1 00:00:03,620 --> 00:00:05,110 [Klirren] 2 00:00:05,140 --> 00:00:07,390 [Sie lacht] 3 00:00:07,420 --> 00:00:08,360 Niemals! 4 00:00:10,620 --> 00:00:11,720 Ähh... Meine Güte! 5 00:00:11,750 --> 00:00:12,900 Wo ist das Loch?! 6 00:00:15,010 --> 00:00:16,620 Ah! Ahh! 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,070 Machst du Witze? 8 00:00:31,570 --> 00:00:33,110 [Jubel und Applaus] 9 00:00:33,140 --> 00:00:34,620 Hallo! 10 00:00:34,650 --> 00:00:36,310 Hallo zusammen. 11 00:00:36,340 --> 00:00:38,670 Ich bin Greg Davies, willkommen zu Taskmaster. 12 00:00:38,700 --> 00:00:41,190 Es ist Folge sieben, und ab diesem Zeitpunkt im Wettbewerb 13 00:00:41,220 --> 00:00:44,080 kippt die Stimmung und der wahre Kampf beginnt. 14 00:00:44,110 --> 00:00:45,830 Taktiken kommen ins Spiel, 15 00:00:45,860 --> 00:00:49,150 und die Kandidaten werden zu gnadenlosen Kriegern, die auf den Sieg aus sind. 16 00:00:49,180 --> 00:00:51,510 Und ich verrate nicht, was ich hinter den Kulissen gehört habe, 17 00:00:51,540 --> 00:00:53,900 denn ich möchte nicht, dass ihr eine Person anders wahrnehmt. 18 00:00:53,930 --> 00:00:55,830 Aber zum Beispiel habe ich gestern gehört, 19 00:00:55,860 --> 00:00:58,510 wie eine ungenannte Person sagte: 20 00:00:58,540 --> 00:01:01,830 »Ich werde nicht nach Irland zurückkehren, bevor ich sie nicht alle vernichtet habe«. 21 00:01:01,860 --> 00:01:03,510 [Gelächter] 22 00:01:03,540 --> 00:01:04,980 Lasst uns weitermachen 23 00:01:05,010 --> 00:01:07,440 und unsere Titanen der Aufgabe einmal mehr begrüßen! 24 00:01:07,470 --> 00:01:10,980 Sie sind Ardal O'Hanlon... [Jubel und Applaus] 25 00:01:11,010 --> 00:01:13,340 ...Bridget Christie... [Jubel und Applaus] 26 00:01:13,370 --> 00:01:16,080 ...Chris Ramsey... [Jubel und Applaus] 27 00:01:16,110 --> 00:01:18,440 ...Judi Love... [Jubel und Applaus] 28 00:01:18,470 --> 00:01:21,310 ...und Sophie Duker! [Jubel und Applaus] 29 00:01:21,340 --> 00:01:23,670 Und neben mir, die Antwort auf die Frage: 30 00:01:23,700 --> 00:01:26,670 »Auf wen wirft Greg das Huhn?« Es ist... 31 00:01:26,700 --> 00:01:28,990 [mit hoher Stimme]: Der kleine Alex Horne! 32 00:01:29,020 --> 00:01:31,830 [Jubel und Applaus] Hallo. 33 00:01:33,220 --> 00:01:35,030 Was ist die Preisaufgabe, du Depp? 34 00:01:35,060 --> 00:01:37,390 Ja, diese hat universellen Anklang, 35 00:01:37,420 --> 00:01:39,350 denn sie wurden gebeten, 36 00:01:39,380 --> 00:01:43,110 das schönste Ding mitzubringen, in das man seinen Finger stecken kann. 37 00:01:43,140 --> 00:01:45,080 Das ist eine BAFTA-prämierte Sendung. 38 00:01:45,110 --> 00:01:47,990 Der Besitzer des Dings, das der Taskmaster für das schönste Ding hält, 39 00:01:48,020 --> 00:01:50,750 in das man seinen Finger stecken kann, erhält fünf Punkte. 40 00:01:50,780 --> 00:01:53,080 Und am Ende der Folge nimmt der Gewinner fünf 41 00:01:53,110 --> 00:01:54,240 fingerfertige Dinge mit nach Hause. 42 00:01:54,270 --> 00:01:55,960 Ja, es ist ein wirklich handerwärmender Preis. 43 00:01:55,990 --> 00:01:57,390 [Publikum seufzt] 44 00:01:57,420 --> 00:02:00,270 Ich weiß. Ich weiß. 45 00:02:00,300 --> 00:02:03,270 Ardal O'Hanlon, wo würde ich gerne meinen Finger reinstecken? 46 00:02:03,300 --> 00:02:06,670 Äh, ich habe eine Fingerpuppe mitgebracht. 47 00:02:06,700 --> 00:02:08,990 – Ah. Nun, nicht irgendeine Fingerpuppe. 48 00:02:09,020 --> 00:02:11,270 Ich habe Dr. Jerry mitgebracht. 49 00:02:11,300 --> 00:02:14,080 Ähm...Dr. Jerry Flynn, äh, er ist... 50 00:02:14,110 --> 00:02:15,910 [Gelächter] 51 00:02:17,500 --> 00:02:21,080 Ich sollte erwähnen, dass er kein richtiger Arzt ist. 52 00:02:21,110 --> 00:02:23,390 Er ist eher ein Lebensberater. 53 00:02:23,420 --> 00:02:26,550 Kannst du mir ein Beispiel für einen Rat geben, den Dr. Jerry einem geben könnte? 54 00:02:26,580 --> 00:02:29,800 Ich fragte ihn: »Soll ich bei Taskmaster mitmachen?« 55 00:02:29,830 --> 00:02:31,520 Und ich hätte auf ihn hören sollen. 56 00:02:31,550 --> 00:02:33,550 [Gelächter] 57 00:02:33,580 --> 00:02:35,270 Das ist ein starker Anfang. Okay. 58 00:02:35,300 --> 00:02:38,040 Chris, kannst du eine verrückte Fingerpuppe schlagen? 59 00:02:38,070 --> 00:02:41,630 Ich habe keine Fingerpuppe mitgebracht... 60 00:02:41,660 --> 00:02:44,440 ...sondern ein Fingermonster. – Uh. Oh. 61 00:02:44,470 --> 00:02:47,110 Vorsicht vor dem gruseligen Monster, Greg, hier kommt es. 62 00:02:47,140 --> 00:02:49,960 Hier ist es! Eh? – Ohh. [Gelächter] 63 00:02:49,990 --> 00:02:51,070 Ich erinnere mich an die. 64 00:02:51,100 --> 00:02:52,470 Sind sie weich? Sind sie weich? 65 00:02:52,500 --> 00:02:55,190 Ja, weich, gummiartig, fühlt sich wirklich gut an, den Finger dort reinzustecken. 66 00:02:55,220 --> 00:02:56,800 Hm. 67 00:02:56,830 --> 00:02:59,160 Die waren ein großer Bestandteil meiner Kindheit. 68 00:02:59,190 --> 00:03:01,160 Mich überrascht, dass sie bis in deine Generation überlebt haben. 69 00:03:01,190 --> 00:03:02,320 Ich dachte, sie wären... 70 00:03:02,350 --> 00:03:04,830 Nein, die gibt es seit den 50er Jahren, und es gibt sie immer noch. 71 00:03:04,860 --> 00:03:08,240 Es hat mich wirklich in meine Kindheit zurückversetzt, in die 50er Jahre, 72 00:03:08,260 --> 00:03:09,980 als ich Doo-Wop hörte. 73 00:03:10,000 --> 00:03:13,060 Ähm, Bridget, was hast du mitgebracht? 74 00:03:13,080 --> 00:03:14,820 Furzschleim! 75 00:03:14,840 --> 00:03:17,150 Oh, Furzschleim, gut. 76 00:03:17,170 --> 00:03:21,150 Er ist kalt, und es fühlt sich wirklich gut an. 77 00:03:21,170 --> 00:03:23,900 Er macht auch... [Furzgeräusch] 78 00:03:23,920 --> 00:03:26,230 Wir haben tatsächlich ein Video von diesem Geräusch. 79 00:03:26,250 --> 00:03:27,420 Da ist es! 80 00:03:27,440 --> 00:03:30,150 [Furzgeräusch] 81 00:03:30,170 --> 00:03:31,830 Normalerweise klingt es besser. 82 00:03:31,850 --> 00:03:35,110 – Wirklich? Als ich meine Tochter bekam, wurde sie eingeleitet, 83 00:03:35,130 --> 00:03:38,390 und der Arzt musste die Fruchtblase öffnen. 84 00:03:38,410 --> 00:03:40,190 Er benutzte einen kleinen Haken... 85 00:03:42,080 --> 00:03:44,750 Aber er war sehr nervös und machte es immer wieder falsch. 86 00:03:44,770 --> 00:03:46,700 Er ging also immer wieder rein und raus, und es machte so... 87 00:03:46,720 --> 00:03:47,800 [Furzgeräusch] 88 00:03:47,820 --> 00:03:51,470 Jedenfalls versuchte ich, ihn zu etwas zu lockern, 89 00:03:51,490 --> 00:03:54,340 indem ich sagte: »Oh, haben Sie nicht eben noch eine Uhr getragen?« 90 00:03:54,360 --> 00:03:57,160 [Gelächter] 91 00:03:59,530 --> 00:04:01,470 Er ging rein und raus, und ich dachte: 92 00:04:01,490 --> 00:04:03,230 »Ah, das ist wie dieser Furzschleim.« 93 00:04:03,250 --> 00:04:06,160 Ah. Whoa'. [Gelächter] 94 00:04:06,180 --> 00:04:07,230 Schon lustig, oder? 95 00:04:07,250 --> 00:04:10,230 Ich bin etwas überrascht, dass wir hier angekommen sind, 96 00:04:10,250 --> 00:04:12,750 nachdem wir an der albernen Furzschleim-Station eingestiegen sind. 97 00:04:14,360 --> 00:04:15,550 Judi. 98 00:04:15,570 --> 00:04:17,830 Ich habe warmen Pudding mitgebracht. 99 00:04:17,850 --> 00:04:18,980 [Gelächter] 100 00:04:19,000 --> 00:04:21,950 Es braucht aber eine größere Schüssel. Es braucht eine größere Schüssel. 101 00:04:21,970 --> 00:04:23,230 Oh, du steckst deinen ganzen Kopf rein? 102 00:04:23,250 --> 00:04:25,910 Na ja, manchmal, wenn man die Finger reingesteckt hat, 103 00:04:25,930 --> 00:04:27,390 möchte man auch sein Gesicht reinstecken. 104 00:04:27,410 --> 00:04:30,700 [Gelächter] 105 00:04:32,970 --> 00:04:36,670 [Applaus] 106 00:04:38,290 --> 00:04:40,030 Sophie, was hast du mitgebracht? 107 00:04:40,050 --> 00:04:43,390 Ich weiß, dass du als Taskmaster uns gerne kontrollierst, als wären wir 108 00:04:43,410 --> 00:04:44,950 deine eigenen kleinen Marionetten. 109 00:04:44,970 --> 00:04:46,190 Das tue ich. 110 00:04:47,440 --> 00:04:50,110 Ich habe das, was mir am ähnlichsten sieht, 111 00:04:50,130 --> 00:04:52,830 mitgebracht. – Oh, mein Gott. 112 00:04:52,850 --> 00:04:55,240 Ich habe Jane mitgebracht. 113 00:04:55,260 --> 00:04:57,670 [Gelächter] Ich habe sie in einem Sozialkaufhaus gefunden. 114 00:04:57,690 --> 00:04:59,990 Sie trug damals natürlich ein anderes Outfit. 115 00:05:00,010 --> 00:05:01,270 Ich zog ihr mein Taskmaster-Outfit an. 116 00:05:01,290 --> 00:05:04,070 – Wie heißt sie noch mal? – Jane Norman. 117 00:05:04,090 --> 00:05:07,600 Warum haben sie Zweitnamen? 118 00:05:07,620 --> 00:05:10,030 – Ist sie eine Handpuppe? – Sie ist eine Handpuppe. 119 00:05:10,050 --> 00:05:11,960 Aber der Zeigefinger kommt in ihr Gehirn. 120 00:05:11,980 --> 00:05:15,990 Der Zeigefinger steuert im Grunde Janes Gefühl des Seins. 121 00:05:16,010 --> 00:05:18,390 Sie redet also nicht, sondern sitzt nur mit offenem Mund da? 122 00:05:18,410 --> 00:05:20,780 [Ardal]: Was, sie redet nicht? – Sie redet wohl. Ha! 123 00:05:20,800 --> 00:05:23,390 [Gelächter] 124 00:05:25,650 --> 00:05:26,910 Die Sache ist die, 125 00:05:26,930 --> 00:05:30,520 die Monster erinnern mich so stark an meine Kindheit, dass... 126 00:05:30,540 --> 00:05:33,790 – Mich auch. ...dass ich sie nicht von einem Finger in einer Schüssel 127 00:05:33,810 --> 00:05:35,320 warmen Puddings unterscheiden kann. 128 00:05:35,340 --> 00:05:37,910 Und ich finde Fürze immer noch zum Schreien, jetzt, wo sie 129 00:05:37,930 --> 00:05:40,320 mich nicht mehr an Bridgets Mutterleib erinnern. 130 00:05:42,090 --> 00:05:44,430 Also gebe ich drei Punkte an euch drei. 131 00:05:44,450 --> 00:05:47,830 Ich gebe Jane Norman vier Punkte, denn Ardal 132 00:05:47,850 --> 00:05:51,110 braucht Dr. Jerry Flynn offensichtlich unbedingt. 133 00:05:51,130 --> 00:05:53,470 Und ich gebe ihm dafür fünf Punkte. 134 00:05:53,490 --> 00:05:55,430 Ardal O'Hanlon bekommt fünf Punkte! 135 00:05:55,450 --> 00:05:58,040 [Jubel und Applaus] 136 00:05:58,060 --> 00:06:01,430 Alex Horne, wirst du mir ein süßes, süßes Video abspielen. 137 00:06:01,450 --> 00:06:03,910 Das werde ich, aber schau mir zuerst zu. 138 00:06:05,490 --> 00:06:07,830 [Publikum jubelt] 139 00:06:07,850 --> 00:06:09,480 [Applaus] 140 00:06:21,370 --> 00:06:23,600 – Judi Love. – Hi, Babes. 141 00:06:24,730 --> 00:06:27,240 – Hallo. – Hi, Sophie. 142 00:06:27,260 --> 00:06:28,760 – Bridget. – Was? 143 00:06:30,340 --> 00:06:33,480 Hoffentlich werden mich mehr Leute so nennen. – Was, Babes? Ja. 144 00:06:33,500 --> 00:06:35,790 Mal sehen, wie ich dich nennen werde, nachdem ich die gelesen habe. 145 00:06:43,500 --> 00:06:44,840 »Gib an.« 146 00:06:44,860 --> 00:06:47,240 »Größter Angeber gewinnt.« 147 00:06:47,260 --> 00:06:48,990 »Du hast 20 Minuten.« 148 00:06:49,010 --> 00:06:51,430 »Deine Zeit startet jetzt.« 149 00:06:52,650 --> 00:06:55,240 – Angeben? – Ja. 150 00:06:55,260 --> 00:06:58,430 Ich weiß nicht, wie ich angeben soll, Babes. 151 00:06:58,450 --> 00:07:01,350 [Applaus] 152 00:07:02,900 --> 00:07:04,480 Ich freue mich, diese Leute angeben zu sehen. 153 00:07:04,500 --> 00:07:06,320 – Ja, es ist eine schwierige Aufgabe. – Schwierig. 154 00:07:06,340 --> 00:07:09,150 Sie mussten mit ihren Fähigkeiten oder Leistungen prahlen. 155 00:07:09,170 --> 00:07:11,960 Und zuerst, vergesst das lächerliche Citizens Advice Bureau, 156 00:07:11,980 --> 00:07:13,350 wir haben ein viel besseres CAB – 157 00:07:13,370 --> 00:07:15,120 es sind Chris, Ardal, und Bridget. 158 00:07:16,500 --> 00:07:19,320 [Ardal]: Oh, Gott, wo fange ich nur an? 159 00:07:19,340 --> 00:07:21,600 Ich fange mal mit dem Jonglieren von Ziegelsteinen an. 160 00:07:23,860 --> 00:07:24,920 Okay. 161 00:07:27,530 --> 00:07:29,000 Okay. 162 00:07:29,020 --> 00:07:31,480 Ich habe eine Idee. Ich bin gleich wieder da. 163 00:07:33,420 --> 00:07:36,760 Hast du eine Waffe? 164 00:07:36,780 --> 00:07:37,840 Nein. 165 00:07:37,860 --> 00:07:40,320 Ich werde etwas tun, was mein Vater uns beigebracht hat, und ich glaube, 166 00:07:40,340 --> 00:07:41,760 dass ich es schaffen könnte. 167 00:07:41,780 --> 00:07:43,400 Also keine Waffen, oder? 168 00:07:43,420 --> 00:07:44,640 Nein. 169 00:07:44,660 --> 00:07:46,150 Hast du eine Axt? 170 00:07:46,170 --> 00:07:47,150 Nein. 171 00:07:51,140 --> 00:07:54,040 Ich schaue mal, wie viele Bälle ich da reinbekomme. 172 00:07:54,060 --> 00:07:56,000 Toll. 173 00:07:56,020 --> 00:07:58,320 Oh. 174 00:07:58,340 --> 00:08:00,080 Oh. [Sie lacht] 175 00:08:00,100 --> 00:08:02,920 Komm schon. Oh! 176 00:08:05,170 --> 00:08:06,360 Ohh. 177 00:08:26,820 --> 00:08:29,720 Versuchst du, ihn abzuwerfen oder reinzukriegen? – Reinzukriegen. Ah. 178 00:08:29,740 --> 00:08:32,360 Ich werde ihn vielleicht erst einmal hier hinstellen. 179 00:08:49,630 --> 00:08:52,200 Das wäre mit einer Waffe viel besser gewesen. 180 00:08:55,300 --> 00:08:56,970 [Applaus] 181 00:08:58,220 --> 00:09:00,440 Gut, ich sollte auf den gelben zielen. 182 00:09:04,100 --> 00:09:07,440 Ich glaube, das liegt daran, dass die Eimer nicht schwer genug sind. 183 00:09:07,460 --> 00:09:09,410 Der Moment der Wahrheit. 184 00:09:09,430 --> 00:09:13,720 Ich war vielleicht ein bisschen zu ehrgeizig mit dem, was ich machen kann. 185 00:09:23,790 --> 00:09:26,880 [Applaus] 186 00:09:33,800 --> 00:09:35,030 Danke, Chris. 187 00:09:36,800 --> 00:09:39,390 Du warst 14 Minuten lang drinnen, Ardal. 188 00:09:39,410 --> 00:09:42,750 Ich denke, du wirst sehen, dass die Zeit nicht vergeudet wurde. 189 00:09:44,410 --> 00:09:47,900 Ich werde diesen Holzlöffel auf meinem Kinn balancieren. 190 00:09:52,050 --> 00:09:54,620 Siehst du? – Oh. Jep. 191 00:09:56,610 --> 00:09:59,060 [Jubel] 192 00:10:02,080 --> 00:10:04,860 Okay, Dankeschön. – Danke, Bridget. Ja, tschüss. – Mir hat's gefallen. 193 00:10:04,880 --> 00:10:06,110 Ja, danke. 194 00:10:06,130 --> 00:10:07,500 Das kann ich auch. 195 00:10:07,520 --> 00:10:10,190 [Gelächter] 196 00:10:10,210 --> 00:10:11,670 Ich kann das ewig machen. 197 00:10:13,520 --> 00:10:14,980 Tut nicht weh. 198 00:10:16,330 --> 00:10:17,860 Jetzt tut es ein bisschen weh. 199 00:10:20,130 --> 00:10:21,220 Okay. 200 00:10:23,330 --> 00:10:25,030 [Jubel und Applaus] 201 00:10:25,050 --> 00:10:29,860 Alle sind aus so unterschiedlichen Gründen so unterhaltsam. 202 00:10:29,880 --> 00:10:32,990 Bridget, normalerweise bin ich nicht so direkt, ähm, 203 00:10:33,010 --> 00:10:34,420 was ist los mit dir? 204 00:10:34,440 --> 00:10:37,750 [Gelächter] 205 00:10:37,770 --> 00:10:40,140 Ich dachte: »Versuch nicht, etwas anderes zu machen.« 206 00:10:40,160 --> 00:10:42,670 »Bleib bei den Bällen. Gib nicht auf.« 207 00:10:42,690 --> 00:10:44,500 – Glaube an dich. – Glaube an dich. 208 00:10:44,520 --> 00:10:46,830 Du musst dich selbst stärken – wenn du dich nicht selbst stärkst, 209 00:10:46,850 --> 00:10:48,310 wer wird dich sonst stärken, richtig? – Niemand. 210 00:10:48,330 --> 00:10:49,600 Dr. Jerry– 211 00:10:49,620 --> 00:10:51,470 [Gelächter] 212 00:10:54,290 --> 00:10:56,780 Ich sage euch – ich bin fasziniert davon, was in 213 00:10:56,800 --> 00:10:59,070 den 14 Minuten Abwesenheit geschah. 214 00:10:59,090 --> 00:11:01,830 14 Minuten... – Jep. ..Abwesenheit. 215 00:11:01,850 --> 00:11:05,140 Und du kamst, glaube ich, mit Glitzer im Haar zurück. – Ja. 216 00:11:05,160 --> 00:11:07,500 Äh, und du hast eindeutig bewiesen, 217 00:11:07,520 --> 00:11:10,960 dass du unfähig bist, einen Löffel auf deinem Kinn zu balancieren. 218 00:11:10,980 --> 00:11:13,960 Ich bin grundsätzlich unfähig anzugeben. 219 00:11:13,980 --> 00:11:16,270 Ich komme aus einer Umgebung, in der Angeben 220 00:11:16,290 --> 00:11:17,960 das Schlimmste ist, was man tun kann. 221 00:11:17,980 --> 00:11:20,860 Die Leute in meiner Stadt tragen keine Warnwesten, weil... 222 00:11:20,880 --> 00:11:23,140 [Gelächter] 223 00:11:23,160 --> 00:11:24,390 Das ist wahr! 224 00:11:24,410 --> 00:11:27,790 Ähm, Chris, sieh dir die Reaktion an, die dir dein Vater beschert hat. 225 00:11:27,810 --> 00:11:30,190 Das war... – Ich, ich dachte- ...der Höhepunkt. 226 00:11:30,210 --> 00:11:33,550 Ganz ehrlich, das war besser als einige meiner Auftritte. 227 00:11:34,700 --> 00:11:36,940 Wie heißt er, dein Vater? – Äh, Bill. 228 00:11:36,960 --> 00:11:38,270 Gut gemacht, Bill! 229 00:11:38,290 --> 00:11:41,470 Und wenn diese Darbietung nicht ausgereicht hat, um eure Rückkehr 230 00:11:41,490 --> 00:11:44,830 nach der Pause zu garantieren, dann ist das völlig in Ordnung. 231 00:11:44,850 --> 00:11:47,910 Kein Groll, passt auf euch auf. Tschüss! 232 00:11:47,930 --> 00:11:49,110 [Jubel und Applaus] 233 00:11:56,260 --> 00:11:57,930 [Jubel und Applaus] 234 00:11:57,950 --> 00:12:00,600 Willkommen zurück, und beeilt euch! Wir haben schon angefangen. 235 00:12:00,620 --> 00:12:02,440 Ja, wir sind schon fast fertig. 236 00:12:02,460 --> 00:12:04,080 Jetzt ist es Zeit, auf die Bühne zu gehen 237 00:12:04,100 --> 00:12:06,520 für die letzte Aufgabe der Sendung! 238 00:12:06,540 --> 00:12:09,360 Nicht wirklich, ich habe nur ein bisschen Spaß mit allen. 239 00:12:13,150 --> 00:12:16,000 Sein Gesicht... – Vor der Pause bewiesen Ardal und Bridget, dass sie 240 00:12:16,020 --> 00:12:19,240 nicht wirklich Angeber sind, in einer Aufgabe, in der der größte Angeber gewinnt. 241 00:12:19,260 --> 00:12:22,850 Als Nächstes sehen wir, wie sich Sophie und Judi geschlagen haben. 242 00:12:22,870 --> 00:12:25,130 Das ist so unangenehm. 243 00:12:25,150 --> 00:12:26,290 Ich muss Witze erzählen. 244 00:12:26,310 --> 00:12:29,290 Dafür müsst ihr zu meiner Show kommen – meine ausverkaufte Show. 245 00:12:29,310 --> 00:12:32,240 Ähm, ich bin auch bei Loose Women. 246 00:12:32,260 --> 00:12:33,410 Verstehst du? 247 00:12:33,430 --> 00:12:34,960 Habe einen Preis gewonnen. 248 00:12:38,590 --> 00:12:41,400 »Doch still, was schimmert durch das Fenster dort?« 249 00:12:41,420 --> 00:12:44,210 »Es ist der Ost, und Julia die Sonne!« 250 00:12:44,230 --> 00:12:46,490 Ich habe einige berühmte Leute getroffen. 251 00:12:46,510 --> 00:12:47,880 Mary J. Blige, 252 00:12:47,900 --> 00:12:51,410 Kevin Hart, H-Town, Jodeci. 253 00:12:51,430 --> 00:12:55,800 »Geh auf, du holde Sonn! Ertöte Lunen, die neidisch ist« 254 00:12:55,820 --> 00:12:57,650 »und schon vor Grame bleich,« 255 00:12:57,670 --> 00:12:59,570 »daß du viel schöner bist, obwohl ihr dienend.« 256 00:12:59,590 --> 00:13:03,650 Ich glaube, ich bin in der WhatsApp-Gruppe der beliebten Mütter. 257 00:13:03,670 --> 00:13:06,240 »O da sie neidisch ist, so dien ihr nicht!« 258 00:13:06,260 --> 00:13:08,770 »Nur Toren gehn in ihrer blassen, kranken« 259 00:13:08,790 --> 00:13:10,160 »Vestalentracht einher;« 260 00:13:10,180 --> 00:13:11,450 »wirf du sie ab!« 261 00:13:12,620 --> 00:13:16,490 Ich gehe in meinen örtlichen westindischen Lieblingsladen 262 00:13:16,510 --> 00:13:18,850 und bekomme dort immer einen kleinen Rabatt. 263 00:13:18,870 --> 00:13:21,400 Lidl hat mir auch schon kostenlose Sachen geschickt. 264 00:13:21,420 --> 00:13:23,210 Ja, ja, ja. 265 00:13:31,470 --> 00:13:34,520 Oh! An alle Mütter da draußen – ich habe zwei Kinder. 266 00:13:34,540 --> 00:13:37,040 Musste nicht nähen, nicht nähen. 267 00:13:37,060 --> 00:13:38,510 Ich meine, press-press. 268 00:13:47,110 --> 00:13:49,400 Also, ich kann meine Zehen berühren. 269 00:13:50,810 --> 00:13:52,220 Beide gleichzeitig. 270 00:13:54,090 --> 00:13:55,510 Gut mit den Kindern. 271 00:13:59,500 --> 00:14:01,480 Habe den Bahnhof in der Nähe. 272 00:14:01,500 --> 00:14:05,430 Ich habe eine Menge schöner, üppiger Parks in meiner Umgebung. 273 00:14:11,090 --> 00:14:13,840 Ich meine, ganz ehrlich, Mama hat keinen Dummkopf großgezogen. 274 00:14:13,860 --> 00:14:17,660 Ich kann vier Fischstäbchen gleichmäßig braten, 275 00:14:17,680 --> 00:14:19,990 vier, alle gleichzeitig. 276 00:14:20,010 --> 00:14:22,270 [Pfeife trillert] Alle werden goldgelb. 277 00:14:25,450 --> 00:14:26,430 Ooh! 278 00:14:29,040 --> 00:14:31,740 Fertig? – Ich denke schon. Ja? – Ja. 279 00:14:31,760 --> 00:14:33,230 Tschüss. – Tschüss. 280 00:14:36,730 --> 00:14:39,150 Das war wirklich peinlich und unangenehm. 281 00:14:39,170 --> 00:14:40,990 Wir mussten es aus dir herauspressen. 282 00:14:41,010 --> 00:14:42,670 [Jubel und Applaus] 283 00:14:47,290 --> 00:14:49,670 Ein ziemlicher Kontrast. 284 00:14:49,690 --> 00:14:53,020 Ich weiß gar nicht so recht, wo ich anfangen soll. 285 00:14:53,040 --> 00:14:58,230 Der größte Kontrast war wohl, als Sophie unter Wasser war, 286 00:14:58,250 --> 00:15:00,630 nachdem sie Shakespeare aufgeführt hatte, 287 00:15:00,650 --> 00:15:05,870 und Judi damit prahlte, wie gut sie Fischstäbchen braten kann. 288 00:15:05,890 --> 00:15:07,790 Für mich ist es wie ein Nationalgericht. 289 00:15:07,810 --> 00:15:10,990 Wenn man vier davon gleichzeitig gleichmäßig braten kann 290 00:15:11,010 --> 00:15:13,740 und sie goldgelb werden – hallo, ich bin diese Braut. Hallo. 291 00:15:13,760 --> 00:15:16,230 [Gelächter und Applaus] 292 00:15:19,890 --> 00:15:22,870 Sie war in Handschellen unter Wasser! 293 00:15:22,890 --> 00:15:25,200 Ich finde, es war wirklich gut. – Ja. 294 00:15:25,220 --> 00:15:27,510 Aber ich würde behaupten, dass das Aufnahmen 295 00:15:27,530 --> 00:15:30,640 von Judi in jeder Aufgabe hätten sein können. 296 00:15:30,660 --> 00:15:33,430 Zu jeder Zeit. [Gelächter] 297 00:15:33,450 --> 00:15:35,070 Ich habe ein paar tolle Favoriten. 298 00:15:35,090 --> 00:15:37,070 Sie bekommt viele E-Mails. Das ist nicht schlecht. 299 00:15:37,090 --> 00:15:39,670 Das viertletzte war: »Ich lieh mir einen Hund aus«. 300 00:15:39,690 --> 00:15:41,590 Das war, das war... – Hallo? 301 00:15:41,610 --> 00:15:44,430 Das ist das Leben, das ich führe, ich kann mir einen Hund ausleihen, wenn ich will. 302 00:15:44,450 --> 00:15:46,390 »Ich kann mir einen Hund ausleihen, wann immer ich will?« 303 00:15:46,410 --> 00:15:49,200 Ich habe ein Bild davon! – Ich glaube, dass du das kannst. 304 00:15:49,220 --> 00:15:51,640 [Chris]: Nein, wir glauben dir! 305 00:15:51,660 --> 00:15:54,310 Judi, Sophie hat Shakespeare aufgeführt. 306 00:15:54,330 --> 00:15:56,230 Ich habe euch Kultur gegeben. 307 00:15:56,250 --> 00:15:58,510 Literatur. 308 00:15:58,530 --> 00:16:00,200 Wasser. 309 00:16:00,220 --> 00:16:02,510 Ich werde es folgendermaßen bewerten. 310 00:16:02,530 --> 00:16:05,590 Oh, gut. Und ich komme mir ein bisschen gemein vor, denn eigentlich ist Bridget... 311 00:16:05,610 --> 00:16:07,440 Oh, nicht schon... 312 00:16:07,460 --> 00:16:10,110 [Gelächter] Was ist los mit dir? 313 00:16:10,130 --> 00:16:12,560 Also, schlechter als Ardal? – Was? 314 00:16:12,580 --> 00:16:14,280 Ich fass es nicht! 315 00:16:14,300 --> 00:16:17,200 Manchmal ist Abwesenheit mächtiger als Anwesenheit. 316 00:16:17,220 --> 00:16:19,750 Und dann war da noch der Glitzer! 317 00:16:19,770 --> 00:16:22,110 Ich gebe ihm einen Punkt mehr als dir. 318 00:16:22,130 --> 00:16:23,590 Na gut. Mach das. 319 00:16:23,610 --> 00:16:25,870 Ich hoffe, du kannst heute Nacht schlafen. 320 00:16:25,890 --> 00:16:27,640 [Flüstert]: Keine Sorge. 321 00:16:27,660 --> 00:16:30,440 Okay, also zwei Punkte für Ardal O'Hanlon. 322 00:16:30,460 --> 00:16:33,280 Ja, und Judi – ich hatte das Gefühl, dass es einen Qualitätsverlust gab. 323 00:16:33,300 --> 00:16:36,470 – Natürlich. Sie fing groß an und ging runter zu Lidl. 324 00:16:36,490 --> 00:16:39,390 Nichts für ungut, Lidl. Nichts für ungut, Lidl. [Gelächter] 325 00:16:39,410 --> 00:16:41,360 Wir hatten eine klassische Clownerie 326 00:16:41,380 --> 00:16:44,750 und dann eine der seltsamsten Angebereien, 327 00:16:44,770 --> 00:16:48,110 die ich je gesehen habe, indem Entfesselungskunst mit Shakespeare kombiniert wurde... 328 00:16:48,130 --> 00:16:50,110 Und baden gehen. ..und baden gehen. 329 00:16:50,130 --> 00:16:52,110 Ich werde meine Meinung leicht ändern. 330 00:16:52,130 --> 00:16:54,880 Ich setze die beiden mit je fünf Punkten an die Spitze des Haufens. 331 00:16:54,900 --> 00:16:56,590 Ich erhöhe Judi auf vier. 332 00:16:56,610 --> 00:16:58,950 – Okay. Ich bringe Ardal auf drei... 333 00:16:58,970 --> 00:17:01,440 – Äh-äh... ..und ich gebe dir jetzt zwei Punkte. 334 00:17:01,460 --> 00:17:03,750 [Publikum]: Ohh. Das hat sie aufgemuntert. 335 00:17:03,770 --> 00:17:04,720 [Gelächter] 336 00:17:04,740 --> 00:17:07,200 Na also, fünf Punkte für Chris und Sophie! 337 00:17:07,220 --> 00:17:08,240 Das haben wir's. 338 00:17:08,260 --> 00:17:10,560 [Applaus] 339 00:17:10,580 --> 00:17:14,390 Lass uns den Punktestand sehen, bitte, kleiner Alex Horne. – Natürlich. 340 00:17:14,410 --> 00:17:15,880 Bridget liegt mit fünf ganz unten. 341 00:17:15,900 --> 00:17:17,720 Sophie liegt mit neun Punkten an der Spitze! 342 00:17:17,740 --> 00:17:20,440 [Applaus] 343 00:17:20,460 --> 00:17:21,750 Was kommt als Nächstes?! 344 00:17:21,770 --> 00:17:23,110 Team-Getränke! 345 00:17:35,770 --> 00:17:38,960 Gentleman. – Los geht's. 346 00:17:38,980 --> 00:17:41,880 Hallo. – Oh, hallo, Ardal. 347 00:17:41,900 --> 00:17:43,000 Hallöchen. 348 00:17:48,020 --> 00:17:49,520 Hallo, Team. 349 00:17:49,540 --> 00:17:50,960 Oh, hallo. 350 00:17:52,540 --> 00:17:54,160 Ihr seht wirklich cool aus. 351 00:17:54,180 --> 00:17:56,470 Aber könnt ihr jetzt bitte eure Hüte aufsetzen? 352 00:17:56,490 --> 00:17:57,720 Oh, Gott. 353 00:17:58,850 --> 00:18:00,750 Und wenn einer von euch die Aufgabe nehmen könnte. 354 00:18:00,770 --> 00:18:01,930 [Sie lachen] 355 00:18:01,950 --> 00:18:05,040 [Ardal]: Oh, ich kann das nicht. Oh, ich muss es noch mal versuchen. 356 00:18:05,060 --> 00:18:08,850 Oh, schaffte es gerade nicht. – Äh, ich helfe dir. 357 00:18:08,870 --> 00:18:11,160 [Bridget]: Soll ich sie nehmen? Hier steht nichts von, ich meine... 358 00:18:11,180 --> 00:18:12,600 Ja, nimm sie, Babes. 359 00:18:17,180 --> 00:18:20,400 »Bringt Greg einen Cocktail.« 360 00:18:20,420 --> 00:18:22,650 »Bringt Greg einen Cocktail.« 361 00:18:25,310 --> 00:18:26,600 Wer ist Greg? 362 00:18:27,950 --> 00:18:30,570 »Euer Cocktail muss folgende Zutaten enthalten:« 363 00:18:30,620 --> 00:18:33,820 »3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt,« 364 00:18:34,060 --> 00:18:35,540 »1 Stück Obst,« 365 00:18:35,540 --> 00:18:37,260 »Ziemlich viel Eis.« 366 00:18:37,620 --> 00:18:40,650 »Jede Zutat muss durch ein Kopfrohr gehen, bevor 367 00:18:40,670 --> 00:18:42,930 sie in das Glas des Taskmasters gelangt.« 368 00:18:42,950 --> 00:18:44,320 »Schnellster gewinnt.« 369 00:18:44,340 --> 00:18:47,080 »Eure Zeit startet jetzt und endet, wenn ihr euren Cocktail 370 00:18:47,100 --> 00:18:49,120 mit dem Schirmchen verziert habt.« 371 00:18:49,140 --> 00:18:51,040 Wir suchen also Obst und Flüssigkeiten. 372 00:18:51,060 --> 00:18:53,400 Oh, ich sehe auch kein Glas. 373 00:18:53,420 --> 00:18:54,680 Das gefällt mir gar nicht. 374 00:18:54,700 --> 00:18:56,650 So muss sich wohl ein Ameisenbär fühlen. – Okay. 375 00:18:56,670 --> 00:18:59,400 [Gelächter und Applaus] 376 00:19:02,950 --> 00:19:05,200 [Flüsternd]: Habe ich Judi »Wer ist Greg« sagen hören? 377 00:19:06,700 --> 00:19:09,320 Nein, ich sagte – ich dachte, du sagtest »Heg«. Heg. 378 00:19:09,340 --> 00:19:11,880 [Gelächter] Oh, gut. 379 00:19:11,900 --> 00:19:15,520 Und Glückwunsch auch an Bridget, die als einzige 380 00:19:15,540 --> 00:19:19,160 von allen fünf herausgefunden hat, dass sich die Knie beugen. 381 00:19:19,180 --> 00:19:21,880 [Gelächter] 382 00:19:23,500 --> 00:19:25,090 Danke dir. 383 00:19:25,110 --> 00:19:27,010 Okay, los geht's. 384 00:19:27,030 --> 00:19:29,560 [Judi]: Okay, ich sehe da drüben etwas Saft. – Ja, okay, gut. 385 00:19:29,580 --> 00:19:31,170 [Ardal]: Chris! – Was? 386 00:19:31,190 --> 00:19:34,760 Ich habe Flüssigkeiten. Und etwas Obst. – Uhh! 387 00:19:34,780 --> 00:19:36,120 Wie viele Cocktails? 388 00:19:36,140 --> 00:19:38,400 Alle Informationen stehen in der Aufgabe, Judi. 389 00:19:39,390 --> 00:19:43,040 Ah... 390 00:19:43,060 --> 00:19:44,200 Ah! 391 00:19:44,220 --> 00:19:45,530 [Ardal]: Wo ist das Glas? 392 00:19:45,550 --> 00:19:47,890 [Chris]: Oh, hier drin, hier drin, hier drin! 393 00:19:47,910 --> 00:19:49,560 Hier, Babes, steck das in dein Loch. 394 00:19:49,580 --> 00:19:51,120 Ich stecke das in dein Loch. 395 00:19:51,140 --> 00:19:52,890 Du musst dein Rohr da hinlegen, 396 00:19:52,910 --> 00:19:54,530 damit ich das in dein Loch stecken kann. 397 00:19:54,550 --> 00:19:57,040 Leute, ich habe einen ziemlich schweren Eimer mit Eis. 398 00:19:57,060 --> 00:19:58,450 Wo? – Hier. Ah! 399 00:19:58,470 --> 00:19:59,840 Mädel, du bist stark. 400 00:19:59,860 --> 00:20:01,760 Ah! 401 00:20:01,780 --> 00:20:04,290 [Sie schreit] 402 00:20:04,310 --> 00:20:06,040 Ah! Ahh! 403 00:20:06,060 --> 00:20:08,320 [Geschrei geht weiter] 404 00:20:08,340 --> 00:20:09,960 Oh, mein Gott. 405 00:20:09,980 --> 00:20:12,250 [Bridget]: Sollen wir tauschen? Ich mache das. – Ja. 406 00:20:15,550 --> 00:20:17,890 [Applaus] 407 00:20:19,670 --> 00:20:23,170 [Ardal]: Das ist eine Flüssigkeit. Wir brauchen nur ein kleines Stückchen. 408 00:20:23,190 --> 00:20:25,680 Mist. Es steckt fest. – Oh! 409 00:20:27,580 --> 00:20:28,650 Habe zu viel reingetan. 410 00:20:28,670 --> 00:20:31,010 Okay, dann lass es mich einfach durch deins stecken. 411 00:20:31,030 --> 00:20:32,970 [Judi]: Genau so, halt still, halt still. 412 00:20:32,990 --> 00:20:35,290 Das fühlt sich sehr erniedrigend an. 413 00:20:35,310 --> 00:20:38,330 Hast du die Banane reingetan? – Sie rutscht raus, warte mal. 414 00:20:39,860 --> 00:20:42,890 Kannst du nicht deine Hand benutzen? 415 00:20:44,500 --> 00:20:44,910 1 Stück Obst. 416 00:20:44,910 --> 00:20:46,560 Hey. Hey, da ist Orange drin! 1 Stück Obst. 417 00:20:46,560 --> 00:20:46,580 1 Stück Obst. 418 00:20:46,580 --> 00:20:47,060 Die Orange ist drin. 1 Stück Obst. 419 00:20:47,060 --> 00:20:47,690 Die Orange ist drin. 420 00:20:47,820 --> 00:20:48,900 1 Stück Obst. 421 00:20:52,140 --> 00:20:52,780 Gut, also, wir müssen jetzt Platz für das Eis lassen. Okay. 422 00:20:52,780 --> 00:20:54,810 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. Gut, also, wir müssen jetzt Platz für das Eis lassen. Okay. 423 00:20:54,810 --> 00:20:54,830 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 424 00:20:54,830 --> 00:20:55,740 Es hat ziemlich viel Eis. – Gut, fang an, das Eis zu schichten. 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 425 00:20:55,740 --> 00:20:57,890 Es hat ziemlich viel Eis. – Gut, fang an, das Eis zu schichten. 426 00:20:58,940 --> 00:21:02,650 Plop, plop, plop. 427 00:21:02,670 --> 00:21:03,890 Oh. 428 00:21:03,910 --> 00:21:05,010 Ich rühre ihn jetzt um. 429 00:21:05,030 --> 00:21:06,450 Ich hole eine andere Flüssigkeit. 430 00:21:07,710 --> 00:21:09,010 Ziemlich viel Eis. 431 00:21:11,110 --> 00:21:12,610 So schüttle ich ihn. 432 00:21:12,630 --> 00:21:14,970 Wir brauchen noch eine Flüssigkeit, dann haben wir alles. 433 00:21:14,990 --> 00:21:18,480 Er muss geschüttelt und gerührt werden, also brauchen wir wohl einen Cocktailshaker. 434 00:21:18,500 --> 00:21:19,560 Stimmt. 435 00:21:19,580 --> 00:21:21,560 Ja, wieso machen wir nicht einen aus diesem Eimer? 436 00:21:21,580 --> 00:21:22,920 Ich hole einen Deckel. 437 00:21:22,940 --> 00:21:24,480 – Ich habe einen Deckel. 438 00:21:24,500 --> 00:21:26,090 [Gelächter] 439 00:21:28,990 --> 00:21:29,820 Das ist das Heißeste, was ich je gesehen habe. 440 00:21:29,820 --> 00:21:30,730 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 1 Stück Obst. Ziemlich viel Eis. Das ist das Heißeste, was ich je gesehen habe. 441 00:21:30,730 --> 00:21:30,750 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 1 Stück Obst. Ziemlich viel Eis. 442 00:21:30,750 --> 00:21:31,620 Und wir müssen auch umrühren. Da haben wir's. 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 1 Stück Obst. Ziemlich viel Eis. 443 00:21:31,620 --> 00:21:33,050 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. Und wir müssen auch umrühren. Da haben wir's. 444 00:21:33,050 --> 00:21:33,060 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 445 00:21:33,070 --> 00:21:35,690 Mist. Ist das eine Volle? 446 00:21:35,710 --> 00:21:38,130 Ahh! – Oh! 447 00:21:38,150 --> 00:21:39,660 Geh nach vorne. 448 00:21:40,460 --> 00:21:41,420 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 449 00:21:45,350 --> 00:21:48,850 Ich habe die Uhr gestoppt. Tolle Teamarbeit, allerseits. 450 00:21:48,870 --> 00:21:50,250 Mach weiter. 451 00:21:50,270 --> 00:21:50,940 Perfekt. 452 00:21:50,940 --> 00:21:52,050 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. Perfekt. 453 00:21:52,050 --> 00:21:52,070 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 454 00:21:52,070 --> 00:21:52,620 Ich glaube, Taskmaster wird das wirklich lieben. 3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt. 455 00:21:52,620 --> 00:21:54,410 Ich glaube, Taskmaster wird das wirklich lieben. 456 00:21:54,430 --> 00:21:57,100 Wenn die durch die Röhre geht, sind wir einfach unschlagbar. 457 00:22:01,400 --> 00:22:02,610 Ist sie reingegangen? – Nein. 458 00:22:02,630 --> 00:22:03,770 Nein? 459 00:22:03,790 --> 00:22:05,330 Eiszeit. 460 00:22:05,350 --> 00:22:07,050 Komm schon, wirf es rein. – Danke, Mann. 461 00:22:07,070 --> 00:22:08,210 Schneller, schneller! 462 00:22:08,230 --> 00:22:10,280 Denk an Tom Cruise in Cocktail. 463 00:22:10,300 --> 00:22:14,660 Okay, tauschen wir. Du gehst... du gehst runter und ich mache das mit dem Eis. – Ja, genau. 464 00:22:14,680 --> 00:22:15,690 Schön. 465 00:22:18,510 --> 00:22:20,380 Gib uns ein bisschen Obst. 466 00:22:23,420 --> 00:22:23,480 1 Stück Obst. 467 00:22:23,480 --> 00:22:24,740 Ja, Obst! Bereit? 1 Stück Obst. 468 00:22:24,740 --> 00:22:25,850 Ja, Obst! Bereit? 469 00:22:25,870 --> 00:22:28,850 Wir sollten uns tief beugen, wenn wir ihn ihm geben. – Ja. 470 00:22:28,870 --> 00:22:29,850 [Gelächter] 471 00:22:31,430 --> 00:22:33,850 Das ist der klassische NeGREGi. 472 00:22:35,680 --> 00:22:37,210 [Jubel] 473 00:22:37,230 --> 00:22:38,690 [Applaus] 474 00:22:44,840 --> 00:22:47,770 Interessante Teamdynamik. 475 00:22:47,790 --> 00:22:50,970 Sophies Aufgabe war offenbar, zu schreien und Dinge kaputt zu machen. 476 00:22:52,430 --> 00:22:54,820 Judi schien eine halbe Banane zu essen, 477 00:22:54,840 --> 00:22:59,330 und dann wiederholt damit zu drohen, jemandem eine Banane ins Loch zu stecken. 478 00:22:59,350 --> 00:23:02,210 Und Bridget hat den Rest gemacht 479 00:23:02,230 --> 00:23:04,130 und gesunden Menschenverstand gezeigt. 480 00:23:04,150 --> 00:23:05,460 So sehe ich das. – Ja. 481 00:23:05,480 --> 00:23:06,850 Es ist ein seltener Moment in der Staffel, 482 00:23:06,870 --> 00:23:10,130 in dem Bridget die Stimme der Vernunft ist. 483 00:23:10,150 --> 00:23:13,620 Ich meine, der offensichtliche Höhepunkt ist Ardals Arschdeckel. 484 00:23:13,640 --> 00:23:14,900 [Gelächter] 485 00:23:14,920 --> 00:23:17,770 Wie Tom Cruise, nicht wahr? Es ist wie Tom Cruise. – Genau wie Tom Cruise. 486 00:23:17,790 --> 00:23:21,330 Im Gegensatz zu den Mädchen haben wir wenigstens einen Cocktailshaker benutzt. 487 00:23:21,350 --> 00:23:24,570 Ich meine... – Sie hätten einen traditionellen Cocktailshaker nehmen sollen, 488 00:23:24,590 --> 00:23:26,050 so wie du, Ardal. – Ja. 489 00:23:26,070 --> 00:23:27,540 [Gelächter] 490 00:23:27,560 --> 00:23:29,900 – Ja. Waren die Jungs schneller als die Mädchen? 491 00:23:29,920 --> 00:23:32,490 Oh, es hat dreimal so lange gedauert wie bei den Mädchen. 492 00:23:32,510 --> 00:23:36,260 Als ob! – Oh je, oh je, oh je. 493 00:23:36,280 --> 00:23:39,260 Also, 13 Minuten 27 im Vergleich zu 4 Minuten 30. 494 00:23:39,280 --> 00:23:41,570 Also, die Mädchen 100% fünf Punkte. 495 00:23:41,590 --> 00:23:43,410 Aber die Jungs müssen auch irgendwie belohnt werden. 496 00:23:43,430 --> 00:23:44,650 Sie haben die Aufgabe erfüllt. 497 00:23:44,670 --> 00:23:47,020 Ich werde ihnen jeweils zwei Punkte geben. Ich denke, das ist fair. 498 00:23:47,040 --> 00:23:50,490 Oh, drei, komm schon. – Stellst du gerade Gregs Autorität in Frage? 499 00:23:50,510 --> 00:23:52,900 Vor einer Minute wusstest du noch nicht einmal, wer ich überhaupt bin! 500 00:23:52,920 --> 00:23:54,650 [Gelächter] 501 00:23:54,670 --> 00:23:56,260 [Applaus] 502 00:23:59,000 --> 00:24:02,130 Gut, Zeit für ein Nickerchen. Drei, zwei, eins, schlaft. 503 00:24:10,500 --> 00:24:11,610 [Applaus] 504 00:24:11,630 --> 00:24:13,450 Hallo! Hallo, zurück. 505 00:24:13,470 --> 00:24:16,370 Ihr kommt inmitten eines chaotischen Betriebsausflugs. 506 00:24:16,390 --> 00:24:19,370 Wir hatten ein paar Drinks, jetzt haben wir ein paar Häppchen. 507 00:24:19,390 --> 00:24:21,370 [Trompetenmusik spielt] 508 00:24:33,830 --> 00:24:36,130 Hallo. [Alex]: Hallo, Bridget. 509 00:24:36,150 --> 00:24:38,450 Oh, die habe ich seit Jahren nicht mehr gesehen! 510 00:24:38,470 --> 00:24:41,450 Werde ich jetzt das Budget offenlegen? 511 00:24:41,470 --> 00:24:42,450 Ich hoffe doch. 512 00:24:47,940 --> 00:24:50,530 »Forme die schönste Skulptur.« 513 00:24:50,550 --> 00:24:56,300 »Deine Skulptur muss genau 150g wiegen und vollständig essbar sein.« 514 00:24:56,320 --> 00:24:58,690 Das bedeutet, dass du sie essen kannst. 515 00:24:58,710 --> 00:25:02,210 »Du hast 5 Minuten, um deine Zutaten zu bestellen.« 516 00:25:02,230 --> 00:25:05,020 »Dann 20 Minuten, um deine Skulptur zu formen.« 517 00:25:06,630 --> 00:25:08,970 [Alex]: Könntest du den Rest laut vorlesen? 518 00:25:08,990 --> 00:25:11,330 Nein, nein, ich brauche Zeit zum Nachdenken. – Gut. 519 00:25:11,350 --> 00:25:13,610 »Deine Zeit startet jetzt.« 520 00:25:13,630 --> 00:25:15,380 Kann ich Mehl haben? 521 00:25:15,400 --> 00:25:16,850 500g Butter. 522 00:25:16,870 --> 00:25:22,330 [Alex]: Für deine 150g... – Kann ich bitte 200g Butter haben? – Jep. 523 00:25:22,350 --> 00:25:25,020 Kann ich die 150g finden, bevor ich die letzte Zeile sage? 524 00:25:25,040 --> 00:25:27,460 [Alex]: Soll ich dir eine Waage bringen? – Ja bitte. Okay. 525 00:25:27,480 --> 00:25:29,770 Ähm... ich schätze, Tofu... 526 00:25:29,790 --> 00:25:32,130 ...obwohl er nicht... nicht essbar ist. 527 00:25:32,150 --> 00:25:35,330 Alles, woran ich denke, ist Käse. Alles, woran ich denken kann, ist Käse. 528 00:25:35,350 --> 00:25:37,020 Kann ich Steak haben? 529 00:25:37,040 --> 00:25:39,290 Aber es muss gekocht werden. Nein! 530 00:25:39,310 --> 00:25:40,570 Urghg 531 00:25:40,590 --> 00:25:41,890 Hier eine Waage. 532 00:25:43,270 --> 00:25:45,210 Oh, eine halbe Tasse. 533 00:25:45,230 --> 00:25:46,540 Eine halbe Tasse? 534 00:25:46,560 --> 00:25:48,540 Und es muss die schönste Skulptur sein, 535 00:25:48,560 --> 00:25:49,660 die du je gesehen hast. 536 00:25:49,680 --> 00:25:51,330 Du musst sie nicht aus der Tasse machen. 537 00:25:51,350 --> 00:25:53,330 Du kannst sie aus etwas Leichterem als einer Tasse machen. 538 00:25:53,350 --> 00:25:55,660 Mehl, Eier, Milch, Butter, ein Nudelholz... 539 00:25:55,680 --> 00:25:57,660 Hole ein paar Dairylea-Dreiecke. 540 00:25:57,680 --> 00:26:00,660 Hast du den Rest der Aufgabe schon vorgelesen? – Nein. Nein, gut. 541 00:26:00,680 --> 00:26:02,100 Kann ich Bananen bekommen? 542 00:26:02,120 --> 00:26:03,260 Spaghetti! 543 00:26:03,280 --> 00:26:05,130 Brot? 544 00:26:05,150 --> 00:26:06,690 »Deine Zeit startet jetzt.« 545 00:26:06,710 --> 00:26:08,100 [Applaus] 546 00:26:09,920 --> 00:26:12,650 Ich bin sehr gespannt auf den kreativen Prozess. 547 00:26:12,670 --> 00:26:13,930 Natürlich bist du das. 548 00:26:13,950 --> 00:26:17,460 Zuerst werden wir Chris' außergewöhnliche Skulptur sehen. 549 00:26:17,480 --> 00:26:18,570 Großartig. 550 00:26:19,790 --> 00:26:22,460 Oh, scheiße. Das sind schon 65. 551 00:26:22,480 --> 00:26:23,690 Ich esse unter Stress. 552 00:26:26,510 --> 00:26:29,260 Oh, das ist gut. Oh, ich mag ein bisschen Käse. 553 00:26:29,280 --> 00:26:30,410 [Gelächter] 554 00:26:30,430 --> 00:26:33,020 144. Ich finde, das ist in Ordnung. 555 00:26:33,040 --> 00:26:34,820 Du meinst, das sind 150? 556 00:26:34,840 --> 00:26:37,740 Es muss 150 sein, nicht weniger als? 557 00:26:37,760 --> 00:26:39,130 Oh, nein. 558 00:26:39,150 --> 00:26:41,650 Ich mache die Käsekugel einfach größer. 559 00:26:41,670 --> 00:26:42,850 Das ist zu groß. 560 00:26:46,510 --> 00:26:48,380 Das ist nicht so gut. 561 00:26:48,400 --> 00:26:49,660 150. 562 00:26:49,680 --> 00:26:50,820 Super. 563 00:26:50,840 --> 00:26:52,130 Okay. 564 00:26:52,150 --> 00:26:54,460 So, das steht jetzt einfach da drauf. 565 00:26:54,480 --> 00:26:55,490 Tadaaa! 566 00:26:56,560 --> 00:26:58,130 Weißt du, was das ist? 567 00:26:58,150 --> 00:27:02,700 Merkur, Venus, Erde, Mars, Jupiter – große gasförmige Kugel, 568 00:27:02,720 --> 00:27:05,260 Saturn – hat Ringe, zwei Spiegeleier. 569 00:27:05,280 --> 00:27:08,850 Pluto – deklassiert, Kollege. Kein Planet. Kümmere dich nicht um ihn. 570 00:27:08,870 --> 00:27:10,340 Vielen Dank, Chris. 571 00:27:10,360 --> 00:27:12,930 Dankeschön. Sei sehr vorsichtig damit. 572 00:27:12,950 --> 00:27:14,290 Mach ich. Entschuldige, bevor du gehst... 573 00:27:14,310 --> 00:27:15,620 – Ja. ...noch eine. 574 00:27:18,440 --> 00:27:20,420 [Flüsternd]: Oh, Gott. 575 00:27:20,440 --> 00:27:21,740 Sch... 576 00:27:21,760 --> 00:27:23,180 [Er lacht] 577 00:27:24,640 --> 00:27:27,340 »Verzehre deine schöne Skulptur vollständig.« 578 00:27:27,360 --> 00:27:30,540 »Der Schnellste gewinnt. Deine Zeit startet jetzt.« 579 00:27:30,560 --> 00:27:32,820 Gott, ich hasse dich. 580 00:27:32,840 --> 00:27:34,500 Ich hasse dich so sehr. 581 00:27:34,520 --> 00:27:36,260 Das ist furchtbar. 582 00:27:39,030 --> 00:27:40,850 Das war's mit Jupiter. 583 00:27:40,870 --> 00:27:43,140 Wünschte, es wäre nur Gas. Ist es aber nicht, es ist Käse. 584 00:27:49,310 --> 00:27:50,860 Es ist so trocken! 585 00:27:51,600 --> 00:27:53,000 Es tut im Kiefer weh. 586 00:27:53,224 --> 00:27:55,824 Es ist so trocken, ich bekomme Kopfschmerzen vom kauen. 587 00:27:55,880 --> 00:27:57,460 [Er stöhnt] 588 00:27:57,480 --> 00:27:58,900 Urghg 589 00:27:58,920 --> 00:28:01,820 Ich habe keine rohen Spaghetti mehr gegessen, seit ich ein Kind war. Ich schaffe es nicht. 590 00:28:04,200 --> 00:28:05,780 Stoppe die Uhr. 591 00:28:05,800 --> 00:28:07,390 [Applaus] 592 00:28:09,950 --> 00:28:12,900 Nun, zunächst einmal ist es eine magische Skulptur. 593 00:28:12,920 --> 00:28:15,370 Auch schönes Detail am Ende mit der Blaubeere. 594 00:28:15,390 --> 00:28:17,700 Das deklassierte. – Ja, es war wunderbar. 595 00:28:17,720 --> 00:28:18,700 Wunderbar. – Wirklich schön. 596 00:28:18,720 --> 00:28:21,390 Und du wirst es nach der Schönheit der Skulptur und dann noch 597 00:28:21,410 --> 00:28:23,190 nach der Geschwindigkeit des Verzehrs beurteilen, 598 00:28:23,210 --> 00:28:24,540 es sind also eigentlich zwei Aufgaben. 599 00:28:24,560 --> 00:28:26,900 Seien wir ehrlich, er hat sie nicht ganz aufgegessen. 600 00:28:26,920 --> 00:28:30,220 13g wurden nicht verzehrt, weil er sagte, er sei kein Kind mehr 601 00:28:30,240 --> 00:28:32,260 und werde deshalb keine ungekochten Spaghetti essen. 602 00:28:32,280 --> 00:28:35,300 Hast du... hast du als Kind ungekochte Spaghetti gegessen? 603 00:28:35,320 --> 00:28:37,060 Ich habe früher ungekochte Spaghetti gegessen. 604 00:28:37,080 --> 00:28:38,900 Ich auch, und manchmal auch alleine. 605 00:28:41,360 --> 00:28:43,860 Nun, ich meine, es ist keine Gruppenaktivität. 606 00:28:43,880 --> 00:28:44,980 Wer kommt als Nächstes? 607 00:28:45,000 --> 00:28:48,550 Als Nächstes kommen die nichts ahnenden Ardal und Judi. 608 00:28:51,490 --> 00:28:53,020 Prüfen, ob diese echt sind. 609 00:28:55,600 --> 00:28:56,860 [Er stöhnt] 610 00:28:58,000 --> 00:28:59,340 [Gelächter] 611 00:29:01,040 --> 00:29:02,370 Ich werde das Brot abseihen. 612 00:29:04,650 --> 00:29:06,060 [Publikum stöhnt] 613 00:29:06,080 --> 00:29:08,020 Das klebt nicht, nicht wahr? 614 00:29:12,490 --> 00:29:15,630 Ich lasse das einfach mal gehen. 615 00:29:15,650 --> 00:29:17,940 Machst du etwas Bestimmtes, Judi? 616 00:29:17,960 --> 00:29:21,630 Das ist ein Turm der Liebe. 617 00:29:21,650 --> 00:29:23,470 Ich werde etwas Schönes herstellen. 618 00:29:23,490 --> 00:29:25,230 Ich glaube, es wird eine Ballerina. 619 00:29:25,260 --> 00:29:26,460 – Eine Ballerina? 620 00:29:29,130 --> 00:29:30,950 Wir sind bei 98g. 621 00:29:30,980 --> 00:29:34,070 Gott, diese kleinen Erdbeeren sind schwer, nicht wahr? 622 00:29:34,100 --> 00:29:35,710 Wie viel wiegt deine Ballerina? 623 00:29:35,740 --> 00:29:37,980 Sie wiegt 158g. 624 00:29:38,010 --> 00:29:40,230 Vielleicht nehme ich den Arm ab. 625 00:29:44,370 --> 00:29:46,620 Oh, ich meine, ganz ehrlich, sieh dir das mal an. 626 00:29:48,290 --> 00:29:49,590 Es ist noch nicht ganz fertig. 627 00:29:50,820 --> 00:29:51,950 Nein. 628 00:29:55,260 --> 00:29:58,710 Ich möchte ihrem Tutu eine etwas andere Farbe geben. 629 00:29:58,740 --> 00:30:00,150 Also reibst du's mit Pudding ein? 630 00:30:02,130 --> 00:30:03,430 150g. 631 00:30:04,900 --> 00:30:06,030 Okay. 632 00:30:06,060 --> 00:30:07,900 [Publikum stöhnt] 633 00:30:07,930 --> 00:30:09,230 Herzlichen Glückwunsch. 634 00:30:09,260 --> 00:30:10,620 Herzlichen Glückwunsch! 635 00:30:10,650 --> 00:30:11,790 Oh, mein Gott. 636 00:30:13,130 --> 00:30:14,460 Und die ist für dich. 637 00:30:15,820 --> 00:30:16,980 Gut gemacht. 638 00:30:17,010 --> 00:30:18,390 Ich meine, ganz ehrlich. 639 00:30:18,420 --> 00:30:19,460 Was steht da, Judi? 640 00:30:19,490 --> 00:30:20,820 Ich will gar nicht reden. 641 00:30:20,850 --> 00:30:22,460 Willst du, dass ich sie vorlese? 642 00:30:22,490 --> 00:30:23,670 Ja. 643 00:30:23,700 --> 00:30:25,980 »Verzehre deine schöne Skulptur vollständig.« 644 00:30:26,010 --> 00:30:27,070 »Deine Zeit startet jetzt.« 645 00:30:28,570 --> 00:30:29,750 [Gelächter] 646 00:30:32,140 --> 00:30:33,620 [Publikum stöhnt] 647 00:30:40,180 --> 00:30:41,510 Als Nächstes ist der Arm dran. 648 00:30:41,540 --> 00:30:42,620 Der übriggebliebene Arm. 649 00:30:42,650 --> 00:30:44,110 Bisschen mehr Haare... 650 00:30:45,820 --> 00:30:48,510 Das ist nicht fair, weil die zähen Bonbons... 651 00:30:48,540 --> 00:30:50,080 ...wirklich zäh sind. 652 00:30:50,110 --> 00:30:51,510 Okay, ich mache es. 653 00:30:53,340 --> 00:30:54,670 [Publikum stöhnt] 654 00:30:54,700 --> 00:30:55,980 [Ardal stöhnt] 655 00:31:00,500 --> 00:31:01,790 [Publikum lacht] 656 00:31:04,650 --> 00:31:05,870 Eierschale? 657 00:31:05,900 --> 00:31:06,950 Nein. 658 00:31:08,730 --> 00:31:10,230 Ich glaube, ich hätte besser sein können. 659 00:31:10,260 --> 00:31:11,590 [Applaus] 660 00:31:16,340 --> 00:31:17,700 Judi, ich behaupte mal, 661 00:31:17,730 --> 00:31:20,260 du hast einfach einen großen Haufen von Dingen gemacht, die du gerne isst. 662 00:31:20,290 --> 00:31:22,830 – Ja. – Willst du ihn sehen? Wir haben ein Bild davon. Da ist er. 663 00:31:22,860 --> 00:31:24,190 Oh, sieh dir das an! 664 00:31:24,220 --> 00:31:25,470 [Jubel] 665 00:31:25,500 --> 00:31:27,830 Wenn dir das jemand als Nachtisch schicken würde... – Das würde dir schmecken. 666 00:31:27,860 --> 00:31:30,160 Ich meine, ich behaupte, dass Ardal vielleicht ein bisschen mutiger 667 00:31:30,190 --> 00:31:31,160 mit seiner Kreation war. 668 00:31:31,190 --> 00:31:33,470 – Ja, ambitioniert. – Anastasia hast du sie genannt. 669 00:31:33,500 --> 00:31:35,230 – Anastasia, ja. – Hier ist Anastasia. 670 00:31:35,260 --> 00:31:36,390 [Gelächter] 671 00:31:40,730 --> 00:31:44,520 – Sie ist eine ehemalige Ballerina, natürlich. – Ja, natürlich. 672 00:31:44,550 --> 00:31:48,230 Und um das rosige Gesicht einer Tänzerin in ihren besten Jahren zu erzielen, 673 00:31:48,260 --> 00:31:52,060 warum nicht ein bisschen Gelee auf Tofu reiben? Warum nicht? 674 00:31:52,090 --> 00:31:53,550 So, wir müssen jetzt unterbrechen, 675 00:31:53,580 --> 00:31:56,830 weil Alex alle 15 Minuten pinkeln gehen muss. Entschuldigung! 676 00:32:05,310 --> 00:32:06,720 [Applaus] 677 00:32:06,750 --> 00:32:09,280 Hallo, willkommen zurück zu Teil vier von vier. 678 00:32:09,310 --> 00:32:13,250 Ja, und diese Kurzfassung ist speziell für einen glücklichen Zuschauer. 679 00:32:13,280 --> 00:32:15,560 Sie ist für Peter aus Guildford. Hallo, Pete. 680 00:32:15,590 --> 00:32:17,450 Also, Peter, vor der Pause 681 00:32:17,480 --> 00:32:20,530 hat jeder eine 150g schwere Lebensmittelskulptur kreiert. 682 00:32:20,560 --> 00:32:22,890 Dann kam heraus, dass sie sie auch essen mussten. 683 00:32:22,920 --> 00:32:25,280 Mm, das scheint jetzt ziemlich offensichtlich zu sein, nicht wahr, Pete? 684 00:32:25,310 --> 00:32:28,410 Zum Schluss noch zwei Leute, die sich wünschen, sie hätten es kommen sehen – 685 00:32:28,440 --> 00:32:30,840 das rückblickende Duo Bridget und Sophie. 686 00:32:30,870 --> 00:32:33,120 Ein Hoch auf Guildford, Pete. Los geht's. 687 00:32:36,230 --> 00:32:38,970 Das ist... Wow. 688 00:32:43,280 --> 00:32:44,410 Butter. 689 00:32:45,560 --> 00:32:46,890 Hmm... 690 00:32:46,920 --> 00:32:50,890 Ich muss ein Baby und eine Brust und eine Brustwarze aus all dem machen. 691 00:32:50,920 --> 00:32:52,690 Legen wir ihn hier rein. 692 00:32:54,280 --> 00:32:56,330 Jetzt habe ich nichts zu tun. 693 00:32:56,360 --> 00:32:58,640 Was hast du hier angefangen, Sophie? 694 00:32:58,670 --> 00:33:01,720 Es ist wie ein Stillleben... 695 00:33:01,750 --> 00:33:03,170 ...des menschlichen Körpers. 696 00:33:03,200 --> 00:33:05,490 Ich dachte, dieser Job wäre ziemlich stressig, 697 00:33:05,520 --> 00:33:07,200 aber er ist echt entspannend, nicht wahr? 698 00:33:10,160 --> 00:33:11,690 Nur eine? 699 00:33:11,720 --> 00:33:13,410 Wie viele hast du? 700 00:33:13,440 --> 00:33:15,170 Sieht das wie ein Baby aus? 701 00:33:18,590 --> 00:33:20,050 Oh. 702 00:33:20,080 --> 00:33:22,720 Die Brustwarzen haben sich gebräunt, das ist ziemlich süß. 703 00:33:26,360 --> 00:33:29,080 Oh, quasi in einem Meer aus Milch. 704 00:33:29,110 --> 00:33:31,970 – Ein Baby und zwei Brüste, ja. – Ja. 705 00:33:32,000 --> 00:33:35,360 Hast du schon einmal vom Kunstwerk L'Origine Du Monde gehört? 706 00:33:35,390 --> 00:33:37,640 – Nein. – Okay. 707 00:33:37,670 --> 00:33:40,210 Das ist die Klitoris, die Traube. 708 00:33:40,240 --> 00:33:43,800 – Die Bananen sind die Klitorisflügel... – Toll. 709 00:33:43,830 --> 00:33:47,080 ...und das ist die Vagina. 710 00:33:50,110 --> 00:33:52,410 – Danke, Sophie. – Vielen Dank. 711 00:33:52,440 --> 00:33:53,570 – Oh, Sophie. – Mm-hm. 712 00:33:53,600 --> 00:33:56,250 Entschuldigung, da ist noch eine, bevor... 713 00:33:56,280 --> 00:33:57,540 Oh. 714 00:33:57,570 --> 00:33:59,250 Oh, nein. Das ka... 715 00:33:59,280 --> 00:34:00,690 Nein, das kann ich nicht. 716 00:34:04,280 --> 00:34:05,800 Das ist allein meine Schuld. 717 00:34:08,190 --> 00:34:09,690 Es ist köstlich. 718 00:34:12,160 --> 00:34:13,490 Ist es essbar? 719 00:34:13,520 --> 00:34:14,930 Hmm... 720 00:34:14,960 --> 00:34:16,540 Zwing mich nicht, sie zu essen. 721 00:34:19,320 --> 00:34:21,050 [Publikum stöhnt] 722 00:34:21,080 --> 00:34:22,970 Das ist eine Menge Butter. 723 00:34:23,000 --> 00:34:24,900 Ich habe einen großen Fehler gemacht. 724 00:34:24,930 --> 00:34:26,330 [Gelächter] 725 00:34:26,360 --> 00:34:29,930 Es klebt echt alles an meinem Gaumen. 726 00:34:29,960 --> 00:34:31,930 Ich habe das Gefühl, wenn ich das nicht esse, 727 00:34:31,960 --> 00:34:35,260 sende ich eine ziemlich negative Botschaft über... 728 00:34:35,290 --> 00:34:37,720 Ich möchte diese Dinge entstigmatisieren. 729 00:34:37,750 --> 00:34:42,080 Ja, aber das sind auch etwa 100g Butter, die du da isst. 730 00:34:42,110 --> 00:34:43,770 Es ist wirklich trocken. 731 00:34:43,800 --> 00:34:45,410 [Gelächter] 732 00:34:48,400 --> 00:34:49,800 [Publikum stöhnt] 733 00:34:54,570 --> 00:34:56,370 Ich kann's nicht schlucken. 734 00:34:56,400 --> 00:34:58,690 Soll ich dir eine kleine Tüte bringen? 735 00:34:58,720 --> 00:34:59,770 Ja, bitte. 736 00:34:59,800 --> 00:35:02,050 Ich glaube, es liegt am Mehl... 737 00:35:02,080 --> 00:35:03,700 ...weil es nicht gebacken wurde. 738 00:35:03,730 --> 00:35:05,340 Du sprichst nicht sehr deutlich. 739 00:35:09,320 --> 00:35:10,650 [Publikum stöhnt] 740 00:35:15,840 --> 00:35:17,010 Ich habe die Uhr gestoppt. 741 00:35:20,680 --> 00:35:23,260 Hat's da noch was...? 742 00:35:23,290 --> 00:35:25,900 – Soll ich die Uhr stoppen? – Ja, bitte. – Ja. 743 00:35:25,930 --> 00:35:27,620 [Lacht mit vollem Mund] 744 00:35:29,650 --> 00:35:31,210 [Gelächter] 745 00:35:38,160 --> 00:35:39,530 [Sie würgt] 746 00:35:39,560 --> 00:35:41,090 [Publikum stöhnt] 747 00:35:41,120 --> 00:35:42,570 [Applaus] 748 00:35:42,600 --> 00:35:44,290 Das war so schwer. 749 00:35:44,320 --> 00:35:45,850 So schwer. 750 00:35:50,400 --> 00:35:53,340 Fangen wir mit dir an, Bridget. Das Wunder der Geburt. 751 00:35:53,370 --> 00:35:56,620 Findest du, dass du das mit deiner Skulptur erfolgreich zelebriert hast? 752 00:35:56,650 --> 00:35:59,810 Ja. Die Tatsache, dass unser Körper Milch produziert, 753 00:35:59,840 --> 00:36:04,700 die dann ein Kind ernährt, ist eines der unglaublichsten Dinge, 754 00:36:04,730 --> 00:36:07,930 die Menschen, Säugetiere tun. – Dem stimme ich zu. 755 00:36:07,960 --> 00:36:11,370 Ähm... Wie könnte man das besser darstellen als mit... 756 00:36:11,400 --> 00:36:16,010 ...einem körperlosen Babykopf und zwei schwebenden Brotbrüsten? 757 00:36:16,040 --> 00:36:17,570 [Gelächter] 758 00:36:17,600 --> 00:36:18,980 – Milch. – Und die Milch. 759 00:36:20,730 --> 00:36:25,090 Es ist schön zu sehen, dass die weiblichen Genitalien so detailliert dargestellt werden. 760 00:36:25,120 --> 00:36:27,570 – Dankeschön. – Es fühlt sich tatsächlich wie eine Weiterentwicklung an, 761 00:36:27,600 --> 00:36:30,420 vom kindischen Zeichnen von Schwänzen und Eiern auf Fensterscheiben, 762 00:36:30,450 --> 00:36:32,810 wie ich es, zu meiner Schande, viele Male getan habe. 763 00:36:32,840 --> 00:36:34,370 [Gelächter] 764 00:36:34,400 --> 00:36:36,730 Ich dachte einfach an das Schönste, 765 00:36:36,760 --> 00:36:41,170 was ich mir vorstellen konnte, und ich wollte es auch so lehrreich machen wie Chris. 766 00:36:41,200 --> 00:36:43,060 – Ja. – Was ist der Brokkoli unten? 767 00:36:43,090 --> 00:36:45,370 Das ist das Po-Loch. Komm schon! 768 00:36:45,400 --> 00:36:48,260 – Wirklich? – Ja, natürlich. 769 00:36:48,290 --> 00:36:51,780 Da ist die Vagina, da ist das Brokkoli-Po-Loch. Mach weiter. 770 00:36:51,810 --> 00:36:52,980 [Gelächter] 771 00:36:53,010 --> 00:36:55,340 – Sollen wir zuerst mit dem Essen anfangen? – Ja. 772 00:36:55,370 --> 00:36:56,500 Bridget aß am wenigsten. 773 00:36:56,530 --> 00:36:59,260 Von den 150g hat sie 8g gegessen. 774 00:37:00,650 --> 00:37:04,500 Ardal ist der Nächste. Er hat 40g in 3 Minuten 10 Sekunden gegessen. 775 00:37:04,530 --> 00:37:08,140 Chris hat bis auf 13g alles in 4 Minuten 26 Sekunden gegessen. 776 00:37:08,170 --> 00:37:10,060 Sophie hat alles gegessen. 777 00:37:10,090 --> 00:37:12,010 Etwas kam später wieder raus. Ich weiß nicht, wie viel. 778 00:37:12,040 --> 00:37:14,340 Ich meine, sie hat das alles in 3 Minuten gegessen. 779 00:37:14,370 --> 00:37:15,450 Es dürfte eine große 780 00:37:15,480 --> 00:37:18,840 – Überraschung sein, wer am meisten von seinem leckeren Dessert gegessen hat. – Ja. 781 00:37:18,870 --> 00:37:21,320 Judi hat ihr Abendessen in 1 Minute 50 gegessen, gut gemacht, Judi. 782 00:37:21,350 --> 00:37:22,560 [Gelächter] 783 00:37:24,540 --> 00:37:26,070 – Fünf Punkte. – Fünf Punkte für Judi. 784 00:37:26,100 --> 00:37:28,790 Jetzt musst du sie nach ihrer Schönheit beurteilen. Also, alle fünf... 785 00:37:28,820 --> 00:37:31,120 – Wir werden uns auf schwierigem Terrain bewegen. – Ja. 786 00:37:31,150 --> 00:37:32,640 – Alle fünf hier. – Also, los. 787 00:37:32,670 --> 00:37:34,480 [Ardal]: Ich sehe nicht, wie das schwierig sein soll. 788 00:37:34,510 --> 00:37:36,840 Eine betagte Ballerina mit nur einem Arm. 789 00:37:38,870 --> 00:37:43,920 Oh, wenn ich deine Tofu-Ballerina über eine Vagina setze, 790 00:37:43,950 --> 00:37:45,200 bin ich erledigt. 791 00:37:47,540 --> 00:37:51,920 Ich kann die Schönheit des Sonnensystems, 792 00:37:51,950 --> 00:37:56,280 eine Frau, die ein Kind nährt, und eine Vagina nicht voneinander trennen. 793 00:37:56,310 --> 00:37:58,680 Und ich möchte, dass ihr mich dabei zitiert. 794 00:38:00,710 --> 00:38:04,040 Ich gebe also allen drei dieser schönen Dinge fünf Punkte. 795 00:38:04,070 --> 00:38:05,360 – Oh, gut. – Jaa! 796 00:38:05,390 --> 00:38:07,760 Also, fünf Punkte für Bridget, Chris und Sophie. 797 00:38:07,790 --> 00:38:10,250 Und ich muss zugeben... 798 00:38:10,280 --> 00:38:13,800 – ..wenn ich in einem Restaurant wäre, würde ich das schön finden. – Okay. 799 00:38:13,830 --> 00:38:16,120 Aber ich kann ihr nicht mit gutem Gewissen 800 00:38:16,150 --> 00:38:19,080 mehr Punkte geben als einer einarmigen Ballerina. 801 00:38:19,110 --> 00:38:20,330 [Gelächter] 802 00:38:21,900 --> 00:38:23,720 – Je vier Punkte. – Und das war' s. 803 00:38:23,750 --> 00:38:25,160 Das war's, wir sind fertig. 804 00:38:25,190 --> 00:38:26,640 Fünf, fünf, fünf, vier, vier. 805 00:38:28,900 --> 00:38:30,120 Wie lauten die Punkte? 806 00:38:30,150 --> 00:38:32,000 Ardal und Bridget haben beide 16, 807 00:38:32,030 --> 00:38:33,510 aber an der Spitze der Liste 808 00:38:33,540 --> 00:38:35,840 steht Judi mit 21 und Sophie mit 23. 809 00:38:35,870 --> 00:38:36,920 Uh! 810 00:38:36,950 --> 00:38:38,160 [Applaus] 811 00:38:38,190 --> 00:38:40,840 Okay, Leute, Zeit für euch, auf die Bühne zu gehen 812 00:38:40,870 --> 00:38:42,800 für die letzte Aufgabe der Sendung! 813 00:38:42,830 --> 00:38:44,160 [Applaus] 814 00:38:51,800 --> 00:38:53,000 Alles klar, mein Schatz? 815 00:38:53,030 --> 00:38:54,480 Wer wird sie vorlesen? 816 00:38:54,510 --> 00:38:56,970 Ich bitte Sophie Duker, sie vorzulesen. 817 00:38:57,000 --> 00:39:00,610 »Baut den höchsten Turm aus Klopapierrollen vor eurem Punkt.« 818 00:39:00,640 --> 00:39:02,920 »Ihr habt 100 Sekunden Zeit.« 819 00:39:02,950 --> 00:39:07,330 »Nach 100 Sekunden werft ihr beide Schuhe nacheinander 820 00:39:07,360 --> 00:39:09,640 vom Wurfpunkt aus auf die Türme.« 821 00:39:09,670 --> 00:39:11,050 Dort unten, auf der Bühne. 822 00:39:11,080 --> 00:39:13,880 »Wer den höchsten Turm baut, wirft zuerst.« 823 00:39:13,910 --> 00:39:17,440 »Der höchste Klopapierturm, nachdem alle Schuhe geworfen wurden, gewinnt.« 824 00:39:17,470 --> 00:39:18,880 Es ist also etwas Taktik gefragt. 825 00:39:18,910 --> 00:39:21,770 Die Person, die den höchsten Turm baut, muss zuerst werfen. 826 00:39:21,800 --> 00:39:23,690 Wenn man also den kleinsten Turm hat, 827 00:39:23,720 --> 00:39:26,690 steht der eigene vielleicht noch, wenn man zum Werfen kommt. 828 00:39:26,720 --> 00:39:28,690 Oh, Gott, das ist wie Schach. 829 00:39:28,720 --> 00:39:30,440 [Gelächter] 830 00:39:30,470 --> 00:39:32,280 Okay, eure 100 Sekunden starten... 831 00:39:32,310 --> 00:39:33,330 [Pfeife trillert] 832 00:39:34,830 --> 00:39:36,720 Jetzt schon unterschiedliche Ansätze, Greg. 833 00:39:36,750 --> 00:39:37,920 Wessen...? 834 00:39:39,110 --> 00:39:43,440 Ich glaube, Chris gibt dem Werfer eine dünne Angriffsfläche. 835 00:39:43,470 --> 00:39:45,720 Dem Publikum gefällt es, Greg. 836 00:39:45,750 --> 00:39:46,930 [Jubel] 837 00:39:46,960 --> 00:39:48,050 Oh, ja. 838 00:39:48,080 --> 00:39:49,440 JA! 839 00:39:49,470 --> 00:39:50,640 [Jubel] 840 00:39:53,330 --> 00:39:54,880 Also, Chris' ist wunderschön. 841 00:39:54,910 --> 00:39:57,520 Ramsey wird sich die nachher ans Kinn kleben. 842 00:39:57,550 --> 00:39:59,080 [Gelächter] 843 00:39:59,110 --> 00:40:00,720 Noch 20 Sekunden. 844 00:40:00,750 --> 00:40:02,330 [Jubel] 845 00:40:07,550 --> 00:40:08,800 Ooh! 846 00:40:08,830 --> 00:40:13,800 Fünf, vier, drei, zwei, eins. 847 00:40:13,830 --> 00:40:15,290 [Pfeife trillert] 848 00:40:15,320 --> 00:40:16,960 Wegtreten, wegtreten. 849 00:40:16,990 --> 00:40:18,130 Zurücktreten. 850 00:40:20,110 --> 00:40:22,010 Das ist unglaublich. 851 00:40:22,040 --> 00:40:23,330 – Der wird fallen. – Wow. 852 00:40:25,080 --> 00:40:27,600 Es ist unglaublich, aber es ist eine hochriskante Strategie. 853 00:40:27,630 --> 00:40:28,770 Natürlich ist es das. 854 00:40:28,800 --> 00:40:31,570 Ja, es... Ja, es macht mir nicht mal was aus, mir hat das Spaß gemacht. 855 00:40:31,600 --> 00:40:32,850 [Gelächter] 856 00:40:32,880 --> 00:40:35,210 Der höchste Turm hat eindeutig Chris Ramsey, 857 00:40:35,240 --> 00:40:37,770 also bitte geh runter zum Wurfpunkt, Chris Ramsey. 858 00:40:37,800 --> 00:40:39,160 [Jubel] 859 00:40:43,520 --> 00:40:45,800 Also, ja, wenn ihr euch um eure Sicherheit sorgt, 860 00:40:45,830 --> 00:40:47,240 könnt ihr zurücktreten, wenn ihr wollt. 861 00:40:47,270 --> 00:40:49,600 Chris, wessen... wessen Turm... 862 00:40:49,630 --> 00:40:52,490 – Wessen Turm wirst du...? – Von wem fühlst du dich am meisten bedroht, Chris? 863 00:40:52,520 --> 00:40:54,490 Ich glaube, Sophie ist eine ernst zu nehmende Gegnerin, 864 00:40:54,520 --> 00:40:55,930 also werde ich auf Sophie's zielen. 865 00:40:55,960 --> 00:40:58,770 Okay, viel Glück. Sie ist die Einzige, die nicht zurückgetreten ist. 866 00:40:58,800 --> 00:41:00,050 [Gelächter] 867 00:41:00,080 --> 00:41:01,520 Ich möchte mit meinem Turm untergehen. 868 00:41:01,550 --> 00:41:03,050 Jep. 869 00:41:03,080 --> 00:41:05,730 Wenn du einen Schuh werfen willst... 870 00:41:05,760 --> 00:41:06,960 Tu das nicht. 871 00:41:06,990 --> 00:41:08,240 Tu das nicht. 872 00:41:08,270 --> 00:41:10,600 Ich wäre entrüstet, wenn ich dich mit einem Schuh treffe. Bitte? 873 00:41:10,630 --> 00:41:12,370 Ich wäre der Typ, der das Mädchen mit dem Schuh schlug. 874 00:41:12,400 --> 00:41:13,810 [Gelächter] 875 00:41:13,840 --> 00:41:14,930 Oh, mein Gott. 876 00:41:17,630 --> 00:41:19,010 – Bereit? – Ja. 877 00:41:19,040 --> 00:41:20,520 [Judi]: Oh, mein Gott. 878 00:41:20,550 --> 00:41:21,730 [Stöhnen] 879 00:41:22,960 --> 00:41:24,650 Hast du magische Kräfte?! 880 00:41:26,990 --> 00:41:28,130 Okay. 881 00:41:30,760 --> 00:41:32,090 Oh! 882 00:41:32,120 --> 00:41:33,370 Ooh! 883 00:41:33,400 --> 00:41:35,060 [Applaus] 884 00:41:37,450 --> 00:41:39,780 – Das ist erstklassige Psychologie. – Oh, mein.. 885 00:41:39,810 --> 00:41:43,320 Der zweithöchste Turm hat Sophie Duker. 886 00:41:43,350 --> 00:41:45,650 Bitte, komm runter zum Wurfpunkt. 887 00:41:45,680 --> 00:41:47,090 Ich frage mich, auf wen sie zielt. 888 00:41:47,120 --> 00:41:49,090 Sie wird meinen Turm zerstören. 889 00:41:50,840 --> 00:41:53,930 Das sind Stiefel. Stiefel, Greg. 890 00:41:53,960 --> 00:41:55,850 [Sie lacht] 891 00:41:55,880 --> 00:41:57,320 Das ist mir scheißegal. 892 00:42:00,560 --> 00:42:03,010 Viel Glück, Sophie. Auf wessen Turm zielst du? 893 00:42:03,040 --> 00:42:04,570 Den der Jungs. 894 00:42:04,600 --> 00:42:06,060 Ach, du meine Güte. 895 00:42:07,240 --> 00:42:08,500 Achte auf deine Füße. 896 00:42:08,530 --> 00:42:09,700 Sophie! 897 00:42:09,730 --> 00:42:11,090 [Jubel] 898 00:42:13,040 --> 00:42:14,420 Nein! 899 00:42:16,960 --> 00:42:18,500 Oh, mein Gott! 900 00:42:20,760 --> 00:42:22,610 – Es tut mir so leid! – Oh, mein Gott! 901 00:42:25,120 --> 00:42:28,370 Ardal, schau nicht hin. Sie ist ein Tier. 902 00:42:28,400 --> 00:42:30,810 Das Problem ist, Sophie, dass du jetzt den höchsten Turm hast. 903 00:42:30,840 --> 00:42:33,580 Hättest du ihn stehen lassen, würden die anderen nicht auf deinen zielen. 904 00:42:33,610 --> 00:42:35,610 Das ist wie Schach. 905 00:42:35,640 --> 00:42:36,810 [Gelächter] 906 00:42:41,680 --> 00:42:42,970 Arghg 907 00:42:43,000 --> 00:42:44,610 Oh, jetzt vermasselst du's! 908 00:42:47,640 --> 00:42:49,500 Greg, es ist Zeit für Ardal O'Hanlon. 909 00:42:49,530 --> 00:42:50,810 [Jubel] 910 00:42:52,840 --> 00:42:55,690 Ardal, derzeit der zweithöchste Turm. Sophie hat den Höchsten. 911 00:42:55,720 --> 00:43:00,090 – Seht euch das an. – Ardal, Ardal! – Das ist ein Mann, der schon mal Schuhe geworfen hat. 912 00:43:00,120 --> 00:43:02,450 Wisst ihr was? Weil ich alle gleich lieb habe, 913 00:43:02,480 --> 00:43:04,370 werde ich ihn einfach zufällig werfen. 914 00:43:04,400 --> 00:43:06,860 [Alle]: Ooh! Nein! 915 00:43:06,890 --> 00:43:08,860 Nein, werde ich nicht. Hah! 916 00:43:10,200 --> 00:43:12,500 – Ich werde ihn auf Sophies werfen. – Nein, nein! 917 00:43:12,530 --> 00:43:13,330 Arghg 918 00:43:13,360 --> 00:43:14,660 [Publikum stöhnt] 919 00:43:14,690 --> 00:43:16,370 Du hast ein Energiefeld! 920 00:43:16,400 --> 00:43:17,730 Denselben nochmal oder...? 921 00:43:17,760 --> 00:43:19,300 Du willst mich zweimal angreifen? 922 00:43:19,330 --> 00:43:21,140 Lass dir Zeit. Dezimiere ihn, komm schon. 923 00:43:21,170 --> 00:43:22,330 Nein, nein! 924 00:43:24,120 --> 00:43:25,780 [Alle]: Ooh! 925 00:43:25,810 --> 00:43:27,730 Unterarm. 926 00:43:27,760 --> 00:43:28,970 Oh! 927 00:43:29,000 --> 00:43:30,170 Ooh! 928 00:43:30,200 --> 00:43:32,580 Was für ein System! 929 00:43:32,610 --> 00:43:35,090 Was für ein System! 930 00:43:35,120 --> 00:43:36,940 Sophie, eine unglaubliche Leistung, bis jetzt. 931 00:43:36,970 --> 00:43:38,810 – Sie wird die Folge gewinnen, denk daran. – Das wird sie. 932 00:43:38,840 --> 00:43:40,610 Judi hat noch nie eine Folge gewonnen. 933 00:43:40,640 --> 00:43:42,970 Die einzige Kandidatin, die noch keine gewonnen hat. 934 00:43:43,000 --> 00:43:45,450 Jetzt ist noch Bridget Christie an der Reihe. 935 00:43:45,480 --> 00:43:47,780 Irgendwelche Gedanken zu deiner Technik, bevor du loslegst? 936 00:43:47,810 --> 00:43:48,860 Nein. 937 00:43:48,890 --> 00:43:49,940 [Gelächter] 938 00:43:55,530 --> 00:43:57,530 [Alle]: Ooh! Das war knapp. 939 00:43:57,560 --> 00:43:59,250 Näher als ich. 940 00:43:59,280 --> 00:44:01,580 [Stöhnen] 941 00:44:01,610 --> 00:44:03,380 Bitte, komm zurück auf die Bühne, Bridget. 942 00:44:03,410 --> 00:44:05,890 Judi, geh bitte zum Wurfpunkt runter. 943 00:44:05,920 --> 00:44:09,610 Kann ich sagen, meine Schuhe haben überhaupt keine Druckkraft. 944 00:44:09,640 --> 00:44:11,940 Judi, das ist wichtig für dich. 945 00:44:11,970 --> 00:44:12,970 Wenn du diesen Turm triffst, 946 00:44:13,000 --> 00:44:14,890 hast du alle Chancen, die Sendung zu gewinnen. 947 00:44:14,920 --> 00:44:17,220 Hast du das gehört? Du könntest diese Folge gewinnen. 948 00:44:17,250 --> 00:44:18,780 Ich gebe dir meine Schuhe, Judi. 949 00:44:18,810 --> 00:44:21,740 Aber wie soll ich dich mit deinen eigenen Schuhen umbringen? 950 00:44:21,770 --> 00:44:22,860 [Gelächter] 951 00:44:24,130 --> 00:44:26,610 Ist es, weil du die Schuhe nicht ohne Handschuhe anfassen willst? 952 00:44:26,640 --> 00:44:28,250 Ja. 953 00:44:28,280 --> 00:44:31,100 – Sollen wir dir einen Handschuh bringen? – Ja. 954 00:44:31,130 --> 00:44:34,020 Ich mag es einfach nicht, die Schuhsohlen zu berühren. 955 00:44:34,050 --> 00:44:36,460 – Okay. – Whoa, whoa! Überleg mal, Judi. 956 00:44:36,490 --> 00:44:37,860 Wen...? Worauf zielst du? 957 00:44:37,890 --> 00:44:40,220 Nein, Judi, Judi, Judi. Du musst den da treffen, 958 00:44:40,250 --> 00:44:42,740 wenn du die Sendung gewinnen willst. Lass dir Zeit. – Sophie, es tut mir so leid. 959 00:44:42,770 --> 00:44:44,610 Ich habe Angst, dass sie ihren eigenen Turm trifft. 960 00:44:44,640 --> 00:44:45,860 [Gelächter] 961 00:44:45,890 --> 00:44:47,610 [Alle]: Ooh! 962 00:44:47,640 --> 00:44:49,900 Sophies Turm. 963 00:44:49,930 --> 00:44:51,020 [Stöhnen] 964 00:44:53,050 --> 00:44:54,790 [Ardal]: Du kannst nicht gewinnen, wenn du mich tötest. 965 00:44:54,820 --> 00:44:57,380 [Judi]: Was ist passiert? – Der von Sophie ist der größte. 966 00:44:57,410 --> 00:45:00,900 – Der von Sophie ist der größte. – Ja, das war die Übung, oder? Ja. 967 00:45:00,930 --> 00:45:02,380 [Gelächter] 968 00:45:02,410 --> 00:45:03,900 Damit ist es vorbei. 969 00:45:03,930 --> 00:45:06,220 Wir werden sehen, wie sich das auf das Endergebnis ausgewirkt hat. 970 00:45:06,250 --> 00:45:07,580 Bitte, kommt wieder runter zu mir. 971 00:45:07,610 --> 00:45:08,690 [Jubel] 972 00:45:15,610 --> 00:45:17,870 – Was für eine Sendung. – Hochdramatisch da oben. 973 00:45:17,900 --> 00:45:19,620 Hochdramatisch. 974 00:45:19,650 --> 00:45:23,660 Tja, Chris, du wurdest sofort von Sophies Stiefel zerstört. 975 00:45:23,690 --> 00:45:25,380 Also ein Punkt für den niedrigsten Turm. 976 00:45:25,410 --> 00:45:29,740 Judi und Bridget, ihr hattet beide die dritthöchsten Türme. 977 00:45:29,770 --> 00:45:31,020 Ihr bekommt jeweils drei Punkte. 978 00:45:31,050 --> 00:45:34,540 Ardal blieb unversehrt – zweithöchster Turm und vier Punkte. 979 00:45:34,570 --> 00:45:36,900 Aber Sophies Leistung war tadellos 980 00:45:36,930 --> 00:45:39,740 und sie bekommt natürlich die vollen fünf Punkte. Sophie Duker! 981 00:45:39,770 --> 00:45:41,150 [Jubel] 982 00:45:41,180 --> 00:45:42,300 Und somit...? 983 00:45:42,330 --> 00:45:45,790 Und somit war das Judis bisher größte Chance, eine Folge zu gewinnen, 984 00:45:45,820 --> 00:45:48,300 und mit 24 Punkten wird sie Zweite. 985 00:45:48,330 --> 00:45:50,620 Sophie Duker bekommt 28 Punkte und wird Erste. 986 00:45:50,650 --> 00:45:51,820 Da haben wir's. 987 00:45:51,850 --> 00:45:53,460 [Jubel] 988 00:45:53,490 --> 00:45:57,340 – Tut mir leid. – Sophie Duker triumphiert. 989 00:45:57,370 --> 00:46:00,700 Bitte geh auf die Bühne und stecke den Finger in deine wertvollen Preise. 990 00:46:05,010 --> 00:46:06,460 Ich bin am Ende. 991 00:46:06,490 --> 00:46:09,060 Und was haben wir heute gelernt? 992 00:46:09,090 --> 00:46:12,590 Heute war ein wahres Fest der Frauenwelt. 993 00:46:12,620 --> 00:46:15,540 Wir haben das Wunder bewundert, Leben in die Welt zu bringen. 994 00:46:15,570 --> 00:46:19,150 Wir haben die weiblichen Formen bestaunt und werden nie vergessen, 995 00:46:19,180 --> 00:46:22,340 dass sich manche Frauen einen Hund ausleihen können, wann immer sie wollen. 996 00:46:22,370 --> 00:46:23,780 [Gelächter] 997 00:46:23,810 --> 00:46:26,100 Bitte klatscht aus Leibeskräften 998 00:46:26,130 --> 00:46:28,100 für die heutige Gewinnerin, Sophie Duker! 999 00:46:28,130 --> 00:46:29,300 [Applaus] 1000 00:46:29,340 --> 00:46:33,580 TASKMASTER WORLDWIDE INCORPORATED DEUTSCHES TEAM 1001 00:46:33,580 --> 00:46:38,860 ORIGINALE ENGLISCHE UNTERTITEL VON Red Bee Media INS DEUTSCHE ÜBERSETZT VON @Raiterlein 1002 00:46:38,860 --> 00:46:43,860 KORREKTURGELESEN VON @gurgelglup