1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,021
Äntligen är vi på väg
till Det Goda Stället.
3
00:00:21,104 --> 00:00:23,064
Där hör jag verkligen hemma.
4
00:00:23,148 --> 00:00:26,109
Jag kom in. Jag kan säga sånt igen.
5
00:00:26,192 --> 00:00:28,319
Är vi på väg åt rätt håll, Janet?
6
00:00:28,403 --> 00:00:30,697
Jag har aldrig varit på Det Goda Stället.
7
00:00:31,197 --> 00:00:32,991
Men, ja, jag är säker.
8
00:00:33,658 --> 00:00:34,701
Hur kan du veta?
9
00:00:34,784 --> 00:00:35,744
För att...
10
00:00:36,619 --> 00:00:38,747
...det känns som om jag är på väg hem.
11
00:00:40,790 --> 00:00:42,292
Flygande hundvalp!
12
00:00:42,375 --> 00:00:44,878
Du är nästan framme. Bara en bit till.
13
00:00:44,961 --> 00:00:46,171
Flygande hundvalpar?
14
00:00:46,254 --> 00:00:47,505
Jämrar, Michael.
15
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
Varför hade du inte det i ditt grannskap?
16
00:00:49,549 --> 00:00:51,509
De är verkligen bra.
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,553
VÄLKOMNA!
NI ÄR NU PÅ VÄG IN
18
00:00:58,558 --> 00:01:00,935
KAPITEL 51
19
00:01:05,940 --> 00:01:09,027
Jag känner mig som Dorothy
när hon landar i Oz:
20
00:01:09,110 --> 00:01:11,863
entusiastisk, klentrogen,
21
00:01:11,946 --> 00:01:14,324
mycket längre än alla omkring mig.
22
00:01:14,407 --> 00:01:16,618
Vad vill ni göra först?
23
00:01:16,701 --> 00:01:18,161
Köra go-kart med apor.
24
00:01:18,244 --> 00:01:19,245
Okej.
25
00:01:19,329 --> 00:01:21,331
Det har jag drömt om hela livet.
26
00:01:21,414 --> 00:01:23,541
Apor är idealiska go-kart-motståndare.
27
00:01:23,625 --> 00:01:26,878
Roliga nog att visa fingret,
men inte smarta nog att vinna.
28
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
JANET: ANMÄL DIG HÄR!
29
00:01:29,547 --> 00:01:31,174
- Menar de mig?
- Du är en God Janet.
30
00:01:31,257 --> 00:01:33,843
Vi är på Det Goda Stället.
Vad annat skulle det betyda?
31
00:01:33,927 --> 00:01:35,678
Okej. Ingen press.
32
00:01:35,762 --> 00:01:37,639
Jag är född för det här. Inte född.
33
00:01:41,392 --> 00:01:42,393
Okej.
34
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
Nu vet jag allt om Det Goda Stället.
35
00:01:44,562 --> 00:01:46,523
I ett nötskal: det är fett coolt.
36
00:01:46,606 --> 00:01:47,690
Första upplysningen:
37
00:01:47,774 --> 00:01:51,986
Om människor ser hela Det Goda Stället
på en gång kokar hjärnan över.
38
00:01:52,070 --> 00:01:55,782
Coolt. Då kanske jag äntligen kan få
några snirklar på hjärnan.
39
00:01:55,865 --> 00:01:58,118
Enligt doktorn är min hjärna
slät som ett ägg.
40
00:01:58,201 --> 00:02:00,495
Vänta här ett tag och anpassa er.
41
00:02:00,578 --> 00:02:03,164
När ni är redo hedras ni med en gala,
42
00:02:03,248 --> 00:02:06,668
magiskt planerad här,
baserad på era personligheter.
43
00:02:06,751 --> 00:02:10,171
Typ festernas personliga Instagramreklam.
44
00:02:10,255 --> 00:02:12,966
Jag köpte jättecoola solglasögon
efter en sån reklam.
45
00:02:13,049 --> 00:02:13,883
Titta.
46
00:02:16,344 --> 00:02:18,179
Jag är liksom inuti internet.
47
00:02:18,847 --> 00:02:19,681
Okej.
48
00:02:19,764 --> 00:02:20,640
Kan vi fortsätta?
49
00:02:20,723 --> 00:02:21,891
Du ser blek ut.
50
00:02:21,975 --> 00:02:23,351
Blev du flygsjuk?
51
00:02:23,434 --> 00:02:25,270
Om du kräks är det säkert bara fjärilar.
52
00:02:25,353 --> 00:02:26,229
Jag mår bra.
53
00:02:26,312 --> 00:02:27,355
Jag bara...
54
00:02:28,565 --> 00:02:29,774
Jag hör inte hemma här.
55
00:02:29,858 --> 00:02:33,444
Vem vet vad som händer en demon
på det här stället?
56
00:02:33,528 --> 00:02:36,573
Om jag blir förångad,
lova att fortsätta ha kul.
57
00:02:37,657 --> 00:02:40,660
Kära nån, vilken behaglig klockklang.
58
00:02:40,743 --> 00:02:42,871
Det känns som om hjärnan masseras...
59
00:02:42,954 --> 00:02:44,455
- ...av ett hjortkid.
- Oj.
60
00:02:44,539 --> 00:02:47,584
Det kanske är ett demonlarm
om att jag är här.
61
00:02:47,667 --> 00:02:50,170
- Ska jag förvara ditt gräs?
- Jag har inget.
62
00:02:53,006 --> 00:02:54,007
Vänta lite.
63
00:02:54,090 --> 00:02:55,758
Jo, det har jag visst nu.
64
00:02:55,842 --> 00:02:56,926
Ta det här.
65
00:02:57,010 --> 00:02:58,303
Ni kan gå in nu.
66
00:02:58,386 --> 00:03:00,013
Det Goda Stället-kommittén väntar på oss.
67
00:03:00,096 --> 00:03:01,806
ENERGI DU HADE SOM 12-ÅRING
68
00:03:01,890 --> 00:03:03,558
ATT FÖRSTÅ BUDSKAPET I TWIN PEAKS
69
00:03:03,641 --> 00:03:05,476
Oj, vilket ställe.
70
00:03:05,560 --> 00:03:06,936
ALLT SNÄLLT SOM SAGTS BAKOM DIN RYGG
71
00:03:07,020 --> 00:03:09,063
Karlie Kloss gillade mig ändå.
72
00:03:09,147 --> 00:03:10,189
Jag visste det.
73
00:03:10,273 --> 00:03:11,649
- Den här festen...
- Ja.
74
00:03:11,733 --> 00:03:13,234
Är alla här inbjudna?
75
00:03:13,318 --> 00:03:15,028
Kommer Aristoteles dit?
76
00:03:15,111 --> 00:03:18,615
Beklagar, han är på Det Dåliga Stället.
Han försvarade slaveri.
77
00:03:18,698 --> 00:03:20,074
- Sokrates?
- Nej.
78
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
För irriterande. Tuggade ljudligt.
79
00:03:21,826 --> 00:03:23,661
- Platon?
- Slaveriet igen.
80
00:03:23,745 --> 00:03:24,954
Men gissa vem som är här.
81
00:03:25,038 --> 00:03:27,665
Hypatia av Alexandria.
Känner du till henne?
82
00:03:27,749 --> 00:03:28,875
Hypatia?
83
00:03:29,500 --> 00:03:31,085
- Av Alexandria?
- Just det.
84
00:03:31,169 --> 00:03:33,338
Ja, jag känner till henne.
85
00:03:35,506 --> 00:03:37,842
Jag kommer att fråga henne en massa
86
00:03:37,926 --> 00:03:39,719
om universums grundläggande idéer.
87
00:03:39,802 --> 00:03:40,678
Som... "Varför?"
88
00:03:41,638 --> 00:03:44,015
Och... "Hur?"
89
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Välkomna till Det Goda Stället.
90
00:03:46,893 --> 00:03:48,603
Michael, så kul att du kom.
91
00:03:48,686 --> 00:03:49,979
Du ser strålande ut.
92
00:03:50,063 --> 00:03:53,650
Du har samma lugn och auktoritet
som en bombhund.
93
00:03:53,733 --> 00:03:55,026
Jag vill bara tacka
94
00:03:55,109 --> 00:03:58,154
så mycket för att jag får vara här
med mina vänner.
95
00:03:58,238 --> 00:04:01,115
Jag vet att det är ovanligt
att en sån som jag
96
00:04:01,199 --> 00:04:03,743
besöker Det Goda Stället,
men det är härligt.
97
00:04:03,826 --> 00:04:06,829
Och jag har inget gräs på mig,
så ingen polis behövs.
98
00:04:06,913 --> 00:04:09,499
Michael, du och dina vänner är hjältar,
99
00:04:09,582 --> 00:04:11,417
och ni är mer än välkomna hit.
100
00:04:11,501 --> 00:04:13,586
Vi har faktiskt spännande nyheter.
101
00:04:13,670 --> 00:04:15,380
Medan ni andra gör er hemmastadda
102
00:04:15,463 --> 00:04:17,799
vill vi låta Michael svära in i ämbetet
103
00:04:17,882 --> 00:04:20,218
som officiell Goda Stället-arkitekt.
104
00:04:22,553 --> 00:04:24,055
Kära nån.
105
00:04:24,138 --> 00:04:25,640
Följ med oss, Michael.
106
00:04:27,642 --> 00:04:31,020
Jämrar, vilken behaglig klang.
107
00:04:31,104 --> 00:04:34,691
Det är den mest fantastiska klang
jag nånsin hört.
108
00:04:34,774 --> 00:04:36,442
Och det säger jag vars gudfar
109
00:04:36,526 --> 00:04:38,403
är världens mest berömda klocka.
110
00:04:38,486 --> 00:04:42,282
Är Big Ben din gudfar på nåt sätt?
111
00:04:43,116 --> 00:04:44,367
Det ljudet betyder...
112
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
...att det är partydags.
113
00:04:49,163 --> 00:04:51,499
När ni går igenom, förvandlas eventet
114
00:04:51,582 --> 00:04:55,044
till ett party skräddarsytt
efter er essens.
115
00:04:55,628 --> 00:04:58,256
Vi går igenom arm i arm.
116
00:05:06,472 --> 00:05:07,390
Konstigt.
117
00:05:08,474 --> 00:05:12,270
Det här är Jacksonville SuperSuites
balsal där jag hade min studentbal,
118
00:05:12,353 --> 00:05:13,521
och även en trafikdomstol.
119
00:05:14,063 --> 00:05:16,190
Men det måste vara mitt party,
120
00:05:16,274 --> 00:05:20,194
för det där är bäckenet
som Stone Cold Steve Austin
121
00:05:20,278 --> 00:05:23,448
använde för att
klå upp Vince McMahon 1998.
122
00:05:24,907 --> 00:05:27,076
Det var en klassisk stund. Döm inte.
123
00:05:27,160 --> 00:05:28,411
Jag beklagar, hör ni.
124
00:05:28,494 --> 00:05:32,165
Det Goda Stället planerar
ett perfekt party baserat på era liv,
125
00:05:32,248 --> 00:05:34,375
men bara ett liv i taget.
126
00:05:34,459 --> 00:05:36,252
När ni kom in som grupp blev det...
127
00:05:36,336 --> 00:05:38,338
En blandning av oss alla fyra.
128
00:05:39,839 --> 00:05:41,007
ENDAST
BETYDANDE PERSONER
129
00:05:41,591 --> 00:05:43,009
RÄKA!
130
00:05:44,510 --> 00:05:45,803
Det är perfekt.
131
00:05:47,138 --> 00:05:48,723
Nej, det är det inte,
132
00:05:48,806 --> 00:05:51,350
för här finns varken go-kartbana
eller apor.
133
00:05:51,434 --> 00:05:53,186
Ursäkta, men nu är du en ägghjärna.
134
00:05:53,269 --> 00:05:54,353
Ser ni de där gröna dörrarna?
135
00:05:54,437 --> 00:05:58,775
Genom dem kan ni besöka vilken tid eller
plats som helst, verklig eller påhittad.
136
00:05:58,858 --> 00:06:00,318
Tänk vart ni vill fara
137
00:06:00,401 --> 00:06:03,112
och vad ni vill göra, och gå igenom.
138
00:06:03,196 --> 00:06:04,614
Så man kan vandra bland dinosaurier
139
00:06:04,697 --> 00:06:08,451
eller se den första produktionen
av Hamlet på Globe Theater.
140
00:06:08,534 --> 00:06:11,829
Jag ska köra Tokyo Drift med aporna.
Vi ses om tusen år.
141
00:06:13,289 --> 00:06:14,999
Är det okej om jag söker upp Hypatia?
142
00:06:15,083 --> 00:06:16,918
Det är rent platoniskt.
143
00:06:17,001 --> 00:06:19,087
Eller neoplatoniskt, formellt sett.
144
00:06:20,171 --> 00:06:23,674
Glöm det skämtet och följ med.
Jag är så nervös för mötet.
145
00:06:23,758 --> 00:06:26,427
Jag behöver nån som kan byta ämne
om jag säger nåt dumt.
146
00:06:26,511 --> 00:06:27,720
Visst. Ett ögonblick, bara.
147
00:06:27,804 --> 00:06:30,098
Tahani, det här rummet är fyllt av
148
00:06:30,181 --> 00:06:33,059
några av de mest intressanta
människor som levat.
149
00:06:33,142 --> 00:06:35,228
Prata med dem, fråga om deras liv,
150
00:06:35,311 --> 00:06:38,731
så träffas vi här sen och driver med dem.
151
00:06:39,398 --> 00:06:44,070
Eleanor Shellstrop, jag har tränat
hela livet för den här dagen.
152
00:06:45,404 --> 00:06:48,032
Jag är så hedrad av den här gesten.
153
00:06:48,116 --> 00:06:51,077
Det känns rätt. Det ska bli mitt nya mål.
154
00:06:51,160 --> 00:06:52,912
Allt faller på plats.
155
00:06:52,995 --> 00:06:56,082
Bra. Då sätter vi igång.
156
00:06:56,833 --> 00:06:59,961
Alltså, du har axlar som bär upp en skrud.
157
00:07:00,545 --> 00:07:01,963
Signera skriftrullen.
158
00:07:02,630 --> 00:07:04,966
Jag har aldrig signerat nåt förut.
159
00:07:05,591 --> 00:07:08,136
Vilken signaturtyp ska jag använda?
160
00:07:08,219 --> 00:07:09,929
"Doktor Blob." Eller...
161
00:07:10,012 --> 00:07:12,348
"Idrottsman som inte bryr sig om grabben."
162
00:07:12,974 --> 00:07:13,850
Vänta, nej...
163
00:07:13,933 --> 00:07:16,727
"Mellanstadieflicka som är kär
i Zac Efron."
164
00:07:16,811 --> 00:07:21,941
Då kan jag sätta
ett litet hjärta över "I".
165
00:07:22,024 --> 00:07:25,319
Perfekt. Här är din officiella medalj.
166
00:07:25,403 --> 00:07:27,738
Nu vet jag hur Mary Lou Retton känner sig.
167
00:07:27,822 --> 00:07:28,656
Jättebra.
168
00:07:28,739 --> 00:07:30,950
Nu har du officiellt
hand om Det Goda Stället.
169
00:07:31,033 --> 00:07:33,828
- Ursäkta, "hand om"?
- Ja. Du är chefen nu.
170
00:07:33,911 --> 00:07:37,540
Det där är juridiskt bindande,
och vi slutar alla omedelbart.
171
00:07:37,623 --> 00:07:40,251
Det är oåterkalleligt,
så det är ditt problem nu.
172
00:07:40,334 --> 00:07:42,962
Försök inte hitta oss.
Försök inte ångra dig.
173
00:07:43,045 --> 00:07:44,881
Sätt fart! Spring!
174
00:07:49,927 --> 00:07:52,889
Hallå? Goda Stället-kamrater?
175
00:07:54,765 --> 00:07:55,725
Är det nån här?
176
00:07:57,101 --> 00:07:59,562
"Idéer för att förbättra
Det Goda Stället."
177
00:07:59,645 --> 00:08:01,314
"Musik man kan äta.
178
00:08:01,397 --> 00:08:02,356
Jösses.
179
00:08:02,440 --> 00:08:06,611
Jättestora minidonuts,
inte bara vanliga donuts.
180
00:08:06,694 --> 00:08:08,112
Dave förklarar."
181
00:08:09,030 --> 00:08:12,283
Dave? Kan du förklara?
182
00:08:13,951 --> 00:08:18,122
Hej, är du... Är du Hypatia av Alexandria?
183
00:08:18,206 --> 00:08:20,041
Japp. Läget?
184
00:08:20,124 --> 00:08:21,792
Läget är jättebra.
185
00:08:22,668 --> 00:08:27,632
Jag måste säga, jag väntade mig att du
skulle vara... grekisk från antiken.
186
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
Nej, på det här stället
håller vi oss aktuella.
187
00:08:30,676 --> 00:08:33,262
De stora sakerna
som hänt på jorden nyligen?
188
00:08:33,346 --> 00:08:37,517
Den industriella revolutionen,
Manhattan-projektet, "Gangnam Style"...
189
00:08:37,600 --> 00:08:38,518
Jag hänger med.
190
00:08:38,601 --> 00:08:39,810
- Det är hon!
- Ja.
191
00:08:39,894 --> 00:08:42,688
På nåt sätt vet jag
att det är Hypatia av Alexandria.
192
00:08:42,772 --> 00:08:44,815
Jag vet, baby. Det stämmer.
193
00:08:44,899 --> 00:08:48,402
Hej, ursäkta, Eleanor.
Den här sprudlande knäppisen är Chidi.
194
00:08:48,486 --> 00:08:49,612
Vi är nya i stan.
195
00:08:49,695 --> 00:08:51,948
Första frågan:
Varför har du ett "av" i ditt namn?
196
00:08:52,031 --> 00:08:54,742
Är det där man hänger mest?
197
00:08:54,825 --> 00:08:58,746
Heter jag Eleanor av
Cheesecake Factory Bar?
198
00:08:58,829 --> 00:09:01,999
Och säger man "Hy-pay-sha"
eller "Hy-pat-ia"?
199
00:09:02,083 --> 00:09:06,420
Eller på forngrekiska, "Ho-put-ia"?
Det där diskuteras mycket.
200
00:09:06,504 --> 00:09:07,964
Vet du vad? Säg "Patty".
201
00:09:09,173 --> 00:09:13,719
Okej. Nåja, Patty. Jag är ett stort fan.
202
00:09:13,803 --> 00:09:16,597
I skolan hade jag en affisch
med dig på väggen.
203
00:09:16,681 --> 00:09:19,600
Egentligen föreställde den Trinity
från Matrix.
204
00:09:19,684 --> 00:09:21,769
Men så föreställde jag mig dig.
För du är så cool.
205
00:09:21,852 --> 00:09:24,146
Är hon skälet till
att du fick stryk så mycket?
206
00:09:24,230 --> 00:09:25,273
Ett av skälen!
207
00:09:25,356 --> 00:09:26,732
Ska vi ta en milkshake?
208
00:09:26,816 --> 00:09:29,527
Har inte varit med nybörjare
på ett tag. Du är lite intensiv.
209
00:09:29,610 --> 00:09:31,404
Vi tar en milkshake.
210
00:09:31,487 --> 00:09:34,532
Här finns milkshake
som är gjord av stjärnstoff.
211
00:09:34,615 --> 00:09:35,533
Den är rätt god.
212
00:09:35,616 --> 00:09:38,995
Okej. Dricka milkshake med Patty.
213
00:09:39,078 --> 00:09:39,996
Ja.
214
00:09:40,079 --> 00:09:41,414
Får jag fråga lite först?
215
00:09:41,497 --> 00:09:44,083
Du var en lärjunge till Plotinus,
216
00:09:44,166 --> 00:09:46,460
som sa att kontemplation
av vår ultimata verklighet...
217
00:09:46,544 --> 00:09:49,005
Vänta lite, är du...
218
00:09:50,006 --> 00:09:53,342
Vad heter det, en tänk-boksmänniska?
219
00:09:54,552 --> 00:09:56,178
En tänk-läs-boksmänniska?
220
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
En filosof? Ja.
221
00:09:57,346 --> 00:10:00,766
Förlåt, det var så länge sen,
min hjärna är dimmig.
222
00:10:00,850 --> 00:10:04,729
Lyssna noga innan jag glömmer
hur man säger det här.
223
00:10:04,812 --> 00:10:08,107
Du måste hjälpa oss. Vi är helkörda.
224
00:10:09,525 --> 00:10:10,610
Är vi?
225
00:10:11,944 --> 00:10:14,780
Hej! Jag heter Tahani Al-Jamil.
226
00:10:14,864 --> 00:10:17,575
Jag heter Paltibaal.
Välkommen till paradiset.
227
00:10:17,658 --> 00:10:19,410
Hur kom du hit?
228
00:10:19,493 --> 00:10:22,538
Botade du nåt? Eller uppfann nåt?
229
00:10:22,622 --> 00:10:24,957
Jag hjälpte fattiga i forna Fenicien.
230
00:10:25,041 --> 00:10:26,626
Utmärkt.
231
00:10:26,709 --> 00:10:29,086
Jag hade en SoulCycle-instruktör
som hette Fenicia.
232
00:10:32,089 --> 00:10:33,382
Hur dog du?
233
00:10:33,466 --> 00:10:35,551
Jag fick ett sår i handen.
234
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Det var 2491 f.Kr., så mer krävdes inte.
235
00:10:39,847 --> 00:10:40,806
Man fick ett sår
236
00:10:40,890 --> 00:10:44,352
eller drack vatten som inte var
varmt nog, och sen... död.
237
00:10:45,227 --> 00:10:47,021
Om jag bara haft ett vaccin.
238
00:10:47,104 --> 00:10:48,064
Vilket som helst.
239
00:10:48,147 --> 00:10:51,609
Det är galet att ni
helt enkelt inte gillar dem nu.
240
00:10:51,692 --> 00:10:54,904
Vad gillar du bäst med att leva här?
241
00:10:54,987 --> 00:10:56,697
Allt är fullkomligt.
242
00:10:56,781 --> 00:10:59,575
Alla får orgasmer bokstavligen hela tiden.
243
00:10:59,659 --> 00:11:00,951
Jag dog som oskuld,
244
00:11:01,702 --> 00:11:03,120
så det är helgalet.
245
00:11:04,705 --> 00:11:05,706
Jaha.
246
00:11:05,790 --> 00:11:08,376
Kul att få jobba med en annan God Janet!
247
00:11:08,459 --> 00:11:10,044
Ja, det är det.
248
00:11:10,127 --> 00:11:11,712
Janet, kan jag få en Cola?
249
00:11:13,172 --> 00:11:14,465
Nej, ett glas vatten.
250
00:11:15,383 --> 00:11:16,842
Nej, en lampa.
251
00:11:17,760 --> 00:11:18,928
Nej, en katt.
252
00:11:19,762 --> 00:11:22,973
Så folk bara ber dig om saker
utan rim och reson?
253
00:11:23,057 --> 00:11:26,185
Ja! Och jag skaffar det åt dem.
Det är toppen.
254
00:11:27,269 --> 00:11:28,437
Kan jag få ett rymdskepp?
255
00:11:29,647 --> 00:11:31,565
Nej, en jättestor Junior Mint.
256
00:11:32,483 --> 00:11:33,818
Nej, en Cola.
257
00:11:38,531 --> 00:11:40,699
Jättegod milkshake.
258
00:11:40,783 --> 00:11:43,285
Visst? Det är så här jag fördriver tiden.
259
00:11:43,369 --> 00:11:46,330
Jag sitter på vackra platser
och dricker milkshake
260
00:11:46,414 --> 00:11:48,082
och sakta kissar i byxorna,
261
00:11:48,165 --> 00:11:51,377
vilket genast dunstar
utan att lämna några spår.
262
00:11:51,460 --> 00:11:52,586
Det låter kul.
263
00:11:52,670 --> 00:11:54,422
Men du ville ju säga att vi är körda?
264
00:11:56,424 --> 00:11:57,425
Fasen.
265
00:11:57,508 --> 00:12:00,010
Det är just problemet.
266
00:12:00,094 --> 00:12:02,596
På pappret är det här paradiset.
267
00:12:02,680 --> 00:12:04,890
Alla önskningar och behov uppfylls.
268
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
Men det är oändligt.
269
00:12:06,225 --> 00:12:12,523
Och när perfektion pågår för alltid, blir
man en soffpotatis med glasartad blick.
270
00:12:12,606 --> 00:12:17,319
Men... nej. För... nej.
271
00:12:17,403 --> 00:12:18,904
För... Patty, nej!
272
00:12:18,988 --> 00:12:22,533
Jag lovar, jag var cool förut.
273
00:12:22,616 --> 00:12:25,369
Jag studerade en massa... saker!
274
00:12:25,453 --> 00:12:28,539
Konst och musik och...
275
00:12:29,707 --> 00:12:32,168
...det där med siffer... rader?
276
00:12:32,251 --> 00:12:35,296
Där jag säger "två" och du säger "sex"!
277
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
- Matematik?
- Just det!
278
00:12:36,839 --> 00:12:41,427
Sen kom jag hit, där tiden bara fortsätter
279
00:12:41,510 --> 00:12:44,513
och varje sekund
av min existens är fantastisk,
280
00:12:44,597 --> 00:12:47,433
men min hjärna blev en stor trög klump.
281
00:12:47,516 --> 00:12:49,602
Så vi kom äntligen till Det Goda Stället,
282
00:12:49,685 --> 00:12:51,604
bara för att bli zombier?
283
00:12:51,687 --> 00:12:53,939
Varför har du inte talat om det för nån?
284
00:12:54,732 --> 00:12:55,941
- Vadå?
- Kom igen.
285
00:12:56,609 --> 00:12:57,610
Fasen!
286
00:12:59,195 --> 00:13:01,071
Vi måste genast hitta de andra.
287
00:13:02,031 --> 00:13:04,658
- Titta, jag har matte på tröjan.
- Kom nu.
288
00:13:04,742 --> 00:13:06,452
Är det ett "S" eller en siffra?
289
00:13:06,535 --> 00:13:08,245
Har du sett Eleanor och Chidi?
290
00:13:08,329 --> 00:13:09,997
Det är nåt galet med partyt.
291
00:13:10,080 --> 00:13:13,709
Inte bara att kaviaren serveras
ovanpå klickar med Jell-O.
292
00:13:13,792 --> 00:13:18,964
Vi är de första nya här på 500 år,
och ingen verkar bry sig.
293
00:13:19,048 --> 00:13:21,717
Jag vet, även de Goda Janet är konstiga.
294
00:13:21,800 --> 00:13:23,302
De säger: "Hejsan!"
295
00:13:24,220 --> 00:13:26,639
Jag säger det coolt, de säger det mesigt.
296
00:13:27,556 --> 00:13:30,309
Hej. Har ni kul? Bra.
En liten uppdatering.
297
00:13:31,101 --> 00:13:32,561
Det Goda Stället är en katastrof.
298
00:13:32,645 --> 00:13:36,148
Alla här är nöjda zombier
och ingen gör nåt åt saken,
299
00:13:36,232 --> 00:13:38,150
för när de inser vad som pågår
300
00:13:38,234 --> 00:13:39,527
bryr de sig inte längre.
301
00:13:39,610 --> 00:13:40,986
Kära nån!
302
00:13:41,612 --> 00:13:42,655
Hej, jag heter Tahani.
303
00:13:42,738 --> 00:13:45,282
Hej, jag heter Milkshake? En milkshake?
304
00:13:45,366 --> 00:13:48,786
Vi måste berätta för nån
innan vi glömmer varför vi är här.
305
00:13:48,869 --> 00:13:50,162
Vi måste hitta kommittén.
306
00:13:50,246 --> 00:13:53,165
Kommittén är jag. Det är jag.
307
00:13:53,249 --> 00:13:54,333
Va?
308
00:13:54,416 --> 00:13:57,211
De lurade mig
och gjorde mig till chef här,
309
00:13:57,294 --> 00:13:58,837
och sen kutade de iväg.
310
00:13:58,921 --> 00:14:03,384
Sen valde Väljarhatten
och satte dig i Hufflepuff? Ägd.
311
00:14:03,467 --> 00:14:05,594
Vi har problem, men kolla bara.
312
00:14:05,678 --> 00:14:07,263
Vänta. Vi är i paradiset.
313
00:14:07,346 --> 00:14:09,557
Nog måste några här roa sig.
314
00:14:09,640 --> 00:14:11,267
Hej. Jag är tillbaka.
315
00:14:11,350 --> 00:14:13,435
Go-kart med aporna blev tråkigt.
316
00:14:13,519 --> 00:14:14,395
Blev det?
317
00:14:14,478 --> 00:14:15,938
- Jäklar.
- Nej!
318
00:14:17,731 --> 00:14:21,652
Jason, blev din livslånga dröm
långtråkig så fort?
319
00:14:21,735 --> 00:14:24,780
Visst, apor i go-karts var kul ett tag.
320
00:14:24,864 --> 00:14:26,031
Sen tänkte jag:
321
00:14:26,115 --> 00:14:28,826
"Nåt riktigt coolt
vore flodhästar i go-karts!"
322
00:14:28,909 --> 00:14:32,621
Så tänkte jag:
"Eller Draculas med jet-pack?"
323
00:14:32,705 --> 00:14:34,164
Efter 50 kombinationer
324
00:14:34,248 --> 00:14:37,501
kände jag att jag ville hänga med er igen.
325
00:14:37,585 --> 00:14:39,753
Det är problemet, i ett nötskal.
326
00:14:39,837 --> 00:14:43,132
Man kommer hit och inser
att allt är möjligt,
327
00:14:43,215 --> 00:14:45,801
och så gör man allting
och sen är man klar.
328
00:14:45,885 --> 00:14:47,887
Men man har oändligheten kvar.
329
00:14:47,970 --> 00:14:52,391
Det här stället dödar glädje, passion,
spänning och kärlek,
330
00:14:52,474 --> 00:14:54,852
tills allt som återstår är milkshake.
331
00:14:54,935 --> 00:14:57,479
Goda Stället-kommittén
måste ha vetat det här.
332
00:14:57,563 --> 00:14:58,939
Varför försökte de inte lösa det?
333
00:14:59,023 --> 00:15:01,066
Det gjorde de. De försökte allt.
334
00:15:01,150 --> 00:15:04,028
I förra veckan gjorde de
enhörningarna större,
335
00:15:04,111 --> 00:15:07,865
sen gav de dem fler horn,
sen gjorde de dem knubbigare.
336
00:15:07,948 --> 00:15:12,703
De skapade helt enkelt en massa
märkliga, kramgoda noshörningar.
337
00:15:12,786 --> 00:15:15,623
Kommittéfolket är inte människor,
så de förstod inte problemet.
338
00:15:15,706 --> 00:15:17,249
Så fort jag dök upp
339
00:15:17,333 --> 00:15:20,461
hoppade de av skutan
och gjorde mig till kapten.
340
00:15:20,544 --> 00:15:21,921
Men jag ger inte upp.
341
00:15:23,005 --> 00:15:25,925
Vi har jobbat för hårt
och gått igenom för mycket.
342
00:15:26,008 --> 00:15:27,718
Jag vägrar luta mig tillbaka
343
00:15:27,801 --> 00:15:31,388
och bli nån tomt stirrade orgasmmaskin
i mjukisbyxor!
344
00:15:31,472 --> 00:15:32,348
Herregud!
345
00:15:32,431 --> 00:15:34,308
Jag beskriver min drömexistens
som nåt dåligt.
346
00:15:34,391 --> 00:15:36,185
Vad är det med stället?
347
00:15:36,268 --> 00:15:37,937
Vi har just omdesignat systemet,
348
00:15:38,020 --> 00:15:40,564
och snart väller det in miljoner människor
349
00:15:40,648 --> 00:15:43,734
som tror att de är i himlen,
men blir apatiska skal.
350
00:15:43,817 --> 00:15:47,279
Det är Coachella!
Vi har uppfunnit Kosmisk Coachella!
351
00:15:47,363 --> 00:15:48,739
Vi måste fixa det här.
352
00:15:48,822 --> 00:15:52,785
Om vi skulle göra som jag gjorde
i det gamla grannskapet.
353
00:15:52,868 --> 00:15:55,079
Radera deras minnen nu och då.
354
00:15:55,162 --> 00:15:58,123
Då verkar paradiset fräscht och nytt.
355
00:15:58,207 --> 00:16:00,417
Du gjorde det för att plåga oss.
356
00:16:00,501 --> 00:16:03,170
Paradiset kan inte använda
samma metoder som helvetet.
357
00:16:03,253 --> 00:16:06,131
Okej, jag har en lösning.
358
00:16:06,715 --> 00:16:09,301
Minns du vad jag sa när du hade din
359
00:16:09,385 --> 00:16:12,096
"fyrtioårs-, ett örhänge,
röd cabriolet"-fas?
360
00:16:12,179 --> 00:16:14,098
- "Du ser dum ut"?
- Efter den.
361
00:16:14,890 --> 00:16:18,727
Du sa att: "Alla människor
är lite ledsna hela tiden,
362
00:16:18,811 --> 00:16:20,521
för man vet att man ska dö.
363
00:16:21,522 --> 00:16:24,733
Men det är den vetskapen
som ger livet mening."
364
00:16:26,193 --> 00:16:31,198
Man återger människorna här mening
med livet genom att låta dem gå.
365
00:16:31,281 --> 00:16:34,702
Gå vart? Det här är det sista...
366
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
Kan vi göra så?
367
00:16:41,917 --> 00:16:43,877
Du är chef för Det Goda Stället nu.
368
00:16:44,878 --> 00:16:48,966
Du kan väl göra vad du vill.
369
00:16:50,968 --> 00:16:52,469
Var är Michael?
370
00:16:55,139 --> 00:16:56,306
Okej.
371
00:16:58,684 --> 00:17:01,520
Då återstår bara
att tillkännage förändringen.
372
00:17:01,603 --> 00:17:06,442
Vad som än händer är det coolt.
Väldigt coolt.
373
00:17:09,111 --> 00:17:10,529
Rökte du det där gräset?
374
00:17:13,365 --> 00:17:14,366
Ja.
375
00:17:14,450 --> 00:17:17,703
Jag var orolig så jag rökte lite gräs,
och nu mår jag bra.
376
00:17:17,786 --> 00:17:20,873
Nu ändrar vi livet efter detta, och sen...
377
00:17:20,956 --> 00:17:22,374
...Taco Bell.
378
00:17:22,958 --> 00:17:26,170
Härligt!
379
00:17:26,253 --> 00:17:27,796
Okej, jag sköter snacket.
380
00:17:29,423 --> 00:17:31,133
Hej, er uppmärksamhet, tack.
381
00:17:31,216 --> 00:17:33,635
Hej, jag heter Eleanor Shellstrop.
382
00:17:33,719 --> 00:17:39,725
Jag hoppas att ni har kul på vår
Flor-izona British Library-superfest.
383
00:17:41,226 --> 00:17:44,730
Ni har visst inte roligt heller,
vilket är själva kruxet.
384
00:17:45,814 --> 00:17:48,233
Det här är visst inget paradis för er.
385
00:17:48,817 --> 00:17:51,695
Ni är i princip på en semester utan slut,
386
00:17:51,779 --> 00:17:55,365
och semestrar är bara speciella
därför att de tar slut.
387
00:17:55,449 --> 00:17:57,576
Så vi har ett förslag.
388
00:17:57,659 --> 00:18:00,871
Vi ska ordna ett nytt slags dörr,
till en fridfull plats.
389
00:18:00,954 --> 00:18:04,792
Så att när ni känner er glada,
nöjda och kompletta
390
00:18:04,875 --> 00:18:06,335
och vill lämna Det Goda Stället för gott,
391
00:18:06,418 --> 00:18:11,381
går ni ut genom dörren
och er tid i universum är slut.
392
00:18:12,424 --> 00:18:17,012
Ni behöver inte gå genom den
om ni inte vill, men ni får.
393
00:18:17,096 --> 00:18:20,432
Och vetskapen att ni inte måste
vara här för alltid
394
00:18:20,516 --> 00:18:22,101
kanske gör er lyckligare här.
395
00:18:22,684 --> 00:18:24,853
Vad händer när vi går igenom dörren?
396
00:18:26,522 --> 00:18:28,440
Det vet vi inte riktigt.
397
00:18:28,524 --> 00:18:33,487
Vi vet bara att det blir fridfullt
och att er resa då är över.
398
00:18:34,279 --> 00:18:36,156
Ni har levt bra liv.
399
00:18:36,240 --> 00:18:38,158
Ni har förtjänat er plats här.
400
00:18:38,742 --> 00:18:41,203
Så stanna här så länge ni vill.
401
00:18:41,286 --> 00:18:44,915
Använd de gröna dörrarna
till att se och göra
402
00:18:44,998 --> 00:18:48,544
precis allt ni vill se och göra.
403
00:18:49,628 --> 00:18:51,338
När ni är redo,
404
00:18:51,922 --> 00:18:56,218
går ni genom den sista dörren
och får frid.
405
00:18:56,969 --> 00:18:59,930
Låter det bra?
406
00:19:06,645 --> 00:19:08,147
De verkar gilla det.
407
00:19:15,404 --> 00:19:19,533
Det är DJ Music, släpp loss!
408
00:19:19,616 --> 00:19:20,993
Det där är min pojkvän.
409
00:19:22,411 --> 00:19:24,329
Kul att du får njuta av saker igen.
410
00:19:24,413 --> 00:19:27,499
- Konst, matematik, filosofi, som förut.
- Samma här.
411
00:19:27,583 --> 00:19:33,255
Jag har länge drömt om att få göra slut
på livsledan i den här eviga existensen.
412
00:19:33,338 --> 00:19:36,425
Men nu tror jag att jag stannar ett tag.
413
00:19:36,508 --> 00:19:41,096
Det kändes bra att skapa hjärnor.
414
00:19:41,180 --> 00:19:43,974
Fortfarande rörig. Det blir bättre.
415
00:19:44,057 --> 00:19:45,893
Tur att vi träffade på dig.
416
00:19:45,976 --> 00:19:46,977
Det räddade oss.
417
00:19:47,728 --> 00:19:50,189
Det var inte det som räddade er,
418
00:19:54,818 --> 00:19:56,653
- utan er vänskap.
- Jag fattar.
419
00:19:57,237 --> 00:19:59,698
Förlåt. Fortfarande inte skärpt.
420
00:20:04,244 --> 00:20:05,621
Jag lät det vara ungefär som förut.
421
00:20:05,704 --> 00:20:08,498
Jag gjorde även ett kontor
åt mig i närheten.
422
00:20:09,666 --> 00:20:14,087
Jason, jag...
Jag gjorde en vild gissning...
423
00:20:14,922 --> 00:20:18,967
Äntligen får jag uppfylla mitt mål
att bo i en Stupid Nick's!
424
00:20:19,051 --> 00:20:20,969
Allt man gör i evighet blir tråkigt,
425
00:20:21,053 --> 00:20:23,639
men jag blir aldrig trött
på kycklingvingar.
426
00:20:24,681 --> 00:20:27,100
Okej. Vi ses imorgon, allihop.
427
00:20:27,976 --> 00:20:29,686
Och varenda morgon efter det.
428
00:20:29,770 --> 00:20:32,773
Vet du, Michael, du hade rätt från början.
429
00:20:34,900 --> 00:20:36,902
Allt är bra.
430
00:20:54,878 --> 00:21:00,217
Det här är vad vi har sökt efter
sen dagen vi mötte. Tid.
431
00:21:00,300 --> 00:21:03,553
Det är väl vad
Det Goda Stället egentligen är.
432
00:21:03,637 --> 00:21:04,721
Inte ens ett "ställe",
433
00:21:04,805 --> 00:21:09,768
utan bara att ha nog med tid
med människorna man älskar.
434
00:21:09,851 --> 00:21:10,894
Du har rätt.
435
00:21:12,396 --> 00:21:14,815
Och vi har så lång tid vi vill.
436
00:21:17,693 --> 00:21:18,777
Fast om du ska ha hela filten,
437
00:21:18,860 --> 00:21:21,488
går jag nog ut genom dörren om tre dagar.
438
00:21:26,118 --> 00:21:27,286
Jag kommer att sakna dig.
439
00:21:28,203 --> 00:21:30,205
Undertexter: Bengt-Ove Andersson