie. 663 00:32:31,080 --> 00:32:33,400 Big up the Guildford massive, Pete. Here we go. 664 00:32:36,480 --> 00:32:39,240 This is... Wow. 665 00:32:43,400 --> 00:32:44,680 Butter. 666 00:32:45,800 --> 00:32:47,080 Hmm... 667 00:32:47,120 --> 00:32:51,120 I've got to get a baby and a breast and a nipple out of all of that. 668 00:32:51,160 --> 00:32:52,960 Let's pop it in there. 669 00:32:54,520 --> 00:32:56,520 I've got nothing to do, now. 670 00:32:56,560 --> 00:32:58,760 What have you begun to sculpt, Sophie? 671 00:32:58,800 --> 00:33:01,960 It's like a still life... 672 00:33:02,000 --> 00:33:03,360 ..of the human body. 673 00:33:03,400 --> 00:33:05,440 I thought it'd be quite stressful, this job, 674 00:33:05,480 --> 00:33:07,480 but it's really relaxing, isn't it? 675 00:33:10,400 --> 00:33:11,920 Just one? 676 00:33:11,960 --> 00:33:13,640 How many do you have? 677 00:33:13,680 --> 00:33:15,440 Does that look like a baby? 678 00:33:18,840 --> 00:33:20,240 Oh. 679 00:33:20,280 --> 00:33:23,000 The nipples have browned, which is quite sweet. 680 00:33:26,600 --> 00:33:29,320 Oh, sort of on a sea of milk. 681 00:33:29,360 --> 00:33:32,160 A baby and two breasts, yeah. Yeah. 682 00:33:32,200 --> 00:33:35,600 Have you heard of like a piece of art called L'Origine Du Monde? 683 00:33:35,640 --> 00:33:37,880 No. OK. 684 00:33:37,920 --> 00:33:40,400 This is the clitoris, the grape. 685 00:33:40,440 --> 00:33:44,040 The bananas are the clitoral wings... Lovely. 686 00:33:44,080 --> 00:33:47,360 ..and this is the vagina. 687 00:33:50,320 --> 00:33:52,440 Thank you, Sophie. Thank you so much. 688 00:33:52,480 --> 00:33:53,800 Oh, Sophie. Mm-hm. 689 00:33:53,840 --> 00:33:56,480 Sorry, there's one more, before... 690 00:33:56,520 --> 00:33:57,760 Oh. 691 00:33:57,800 --> 00:33:59,480 Oh, no. I ca... 692 00:33:59,520 --> 00:34:00,960 No, I can't. 693 00:34:04,520 --> 00:34:06,080 This is entirely my own fault. 694 00:34:08,440 --> 00:34:09,960 It's delicious. 695 00:34:12,400 --> 00:34:13,720 Is it edible? 696 00:34:13,760 --> 00:34:15,160 Hmm... 697 00:34:15,200 --> 00:34:16,800 Don't make me eat it. 698 00:34:19,560 --> 00:34:21,280 CROWD GROANS 699 00:34:21,320 --> 00:34:23,200 It's a lot of butter. 700 00:34:23,240 --> 00:34:25,120 I have made a huge mistake. 701 00:34:25,160 --> 00:34:26,520 LAUGHTER 702 00:34:26,560 --> 00:34:30,160 It's literally all on the roof of my mouth. 703 00:34:30,200 --> 00:34:32,120 I feel if I can't eat this, 704 00:34:32,160 --> 00:34:35,440 then I will, like, send out quite a negative message about... 705 00:34:35,480 --> 00:34:37,920 Like, I want to destigmatise this kind of thing. 706 00:34:37,960 --> 00:34:42,320 Yeah, but equally, that's about 100g of butter you're eating. 707 00:34:42,360 --> 00:34:44,000 It's really dry. 708 00:34:44,040 --> 00:34:45,680 LAUGHTER 709 00:34:48,640 --> 00:34:50,080 CROWD GROAN 710 00:34:54,800 --> 00:34:56,560 I can't swallow it. 711 00:34:56,600 --> 00:34:58,760 Do you want me to get you a little bag? 712 00:34:58,800 --> 00:35:00,000 Please. 713 00:35:00,040 --> 00:35:02,160 I think it's the flour... 714 00:35:02,200 --> 00:35:03,920 ..cos it hasn't cooked. 715 00:35:03,960 --> 00:35:05,600 You're not speaking very clearly. 716 00:35:09,560 --> 00:35:10,920 CROWD GROANS 717 00:35:16,080 --> 00:35:17,280 I've stopped the clock. 718 00:35:20,920 --> 00:35:23,440 Is there anything...? 719 00:35:23,480 --> 00:35:26,120 Shall I stop the clock? Yes, please. Yes. 720 00:35:26,160 --> 00:35:27,880 LAUGHS WITH MOUTH FULL 721 00:35:29,880 --> 00:35:31,480 LAUGHTER 722 00:35:38,400 --> 00:35:39,760 SHE HEAVES 723 00:35:39,800 --> 00:35:41,320 CROWD GROANS 724 00:35:41,360 --> 00:35:42,800 APPLAUSE 725 00:35:42,840 --> 00:35:44,520 It was so hard. 726 00:35:44,560 --> 00:35:46,120 So hard. 727 00:35:50,600 --> 00:35:53,520 Let me start with you, Bridget. The miracle of childbirth. 728 00:35:53,560 --> 00:35:56,800 Do you feel you successfully celebrated it via your sculpture? 729 00:35:56,840 --> 00:36:00,000 I do. The fact that our bodies produce milk, 730 00:36:00,040 --> 00:36:04,920 that then, nourishes a child is one of the most amazing things 731 00:36:04,960 --> 00:36:08,120 that humans, mammals do. I agree. 732 00:36:08,160 --> 00:36:11,560 Um... What better way to represent it than with... 733 00:36:11,600 --> 00:36:16,240 ..a disembodied baby's head and two floating bread boobs? 734 00:36:16,280 --> 00:36:17,800 LAUGHTER 735 00:36:17,840 --> 00:36:19,240 Milk. And the milk. 736 00:36:20,920 --> 00:36:25,280 It's nice to see the female genitals celebrated in quite so much detail. 737 00:36:25,320 --> 00:36:27,760 Thank you. It really does feel like an evolution from 738 00:36:27,800 --> 00:36:30,600 us childishly drawing cock and balls on windows, 739 00:36:30,640 --> 00:36:33,040 as I've done, I'm ashamed to say, so many times. 740 00:36:33,080 --> 00:36:34,560 LAUGHTER 741 00:36:34,600 --> 00:36:36,840 I mean, I just thought of the most beautiful thing 742 00:36:36,880 --> 00:36:41,360 that I could imagine and I wanted it to be educational like Chris. 743 00:36:41,400 --> 00:36:43,280 Yeah. What's the broccoli at the bottom? 744 00:36:43,320 --> 00:36:45,600 That's the bumhole. Come on! 745 00:36:45,640 --> 00:36:48,440 Is it? Yeah, of course. 746 00:36:48,480 --> 00:36:52,000 You've got the vagina, you've got a broccoli bumhole. Move on. 747 00:36:52,040 --> 00:36:53,160 LAUGHTER 748 00:36:53,200 --> 00:36:55,560 Shall we deal with the eating first? Yeah. 749 00:36:55,600 --> 00:36:56,720 Bridget ate the least. 750 00:36:56,760 --> 00:36:59,520 Out of 150g, she ate 8. 751 00:37:00,840 --> 00:37:04,680 Ardal's next. He ate 40g in 3 minutes 10 seconds. 752 00:37:04,720 --> 00:37:08,360 Chris ate all but 13g in 4:26 minutes. 753 00:37:08,400 --> 00:37:10,240 Sophie did eat all of hers. 754 00:37:10,280 --> 00:37:12,200 Some came out afterwards. I don't know how much. 755 00:37:12,240 --> 00:37:14,360 I mean, she did consume it all in 3 minutes. 756 00:37:14,400 --> 00:37:15,640 This should be a big surprise 757 00:37:15,680 --> 00:37:19,040 as to ate the most of their delicious pudding. Yes. 758 00:37:19,080 --> 00:37:21,560 Judi ate her dinner in 1:50 minutes, so well done, Judi. 759 00:37:21,600 --> 00:37:22,840 LAUGHTER 760 00:37:24,800 --> 00:37:26,280 Five points. Five points to Judi. 761 00:37:26,320 --> 00:37:29,000 Now, you've got to separate them in terms of beauty. So, all five... 762 00:37:29,040 --> 00:37:31,280 Now, this is going to be a minefield. Yes. 763 00:37:31,320 --> 00:37:32,840 All five here. Let's go. 764 00:37:32,880 --> 00:37:34,680 ARDAL: I can't see how that's difficult. 765 00:37:34,720 --> 00:37:37,120 An ageing ballerina with only one arm. 766 00:37:39,080 --> 00:37:44,160 Oh, if I place your tofu ballerina above a vagina, 767 00:37:44,200 --> 00:37:45,480 I am finished. 768 00:37:47,760 --> 00:37:52,040 I cannot separate the beauty of the solar system, 769 00:37:52,080 --> 00:37:56,400 a woman nurturing a child and a vagina. 770 00:37:56,440 --> 00:37:58,960 And I want you to quote me on that. 771 00:38:00,920 --> 00:38:04,280 So, I'm going to give all three of those beautiful things five points. 772 00:38:04,320 --> 00:38:05,560 Oh, right. Come on! 773 00:38:05,600 --> 00:38:08,000 So, five points to Bridget, Chris and Sophie. 774 00:38:08,040 --> 00:38:10,440 And now, I must acknowledge... 775 00:38:10,480 --> 00:38:14,040 ..if I was in a restaurant, I'd think that was beautiful. OK. 776 00:38:14,080 --> 00:38:16,240 But I can't, in good conscience, 777 00:38:16,280 --> 00:38:19,320 give it any more marks than a one-armed ballerina. 778 00:38:19,360 --> 00:38:20,600 LAUGHTER 779 00:38:22,160 --> 00:38:23,960 Four points each. And we're done. 780 00:38:24,000 --> 00:38:25,400 There we go, we're done. 781 00:38:25,440 --> 00:38:26,920 Five, five, five, four, four. 782 00:38:29,120 --> 00:38:30,320 What are the scores? 783 00:38:30,360 --> 00:38:32,240 Well, Ardal and Bridget have both got 16, 784 00:38:32,280 --> 00:38:33,720 but at the top of the leaderboard, 785 00:38:33,760 --> 00:38:35,880 we've got Judi on 21, and then, Sophie on 23. 786 00:38:35,920 --> 00:38:37,160 Oh! 787 00:38:37,200 --> 00:38:38,360 APPLAUSE 788 00:38:38,400 --> 00:38:41,080 OK, everyone, time for you to head to the stage 789 00:38:41,120 --> 00:38:43,040 for the final task of the show! 790 00:38:43,080 --> 00:38:44,440 APPLAUSE 791 00:38:52,040 --> 00:38:53,240 All right, my love? 792 00:38:53,280 --> 00:38:54,680 Who's going to read it out? 793 00:38:54,720 --> 00:38:57,160 I'm going to ask Sophie Duker to read it out. 794 00:38:57,200 --> 00:39:00,840 Build the tallest tower of toilet rolls in front of your spot. 795 00:39:00,880 --> 00:39:02,920 You have 100 seconds. 796 00:39:02,960 --> 00:39:07,400 After 100 seconds, you will throw both of your shoes at the towers 797 00:39:07,440 --> 00:39:09,640 one at a time from the throwing spot. 798 00:39:09,680 --> 00:39:11,240 Down there, on the stage. 799 00:39:11,280 --> 00:39:14,080 Whoever builds the tallest tower will throw first. 800 00:39:14,120 --> 00:39:17,680 The tallest toilet roll tower after all shoes are thrown wins. 801 00:39:17,720 --> 00:39:19,080 So, there's a bit of tactics here. 802 00:39:19,120 --> 00:39:21,960 The person, who's got the highest tower, has to throw first. 803 00:39:22,000 --> 00:39:23,880 So, if you've got the smallest tower, 804 00:39:23,920 --> 00:39:26,920 maybe yours will still be standing, when you get to throw. 805 00:39:26,960 --> 00:39:28,920 Oh, God, it's like chess. 806 00:39:28,960 --> 00:39:30,680 LAUGHTER 807 00:39:30,720 --> 00:39:32,520 OK, your 100 seconds starts... 808 00:39:32,560 --> 00:39:33,600 WHISTLE BLOWS 809 00:39:35,080 --> 00:39:36,960 Different styles already, Greg. 810 00:39:37,000 --> 00:39:38,200 Who's...? 811 00:39:39,320 --> 00:39:43,560 I think Chris is giving the thrower a thin target. 812 00:39:43,600 --> 00:39:45,800 The audience are enjoying it, Greg. 813 00:39:45,840 --> 00:39:47,160 CHEERING 814 00:39:47,200 --> 00:39:48,280 Oh, yeah. 815 00:39:48,320 --> 00:39:49,680 Yes! 816 00:39:49,720 --> 00:39:50,920 CHEERING 817 00:39:53,560 --> 00:39:55,080 I mean, Chris' is beautiful. 818 00:39:55,120 --> 00:39:57,760 Ramsey's going to stick this on his chin, afterwards. 819 00:39:57,800 --> 00:39:59,320 LAUGHTER 820 00:39:59,360 --> 00:40:00,960 20 seconds left. 821 00:40:01,000 --> 00:40:02,600 CHEERING 822 00:40:07,800 --> 00:40:09,040 Oh! 823 00:40:09,080 --> 00:40:14,040 Five, four, three, two, one. 824 00:40:14,080 --> 00:40:15,520 WHISTLE BLOWS 825 00:40:15,560 --> 00:40:17,200 Step away, step away. 826 00:40:17,240 --> 00:40:18,400 Step back. 827 00:40:20,360 --> 00:40:22,240 That is incredible. 828 00:40:22,280 --> 00:40:23,600 That's going down. Wow. 829 00:40:25,280 --> 00:40:27,840 It is incredible but it's a high-risk strategy. 830 00:40:27,880 --> 00:40:28,960 Oh, course, it is. 831 00:40:29,000 --> 00:40:31,800 Yeah, I... Yeah, I'm not even bothered I enjoyed doing that. 832 00:40:31,840 --> 00:40:33,040 LAUGHTER 833 00:40:33,080 --> 00:40:35,200 The tallest tower is clearly Chris Ramsey, 834 00:40:35,240 --> 00:40:38,000 so, please, make your way down to the throwing spot, Chris Ramsey. 835 00:40:38,040 --> 00:40:39,440 CHEERING 836 00:40:43,600 --> 00:40:46,000 So, yeah, if you do feel worried about your safety, 837 00:40:46,040 --> 00:40:47,480 you can step back if you want. 838 00:40:47,520 --> 00:40:49,800 Chris, whose...whose tower... 839 00:40:49,840 --> 00:40:52,680 Whose tower are you going to...? Who are you most threatened by, Chris? 840 00:40:52,720 --> 00:40:54,720 I think Sophie's a force to be reckoned with, 841 00:40:54,760 --> 00:40:56,120 so I'm going to aim for Sophie's. 842 00:40:56,160 --> 00:40:59,000 OK, well, good luck. She's the only one, who hasn't stepped back. 843 00:40:59,040 --> 00:41:00,280 LAUGHTER 844 00:41:00,320 --> 00:41:01,760 I want to go down with my tower. 845 00:41:01,800 --> 00:41:03,280 Yeah. 846 00:41:03,320 --> 00:41:05,960 If you want to throw a shoe... 847 00:41:06,000 --> 00:41:07,200 Don't do that. 848 00:41:07,240 --> 00:41:08,440 Don't do that. 849 00:41:08,480 --> 00:41:10,520 I'll be gutted, if I hit you with a shoe. Please? 850 00:41:10,560 --> 00:41:12,600 I'll be that guy, who hit that girl with that shoe. 851 00:41:12,640 --> 00:41:14,040 LAUGHTER 852 00:41:14,080 --> 00:41:15,200 Oh, my God. 853 00:41:17,880 --> 00:41:19,240 Ready? Yeah. 854 00:41:19,280 --> 00:41:20,760 JUDI: Oh, my God. 855 00:41:20,800 --> 00:41:22,000 GROANING 856 00:41:23,200 --> 00:41:24,920 Have you got magic powers?! 857 00:41:27,240 --> 00:41:28,400 OK. 858 00:41:31,000 --> 00:41:32,320 Oh! 859 00:41:32,360 --> 00:41:33,600 Oh! 860 00:41:33,640 --> 00:41:35,320 APPLAUSE 861 00:41:37,640 --> 00:41:39,960 That is top place psychology. Oh, my God! 862 00:41:40,000 --> 00:41:43,520 So, the second tallest tower is Sophie Duker. 863 00:41:43,560 --> 00:41:45,640 Please, come down to the throwing spot. 864 00:41:45,680 --> 00:41:47,320 I wonder who she'll aim for. 865 00:41:47,360 --> 00:41:49,360 She's going to shatter my tower. 866 00:41:51,080 --> 00:41:54,160 These are boots. Boots now, Greg. 867 00:41:54,200 --> 00:41:56,080 SHE LAUGHS 868 00:41:56,120 --> 00:41:57,600 I don't give a shit. 869 00:42:00,760 --> 00:42:03,240 Good luck, Sophie. Whose tower are you aiming at? 870 00:42:03,280 --> 00:42:04,800 The boys'. 871 00:42:04,840 --> 00:42:06,320 Oh, dear me. 872 00:42:07,480 --> 00:42:08,720 Watch your feet. 873 00:42:08,760 --> 00:42:09,920 Sophie! 874 00:42:09,960 --> 00:42:11,360 CHEERING 875 00:42:13,280 --> 00:42:14,680 No! 876 00:42:17,200 --> 00:42:18,760 JUDI: Oh, my God! 877 00:42:20,920 --> 00:42:22,880 I'm so sorry! Oh, my God! 878 00:42:25,320 --> 00:42:28,560 Ardal, avert your eyes. She's an animal. 879 00:42:28,600 --> 00:42:31,000 The trouble is, Sophie, you are now the tallest tower. 880 00:42:31,040 --> 00:42:33,800 If you'd left that up, other people wouldn't be aiming for you. 881 00:42:33,840 --> 00:42:35,840 It's like chess. 882 00:42:35,880 --> 00:42:37,080 LAUGHTER 883 00:42:41,920 --> 00:42:43,200 Argh! 884 00:42:43,240 --> 00:42:44,880 Oh, now, you fuck up! 885 00:42:47,880 --> 00:42:49,720 Greg, it's time for Ardal O'Hanlon. 886 00:42:49,760 --> 00:42:51,080 CHEERING 887 00:42:53,040 --> 00:42:55,880 Ardal, currently the second highest tower. Sophie's the highest. 888 00:42:55,920 --> 00:43:00,120 Look at this. Ardal, Ardal! This is a man, who's throw shoes before. 889 00:43:00,160 --> 00:43:02,440 Well, you know what? Cos I love everyone equally, 890 00:43:02,480 --> 00:43:04,600 I'm going to just throw it at random. 891 00:43:04,640 --> 00:43:07,080 ALL: Ooh! No! 892 00:43:07,120 --> 00:43:09,120 No, I'm not. Hah! 893 00:43:10,400 --> 00:43:12,480 I'm going to throw it at Sophie. No, no! 894 00:43:12,520 --> 00:43:13,560 Argh! 895 00:43:13,600 --> 00:43:14,880 CROWD GROANS 896 00:43:14,920 --> 00:43:16,600 You've got a forcefield! 897 00:43:16,640 --> 00:43:17,960 Same again or...? 898 00:43:18,000 --> 00:43:19,480 You're going to target me twice? 899 00:43:19,520 --> 00:43:21,360 Take your time. Decimate it, come on. 900 00:43:21,400 --> 00:43:22,600 No, no! 901 00:43:24,360 --> 00:43:26,000 ALL: Ooh! 902 00:43:26,040 --> 00:43:27,960 Underarm. 903 00:43:28,000 --> 00:43:29,200 Oh! 904 00:43:29,240 --> 00:43:30,400 Oh! 905 00:43:30,440 --> 00:43:32,800 What a system! 906 00:43:32,840 --> 00:43:35,280 What a system! 907 00:43:35,320 --> 00:43:37,120 Sophie, an incredible performance, so far. 908 00:43:37,160 --> 00:43:39,040 She is winning the episode, remember. She is. 909 00:43:39,080 --> 00:43:40,800 Judi has never won an episode. 910 00:43:40,840 --> 00:43:43,160 The only contestant not to have won one. 911 00:43:43,200 --> 00:43:45,640 Still left to throw, it's Bridget Christie's turn. 912 00:43:45,680 --> 00:43:47,920 Any thoughts on your technique, before you let rip? 913 00:43:47,960 --> 00:43:49,080 No. 914 00:43:49,120 --> 00:43:50,200 LAUGHTER 915 00:43:55,760 --> 00:43:57,760 ALL: Ooh! That was close. 916 00:43:57,800 --> 00:43:59,480 Closer than me. 917 00:43:59,520 --> 00:44:01,720 GROANING 918 00:44:01,760 --> 00:44:03,560 Please, come back to the stage, Bridget. 919 00:44:03,600 --> 00:44:06,080 Judi, please, head down to the throwing spot. 920 00:44:06,120 --> 00:44:09,800 Can I just say, my shoes have no leverage whatsoever? 921 00:44:09,840 --> 00:44:11,960 Well, look, Judi, this is huge for you. 922 00:44:12,000 --> 00:44:13,160 If you can strike that tower, 923 00:44:13,200 --> 00:44:15,080 you've got every chance of winning the show. 924 00:44:15,120 --> 00:44:17,160 Did you hear that? You could win this episode. 925 00:44:17,200 --> 00:44:18,960 I'll give you my shoes, Judi. 926 00:44:19,000 --> 00:44:21,960 But how am I supposed to kill you with your own shoes? 927 00:44:22,000 --> 00:44:23,120 LAUGHTER 928 00:44:24,320 --> 00:44:26,840 Is it because you don't want to touch shoes without gloves? 929 00:44:26,880 --> 00:44:28,480 Yes. 930 00:44:28,520 --> 00:44:31,280 Shall we get you a glove? Yes. 931 00:44:31,320 --> 00:44:34,200 I just don't like touching the bottom of shoes. 932 00:44:34,240 --> 00:44:36,680 OK. Now, whoa, whoa! Think about this, Judi. 933 00:44:36,720 --> 00:44:38,040 Who...? Where are you aiming at? 934 00:44:38,080 --> 00:44:40,160 No, Judi, Judi, Judi. You've got to hit that one, 935 00:44:40,200 --> 00:44:42,920 if you want to win the show. Take your time. Sophie, I'm so sorry. 936 00:44:42,960 --> 00:44:44,840 I'm worried she's going to hit her own tower. 937 00:44:44,880 --> 00:44:46,080 LAUGHTER 938 00:44:46,120 --> 00:44:47,840 ALL: Ooh! 939 00:44:47,880 --> 00:44:49,960 Sophie's tower. 940 00:44:50,000 --> 00:44:51,280 GROANING 941 00:44:53,240 --> 00:44:54,960 ARDAL: You can't win, if you kill me. 942 00:44:55,000 --> 00:44:57,560 JUDI: What happened? Sophie's is the tallest. 943 00:44:57,600 --> 00:45:01,120 Sophie's is the tallest. Yeah, that was the practice, wasn't it, yeah? 944 00:45:01,160 --> 00:45:02,600 LAUGHTER 945 00:45:02,640 --> 00:45:04,080 That's an end to it. 946 00:45:04,120 --> 00:45:06,280 We'll work out how that's affected the final scores. 947 00:45:06,320 --> 00:45:07,800 Please, come and join me down here. 948 00:45:07,840 --> 00:45:08,960 CHEERING 949 00:45:15,840 --> 00:45:17,920 What a show. High drama up there. 950 00:45:17,960 --> 00:45:19,800 High drama. 951 00:45:19,840 --> 00:45:23,880 Well, Chris, you were destroyed instantly by the boot of Sophie. 952 00:45:23,920 --> 00:45:25,560 So, one point for the lowest tower. 953 00:45:25,600 --> 00:45:29,720 Judi and Bridget, you were the joint third highest towers. 954 00:45:29,760 --> 00:45:31,200 You get three points each. 955 00:45:31,240 --> 00:45:34,720 Ardal remained unscathed - second highest tower and four points. 956 00:45:34,760 --> 00:45:37,000 But Sophie's performance was immaculate 957 00:45:37,040 --> 00:45:39,960 and she obviously gets the full five points. Sophie Duker! 958 00:45:40,000 --> 00:45:41,360 CHEERING 959 00:45:41,400 --> 00:45:42,480 And so...? 960 00:45:42,520 --> 00:45:45,960 And so, this was Judi's closest chance so far to win an episode, 961 00:45:46,000 --> 00:45:48,480 and with 24 points, she comes second. 962 00:45:48,520 --> 00:45:50,600 Sophie Duker gets 28 points and comes first. 963 00:45:50,640 --> 00:45:52,040 There it is. 964 00:45:52,080 --> 00:45:53,680 CHEERING 965 00:45:53,720 --> 00:45:57,520 Sorry. Sophie Duker is triumphant. 966 00:45:57,560 --> 00:46:00,960 Please, pace up to the stage and poke your precious prizes. 967 00:46:05,240 --> 00:46:06,680 I'm destroyed. 968 00:46:06,720 --> 00:46:09,240 So, what have we learnt today? 969 00:46:09,280 --> 00:46:12,760 Well, today, has been a true celebration of womankind. 970 00:46:12,800 --> 00:46:15,720 We've admired the miracle of bringing life into the world. 971 00:46:15,760 --> 00:46:19,320 We've marvelled at the female form and we'll never forget 972 00:46:19,360 --> 00:46:22,560 that some women can borrow a dog whenever they want. 973 00:46:22,600 --> 00:46:23,960 LAUGHTER 974 00:46:24,000 --> 00:46:26,120 Please, clap your hands with all your might 975 00:46:26,160 --> 00:46:28,320 for tonight's winner, Sophie Duker! 976 00:46:28,360 --> 00:46:29,880 APPLAUSE 977 00:46:33,240 --> 00:46:35,320 Subtitles by Red Bee Media