1 00:00:02,031 --> 00:00:04,036 Diese Sendung enthält Kraftausdrücke und Humor für Erwachsene 2 00:00:04,061 --> 00:00:07,380 [Blasmusik spielt] [Judi lacht] 3 00:00:07,550 --> 00:00:08,260 Niemals! 4 00:00:10,191 --> 00:00:11,196 Ähh... 5 00:00:11,221 --> 00:00:12,676 Meine Güte! Wo ist das Loch? 6 00:00:14,781 --> 00:00:16,806 [Ardal stöhnt] [Sophie schreit] 7 00:00:16,831 --> 00:00:18,806 [Chris trompetet] Machst du Witze? 8 00:00:18,831 --> 00:00:20,806 [Stöhnen] 9 00:00:23,341 --> 00:00:25,275 [Judi keucht, Chris schreit] Ooh! 10 00:00:25,300 --> 00:00:28,036 [Jubel und Applaus] 11 00:00:28,100 --> 00:00:31,660 Das Geräusch, das Blau macht. 12 00:00:33,221 --> 00:00:34,326 Hallo! 13 00:00:34,351 --> 00:00:39,006 Und willkommen zu einer weiteren bezaubernden neuen Staffel von Taskmaster. 14 00:00:39,031 --> 00:00:41,395 Ich bin Greg Davies und ich bin immer noch der Taskmaster, 15 00:00:41,420 --> 00:00:43,196 und nichts, was du auf Twitter 16 00:00:43,221 --> 00:00:45,605 aus deinem schrecklichen kleinen Schlafzimmer zu sagen hast, wird das ändern. [Gelächter] 17 00:00:45,630 --> 00:00:48,036 Fünf frisch geschlüpfte Wettkämpfer 18 00:00:48,061 --> 00:00:50,395 zittern in diesem Moment hinter der Kamera. 19 00:00:50,420 --> 00:00:52,916 Nervöse kleine Babyvögel, die sich fragen, ob sie genug getan haben 20 00:00:52,941 --> 00:00:56,395 damit ich sie mit einer toten Maus aus meinem mächtigen Schnabel belohne. 21 00:00:56,420 --> 00:00:58,636 [Gelächter] 22 00:01:00,271 --> 00:01:02,686 Warum sollten sie sich diesen Stress antun? 23 00:01:02,711 --> 00:01:04,966 Wegen der Chance, meinen goldenen Kopf zu besitzen? 24 00:01:04,991 --> 00:01:05,836 Vielleicht. 25 00:01:05,861 --> 00:01:07,326 Die Wahrheit ist, dass es egal ist, 26 00:01:07,351 --> 00:01:09,686 da sie alle weitermachen müssen, 27 00:01:09,711 --> 00:01:12,966 weil sie einen rechtsverbindlichen Vertrag unterschrieben haben. [Gelächter] 28 00:01:12,991 --> 00:01:15,475 Lass uns die fünf treffen, die rechtlich verpflichtet sind. 29 00:01:15,500 --> 00:01:16,556 Es sind... 30 00:01:16,581 --> 00:01:19,246 ...Ardal O'Hanlon... [Jubel und Applaus] 31 00:01:19,271 --> 00:01:21,806 ...Bridget Christie... 32 00:01:21,831 --> 00:01:24,686 ...Chris Ramsey... 33 00:01:24,711 --> 00:01:26,966 ...Judi Love... 34 00:01:26,991 --> 00:01:29,196 ...und Sophie Duker! 35 00:01:31,791 --> 00:01:36,556 Und neben mir der frisch aufgetaute Kadaver einer uralten Moorleiche. 36 00:01:36,581 --> 00:01:40,446 [Gelächter] Es ist... [Hohe Stimme]: Der kleine Alex Horne! 37 00:01:40,471 --> 00:01:43,636 [Begeisterter Jubel und Applaus] [Gepfeife] 38 00:01:43,661 --> 00:01:46,326 [Gelächter] 39 00:01:46,351 --> 00:01:49,376 Gut, was ist unsere erste Preiskategorie, bitte, Alex? 40 00:01:49,401 --> 00:01:50,485 Es ist... 41 00:01:50,510 --> 00:01:53,966 Ooohh! [Publikum: Oohh] 42 00:01:53,991 --> 00:01:56,405 Die Sache, die, wenn man sie in einem Container findet, 43 00:01:56,430 --> 00:01:58,886 einen am meisten freuen würde. [Gelächter] 44 00:01:58,911 --> 00:02:01,536 Fünf Punkte gehen an die Sache von der der Taskmaster, Greg Davies, 45 00:02:01,561 --> 00:02:04,946 meint, man sich am meisten darüber freuen, wenn man sie in einem Container findet, 46 00:02:04,971 --> 00:02:07,616 und am Ende nimmt der Gewinner alle fünf Dinge mit nach Hause 47 00:02:07,641 --> 00:02:10,385 und geht mit einem Freudensprung heim. Alles klar? 48 00:02:10,410 --> 00:02:12,436 [Gelächter] Ardal, willkommen in der Sendung. 49 00:02:12,461 --> 00:02:14,796 Oh, danke. Es ist schön, hier zu sein. 50 00:02:14,821 --> 00:02:17,255 Was hat dich gefreut, als du es in einem Container gefunden hast? 51 00:02:17,280 --> 00:02:18,746 Oh, ähm, eine Trophäe natürlich. 52 00:02:18,771 --> 00:02:20,306 – Oh. – Keine schlechte Trophäe. – Oh. 53 00:02:20,331 --> 00:02:22,616 – Nein. – Die ist cool. – Ja. 54 00:02:22,641 --> 00:02:25,156 Spricht sie für einen starken Ehrgeiz in dir? 55 00:02:25,181 --> 00:02:26,826 Nun, wir kennen das alle. 56 00:02:26,851 --> 00:02:29,465 Wir waren alle schon mal in einem Trophäenladen... 57 00:02:29,490 --> 00:02:33,976 [Kichern] ... und haben eine Trophäe gekauft und sie gravieren lassen und... 58 00:02:34,001 --> 00:02:36,585 ... um Vater zu gefallen und... – Ja. [Gelächter] 59 00:02:39,410 --> 00:02:41,796 Warst du als junger Mann ein Elitesportler? 60 00:02:41,821 --> 00:02:42,866 Nicht wirklich. 61 00:02:42,891 --> 00:02:46,746 Die meisten meiner Trophäen in meinem Trophäenschrank habe ich gekauft. 62 00:02:49,461 --> 00:02:50,546 Es ist noch früh, Ardal. 63 00:02:50,571 --> 00:02:52,515 Ich sage mal, das gibt etwa zwei Punkte. 64 00:02:52,540 --> 00:02:55,946 Oh, fantastisch. – Das ist aktuell mein Bauchgefühl. 65 00:02:55,971 --> 00:02:57,796 Bridget, was hast du mitgebracht? 66 00:02:57,821 --> 00:03:01,076 Ich... jemandes letzter Wille und Testament. 67 00:03:01,101 --> 00:03:04,236 [Judi]: Wow. Wow. – [Sophie]: Uhh! [Gelächter] 68 00:03:04,261 --> 00:03:07,385 Sie hat das wirklich in einem Container gefunden. So sieht es aus. 69 00:03:07,410 --> 00:03:09,715 [Publikum: Uhh und ahh] [Judi]: Whoa... [Sophie]: Mein Gott. 70 00:03:09,740 --> 00:03:11,026 Oh Mann. – Etwa 300 Jahre alt. 71 00:03:11,051 --> 00:03:12,715 Schaut euch Ardals kleines Gesicht an. 72 00:03:12,740 --> 00:03:15,076 Na ja... Ich glaube... [Gelächter] 73 00:03:15,101 --> 00:03:17,746 Deine Trophäe wurde jetzt schon geschlagen. 74 00:03:17,771 --> 00:03:19,515 Im Laufe der Jahre gab es einen Moment, 75 00:03:19,540 --> 00:03:21,876 denn ich fand das vor Jahren, an dem ich dachte: 76 00:03:21,901 --> 00:03:23,876 »Werde ich jetzt ganz viel Pech haben?« 77 00:03:23,901 --> 00:03:24,956 Weißt du? 78 00:03:24,981 --> 00:03:26,986 [Gelächter] Weil du das... 79 00:03:27,011 --> 00:03:31,546 Ich habe es in meinem Flur aufgehängt und weiß nicht, wessen Testament es ist. 80 00:03:31,571 --> 00:03:34,746 [Ardal]: Hast du versucht, die Person ausfindig zu machen? 81 00:03:34,771 --> 00:03:35,986 Oh, nein. 82 00:03:36,011 --> 00:03:39,666 Nein, ich glaube, man kann sagen, dass es sie nicht mehr gibt. 83 00:03:39,691 --> 00:03:42,076 Ich meine, wer sind die Begünstigten des Testaments? 84 00:03:42,101 --> 00:03:43,595 Mary. Seine geliebte Frau, Mary, ist... 85 00:03:43,620 --> 00:03:46,026 Du scheinst eine Menge darüber zu wissen. – [Bridget]: Oh. 86 00:03:46,051 --> 00:03:48,345 Ich habe es gelesen. [Gelächter] 87 00:03:48,370 --> 00:03:50,026 Ich freue mich sehr über dein Testament. 88 00:03:50,051 --> 00:03:51,156 Okay. Christopher? 89 00:03:51,181 --> 00:03:56,076 Ich habe eine wichtige Aktentasche für Geschäftsleute im Stil der 90er Jahre mitgebracht. 90 00:03:56,101 --> 00:03:58,515 [Publikum: Ooh und aah] [Gepfeife] Das ist aufregend. 91 00:03:58,540 --> 00:04:02,236 Gott, ihr seid alle viel aufgeregter, als ich es mir je hätte träumen lassen.[Gelächter] 92 00:04:02,261 --> 00:04:03,746 Warum sind wir davon so begeistert? 93 00:04:03,771 --> 00:04:06,826 Weil mein Haus das erste Haus war, das in einem neuen Wohngebiet gebaut wurde, 94 00:04:06,851 --> 00:04:10,515 und wir eines Tages in dem Container eine Aktentasche fanden. 95 00:04:10,540 --> 00:04:11,676 Und sie war verschlossen. 96 00:04:11,701 --> 00:04:14,706 Und es dauerte Stunden, bis wir sie öffnen konnten. 97 00:04:14,731 --> 00:04:17,106 Was war darin? – [Bridget]: Ja. – Was war darin? 98 00:04:17,131 --> 00:04:18,436 Das wollte ich auch gerade sagen. 99 00:04:18,461 --> 00:04:21,106 Oh, ich sage es auch noch. Was war darin? [Gelächter] 100 00:04:21,131 --> 00:04:24,515 Das werdet ihr am Ende der Sendung herausfinden. – Oh! [Publikum: Ohh und ahh] 101 00:04:24,540 --> 00:04:27,316 Oh, er hat die Spannung von Null auf Hundert getrieben! 102 00:04:27,341 --> 00:04:28,465 Jep. 103 00:04:30,731 --> 00:04:32,515 Judi, was hast du mitgebracht? 104 00:04:32,540 --> 00:04:35,395 Eine Now '90s-Kassette. 105 00:04:35,420 --> 00:04:37,826 Und, weißt du, es sind alle Klassiker dabei. 106 00:04:37,851 --> 00:04:40,265 Weißt du, die Musik der 90er war die beste. 107 00:04:40,290 --> 00:04:42,076 – Ja. Sieh dir das an. Sieh dir das mal an! 108 00:04:42,101 --> 00:04:44,036 Take that. Ich meine, komm schon. 109 00:04:44,061 --> 00:04:45,475 Shabba Ranks! 110 00:04:45,500 --> 00:04:47,515 Mr Lover Lover! – Ja... Mm–hmm! [Gelächter] 111 00:04:47,540 --> 00:04:50,156 lst Shabba Ranks da drauf, oder hast du das nur so gerufen? 112 00:04:50,181 --> 00:04:51,756 Nein, Shabba Ranks ist da drauf. 113 00:04:51,781 --> 00:04:55,595 Ich persönlich glaube, dass sie sie aus Versehen weggeworfen haben. 114 00:04:55,620 --> 00:04:58,265 Man will den Kindern zeigen, wie die Zeiten waren, weißt du, 115 00:04:58,290 --> 00:05:00,956 als man, wenn man sie umdrehen wollte 116 00:05:00,981 --> 00:05:03,395 den Finger in die Kassette steckte und sie zurückspulte? 117 00:05:03,420 --> 00:05:05,116 Diese Kinder wissen das heutzutage nicht mehr. 118 00:05:05,141 --> 00:05:06,956 Schreib auf: »Judi Love. Unglaubliche Dummschwätzerin.« 119 00:05:06,981 --> 00:05:09,595 Oh, okay. Gut! [Gelächter] 120 00:05:09,620 --> 00:05:12,265 Sophie, kannst du eine alte Kassette schlagen? – Hallo. 121 00:05:12,290 --> 00:05:15,806 Ich habe ein multifunktionales ... 122 00:05:15,831 --> 00:05:18,676 ... Sitz- ... Gerät mitgebracht. 123 00:05:18,701 --> 00:05:21,706 [Gelächter] 124 00:05:21,731 --> 00:05:23,556 Wow. – Seht euch das an! 125 00:05:23,581 --> 00:05:24,595 Sehr gut. 126 00:05:24,620 --> 00:05:26,236 Sieh dir das an. – Wow. 127 00:05:26,261 --> 00:05:28,595 Wenn man ein Millennial ist, 128 00:05:28,620 --> 00:05:31,475 kauft man seine Möbel nicht in Geschäften. 129 00:05:31,500 --> 00:05:33,806 Man bekommt sie beim Durch-Die-Container-Wühlen. 130 00:05:33,831 --> 00:05:36,626 Das könnte als Diebstahl angesehen werden, gemäß dem Theft Act von 1968, 131 00:05:36,651 --> 00:05:39,116 es sei denn, du hast die Erlaubnis des Besitzers des Containers. 132 00:05:39,141 --> 00:05:41,446 Wenn etwas auf der Straße ist.. – Gehört es dir. 133 00:05:41,471 --> 00:05:42,956 Ja. – Nein, nicht wirklich. 134 00:05:42,981 --> 00:05:45,916 Ich lasse mein Auto auf der Straße stehen. [Gelächter] 135 00:05:49,091 --> 00:05:51,636 Kurz vor der Sendung sagte Alex zu mir... – Ja? 136 00:05:51,661 --> 00:05:55,275 »Sophie hat ein Sofa mitgebracht, das sie loswerden will.« 137 00:05:55,300 --> 00:05:58,246 [Gelächter] So habe ich es verstanden. 138 00:05:58,271 --> 00:06:01,116 Ja. – Ich würde meine Now 25 niemals loswerden wollen. 139 00:06:01,141 --> 00:06:04,246 [Gelächter] Sie heisst Now 24. 140 00:06:04,271 --> 00:06:06,525 Ja, das habe ich auch gesagt. [Gelächter] 141 00:06:08,911 --> 00:06:11,355 [Applaus] 142 00:06:12,630 --> 00:06:15,956 Es tut mir leid, ich war nicht begeistert von Ardals Golftrophäe. 143 00:06:15,981 --> 00:06:17,246 Einen Punkt. 144 00:06:17,271 --> 00:06:20,716 Ich meine, ehrlich gesagt war mein Instinkt, dem schrecklichen Sofa 145 00:06:20,741 --> 00:06:22,756 zwei Punkte zu geben, aber ich glaube, das liegt daran, 146 00:06:22,781 --> 00:06:25,756 dass Judi mich so sehr von der Kassette überzeugt hat. 147 00:06:25,781 --> 00:06:28,116 All diese Klassiker! [Gelächter] 148 00:06:28,141 --> 00:06:29,966 Judi, kannst du noch einen nennen... Duran Duran! 149 00:06:29,991 --> 00:06:32,275 Wenn du noch einen Titel darauf nennen kannst, 150 00:06:32,300 --> 00:06:33,886 kriegst du den Punkt. – Ja. 151 00:06:33,911 --> 00:06:37,116 MC Hammer war auf einem von denen, Michael Jackson und... 152 00:06:37,141 --> 00:06:39,076 B-b-buh! Du hattest deine Chance. 153 00:06:39,101 --> 00:06:40,916 Kein MC Hammer auf der 24. 154 00:06:40,941 --> 00:06:42,166 Nein, was ich sagen will, ist... 155 00:06:42,191 --> 00:06:44,196 Es tut mir sehr leid. Zwei Punkte für Now 24. 156 00:06:44,221 --> 00:06:47,525 [Gelächter] [Publikum stöhnt] [Applaus] 157 00:06:48,991 --> 00:06:50,756 Tolle Neuigkeiten über dein scheiß Sofa. 158 00:06:50,781 --> 00:06:52,436 Du hast drei süße Punkte dafür bekommen. 159 00:06:52,461 --> 00:06:53,475 Ja! 160 00:06:53,500 --> 00:06:55,246 Ich gebe Chris vier Punkte, 161 00:06:55,271 --> 00:06:58,166 weil dieses Testament etwas sehr Schönes an sich hat. 162 00:06:58,191 --> 00:06:59,886 – Oh. Also gebe ich Bridget fünf Punkte. 163 00:06:59,911 --> 00:07:02,636 Bridget mit fünf Punkten. – Sehr gut. [Applaus] 164 00:07:02,661 --> 00:07:03,636 Gut gemacht. 165 00:07:04,661 --> 00:07:05,796 Weiter geht's! 166 00:07:05,821 --> 00:07:07,475 Worum geht es in der ersten Aufgabe, Alex? 167 00:07:07,500 --> 00:07:08,996 Nun, Greg, wenn sie erfolgreich sind, 168 00:07:09,021 --> 00:07:11,756 geht es um den natürlichen Feind des Brotes – 169 00:07:11,781 --> 00:07:12,886 Enten! 170 00:07:12,911 --> 00:07:15,246 [Alex pfeift] [Kichern] 171 00:07:15,271 --> 00:07:19,556 [Unheimliche Saiten spielen] [Flotte Klavierakkorde spielen] 172 00:07:25,711 --> 00:07:26,836 Hallo. 173 00:07:26,861 --> 00:07:28,196 Oh, hallo, Judi. 174 00:07:28,221 --> 00:07:32,886 Kann ich kurz sagen, dass an der Tür steht: »Keine Schuhe im Labor« 175 00:07:32,911 --> 00:07:37,405 Trotzdem muss ich diese Arbeitsstiefel tragen. 176 00:07:37,430 --> 00:07:39,716 Okay. [Kichern] 177 00:07:39,741 --> 00:07:41,326 Hallo. – Bridget. 178 00:07:44,791 --> 00:07:46,076 Hallo? 179 00:07:46,101 --> 00:07:47,405 Okay. 180 00:07:47,430 --> 00:07:50,966 Ähm, also ich sollte, ich sollte wahrscheinlich nach der Aufgabe suchen. 181 00:07:50,991 --> 00:07:53,405 Okay. – Das ist meine erste... Aufgabe. 182 00:07:53,430 --> 00:07:55,405 [Gelächter] 183 00:07:56,461 --> 00:07:58,846 Oh, Gott. – Oh, nein. [Kichern] 184 00:08:00,461 --> 00:08:01,966 Also, ich fange mal hier drüben an. 185 00:08:03,271 --> 00:08:04,716 Da ist sie. – Hast du sie gefunden? 186 00:08:04,741 --> 00:08:06,525 Ich habe sie sofort gefunden. – Guter Anfang. 187 00:08:06,550 --> 00:08:07,636 Das ist vielversprechend. 188 00:08:09,630 --> 00:08:10,605 Ja! 189 00:08:11,841 --> 00:08:14,485 Oh, allmächtiger Gott, gib mir Kraft. 190 00:08:14,510 --> 00:08:16,766 [Gelächter] 191 00:08:18,821 --> 00:08:20,076 Ente. 192 00:08:21,991 --> 00:08:23,716 Das macht Spaß, ich liebe es zu springen. 193 00:08:23,741 --> 00:08:27,246 Oh! Ich habe neulich festgestellt, dass ich Springvenen habe. 194 00:08:27,271 --> 00:08:28,966 – Oh, das sind gute Neuigkeiten. 195 00:08:28,991 --> 00:08:30,966 Das ist wahrscheinlich einfacher für große Leute, oder 196 00:08:30,991 --> 00:08:33,886 Ja, ich habe gemerkt, dass ich sie wahrscheinlich ein bisschen zu weit oben platziert habe. 197 00:08:33,911 --> 00:08:35,846 [Bridget stöhnt] [Kichern] 198 00:08:37,461 --> 00:08:38,485 Ente. 199 00:08:42,180 --> 00:08:43,206 Keine Ente. 200 00:08:43,206 --> 00:08:44,500 Keine Ente 201 00:08:44,711 --> 00:08:47,285 [Gelächter] [Bridget stöhnt] Gott! 202 00:08:47,310 --> 00:08:49,326 Womit ist es da aufgeklebt?! 203 00:08:49,351 --> 00:08:51,966 [Bridget stöhnt] [Gelächter] Oh! 204 00:08:53,671 --> 00:08:56,076 [Gelächter] 205 00:08:57,151 --> 00:08:58,155 Ente? 206 00:08:59,380 --> 00:09:01,686 »Finde alle zehn Enten.« 207 00:09:01,711 --> 00:09:03,206 »Du musst im Labor bleiben.« 208 00:09:03,231 --> 00:09:04,646 »Der Schnellste gewinnt« 209 00:09:04,671 --> 00:09:07,485 »Du hast maximal 20 Minuten Zeit.« 210 00:09:07,510 --> 00:09:09,796 »Deine Zeit startete, als du das Labor betreten hast.« 211 00:09:09,821 --> 00:09:10,966 Ja, zwei Minuten sind um. 212 00:09:13,991 --> 00:09:15,485 Du... 213 00:09:15,510 --> 00:09:17,535 [Gelächter] 214 00:09:17,560 --> 00:09:18,615 »Der Schnellste...« 215 00:09:18,640 --> 00:09:20,566 – Was steht da? 216 00:09:20,591 --> 00:09:22,976 »Deine Zeit startete, als du das Labor betreten hast?!« 217 00:09:23,001 --> 00:09:25,726 – Ja, du hast eine ganze Weile über Venen gesprochen. [Gelächter] 218 00:09:25,751 --> 00:09:28,285 »Deine Zeit startete, als du das Labor betreten hast?« 219 00:09:28,310 --> 00:09:30,766 – Du hast bis jetzt eine Ente gefunden. 220 00:09:30,791 --> 00:09:33,046 Enten im Sinne von quak-quak-Enten? 221 00:09:33,071 --> 00:09:34,285 – Ähm, ja, bitte. 222 00:09:34,310 --> 00:09:37,566 [Applaus] 223 00:09:40,791 --> 00:09:43,086 Chris, du hast das Wort Ente furchtbar oft gesagt. 224 00:09:43,111 --> 00:09:44,006 Ente, ja. 225 00:09:44,031 --> 00:09:45,976 Er sagte Ente etwa acht Mal, nicht wahr? 226 00:09:46,001 --> 00:09:48,646 Ja, aber er hat gut angefangen. Er hat die erste Ente gefunden. 227 00:09:48,671 --> 00:09:51,006 Da sind nur zehn in einem ziemlich kleinen Raum versteckt. 228 00:09:51,031 --> 00:09:52,846 Wir haben ihnen maximal 20 Minuten Zeit gegeben, 229 00:09:52,871 --> 00:09:55,726 weil wir dachten, es sei eine recht einfache Aufgabe. [Gelächter] 230 00:09:55,751 --> 00:09:57,696 Schauen wir uns ein paar Entensachen an. 231 00:09:57,721 --> 00:10:00,615 Okay. Die erste Person, die wir sehen werden, ist ein Mann – 232 00:10:00,640 --> 00:10:02,646 ein irischer Mann, er ist Ardal O'HanMANN. 233 00:10:02,671 --> 00:10:05,006 Los geht's. [Gelächter] 234 00:10:05,031 --> 00:10:07,365 Ich glaube, hier unten ist eine Ente. [Langsames Cello zupfen] 235 00:10:07,390 --> 00:10:09,696 Da ist eine Box, auf der Ente steht. 236 00:10:09,721 --> 00:10:10,615 Okay. 237 00:10:13,231 --> 00:10:14,415 Keine Ente. Ah. 238 00:10:15,721 --> 00:10:17,006 Du hast mich reingelegt. 239 00:10:22,031 --> 00:10:23,526 Ich habe noch keine Enten gefunden. 240 00:10:23,551 --> 00:10:25,485 Wie viel Zeit haben wir verbraucht? – Vier Minuten. 241 00:10:25,510 --> 00:10:28,056 Vier Minuten und keine Ente. [Gelächter] 242 00:10:28,081 --> 00:10:30,336 [Klopfen] 243 00:10:30,361 --> 00:10:32,615 [Gelächter] 244 00:10:32,640 --> 00:10:34,446 Keine Enten. 245 00:10:34,471 --> 00:10:35,526 Ist das eine Ente? 246 00:10:35,551 --> 00:10:37,526 Glaubst du, es ist eine Ente? [Gelächter] 247 00:10:37,551 --> 00:10:38,846 Dieselbe allgemeine Spezies. 248 00:10:43,640 --> 00:10:45,285 Okay. 249 00:10:45,310 --> 00:10:47,615 Komm her, mein Junge. [Gelächter] 250 00:10:47,640 --> 00:10:49,446 [Vereinzelter Applaus] 251 00:10:49,471 --> 00:10:51,495 [Spannungsvolle Streichmusik] 252 00:10:51,520 --> 00:10:52,615 Na dann. 253 00:10:52,640 --> 00:10:54,646 Noch so eine. [Gelächter] 254 00:10:54,671 --> 00:10:56,926 So... – Alles klar, das sind die Enten? 255 00:10:57,911 --> 00:10:59,926 Ich sehe es, okay? Das sind keine Enten. 256 00:10:59,951 --> 00:11:01,216 Scheiß Hennen. 257 00:11:01,241 --> 00:11:03,446 [Gelächter] 258 00:11:04,640 --> 00:11:08,336 [Spannungsvolle Blues-Musik spielt] 259 00:11:08,361 --> 00:11:10,615 Was Besseres kann ich nicht bieten. [Gelächter] 260 00:11:17,310 --> 00:11:18,976 Hier gibt es nicht sehr viele Enten. 261 00:11:20,390 --> 00:11:23,336 Aber warum hättet ihr mich gebeten, Arbeitsstiefel zu tragen? 262 00:11:23,361 --> 00:11:24,856 Es wäre schön, eine Ente zu finden. 263 00:11:24,881 --> 00:11:25,886 Das wäre gut. 264 00:11:31,640 --> 00:11:33,976 [Publikum keucht] 265 00:11:34,001 --> 00:11:36,495 [Publikum: Ohh und ahh] [Gelächter] 266 00:11:36,520 --> 00:11:38,056 Uh! 267 00:11:38,081 --> 00:11:39,886 Habe eine Ente gefunden! 268 00:11:39,911 --> 00:11:41,886 Ha! Ja! 269 00:11:41,911 --> 00:11:45,136 Ich kann glücklich sterben. Ich habe eine Ente gefunden. [Jubel und Applaus] 270 00:11:45,161 --> 00:11:47,165 Wie viele Minuten noch, Alex? – Noch sechs Minuten. 271 00:11:47,190 --> 00:11:49,856 Noch sechs Minuten. Wie viele Enten muss ich finden? 272 00:11:49,881 --> 00:11:52,136 – Noch neun. Neun weitere Enten, okay. [Gelächter] 273 00:11:54,440 --> 00:11:56,776 Es ist nicht zufällig eine in der Henne, oder? 274 00:11:56,801 --> 00:11:59,266 Wo würde sich eine Ente in einer Henne verstecken? 275 00:11:59,291 --> 00:12:02,495 [Gelächter] Du hast noch 20 Sekunden. 276 00:12:02,520 --> 00:12:03,576 Oh! 277 00:12:05,650 --> 00:12:07,936 [Quaken] – Das ist eine Ente. 278 00:12:07,961 --> 00:12:09,016 Oh. 279 00:12:09,041 --> 00:12:11,495 [Pfeife ertönt] – Du hast zwei Enten gefunden. 280 00:12:11,520 --> 00:12:13,086 Oh, das nehme ich. 281 00:12:13,111 --> 00:12:15,446 Für ein paar Minuten sah es eben nicht so gut aus. 282 00:12:15,471 --> 00:12:18,495 [Gelächter] [Applaus] 283 00:12:20,650 --> 00:12:23,216 Bis du das dritte Huhn herausgebracht hast, 284 00:12:23,241 --> 00:12:24,776 dachte ich, 285 00:12:24,801 --> 00:12:26,696 du spielst eine Figur aus Father Ted. 286 00:12:26,721 --> 00:12:29,016 [Gelächter] 287 00:12:31,270 --> 00:12:32,986 Also, ich finde, ich war wirklich gut. 288 00:12:33,011 --> 00:12:35,936 Ich meine, ich dachte, ich wäre wirklich gut im Suchen. Ich habe nur... 289 00:12:35,961 --> 00:12:39,886 [Gelächter] Ja, ich sag dir was, es war faszinierend, dir zuzusehen. – Ja. 290 00:12:39,911 --> 00:12:42,986 Ich finde es sehr beruhigend, dir zuzusehen. – Ja. 291 00:12:43,011 --> 00:12:44,656 Ich hatte wirklich Spaß an der Aufgabe. 292 00:12:44,681 --> 00:12:48,066 Ich hätte dort noch Stunden verbringen können. 293 00:12:48,091 --> 00:12:50,096 [Gelächter] Gut. 294 00:12:50,121 --> 00:12:52,066 Das ist die erste Werbeunterbrechung der Staffel 295 00:12:52,091 --> 00:12:54,096 und ihr wisst, was das bedeutet. 296 00:12:54,121 --> 00:12:56,816 Ja, es ist an der Zeit, das Alter der Kandidaten zu googeln 297 00:12:56,841 --> 00:12:59,439 und zu sehen, ob ihr Recht hattet. Ich spare euch etwas Zeit. 298 00:12:59,464 --> 00:13:01,199 Chris Ramsey ist 56. 299 00:13:01,224 --> 00:13:04,358 Bis gleich! [Gelächter] [Jubel und Applaus] 300 00:13:11,994 --> 00:13:14,368 [Applaus] Hallo und willkommen zurück! 301 00:13:14,393 --> 00:13:15,418 Wo waren wir, Alex? 302 00:13:15,443 --> 00:13:17,009 Vor der Werbung mussten 303 00:13:17,034 --> 00:13:19,689 die neuen Kandidaten versteckte Enten im Labor finden – 304 00:13:19,714 --> 00:13:21,498 zehn Enten, um genau zu sein – 305 00:13:21,523 --> 00:13:24,779 und Ardal O'Hanlon eröffnete die neue Staffel indem er zwei davon fand. 306 00:13:24,804 --> 00:13:27,248 Das war eine Schande. Jetzt sind... 307 00:13:27,273 --> 00:13:29,529 [Gelächter] ... Sophie und Bridget an der Reihe. 308 00:13:30,674 --> 00:13:31,939 Hier ist eine Ente. 309 00:13:31,964 --> 00:13:33,059 Was steht darauf? 310 00:13:33,084 --> 00:13:35,009 Keine Ente. Ah. 311 00:13:35,034 --> 00:13:36,248 Okay, das ist keine Ente. 312 00:13:36,273 --> 00:13:38,939 Ähm, kann ich den Boden anheben? 313 00:13:38,964 --> 00:13:41,248 Habe ich deshalb diese furchtbaren Stiefel an? 314 00:13:41,273 --> 00:13:42,368 Mach, was du willst. 315 00:13:42,393 --> 00:13:44,418 [Sophie keucht] Eine Ente! Okay, eine Ente! 316 00:13:44,443 --> 00:13:46,859 – Wie sieht sie aus? Es besteht aus elektrischem... 317 00:13:46,884 --> 00:13:50,019 ...Draht? – Ah. Ja, ich glaube, du musst diese Ente einschalten. 318 00:13:50,044 --> 00:13:51,969 Wie viele Enten hast du bis jetzt gefunden? 319 00:13:51,994 --> 00:13:54,609 Hör auf, mit mir zu reden. [Gelächter] 320 00:13:54,634 --> 00:13:56,579 Eine Ente. – Jee! Okay, super. 321 00:13:56,604 --> 00:13:58,418 Was ist das da? Ist das eine Ente? 322 00:13:58,443 --> 00:13:59,498 Weißt du noch, was Enten sind? 323 00:13:59,523 --> 00:14:00,729 Was hast du gesagt, wie bitte? 324 00:14:00,754 --> 00:14:02,219 Weißt du noch, was Enten sind? 325 00:14:02,244 --> 00:14:03,779 Bist du stolz darauf? 326 00:14:03,804 --> 00:14:06,529 Bist du stolz? [Gelächter] 327 00:14:06,554 --> 00:14:07,739 Moment mal. 328 00:14:07,764 --> 00:14:10,739 Gibt es etwas anderes, das auch als Ente bezeichnet wird? 329 00:14:10,764 --> 00:14:11,969 Beispielsweise ein Nagel? 330 00:14:11,994 --> 00:14:14,659 [Gelächter] 331 00:14:14,684 --> 00:14:16,969 Das ist eine Ente. – Glaubst du, es ist eine Ente? 332 00:14:16,994 --> 00:14:18,298 Sie könnte denken, sie sei eine Ente. 333 00:14:18,323 --> 00:14:19,378 Hm. 334 00:14:22,354 --> 00:14:23,529 Oh, du hast eine Ente gefunden. 335 00:14:25,244 --> 00:14:27,099 Muss ich das Huhn töten? 336 00:14:27,124 --> 00:14:28,418 Was meinst du damit? 337 00:14:28,443 --> 00:14:30,969 [Huhn klappert] 338 00:14:32,604 --> 00:14:34,659 [Gelächter] 339 00:14:34,684 --> 00:14:37,219 Ah! [Sophie ächzt] 340 00:14:37,244 --> 00:14:38,498 [Leise]: Ja, okay. 341 00:14:40,804 --> 00:14:41,939 Noch eine gefunden? 342 00:14:43,844 --> 00:14:45,859 [Quaken] 343 00:14:45,884 --> 00:14:48,168 Okay, das ist eine Ente. – Jep. Zwei Enten. Gut gemacht. 344 00:14:48,193 --> 00:14:49,498 Da oben könnten welche sein. 345 00:14:51,354 --> 00:14:52,859 Kannst du mich huckepack nehmen? 346 00:14:52,884 --> 00:14:53,939 Ja. 347 00:14:53,964 --> 00:14:56,498 Ich habe das oft an der Uni gemacht. – Oft? 348 00:14:56,523 --> 00:14:59,099 Ja. Also...okay. – Gut. 349 00:14:59,124 --> 00:15:00,859 Also, hoch. – Ja, ich, ja, Madam. 350 00:15:00,884 --> 00:15:03,329 Ah! Entschuldige. [Gelächter] 351 00:15:03,354 --> 00:15:04,739 Eins...zwei... 352 00:15:04,764 --> 00:15:06,739 ...drei! Du bist oben. [Gelächter] 353 00:15:06,764 --> 00:15:08,248 Gut. Was nun? – Alles in Ordnung? Ja. 354 00:15:08,273 --> 00:15:11,139 Da oben sind ein paar Buchstaben – A, R, D. 355 00:15:11,164 --> 00:15:13,048 Nard? Anard? 356 00:15:13,073 --> 00:15:14,498 Canard! (Ente) 357 00:15:14,523 --> 00:15:15,939 Das ist eine Ente. – Ja, richtig. 358 00:15:16,994 --> 00:15:19,329 Ähm... Äh... [Gelächter] 359 00:15:19,354 --> 00:15:21,689 Du lenkst mich irgendwie mit deinen Schenkeln. 360 00:15:21,714 --> 00:15:23,498 Ja. – Hm. [Gelächter] 361 00:15:23,523 --> 00:15:25,789 Oh, da lang, ja? 362 00:15:25,814 --> 00:15:26,659 Jetzt ist es dunkel. 363 00:15:26,684 --> 00:15:28,899 Ja, wir bleiben einfach hier... 364 00:15:29,924 --> 00:15:31,819 ...und warten, bis eine Ente auftaucht. 365 00:15:31,844 --> 00:15:34,099 [Gelächter] 366 00:15:34,124 --> 00:15:36,508 Vielleicht tun sie welche in die Stiefel. 367 00:15:38,484 --> 00:15:41,298 [Bridget atmet tief ein] [Bridget lacht] Nein. 368 00:15:41,323 --> 00:15:43,899 Da ist nichts drin. [Publikum: Ohh] 369 00:15:43,924 --> 00:15:45,048 Da ist eine Ente. 370 00:15:45,073 --> 00:15:46,178 Da ist eine Taschenlampe. 371 00:15:46,203 --> 00:15:47,178 Ist das etwas? 372 00:15:48,254 --> 00:15:50,079 Wo seid ihr kleinen Entchen? 373 00:15:50,104 --> 00:15:52,389 [Gelächter] Was könnte es sein? 374 00:15:52,414 --> 00:15:53,919 Du hast noch 50 Sekunden 375 00:15:53,944 --> 00:15:55,358 [Flüsternd]: Wo seid ihr? 376 00:15:58,183 --> 00:16:00,079 Da ist eine Ente. – Wo? 377 00:16:00,104 --> 00:16:01,129 Auf der Aufgabe. 378 00:16:01,154 --> 00:16:02,519 – Da ist eine Ente. 379 00:16:02,544 --> 00:16:04,919 [Bridget japst] [Pfeife ertönt] 380 00:16:04,944 --> 00:16:08,389 [Applaus] 381 00:16:10,744 --> 00:16:13,319 Ziemlich gute Ausbeute an Enten. – Hm. 382 00:16:13,344 --> 00:16:14,358 Zufrieden damit? 383 00:16:14,383 --> 00:16:15,929 – Nein. Nein? 384 00:16:15,954 --> 00:16:17,278 Weniger als die Hälfte der Enten. 385 00:16:17,303 --> 00:16:18,879 Ich finde, das ist ein hervorragendes Ergebnis. 386 00:16:20,513 --> 00:16:22,849 Verzeihung, es ist sehr, sehr gut. 387 00:16:22,874 --> 00:16:24,639 [Bridget]: Mit der Geschriebenen war ich sehr zufrieden. 388 00:16:24,664 --> 00:16:26,599 [Judi]: Ich meine, die war... – Die war schwierig. 389 00:16:26,624 --> 00:16:29,519 [Sophie]: Es war auch auf Französisch. [Chris]: Wirklich gut. – Ich weiß. 390 00:16:29,544 --> 00:16:31,879 Was hast du an der Uni oft gemacht, Sophie? 391 00:16:31,904 --> 00:16:33,929 Du hast gesagt: »Das habe ich oft an der Uni gemacht«. 392 00:16:33,954 --> 00:16:36,288 Zu dem Zeitpunkt bist du auf Alex' Schultern gestiegen. 393 00:16:36,313 --> 00:16:38,288 Ja, ich... Viele Männer auf Partys geritten. 394 00:16:38,313 --> 00:16:40,358 [Gelächter] 395 00:16:40,383 --> 00:16:43,288 Wenn du klein bist, bei einem Konzert oder so, dann musst du auf... 396 00:16:43,313 --> 00:16:45,238 Du sprichst mit der falschen Person, glaube ich. 397 00:16:45,263 --> 00:16:47,569 Oh, ja, okay. Aber Leute müssen dich geritten haben. 398 00:16:47,594 --> 00:16:49,020 [Gelächter] 399 00:16:49,020 --> 00:16:52,319 Nicht für eine ganze Weile. [Gelächter] 400 00:16:52,344 --> 00:16:53,649 Jeweils vier Enten. 401 00:16:53,674 --> 00:16:54,719 Wer kommt als Nächstes? 402 00:16:54,744 --> 00:16:57,038 Jetzt ist es Zeit für die zwei letzten Entenjäger. 403 00:16:57,063 --> 00:16:58,079 Es ist das große JC. 404 00:16:58,104 --> 00:16:59,399 Es sind Judi und Chris. 405 00:16:59,424 --> 00:17:00,929 Los geht's. 406 00:17:00,954 --> 00:17:03,238 Was ist das? Sind das Enten oder Hühner? 407 00:17:03,263 --> 00:17:04,799 Was meinst du, Ente oder Huhn? 408 00:17:04,824 --> 00:17:06,129 Oh, Gott. Judi? 409 00:17:06,154 --> 00:17:07,599 Ja? 410 00:17:07,624 --> 00:17:08,959 Ist das eine Box? 411 00:17:08,984 --> 00:17:10,399 Ja. 412 00:17:10,424 --> 00:17:11,599 Wie geht sie auf? 413 00:17:12,674 --> 00:17:13,649 Oh. 414 00:17:14,704 --> 00:17:17,009 Da ist keine Ente drin, oder? 415 00:17:17,034 --> 00:17:18,089 Nein, ich glaube nicht. 416 00:17:22,954 --> 00:17:24,569 Das ist Richard Herring. 417 00:17:24,594 --> 00:17:27,038 [Gelächter] Welche Farbe hat er? 418 00:17:27,063 --> 00:17:29,038 [Gelächter] 419 00:17:30,234 --> 00:17:31,959 Bin ich heiß? 420 00:17:31,984 --> 00:17:34,288 Oh, ja. [Gelächter] 421 00:17:34,313 --> 00:17:35,519 Zieh dein Hemd aus. 422 00:17:35,544 --> 00:17:36,959 Zieh dein Hemd aus. Bitte. 423 00:17:38,034 --> 00:17:40,449 Reibe die Wand. Durchsuche die Wand. 424 00:17:40,474 --> 00:17:42,759 [Gelächter] Oh, komm... 425 00:17:42,784 --> 00:17:45,238 Taste die Wand ab, taste die Wand ab. 426 00:17:45,263 --> 00:17:46,569 Wo sind die Enten? 427 00:17:48,114 --> 00:17:50,519 Dreh dich um. [Gerufe] 428 00:17:50,544 --> 00:17:51,599 Verdammt noch mal. 429 00:17:51,624 --> 00:17:55,009 Sind Enten in deinen Schuhen? Enten auf der Unterseite deiner Schuhe? 430 00:17:55,034 --> 00:17:58,168 Warum sollten Enten an meiner Schuhsohle sein? – Ich weiß nicht, sind da Enten an... 431 00:17:58,193 --> 00:18:01,238 Ah! Zwei Enten! – Zwei Enten. [Jubel und Applaus] 432 00:18:01,263 --> 00:18:02,959 Eins... 433 00:18:02,984 --> 00:18:05,449 Zwei... Das ist, ich mache den Ententanz. – Okay. [Gelächter] 434 00:18:05,474 --> 00:18:07,238 Kannst du den Tee austrinken? 435 00:18:07,263 --> 00:18:10,959 Ich habe das Gefühl, da ist eine Ente drin. Warum bin ich paranoid wegen Enten? [Gelächter] 436 00:18:12,554 --> 00:18:14,569 Ja! 437 00:18:14,594 --> 00:18:17,009 Ja! Okay. [Jubel und Applaus] 438 00:18:17,034 --> 00:18:19,759 [Judi lacht] 439 00:18:19,784 --> 00:18:22,759 [Quaken] Da ist eine Taschenlampe. 440 00:18:22,784 --> 00:18:25,368 Muss ich jetzt einfach den gesamten Raum absuchen?! 441 00:18:27,834 --> 00:18:30,089 Ente! Ente! [Applaus] 442 00:18:30,914 --> 00:18:32,649 Ja! Hier ist eine. 443 00:18:34,114 --> 00:18:36,089 Aha! [Quaken] 444 00:18:36,114 --> 00:18:37,368 Du hast eine Ente gefunden. 445 00:18:37,393 --> 00:18:38,759 Ooh! 446 00:18:38,784 --> 00:18:40,118 Kannst du das bitte öffnen? 447 00:18:40,143 --> 00:18:41,399 Was kriege ich dafür? 448 00:18:41,424 --> 00:18:44,759 Was du dafür kriegst, ist, dass ich nicht angepisst werde. 449 00:18:44,784 --> 00:18:46,288 Kannst du das bitte öffnen? 450 00:18:46,313 --> 00:18:47,529 Gut, okay. 451 00:18:47,554 --> 00:18:49,009 Ist das dein Tee? 452 00:18:49,034 --> 00:18:50,009 Ja. 453 00:18:51,273 --> 00:18:53,759 [Gelächter] 454 00:18:53,784 --> 00:18:56,729 [Applaus] Ganz ehrlich, woher kommst du? 455 00:18:57,754 --> 00:18:58,889 – West Sussex. Nein. 456 00:18:58,914 --> 00:19:01,168 [Gelächter] 457 00:19:01,193 --> 00:19:02,579 Ist sie im Tisch? 458 00:19:02,604 --> 00:19:05,579 [Quietschen] 459 00:19:05,604 --> 00:19:07,248 Ente. – Okay. Hab eine Ente gefunden. 460 00:19:07,273 --> 00:19:09,248 [Chris quietscht] Ente! Ente, Ente, Ente, 461 00:19:09,273 --> 00:19:10,649 Ente, Ente, Ente, Ente, Ente! 462 00:19:10,674 --> 00:19:12,248 – Zwei Minuten. Ah! 463 00:19:13,674 --> 00:19:15,118 Ah... Ooh! 464 00:19:15,143 --> 00:19:16,329 Hab eine gefunden! 465 00:19:16,354 --> 00:19:17,368 Oh, wirklich? 466 00:19:17,393 --> 00:19:18,449 Jep. 467 00:19:18,474 --> 00:19:19,859 Das ist eine entlaufene Ente. 468 00:19:19,884 --> 00:19:21,009 Das ist eine Ente. 469 00:19:21,034 --> 00:19:23,368 Ja, das ist eine Ente, von der wir nicht wussten, dass sie dort ist. 470 00:19:23,393 --> 00:19:25,649 [Gelächter] Kann ich den Boden anheben? 471 00:19:26,504 --> 00:19:27,529 Ente! 472 00:19:27,554 --> 00:19:28,649 Ente! 473 00:19:28,674 --> 00:19:30,118 Ja! – 30 Sekunden. 474 00:19:30,143 --> 00:19:32,168 Ist das nicht eine Ente auf meinem Gesicht? 475 00:19:32,193 --> 00:19:35,089 – Nein, ich, hm... Habe ich eine Ente im Gesicht? [Gelächter] 476 00:19:36,393 --> 00:19:37,689 Noch eine Ente. 477 00:19:37,714 --> 00:19:39,048 Oh, mein Gott! 478 00:19:39,073 --> 00:19:40,859 Das ist so frustrierend! 479 00:19:40,884 --> 00:19:43,168 Ah! [Pfeife ertönt] 480 00:19:43,193 --> 00:19:44,939 Das war... 481 00:19:44,964 --> 00:19:46,019 ...grauenhaft. 482 00:19:46,044 --> 00:19:48,298 [Gelächter] 483 00:19:48,323 --> 00:19:51,609 [Jubel und Applaus] 484 00:19:51,634 --> 00:19:52,809 [Bridget]: Hervorragend! – Gut gemacht. 485 00:19:52,834 --> 00:19:53,939 Danke. 486 00:19:53,964 --> 00:19:56,219 [Bridget]: Beide, das ist großartig. 487 00:19:56,244 --> 00:19:57,969 Wie viele Enten haben die zwei gefunden? 488 00:19:57,994 --> 00:20:01,969 Nun, Judi hat eine entlaufene Ente gefunden, die wir schon vor Jahren für eine andere Aufgabe 489 00:20:01,994 --> 00:20:03,579 an die Wand gemalt hatten... 490 00:20:03,604 --> 00:20:05,939 [Gelächter] ...was ziemlich komisch ist, also fand sie... 491 00:20:05,964 --> 00:20:06,739 Bonus-Ente? 492 00:20:06,764 --> 00:20:08,298 Ja. – [Judi]: Wow. Sie fand sechs, 493 00:20:08,323 --> 00:20:09,969 aber fünf nicht. 494 00:20:09,994 --> 00:20:13,248 [Gelächter] Sie sagte auch ewig lang: »Ist da eine Ente auf meinem Gesicht«. 495 00:20:13,273 --> 00:20:16,449 Ja. – Ja, weil du mich immer so komisch angeschaut hast. 496 00:20:16,474 --> 00:20:19,809 Ich wünschte, wir hätten ein Standbild von dir unter diesem Licht. 497 00:20:19,834 --> 00:20:20,889 Oh, mein Gott! 498 00:20:20,914 --> 00:20:24,048 Nur damit wir sehen können, ob da eine Ente auf deinem Gesicht war. 499 00:20:24,073 --> 00:20:27,529 – Hatte ich eine Ente im Gesicht?! Das werden wir gleich erfahren. 500 00:20:27,554 --> 00:20:30,378 [Gelächter] 501 00:20:30,403 --> 00:20:33,329 [Chris]: Genial. Absolut genial. [Applaus] 502 00:20:33,354 --> 00:20:34,659 [Bridget]: Das sieht großartig aus. 503 00:20:34,684 --> 00:20:35,689 Keine Ente. 504 00:20:36,794 --> 00:20:40,128 Chris hat insgesamt sieben Enten gefunden. 505 00:20:40,153 --> 00:20:43,128 [Judi]: Wow. – Herzlichen Glückwunsch. [Jubel und Applaus] 506 00:20:43,153 --> 00:20:44,969 Das ist sehr gut. 507 00:20:44,994 --> 00:20:46,019 [Judi]: Wow. 508 00:20:46,044 --> 00:20:47,248 Gut, gib mir die Ergebnisse. 509 00:20:47,273 --> 00:20:48,298 Ja, also gut. 510 00:20:48,323 --> 00:20:50,019 Chris gewinnt die Aufgabe mit sieben Enten. 511 00:20:50,044 --> 00:20:51,128 Judi zweite mit sechs. 512 00:20:51,153 --> 00:20:54,219 Sophie und Bridget bekommen beide drei Punkte mit vier Enten. 513 00:20:54,244 --> 00:20:56,819 Ardal nur den einen Punkt mit seinen zwei Enten. 514 00:20:56,844 --> 00:20:58,409 Chris Ramsey gewinnt also fünf Punkte! 515 00:20:58,434 --> 00:20:59,459 Da haben wir's! 516 00:20:59,484 --> 00:21:01,739 [Jubel und Applaus] 517 00:21:01,764 --> 00:21:02,739 Punktestand-Zeit? 518 00:21:02,764 --> 00:21:03,769 Ja. Ähm, ich... 519 00:21:03,794 --> 00:21:04,849 Das ist schön. 520 00:21:04,874 --> 00:21:07,219 Ich fürchte, Ardal hat das Minimum von zwei Punkten. 521 00:21:07,244 --> 00:21:09,969 Chris liegt zu diesem Zeitpunkt mit neun Punkten in Führung. 522 00:21:09,994 --> 00:21:12,409 [Keuchen, Pfeifen] [Jubel und Applaus] 523 00:21:12,434 --> 00:21:13,459 Das ist es. 524 00:21:13,484 --> 00:21:15,739 Eine weitere Aufgabe, bitte! 525 00:21:15,764 --> 00:21:16,659 Natürlich. 526 00:21:16,684 --> 00:21:19,819 Und vielleicht als Anspielung darauf, wie wir unsere kleinen Streitigkeiten lösen, 527 00:21:19,844 --> 00:21:22,459 geht es jetzt um Küssen und Schminken. 528 00:21:22,484 --> 00:21:24,489 [Gelächter] 529 00:21:24,514 --> 00:21:26,819 [Mexikanische Band spielt] 530 00:21:36,644 --> 00:21:37,619 Gut. 531 00:21:38,644 --> 00:21:39,899 Ich bin bereit. 532 00:21:41,124 --> 00:21:42,258 – Das klingt schon besser. 533 00:21:42,283 --> 00:21:43,258 Ja. 534 00:21:44,283 --> 00:21:46,209 Hast du gerade etwas gegessen? 535 00:21:46,234 --> 00:21:47,489 Ich hatte ein paar Chips. 536 00:21:47,514 --> 00:21:48,939 – Das wird es sein. Jep. 537 00:21:48,964 --> 00:21:51,178 [Kichern] 538 00:21:52,874 --> 00:21:54,819 »Kreiere das beste Bild des Taskmasters, 539 00:21:54,844 --> 00:21:56,769 ausschließlich mit Lippenstift auf deinen Lippen.« 540 00:21:56,794 --> 00:21:58,589 »AUF deinen Lippen?!« 541 00:21:58,614 --> 00:22:00,939 »Du hast zehn Minuten und dein Bild muss einen Großteil 542 00:22:00,964 --> 00:22:02,409 der Leinwand füllen.« 543 00:22:02,434 --> 00:22:05,378 »Und dein Bild muss einen Großteil der Leinwand füllen.« 544 00:22:05,403 --> 00:22:06,819 Machst du Witze? 545 00:22:06,844 --> 00:22:09,589 [Gelächter] »Deine Zeit startet jetzt.« 546 00:22:09,614 --> 00:22:11,178 Äh, der Taskmaster. 547 00:22:11,203 --> 00:22:12,739 Er ist... er ist... 548 00:22:13,794 --> 00:22:16,099 Er ist ziemlich blass in seinen besten Zeiten, nicht wahr? 549 00:22:16,124 --> 00:22:17,308 Kann ich... 550 00:22:17,333 --> 00:22:19,659 Ich werde ein Foto von ihm holen. 551 00:22:19,684 --> 00:22:22,128 Ich kann mich nicht mehr daran erinnern, wie er aussieht. 552 00:22:22,153 --> 00:22:23,739 Hier ist ein Bild von ihm, 553 00:22:23,764 --> 00:22:25,178 das ihm gar nicht ähnlich sieht. 554 00:22:25,203 --> 00:22:26,819 Hat er blaue Augen? 555 00:22:26,844 --> 00:22:28,699 Ich glaube, sie sind blau. Sind sie grün? 556 00:22:28,724 --> 00:22:30,019 Das ist doch egal, oder? 557 00:22:31,924 --> 00:22:34,308 Ist das gut so? Ist das eine gute Sache zu machen? 558 00:22:34,333 --> 00:22:35,378 Ich denke schon, ja. 559 00:22:39,804 --> 00:22:42,099 [Gelächter] 560 00:22:47,564 --> 00:22:50,229 Benutzt du deine Lippen als Palette? 561 00:22:50,254 --> 00:22:51,459 – Ja. Gut. 562 00:22:52,844 --> 00:22:55,258 Deine Augen werden sehr groß, wenn du ihn aufträgst. 563 00:22:55,283 --> 00:22:56,979 – Das ist... kennst du dich nicht mit Lippenstift aus? 564 00:22:57,004 --> 00:22:59,029 Nein. [Gelächter] 565 00:22:59,054 --> 00:23:01,029 [Sophie kichert] [Gelächter] 566 00:23:01,054 --> 00:23:03,339 [Sophie stöhnt] 567 00:23:03,364 --> 00:23:05,899 [Gelächter] Mm–mwah! 568 00:23:09,774 --> 00:23:12,258 [Gelächter] 569 00:23:12,283 --> 00:23:14,539 [Leinwand quietscht] 570 00:23:14,564 --> 00:23:16,899 Was pustest du aus? 571 00:23:16,924 --> 00:23:19,819 Nein. Nein, das ist nur das Geräusch, das Blau macht. 572 00:23:19,844 --> 00:23:21,859 [Gelächter] 573 00:23:21,884 --> 00:23:22,928 Herrgott noch mal. 574 00:23:22,953 --> 00:23:24,058 Öum... 575 00:23:24,083 --> 00:23:25,258 Uh! 576 00:23:25,283 --> 00:23:27,569 Der Lippenstift ist noch auf deinen Lippen, oder? 577 00:23:27,594 --> 00:23:28,569 Mm–hmm. Mm–hmm. 578 00:23:28,594 --> 00:23:29,699 Mm–hmm. – Oh, ja? 579 00:23:32,163 --> 00:23:34,178 [Gelächter] 580 00:23:34,203 --> 00:23:35,419 Du gehst ziemlich aggressiv vor. 581 00:23:35,444 --> 00:23:37,219 Es gibt keine anderen Lippen, die ich nutzen kann? 582 00:23:37,244 --> 00:23:38,388 Nein, nein. Nein, nein. 583 00:23:38,413 --> 00:23:40,928 [Gelächter] 584 00:23:40,953 --> 00:23:42,979 [Sophie stöhnt] 585 00:23:43,004 --> 00:23:44,579 [Dumpf]: Mm, das sieht schön aus. 586 00:23:44,604 --> 00:23:46,579 – Wie bitte? [Dumpf]: Das sieht schön aus. 587 00:23:48,364 --> 00:23:49,388 Oh, Gott. 588 00:23:49,413 --> 00:23:51,749 So sieht er aus, 589 00:23:51,774 --> 00:23:54,219 wenn er nach Hause geht, wenn er allein ist. 590 00:23:54,244 --> 00:23:56,579 [Mit hoher Stimme]: Hallo! Ich bin Greg. 591 00:23:56,604 --> 00:24:00,619 Ich glaube, ich habe noch, äh, Chips für mich zu essen. 592 00:24:00,644 --> 00:24:02,619 Hm? [Gelächter] 593 00:24:02,644 --> 00:24:04,109 Ich glaube, ich bin damit zufrieden. 594 00:24:05,694 --> 00:24:08,029 [Pfeife ertönt] 595 00:24:09,083 --> 00:24:10,138 Hu. 596 00:24:10,163 --> 00:24:13,109 [Gelächter] [Applaus] 597 00:24:14,134 --> 00:24:15,549 Gefiel dir das, Sophie? 598 00:24:15,574 --> 00:24:16,619 – Ja. Ja. 599 00:24:16,644 --> 00:24:19,469 – Ja, ich hatte Spaß. Noch etwas, was du an der Uni gemacht hast? 600 00:24:20,494 --> 00:24:22,779 Ich habe versucht, präzise zu sein. 601 00:24:22,804 --> 00:24:24,188 Du hast dich richtig ins Zeug gelegt. 602 00:24:24,213 --> 00:24:25,469 [Judi]: Liebevoll, du hast... 603 00:24:25,494 --> 00:24:28,138 Was mich an dieser Aufgabe am meisten nervt, ist, 604 00:24:28,163 --> 00:24:31,268 dass es peinlich ist, wie sehr ich am Ende außer Atem war. 605 00:24:31,293 --> 00:24:32,749 Ich habe nur so gemacht. 606 00:24:32,774 --> 00:24:34,469 Spechte müssen verdammt hart sein. 607 00:24:34,494 --> 00:24:36,979 [Gelächter] 608 00:24:39,524 --> 00:24:41,938 Gut. Ich freue mich darauf, diese Kreationen zu sehen. 609 00:24:41,963 --> 00:24:44,499 Gleich nach diesen Autowerbungen. 610 00:24:44,524 --> 00:24:46,469 [Chris]: Oh, gut. [Jubel und Applaus] 611 00:24:54,085 --> 00:24:57,101 [Jubel und Applaus] Hello! 612 00:24:57,126 --> 00:24:59,501 Willkommen zurück zur zweiten Hälfte der Sendung. 613 00:24:59,526 --> 00:25:02,421 Kann ich bitte viele Bilder von mir sehen, kleiner Alex Horne? 614 00:25:02,446 --> 00:25:05,010 Ja, du bist eitel, aber ich kann dir das nicht verübeln. 615 00:25:05,035 --> 00:25:06,111 Wunderschön. 616 00:25:06,136 --> 00:25:08,390 Lasst uns Bridgets Lippenstiftbild ansehen. 617 00:25:08,415 --> 00:25:09,541 Hier ist es. 618 00:25:09,566 --> 00:25:12,571 Uhh! [Judi]: Das ist gut. [Gelächter] 619 00:25:12,596 --> 00:25:14,901 [Sophie]: Wow. – Sie hat auf jeden Fall meine Brüste eingefangen. 620 00:25:14,926 --> 00:25:17,221 [Gelächter] 621 00:25:17,246 --> 00:25:20,010 Sie sagte, es sei ein BH und ein kleines Kleid, 622 00:25:20,035 --> 00:25:22,341 und du sagst: »Wo sind meine Chips? 623 00:25:22,366 --> 00:25:23,541 Ich hasse meinen Job.« 624 00:25:23,566 --> 00:25:25,861 [Gelächter] Mir geht es genauso. 625 00:25:25,886 --> 00:25:27,781 Ich wollte das Wesentliche von dir erfassen. 626 00:25:27,806 --> 00:25:29,260 Ich habe viele Chips gegessen. 627 00:25:29,285 --> 00:25:31,221 – Ja. Ich habe große... ich habe große Titten? 628 00:25:31,246 --> 00:25:33,621 [Gelächter] 629 00:25:35,606 --> 00:25:37,140 Ein guter Anfang. Wer kommt als Nächstes? 630 00:25:37,165 --> 00:25:39,421 Als nächstes kommt Judis Bild. 631 00:25:39,446 --> 00:25:41,831 [Gelächter] 632 00:25:43,085 --> 00:25:45,471 Nicht einmal du kannst das rechtfertigen. 633 00:25:45,496 --> 00:25:46,781 Hör mir gut zu. 634 00:25:46,806 --> 00:25:50,010 Ich habe dich auf deinen Thron gezeichnet, 635 00:25:50,035 --> 00:25:51,551 wie den König, der du bist. 636 00:25:51,576 --> 00:25:54,221 Sie hat die Leinwand mehr ausgefüllt als die anderen. 637 00:25:54,246 --> 00:25:56,861 – Genau das meine ich. Oh, das sollten wir also belohnen? 638 00:25:56,886 --> 00:25:58,140 – Ja. Du könntest. – Du könntest. 639 00:25:58,165 --> 00:26:01,471 Was, dafür, dass sie eine kleine Lego-Figur in einen Clownskopf gemalt hat? 640 00:26:01,496 --> 00:26:03,781 [Gelächter] 641 00:26:07,165 --> 00:26:09,111 [Chris]: So unruhig war er noch nie! 642 00:26:10,646 --> 00:26:12,940 Du hast ein Feuer in Ardal entfacht. 643 00:26:12,965 --> 00:26:15,981 Wenn das mein Bild tut, dann ist das wahre Kunst. 644 00:26:16,006 --> 00:26:17,940 Da hast du's. [Chris]: Oh, mein Gott! 645 00:26:17,965 --> 00:26:19,060 Das ist... 646 00:26:20,136 --> 00:26:21,831 ...phänomenaler Blödsinn. 647 00:26:21,856 --> 00:26:23,861 [Judi lacht] 648 00:26:23,886 --> 00:26:25,301 Das ist Chris' Bild. 649 00:26:25,326 --> 00:26:27,581 [Publikum: Ohh und ahh] 650 00:26:27,606 --> 00:26:28,781 Aber hallo. 651 00:26:28,806 --> 00:26:31,731 Ich zeige es neben dem Bild, das er verwendet hat. 652 00:26:31,756 --> 00:26:34,111 – Das ist gut. Er nahm das hölzerne. [Sophie]: Wow. 653 00:26:34,136 --> 00:26:36,421 [Applaus] Aw. 654 00:26:36,446 --> 00:26:38,060 Das habe ich nicht erwartet. 655 00:26:39,246 --> 00:26:41,551 Hier sind Ardals Lippen in Aktion. 656 00:26:41,576 --> 00:26:43,111 – Ah, das wird... Das hat er gemacht. 657 00:26:43,136 --> 00:26:44,991 [Gelächter] Ja. 658 00:26:45,016 --> 00:26:46,701 [Bridget]: Das ist wirklich gut. Vorhin, Ardal, 659 00:26:46,726 --> 00:26:48,101 hast du das Wort Clown erwähnt. 660 00:26:48,126 --> 00:26:50,351 [Gelächter] 661 00:26:51,215 --> 00:26:52,741 Einer der großen britischen Clowns. 662 00:26:52,766 --> 00:26:54,631 Ja. 663 00:26:54,656 --> 00:26:58,060 Das Wichtigste... das Zeug, was, du weißt schon... ist die Aura, 664 00:26:58,085 --> 00:27:02,020 die nicht gemalt ist, sondern nur angedeutet. 665 00:27:02,045 --> 00:27:03,831 Okay. 666 00:27:03,856 --> 00:27:06,101 Und was spürst du von meiner Aura? 667 00:27:06,126 --> 00:27:07,301 Besonderheit, ähm... 668 00:27:07,326 --> 00:27:09,270 [Gelächter] [Sophie]: Was meinst du mit besonders? 669 00:27:10,326 --> 00:27:12,661 Verdammt. Ich habe keine guten Sachen erwartet. 670 00:27:12,686 --> 00:27:14,991 – Na ja, also... Ich hoffe, Sophie kann das Ding runterziehen. 671 00:27:15,016 --> 00:27:16,351 Sie hat das kreiert. 672 00:27:16,376 --> 00:27:18,831 [Gelächter] 673 00:27:18,856 --> 00:27:22,501 – Ah. Sie nahm das Porträt hinter ihr als Ausgangspunkt. 674 00:27:22,526 --> 00:27:25,471 Ich habe das Gefühl, dass es eine Art Dorian-Gray-Bild ist. 675 00:27:25,496 --> 00:27:29,140 Das ist also die makabre, scheußliche Version von dir. 676 00:27:29,165 --> 00:27:31,190 Und dann ... [Gelächter] 677 00:27:31,215 --> 00:27:32,991 Und dann ist hier der wunderschöne Mann. 678 00:27:33,016 --> 00:27:35,940 Ja. Es sieht meiner Großmutter nicht unähnlich, also... 679 00:27:35,965 --> 00:27:37,991 [Gelächter] 680 00:27:38,016 --> 00:27:40,301 TM, ich bin traurig, wenn... 681 00:27:40,326 --> 00:27:42,741 [Gelächter] Gut. Gut. 682 00:27:44,406 --> 00:27:45,911 Ich meine, ich finde es brillant, 683 00:27:45,936 --> 00:27:48,221 aber es hat keine Ähnlichkeit mit dir, also... 684 00:27:48,246 --> 00:27:50,070 Es sollte sich alles um die Genauigkeit drehen. 685 00:27:50,095 --> 00:27:52,991 – Ja. Ich soll also vergessen, was du über das Wesen gesagt hast? 686 00:27:53,016 --> 00:27:55,631 Nein, aber das Wesen gibt es. Ich meine... 687 00:27:55,656 --> 00:27:56,631 [Gelächter] 688 00:27:58,936 --> 00:28:01,270 Lass sie uns alle gleichzeitig anschauen, bevor ich mich 689 00:28:01,295 --> 00:28:04,020 auf weitere Gedankenspiele einlasse. – Hier haben wir fünf Gregs. 690 00:28:04,045 --> 00:28:08,381 Chris, ohne das eigentliche Bild neben deinem. – Ja... 691 00:28:08,406 --> 00:28:10,711 Weißt du. – Nee. 692 00:28:10,736 --> 00:28:13,270 Bridget, deins sieht aus wie eine verfluchte Sexpuppe. 693 00:28:13,295 --> 00:28:16,070 [Schreiendes Gelächter] 694 00:28:16,095 --> 00:28:19,020 Was ist daran schlecht? 695 00:28:19,045 --> 00:28:21,741 Also gut, Greg, wir brauchen ein paar Punkte. – Also gut. 696 00:28:21,766 --> 00:28:25,190 Einen Punkt für Judi, dafür, dass sie Lippenstift auf eine Leinwand geworfen hat. – Okay. 697 00:28:26,376 --> 00:28:28,791 Das liegt zwischen Ardal und Sophie. 698 00:28:28,816 --> 00:28:29,791 Was? 699 00:28:33,616 --> 00:28:35,871 Du bist wirklich schockiert. 700 00:28:35,896 --> 00:28:37,511 Gib ihnen jeweils drei Punkte. 701 00:28:37,536 --> 00:28:41,020 Also sind es drei Punkte für Ardal und Sophie. – Richtig. 702 00:28:41,045 --> 00:28:42,591 Vier für...? – Vier für... 703 00:28:42,616 --> 00:28:46,231 ... die sehr böse Sexpuppe, die Bridget kreiert hat und selbstverständlich, 704 00:28:46,256 --> 00:28:49,591 Chris Ramsey, der einzige Künstler im Raum, kriegt die fünf Punkte. 705 00:28:52,816 --> 00:28:55,631 Lass uns noch eine sehen. – Als Nächstes kommt das... 706 00:29:09,295 --> 00:29:11,921 [Italowestern-Musik spielt] 707 00:29:11,946 --> 00:29:13,820 [Tür knarrt] 708 00:29:25,175 --> 00:29:27,741 [Gepfeife] 709 00:29:31,486 --> 00:29:32,871 Oh. 710 00:29:32,896 --> 00:29:35,101 [Showdown-Musik] 711 00:29:46,946 --> 00:29:48,711 Bereit? 712 00:29:48,736 --> 00:29:49,711 Ich weiß es nicht. 713 00:29:52,055 --> 00:29:53,231 Phoa! 714 00:29:53,256 --> 00:29:54,921 Ja? 715 00:29:54,946 --> 00:29:57,641 »Plane ein Duell und bestreite das Duell mit Alex.« 716 00:29:57,666 --> 00:29:59,950 Das bist du. 717 00:29:59,975 --> 00:30:04,431 »Du hast 20 Minuten Zeit, um dein Duell zu planen und das Duell mit Alex zu bestreiten.« 718 00:30:04,456 --> 00:30:06,721 »Aufregendstes Duell gewinnt.« 719 00:30:06,746 --> 00:30:09,030 »Deine Zeit startet jetzt.« 720 00:30:09,055 --> 00:30:11,921 Glaubst du, du wirst das Duell gewinnen? – Ja, wahrscheinlich. 721 00:30:11,946 --> 00:30:13,341 Ich gewinne normalerweise Duelle. 722 00:30:13,366 --> 00:30:15,851 [Gelächter] 723 00:30:15,876 --> 00:30:17,651 Hattest du schon einmal ein Duell? 724 00:30:17,676 --> 00:30:19,731 Nein, ich habe noch nie jemanden duelliert. 725 00:30:19,756 --> 00:30:22,180 Und ich hätte nicht gedacht, dass ich dich duellieren muss. 726 00:30:22,205 --> 00:30:24,930 Bist du gut im Werfen? – Ja. 727 00:30:24,955 --> 00:30:26,451 Nein, dann will ich das nicht. 728 00:30:26,476 --> 00:30:29,291 Worin bist du schlecht? – Im Dinge selbst machen. 729 00:30:31,396 --> 00:30:34,621 Mein Bauchgefühl sagt mir, dass Sophie die Beste sein wird, 730 00:30:34,646 --> 00:30:36,621 nur wegen ihres: »Ich habe noch nie jemanden duelliert. 731 00:30:36,646 --> 00:30:39,541 Ich hätte nicht gedacht, dass ich dich duellieren muss.« 732 00:30:39,566 --> 00:30:41,930 Das klang wie ein echter Spruch von Clint Eastwood. 733 00:30:41,955 --> 00:30:43,701 Ich möchte am liebsten einfach loslegen. – Lass uns loslegen. 734 00:30:43,726 --> 00:30:44,901 Lasst sie uns sehen. 735 00:30:44,926 --> 00:30:49,260 Also, zuerst haben wir »Arduell« und »Duelldi«. Ardal und Judi. 736 00:30:49,285 --> 00:30:50,010 Los geht's. 737 00:30:50,035 --> 00:30:52,501 [Dramatische Musik] 738 00:30:55,726 --> 00:30:59,451 Also, Alex, ich entschied mich für ein eher traditionelles Duell, 739 00:30:59,476 --> 00:31:00,901 also für den Anfang... 740 00:31:02,446 --> 00:31:04,260 ...werde ich die... 741 00:31:06,676 --> 00:31:08,981 Brauchst du Hilfe? – Ja, bitte. Danke. 742 00:31:10,196 --> 00:31:11,171 Okay. 743 00:31:14,446 --> 00:31:16,091 Ich fordere dich zu einem Duell heraus. 744 00:31:16,116 --> 00:31:17,451 Ich nehme deine Herausforderung an. 745 00:31:17,476 --> 00:31:19,421 Okay, cool. 746 00:31:19,446 --> 00:31:23,260 Für dieses aufregende Duell trägst du 747 00:31:23,285 --> 00:31:24,810 diese Rollschuhe. 748 00:31:24,835 --> 00:31:28,341 Oh, ja. Ich würde sagen, die Rollschuhe sind Größe 38 bis 42. 749 00:31:28,366 --> 00:31:30,731 - Und du hast Größe? Größe 44. 750 00:31:30,756 --> 00:31:31,901 Das haben wir alle schon mal gemacht. 751 00:31:31,926 --> 00:31:34,171 Vor allem, wenn die Schuhe heiß sind. 752 00:31:35,246 --> 00:31:37,501 Möchtest du deine Waffe wählen? 753 00:31:37,526 --> 00:31:40,291 Entweder Bananen oder Orangen? 754 00:31:40,316 --> 00:31:42,091 Ah! Bananen, bitte. 755 00:31:42,116 --> 00:31:44,651 Okay, du musst jetzt eine Augenklappe tragen. 756 00:31:46,526 --> 00:31:48,781 Ich komme schon zurecht. Danke. 757 00:31:48,806 --> 00:31:49,981 Du hast einen Ball. 758 00:31:50,006 --> 00:31:51,781 Du musst mich fünfmal am Knie treffen. 759 00:31:51,806 --> 00:31:54,651 Du darfst mich an keiner anderen Stelle meines Körpers treffen. 760 00:31:54,676 --> 00:31:57,421 Und wo wirst du mich treffen? – Überall. 761 00:31:57,446 --> 00:31:58,911 Du wirst mich überall treffen? 762 00:31:58,936 --> 00:32:00,371 – Ja. Okay. 763 00:32:00,396 --> 00:32:02,781 Okay, einfach Rücken an Rücken, fünf Schritte. 764 00:32:02,806 --> 00:32:03,861 Jep. 765 00:32:03,886 --> 00:32:04,911 Eins. 766 00:32:04,936 --> 00:32:07,621 [Italowestern-Musik spielt] 767 00:32:10,756 --> 00:32:12,371 Ich... ich bin bereit. 768 00:32:12,396 --> 00:32:15,140 Eine Sekunde, muss kurz meine Haare richten. 769 00:32:16,246 --> 00:32:18,020 [Gelächter] 770 00:32:18,045 --> 00:32:19,020 Plätze. 771 00:32:21,556 --> 00:32:23,171 Fertig. [Sie schlürft] 772 00:32:23,196 --> 00:32:25,060 Los. 773 00:32:25,085 --> 00:32:26,341 Oh! – Du darfst mein Gesicht nicht treffen. 774 00:32:27,756 --> 00:32:29,020 Eins. – Okay 775 00:32:29,100 --> 00:32:29,820 Feuer frei! 776 00:32:36,406 --> 00:32:38,140 Oh, ja! 777 00:32:38,165 --> 00:32:41,221 Oh, geh lieber deinen Ball holen, Babes. 778 00:32:43,476 --> 00:32:44,451 Hoho! 779 00:32:54,526 --> 00:32:56,221 Sehr schön. 780 00:32:56,246 --> 00:32:57,661 Jawoll. – Kann ich aufgeben? 781 00:32:57,686 --> 00:32:58,661 Ja. – Ja. 782 00:32:59,835 --> 00:33:01,221 Ziemlich aufregend, was? 783 00:33:01,246 --> 00:33:02,421 Ich hatte Spaß am Duell. 784 00:33:02,446 --> 00:33:04,140 Ich möchte aber meine Waffen zurück. 785 00:33:04,165 --> 00:33:05,861 Das ist mein Mittagessen. 786 00:33:05,886 --> 00:33:08,101 [Applaus] 787 00:33:10,606 --> 00:33:13,020 Aufregend. – Aufregend. 788 00:33:13,045 --> 00:33:15,381 Ich mochte die Formalität des Handschuhschlags. 789 00:33:15,406 --> 00:33:17,221 – Ja. Wenn auch mit Gummihandschuhen. Klar. 790 00:33:17,246 --> 00:33:20,381 Dann, ich meine, wir haben es hier mit zwei erwachsenen Männern zu tun, 791 00:33:20,406 --> 00:33:22,431 die sich gegenseitig mit Obst bewerfen. 792 00:33:22,456 --> 00:33:24,741 Das war eine jahrhundertealte Tradition 793 00:33:24,766 --> 00:33:28,631 mit einer leichten zeitgenössischen, fruchtigen Wendung. 794 00:33:31,246 --> 00:33:33,301 Wunderschön. – Ja. Aber ich fand es gut, 795 00:33:33,326 --> 00:33:36,501 dass es einer traditionellen Struktur eines Duells entsprach. – Okay. 796 00:33:36,526 --> 00:33:39,501 – Das werde ich mir notieren. Was uns zu Judi bringt. 797 00:33:39,526 --> 00:33:43,861 – Hmm. Meine Beobachtung ist, dass du ein unglaubliches Talent hast, 798 00:33:43,886 --> 00:33:46,861 schlechtes Verhalten zu normalisieren. 799 00:33:49,175 --> 00:33:52,301 In diesem Moment fühlte ich mich von dir inspiriert. 800 00:33:52,326 --> 00:33:53,511 Oh, jetzt geht's los. 801 00:33:55,016 --> 00:33:58,711 Und ich musste mit voller Energie das tun, was am besten 802 00:33:58,736 --> 00:33:59,900 für mich war. – Für mich. 803 00:33:59,925 --> 00:34:03,270 Und dann hast du ihn mehrmals abgeschossen. 804 00:34:03,295 --> 00:34:06,631 – So sollte man es machen. Während du scheinbar einen Cocktail schlürfst. 805 00:34:06,656 --> 00:34:08,871 Das war für Energiezwecke. 806 00:34:10,175 --> 00:34:12,661 Siehst du, was ich meine? Ich denke fast, es war fair. 807 00:34:12,686 --> 00:34:15,181 Ja, das meine ich. – Schamlos. 808 00:34:15,206 --> 00:34:17,261 Gut, wer kommt als Nächstes, bitte? 809 00:34:17,286 --> 00:34:20,381 Zwei weitere, es ist Zeit für Bridget und Chris. 810 00:34:20,406 --> 00:34:23,661 [Dramatische Fanfare] 811 00:34:25,656 --> 00:34:27,900 Die Regeln sind einfach-er. 812 00:34:27,925 --> 00:34:29,181 Du musst auf allen Vieren gehen. 813 00:34:29,206 --> 00:34:33,020 Du musst so viele Bälle wie möglich in den Korb des anderen Spielers werfen. 814 00:34:33,045 --> 00:34:34,070 Okay. 815 00:34:34,095 --> 00:34:36,591 [Dramatische Musik] 816 00:34:49,286 --> 00:34:52,150 [Quietschen] 817 00:35:04,045 --> 00:35:06,511 Ich stecke fest. 818 00:35:06,536 --> 00:35:07,711 [Pfeife ertönt] 819 00:35:12,925 --> 00:35:15,181 Ah! Er kommt zu nah heran. 820 00:35:15,206 --> 00:35:16,101 Nein! Oh, mein Gott! 821 00:35:26,536 --> 00:35:28,351 Oh! Oh! 822 00:35:28,376 --> 00:35:30,751 [Er stöhnt] 823 00:35:35,486 --> 00:35:36,591 Ja! 824 00:35:37,736 --> 00:35:39,511 [Brüllen] 825 00:35:39,536 --> 00:35:41,101 A a a ah! 826 00:35:43,975 --> 00:35:46,231 So sieht's aus. So sieht's aus. Es ist noch nicht vorbei. 827 00:35:48,136 --> 00:35:50,591 Uh! Uh! Uh! 828 00:35:54,566 --> 00:35:55,871 Oh, nein. Yah. 829 00:35:55,896 --> 00:35:57,751 [Geschrei] 830 00:36:05,646 --> 00:36:08,511 12, 13, 14. 831 00:36:08,536 --> 00:36:10,181 11, 12. – Nein! 832 00:36:11,496 --> 00:36:12,830 12. 833 00:36:12,855 --> 00:36:14,311 Ja! 834 00:36:14,336 --> 00:36:16,150 Du wurdest gerade Gekorbballt. 835 00:36:16,175 --> 00:36:18,441 Ich wurde Gekorbballt. [Applaus] 836 00:36:20,416 --> 00:36:23,001 Vermutlich waren es die weißen Leibchen, die mich glauben ließen, 837 00:36:23,026 --> 00:36:25,050 ihr würdet euch demnächst küssen. 838 00:36:25,075 --> 00:36:27,391 Es wurde oft heftig gekeucht. 839 00:36:27,416 --> 00:36:28,621 War es ein Duell, 840 00:36:28,646 --> 00:36:30,080 das ist die Frage? – Ja! 841 00:36:30,105 --> 00:36:32,080 Zwei Männer, die sich rannehmen. 842 00:36:33,746 --> 00:36:36,441 Also ist ein Tischtennisspiel auf einmal ein Duell. Oder, 843 00:36:36,466 --> 00:36:39,160 wie eine Runde Schildkrötenball oder was auch immer sie gespielt haben... 844 00:36:39,185 --> 00:36:42,030 Entschuldige, Ardal, gab es nicht genug Lebensmittel für dich? 845 00:36:44,006 --> 00:36:47,621 Bridget, ich war begeistert von deinem ersten Anblick, 846 00:36:47,646 --> 00:36:49,030 es war umwerfend. – Danke. 847 00:36:49,055 --> 00:36:50,950 Ich war kurzzeitig begeistert. 848 00:36:50,975 --> 00:36:53,251 Als das Duell dann losging, 849 00:36:53,276 --> 00:36:55,851 ließ die Begeisterung vielleicht etwas nach. 850 00:36:55,876 --> 00:37:01,421 Offensichtlich gab es keine Pferde oder Esel, die ich hätte nehmen können. 851 00:37:01,446 --> 00:37:05,211 Und wer hat nicht schon immer mal ein Esel-Duell sehen wollen? 852 00:37:05,236 --> 00:37:09,571 Gut. Drei Viertel der ersten Folge sind schon vorbei, aber 853 00:37:09,596 --> 00:37:10,531 es ist noch nicht vorbei. 854 00:37:10,556 --> 00:37:14,930 Bald wird jemand ein altes Testament und eine Now 24-Kassette mit nach Hause nehmen. 855 00:37:14,955 --> 00:37:17,781 Wir haben sie noch! [Applaus] 856 00:37:26,735 --> 00:37:29,550 Hallo. Willkommen zurück zum letzten Teil der Sendung, in der 857 00:37:29,575 --> 00:37:33,060 mehrere Duelle stattgefunden haben. – Ja, ich war bisher nicht sehr gut darin 858 00:37:33,085 --> 00:37:35,420 und meine Füße tun immer noch weh, aber 859 00:37:35,445 --> 00:37:38,140 es gibt noch ein letztes Duell. Wird es das aufregendste sein? 860 00:37:38,165 --> 00:37:40,550 Wieder ich gegen Sophie Duker. 861 00:37:46,455 --> 00:37:48,300 Hallo, Sophie. – Hallo. 862 00:37:48,325 --> 00:37:52,340 Nimm eine Waffe. – Sind das meine? Das sind deine. 863 00:37:55,575 --> 00:37:57,070 Tritt vor. 864 00:37:57,095 --> 00:38:00,190 [Dramatische Musik] 865 00:38:05,455 --> 00:38:06,430 Ah. 866 00:38:07,684 --> 00:38:08,659 Verstehe. 867 00:38:12,735 --> 00:38:14,270 Weißt du, warum ich das gemacht habe? 868 00:38:14,295 --> 00:38:17,550 Weil die Feder mächtiger ist als das Schwert, Alex. 869 00:38:17,575 --> 00:38:21,109 Und die Zunge ist mächtiger als die Feder. 870 00:38:21,134 --> 00:38:25,020 Ich werde dich nicht mit einem Schwert schlagen. – Oder einer Zunge? – Oder einer Zunge. 871 00:38:25,045 --> 00:38:27,350 Ich werde dich mit Worten bekämpfen. 872 00:38:27,375 --> 00:38:28,630 Da sind viele Enten. 873 00:38:28,655 --> 00:38:30,220 Ja, die Enten sind unsere Fans. 874 00:38:30,245 --> 00:38:31,220 Sind sie das? 875 00:38:32,405 --> 00:38:34,430 Es ist Zeit für das Duell, Baby. 876 00:38:34,455 --> 00:38:35,710 Okay. 877 00:38:35,735 --> 00:38:37,580 [Rappt]: Okay, kleiner Alex Horne 878 00:38:37,605 --> 00:38:40,710 Ich besiege dich mit Hirn und nicht mit Form. 879 00:38:40,735 --> 00:38:43,260 Du wirst dir wünschen, du wärst nie gebor'n, 880 00:38:43,300 --> 00:38:46,190 und wirst dich fühlen so verlor'n. 881 00:38:46,215 --> 00:38:48,430 [Rappt]: Okay, kleine Sophie Duker. 882 00:38:49,455 --> 00:38:51,430 Das hier wird nuklear. 883 00:38:51,455 --> 00:38:54,070 Wie viele Verse müssen rein? 884 00:38:54,095 --> 00:38:56,940 Reicht dir einer, oder willst du zwei? 885 00:38:56,965 --> 00:38:58,840 Okay, ich glaube, wir brauchen zwei. 886 00:38:58,865 --> 00:39:01,300 Das ist das Minimum für den Reim. 887 00:39:01,325 --> 00:39:04,230 Wir sollten mindestens zwei Verse machen. 888 00:39:04,255 --> 00:39:08,200 Sonst ist dieser Rap einer der Schwachen ... und nicht so gut. 889 00:39:09,505 --> 00:39:10,789 Ich bin Klein-Alex. 890 00:39:10,814 --> 00:39:12,070 Ich trage einen Umhang. 891 00:39:12,095 --> 00:39:14,909 Das ist dir zu viel mit meinem Umgang. 892 00:39:14,934 --> 00:39:16,350 Ich rauche keine Zigaretten, 893 00:39:16,375 --> 00:39:20,070 Vapen ist, was ich fand, lies also besser das Wort auf dem Band. 894 00:39:20,095 --> 00:39:22,380 ACHTUNG, du willst mich also warnen? 895 00:39:22,460 --> 00:39:24,909 Nun, kleiner Alex Horne, du kannst's schon ahnen. 896 00:39:24,934 --> 00:39:27,480 Dieser Rap wirkt wie ein Abführmittel, 897 00:39:27,505 --> 00:39:30,430 denn du wurdest gerade heftig bekrittelt. 898 00:39:30,455 --> 00:39:31,840 Das ist nicht sehr nett. 899 00:39:31,865 --> 00:39:33,590 Ich fühle mich ziemlich schlecht dabei. – Ja. 900 00:39:33,615 --> 00:39:35,989 Ich drohe dir nicht gerne. 901 00:39:36,014 --> 00:39:38,350 Du siehst... Du lächelst viel. Okay. 902 00:39:38,375 --> 00:39:40,820 Stattdessen könnten wir auf eine Sauftour gehen, 903 00:39:40,820 --> 00:39:43,510 wenn du dich entscheidest aufzugeben. 904 00:39:43,535 --> 00:39:46,070 Ich würde gerne aufgeben und das Duell hier beenden, 905 00:39:46,095 --> 00:39:48,560 weil mir keine Reime mehr einfallen. 906 00:39:48,585 --> 00:39:50,869 Sauftour? – Sauftour. 907 00:39:50,894 --> 00:39:52,480 [Applaus] Großartig. 908 00:39:57,455 --> 00:40:01,230 8 Mile ist nicht mehr die maßgebliche Rap-Chronik. 909 00:40:02,335 --> 00:40:05,590 Ich glaube, wir sind beide zu dem Schluss gekommen, dass 910 00:40:05,615 --> 00:40:06,669 Gewalt keine Lösung ist. 911 00:40:06,694 --> 00:40:08,030 Es ist ein modernes Duell. 912 00:40:08,055 --> 00:40:12,360 Sie hat es als Duell inszeniert, dann hat sie es topaktuell gemacht. 913 00:40:14,944 --> 00:40:16,310 Ich schätze, das hat sie, ja. 914 00:40:16,335 --> 00:40:17,749 Ich fühlte mich noch nie so alt. 915 00:40:20,024 --> 00:40:21,360 Wir sind uns sicher alle einig. 916 00:40:21,385 --> 00:40:23,280 Ein Duell muss fair sein. 917 00:40:23,305 --> 00:40:25,640 Nun, jeder, der deine furchtbaren Füßchen 918 00:40:25,665 --> 00:40:27,590 in zu kleine Rollschuhe zwingt... 919 00:40:28,694 --> 00:40:32,200 ... bekommt nur einen Punkt. – Oh. Ein Punkt für Judi Love. 920 00:40:32,225 --> 00:40:34,510 – Oh! Okay, einen für Judi. Ähm, Ardal. 921 00:40:34,535 --> 00:40:37,360 Es war ein schönes, traditionelles Duell, aber es war 922 00:40:37,385 --> 00:40:39,150 in keinster Weise aufregend. Zwei Punkte. 923 00:40:39,175 --> 00:40:42,480 – Okay. Bridget, drei Punkte. – Gut. 924 00:40:42,505 --> 00:40:43,919 Es war visuell aufregend. 925 00:40:43,944 --> 00:40:45,749 Punkt, Ende der Kritik. 926 00:40:48,495 --> 00:40:52,869 Das ist jetzt schwierig, aber die Wahrheit ist, dass ich das Gefühl hatte, dass Sophies... ich weiß nicht, 927 00:40:52,894 --> 00:40:55,840 Sie hat Duelle einfach topaktuell gemacht. 928 00:40:57,535 --> 00:40:59,390 – Alles klar. Das war's. Vier Punkte für Chris. 929 00:40:59,415 --> 00:41:00,950 Fünf Punkte für Sophie. – Bravo, Sophie Duker. 930 00:41:02,824 --> 00:41:04,640 Werfen wir einen kurzen Blick auf die Punkte, oder? 931 00:41:04,665 --> 00:41:07,360 Ardal liegt mit sieben Punkten immer noch am Ende der Tabelle, 932 00:41:07,385 --> 00:41:11,030 und der klare Spitzenreiter ist immer noch Chris mit 18 Punkten! – Wow! 933 00:41:14,665 --> 00:41:17,869 Okay, bitte begebt euch auf die Bühne für die letzte Aufgabe 934 00:41:17,894 --> 00:41:19,520 der Sendung! 935 00:41:19,545 --> 00:41:21,440 [Jubel und Applaus] 936 00:41:27,024 --> 00:41:29,030 Hallo, du süßer junger Prinz. 937 00:41:29,055 --> 00:41:31,280 Oh, hallo. 938 00:41:32,255 --> 00:41:33,879 Wer wird die Aufgabe für uns lesen? 939 00:41:33,904 --> 00:41:36,950 Sophie Duker wird die Aufgabe vorlesen. Viel Glück, Sophie. 940 00:41:36,975 --> 00:41:39,669 Danke. – Viel Glück beim Lesen. 941 00:41:39,694 --> 00:41:42,879 »Zählt in der Gruppe bis 13, wobei jeder Spieler 942 00:41:42,904 --> 00:41:46,879 abwechselnd eine Zahl nennt. Jedes Mal, wenn du eine ungerade Zahl sagst, 943 00:41:46,904 --> 00:41:49,160 musst du in die Hocke gehen.« 944 00:41:49,185 --> 00:41:50,590 Danke. 945 00:41:50,615 --> 00:41:53,240 »Jedes Mal, wenn du eine gerade Zahl sagst, 946 00:41:53,265 --> 00:41:54,999 musst du springen.« 947 00:41:56,625 --> 00:41:58,919 »Wenn du einen Fehler machst, bist du raus.« 948 00:41:58,944 --> 00:42:02,080 »Wenn ihr 13 erreicht oder jemand ausscheidet, werden 949 00:42:02,105 --> 00:42:03,520 weitere Regeln eingeführt.« 950 00:42:03,545 --> 00:42:05,830 »Wenn der Taskmaster findet, dass du zu lange gezögert hast, 951 00:42:05,855 --> 00:42:08,240 wirst du eliminiert.« 952 00:42:08,265 --> 00:42:11,360 Wenn ihr es einigermaßen erkennbar machen könnt, was ihr tut. Und versucht, 953 00:42:11,385 --> 00:42:13,640 vor dem Sprung nicht in die Hocke zu gehen, das kann passieren. 954 00:42:17,305 --> 00:42:18,520 Also, viel Glück, euch allen. 955 00:42:18,545 --> 00:42:20,110 Ardal, bitte fang an zu zählen. 956 00:42:20,135 --> 00:42:21,669 Okay, äh, eins. 957 00:42:24,704 --> 00:42:27,799 Ardal, das ist wunderbar. Wenn du das während des Zählens machen könntest, wäre das toll. 958 00:42:30,105 --> 00:42:32,390 Ich glaube, du bist jetzt dran, Bridget. 959 00:42:32,415 --> 00:42:35,470 Also ist es... so... – Eigentlich nur eine Zahl. Schneller? Ja. Zwei. 960 00:42:35,495 --> 00:42:37,799 – Ja, aber mach das während... Ja, das habe ich. 961 00:42:37,824 --> 00:42:39,110 Aber du hast... Zwei. – Gut. 962 00:42:39,135 --> 00:42:40,210 Wunderbar. 963 00:42:40,235 --> 00:42:42,470 Drei. Vier. 964 00:42:42,495 --> 00:42:43,520 Fünf. Sechs. 965 00:42:43,545 --> 00:42:45,799 Sieben. Acht. 966 00:42:45,824 --> 00:42:46,929 Neun. 967 00:42:46,954 --> 00:42:48,600 Zehn. Elf. 968 00:42:48,625 --> 00:42:50,650 Zwölf. Dreizehn. 969 00:42:50,675 --> 00:42:53,600 – Wunderbar. Okay, alle haben die Runde überstanden. 970 00:42:53,625 --> 00:42:55,600 [Applaus] 971 00:42:55,625 --> 00:42:59,470 Okay, wir haben immer noch die gleichen Regeln, es ist immer noch Hocke bei Ungeraden 972 00:42:59,495 --> 00:43:02,240 und Springen bei Geraden, aber jetzt müsst ihr beim Vielfachen von drei salutieren, 973 00:43:02,265 --> 00:43:05,470 und wenn ihr nichts dagegen habt, sprecht das Vielfache von vier völlig falsch aus. 974 00:43:06,625 --> 00:43:08,290 Oh! 975 00:43:08,315 --> 00:43:10,570 Vier, acht? – Nun, ja, ja. 976 00:43:10,595 --> 00:43:11,260 Zwölf. 977 00:43:11,420 --> 00:43:14,040 Du würdest nicht acht sagen, das wäre die richtige Aussprache. 978 00:43:14,065 --> 00:43:15,879 Nein, ich werde hang sagen. – Ja, ja. 979 00:43:19,395 --> 00:43:21,400 Okay, also, Bridget, fang bitte an. 980 00:43:21,425 --> 00:43:22,679 Eins. 981 00:43:22,704 --> 00:43:24,400 Zwei. Drei. 982 00:43:24,425 --> 00:43:25,600 Vi-vi-vie. 983 00:43:25,625 --> 00:43:27,879 Fünf. 984 00:43:29,145 --> 00:43:31,160 Was? – Zögern! 985 00:43:31,185 --> 00:43:33,679 [Applaus] Oh, mein Gott! 986 00:43:33,704 --> 00:43:36,009 Mir geht's gut. 987 00:43:36,034 --> 00:43:39,320 Die Regeln lauten also: In die Hocke bei Ungeraden, springen bei Geraden, salutieren 988 00:43:39,345 --> 00:43:42,840 bei Dreiern, das Vielfache von vier falsch auszusprechen, und dann müssen 989 00:43:42,865 --> 00:43:43,960 alle Zahlen französisch sein. 990 00:43:43,985 --> 00:43:45,040 Okay! 991 00:43:45,065 --> 00:43:46,960 [Stöhnen] Alle Zahlen müssen französisch sein. 992 00:43:46,985 --> 00:43:49,290 Ihr müsst zum Beispiel quatre 993 00:43:49,315 --> 00:43:50,240 falsch aussprechen. 994 00:43:50,265 --> 00:43:51,340 Los geht's, Chris. 995 00:43:51,340 --> 00:43:52,300 Un. (Eins) 996 00:43:53,340 --> 00:43:54,730 Deux. (Zwei) 997 00:43:54,755 --> 00:43:55,759 Trois. (Drei) 998 00:43:55,784 --> 00:43:56,900 Aquarre! (Vier) 999 00:43:56,980 --> 00:43:57,780 Cinq. (Fünf) 1000 00:43:57,834 --> 00:44:00,040 [Macht seltsames Geräusch] 1001 00:44:01,545 --> 00:44:02,650 [Pfeife ertönt] 1002 00:44:02,675 --> 00:44:04,120 Ich fürchte... 1003 00:44:04,145 --> 00:44:06,090 [Gelächter und Applaus] 1004 00:44:09,425 --> 00:44:10,480 Es war nicht das Französisch. 1005 00:44:10,505 --> 00:44:12,809 Es war nicht das Französisch. Es war das Fehlen des Saluts. 1006 00:44:12,834 --> 00:44:14,290 Raus geht sie. 1007 00:44:14,315 --> 00:44:16,840 Okay, jetzt müsst ihr euch drehen, wenn ihr Zahlen sagt, die den 1008 00:44:16,865 --> 00:44:18,559 Buchstaben T enthalten. – Oh, zum Glück bin ich raus. 1009 00:44:18,584 --> 00:44:20,090 Und nochmal, das ist auf Französisch. 1010 00:44:20,115 --> 00:44:22,730 Gott, ich bin gestresst und ich habe nichts damit zu tun. 1011 00:44:22,755 --> 00:44:25,600 – Okay. Einer der schlimmsten Tage meines Lebens. – Ja, bis jetzt. 1012 00:44:27,345 --> 00:44:29,240 Sophie startet. 1013 00:44:29,265 --> 00:44:31,120 Unnnnnnn. (Eins) 1014 00:44:31,145 --> 00:44:33,040 Deux. (Zwei) Trois. (Drei). 1015 00:44:33,065 --> 00:44:34,290 [Er pfeift] 1016 00:44:34,315 --> 00:44:36,730 Ich fürchte, Ardal hat sich unnötig gedreht. 1017 00:44:38,065 --> 00:44:39,530 Also eine weitere Regel, natürlich. 1018 00:44:39,555 --> 00:44:40,929 Oh. 1019 00:44:40,954 --> 00:44:42,400 Also, in die Hocke bei Ungeraden, das wissen wir. 1020 00:44:42,425 --> 00:44:44,730 Springen bei Geraden. – Das wissen wir. Salutieren bei Dreiern. 1021 00:44:44,755 --> 00:44:46,320 Das Vielfache von vier falsch auszusprechen 1022 00:44:46,345 --> 00:44:49,370 Alle Zahlen auf Französisch, sich drehen, wenn sie den Buchstaben T im Französischen enthalten, 1023 00:44:49,395 --> 00:44:52,290 und dann so tun, als würde man sich übergeben, nachdem man eine Zahl gesagt hat 1024 00:44:52,315 --> 00:44:53,809 die den Buchstaben E enthält! 1025 00:44:53,834 --> 00:44:55,480 Okay, bereit. – Chris. 1026 00:44:55,505 --> 00:44:58,370 – Los geht's. Un. Deux. 1027 00:44:58,395 --> 00:44:59,530 [Sie würgt] 1028 00:44:59,555 --> 00:45:00,889 Wunderbar. 1029 00:45:00,914 --> 00:45:01,889 Trois. 1030 00:45:03,995 --> 00:45:09,809 Quaaaaaa... 1031 00:45:09,834 --> 00:45:15,250 ...aaa... 1032 00:45:15,275 --> 00:45:21,040 ...aaa... 1033 00:45:21,065 --> 00:45:22,920 Ich versuche, mich an die Regeln zu erinnern. 1034 00:45:25,675 --> 00:45:27,120 Bist du fertig? 1035 00:45:27,145 --> 00:45:30,330 ...aaatre. [Applaus] 1036 00:45:30,355 --> 00:45:33,090 [Pfeifen] Ich fürchte, du hast dich am Ende nicht übergeben. 1037 00:45:33,115 --> 00:45:34,840 – Ohh! Es ist eine Schande. 1038 00:45:34,865 --> 00:45:36,759 [Rufe und Applaus] Ich habe mich übergeben! 1039 00:45:36,784 --> 00:45:39,090 Ich glaube, sie sollte sich nach der Zahl übergeben. 1040 00:45:39,115 --> 00:45:40,809 Oh, also ist es vorbei. Oh, nein. 1041 00:45:40,834 --> 00:45:41,809 So schade. 1042 00:45:44,115 --> 00:45:45,480 Kommt doch wieder runter, 1043 00:45:45,505 --> 00:45:47,809 und dann sehen wir, wie sich das auf das Endergebnis ausgewirkt hat. 1044 00:45:47,834 --> 00:45:49,689 [Jubel und Applaus] 1045 00:45:53,475 --> 00:45:55,759 Zum Abschluss noch etwas Rasantes. 1046 00:45:55,784 --> 00:45:58,090 Ja, so macht Zählen auf jeden Fall mehr Spaß, nicht wahr? 1047 00:45:58,115 --> 00:45:59,769 – Nicht wahr? 1048 00:45:59,794 --> 00:46:03,480 Ardal und Judi teilen sich den letzten oder vierten Platz. 1049 00:46:03,505 --> 00:46:07,530 Sophie hätte es fast geschafft, aber am Ende hatte er unglaubliche 23 Punkte gesammelt. 1050 00:46:07,555 --> 00:46:09,170 Und der Gewinner der ersten Folge 1051 00:46:09,195 --> 00:46:11,019 ist Chris Ramsey! 1052 00:46:11,044 --> 00:46:13,250 [Applaus] 1053 00:46:14,685 --> 00:46:17,090 Chris Ramsey gewinnt. 1054 00:46:17,115 --> 00:46:20,610 Bitte spring hoch, und hol dir deine Container-Preise ab. 1055 00:46:20,635 --> 00:46:23,330 [Jubel] 1056 00:46:24,475 --> 00:46:27,920 Wir hoffen, dass ihr nächste Woche mit dabei seid, um herauszufinden, ob Judi Love 1057 00:46:27,945 --> 00:46:30,850 ihre Redegewandtheit weiterhin nutzen kann, um sich 1058 00:46:30,875 --> 00:46:32,809 den letzten Platz zu sichern. 1059 00:46:32,834 --> 00:46:35,970 Es heißt erst einmal Tschüss, aber auch herzlichen Glückwunsch an den ersten Gewinner 1060 00:46:35,995 --> 00:46:39,100 dieser Staffel – Chris Ramsey! 1061 00:46:39,125 --> 00:46:42,280 [Jubel und Applaus] 1062 00:46:42,420 --> 00:46:46,660 TASKMASTER WORLDWIDE INCORPORATED DEUTSCHES TEAM 1063 00:46:46,660 --> 00:46:51,060 ORIGINALE ENGLISCHE UNTERTITEL VON Red Bee Media INS DEUTSCHE ÜBERSETZT VON @Raiterlein 1064 00:46:51,060 --> 00:46:55,140 KORREKTURGELESEN VON @gurgelglup