1 00:00:06,089 --> 00:00:08,883 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,887 ‎誰の空間も無だけど― 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,975 ‎ニュートラルジャネットは 本当に無よね 4 00:00:17,183 --> 00:00:19,227 ‎地球の打ち切りだけは… 5 00:00:19,394 --> 00:00:20,061 ‎なんで? 6 00:00:20,395 --> 00:00:24,232 ‎欠陥があるなら リブートして帰るわ 7 00:00:24,858 --> 00:00:30,029 ‎「JUSTIFIED(ジャスティファイド)」3を 観てるの 最高よ 8 00:00:30,238 --> 00:00:32,699 ‎2は1日で一気に観た 9 00:00:33,241 --> 00:00:36,077 ‎人間の偉業まで消えます 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,039 ‎シェイクスピア作品や ピラミッド 11 00:00:39,164 --> 00:00:40,373 ‎T(ティモシー)・オリファントも 12 00:00:40,540 --> 00:00:41,416 ‎嫌みね 13 00:00:42,000 --> 00:00:47,172 ‎地球はテン(10)ガロンハットに 50ガロン入ってる状態よ 14 00:00:47,380 --> 00:00:50,884 ‎判事はこの私よ 判決を下した以上― 15 00:00:51,217 --> 00:00:52,927 ‎必ず執行する 16 00:00:53,136 --> 00:00:56,264 ‎あのボタンを見つけ次第ね 17 00:00:56,723 --> 00:00:57,766 ‎検索ワードは― 18 00:00:58,016 --> 00:01:01,269 ‎“人類を消す ガレージのボタンっぽいの” 19 00:01:01,394 --> 00:01:02,270 ‎“判事” 20 00:01:02,395 --> 00:01:03,229 ‎“0件” 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,610 ‎なかったわ 最期の言葉は? 22 00:01:08,735 --> 00:01:11,279 ‎これです “発言 終わり” 23 00:01:11,613 --> 00:01:13,448 ‎そう 退屈ね 24 00:01:13,782 --> 00:01:14,449 ‎バイ 25 00:01:15,617 --> 00:01:17,452 ‎さあ 次は誰? 26 00:01:17,577 --> 00:01:20,455 ‎父親のケツでもなめてな 27 00:01:20,580 --> 00:01:23,958 ‎面白いわ 私の覚えてる限り― 28 00:01:24,084 --> 00:01:26,211 ‎私に父親はいない 29 00:01:26,461 --> 00:01:31,466 ‎だからドラマの理想の 父親キャラに魅せられる 30 00:01:31,591 --> 00:01:32,300 ‎分かる? 31 00:01:33,510 --> 00:01:34,928 ‎時間稼ぎは限界 32 00:01:35,094 --> 00:01:36,805 ‎光を見せてやれ 33 00:01:36,930 --> 00:01:41,267 ‎光より先に生まれたので 驚きませんでした 34 00:01:41,601 --> 00:01:42,143 ‎チディ 35 00:01:42,811 --> 00:01:46,898 ‎人類を救う方法を 考えてる時に悪いけど― 36 00:01:47,482 --> 00:01:49,484 ‎あと30分で消えるなら― 37 00:01:49,818 --> 00:01:53,613 ‎ちゃんと面と向かって 確かめたいの 38 00:01:54,280 --> 00:01:54,823 ‎思いを 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,991 ‎もちろん いいよ 40 00:01:57,158 --> 00:01:57,826 ‎愛してる 41 00:01:58,535 --> 00:01:59,661 ‎ウソ 本当に? 42 00:01:59,828 --> 00:02:01,621 ‎ああ 愛してる 43 00:02:01,746 --> 00:02:03,164 ‎君も愛してる? 44 00:02:03,289 --> 00:02:04,124 ‎すごく 45 00:02:04,249 --> 00:02:06,167 ‎なら何も問題ない 46 00:02:06,835 --> 00:02:08,670 ‎これでバラ色だ 47 00:02:08,837 --> 00:02:12,173 ‎迷いがなくて らしくないけど― 48 00:02:12,924 --> 00:02:15,510 ‎いいわね どこかにしけ込む? 49 00:02:15,635 --> 00:02:17,804 ‎ダメ でも自信あるのね 50 00:02:17,929 --> 00:02:22,016 ‎複数の時間軸をまたぐ 1000通りの自分が― 51 00:02:22,142 --> 00:02:25,603 ‎押し寄せたら いろいろと明瞭になる 52 00:02:25,979 --> 00:02:27,355 ‎タイムナイフも? 53 00:02:27,522 --> 00:02:29,315 ‎ああ 見たよ 54 00:02:30,316 --> 00:02:31,025 ‎イカしてた 55 00:02:31,526 --> 00:02:34,320 ‎そろそろ人類を救いますか 56 00:02:35,113 --> 00:02:40,326 ‎誰か 黒板とJ(ジュディス)・シュクラーの 「ありふれた悪徳」を頼む 57 00:02:40,451 --> 00:02:42,328 ‎温かいプレッツェルも 58 00:02:42,453 --> 00:02:45,373 ‎消えるなら 腹いっぱい食べたい 59 00:02:45,540 --> 00:02:46,541 ‎うまいぞ 60 00:02:47,500 --> 00:02:48,168 ‎うまい! 61 00:02:53,298 --> 00:02:54,799 ‎第49章 62 00:02:54,799 --> 00:02:55,717 ‎第49章 死後の世界の刷新案の 前に考えたか? 63 00:02:55,717 --> 00:02:58,553 死後の世界の刷新案の 前に考えたか? 64 00:02:58,720 --> 00:03:02,557 地球の打ち切りを やめさせる理由は? 65 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 超ガッカリだから 66 00:03:04,392 --> 00:03:05,810 他にあるかな? 67 00:03:05,977 --> 00:03:07,562 メモしといたら? 68 00:03:08,479 --> 00:03:09,564 そうだな 69 00:03:11,024 --> 00:03:14,402 メモった? 適当に線を書いたよね 70 00:03:14,861 --> 00:03:18,573 必要なのは 全く新しいシステムよ 71 00:03:18,823 --> 00:03:21,701 いい所も悪い所も 合意しないと 72 00:03:22,201 --> 00:03:23,244 無理だわ 73 00:03:23,661 --> 00:03:26,414 いいえ 打開策は必ずある 74 00:03:26,539 --> 00:03:30,376 B(ブルーノ)・マーズと L(レブロン)・ジェームズと車に… 75 00:03:30,543 --> 00:03:31,920 聞いてる暇ない 76 00:03:32,045 --> 00:03:35,089 レブロンは 気管切開を成功させ 77 00:03:35,214 --> 00:03:38,426 曲はグラミー賞 全員がハッピー 78 00:03:38,718 --> 00:03:39,886 聞きたい 79 00:03:40,053 --> 00:03:41,596 今は集中しましょ 80 00:03:41,763 --> 00:03:44,933 「残酷さを 真っ先に考える」で― 81 00:03:45,099 --> 00:03:47,936 J・シュクラーは 主張した 82 00:03:48,228 --> 00:03:50,772 〝残酷さは 社会の欠陥だ 〞と 83 00:03:50,897 --> 00:03:52,899 ローラースケートを? 84 00:03:53,358 --> 00:03:55,443 ディスコジャネットから 85 00:03:55,610 --> 00:03:56,444 ありがと 86 00:03:56,778 --> 00:03:57,403 イケてる 87 00:03:57,904 --> 00:04:00,782 例えば マリファナを売った罪で 88 00:04:00,949 --> 00:04:03,785 物騒な刑務所に 何年も入る 89 00:04:03,910 --> 00:04:07,872 罪は残酷じゃないのに 罰が残酷すぎる 90 00:04:08,081 --> 00:04:11,709 俺もホットドッグ盗んで 懲役1週間 91 00:04:12,627 --> 00:04:15,588 ウィンナーモービルだよ 92 00:04:15,755 --> 00:04:17,590 ‎現システムの問題だ 93 00:04:17,757 --> 00:04:22,136 ‎少しでも模範から外れたら 拷問を受ける 94 00:04:22,303 --> 00:04:26,808 ‎生前に犯した残酷さと 釣り合っていない 95 00:04:26,933 --> 00:04:28,810 ‎見てて スピンする 96 00:04:30,395 --> 00:04:32,563 ‎つまり新システムは― 97 00:04:32,772 --> 00:04:36,442 ‎生前に見合う 最小限の苦しみを与える 98 00:04:36,609 --> 00:04:38,152 ‎正義の問題だわ 99 00:04:44,033 --> 00:04:47,829 ‎正義の哲学を語る君は セクシーだ 100 00:04:47,996 --> 00:04:48,579 ‎しけ込む? 101 00:04:48,788 --> 00:04:50,790 ‎行こう ダメよ 続けて 102 00:04:52,750 --> 00:04:54,669 ‎バッドジャネットは嫌い 103 00:04:55,128 --> 00:04:56,838 ‎音楽を消して 104 00:04:56,963 --> 00:04:59,841 ‎忘れてたわ 音量を上げて 105 00:05:00,591 --> 00:05:06,014 ‎人類を何百万年も進化させて もっと悪くなったら? 106 00:05:06,139 --> 00:05:09,934 ‎ラップロックが 世界の音楽を淘汰(とうた)して 107 00:05:10,101 --> 00:05:14,522 ‎リンプ・ビズキットだけが 流れる世界です 108 00:05:14,731 --> 00:05:15,648 ‎関係ない 109 00:05:16,107 --> 00:05:17,859 ‎さあ 捜すわよ 110 00:05:17,984 --> 00:05:20,862 ‎“アップデート”? キャンセルよ 111 00:05:21,070 --> 00:05:22,530 ‎なんで今やるの? 112 00:05:23,072 --> 00:05:24,866 ‎ムカつくわ! 113 00:05:25,992 --> 00:05:27,285 ‎“0件 ざまみろ” 114 00:05:30,121 --> 00:05:32,290 ‎来世で会いましょう 115 00:05:32,415 --> 00:05:36,711 ‎ビー玉にされる前に 本当の気持ちを言うわ 116 00:05:37,003 --> 00:05:38,046 ‎だまされない 117 00:05:48,973 --> 00:05:51,851 ‎ディスコジャネットの番よ 118 00:05:51,976 --> 00:05:52,894 ‎いいじゃん 119 00:05:53,186 --> 00:05:54,395 ‎まだいるの? 120 00:05:54,562 --> 00:05:58,149 ‎ミンディの家で ぬるいビールでも飲めば 121 00:05:58,399 --> 00:06:02,403 ‎あなたは別よ いてくれてもいいわ 122 00:06:04,155 --> 00:06:05,031 ‎待てよ 123 00:06:05,698 --> 00:06:06,240 ‎これだ 124 00:06:06,574 --> 00:06:09,410 ‎チディが 判事と寝て取引する 125 00:06:09,577 --> 00:06:11,829 ‎俺もやった司法取引だ 126 00:06:12,205 --> 00:06:13,915 ‎違う ミンディの家だ 127 00:06:14,082 --> 00:06:18,336 ‎“中くらいの所があれば”と エレノアは言ってた 128 00:06:18,711 --> 00:06:22,256 ‎それだよ もう1つ作ればいい 129 00:06:22,381 --> 00:06:26,260 ‎最終ポイントが マイナスだったら― 130 00:06:26,427 --> 00:06:29,097 ‎“ペニス潰しを楽しんで” 131 00:06:29,263 --> 00:06:32,558 ‎100万ポイント以上なら パーティー 132 00:06:32,683 --> 00:06:36,229 ‎中間の人は 各自のシンシナティへ 133 00:06:36,395 --> 00:06:39,732 ‎残酷さは減るが 名案とは言えない 134 00:06:40,108 --> 00:06:44,195 ‎だが精いっぱいだ これで説得してみよう 135 00:06:45,947 --> 00:06:50,076 ‎こんにちは 宇宙の終わりなのに陽気ね 136 00:06:50,243 --> 00:06:53,788 ‎フローズンヨーグルトが おいしいの 137 00:06:53,955 --> 00:06:57,708 ‎全種類のミックスで “歩み寄り”を味わう 138 00:06:57,875 --> 00:06:59,127 ‎言えてる 139 00:06:59,585 --> 00:07:01,546 ‎静かに! うるさい 140 00:07:01,712 --> 00:07:04,924 ‎やあ 黙って 自信ならあるぞ 141 00:07:05,091 --> 00:07:06,801 ‎悪いけど急いでる 142 00:07:06,968 --> 00:07:11,597 ‎死後 人間をどう割り振るか 新しいアイデアが… 143 00:07:12,098 --> 00:07:13,141 ‎いいね 乗った 144 00:07:13,766 --> 00:07:14,767 ‎聞かずに? 145 00:07:14,934 --> 00:07:16,769 ‎いいに決まってる 146 00:07:17,770 --> 00:07:21,482 ‎あとはショーンを 説得するだけね 147 00:07:21,774 --> 00:07:22,483 ‎私がやる 148 00:07:22,650 --> 00:07:27,488 ‎B・マーズを訴えようとした Dr.ルースも説得した 149 00:07:28,281 --> 00:07:30,158 ‎聞きながら行くわ 150 00:07:31,492 --> 00:07:35,788 ‎中くらいの所に 入れない人間は悪い所よ 151 00:07:35,913 --> 00:07:38,416 ‎拷問するには事欠かない 152 00:07:38,791 --> 00:07:41,502 ‎認めざるを得ない 筋は通る 153 00:07:41,961 --> 00:07:45,840 ‎しかも お前たちが 割を食うのがいい 154 00:07:47,425 --> 00:07:49,177 ‎いいだろう 乗った 155 00:07:50,303 --> 00:07:50,845 ‎本当か? 156 00:07:50,970 --> 00:07:51,512 ‎ウソだ 157 00:07:52,847 --> 00:07:54,265 ‎信じるとはな 158 00:07:54,432 --> 00:07:58,603 ‎あと20分で全人類が 永遠に消されるのよ 159 00:07:59,020 --> 00:07:59,520 ‎だから? 160 00:07:59,687 --> 00:08:01,856 ‎そっちの人間も消える 161 00:08:02,148 --> 00:08:05,860 ‎数十億年は拷問できず 誰も得しない 162 00:08:05,985 --> 00:08:07,653 ‎ああ 分かってる 163 00:08:07,820 --> 00:08:09,030 ‎よく聞け 164 00:08:09,530 --> 00:08:14,202 ‎誰も得しなくていい お前たちさえ負ければな 165 00:08:14,327 --> 00:08:16,370 ‎理性的に考えろ 166 00:08:16,496 --> 00:08:17,205 ‎断る 167 00:08:17,497 --> 00:08:22,502 ‎元凶はお前の地区と その新しいアイデアだ 168 00:08:22,627 --> 00:08:25,046 ‎そんなもの へどが出る 169 00:08:25,254 --> 00:08:29,717 ‎もっとクールだったのに 変わっちまったな 170 00:08:29,842 --> 00:08:32,345 ‎終わったら スピーチしよう 171 00:08:32,470 --> 00:08:35,515 ‎覚悟しろ かなり長いぞ 172 00:08:49,862 --> 00:08:50,905 ‎待って 173 00:08:51,697 --> 00:08:52,698 ‎何してた? 174 00:08:52,907 --> 00:08:55,409 ‎踊りまくってましたよ 175 00:08:55,660 --> 00:09:00,581 ‎ボタンのヤツを捜してた ディスコに乗せられたわ 176 00:09:01,541 --> 00:09:04,919 ‎すごいアイデアが 浮かんだんです 177 00:09:05,044 --> 00:09:07,672 ‎ショーンを 説得してください 178 00:09:08,005 --> 00:09:10,258 ‎肩は持たない 私は判事よ 179 00:09:10,424 --> 00:09:13,052 ‎私の関心は公正と公平よ 180 00:09:14,554 --> 00:09:19,433 ‎さあ地球を消すわ     地球を消すの 181 00:09:20,101 --> 00:09:21,143 ‎この歌 本当にいいわね 182 00:09:21,143 --> 00:09:22,436 ‎この歌 本当にいいわね 〝何を検索したい? 〞 183 00:09:22,436 --> 00:09:23,104 〝何を検索したい? 〞 184 00:09:23,729 --> 00:09:25,606 ‎人類を一掃するヤツ 185 00:09:29,944 --> 00:09:31,445 ‎またね スケーター 186 00:09:31,612 --> 00:09:32,905 ‎その調子よ 187 00:09:34,282 --> 00:09:35,032 ‎次! 188 00:09:35,241 --> 00:09:38,578 ‎さっきのショーンは ひどすぎるわ 189 00:09:38,744 --> 00:09:41,455 ‎ショーンの気を変えるには… 190 00:09:41,914 --> 00:09:42,456 ‎何だ? 191 00:09:42,623 --> 00:09:46,794 ‎奴が望んでることが 分かればいい 192 00:09:47,503 --> 00:09:52,258 ‎奴は私たちを 負かすためなら何でもする 193 00:09:52,425 --> 00:09:53,968 ‎交渉の余地はない 194 00:09:54,093 --> 00:09:56,095 ‎1つだけある 195 00:09:57,555 --> 00:09:58,598 ‎残酷だけど― 196 00:09:59,473 --> 00:10:00,808 ‎くれてやる 197 00:10:07,982 --> 00:10:09,900 ‎今 物を割ってる 198 00:10:11,736 --> 00:10:12,278 ‎何だ? 199 00:10:12,403 --> 00:10:16,657 ‎私たちの負けが望みなら 永遠に負けてやる 200 00:10:16,907 --> 00:10:20,661 ‎中くらいの所を 作ってよければね 201 00:10:21,120 --> 00:10:24,165 ‎私たちを永遠に拷問していい 202 00:10:24,498 --> 00:10:25,166 ‎本気か 203 00:10:25,333 --> 00:10:28,294 ‎典型的なトロッコ問題だ 204 00:10:28,419 --> 00:10:31,339 ‎デーモンが オナラ爆弾を仕掛け 205 00:10:31,464 --> 00:10:34,508 ‎その隙に仲間が乗客をスる 206 00:10:34,800 --> 00:10:38,763 ‎違うが一周回って 正しい場所に着地した 207 00:10:39,472 --> 00:10:43,434 ‎私の苦手なものは モッズ・ルックよ 208 00:10:43,643 --> 00:10:44,685 ‎私も差し出す 209 00:10:45,144 --> 00:10:48,689 ‎私だけ のうのうと 生きられない 210 00:10:49,940 --> 00:10:52,526 ‎これは難しい選択だ 211 00:10:52,777 --> 00:10:55,988 ‎そのケツの穴に クモを入れたいが 212 00:10:56,322 --> 00:10:59,533 ‎一方で 数十億ものケツが逃れる 213 00:11:00,618 --> 00:11:03,704 ‎ならば死後は全員 悪い所行きで― 214 00:11:03,996 --> 00:11:05,956 ‎お前たちも拷問する 215 00:11:06,290 --> 00:11:07,208 ‎賛成よ 216 00:11:07,500 --> 00:11:08,834 ‎ダメよ カバね 217 00:11:09,001 --> 00:11:12,046 ‎現状のまま 私たちは拷問される 218 00:11:12,380 --> 00:11:15,549 ‎私は提案した 交渉しないつもりか? 219 00:11:15,675 --> 00:11:18,177 ‎そのとおりだ 公平を期して― 220 00:11:18,302 --> 00:11:22,556 ‎ショーンが満足するまで 要求を下げよう 221 00:11:22,807 --> 00:11:26,727 ‎どうせ負けるなら やりたいようにやる 222 00:11:26,852 --> 00:11:31,399 ‎世界をよくする 全く新しい方法を考えよう 223 00:11:31,899 --> 00:11:34,068 ‎少なくとも胸を張れる 224 00:11:34,527 --> 00:11:38,739 ‎あと10分で 理想の死後の世界を考えるわ 225 00:11:38,864 --> 00:11:41,409 ‎みんな これは集大成だ 226 00:11:42,201 --> 00:11:44,036 ‎すべてをぶつけよう 227 00:11:45,079 --> 00:11:48,916 ‎地上での人生も 死後の人生もだ 228 00:11:49,041 --> 00:11:52,044 ‎学んできた倫理や道徳も 229 00:11:52,169 --> 00:11:55,589 ‎死後の世界の果てを さまよった旅 230 00:11:55,714 --> 00:11:59,385 ‎すべてがあったからこそ 今こうして― 231 00:11:59,593 --> 00:12:02,596 ‎ベストバージョンの 我々がいる 232 00:12:02,888 --> 00:12:07,393 ‎答えを見つけようじゃないか あと10分で 233 00:12:07,726 --> 00:12:09,437 ‎9分になった 234 00:12:11,188 --> 00:12:13,274 ‎チディ 答えは出るか? 235 00:12:13,441 --> 00:12:17,445 ‎“ベストバージョン”で 思いついた 236 00:12:18,362 --> 00:12:20,448 ‎スピーチのおかげだな 237 00:12:24,076 --> 00:12:25,077 ‎なかった 238 00:12:25,411 --> 00:12:27,121 ‎1つだけ言わせて 239 00:12:27,246 --> 00:12:28,289 ‎クソ 240 00:12:28,581 --> 00:12:29,790 ‎だまされない 241 00:12:31,208 --> 00:12:32,793 ‎徹底してるわね 242 00:12:34,086 --> 00:12:35,087 ‎最後ね 243 00:12:35,212 --> 00:12:37,423 ‎判事 アイデアがあります 244 00:12:37,590 --> 00:12:39,049 ‎興味ないの 245 00:12:40,050 --> 00:12:42,595 ‎せめて聞いてほしいわ 246 00:12:42,887 --> 00:12:45,639 ‎判事はここにいないので中へ 247 00:12:45,890 --> 00:12:48,267 ‎うまくいかなかった 248 00:12:48,434 --> 00:12:52,438 ‎2分でビー玉にされます やりましょう 249 00:12:52,605 --> 00:12:54,940 ‎また あなたになるの? 250 00:12:55,065 --> 00:12:57,943 ‎前回で耐性ができているはず 251 00:12:58,110 --> 00:13:02,656 ‎だが聞いてもらえないのに 中に何か策でも? 252 00:13:03,115 --> 00:13:05,117 ‎アレで引きつけます 253 00:13:08,913 --> 00:13:10,456 ‎“人類一掃するヤツ 極秘” 254 00:13:10,956 --> 00:13:12,124 ‎愚かね 255 00:13:16,253 --> 00:13:20,174 ‎ああ 見え透いたワナに! 256 00:13:20,341 --> 00:13:21,634 ‎どうぞ 座って 257 00:13:21,800 --> 00:13:24,678 ‎聞く気はないと言ったはず 258 00:13:24,970 --> 00:13:27,014 ‎聞く理由がない 259 00:13:27,139 --> 00:13:29,350 ‎では これはどうです? 260 00:13:31,727 --> 00:13:32,520 ‎どうも 261 00:13:36,440 --> 00:13:39,026 ‎オリファントを作ったの? 262 00:13:39,193 --> 00:13:41,695 ‎聞くのがフェアだろ 263 00:13:42,321 --> 00:13:43,864 ‎そうかもね 264 00:13:44,031 --> 00:13:45,533 ‎ナイスプレーよ 265 00:13:45,699 --> 00:13:50,204 ‎こんなにステキな眺めなら 楽しむのもいいわ 266 00:13:50,663 --> 00:13:52,206 ‎ショーンを呼ぶわ 267 00:13:53,624 --> 00:13:57,378 ‎やっと子犬どもを 大砲に入れたのに 268 00:13:57,711 --> 00:14:00,214 ‎さてと 聞こうじゃないの 269 00:14:00,381 --> 00:14:02,383 ‎死後の世界の問題は― 270 00:14:02,841 --> 00:14:05,970 ‎残酷かつ 終着点であること 271 00:14:06,345 --> 00:14:10,349 ‎人生は一発勝負で 事情は酌んでもらえず 272 00:14:10,474 --> 00:14:12,810 ‎大半が悪い所へ送られる 273 00:14:13,018 --> 00:14:14,728 ‎贖罪(しょくざい)もできない 274 00:14:14,895 --> 00:14:18,566 ‎拷問が目的の地区で 人間は向上した 275 00:14:18,857 --> 00:14:22,403 ‎同じシステムを 意図的に作ればいい 276 00:14:22,653 --> 00:14:25,906 ‎努力する機会を人間に与える 277 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 ‎地上… 278 00:14:27,867 --> 00:14:28,742 ‎面白い 279 00:14:29,785 --> 00:14:31,078 ‎詳しく話して 280 00:14:31,871 --> 00:14:33,330 ‎今から説明する 281 00:14:33,831 --> 00:14:38,377 ‎地上の人生は 合否を決めるテストではなく 282 00:14:38,502 --> 00:14:42,756 ‎授業にして テストは死後にやってくる 283 00:14:43,007 --> 00:14:47,094 ‎最初は同じだ 人生で失敗をやらかす 284 00:14:47,261 --> 00:14:50,264 ‎やらかしすぎて こう言われる 285 00:14:50,556 --> 00:14:53,267 ‎“フロリダにしてもひどい” 286 00:14:53,434 --> 00:14:54,602 ‎でも聞こえない 287 00:14:54,768 --> 00:14:59,023 ‎カメに落書きしようとして 沼に落ちたから 288 00:15:00,024 --> 00:15:01,108 ‎話は終わり 289 00:15:01,233 --> 00:15:02,735 ‎いや 違うよ 290 00:15:03,068 --> 00:15:04,778 ‎始めたばかりだ 291 00:15:05,029 --> 00:15:07,865 ‎死んだ時の 最終スコアは有効 292 00:15:08,240 --> 00:15:11,452 ‎新システムでは それをベースに― 293 00:15:11,577 --> 00:15:15,956 ‎その人間のテストの 難易度を決定する 294 00:15:16,123 --> 00:15:18,959 ‎悪いな 追いつきたくてね 295 00:15:19,460 --> 00:15:21,879 ‎テストのデザインは誰が? 296 00:15:22,171 --> 00:15:26,800 ‎いい所の建築家と 悪い所の建築家が共同で 297 00:15:26,926 --> 00:15:30,971 ‎欠点を克服させる シナリオを作るの 298 00:15:31,096 --> 00:15:34,308 ‎エレノアの身勝手 ジェイソンの衝動性 299 00:15:34,475 --> 00:15:37,895 ‎チディの優柔不断 私はモッズ・ルック 300 00:15:38,103 --> 00:15:38,979 ‎違う 301 00:15:39,229 --> 00:15:42,483 ‎他にも欠点があるけど 主によ 302 00:15:42,691 --> 00:15:43,984 ‎設定は何でも 303 00:15:44,234 --> 00:15:48,739 ‎同姓同名の善人と間違われ いい所へ来るとか 304 00:15:48,989 --> 00:15:54,078 ‎普通の生活に見せかけて 思わぬ展開にしても 305 00:15:54,620 --> 00:15:59,124 ‎とにかく人間に試練を与え 対処させる 306 00:15:59,333 --> 00:16:02,503 ‎最後に何らかの評価を下す 307 00:16:02,628 --> 00:16:05,673 ‎建築家はいい点と 悪い点を伝え― 308 00:16:05,798 --> 00:16:08,425 ‎テストをリブートし やり直す 309 00:16:08,842 --> 00:16:11,345 ‎合格するまで何度でもだ 310 00:16:11,804 --> 00:16:13,013 ‎待てよ 311 00:16:13,639 --> 00:16:18,185 ‎人はリブートされたら 記憶が消えるんだろ? 312 00:16:18,477 --> 00:16:21,480 ‎いつもゼロからじゃ 学べない 313 00:16:22,481 --> 00:16:23,857 ‎そうね ティモシー 314 00:16:24,149 --> 00:16:24,692 ‎ティムと 315 00:16:24,858 --> 00:16:25,526 ‎ええ 316 00:16:25,818 --> 00:16:28,696 ‎新システムでは 建築家の論評を― 317 00:16:28,821 --> 00:16:31,031 ‎かすかに覚えておける 318 00:16:31,532 --> 00:16:35,995 ‎テスト結果が自分の中に残る 例えるなら… 319 00:16:37,496 --> 00:16:41,709 ‎頭の中の小さな声が よりよい自分に導くの 320 00:16:41,834 --> 00:16:43,794 ‎よく分かったよ 321 00:16:44,294 --> 00:16:46,714 ‎十分な機会を与えれば― 322 00:16:46,839 --> 00:16:50,217 ‎人は よい選択を できるようになる 323 00:16:50,342 --> 00:16:54,680 ‎ならない人がいてもいい 機会は平等だ 324 00:16:54,847 --> 00:16:57,516 ‎デーモンの出番がない 325 00:16:57,641 --> 00:17:00,728 ‎溶岩モンスターが 失業する 326 00:17:00,853 --> 00:17:04,064 ‎誰ののどに 溶岩を降らせる? 327 00:17:04,189 --> 00:17:07,735 ‎溶岩のど攻めも ペニス潰しもない 328 00:17:08,068 --> 00:17:10,404 ‎ではペニスをどうする 329 00:17:10,571 --> 00:17:12,072 ‎無視すればいい 330 00:17:13,824 --> 00:17:15,367 ‎おかしいよな 331 00:17:15,492 --> 00:17:16,744 ‎確かにね 332 00:17:16,869 --> 00:17:18,537 ‎どっちの味方よ 333 00:17:18,704 --> 00:17:22,583 ‎誰の肩も持たないが はっきりさせたい 334 00:17:22,750 --> 00:17:27,421 ‎悪い所の建築家は テストのデザインを手伝う 335 00:17:27,546 --> 00:17:32,426 ‎オリジナルの地区のように デーモンたちは演じる 336 00:17:32,676 --> 00:17:34,595 ‎君も判事役を楽しんだ 337 00:17:35,429 --> 00:17:37,222 ‎うまくいくかしら 338 00:17:37,347 --> 00:17:38,932 ‎うまくいってる 339 00:17:39,058 --> 00:17:43,937 ‎チディには800バージョンが 詰め込まれてる 340 00:17:44,188 --> 00:17:47,191 ‎すっかり別人 クールになったよ 341 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 ‎前も好きだったけど 今のがいい 342 00:17:50,736 --> 00:17:55,282 ‎マイケルが地区を始めた頃 私はベストを着た― 343 00:17:55,449 --> 00:17:57,743 ‎パームパイロットでした 344 00:17:57,868 --> 00:17:58,577 ‎でも今は― 345 00:17:58,744 --> 00:18:04,083 ‎4人を自らの空間に入れ T・オリファントを作れます 346 00:18:04,291 --> 00:18:08,128 ‎何度もリブートされ 成長しました 347 00:18:08,462 --> 00:18:10,380 ‎人間にも同じ機会を 348 00:18:13,092 --> 00:18:13,801 ‎どう? 349 00:18:21,433 --> 00:18:22,476 ‎パスだ 350 00:18:23,936 --> 00:18:25,896 ‎勝てそうだったのに 351 00:18:26,146 --> 00:18:28,982 ‎会えて 心からうれしかったわ 352 00:18:35,114 --> 00:18:40,619 ‎さあ地球を消すわ     地球を消すの 353 00:18:42,246 --> 00:18:45,082 ‎ボタンは すぐに見つかります 354 00:18:45,290 --> 00:18:46,500 ‎残念です 355 00:18:46,625 --> 00:18:47,501 ‎ショーンは? 356 00:18:47,626 --> 00:18:50,087 ‎私たちを もてあそんでる 357 00:18:50,295 --> 00:18:52,673 ‎だから希望があるんだ 358 00:18:55,300 --> 00:18:57,678 ‎消える前に やっておく 359 00:18:58,095 --> 00:18:59,930 ‎次は何を提案する? 360 00:19:00,139 --> 00:19:02,349 ‎あれが最後だった 361 00:19:03,600 --> 00:19:04,351 ‎よかった 362 00:19:04,935 --> 00:19:06,854 ‎あいつらも消える 363 00:19:07,771 --> 00:19:09,648 ‎ああ 残念だ 364 00:19:10,607 --> 00:19:14,111 ‎君の勝ちだ 10億年後に会おう 365 00:19:15,195 --> 00:19:17,948 ‎人間が進化したら 覚えてろ 366 00:19:18,657 --> 00:19:23,162 ‎だから10億年後に会おうと 言ったんだ 367 00:19:23,328 --> 00:19:24,037 ‎待て 368 00:19:25,164 --> 00:19:26,498 ‎スピーチをする 369 00:19:26,665 --> 00:19:27,541 ‎どうぞ 370 00:19:30,502 --> 00:19:34,047 ‎“太古の昔から 善と悪は争ってきた” 371 00:19:34,173 --> 00:19:36,383 ‎反撃がないとバカらしい 372 00:19:36,633 --> 00:19:39,553 ‎なぜプランがないんだ? 373 00:19:39,845 --> 00:19:41,013 ‎どうした? 374 00:19:44,224 --> 00:19:45,225 ‎認める 375 00:19:45,893 --> 00:19:49,563 ‎この戦いは 何より最高に楽しかった 376 00:19:50,063 --> 00:19:55,569 ‎最初に目玉をくり抜いた時 楽しくて天職だと思った 377 00:19:56,236 --> 00:19:57,905 ‎だが1兆回目には― 378 00:19:58,822 --> 00:20:00,032 ‎飽きてた 379 00:20:00,532 --> 00:20:03,869 ‎お前が実験で 人間どもとなれ合い 380 00:20:04,745 --> 00:20:07,915 ‎何かが変わった また楽しかった 381 00:20:10,083 --> 00:20:12,085 ‎終わらせたくない 382 00:20:12,711 --> 00:20:15,881 ‎何かが終わるのはつらい 383 00:20:16,048 --> 00:20:18,258 ‎だがこれは終わりだ 384 00:20:19,051 --> 00:20:21,386 ‎次に何をするかが大事だ 385 00:20:23,096 --> 00:20:27,768 ‎君は このシステムが ダメだと気づいていた 386 00:20:28,060 --> 00:20:31,396 ‎だから オリジナルの実験を許した 387 00:20:32,272 --> 00:20:35,275 ‎一緒に新しい道を試そう 388 00:20:40,447 --> 00:20:41,615 見つけた 389 00:20:41,782 --> 00:20:45,118 今度こそ 死後の世界の 判事として… 390 00:20:45,369 --> 00:20:45,953 待って 391 00:20:47,454 --> 00:20:48,538 冗談よね? 392 00:20:48,747 --> 00:20:54,127 1回くらい邪魔されずに 人類一掃したいわ 393 00:20:54,294 --> 00:20:55,128 何なの? 394 00:20:55,295 --> 00:20:57,381 ショーンが合意を 395 00:20:57,923 --> 00:20:58,548 本当? 396 00:20:58,924 --> 00:21:01,468 改悪の余地はあるがな 397 00:21:01,635 --> 00:21:02,135 〝改善 〞 398 00:21:02,302 --> 00:21:04,137 改善だ つい癖で 399 00:21:04,263 --> 00:21:06,765 うまくいく可能性がある 400 00:21:06,890 --> 00:21:07,432 見て 401 00:21:07,724 --> 00:21:08,809 ジェイソン! 402 00:21:10,435 --> 00:21:13,105 ごめん 何だよ 403 00:21:13,438 --> 00:21:15,274 分かったわ 仮に― 404 00:21:15,649 --> 00:21:19,319 死後の世界を デザインし直すとして 405 00:21:19,486 --> 00:21:20,320 プランは? 406 00:21:21,446 --> 00:21:22,489 最初に何を? 407 00:21:26,076 --> 00:21:26,702 見ないで アイデア担当だから 408 00:21:26,702 --> 00:21:28,996 見ないで アイデア担当だから ‎日本語字幕 城 誠子 409 00:21:28,996 --> 00:21:29,663 ‎日本語字幕 城 誠子