1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,852 --> 00:00:21,021 Äntligen är vi på väg till Det Goda Stället. 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,064 Där hör jag verkligen hemma. 4 00:00:23,148 --> 00:00:26,109 Jag kom in. Jag kan säga sånt igen. 5 00:00:26,192 --> 00:00:28,319 Är vi på väg åt rätt håll, Janet? 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,697 Jag har aldrig varit på Det Goda Stället. 7 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 Men, ja, jag är säker. 8 00:00:33,658 --> 00:00:34,701 Hur kan du veta? 9 00:00:34,784 --> 00:00:35,744 För att... 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,747 ...det känns som om jag är på väg hem. 11 00:00:40,790 --> 00:00:42,292 Flygande hundvalp! 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,878 Du är nästan framme. Bara en bit till. 13 00:00:44,961 --> 00:00:46,171 Flygande hundvalpar? 14 00:00:46,254 --> 00:00:47,505 Jämrar, Michael. 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,466 Varför hade du inte det i ditt grannskap? 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,509 De är verkligen bra. 17 00:00:51,593 --> 00:00:53,553 VÄLKOMNA! NI ÄR NU PÅ VÄG IN 18 00:00:58,558 --> 00:01:00,935 KAPITEL 51 19 00:01:05,940 --> 00:01:09,027 Jag känner mig som Dorothy när hon landar i Oz: 20 00:01:09,110 --> 00:01:11,863 entusiastisk, klentrogen, 21 00:01:11,946 --> 00:01:14,324 mycket längre än alla omkring mig. 22 00:01:14,407 --> 00:01:16,618 Vad vill ni göra först? 23 00:01:16,701 --> 00:01:18,161 Köra go-kart med apor. 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,245 Okej. 25 00:01:19,329 --> 00:01:21,331 Det har jag drömt om hela livet. 26 00:01:21,414 --> 00:01:23,541 Apor är idealiska go-kart-motståndare. 27 00:01:23,625 --> 00:01:26,878 Roliga nog att visa fingret, men inte smarta nog att vinna. 28 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 JANET: ANMÄL DIG HÄR! 29 00:01:29,547 --> 00:01:31,174 - Menar de mig? - Du är en God Janet. 30 00:01:31,257 --> 00:01:33,843 Vi är på Det Goda Stället. Vad annat skulle det betyda? 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,678 Okej. Ingen press. 32 00:01:35,762 --> 00:01:37,639 Jag är född för det här. Inte född. 33 00:01:41,392 --> 00:01:42,393 Okej. 34 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 Nu vet jag allt om Det Goda Stället. 35 00:01:44,562 --> 00:01:46,523 I ett nötskal: det är fett coolt. 36 00:01:46,606 --> 00:01:47,690 Första upplysningen: 37 00:01:47,774 --> 00:01:51,986 Om människor ser hela Det Goda Stället på en gång kokar hjärnan över. 38 00:01:52,070 --> 00:01:55,782 Coolt. Då kanske jag äntligen kan få några snirklar på hjärnan. 39 00:01:55,865 --> 00:01:58,118 Enligt doktorn är min hjärna slät som ett ägg. 40 00:01:58,201 --> 00:02:00,495 Vänta här ett tag och anpassa er. 41 00:02:00,578 --> 00:02:03,164 När ni är redo hedras ni med en gala, 42 00:02:03,248 --> 00:02:06,668 magiskt planerad här, baserad på era personligheter. 43 00:02:06,751 --> 00:02:10,171 Typ festernas personliga Instagramreklam. 44 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 Jag köpte jättecoola solglasögon efter en sån reklam. 45 00:02:13,049 --> 00:02:13,883 Titta. 46 00:02:16,344 --> 00:02:18,179 Jag är liksom inuti internet. 47 00:02:18,847 --> 00:02:19,681 Okej. 48 00:02:19,764 --> 00:02:20,640 Kan vi fortsätta? 49 00:02:20,723 --> 00:02:21,891 Du ser blek ut. 50 00:02:21,975 --> 00:02:23,351 Blev du flygsjuk? 51 00:02:23,434 --> 00:02:25,270 Om du kräks är det säkert bara fjärilar. 52 00:02:25,353 --> 00:02:26,229 Jag mår bra. 53 00:02:26,312 --> 00:02:27,355 Jag bara... 54 00:02:28,565 --> 00:02:29,774 Jag hör inte hemma här. 55 00:02:29,858 --> 00:02:33,444 Vem vet vad som händer en demon på det här stället? 56 00:02:33,528 --> 00:02:36,573 Om jag blir förångad, lova att fortsätta ha kul. 57 00:02:37,657 --> 00:02:40,660 Kära nån, vilken behaglig klockklang. 58 00:02:40,743 --> 00:02:42,871 Det känns som om hjärnan masseras... 59 00:02:42,954 --> 00:02:44,455 - ...av ett hjortkid. - Oj. 60 00:02:44,539 --> 00:02:47,584 Det kanske är ett demonlarm om att jag är här. 61 00:02:47,667 --> 00:02:50,170 - Ska jag förvara ditt gräs? - Jag har inget. 62 00:02:53,006 --> 00:02:54,007 Vänta lite. 63 00:02:54,090 --> 00:02:55,758 Jo, det har jag visst nu. 64 00:02:55,842 --> 00:02:56,926 Ta det här. 65 00:02:57,010 --> 00:02:58,303 Ni kan gå in nu. 66 00:02:58,386 --> 00:03:00,013 Det Goda Stället-kommittén väntar på oss. 67 00:03:00,096 --> 00:03:01,806 ENERGI DU HADE SOM 12-ÅRING 68 00:03:01,890 --> 00:03:03,558 ATT FÖRSTÅ BUDSKAPET I TWIN PEAKS 69 00:03:03,641 --> 00:03:05,476 Oj, vilket ställe. 70 00:03:05,560 --> 00:03:06,936 ALLT SNÄLLT SOM SAGTS BAKOM DIN RYGG 71 00:03:07,020 --> 00:03:09,063 Karlie Kloss gillade mig ändå. 72 00:03:09,147 --> 00:03:10,189 Jag visste det. 73 00:03:10,273 --> 00:03:11,649 - Den här festen... - Ja. 74 00:03:11,733 --> 00:03:13,234 Är alla här inbjudna? 75 00:03:13,318 --> 00:03:15,028 Kommer Aristoteles dit? 76 00:03:15,111 --> 00:03:18,615 Beklagar, han är på Det Dåliga Stället. Han försvarade slaveri. 77 00:03:18,698 --> 00:03:20,074 - Sokrates? - Nej. 78 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 För irriterande. Tuggade ljudligt. 79 00:03:21,826 --> 00:03:23,661 - Platon? - Slaveriet igen. 80 00:03:23,745 --> 00:03:24,954 Men gissa vem som är här. 81 00:03:25,038 --> 00:03:27,665 Hypatia av Alexandria. Känner du till henne? 82 00:03:27,749 --> 00:03:28,875 Hypatia? 83 00:03:29,500 --> 00:03:31,085 - Av Alexandria? - Just det. 84 00:03:31,169 --> 00:03:33,338 Ja, jag känner till henne. 85 00:03:35,506 --> 00:03:37,842 Jag kommer att fråga henne en massa 86 00:03:37,926 --> 00:03:39,719 om universums grundläggande idéer. 87 00:03:39,802 --> 00:03:40,678 Som... "Varför?" 88 00:03:41,638 --> 00:03:44,015 Och... "Hur?" 89 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Välkomna till Det Goda Stället. 90 00:03:46,893 --> 00:03:48,603 Michael, så kul att du kom. 91 00:03:48,686 --> 00:03:49,979 Du ser strålande ut. 92 00:03:50,063 --> 00:03:53,650 Du har samma lugn och auktoritet som en bombhund. 93 00:03:53,733 --> 00:03:55,026 Jag vill bara tacka 94 00:03:55,109 --> 00:03:58,154 så mycket för att jag får vara här med mina vänner. 95 00:03:58,238 --> 00:04:01,115 Jag vet att det är ovanligt att en sån som jag 96 00:04:01,199 --> 00:04:03,743 besöker Det Goda Stället, men det är härligt. 97 00:04:03,826 --> 00:04:06,829 Och jag har inget gräs på mig, så ingen polis behövs. 98 00:04:06,913 --> 00:04:09,499 Michael, du och dina vänner är hjältar, 99 00:04:09,582 --> 00:04:11,417 och ni är mer än välkomna hit. 100 00:04:11,501 --> 00:04:13,586 Vi har faktiskt spännande nyheter. 101 00:04:13,670 --> 00:04:15,380 Medan ni andra gör er hemmastadda 102 00:04:15,463 --> 00:04:17,799 vill vi låta Michael svära in i ämbetet 103 00:04:17,882 --> 00:04:20,218 som officiell Goda Stället-arkitekt. 104 00:04:22,553 --> 00:04:24,055 Kära nån. 105 00:04:24,138 --> 00:04:25,640 Följ med oss, Michael. 106 00:04:27,642 --> 00:04:31,020 Jämrar, vilken behaglig klang. 107 00:04:31,104 --> 00:04:34,691 Det är den mest fantastiska klang jag nånsin hört. 108 00:04:34,774 --> 00:04:36,442 Och det säger jag vars gudfar 109 00:04:36,526 --> 00:04:38,403 är världens mest berömda klocka. 110 00:04:38,486 --> 00:04:42,282 Är Big Ben din gudfar på nåt sätt? 111 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 Det ljudet betyder... 112 00:04:44,951 --> 00:04:46,286 ...att det är partydags. 113 00:04:49,163 --> 00:04:51,499 När ni går igenom, förvandlas eventet 114 00:04:51,582 --> 00:04:55,044 till ett party skräddarsytt efter er essens. 115 00:04:55,628 --> 00:04:58,256 Vi går igenom arm i arm. 116 00:05:06,472 --> 00:05:07,390 Konstigt. 117 00:05:08,474 --> 00:05:12,270 Det här är Jacksonville SuperSuites balsal där jag hade min studentbal, 118 00:05:12,353 --> 00:05:13,521 och även en trafikdomstol. 119 00:05:14,063 --> 00:05:16,190 Men det måste vara mitt party, 120 00:05:16,274 --> 00:05:20,194 för det där är bäckenet som Stone Cold Steve Austin 121 00:05:20,278 --> 00:05:23,448 använde för att klå upp Vince McMahon 1998. 122 00:05:24,907 --> 00:05:27,076 Det var en klassisk stund. Döm inte. 123 00:05:27,160 --> 00:05:28,411 Jag beklagar, hör ni. 124 00:05:28,494 --> 00:05:32,165 Det Goda Stället planerar ett perfekt party baserat på era liv, 125 00:05:32,248 --> 00:05:34,375 men bara ett liv i taget. 126 00:05:34,459 --> 00:05:36,252 När ni kom in som grupp blev det... 127 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 En blandning av oss alla fyra. 128 00:05:39,839 --> 00:05:41,007 ENDAST BETYDANDE PERSONER 129 00:05:41,591 --> 00:05:43,009 RÄKA! 130 00:05:44,510 --> 00:05:45,803 Det är perfekt. 131 00:05:47,138 --> 00:05:48,723 Nej, det är det inte, 132 00:05:48,806 --> 00:05:51,350 för här finns varken go-kartbana eller apor. 133 00:05:51,434 --> 00:05:53,186 Ursäkta, men nu är du en ägghjärna. 134 00:05:53,269 --> 00:05:54,353 Ser ni de där gröna dörrarna? 135 00:05:54,437 --> 00:05:58,775 Genom dem kan ni besöka vilken tid eller plats som helst, verklig eller påhittad. 136 00:05:58,858 --> 00:06:00,318 Tänk vart ni vill fara 137 00:06:00,401 --> 00:06:03,112 och vad ni vill göra, och gå igenom. 138 00:06:03,196 --> 00:06:04,614 Så man kan vandra bland dinosaurier 139 00:06:04,697 --> 00:06:08,451 eller se den första produktionen av Hamlet på Globe Theater. 140 00:06:08,534 --> 00:06:11,829 Jag ska köra Tokyo Drift med aporna. Vi ses om tusen år. 141 00:06:13,289 --> 00:06:14,999 Är det okej om jag söker upp Hypatia? 142 00:06:15,083 --> 00:06:16,918 Det är rent platoniskt. 143 00:06:17,001 --> 00:06:19,087 Eller neoplatoniskt, formellt sett. 144 00:06:20,171 --> 00:06:23,674 Glöm det skämtet och följ med. Jag är så nervös för mötet. 145 00:06:23,758 --> 00:06:26,427 Jag behöver nån som kan byta ämne om jag säger nåt dumt. 146 00:06:26,511 --> 00:06:27,720 Visst. Ett ögonblick, bara. 147 00:06:27,804 --> 00:06:30,098 Tahani, det här rummet är fyllt av 148 00:06:30,181 --> 00:06:33,059 några av de mest intressanta människor som levat. 149 00:06:33,142 --> 00:06:35,228 Prata med dem, fråga om deras liv, 150 00:06:35,311 --> 00:06:38,731 så träffas vi här sen och driver med dem. 151 00:06:39,398 --> 00:06:44,070 Eleanor Shellstrop, jag har tränat hela livet för den här dagen. 152 00:06:45,404 --> 00:06:48,032 Jag är så hedrad av den här gesten. 153 00:06:48,116 --> 00:06:51,077 Det känns rätt. Det ska bli mitt nya mål. 154 00:06:51,160 --> 00:06:52,912 Allt faller på plats. 155 00:06:52,995 --> 00:06:56,082 Bra. Då sätter vi igång. 156 00:06:56,833 --> 00:06:59,961 Alltså, du har axlar som bär upp en skrud. 157 00:07:00,545 --> 00:07:01,963 Signera skriftrullen. 158 00:07:02,630 --> 00:07:04,966 Jag har aldrig signerat nåt förut. 159 00:07:05,591 --> 00:07:08,136 Vilken signaturtyp ska jag använda? 160 00:07:08,219 --> 00:07:09,929 "Doktor Blob." Eller... 161 00:07:10,012 --> 00:07:12,348 "Idrottsman som inte bryr sig om grabben." 162 00:07:12,974 --> 00:07:13,850 Vänta, nej... 163 00:07:13,933 --> 00:07:16,727 "Mellanstadieflicka som är kär i Zac Efron." 164 00:07:16,811 --> 00:07:21,941 Då kan jag sätta ett litet hjärta över "I". 165 00:07:22,024 --> 00:07:25,319 Perfekt. Här är din officiella medalj. 166 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Nu vet jag hur Mary Lou Retton känner sig. 167 00:07:27,822 --> 00:07:28,656 Jättebra. 168 00:07:28,739 --> 00:07:30,950 Nu har du officiellt hand om Det Goda Stället. 169 00:07:31,033 --> 00:07:33,828 - Ursäkta, "hand om"? - Ja. Du är chefen nu. 170 00:07:33,911 --> 00:07:37,540 Det där är juridiskt bindande, och vi slutar alla omedelbart. 171 00:07:37,623 --> 00:07:40,251 Det är oåterkalleligt, så det är ditt problem nu. 172 00:07:40,334 --> 00:07:42,962 Försök inte hitta oss. Försök inte ångra dig. 173 00:07:43,045 --> 00:07:44,881 Sätt fart! Spring! 174 00:07:49,927 --> 00:07:52,889 Hallå? Goda Stället-kamrater? 175 00:07:54,765 --> 00:07:55,725 Är det nån här? 176 00:07:57,101 --> 00:07:59,562 "Idéer för att förbättra Det Goda Stället." 177 00:07:59,645 --> 00:08:01,314 "Musik man kan äta. 178 00:08:01,397 --> 00:08:02,356 Jösses. 179 00:08:02,440 --> 00:08:06,611 Jättestora minidonuts, inte bara vanliga donuts. 180 00:08:06,694 --> 00:08:08,112 Dave förklarar." 181 00:08:09,030 --> 00:08:12,283 Dave? Kan du förklara? 182 00:08:13,951 --> 00:08:18,122 Hej, är du... Är du Hypatia av Alexandria? 183 00:08:18,206 --> 00:08:20,041 Japp. Läget? 184 00:08:20,124 --> 00:08:21,792 Läget är jättebra. 185 00:08:22,668 --> 00:08:27,632 Jag måste säga, jag väntade mig att du skulle vara... grekisk från antiken. 186 00:08:27,715 --> 00:08:30,593 Nej, på det här stället håller vi oss aktuella. 187 00:08:30,676 --> 00:08:33,262 De stora sakerna som hänt på jorden nyligen? 188 00:08:33,346 --> 00:08:37,517 Den industriella revolutionen, Manhattan-projektet, "Gangnam Style"... 189 00:08:37,600 --> 00:08:38,518 Jag hänger med. 190 00:08:38,601 --> 00:08:39,810 - Det är hon! - Ja. 191 00:08:39,894 --> 00:08:42,688 På nåt sätt vet jag att det är Hypatia av Alexandria. 192 00:08:42,772 --> 00:08:44,815 Jag vet, baby. Det stämmer. 193 00:08:44,899 --> 00:08:48,402 Hej, ursäkta, Eleanor. Den här sprudlande knäppisen är Chidi. 194 00:08:48,486 --> 00:08:49,612 Vi är nya i stan. 195 00:08:49,695 --> 00:08:51,948 Första frågan: Varför har du ett "av" i ditt namn? 196 00:08:52,031 --> 00:08:54,742 Är det där man hänger mest? 197 00:08:54,825 --> 00:08:58,746 Heter jag Eleanor av Cheesecake Factory Bar? 198 00:08:58,829 --> 00:09:01,999 Och säger man "Hy-pay-sha" eller "Hy-pat-ia"? 199 00:09:02,083 --> 00:09:06,420 Eller på forngrekiska, "Ho-put-ia"? Det där diskuteras mycket. 200 00:09:06,504 --> 00:09:07,964 Vet du vad? Säg "Patty". 201 00:09:09,173 --> 00:09:13,719 Okej. Nåja, Patty. Jag är ett stort fan. 202 00:09:13,803 --> 00:09:16,597 I skolan hade jag en affisch med dig på väggen. 203 00:09:16,681 --> 00:09:19,600 Egentligen föreställde den Trinity från Matrix. 204 00:09:19,684 --> 00:09:21,769 Men så föreställde jag mig dig. För du är så cool. 205 00:09:21,852 --> 00:09:24,146 Är hon skälet till att du fick stryk så mycket? 206 00:09:24,230 --> 00:09:25,273 Ett av skälen! 207 00:09:25,356 --> 00:09:26,732 Ska vi ta en milkshake? 208 00:09:26,816 --> 00:09:29,527 Har inte varit med nybörjare på ett tag. Du är lite intensiv. 209 00:09:29,610 --> 00:09:31,404 Vi tar en milkshake. 210 00:09:31,487 --> 00:09:34,532 Här finns milkshake som är gjord av stjärnstoff. 211 00:09:34,615 --> 00:09:35,533 Den är rätt god. 212 00:09:35,616 --> 00:09:38,995 Okej. Dricka milkshake med Patty. 213 00:09:39,078 --> 00:09:39,996 Ja. 214 00:09:40,079 --> 00:09:41,414 Får jag fråga lite först? 215 00:09:41,497 --> 00:09:44,083 Du var en lärjunge till Plotinus, 216 00:09:44,166 --> 00:09:46,460 som sa att kontemplation av vår ultimata verklighet... 217 00:09:46,544 --> 00:09:49,005 Vänta lite, är du... 218 00:09:50,006 --> 00:09:53,342 Vad heter det, en tänk-boksmänniska? 219 00:09:54,552 --> 00:09:56,178 En tänk-läs-boksmänniska? 220 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 En filosof? Ja. 221 00:09:57,346 --> 00:10:00,766 Förlåt, det var så länge sen, min hjärna är dimmig. 222 00:10:00,850 --> 00:10:04,729 Lyssna noga innan jag glömmer hur man säger det här. 223 00:10:04,812 --> 00:10:08,107 Du måste hjälpa oss. Vi är helkörda. 224 00:10:09,525 --> 00:10:10,610 Är vi? 225 00:10:11,944 --> 00:10:14,780 Hej! Jag heter Tahani Al-Jamil. 226 00:10:14,864 --> 00:10:17,575 Jag heter Paltibaal. Välkommen till paradiset. 227 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 Hur kom du hit? 228 00:10:19,493 --> 00:10:22,538 Botade du nåt? Eller uppfann nåt? 229 00:10:22,622 --> 00:10:24,957 Jag hjälpte fattiga i forna Fenicien. 230 00:10:25,041 --> 00:10:26,626 Utmärkt. 231 00:10:26,709 --> 00:10:29,086 Jag hade en SoulCycle-instruktör som hette Fenicia. 232 00:10:32,089 --> 00:10:33,382 Hur dog du? 233 00:10:33,466 --> 00:10:35,551 Jag fick ett sår i handen. 234 00:10:36,135 --> 00:10:39,764 Det var 2491 f.Kr., så mer krävdes inte. 235 00:10:39,847 --> 00:10:40,806 Man fick ett sår 236 00:10:40,890 --> 00:10:44,352 eller drack vatten som inte var varmt nog, och sen... död. 237 00:10:45,227 --> 00:10:47,021 Om jag bara haft ett vaccin. 238 00:10:47,104 --> 00:10:48,064 Vilket som helst. 239 00:10:48,147 --> 00:10:51,609 Det är galet att ni helt enkelt inte gillar dem nu. 240 00:10:51,692 --> 00:10:54,904 Vad gillar du bäst med att leva här? 241 00:10:54,987 --> 00:10:56,697 Allt är fullkomligt. 242 00:10:56,781 --> 00:10:59,575 Alla får orgasmer bokstavligen hela tiden. 243 00:10:59,659 --> 00:11:00,951 Jag dog som oskuld, 244 00:11:01,702 --> 00:11:03,120 så det är helgalet. 245 00:11:04,705 --> 00:11:05,706 Jaha. 246 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 Kul att få jobba med en annan God Janet! 247 00:11:08,459 --> 00:11:10,044 Ja, det är det. 248 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 Janet, kan jag få en Cola? 249 00:11:13,172 --> 00:11:14,465 Nej, ett glas vatten. 250 00:11:15,383 --> 00:11:16,842 Nej, en lampa. 251 00:11:17,760 --> 00:11:18,928 Nej, en katt. 252 00:11:19,762 --> 00:11:22,973 Så folk bara ber dig om saker utan rim och reson? 253 00:11:23,057 --> 00:11:26,185 Ja! Och jag skaffar det åt dem. Det är toppen. 254 00:11:27,269 --> 00:11:28,437 Kan jag få ett rymdskepp? 255 00:11:29,647 --> 00:11:31,565 Nej, en jättestor Junior Mint. 256 00:11:32,483 --> 00:11:33,818 Nej, en Cola. 257 00:11:38,531 --> 00:11:40,699 Jättegod milkshake. 258 00:11:40,783 --> 00:11:43,285 Visst? Det är så här jag fördriver tiden. 259 00:11:43,369 --> 00:11:46,330 Jag sitter på vackra platser och dricker milkshake 260 00:11:46,414 --> 00:11:48,082 och sakta kissar i byxorna, 261 00:11:48,165 --> 00:11:51,377 vilket genast dunstar utan att lämna några spår. 262 00:11:51,460 --> 00:11:52,586 Det låter kul. 263 00:11:52,670 --> 00:11:54,422 Men du ville ju säga att vi är körda? 264 00:11:56,424 --> 00:11:57,425 Fasen. 265 00:11:57,508 --> 00:12:00,010 Det är just problemet. 266 00:12:00,094 --> 00:12:02,596 På pappret är det här paradiset. 267 00:12:02,680 --> 00:12:04,890 Alla önskningar och behov uppfylls. 268 00:12:04,974 --> 00:12:06,142 Men det är oändligt. 269 00:12:06,225 --> 00:12:12,523 Och när perfektion pågår för alltid, blir man en soffpotatis med glasartad blick. 270 00:12:12,606 --> 00:12:17,319 Men... nej. För... nej. 271 00:12:17,403 --> 00:12:18,904 För... Patty, nej! 272 00:12:18,988 --> 00:12:22,533 Jag lovar, jag var cool förut. 273 00:12:22,616 --> 00:12:25,369 Jag studerade en massa... saker! 274 00:12:25,453 --> 00:12:28,539 Konst och musik och... 275 00:12:29,707 --> 00:12:32,168 ...det där med siffer... rader? 276 00:12:32,251 --> 00:12:35,296 Där jag säger "två" och du säger "sex"! 277 00:12:35,379 --> 00:12:36,755 - Matematik? - Just det! 278 00:12:36,839 --> 00:12:41,427 Sen kom jag hit, där tiden bara fortsätter 279 00:12:41,510 --> 00:12:44,513 och varje sekund av min existens är fantastisk, 280 00:12:44,597 --> 00:12:47,433 men min hjärna blev en stor trög klump. 281 00:12:47,516 --> 00:12:49,602 Så vi kom äntligen till Det Goda Stället, 282 00:12:49,685 --> 00:12:51,604 bara för att bli zombier? 283 00:12:51,687 --> 00:12:53,939 Varför har du inte talat om det för nån? 284 00:12:54,732 --> 00:12:55,941 - Vadå? - Kom igen. 285 00:12:56,609 --> 00:12:57,610 Fasen! 286 00:12:59,195 --> 00:13:01,071 Vi måste genast hitta de andra. 287 00:13:02,031 --> 00:13:04,658 - Titta, jag har matte på tröjan. - Kom nu. 288 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 Är det ett "S" eller en siffra? 289 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 Har du sett Eleanor och Chidi? 290 00:13:08,329 --> 00:13:09,997 Det är nåt galet med partyt. 291 00:13:10,080 --> 00:13:13,709 Inte bara att kaviaren serveras ovanpå klickar med Jell-O. 292 00:13:13,792 --> 00:13:18,964 Vi är de första nya här på 500 år, och ingen verkar bry sig. 293 00:13:19,048 --> 00:13:21,717 Jag vet, även de Goda Janet är konstiga. 294 00:13:21,800 --> 00:13:23,302 De säger: "Hejsan!" 295 00:13:24,220 --> 00:13:26,639 Jag säger det coolt, de säger det mesigt. 296 00:13:27,556 --> 00:13:30,309 Hej. Har ni kul? Bra. En liten uppdatering. 297 00:13:31,101 --> 00:13:32,561 Det Goda Stället är en katastrof. 298 00:13:32,645 --> 00:13:36,148 Alla här är nöjda zombier och ingen gör nåt åt saken, 299 00:13:36,232 --> 00:13:38,150 för när de inser vad som pågår 300 00:13:38,234 --> 00:13:39,527 bryr de sig inte längre. 301 00:13:39,610 --> 00:13:40,986 Kära nån! 302 00:13:41,612 --> 00:13:42,655 Hej, jag heter Tahani. 303 00:13:42,738 --> 00:13:45,282 Hej, jag heter Milkshake? En milkshake? 304 00:13:45,366 --> 00:13:48,786 Vi måste berätta för nån innan vi glömmer varför vi är här. 305 00:13:48,869 --> 00:13:50,162 Vi måste hitta kommittén. 306 00:13:50,246 --> 00:13:53,165 Kommittén är jag. Det är jag. 307 00:13:53,249 --> 00:13:54,333 Va? 308 00:13:54,416 --> 00:13:57,211 De lurade mig och gjorde mig till chef här, 309 00:13:57,294 --> 00:13:58,837 och sen kutade de iväg. 310 00:13:58,921 --> 00:14:03,384 Sen valde Väljarhatten och satte dig i Hufflepuff? Ägd. 311 00:14:03,467 --> 00:14:05,594 Vi har problem, men kolla bara. 312 00:14:05,678 --> 00:14:07,263 Vänta. Vi är i paradiset. 313 00:14:07,346 --> 00:14:09,557 Nog måste några här roa sig. 314 00:14:09,640 --> 00:14:11,267 Hej. Jag är tillbaka. 315 00:14:11,350 --> 00:14:13,435 Go-kart med aporna blev tråkigt. 316 00:14:13,519 --> 00:14:14,395 Blev det? 317 00:14:14,478 --> 00:14:15,938 - Jäklar. - Nej! 318 00:14:17,731 --> 00:14:21,652 Jason, blev din livslånga dröm långtråkig så fort? 319 00:14:21,735 --> 00:14:24,780 Visst, apor i go-karts var kul ett tag. 320 00:14:24,864 --> 00:14:26,031 Sen tänkte jag: 321 00:14:26,115 --> 00:14:28,826 "Nåt riktigt coolt vore flodhästar i go-karts!" 322 00:14:28,909 --> 00:14:32,621 Så tänkte jag: "Eller Draculas med jet-pack?" 323 00:14:32,705 --> 00:14:34,164 Efter 50 kombinationer 324 00:14:34,248 --> 00:14:37,501 kände jag att jag ville hänga med er igen. 325 00:14:37,585 --> 00:14:39,753 Det är problemet, i ett nötskal. 326 00:14:39,837 --> 00:14:43,132 Man kommer hit och inser att allt är möjligt, 327 00:14:43,215 --> 00:14:45,801 och så gör man allting och sen är man klar. 328 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Men man har oändligheten kvar. 329 00:14:47,970 --> 00:14:52,391 Det här stället dödar glädje, passion, spänning och kärlek, 330 00:14:52,474 --> 00:14:54,852 tills allt som återstår är milkshake. 331 00:14:54,935 --> 00:14:57,479 Goda Stället-kommittén måste ha vetat det här. 332 00:14:57,563 --> 00:14:58,939 Varför försökte de inte lösa det? 333 00:14:59,023 --> 00:15:01,066 Det gjorde de. De försökte allt. 334 00:15:01,150 --> 00:15:04,028 I förra veckan gjorde de enhörningarna större, 335 00:15:04,111 --> 00:15:07,865 sen gav de dem fler horn, sen gjorde de dem knubbigare. 336 00:15:07,948 --> 00:15:12,703 De skapade helt enkelt en massa märkliga, kramgoda noshörningar. 337 00:15:12,786 --> 00:15:15,623 Kommittéfolket är inte människor, så de förstod inte problemet. 338 00:15:15,706 --> 00:15:17,249 Så fort jag dök upp 339 00:15:17,333 --> 00:15:20,461 hoppade de av skutan och gjorde mig till kapten. 340 00:15:20,544 --> 00:15:21,921 Men jag ger inte upp. 341 00:15:23,005 --> 00:15:25,925 Vi har jobbat för hårt och gått igenom för mycket. 342 00:15:26,008 --> 00:15:27,718 Jag vägrar luta mig tillbaka 343 00:15:27,801 --> 00:15:31,388 och bli nån tomt stirrade orgasmmaskin i mjukisbyxor! 344 00:15:31,472 --> 00:15:32,348 Herregud! 345 00:15:32,431 --> 00:15:34,308 Jag beskriver min drömexistens som nåt dåligt. 346 00:15:34,391 --> 00:15:36,185 Vad är det med stället? 347 00:15:36,268 --> 00:15:37,937 Vi har just omdesignat systemet, 348 00:15:38,020 --> 00:15:40,564 och snart väller det in miljoner människor 349 00:15:40,648 --> 00:15:43,734 som tror att de är i himlen, men blir apatiska skal. 350 00:15:43,817 --> 00:15:47,279 Det är Coachella! Vi har uppfunnit Kosmisk Coachella! 351 00:15:47,363 --> 00:15:48,739 Vi måste fixa det här. 352 00:15:48,822 --> 00:15:52,785 Om vi skulle göra som jag gjorde i det gamla grannskapet. 353 00:15:52,868 --> 00:15:55,079 Radera deras minnen nu och då. 354 00:15:55,162 --> 00:15:58,123 Då verkar paradiset fräscht och nytt. 355 00:15:58,207 --> 00:16:00,417 Du gjorde det för att plåga oss. 356 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 Paradiset kan inte använda samma metoder som helvetet. 357 00:16:03,253 --> 00:16:06,131 Okej, jag har en lösning. 358 00:16:06,715 --> 00:16:09,301 Minns du vad jag sa när du hade din 359 00:16:09,385 --> 00:16:12,096 "fyrtioårs-, ett örhänge, röd cabriolet"-fas? 360 00:16:12,179 --> 00:16:14,098 - "Du ser dum ut"? - Efter den. 361 00:16:14,890 --> 00:16:18,727 Du sa att: "Alla människor är lite ledsna hela tiden, 362 00:16:18,811 --> 00:16:20,521 för man vet att man ska dö. 363 00:16:21,522 --> 00:16:24,733 Men det är den vetskapen som ger livet mening." 364 00:16:26,193 --> 00:16:31,198 Man återger människorna här mening med livet genom att låta dem gå. 365 00:16:31,281 --> 00:16:34,702 Gå vart? Det här är det sista... 366 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 Kan vi göra så? 367 00:16:41,917 --> 00:16:43,877 Du är chef för Det Goda Stället nu. 368 00:16:44,878 --> 00:16:48,966 Du kan väl göra vad du vill. 369 00:16:50,968 --> 00:16:52,469 Var är Michael? 370 00:16:55,139 --> 00:16:56,306 Okej. 371 00:16:58,684 --> 00:17:01,520 Då återstår bara att tillkännage förändringen. 372 00:17:01,603 --> 00:17:06,442 Vad som än händer är det coolt. Väldigt coolt. 373 00:17:09,111 --> 00:17:10,529 Rökte du det där gräset? 374 00:17:13,365 --> 00:17:14,366 Ja. 375 00:17:14,450 --> 00:17:17,703 Jag var orolig så jag rökte lite gräs, och nu mår jag bra. 376 00:17:17,786 --> 00:17:20,873 Nu ändrar vi livet efter detta, och sen... 377 00:17:20,956 --> 00:17:22,374 ...Taco Bell. 378 00:17:22,958 --> 00:17:26,170 Härligt! 379 00:17:26,253 --> 00:17:27,796 Okej, jag sköter snacket. 380 00:17:29,423 --> 00:17:31,133 Hej, er uppmärksamhet, tack. 381 00:17:31,216 --> 00:17:33,635 Hej, jag heter Eleanor Shellstrop. 382 00:17:33,719 --> 00:17:39,725 Jag hoppas att ni har kul på vår Flor-izona British Library-superfest. 383 00:17:41,226 --> 00:17:44,730 Ni har visst inte roligt heller, vilket är själva kruxet. 384 00:17:45,814 --> 00:17:48,233 Det här är visst inget paradis för er. 385 00:17:48,817 --> 00:17:51,695 Ni är i princip på en semester utan slut, 386 00:17:51,779 --> 00:17:55,365 och semestrar är bara speciella därför att de tar slut. 387 00:17:55,449 --> 00:17:57,576 Så vi har ett förslag. 388 00:17:57,659 --> 00:18:00,871 Vi ska ordna ett nytt slags dörr, till en fridfull plats. 389 00:18:00,954 --> 00:18:04,792 Så att när ni känner er glada, nöjda och kompletta 390 00:18:04,875 --> 00:18:06,335 och vill lämna Det Goda Stället för gott, 391 00:18:06,418 --> 00:18:11,381 går ni ut genom dörren och er tid i universum är slut. 392 00:18:12,424 --> 00:18:17,012 Ni behöver inte gå genom den om ni inte vill, men ni får. 393 00:18:17,096 --> 00:18:20,432 Och vetskapen att ni inte måste vara här för alltid 394 00:18:20,516 --> 00:18:22,101 kanske gör er lyckligare här. 395 00:18:22,684 --> 00:18:24,853 Vad händer när vi går igenom dörren? 396 00:18:26,522 --> 00:18:28,440 Det vet vi inte riktigt. 397 00:18:28,524 --> 00:18:33,487 Vi vet bara att det blir fridfullt och att er resa då är över. 398 00:18:34,279 --> 00:18:36,156 Ni har levt bra liv. 399 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 Ni har förtjänat er plats här. 400 00:18:38,742 --> 00:18:41,203 Så stanna här så länge ni vill. 401 00:18:41,286 --> 00:18:44,915 Använd de gröna dörrarna till att se och göra 402 00:18:44,998 --> 00:18:48,544 precis allt ni vill se och göra. 403 00:18:49,628 --> 00:18:51,338 När ni är redo, 404 00:18:51,922 --> 00:18:56,218 går ni genom den sista dörren och får frid. 405 00:18:56,969 --> 00:18:59,930 Låter det bra? 406 00:19:06,645 --> 00:19:08,147 De verkar gilla det. 407 00:19:15,404 --> 00:19:19,533 Det är DJ Music, släpp loss! 408 00:19:19,616 --> 00:19:20,993 Det där är min pojkvän. 409 00:19:22,411 --> 00:19:24,329 Kul att du får njuta av saker igen. 410 00:19:24,413 --> 00:19:27,499 - Konst, matematik, filosofi, som förut. - Samma här. 411 00:19:27,583 --> 00:19:33,255 Jag har länge drömt om att få göra slut på livsledan i den här eviga existensen. 412 00:19:33,338 --> 00:19:36,425 Men nu tror jag att jag stannar ett tag. 413 00:19:36,508 --> 00:19:41,096 Det kändes bra att skapa hjärnor. 414 00:19:41,180 --> 00:19:43,974 Fortfarande rörig. Det blir bättre. 415 00:19:44,057 --> 00:19:45,893 Tur att vi träffade på dig. 416 00:19:45,976 --> 00:19:46,977 Det räddade oss. 417 00:19:47,728 --> 00:19:50,189 Det var inte det som räddade er, 418 00:19:54,818 --> 00:19:56,653 - utan er vänskap. - Jag fattar. 419 00:19:57,237 --> 00:19:59,698 Förlåt. Fortfarande inte skärpt. 420 00:20:04,244 --> 00:20:05,621 Jag lät det vara ungefär som förut. 421 00:20:05,704 --> 00:20:08,498 Jag gjorde även ett kontor åt mig i närheten. 422 00:20:09,666 --> 00:20:14,087 Jason, jag... Jag gjorde en vild gissning... 423 00:20:14,922 --> 00:20:18,967 Äntligen får jag uppfylla mitt mål att bo i en Stupid Nick's! 424 00:20:19,051 --> 00:20:20,969 Allt man gör i evighet blir tråkigt, 425 00:20:21,053 --> 00:20:23,639 men jag blir aldrig trött på kycklingvingar. 426 00:20:24,681 --> 00:20:27,100 Okej. Vi ses imorgon, allihop. 427 00:20:27,976 --> 00:20:29,686 Och varenda morgon efter det. 428 00:20:29,770 --> 00:20:32,773 Vet du, Michael, du hade rätt från början. 429 00:20:34,900 --> 00:20:36,902 Allt är bra. 430 00:20:54,878 --> 00:21:00,217 Det här är vad vi har sökt efter sen dagen vi mötte. Tid. 431 00:21:00,300 --> 00:21:03,553 Det är väl vad Det Goda Stället egentligen är. 432 00:21:03,637 --> 00:21:04,721 Inte ens ett "ställe", 433 00:21:04,805 --> 00:21:09,768 utan bara att ha nog med tid med människorna man älskar. 434 00:21:09,851 --> 00:21:10,894 Du har rätt. 435 00:21:12,396 --> 00:21:14,815 Och vi har så lång tid vi vill. 436 00:21:17,693 --> 00:21:18,777 Fast om du ska ha hela filten, 437 00:21:18,860 --> 00:21:21,488 går jag nog ut genom dörren om tre dagar. 438 00:21:26,118 --> 00:21:27,286 Jag kommer att sakna dig. 439 00:21:28,203 --> 00:21:30,205 Undertexter: Bengt-Ove Andersson