1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,021
On va enfin au Bon Endroit.
3
00:00:21,104 --> 00:00:23,064
C'est le "moi" des endroits.
4
00:00:23,148 --> 00:00:26,109
Je suis entrée. Je peux à nouveau le dire.
5
00:00:26,192 --> 00:00:28,319
On va bien dans la bonne direction ?
6
00:00:28,403 --> 00:00:30,697
Je ne suis jamais allée au Bon Endroit.
7
00:00:31,197 --> 00:00:32,991
Mais je suis sûre que oui.
8
00:00:33,658 --> 00:00:34,701
Pourquoi ?
9
00:00:34,784 --> 00:00:35,744
Parce que...
10
00:00:36,619 --> 00:00:38,747
j'ai l'impression d'aller chez moi.
11
00:00:40,790 --> 00:00:42,292
Un chiot volant !
12
00:00:42,375 --> 00:00:44,878
Vous y êtes presque.
C'est un peu plus loin.
13
00:00:44,961 --> 00:00:46,171
Des chiots volants ?
14
00:00:46,254 --> 00:00:47,505
Zut, Michael.
15
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
Tu aurais pu y penser pour ton quartier !
16
00:00:49,549 --> 00:00:51,509
Ces types sont forts.
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,553
BIENVENUE !
VOUS ENTREZ DANS
18
00:00:58,558 --> 00:01:00,935
CHAPITRE 51
19
00:01:05,940 --> 00:01:09,027
Je me sens comme Dorothy
quand elle atterrit à Oz,
20
00:01:09,110 --> 00:01:11,863
surexcitée, incrédule,
21
00:01:11,946 --> 00:01:14,324
bien plus grande que tous les autres.
22
00:01:14,407 --> 00:01:16,618
Que voulez-vous faire en premier ?
23
00:01:16,701 --> 00:01:18,161
Du kart avec des singes.
24
00:01:18,244 --> 00:01:19,245
Ça marche.
25
00:01:19,329 --> 00:01:21,331
C'est le rêve de ma vie.
26
00:01:21,414 --> 00:01:23,541
Les singes sont les adversaires parfaits.
27
00:01:23,625 --> 00:01:26,878
Assez drôles pour faire un doigt,
pas assez malins pour gagner.
28
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
JANET : SIGNER ICI !
29
00:01:29,547 --> 00:01:31,174
- Moi ?
- Tu es une Bonne Janet.
30
00:01:31,257 --> 00:01:33,843
On est au Bon Endroit.
C'est forcément toi.
31
00:01:33,927 --> 00:01:35,678
Bien. Je ne stresse pas.
32
00:01:35,762 --> 00:01:37,639
Je suis née pour ça. Pas née.
33
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
Je sais tout sur le Bon Endroit.
34
00:01:44,562 --> 00:01:46,523
En bref, c'est top.
35
00:01:46,606 --> 00:01:47,690
Tout d'abord,
36
00:01:47,774 --> 00:01:51,986
vous ne pouvez pas tout voir d'emblée
ou votre cerveau sera brouillé.
37
00:01:52,070 --> 00:01:55,782
Super. J'aurai peut-être enfin
des zigzags sur le cerveau.
38
00:01:55,865 --> 00:01:58,118
Les médecins disent
qu'il est lisse comme un œuf.
39
00:01:58,201 --> 00:02:00,495
Attendez ici le temps de vous ajuster.
40
00:02:00,578 --> 00:02:03,164
Puis vous serez honorés
avec un gala de bienvenue
41
00:02:03,248 --> 00:02:06,668
magiquement organisé par le Bon Endroit,
d'après vos personnalités.
42
00:02:06,751 --> 00:02:10,171
Comme la pub ciblée de fêtes d'Instagram.
43
00:02:10,255 --> 00:02:12,966
J'ai acheté
des super lunettes de soleil, avec.
44
00:02:13,049 --> 00:02:13,883
Regardez.
45
00:02:16,344 --> 00:02:18,179
C'est comme être dans Internet.
46
00:02:19,764 --> 00:02:20,640
On peut continuer ?
47
00:02:20,723 --> 00:02:21,891
Tu es un peu pâle.
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,351
C'est la montgolfière ?
49
00:02:23,434 --> 00:02:25,270
Tu vas vomir des papillons.
50
00:02:25,353 --> 00:02:26,229
Je vais bien.
51
00:02:26,312 --> 00:02:27,355
Mais...
52
00:02:28,565 --> 00:02:29,774
Je n'ai rien à faire ici.
53
00:02:29,858 --> 00:02:33,444
Qui sait ce qui arrivera
à un démon qui met un pied ici ?
54
00:02:33,528 --> 00:02:36,573
Si je suis vaporisé,
promettez-moi de vous amuser.
55
00:02:37,657 --> 00:02:40,660
Mon Dieu,
ce carillon est vraiment apaisant.
56
00:02:40,743 --> 00:02:42,871
Comme si mon cerveau se faisait masser...
57
00:02:42,954 --> 00:02:44,455
- ...par un faon.
- Mon Dieu.
58
00:02:44,539 --> 00:02:47,584
Si c'était une alarme démon
pour avertir les flics de ma présence ?
59
00:02:47,667 --> 00:02:50,170
- Je te garde ta beuh ?
- Je n'en ai pas.
60
00:02:53,006 --> 00:02:54,007
Un instant.
61
00:02:54,090 --> 00:02:55,758
Maintenant, si.
62
00:02:55,842 --> 00:02:56,926
Prends ça.
63
00:02:57,010 --> 00:02:58,303
Ils vous attendent.
64
00:02:58,386 --> 00:03:00,013
Le Comité du Bon Endroit nous attend.
65
00:03:00,096 --> 00:03:01,806
VOTRE ÉNERGIE À DOUZE ANS
66
00:03:01,890 --> 00:03:03,558
TOUT COMPRENDRE DE TWIN PEAKS
67
00:03:03,641 --> 00:03:05,476
Regardez-moi cet endroit.
68
00:03:05,560 --> 00:03:06,936
LES TRUCS GENTILS DITS DANS VOTRE DOS
69
00:03:07,020 --> 00:03:09,063
Karlie Kloss m'aimait bien.
70
00:03:09,147 --> 00:03:10,189
Je le savais.
71
00:03:10,273 --> 00:03:11,649
- Cette fête...
- Oui.
72
00:03:11,733 --> 00:03:13,234
Tout le monde est invité ?
73
00:03:13,318 --> 00:03:15,028
Aristote sera là ?
74
00:03:15,111 --> 00:03:18,615
Aristote est au Mauvais Endroit.
Il a défendu l'esclavage.
75
00:03:18,698 --> 00:03:20,074
- Socrate ?
- Non.
76
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
Ennuyeux. Mâche trop fort.
77
00:03:21,826 --> 00:03:23,661
- Platon ?
- Encore l'esclavage.
78
00:03:23,745 --> 00:03:24,954
Tu sais qui est là ?
79
00:03:25,038 --> 00:03:27,665
Hypatie d'Alexandrie. Tu la connais ?
80
00:03:27,749 --> 00:03:28,875
Hypatie ?
81
00:03:29,500 --> 00:03:31,085
- D'Alexandrie ?
- Oui.
82
00:03:31,169 --> 00:03:33,338
Oui, je la connais.
83
00:03:35,506 --> 00:03:37,842
Hypatie. Je vais lui poser
plein de questions
84
00:03:37,926 --> 00:03:39,719
touchant les grandes idées sur l'univers.
85
00:03:39,802 --> 00:03:40,678
Genre... "Pourquoi ?"
86
00:03:41,638 --> 00:03:44,015
Et aussi... "Comment ?"
87
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Bienvenue au Bon Endroit.
88
00:03:46,893 --> 00:03:48,603
Michael, ravi que tu sois là.
89
00:03:48,686 --> 00:03:49,979
Tu es rayonnant.
90
00:03:50,063 --> 00:03:53,650
Tu as la présence calme mais autoritaire
d'un chien de détection.
91
00:03:53,733 --> 00:03:55,026
Je voulais vous remercier
92
00:03:55,109 --> 00:03:58,154
de m'avoir permis de venir avec mes amis.
93
00:03:58,238 --> 00:04:01,115
C'est peu orthodoxe
que quelqu'un comme moi
94
00:04:01,199 --> 00:04:03,743
vienne au Bon Endroit,
mais c'est magnifique.
95
00:04:03,826 --> 00:04:06,829
Je n'ai pas de beuh.
N'appelez pas les flics.
96
00:04:06,913 --> 00:04:09,499
Tes amis et toi, vous êtes des héros,
97
00:04:09,582 --> 00:04:11,417
et tu es vraiment le bienvenu.
98
00:04:11,501 --> 00:04:13,586
On a de très bonnes nouvelles.
99
00:04:13,670 --> 00:04:15,380
Pendant que vous vous installez,
100
00:04:15,463 --> 00:04:17,799
on veut faire une cérémonie pour Michael
101
00:04:17,882 --> 00:04:20,218
pour qu'il soit officiellement architecte.
102
00:04:22,553 --> 00:04:24,055
Mon Dieu.
103
00:04:24,138 --> 00:04:25,640
Michael, viens avec nous.
104
00:04:27,642 --> 00:04:31,020
Bordé de merle,
ce carillon est vraiment apaisant.
105
00:04:31,104 --> 00:04:34,691
C'est le plus incroyable carillon
que j'aie jamais entendu.
106
00:04:34,774 --> 00:04:36,442
Et pourtant, mon parrain
107
00:04:36,526 --> 00:04:38,403
est l'horloge la plus célèbre.
108
00:04:38,486 --> 00:04:42,282
Big Ben est ton parrain ?
109
00:04:43,116 --> 00:04:44,367
Ce son signifie
110
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
que c'est la fête.
111
00:04:49,163 --> 00:04:51,499
L'espace événementiel va se transformer
112
00:04:51,582 --> 00:04:55,044
en une fête parfaitement ajustée
à votre essence.
113
00:04:55,628 --> 00:04:58,256
Donnons-nous le bras et entrons ensemble.
114
00:05:06,472 --> 00:05:07,390
Bizarre.
115
00:05:08,474 --> 00:05:12,270
C'est l'hôtel SuperSuites de Jacksonville
où il y a eu mon bal de promo
116
00:05:12,353 --> 00:05:13,521
et mon procès.
117
00:05:14,063 --> 00:05:16,190
Mais ça doit être ma fête,
118
00:05:16,274 --> 00:05:20,194
parce que c'est le pot de chambre
que Stone Cold Steve Austin
119
00:05:20,278 --> 00:05:23,448
a utilisé pour frapper
Vince McMahon en 1998.
120
00:05:24,907 --> 00:05:27,076
Un grand moment. Ne me juge pas.
121
00:05:27,160 --> 00:05:28,411
Je suis désolée.
122
00:05:28,494 --> 00:05:32,165
Le Bon Endroit utilise vos expériences
pour créer la fête parfaite,
123
00:05:32,248 --> 00:05:34,375
mais c'est prévu
pour une personne à la fois.
124
00:05:34,459 --> 00:05:36,252
Vous êtes entrés en groupe,
et c'est devenu...
125
00:05:36,336 --> 00:05:38,338
Un méli-mélo de nous quatre.
126
00:05:39,839 --> 00:05:41,007
RÉSERVÉ AUX VIP
127
00:05:41,591 --> 00:05:43,009
CREVETTE !
128
00:05:44,510 --> 00:05:45,803
C'est parfait.
129
00:05:47,138 --> 00:05:48,723
Pas du tout, Eleanor.
130
00:05:48,806 --> 00:05:51,350
Il n'y a ni piste de karting ni singes.
131
00:05:51,434 --> 00:05:53,186
Tu n'es pas futée, là.
132
00:05:53,269 --> 00:05:54,353
Vous voyez ces portes vertes ?
133
00:05:54,437 --> 00:05:58,775
Vous pouvez aller où et quand vous voulez,
que ce soit réel ou imaginaire.
134
00:05:58,858 --> 00:06:00,318
Pensez à où vous voulez aller,
135
00:06:00,401 --> 00:06:03,112
à ce que vous voulez faire et entrez.
136
00:06:03,196 --> 00:06:04,614
On peut voir les dinosaures
137
00:06:04,697 --> 00:06:08,451
ou la première mise en scène de Hamlet
au Globe Theater.
138
00:06:08,534 --> 00:06:11,829
Tokyo Drift avec des singes.
À dans un millier d'années.
139
00:06:13,289 --> 00:06:14,999
Ça te gêne si je vais voir Hypatie ?
140
00:06:15,083 --> 00:06:16,918
C'est purement platonique.
141
00:06:17,001 --> 00:06:19,087
Néo-platonique, pour être précis.
142
00:06:20,171 --> 00:06:23,674
Oublie la blague et viens avec moi.
Je suis super nerveux.
143
00:06:23,758 --> 00:06:26,427
Tu changeras de sujet
si je dis un truc bête.
144
00:06:26,511 --> 00:06:27,720
D'accord. Une seconde.
145
00:06:27,804 --> 00:06:30,098
Tahani, cette pièce est remplie
146
00:06:30,181 --> 00:06:33,059
des gens les plus intéressants
qui aient existé.
147
00:06:33,142 --> 00:06:35,228
Discute avec, informe-toi sur leur vie,
148
00:06:35,311 --> 00:06:38,731
puis rejoins-moi ici
pour qu'on se moque d'eux.
149
00:06:39,398 --> 00:06:44,070
Eleanor Shellstrop, je me suis entraînée
toute ma vie pour ce jour.
150
00:06:45,404 --> 00:06:48,032
Je suis vraiment honoré par ce geste.
151
00:06:48,116 --> 00:06:51,077
Ça semble bien. Ce sera mon nouveau but.
152
00:06:51,160 --> 00:06:52,912
Tout est parfait.
153
00:06:52,995 --> 00:06:56,082
Super. C'est parti.
Enfile la tenue de cérémonie.
154
00:06:56,833 --> 00:06:59,961
Tu as les épaules parfaites pour la tenue.
155
00:07:00,545 --> 00:07:01,963
Signe ce rouleau.
156
00:07:02,630 --> 00:07:04,966
Je n'ai jamais signé mon nom.
157
00:07:05,591 --> 00:07:08,136
Quel type de signature choisir ?
158
00:07:08,219 --> 00:07:09,929
"Dr Tache". Ou, non...
159
00:07:10,012 --> 00:07:12,348
"Athlète qui se fiche du gosse."
160
00:07:12,974 --> 00:07:13,850
Attendez, non...
161
00:07:13,933 --> 00:07:16,727
"Collégienne qui en pince pour Zac Efron."
162
00:07:16,811 --> 00:07:21,941
Comme ça, je peux mettre
un petit cœur sur le "I".
163
00:07:22,024 --> 00:07:25,319
Parfait. Et voici ta médaille officielle.
164
00:07:25,403 --> 00:07:27,738
Je comprends
ce que ressent Mary Lou Retton.
165
00:07:27,822 --> 00:07:28,656
Super.
166
00:07:28,739 --> 00:07:30,950
Tu es officiellement responsable
du Bon Endroit.
167
00:07:31,033 --> 00:07:33,828
- "Responsable" ?
- Oui. C'est toi, le patron.
168
00:07:33,911 --> 00:07:37,540
Ça avait valeur légale,
et on démissionne, avec effet immédiat.
169
00:07:37,623 --> 00:07:40,251
C'est irréversible,
donc c'est ton problème.
170
00:07:40,334 --> 00:07:42,962
Ne nous cherche pas.
Pas de reprises, salut !
171
00:07:43,045 --> 00:07:44,881
Vite ! Dépêchez !
172
00:07:49,927 --> 00:07:52,889
Ohé ? Collègues du Bon Endroit ?
173
00:07:54,765 --> 00:07:55,725
Il y a quelqu'un ?
174
00:07:57,101 --> 00:07:59,562
"Idées pour améliorer le Bon Endroit."
175
00:07:59,645 --> 00:08:01,314
"Musique à manger.
176
00:08:01,397 --> 00:08:02,356
Mince, alors.
177
00:08:02,440 --> 00:08:06,611
Mini-beignets géants, pas juste normaux.
178
00:08:06,694 --> 00:08:08,112
Dave expliquera."
179
00:08:09,030 --> 00:08:12,283
Dave ? Tu peux expliquer ?
180
00:08:13,951 --> 00:08:18,122
Bonjour, tu es Hypatie d'Alexandrie ?
181
00:08:18,206 --> 00:08:20,041
Oui. Ça gaze ?
182
00:08:20,124 --> 00:08:21,792
Ça gaze super.
183
00:08:22,668 --> 00:08:27,632
Je m'attendais à ce que tu sois
une Grecque antique.
184
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
Non, on reste à jour ici.
185
00:08:30,676 --> 00:08:33,262
Les dernières grandes choses de la Terre ?
186
00:08:33,346 --> 00:08:37,517
La révolution industrielle,
Projet Manhattan, "Gangnam Style"...
187
00:08:37,600 --> 00:08:38,518
Je suis dans le coup.
188
00:08:38,601 --> 00:08:39,810
- C'est vraiment elle !
- Oui.
189
00:08:39,894 --> 00:08:42,688
Ça se voit. C'est Hypatie d'Alexandrie.
190
00:08:42,772 --> 00:08:44,815
Je sais, chéri. C'est elle.
191
00:08:44,899 --> 00:08:48,402
Bonjour, je suis Eleanor.
Ce tordu exubérant, c'est Chidi.
192
00:08:48,486 --> 00:08:49,612
On est nouveaux.
193
00:08:49,695 --> 00:08:51,948
D'où vient le "de" dans le nom ?
194
00:08:52,031 --> 00:08:54,742
C'est là où on va le plus ?
195
00:08:54,825 --> 00:08:58,746
Je suis Eleanor
de Cheesecake Factory Bar ?
196
00:08:58,829 --> 00:09:01,999
Et on dit "Hy-pa-tie" ou "Hy-pa-cie" ?
197
00:09:02,083 --> 00:09:06,420
Ou en ancien grec, "Hy-pa-tia" ?
Ça a été beaucoup débattu.
198
00:09:06,504 --> 00:09:07,964
Tu sais quoi ? Appelle-moi Patty.
199
00:09:09,173 --> 00:09:13,719
D'accord. Patty, je suis un grand fan.
200
00:09:13,803 --> 00:09:16,597
J'avais un poster de toi au lycée.
201
00:09:16,681 --> 00:09:19,600
En fait, c'était un poster
de Trinity de Matrix.
202
00:09:19,684 --> 00:09:21,769
Mais je t'imaginais comme ça.
Parce que tu es cool.
203
00:09:21,852 --> 00:09:24,146
C'est à cause d'elle qu'on t'a tant tapé ?
204
00:09:24,230 --> 00:09:25,273
Une parmi d'autres !
205
00:09:25,356 --> 00:09:26,732
On prend un milk-shake ?
206
00:09:26,816 --> 00:09:29,527
Les bleus sont rares.
Tu es un peu pétulant.
207
00:09:29,610 --> 00:09:31,404
Allons prendre un milk-shake.
208
00:09:31,487 --> 00:09:34,532
Ils font un milk-shake
avec de la poussière d'étoiles.
209
00:09:34,615 --> 00:09:35,533
Excellent.
210
00:09:35,616 --> 00:09:38,995
D'accord. Des milk-shakes avec Patty.
211
00:09:39,078 --> 00:09:39,996
Oui.
212
00:09:40,079 --> 00:09:41,414
J'ai des questions.
213
00:09:41,497 --> 00:09:44,083
Tu étais une disciple de Plotin,
214
00:09:44,166 --> 00:09:46,460
qui disait que la contemplation de...
215
00:09:46,544 --> 00:09:49,005
Attends un peu, tu es...
216
00:09:50,006 --> 00:09:53,342
Comment dit-on, un homme-livre-penseur ?
217
00:09:54,552 --> 00:09:56,178
Un homme-livre-lecteur-penseur ?
218
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
Un philosophe ? Oui.
219
00:09:57,346 --> 00:10:00,766
Désolée, ça fait longtemps,
mon cerveau est un peu confus.
220
00:10:00,850 --> 00:10:04,729
Écoute bien,
avant que je n'oublie comment le dire.
221
00:10:04,812 --> 00:10:08,107
Tu dois nous aider. On est fichus.
222
00:10:09,525 --> 00:10:10,610
Ah bon ?
223
00:10:11,944 --> 00:10:14,780
Bonjour ! Je suis Tahani Al-Jamil.
224
00:10:14,864 --> 00:10:17,575
Paltibaal. Bienvenue au paradis.
225
00:10:17,658 --> 00:10:19,410
Quelle est ton histoire ?
226
00:10:19,493 --> 00:10:22,538
Tu as soigné ou inventé quelque chose ?
227
00:10:22,622 --> 00:10:24,957
J'aidais les pauvres en Phénicie.
228
00:10:25,041 --> 00:10:26,626
Excellent.
229
00:10:26,709 --> 00:10:29,086
Une de mes profs de SoulCycle
s'appelait Phénicie.
230
00:10:32,089 --> 00:10:33,382
Comment es-tu mort ?
231
00:10:33,466 --> 00:10:35,551
Une coupure à la main.
232
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
C'était en 2491 avant Jésus-Christ,
alors, ça a suffi.
233
00:10:39,847 --> 00:10:40,806
Si on se coupait
234
00:10:40,890 --> 00:10:44,352
ou buvait de l'eau pas assez chaude,
on mourait.
235
00:10:45,227 --> 00:10:47,021
J'aurais tué pour un vaccin.
236
00:10:47,104 --> 00:10:48,064
N'importe lequel.
237
00:10:48,147 --> 00:10:51,609
C'est fou que vous ne les aimiez pas
aujourd'hui.
238
00:10:51,692 --> 00:10:54,904
Qu'est-ce qui te plaît le plus,
en vivant ici ?
239
00:10:54,987 --> 00:10:56,697
C'est parfait.
240
00:10:56,781 --> 00:10:59,575
On a tous des orgasmes
littéralement sans arrêt.
241
00:10:59,659 --> 00:11:00,951
Je suis mort vierge,
242
00:11:01,702 --> 00:11:03,120
alors, c'est dingue.
243
00:11:05,790 --> 00:11:08,376
C'est chouette de travailler
avec une autre Bonne Janet !
244
00:11:08,459 --> 00:11:10,044
Oui, c'est vrai.
245
00:11:10,127 --> 00:11:11,712
Je peux avoir un coca ?
246
00:11:13,172 --> 00:11:14,465
Non, de l'eau.
247
00:11:15,383 --> 00:11:16,842
Non, une lampe.
248
00:11:17,760 --> 00:11:18,928
Non, un chat.
249
00:11:19,762 --> 00:11:22,973
Les gens te demandent des choses
qui ne riment à rien ?
250
00:11:23,057 --> 00:11:26,185
Oui ! Et je leur apporte. C'est super.
251
00:11:27,269 --> 00:11:28,437
Un vaisseau spatial ?
252
00:11:29,647 --> 00:11:31,565
Non, un bonbon géant.
253
00:11:32,483 --> 00:11:33,818
Non, un coca.
254
00:11:38,531 --> 00:11:40,699
Ce milk-shake est incroyable.
255
00:11:40,783 --> 00:11:43,285
Pas vrai ? C'est comme ça que je m'occupe.
256
00:11:43,369 --> 00:11:46,330
Dans des endroits magnifiques,
à boire mon milk-shake,
257
00:11:46,414 --> 00:11:48,082
à faire pipi dans ma culotte,
258
00:11:48,165 --> 00:11:51,377
qui s'évapore sur le coup
sans laisser de trace.
259
00:11:51,460 --> 00:11:52,586
Ça a l'air super.
260
00:11:52,670 --> 00:11:54,422
Tu voulais nous dire
pourquoi on est fichus.
261
00:11:56,424 --> 00:11:57,425
Zut.
262
00:11:57,508 --> 00:12:00,010
C'est précisément le problème.
263
00:12:00,094 --> 00:12:02,596
Sur le papier, c'est le paradis.
264
00:12:02,680 --> 00:12:04,890
Désirs et besoins sont satisfaits.
265
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
Mais c'est infini.
266
00:12:06,225 --> 00:12:12,523
Si la perfection continue éternellement,
on a le regard vitreux et on est mou.
267
00:12:12,606 --> 00:12:17,319
Mais... Non, parce que... Non.
268
00:12:17,403 --> 00:12:18,904
Parce que... Patty, non !
269
00:12:18,988 --> 00:12:22,533
Si, crois-moi. J'étais cool, avant.
270
00:12:22,616 --> 00:12:25,369
J'ai étudié plein de... choses !
271
00:12:25,453 --> 00:12:28,539
L'art et la musique, et...
272
00:12:29,707 --> 00:12:32,168
celui avec les piles... numérotées ?
273
00:12:32,251 --> 00:12:35,296
Où je dirais : "Deux !"
Et tu dirais : "Six !"
274
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
- Les maths ?
- Oui.
275
00:12:36,839 --> 00:12:41,427
Puis je suis arrivée ici
où le temps s'étendait indéfiniment.
276
00:12:41,510 --> 00:12:44,513
Chaque seconde de mon existence
était incroyable,
277
00:12:44,597 --> 00:12:47,433
mais mon cerveau est devenu
une masse stupide.
278
00:12:47,516 --> 00:12:49,602
On est enfin au Bon Endroit,
279
00:12:49,685 --> 00:12:51,604
mais on va devenir des zombies ?
280
00:12:51,687 --> 00:12:53,939
Pourquoi tu n'en as parlé à personne ?
281
00:12:54,732 --> 00:12:55,941
- De quoi ?
- Allez.
282
00:12:56,609 --> 00:12:57,610
Bon sang !
283
00:12:59,195 --> 00:13:01,071
Allons chercher les autres.
284
00:13:02,031 --> 00:13:04,658
- Il y a des maths sur mon t-shirt.
- Viens.
285
00:13:04,742 --> 00:13:06,452
C'est un "S" ou des maths ?
286
00:13:06,535 --> 00:13:08,245
Tu as vu Eleanor et Chidi ?
287
00:13:08,329 --> 00:13:09,997
Quelque chose cloche, ici.
288
00:13:10,080 --> 00:13:13,709
Et pas juste le caviar qui est servi
sur des verres de gelée.
289
00:13:13,792 --> 00:13:18,964
On est les premiers nouveaux en 500 ans,
et tout le monde s'en fiche.
290
00:13:19,048 --> 00:13:21,717
Je sais,
même les Bonnes Janet sont bizarres.
291
00:13:21,800 --> 00:13:23,302
Elles disent : "Bonjour !"
292
00:13:24,220 --> 00:13:26,639
Quand je le fais, c'est cool,
mais elles, c'est nul.
293
00:13:27,556 --> 00:13:30,309
Salut. Vous vous amusez ?
Super. Petite info.
294
00:13:31,101 --> 00:13:32,561
Le Bon Endroit est une catastrophe.
295
00:13:32,645 --> 00:13:36,148
Ce sont tous des zombies de bonheur,
personne ne fait rien,
296
00:13:36,232 --> 00:13:38,150
parce que le temps de réagir,
297
00:13:38,234 --> 00:13:39,527
ils sont tous trop atteints.
298
00:13:39,610 --> 00:13:40,986
Mon Dieu !
299
00:13:41,612 --> 00:13:42,655
Bonjour, je suis Tahani.
300
00:13:42,738 --> 00:13:45,282
Moi, c'est Milk-Shake.
Tu veux un milk-shake ?
301
00:13:45,366 --> 00:13:48,786
Il faut prévenir quelqu'un
avant qu'on soit trop comateux.
302
00:13:48,869 --> 00:13:50,162
Il faut trouver le Comité.
303
00:13:50,246 --> 00:13:53,165
Le Comité, c'est moi.
Je suis le Comité. Moi.
304
00:13:53,249 --> 00:13:54,333
Quoi ?
305
00:13:54,416 --> 00:13:57,211
Ils m'ont roulé,
ils m'ont mis aux commandes
306
00:13:57,294 --> 00:13:58,837
et ils ont filé.
307
00:13:58,921 --> 00:14:03,384
Puis le Choixpeau magique
t'a mis à Poufsouffle ? Cassé.
308
00:14:03,467 --> 00:14:05,594
On a des soucis, mais je devais le dire.
309
00:14:05,678 --> 00:14:07,263
Attendez. On est au paradis.
310
00:14:07,346 --> 00:14:09,557
Des gens ici doivent s'amuser.
311
00:14:09,640 --> 00:14:11,267
Salut. Je suis revenu.
312
00:14:11,350 --> 00:14:13,435
Le karting avec des singes m'a vite lassé.
313
00:14:13,519 --> 00:14:14,395
Vraiment ?
314
00:14:14,478 --> 00:14:15,938
- Zut.
- Non !
315
00:14:17,731 --> 00:14:21,652
Jason, le rêve de ta vie
est devenu ennuyeux si vite que ça ?
316
00:14:21,735 --> 00:14:24,780
Des singes en karting,
c'était amusant un moment.
317
00:14:24,864 --> 00:14:26,031
Puis je me suis dit :
318
00:14:26,115 --> 00:14:28,826
"Ce qui serait sympa ?
Des hippopotames en karting !"
319
00:14:28,909 --> 00:14:32,621
Et : "Pourquoi pas des Dracula
avec des réacteurs dorsaux ?"
320
00:14:32,705 --> 00:14:34,164
J'ai fait 50 combinaisons,
321
00:14:34,248 --> 00:14:37,501
mais j'avais envie d'être avec vous.
322
00:14:37,585 --> 00:14:39,753
C'est ça, en gros.
323
00:14:39,837 --> 00:14:43,132
On arrive ici,
on comprend que tout est possible,
324
00:14:43,215 --> 00:14:45,801
on fait tout et on a terminé.
325
00:14:45,885 --> 00:14:47,887
Mais il nous reste l'infini.
326
00:14:47,970 --> 00:14:52,391
Cet endroit tue le divertissement,
la passion, l'excitation et l'amour,
327
00:14:52,474 --> 00:14:54,852
jusqu'à ce qu'il ne reste
que les milk-shakes.
328
00:14:54,935 --> 00:14:57,479
Le Comité du Bon Endroit était au courant.
329
00:14:57,563 --> 00:14:58,939
Pourquoi n'ont-ils rien fait ?
330
00:14:59,023 --> 00:15:01,066
Ils ont tout essayé.
331
00:15:01,150 --> 00:15:04,028
La semaine dernière,
ils ont fait les licornes plus grosses,
332
00:15:04,111 --> 00:15:07,865
puis ils leur ont ajouté des cornes,
puis ils les ont faites joufflues.
333
00:15:07,948 --> 00:15:12,703
Ils ont fait
de drôles de rhinocéros moelleux.
334
00:15:12,786 --> 00:15:15,623
Ils ne sont pas humains.
Ils ne comprennent pas le problème.
335
00:15:15,706 --> 00:15:17,249
Dès que je suis arrivé,
336
00:15:17,333 --> 00:15:20,461
ils ont abandonné le bateau qui sombrait
et m'ont fait capitaine.
337
00:15:20,544 --> 00:15:21,921
Je vais me battre.
338
00:15:23,005 --> 00:15:25,925
On a travaillé trop dur
et on en a trop bavé.
339
00:15:26,008 --> 00:15:27,718
Je ne vais pas rester plantée là
340
00:15:27,801 --> 00:15:31,388
et devenir une machine à orgasme
en survêt, la bouche bée !
341
00:15:31,472 --> 00:15:32,348
Mon Dieu !
342
00:15:32,431 --> 00:15:34,308
Je décris ma vie rêvée
comme si c'était mal.
343
00:15:34,391 --> 00:15:36,185
Il a quoi, cet endroit ?
344
00:15:36,268 --> 00:15:37,937
On a repensé le système,
345
00:15:38,020 --> 00:15:40,564
des millions de gens vont déferler,
346
00:15:40,648 --> 00:15:43,734
croyant que c'est le paradis,
pour devenir des enveloppes tristes.
347
00:15:43,817 --> 00:15:47,279
C'est Coachella !
On a inventé le Coachella cosmique !
348
00:15:47,363 --> 00:15:48,739
Il faut arranger ça.
349
00:15:48,822 --> 00:15:52,785
Si on faisait ce que je vous faisais
dans le quartier d'origine ?
350
00:15:52,868 --> 00:15:55,079
Leur effacer la mémoire de temps à autre.
351
00:15:55,162 --> 00:15:58,123
Comme ça,
le paradis semblerait frais et nouveau.
352
00:15:58,207 --> 00:16:00,417
Tu faisais ça pour nous torturer.
353
00:16:00,501 --> 00:16:03,170
Le paradis ne peut pas utiliser
la stratégie de l'enfer.
354
00:16:03,253 --> 00:16:06,131
J'ai une solution.
355
00:16:06,715 --> 00:16:09,301
Tu te rappelles ce que je t'ai dit
durant ta phase
356
00:16:09,385 --> 00:16:12,096
"crise de la quarantaine,
une boucle d'oreille, décapotable" ?
357
00:16:12,179 --> 00:16:14,098
- "Tu es ridicule" ?
- Après ça.
358
00:16:14,890 --> 00:16:18,727
Tu as dit que tous les humains
sont un peu tristes tout le temps,
359
00:16:18,811 --> 00:16:20,521
sachant qu'ils vont mourir.
360
00:16:21,522 --> 00:16:24,733
Mais que ce savoir est
ce qui donne un sens à la vie.
361
00:16:26,193 --> 00:16:31,198
Pour redonner un sens aux gens ici,
il faut les laisser partir.
362
00:16:31,281 --> 00:16:34,702
Partir pour aller où ?
C'est la dernière...
363
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
C'est faisable ?
364
00:16:41,917 --> 00:16:43,877
Tu es le responsable du Bon Endroit.
365
00:16:44,878 --> 00:16:48,966
Tu peux faire ce que bon te semble.
366
00:16:50,968 --> 00:16:52,469
Où est Michael ?
367
00:16:58,684 --> 00:17:01,520
Je vais annoncer le grand changement.
368
00:17:01,603 --> 00:17:06,442
Quoi qu'il arrive, c'est cool, mes chéris.
C'est vraiment cool.
369
00:17:09,111 --> 00:17:10,529
Tu as fumé la beuh ?
370
00:17:13,365 --> 00:17:14,366
Oui.
371
00:17:14,450 --> 00:17:17,703
Je flippais, alors, j'ai fumé de l'herbe,
mais je vais super bien.
372
00:17:17,786 --> 00:17:20,873
Changeons l'au-delà, et ensuite...
373
00:17:20,956 --> 00:17:22,374
Taco Bell.
374
00:17:22,958 --> 00:17:26,170
Oh, le pied !
375
00:17:26,253 --> 00:17:27,796
C'est moi qui vais parler.
376
00:17:29,423 --> 00:17:31,133
Bonjour. Votre attention.
377
00:17:31,216 --> 00:17:33,635
Salut, je m'appelle Eleanor Shellstrop.
378
00:17:33,719 --> 00:17:39,725
J'espère que vous vous amusez
à notre British Library de Flor-izona.
379
00:17:41,226 --> 00:17:44,730
Vous ne vous amusez nulle part.
C'est bien le problème.
380
00:17:45,814 --> 00:17:48,233
Ce n'est pas le paradis, pour vous.
381
00:17:48,817 --> 00:17:51,695
Vous faites des vacances interminables,
382
00:17:51,779 --> 00:17:55,365
et les vacances sont spéciales,
parce qu'elles finissent.
383
00:17:55,449 --> 00:17:57,576
Alors, on a une idée.
384
00:17:57,659 --> 00:18:00,871
On va installer une nouvelle porte,
un lieu paisible.
385
00:18:00,954 --> 00:18:04,792
Quand vous vous sentirez heureux,
satisfaits et comblés
386
00:18:04,875 --> 00:18:06,335
et que vous voudrez quitter
le Bon Endroit,
387
00:18:06,418 --> 00:18:11,381
il vous suffira de la franchir,
et votre temps dans l'univers finira.
388
00:18:12,424 --> 00:18:17,012
Vous n'avez pas à la franchir
si vous n'y tenez pas, mais vous pouvez.
389
00:18:17,096 --> 00:18:20,432
J'espère qu'en sachant
que vous n'êtes pas obligés de rester,
390
00:18:20,516 --> 00:18:22,101
vous y serez plus heureux.
391
00:18:22,684 --> 00:18:24,853
Que se passera-t-il
quand on la franchira ?
392
00:18:26,522 --> 00:18:28,440
On ne sait pas vraiment.
393
00:18:28,524 --> 00:18:33,487
On sait juste que ce sera paisible,
et que votre aventure sera terminée.
394
00:18:34,279 --> 00:18:36,156
Vous avez mené une grande vie.
395
00:18:36,240 --> 00:18:38,158
Vous avez mérité votre place ici.
396
00:18:38,742 --> 00:18:41,203
Alors, restez ici
le temps que vous voulez.
397
00:18:41,286 --> 00:18:44,915
Utilisez les portes vertes
pour voir et faire
398
00:18:44,998 --> 00:18:48,544
tout ce que vous voulez voir et faire.
399
00:18:49,628 --> 00:18:51,338
Quand vous serez prêts,
400
00:18:51,922 --> 00:18:56,218
franchissez une dernière porte
et trouvez la paix.
401
00:18:56,969 --> 00:18:59,930
Ça vous convient ?
402
00:19:06,645 --> 00:19:08,147
Ils ont l'air d'aimer.
403
00:19:15,404 --> 00:19:19,533
C'est DJ Music, faites du bruit !
404
00:19:19,616 --> 00:19:20,993
C'est mon petit ami.
405
00:19:22,411 --> 00:19:24,329
Contente qu'on profite
à nouveau des choses.
406
00:19:24,413 --> 00:19:27,499
- Art, maths, philo, comme avant.
- Oui, moi aussi.
407
00:19:27,583 --> 00:19:33,255
Je rêvais de mettre un terme
à l'ennui de cette existence éternelle.
408
00:19:33,338 --> 00:19:36,425
Mais je vais rester un peu ici.
409
00:19:36,508 --> 00:19:41,096
C'était agréable de faire
des mots du cerveau.
410
00:19:41,180 --> 00:19:43,974
Encore mou. Ça va revenir.
411
00:19:44,057 --> 00:19:45,893
On a eu de la veine de tomber sur toi.
412
00:19:45,976 --> 00:19:46,977
Ça nous a sauvés.
413
00:19:47,728 --> 00:19:50,189
Ce n'est pas ce qui vous a sauvés.
414
00:19:54,818 --> 00:19:56,653
- C'était votre amitié.
- J'avais compris.
415
00:19:57,237 --> 00:19:59,698
Désolée. Toujours pas futée.
416
00:20:04,244 --> 00:20:05,621
Je n'ai pas changé grand-chose.
417
00:20:05,704 --> 00:20:08,498
Je me suis fait un bureau
dans les parages.
418
00:20:09,666 --> 00:20:14,087
Jason... J'ai essayé de deviner...
419
00:20:14,171 --> 00:20:15,088
AILES DE POULET
420
00:20:15,172 --> 00:20:18,967
J'ai enfin atteint mon but
de vivre dans un Stupid Nick's !
421
00:20:19,051 --> 00:20:20,969
Ce qu'on fait pour l'éternité
devient rasoir,
422
00:20:21,053 --> 00:20:23,639
mais je ne me lasserai jamais des ailes.
423
00:20:24,681 --> 00:20:27,100
Bien, à demain.
424
00:20:27,976 --> 00:20:29,686
Et à tous les demains après ça.
425
00:20:29,770 --> 00:20:32,773
Michael, au bout du compte,
tu avais raison.
426
00:20:34,900 --> 00:20:36,902
Tout va bien.
427
00:20:54,878 --> 00:21:00,217
C'est ce qu'on cherchait depuis le jour
où on a rencontré... le temps.
428
00:21:00,300 --> 00:21:03,553
Je suppose que le Bon Endroit, c'est ça.
429
00:21:03,637 --> 00:21:04,721
Ce n'est même pas un "endroit".
430
00:21:04,805 --> 00:21:09,768
Il s'agit juste d'avoir assez de temps
avec les gens qu'on aime.
431
00:21:09,851 --> 00:21:10,894
Tu as raison.
432
00:21:12,396 --> 00:21:14,815
Et on a tout le temps qu'on veut.
433
00:21:17,693 --> 00:21:18,777
Monopolise cette couverture,
434
00:21:18,860 --> 00:21:21,488
et je risque de franchir la porte
dans trois jours.
435
00:21:26,118 --> 00:21:27,286
Tu me manqueras.
436
00:21:28,203 --> 00:21:30,205
Sous-titres : Nathalie Sappey