1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,807 ‏ניסיון מספר 803 של הפרויקט החדש שלי. 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,726 ‏זה האחד שיצליח. אני מרגיש זאת. 4 00:00:17,809 --> 00:00:18,935 ‏אני מוכן. 5 00:00:20,437 --> 00:00:22,022 ‏והנה מתחילים. 6 00:00:42,125 --> 00:00:44,294 ‏ "חתול המרשמלו בפנים"? 7 00:00:44,377 --> 00:00:47,130 ‏זה מה שכתבתי? זה חסר משמעות. 8 00:00:47,213 --> 00:00:49,758 ‏ג'נט. ‏-שלום לך. איך הולכת כתיבת השירים? 9 00:00:49,841 --> 00:00:53,803 ‏אני אבוד לגמרי כאן ‏ואני לא מסוגל לנגן את אקורד אי המטופש. 10 00:00:53,887 --> 00:00:56,473 ‏תרצה גיטרה קסומה ‏שמנגנת את כל התווים בשבילך? 11 00:00:56,556 --> 00:00:59,893 ‏זאת הבקשה מספר אחת אצל גברים ‏מעל גיל 50 שהגיעו לכאן. 12 00:00:59,976 --> 00:01:02,437 ‏לא, כל העניין הוא ללמוד איך לעשות דברים 13 00:01:02,520 --> 00:01:04,189 ‏בלי קסם של החיים לאחר המוות. 14 00:01:05,065 --> 00:01:07,817 ‏אולי שתהיה בהיכון. אני לא יודע. מה שתגידי. 15 00:01:07,901 --> 00:01:10,153 ‏אנחנו צריכים ללכת, אגב. אנחנו נאחר. 16 00:01:11,529 --> 00:01:12,572 ‏לאן הזמן טס? 17 00:01:18,328 --> 00:01:22,457 ‏בסופו של דבר, הכול חוזר לשורה ‏מהספר של פרופסור מיי, 18 00:01:22,540 --> 00:01:27,212 ‏"המוות מעניק משמעות לחיינו ‏והמוסריות עוזרת לנווט אל המשמעות הזאת." 19 00:01:27,295 --> 00:01:29,047 ‏רגע, אני חושב שכתוב 20 00:01:29,130 --> 00:01:32,300 ‏ש "המוות מעניק משמעות לאירועים בחיינו." 21 00:01:33,426 --> 00:01:34,886 ‏תבדוק את עצמך, אפס. 22 00:01:34,969 --> 00:01:36,387 ‏אני חושבת שצ'ידי אנאגונייה, 23 00:01:36,471 --> 00:01:38,932 ‏שתכנן את החיים שלאחר המוות, ‏יודע על מה הוא מדבר. 24 00:01:39,015 --> 00:01:41,851 ‏אני די בטוח שאני צודק כי זה הספר שלי. 25 00:01:42,352 --> 00:01:46,105 ‏כן, פרופסור מיי, קרוב לוודאי ‏שאתה צודק לגבי מה שכתבת. 26 00:01:46,189 --> 00:01:48,149 ‏עדיין הוא היה צריך לבדוק את עצמו. 27 00:01:48,233 --> 00:01:50,568 ‏בסדר, כולם. נתראה כאן בשבוע הבא. 28 00:01:50,652 --> 00:01:53,196 ‏פרופסור הירונימי תלמד את בעיית הקרונית. 29 00:01:53,279 --> 00:01:55,907 ‏תביאו פונצ'ואים. זה נעשה מלוכלך. 30 00:01:55,990 --> 00:01:57,117 ‏אתה מוכן, צ'ידי? 31 00:02:02,956 --> 00:02:05,458 ‏שלום, ג'ף. אני רואה שהאוסף גדל. 32 00:02:05,542 --> 00:02:08,461 ‏כן, בהחלט. יש לי 322 חפצי צפרדעים עכשיו. 33 00:02:08,545 --> 00:02:10,672 ‏שלוש מאות עשרים ושלושה. קיבלתי עוד אחד! 34 00:02:11,923 --> 00:02:14,634 ‏תמיד מתרגש מצפרדעים, הבחור הזה. 35 00:02:14,717 --> 00:02:15,927 ‏הוא יודע מה הוא אוהב. 36 00:02:17,470 --> 00:02:21,474 ‏ישיבה זו של המועצה המשולבת ‏לענייני החיים שלאחר המוות נקראת לסדר. 37 00:02:21,558 --> 00:02:25,520 ‏נעשה את זה מהיר, ילדים. ‏התחלתי לצפות שוב ב "הנותרים". 38 00:02:25,603 --> 00:02:28,940 ‏האמת, כשגיליתי שקארי קון ‏מעולם לא הייתה מועמדת לפרס, 39 00:02:29,023 --> 00:02:31,651 ‏כמעט מחקתי שני אחוזים מהאנושות. 40 00:02:31,734 --> 00:02:33,528 ‏מייקל, עדכון. 41 00:02:33,611 --> 00:02:34,863 ‏דברים הולכים טוב למדי. 42 00:02:34,946 --> 00:02:37,574 ‏קבוצה חדשה של בני אנוש עברה את המבחנים. 43 00:02:37,657 --> 00:02:40,952 ‏בין הידועים שנכנסו, רוברטו קלמנטה, 44 00:02:41,035 --> 00:02:43,454 ‏זורה ניל הרסטון, תומאס אקווינס הקדוש... 45 00:02:43,538 --> 00:02:45,957 ‏יש! ‏-המשוררת הסופית המיסטית מהמאה השמינית 46 00:02:46,040 --> 00:02:49,711 ‏ראבעה אל-עדוויה וקלרה פלר. 47 00:02:50,670 --> 00:02:52,088 ‏הגברת מפרסומת "איפה הבקר?" 48 00:02:52,172 --> 00:02:54,132 ‏גברת "איפה הבקר?" נכנסה. 49 00:02:54,215 --> 00:02:55,884 ‏אז זה כיף. 50 00:02:55,967 --> 00:03:00,263 ‏האמת, הבעיה הגדולה ביותר שלנו ‏היא שאנחנו צריכים עוד אדריכלים ושחקנים. 51 00:03:00,346 --> 00:03:04,517 ‏סליחה, אבל לשחקנים השדים הצעירים האלו ‏אין שום מסירות לאומנות שלהם. 52 00:03:04,601 --> 00:03:06,769 ‏נראה להם שהם יכולים סתם להתחיל לשחק. 53 00:03:06,853 --> 00:03:09,981 ‏הם צריכים ללמוד שמשחק הוא תגובה. 54 00:03:10,064 --> 00:03:12,567 ‏ותגובה היא טרום-משחק. 55 00:03:12,650 --> 00:03:15,987 ‏אבל טרום-משחק? טוב, זה רק להיות. 56 00:03:16,070 --> 00:03:18,865 ‏טוב, תרגיעי, דניאל דיי-לואיס. 57 00:03:18,948 --> 00:03:20,033 ‏שון? מה יש לך? 58 00:03:20,116 --> 00:03:22,869 ‏אתחיל בכך שהמערכת החדשה הזאת מסריחה, 59 00:03:22,952 --> 00:03:24,120 ‏ומייקל מסריח, 60 00:03:24,203 --> 00:03:25,997 ‏ושצריך לזרוק הכול לזבל 61 00:03:26,080 --> 00:03:28,166 ‏ולחזור לאיך שזה היה כשעינו את כולם. 62 00:03:28,249 --> 00:03:32,712 ‏יש עדיין כמה בעיות, ‏אבל המערכת הזאת טובה והיא עובדת. 63 00:03:32,795 --> 00:03:34,631 ‏בחייך, תודה בזה. 64 00:03:34,714 --> 00:03:37,550 ‏אני לעולם... לעולם, לעולם, לעולם, לעולם... 65 00:03:37,634 --> 00:03:43,806 ‏לעולם, לעולם, לעולם, ‏לעולם, לעולם, לעולם, לעולם, לעולם... 66 00:03:43,890 --> 00:03:46,559 ‏לעולם, לעולם, לעולם, לעולם... 67 00:03:47,185 --> 00:03:49,771 ‏לעולם לא אודה בזה. 68 00:03:50,355 --> 00:03:52,065 ‏אני יודע, חבר. אני יודע. 69 00:03:59,280 --> 00:04:01,407 ‏- פרק הסיום - 70 00:04:01,491 --> 00:04:04,661 ‏- כעבור 2,242 ג'רמי ברימי - 71 00:04:05,745 --> 00:04:08,414 ‏מה השעה? ‏-אני לא יודעת. 72 00:04:09,249 --> 00:04:10,166 ‏באמת? 73 00:04:10,833 --> 00:04:11,751 ‏כן. 74 00:04:12,293 --> 00:04:14,254 ‏בנקודה מסוימת, לפני מאות ברימי, 75 00:04:14,337 --> 00:04:16,256 ‏כיביתי את היכולת לדעת מה השעה 76 00:04:16,339 --> 00:04:18,508 ‏בכל מקום ביקום כשאתה ואני ביחד. 77 00:04:19,467 --> 00:04:20,843 ‏אני אוהבת לא לדעת. 78 00:04:23,263 --> 00:04:24,389 ‏השעה 10:42 בבוקר. 79 00:04:24,472 --> 00:04:27,267 ‏סליחה, להגיד בקול שאני לא יודעת משהו ‏גרם לי להרגיש מוזר. 80 00:04:27,892 --> 00:04:30,812 ‏בחיי, אני מרגיש מוזר כשאני כן יודע משהו. 81 00:04:31,354 --> 00:04:32,814 ‏את ואני שונים מאוד. 82 00:04:33,898 --> 00:04:36,401 ‏חייב לפגוש את אבא שלי. אנסה עוד פעם אחת. 83 00:04:36,484 --> 00:04:38,528 ‏בהצלחה. ‏-תודה. 84 00:04:39,904 --> 00:04:41,406 ‏אני מתחרפן, בנאדם. 85 00:04:41,489 --> 00:04:44,742 ‏אתה תצליח, בנאדם. ‏עוד מהלך אחד בשביל לנצח בכול. 86 00:04:44,826 --> 00:04:46,953 ‏אני אוהב אותך ומאמין בך. 87 00:04:48,538 --> 00:04:49,622 ‏תודה, אבא. 88 00:04:50,498 --> 00:04:52,375 ‏טוב, הנה. 89 00:04:52,458 --> 00:04:55,962 ‏פולס יזרוק... יש! 90 00:04:56,045 --> 00:04:58,047 ‏- מנדוסה מצליח!!! - 91 00:04:58,131 --> 00:04:59,799 ‏הצלחתי! ‏-הצלחת! 92 00:04:59,882 --> 00:05:02,427 ‏לקח לך יותר מ-433,000 ניסיונות, 93 00:05:02,510 --> 00:05:05,680 ‏אבל שיחקת עכשיו משחק מאדן מושלם! 94 00:05:05,763 --> 00:05:06,764 ‏הצלחת! 95 00:05:06,848 --> 00:05:08,308 ‏- משחק מושלם - 96 00:05:08,391 --> 00:05:10,685 ‏זה הילד שלי. 97 00:05:12,562 --> 00:05:13,479 ‏הצלחתי. 98 00:05:18,985 --> 00:05:19,944 ‏בסדר. 99 00:05:20,653 --> 00:05:22,030 ‏ג'נט? ‏-שלום לך. 100 00:05:22,113 --> 00:05:23,865 ‏הי, ג'נט. הכנתי ארוחת ערב. 101 00:05:23,948 --> 00:05:26,701 ‏את תמיד מכינה לי אותה, ‏אז הפעם אני רציתי להכין. 102 00:05:26,784 --> 00:05:28,953 ‏והאמת, זה לא הלך כל כך טוב. 103 00:05:29,537 --> 00:05:30,413 ‏זה ספגטי. 104 00:05:30,496 --> 00:05:32,373 ‏אני יודע שזה נראה משונה, 105 00:05:32,457 --> 00:05:36,252 ‏אבל לקחתי ביס, ובעצם, זה די גרוע. 106 00:05:36,961 --> 00:05:40,715 ‏והנחתי את המזלגות ואת הסכינים ‏כמו שמלכים ומלכות עושים. 107 00:05:40,798 --> 00:05:42,633 ‏קרוב לצלחות. 108 00:05:42,717 --> 00:05:43,760 ‏וגם... 109 00:05:46,679 --> 00:05:47,680 ‏אוי, דיפ. 110 00:05:49,474 --> 00:05:50,433 ‏כן. 111 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 ‏אז... 112 00:05:53,561 --> 00:05:55,646 ‏אני צריך לדבר עם כולם. 113 00:05:56,564 --> 00:05:58,441 ‏שאבקש מהם לבוא הנה? 114 00:05:58,524 --> 00:05:59,817 ‏לא, אני... 115 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 ‏היה לי רעיון טוב יותר. 116 00:06:05,198 --> 00:06:06,741 ‏שלום, שניכם. ‏-הי. 117 00:06:07,325 --> 00:06:08,743 ‏איזה כיף להיפגש כאן שוב! 118 00:06:09,786 --> 00:06:12,497 ‏אפילו החזרת לו את המראה שהיה לו. 119 00:06:12,580 --> 00:06:15,374 ‏למה עשית את זה, ג'יי-דוג? ‏קיבלת חשק לפרוזן יוגורט? 120 00:06:15,458 --> 00:06:16,292 ‏לא. 121 00:06:17,001 --> 00:06:18,211 ‏יש לי הודעה. 122 00:06:19,962 --> 00:06:21,255 ‏אני עוזב. 123 00:06:21,339 --> 00:06:22,632 ‏עובר בדלת. 124 00:06:25,009 --> 00:06:25,843 ‏אתה בטוח? 125 00:06:26,719 --> 00:06:28,387 ‏כן. 126 00:06:29,097 --> 00:06:29,931 ‏הגיע הזמן. 127 00:06:30,014 --> 00:06:31,349 ‏חשבנו שהכי טוב יהיה 128 00:06:31,432 --> 00:06:33,851 ‏לאסוף את כולם למין מסיבת פרידה. 129 00:06:33,935 --> 00:06:36,687 ‏אנחנו נאכל ונשתה, ויהיו ריקודים... 130 00:06:37,271 --> 00:06:38,106 ‏כיף. 131 00:06:39,774 --> 00:06:41,943 ‏טוב, חברים, אתם עצובים. 132 00:06:42,527 --> 00:06:45,822 ‏אני יודע, כי יש לכם אותם מבטים ‏שהיו על פני המורים שלי 133 00:06:45,905 --> 00:06:47,532 ‏בכל פעם שהצבעתי בכיתה. 134 00:06:47,615 --> 00:06:50,034 ‏אבל בואו נהיה שמחים. אני אהיה הדי-ג'יי. 135 00:06:50,118 --> 00:06:52,161 ‏ננגן אי-די-אם כל הלילה. קדימה. 136 00:06:52,745 --> 00:06:53,579 ‏קדימה. 137 00:06:55,164 --> 00:06:57,041 ‏עכשיו אני מבואסת משני דברים. 138 00:07:05,341 --> 00:07:06,259 ‏שלום לך, דאג. 139 00:07:06,342 --> 00:07:07,552 ‏הי. ‏-נהנה? 140 00:07:07,635 --> 00:07:09,137 ‏אכלתי המון עוף. 141 00:07:09,846 --> 00:07:11,389 ‏טוב שבחרת בגוף הצעיר שלך. 142 00:07:11,472 --> 00:07:12,431 ‏כן. 143 00:07:16,060 --> 00:07:17,103 ‏מה שלומך? 144 00:07:19,021 --> 00:07:20,189 ‏אני בסדר, מייקל. 145 00:07:20,857 --> 00:07:21,691 ‏מה שלומך? 146 00:07:21,774 --> 00:07:22,608 ‏טוב... 147 00:07:23,609 --> 00:07:24,694 ‏אני עצוב. 148 00:07:24,777 --> 00:07:28,489 ‏ואני יודע שאת הישות המתקדמת ביותר ביקום, 149 00:07:28,573 --> 00:07:32,743 ‏אבל אני מרגיש שאני צריך להגיד לך ‏שזה בסדר אם גם את עצובה. 150 00:07:32,827 --> 00:07:33,953 ‏אני יודעת. 151 00:07:34,495 --> 00:07:39,542 ‏ואני קצת עצובה, אבל אני גם יודעת ‏שזה הזמן הנכון בשבילו לעזוב. 152 00:07:40,126 --> 00:07:41,794 ‏אני באמת בסדר. מבטיחה. 153 00:07:41,878 --> 00:07:43,463 ‏תבואי לדבר איתי אם לא? 154 00:07:44,213 --> 00:07:45,089 ‏תמיד. 155 00:07:45,840 --> 00:07:47,592 ‏מה שלומכם הלילה? 156 00:07:49,051 --> 00:07:51,095 ‏טוב, חברים, יש לנו פינוק מיוחד. 157 00:07:51,179 --> 00:07:53,681 ‏צוות הריקוד הישן שלי, ‏דאנס דאנס רזולושן, נמצא פה! 158 00:07:53,764 --> 00:07:55,641 ‏מוכנים לקרוע את הבמה בפעם האחרונה? 159 00:08:48,361 --> 00:08:49,487 ‏זה היה מיוחד. 160 00:08:49,570 --> 00:08:51,656 ‏לעולם לא אשכח את הלילה הזה... 161 00:08:52,240 --> 00:08:55,159 ‏עד שאעבור בדלת ואתמוסס אל תוך היקום. 162 00:08:55,243 --> 00:08:56,494 ‏אפשר לשאול משהו, חבר? 163 00:08:57,578 --> 00:09:00,414 ‏איך... ידעת? 164 00:09:01,040 --> 00:09:04,919 ‏זה לא כאילו שמעתי פעמון מצלצל או משהו. 165 00:09:05,002 --> 00:09:09,131 ‏פתאום הייתה לי הרגשה של רוגע, 166 00:09:09,215 --> 00:09:15,137 ‏כאילו האוויר בתוך הריאות שלי ‏היה אותו הדבר כמו האוויר מחוץ לגוף שלי. 167 00:09:15,721 --> 00:09:16,806 ‏זה היה שלו. 168 00:09:17,557 --> 00:09:21,269 ‏אתם מכירים את ההרגשה כשנראה לך ‏שפופר חלפיניו יהיה חם מדי, 169 00:09:21,352 --> 00:09:25,022 ‏אבל אתה נוגס בו בכל זאת ‏ובעצם הוא בדיוק בטמפרטורה הנכונה? 170 00:09:25,106 --> 00:09:28,776 ‏לא תאמין, אבל אני באמת מכירה את ההרגשה. ‏זאת הרגשה מעולה. 171 00:09:28,859 --> 00:09:29,902 ‏את רואה? 172 00:09:31,904 --> 00:09:33,614 ‏אפשר לקבל עצה לגבי משהו? 173 00:09:34,991 --> 00:09:37,368 ‏אני פוחד שג'נט תשכח אותי. 174 00:09:37,451 --> 00:09:40,913 ‏אני בסדר עם זה שתתאהב במישהו אחר. 175 00:09:40,997 --> 00:09:45,126 ‏אם ג'ייסון מומואה ‏או לארה קרופט מטומב ריידר ייכנסו, 176 00:09:45,209 --> 00:09:47,628 ‏וג'נט תחשוב, "מתאים לי!" 177 00:09:47,712 --> 00:09:48,671 ‏לגמרי בסדר. 178 00:09:48,754 --> 00:09:51,841 ‏אבל אם היא תשכח אותי זה יהיה עצוב. 179 00:09:51,924 --> 00:09:53,759 ‏אז הכנתי לה את זה. 180 00:09:55,595 --> 00:09:57,013 ‏מה אתם חושבים? 181 00:09:57,096 --> 00:09:58,598 ‏זה מקסים. 182 00:09:59,849 --> 00:10:04,437 ‏אבל היא לא תשכח אותך, בנאדם. ‏כלומר, היא באמת לא יכולה. 183 00:10:04,520 --> 00:10:06,063 ‏היא זוכרת כל מה שאי פעם קרה. 184 00:10:06,856 --> 00:10:11,402 ‏גם אם היא תוכל לשכוח מישהו, ‏אני לא חושבת שהיא תשכח אותך. 185 00:10:13,029 --> 00:10:14,071 ‏תודה. 186 00:10:14,155 --> 00:10:16,741 ‏כשנולד לי ג'ייסון, הייתי בן 18. 187 00:10:16,824 --> 00:10:20,536 ‏במובנים רבים, ג'ייסון גידל אותי ‏באותה מידה שאני גידלתי אותו. 188 00:10:20,620 --> 00:10:23,956 ‏אז תודה שהיית אבא נהדר, בני! 189 00:10:24,040 --> 00:10:25,374 ‏אני אוהב אותך, אבא! 190 00:10:26,626 --> 00:10:28,210 ‏ג'ייסון הוא הבחור הכי אמיתי. 191 00:10:28,836 --> 00:10:31,922 ‏כלומר, אף אחד מאיתנו כבר לא אמיתי. 192 00:10:32,006 --> 00:10:34,467 ‏כולנו רק "קספר רוח הרפאים" וכאלה. 193 00:10:34,550 --> 00:10:37,011 ‏מה שמצחיק, כי אני וג'ייסון בכלל לא לבנים. 194 00:10:37,678 --> 00:10:38,929 ‏למה רוחות הרפאים לבנות? 195 00:10:39,764 --> 00:10:42,308 ‏אוי, דיפ, רוחות רפאים הן גזעניות? 196 00:10:42,391 --> 00:10:45,269 ‏מה שאני מנסה להגיד זה, ‏"אני אוהב אותך, חבר. 197 00:10:46,103 --> 00:10:46,937 ‏אתה הגיבור שלי. 198 00:10:47,980 --> 00:10:48,856 ‏החבר הכי טוב שלי. 199 00:10:49,482 --> 00:10:51,233 ‏ואתה הגארד למינצ'ו שלי." 200 00:11:24,850 --> 00:11:27,144 ‏אתה יכול לשבת על הספסל הזה כמה שתרצה. 201 00:11:27,728 --> 00:11:29,438 ‏כשתהיה מוכן, פשוט תעבור דרכה. 202 00:11:35,861 --> 00:11:36,779 ‏אני אוהב אותך, ג'נט. 203 00:11:37,405 --> 00:11:38,739 ‏גם אני אוהבת אותך, ג'ייסון. 204 00:11:40,616 --> 00:11:43,411 ‏אני מקווה שתהיה לך שארית נצח נחמדה. 205 00:11:44,578 --> 00:11:45,621 ‏הכנתי לך משהו. 206 00:11:48,374 --> 00:11:49,667 ‏דיפ, איבדתי את זה. 207 00:11:49,750 --> 00:11:51,710 ‏זה בסדר. ‏-לא, זה לא בסדר. 208 00:11:51,794 --> 00:11:53,963 ‏הכנתי לך דבר מגניב כדי שתזכרי אותי 209 00:11:54,046 --> 00:11:55,506 ‏אפילו כשתהיי נשואה לאקוומן. 210 00:11:56,090 --> 00:11:58,884 ‏ואיבדתי אותו איפשהו ביער הזה. 211 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 ‏סנאי קסום בטח אכל אותו. ‏-ג'ייסון, זה בסדר. 212 00:12:02,638 --> 00:12:04,014 ‏לעולם לא אשכח אותך. 213 00:12:04,557 --> 00:12:07,059 ‏למעשה, מבחינתי, עדיין תהיה קיים. 214 00:12:07,768 --> 00:12:10,229 ‏אני לא חווה את הזמן כמוך. 215 00:12:11,063 --> 00:12:14,024 ‏אני חיה בכל הזמנים בבת אחת. 216 00:12:15,484 --> 00:12:16,652 ‏אני יודע מה הכוונה. 217 00:12:17,194 --> 00:12:20,990 ‏פעם עישנתי מרווה ‏וראיתי את העבר ואת העתיד בו זמנית. 218 00:12:22,575 --> 00:12:24,702 ‏ואז ניסיתי לצחצח שיניים עם החתול. 219 00:12:25,953 --> 00:12:31,083 ‏בשבילי, לזכור רגעים איתך ‏זה אותו דבר כמו לחיות בתוכם. 220 00:12:32,877 --> 00:12:36,755 ‏תוכלי לזכור את הזמנים המאושרים ‏ולשכוח את הדברים הרעים? 221 00:12:37,798 --> 00:12:39,383 ‏לא היו דברים רעים. 222 00:12:40,593 --> 00:12:42,052 ‏הכול היה טוב. 223 00:13:05,159 --> 00:13:08,078 ‏- כעבור 323.6 ג'רמי ברימי - 224 00:13:09,455 --> 00:13:11,332 ‏המוטות האלה יפהפיים. 225 00:13:11,415 --> 00:13:15,127 ‏ויש כמעט תחושה של שרירים במעבר הזה. 226 00:13:15,211 --> 00:13:18,923 ‏עץ האלון אמר לי מה תהיה הצורה ‏עוד לפני שהגעתי למקצועה. 227 00:13:19,006 --> 00:13:20,674 ‏השיפוע התחתי הוא תכסיס נהדר. 228 00:13:20,758 --> 00:13:24,094 ‏הוא גורם לתחושה קלה יותר, ‏אבל משאיר הרבה חומר. 229 00:13:24,178 --> 00:13:26,680 ‏זה באמת רק ריהוט דני ששיניתי. 230 00:13:26,764 --> 00:13:28,015 ‏אבל הפכת אותו לשלך. 231 00:13:28,098 --> 00:13:30,309 ‏זה הכיסא הכי טוב שראיתי. 232 00:13:30,392 --> 00:13:31,977 ‏לא נותר לי דבר ללמד אותך. 233 00:13:32,520 --> 00:13:33,354 ‏הידד! 234 00:13:34,188 --> 00:13:35,356 ‏תודה. 235 00:13:37,650 --> 00:13:39,151 ‏ג'נט. ‏-שלום לך. 236 00:13:39,235 --> 00:13:40,528 ‏תעלי את הרשימה, בבקשה. 237 00:13:41,111 --> 00:13:42,821 ‏איחוליי. 238 00:13:43,322 --> 00:13:45,407 ‏סיימתי לרצף מחדש את כביש הכניסה אתמול. 239 00:13:45,491 --> 00:13:47,034 ‏אז תמחקי גם את זה. 240 00:13:48,244 --> 00:13:49,787 ‏לפני שתתחילי בפרויקט הבא, 241 00:13:49,870 --> 00:13:52,957 ‏כדאי שתדעי שמה שביקשת ממני ‏לספר לך כשהוא יקרה? 242 00:13:53,499 --> 00:13:54,583 ‏זה קרה. 243 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 ‏כלומר, הם עברו דרך המערכת ‏אז הם יהיו קצת שונים, נכון? 244 00:14:01,257 --> 00:14:02,841 ‏יש לקוות. 245 00:14:02,925 --> 00:14:04,927 ‏מעולם לא אכלתי עם אימא ואבא. 246 00:14:05,010 --> 00:14:07,346 ‏תמיד עמדתי בדממה מאחורי הכיסאות שלהם 247 00:14:07,429 --> 00:14:09,557 ‏כשאכלו זנבות לובסטר עם אוסקר דה לה רנטה. 248 00:14:10,140 --> 00:14:11,058 ‏אני כאן. 249 00:14:11,850 --> 00:14:12,977 ‏נעבור את זה ביחד. 250 00:14:14,228 --> 00:14:15,437 ‏מתחילים. 251 00:14:18,524 --> 00:14:22,194 ‏אימא, אבא, ברוכים הבאים... ‏-יקירות שלי! 252 00:14:22,278 --> 00:14:23,612 ‏יקירות שלי. 253 00:14:24,196 --> 00:14:25,698 ‏הילדות הקטנות שלי! 254 00:14:25,781 --> 00:14:28,701 ‏אנחנו אוהבים את שתיכן כל כך! 255 00:14:28,784 --> 00:14:30,744 ‏עד מאוד! 256 00:14:30,828 --> 00:14:33,330 ‏יש לנו מיליון דברים לדבר עליהם איתכן. 257 00:14:33,414 --> 00:14:36,041 ‏אבל ראשית, אנחנו מצטערים. 258 00:14:36,125 --> 00:14:39,253 ‏אנחנו נצטער לנצח נצחים. 259 00:14:42,381 --> 00:14:45,426 ‏לא להאמין. ‏-אני יודעת, נכון? 260 00:14:55,686 --> 00:14:57,938 ‏- שכחו אותי בבית - 261 00:15:05,112 --> 00:15:08,616 ‏הפעם המיליון שהם שלחו לנו דובונים ופרחים. 262 00:15:08,699 --> 00:15:11,702 ‏היית חושבת שהם יבינו ‏שנוכל להשיג אותם אם נרצה. 263 00:15:14,079 --> 00:15:16,373 ‏זה מקסים. ‏-תודה. 264 00:15:16,457 --> 00:15:19,251 ‏את יודעת, לא חשבתי שאומר את זה אי פעם, 265 00:15:19,335 --> 00:15:20,836 ‏אבל קצת מתחיל לשעמם לי 266 00:15:20,920 --> 00:15:23,339 ‏שאימא ואבא אומרים לנו שהם אוהבים אותנו. 267 00:15:24,840 --> 00:15:25,799 ‏כן. 268 00:15:27,426 --> 00:15:28,928 ‏זה לא מדהים? 269 00:15:33,390 --> 00:15:36,769 ‏ובכן, אולי זה לא יפתיע אף אחד מכם, אבל... 270 00:15:38,646 --> 00:15:39,772 ‏אני מוכנה ללכת. 271 00:15:40,606 --> 00:15:42,149 ‏אוף. ידעתי. 272 00:15:42,232 --> 00:15:44,068 ‏סיימת כל מה שברשימה שלך? ‏-כן. 273 00:15:44,735 --> 00:15:48,113 ‏למדתי איך להתקין אמבטיה, ‏להטיס מסוק, לנטרל פצצה, 274 00:15:48,781 --> 00:15:50,658 ‏לבצע את הסלייס בקהנד המושלם. 275 00:15:50,741 --> 00:15:54,453 ‏המטרה האחרונה שלי ‏הייתה לבלות יום משמעותי אחד עם הוריי, 276 00:15:54,536 --> 00:15:56,664 ‏וביליתי אלפי ימים כאלה. 277 00:15:57,414 --> 00:15:58,582 ‏אני מרגישה שלמה. 278 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 ‏תרצי שאכין לך מסיבת פרידה? 279 00:16:00,876 --> 00:16:03,045 ‏אין צורך. עשיתי את זה בעצמי. 280 00:16:03,128 --> 00:16:05,089 ‏בישלתי את כל האוכל, ערבבתי את כל המשקאות, 281 00:16:05,172 --> 00:16:07,883 ‏הכנתי את כל הרהיטים, ‏צבעתי מחדש את כל הקירות, 282 00:16:07,967 --> 00:16:09,426 ‏ואילפתי את כל החיות. 283 00:16:09,510 --> 00:16:10,469 ‏שמפניה? 284 00:16:10,552 --> 00:16:11,553 ‏בטח. 285 00:16:11,637 --> 00:16:12,763 ‏תודה, פנדה. 286 00:16:12,846 --> 00:16:15,307 ‏בנוסף, כבר נפרדתי מכל האחרים שבחיי. 287 00:16:15,391 --> 00:16:16,976 ‏אחותי, הוריי... 288 00:16:17,059 --> 00:16:19,520 ‏בי וג'יי, שלקחו את זה קשה מאוד. 289 00:16:20,479 --> 00:16:22,856 ‏הלילה, זה רק אנחנו. 290 00:16:31,115 --> 00:16:35,869 ‏אני שונאת לומר את זה, ‏אבל הריזוטו שלך היה קצת דביק. 291 00:16:35,953 --> 00:16:38,372 ‏באמת? ‏-לא, אוף, הוא היה מדהים. 292 00:16:38,455 --> 00:16:42,626 ‏רק מנסה למצוא דרך לגרום לך ‏להישאר כאן עוד כמה ברימי. 293 00:16:43,627 --> 00:16:44,712 ‏אפשר להגיד לך משהו? 294 00:16:45,796 --> 00:16:47,006 ‏את המודל לחיקוי שלי. 295 00:16:47,923 --> 00:16:48,841 ‏בחייך. 296 00:16:48,924 --> 00:16:49,925 ‏אני רצינית. 297 00:16:50,009 --> 00:16:54,513 ‏בייב, מלכתחילה היית ‏האדם המרשים ביותר שאי פעם פגשתי, 298 00:16:54,596 --> 00:16:56,557 ‏ועכשיו את יכולה לעשות הכול. 299 00:16:56,640 --> 00:16:59,893 ‏אם זה נכון, זה מפני שנתת לי השראה. 300 00:16:59,977 --> 00:17:02,896 ‏אני מעריצה אותך כל כך. 301 00:17:02,980 --> 00:17:06,942 ‏את הכוח שלך, הקשיחות שלך, ‏ההערכה העצמית שלך, שלא לדבר על... 302 00:17:07,693 --> 00:17:09,611 ‏הגוף ההורס שלך. 303 00:17:10,487 --> 00:17:11,822 ‏הפכת עכשיו את היוצרות? 304 00:17:13,782 --> 00:17:15,451 ‏לא נשאר לי מה ללמד אותך. 305 00:17:16,452 --> 00:17:18,120 ‏ג'נט. ‏-שלום לכן. 306 00:17:18,203 --> 00:17:20,080 ‏עוד מטרה להוסיף לרשימה, בבקשה. 307 00:17:20,831 --> 00:17:22,082 ‏עכשיו תמחקי אותה. 308 00:17:25,919 --> 00:17:28,172 ‏אני יודע שכבר נפרדנו. אני בכלל לא כאן. 309 00:17:28,255 --> 00:17:29,381 ‏רציתי לראותך פעם אחרונה 310 00:17:29,465 --> 00:17:31,508 ‏כי שכבתי עם אלכסנדר הגדול. 311 00:17:32,092 --> 00:17:34,386 ‏וזה היה יותר כמו אלכסנדר ה "בסדר". 312 00:17:34,470 --> 00:17:36,638 ‏טוב. בכל מקרה, אוהב אותך, שלום לנצח. 313 00:17:36,722 --> 00:17:38,015 ‏ביי, מותק! ‏-ביי. 314 00:17:38,724 --> 00:17:40,976 ‏אני מעריץ את היקף הידע שלך. 315 00:17:41,060 --> 00:17:43,353 ‏אני יודע רק דבר אחד, להיות אדריכל. 316 00:17:43,437 --> 00:17:47,691 ‏ביליתי את 500 הברימי האחרונים ‏בניסיון ללמוד לנגן בגיטרה. 317 00:17:47,775 --> 00:17:50,486 ‏ורק עכשיו הצלחתי ללמוד ‏את "היי ת'ר דיליילה". 318 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 ‏אל תמעיט בערכך, מייקל. 319 00:17:52,821 --> 00:17:56,283 ‏אני חושבת שאתה האדריכל הדגול ביותר שישנו. 320 00:17:56,366 --> 00:18:00,120 ‏ואני אמורה לדעת... ‏-פרנק גרי הוא הסנדק שלי. 321 00:18:00,996 --> 00:18:02,831 ‏זה הוגן. זה הגיע לי. 322 00:18:03,999 --> 00:18:05,501 ‏תהאני, אני אתגעגע אלייך. 323 00:18:08,128 --> 00:18:08,962 ‏רגע. 324 00:18:10,005 --> 00:18:10,839 ‏אני לא רוצה לעזוב. 325 00:18:10,923 --> 00:18:13,592 ‏נהדר. אז תישארי. 326 00:18:13,675 --> 00:18:16,386 ‏מסיבה חדשה, כולם. מסיבת הישארות. 327 00:18:16,470 --> 00:18:18,514 ‏לא, אני גם לא רוצה להישאר. 328 00:18:18,597 --> 00:18:21,100 ‏סיימתי פה, אבל אני לא רוצה ללכת לשם. 329 00:18:21,975 --> 00:18:23,560 ‏אלה האפשרויות היחידות שלך. 330 00:18:23,644 --> 00:18:25,229 ‏לא נכון. 331 00:18:25,979 --> 00:18:28,899 ‏אני רוצה ללמוד את מה שאתה עושה, מייקל. 332 00:18:28,982 --> 00:18:31,068 ‏להיות אדריכלית, לתכנן חיים שלאחר המוות. 333 00:18:31,652 --> 00:18:35,489 ‏תהאני, את אדם נהדר, אבל את אדם. 334 00:18:35,572 --> 00:18:37,366 ‏זה בלתי אפשרי. ‏-שטויות. 335 00:18:37,449 --> 00:18:40,160 ‏אני יכולה ללמוד ‏בדיוק כמו שלמדתי את שאר הדברים. 336 00:18:40,244 --> 00:18:43,413 ‏ביליתי את רוב חיי ‏בהעמדת פנים שאני עוזרת לאנשים. 337 00:18:43,497 --> 00:18:45,666 ‏אם אהיה אדריכלית, אעשה את זה באמת. 338 00:18:45,749 --> 00:18:47,334 ‏תן לי לפחות לנסות. 339 00:18:48,877 --> 00:18:51,213 ‏אל תגרום לי לדבר עם המנהלת שלך. 340 00:18:53,757 --> 00:18:55,259 ‏זאת הבחורה שלי! 341 00:18:55,968 --> 00:18:56,844 ‏היי, ג'ף. 342 00:18:57,678 --> 00:18:59,888 ‏בחיי, זה די יוצא משליטה, מה? 343 00:18:59,972 --> 00:19:04,685 ‏כן. אבל אני אוהב צפרדעים, אז זה מעולה. 344 00:19:04,768 --> 00:19:06,937 ‏באמת הבאתי לך אחת. 345 00:19:07,020 --> 00:19:09,231 ‏תודה, תהאני. תזרקי אותה על הערימה. 346 00:19:09,773 --> 00:19:13,527 ‏רגע, רק רגע. אז אסור להגיד לאישה לחייך? 347 00:19:14,278 --> 00:19:16,989 ‏מה אם היא באמת תהיה יפה יותר אם תחייך? 348 00:19:17,072 --> 00:19:18,198 ‏אני לא אעזור לה? 349 00:19:18,866 --> 00:19:23,203 ‏גלן, בידי, זאת המתמחה החדשה שלכם, תהאני. 350 00:19:23,287 --> 00:19:25,289 ‏תהאני! זה כל כך מגניב. 351 00:19:25,372 --> 00:19:28,458 ‏לא ראיתי אותך מאז שהתפוצצתי ונעשיתי איכסה. 352 00:19:28,542 --> 00:19:30,377 ‏לא נשאר עלייך משהו ממני, נכון? 353 00:19:30,460 --> 00:19:33,672 ‏נשאר, אבל מה שהיה איכסה היה. 354 00:19:34,298 --> 00:19:36,800 ‏בכל אופן, אני רוצה ללמוד הכול. 355 00:19:36,884 --> 00:19:39,887 ‏אתחיל בתחתית ואתקדם מעלה בזכות הישגיי. 356 00:19:39,970 --> 00:19:42,681 ‏וכהוכחה, האם מישהו רוצה כוס אנטי-חומר? 357 00:19:42,764 --> 00:19:44,892 ‏בטח, אני שותה עם נייטרינו לא חלבי. 358 00:19:44,975 --> 00:19:45,893 ‏מייד מביאה. 359 00:19:49,271 --> 00:19:53,609 ‏תודה, מייקל, על הכול. 360 00:19:53,692 --> 00:19:54,610 ‏אין בעד מה. 361 00:19:55,861 --> 00:19:58,906 ‏הבאתי לך מתנת "יום ראשון בעבודה". 362 00:20:01,033 --> 00:20:02,743 ‏כשתהיי אדם חשוב כאן, 363 00:20:02,826 --> 00:20:05,662 ‏אני מקווה שלא יפריע לך ‏אם אשוויץ שאני מכיר אותך. 364 00:20:06,622 --> 00:20:10,375 ‏ניים דרופינג זה קצת חסר חן, מייקל, ‏אבל אם אתה חייב. 365 00:20:17,758 --> 00:20:20,886 ‏- כעבור 661.7 ג'רמי ברימי - 366 00:20:20,969 --> 00:20:25,390 ‏"הבנת תנאי ההצדקה המוסרית ‏היא משימה אינסופית." 367 00:20:26,808 --> 00:20:28,018 ‏עשיתי את זה. 368 00:20:28,101 --> 00:20:31,647 ‏זה לקח לי רק 2,000 ברימי, ‏אבל סוף סוף סיימתי את הספר. 369 00:20:32,439 --> 00:20:36,526 ‏פראייר! לקרוא אותך היה משימה אינסופית, ‏אבל עשיתי את זה! 370 00:20:36,610 --> 00:20:39,238 ‏מזל טוב, מותק. ‏-תודה. מה אתה קורא? 371 00:20:39,780 --> 00:20:40,614 ‏ "צופן דה וינצ'י". 372 00:20:40,697 --> 00:20:43,075 ‏באמת? ‏-אחרי 1,000 משכי חיים 373 00:20:43,158 --> 00:20:46,286 ‏שבהם קראתי את הכתבים הקשים בעולם, ‏רכשתי תשוקה חדשה, 374 00:20:47,079 --> 00:20:48,330 ‏ספרי זבל! 375 00:20:48,413 --> 00:20:51,208 ‏את חושבת שהייתי מומחה טוב לסמלים... 376 00:20:51,833 --> 00:20:53,794 ‏לו זו הייתה עבודה אמיתית? ‏-כן. 377 00:20:53,877 --> 00:20:56,296 ‏אתה חמוד מאוד. קדימה, חייבים ללכת לארוחה. 378 00:20:57,381 --> 00:20:59,967 ‏אני לא מאמינה שהיא למדה לבשל טוב כל כך. 379 00:21:00,050 --> 00:21:01,468 ‏כשפגשתי לראשונה את תהאני על כדוה"א, 380 00:21:01,551 --> 00:21:03,679 ‏היא ניסתה לדחוף תכשיטים למכונת ממתקים. 381 00:21:04,846 --> 00:21:08,558 ‏טוב, אם היא אדריכלית, ‏היא צריכה לתכנן את הרעיון שלי. 382 00:21:09,268 --> 00:21:11,812 ‏חדר קריוקי שהוא גם מיטת שיזוף. 383 00:21:11,895 --> 00:21:12,896 ‏כן. 384 00:21:12,980 --> 00:21:15,983 ‏וככל שאת משקיעה יותר בשיר, ‏כך את משתזפת יותר. 385 00:21:16,066 --> 00:21:20,904 ‏אני שמחה כל כך שהמעבר במערכת ‏לא שינה לגמרי את שתי הטמבליות שאתן. 386 00:21:21,947 --> 00:21:24,324 ‏לקינוח, צריך להזמין את הטירמיסו. 387 00:21:24,408 --> 00:21:28,453 ‏בחיי, צ'ידי אנאגונייה, ‏מקבל החלטות כבדרך אגב. 388 00:21:28,537 --> 00:21:31,915 ‏לא חשבתי שאחיה ואראה את זה. ‏כלומר, באמת לא חייתי. 389 00:21:31,999 --> 00:21:34,835 ‏נכון, כי כולנו מתים! 390 00:21:39,756 --> 00:21:40,882 ‏זה היה ממש כיף. 391 00:21:41,508 --> 00:21:44,052 ‏כן, זה תמיד כיף לראות אותם. 392 00:21:44,136 --> 00:21:46,179 ‏זה כיף בכל פעם שאנחנו עושים את זה. 393 00:21:46,263 --> 00:21:49,099 ‏שתיתי קפה עם אימא שלי לפני כמה ימים, ‏והיא מוסרת ד"ש. 394 00:21:49,182 --> 00:21:52,894 ‏אבל היא גם למדה סוף סוף ‏איך לבטא את השם של אימא שלך, 395 00:21:53,603 --> 00:21:54,479 ‏וזה טוב. 396 00:21:55,230 --> 00:21:58,066 ‏כן. הן צחקו על זה ‏בפעם האחרונה שראינו אותן. 397 00:21:58,692 --> 00:22:01,528 ‏זוכרת? ‏-נכון. כן. 398 00:22:03,822 --> 00:22:04,740 ‏שייקספיר עבר בדלת. 399 00:22:04,823 --> 00:22:05,949 ‏באמת? ‏-כן. 400 00:22:06,616 --> 00:22:08,994 ‏כולם מדברים על זה. ‏-זה בטח עדיף. 401 00:22:09,077 --> 00:22:12,664 ‏4,000 המחזות האחרונים שלו ‏לא היו טובים כמו אלו שכתב על כדוה"א. 402 00:22:13,206 --> 00:22:16,418 ‏כלומר, ראית את "הסערה 2: שוב ננשוב"? 403 00:22:23,008 --> 00:22:24,176 ‏אכפת לך אם נלך הביתה? 404 00:22:24,843 --> 00:22:25,677 ‏אני עייף. 405 00:22:25,761 --> 00:22:28,263 ‏בטח. בסדר. 406 00:22:37,022 --> 00:22:38,315 ‏אלך להתכונן למיטה. 407 00:22:38,398 --> 00:22:41,318 ‏סבבה, אני אצא לטיול קצר. נתראה עוד מעט. 408 00:22:41,401 --> 00:22:42,277 ‏בסדר. 409 00:22:48,950 --> 00:22:51,078 ‏בנאדם! ‏-היי. מושלם. 410 00:22:51,161 --> 00:22:52,454 ‏אלה מילים טובות? 411 00:22:57,417 --> 00:22:58,794 ‏לא, תפסיק. זה נורא. 412 00:22:58,877 --> 00:23:01,838 ‏ויש לנו בעיה. ‏אני חושבת שצ'ידי מתכונן לעזוב. 413 00:23:01,922 --> 00:23:02,756 ‏באמת? 414 00:23:04,091 --> 00:23:05,675 ‏הוא אמר שהוא מוכן? 415 00:23:05,759 --> 00:23:09,554 ‏הוא לא אמר את זה בדיוק, ‏אבל הוא מתקרב. אני מרגישה. 416 00:23:09,638 --> 00:23:13,141 ‏אני צריכה לעשות משהו כדי לנער את העניינים, ‏להדליק ניצוץ. 417 00:23:13,934 --> 00:23:15,894 ‏ג'נט? ‏-שלום לכם. 418 00:23:15,977 --> 00:23:19,022 ‏הי. אני חושבת שצ'ידי כמעט מוכן לעבור בדלת, 419 00:23:19,106 --> 00:23:20,107 ‏ואני רוצה שיישאר, 420 00:23:20,190 --> 00:23:24,111 ‏אז את יכולה להכין לי מיטה בצורת מרקר ענק, 421 00:23:24,194 --> 00:23:27,364 ‏וגלימת מצטיין בי"ס סקסית ואכילה? 422 00:23:27,447 --> 00:23:30,075 ‏לא, אני חושב שצריך משהו רוחני. 423 00:23:30,158 --> 00:23:32,369 ‏אם אעשה את זה נכון, ‏הגבר שלי ידבר עם אלוהים, 424 00:23:32,452 --> 00:23:34,162 ‏את מבינה? רגע, למה התכוונת? 425 00:23:34,246 --> 00:23:37,165 ‏סליחה, אלינור, אבל אם צ'ידי מוכן ללכת... 426 00:23:37,249 --> 00:23:38,834 ‏אז זה הזמן שלו ללכת. 427 00:23:38,917 --> 00:23:40,710 ‏אבל הוא לא אמר את זה עדיין. 428 00:23:40,794 --> 00:23:42,629 ‏אנחנו בשטח אפור צ'ידי קלאסי. 429 00:23:42,712 --> 00:23:45,799 ‏את צריכה להזכיר לו מה נהדר במקום הזה. 430 00:23:47,384 --> 00:23:50,512 ‏את זוכרת לאן הוא לקח אותנו ‏בחודש הראשון שכולנו היינו ביחד? 431 00:23:50,595 --> 00:23:52,848 ‏רעיון נהדר. כן! ג'נט, תכיני את הזירה. 432 00:23:52,931 --> 00:23:56,393 ‏טוב. תרצי שהיא תשוחזר לתהילתה המקורית? 433 00:23:56,476 --> 00:23:58,937 ‏לא. בפעם הראשונה שהוא הלך, הוא היה בקולג'. 434 00:23:59,020 --> 00:24:02,983 ‏שתיראה ותיתן הרגשה ‏בדיוק כמו באותו יום שהוא התאהב בה. 435 00:24:03,692 --> 00:24:06,403 ‏ותארזי לי את הגלימה האכילה. אולי זה יכריע. 436 00:24:07,320 --> 00:24:08,738 ‏טוב, הכול מוכן. 437 00:24:11,408 --> 00:24:13,994 ‏היי, נחש מה? טיול בהפתעה, קדימה. 438 00:24:14,077 --> 00:24:16,663 ‏טיול בהפתעה? עכשיו? ‏-כן. 439 00:24:16,746 --> 00:24:19,249 ‏טיול כיפי מיוחד, רק שנינו. קדימה. 440 00:24:19,332 --> 00:24:21,209 ‏אני יכול לצאת מהפיג'מה קודם? 441 00:24:21,293 --> 00:24:23,044 ‏שהדלת תעשה את זה. קדימה! 442 00:24:23,128 --> 00:24:24,671 ‏קדימה! ‏-בסדר. 443 00:24:33,638 --> 00:24:35,891 ‏בחיי, אלינור. 444 00:24:35,974 --> 00:24:38,435 ‏נכון? לא היינו כאן המון זמן. 445 00:24:38,518 --> 00:24:42,731 ‏אתונה. בחיי, העיר הזאת, ‏נשימתי נעתקת בכל פעם. 446 00:24:43,356 --> 00:24:46,359 ‏דבר, חבר. ‏ספר לי כל מה שאתה יודע על המקום הזה. 447 00:24:46,443 --> 00:24:47,694 ‏כי, למען הכנות, 448 00:24:47,777 --> 00:24:49,404 ‏לא ממש הקשבתי בפעם הראשונה. 449 00:24:50,363 --> 00:24:51,865 ‏טוב, כלומר... 450 00:24:51,948 --> 00:24:53,116 ‏זאת האקרופוליס. 451 00:24:53,700 --> 00:24:55,744 ‏וזאת הפניקס. 452 00:24:55,827 --> 00:24:58,455 ‏אלפי תושבי אתונה היו מתאספים כאן 453 00:24:58,538 --> 00:25:01,833 ‏ומקשיבים לאנשים שדנים בעיר שלהם ובחוקיה 454 00:25:01,917 --> 00:25:04,044 ‏מהבמה ההיא שם. 455 00:25:04,127 --> 00:25:06,213 ‏כאן ממש הדמוקרטיה התחילה. 456 00:25:06,296 --> 00:25:07,589 ‏כל זה טוב ויפה, 457 00:25:07,672 --> 00:25:10,759 ‏אבל כפי שאתה יודע, אני די נערת פילוסופיה. 458 00:25:11,843 --> 00:25:13,762 ‏איפה המוחות הגדולים בילו? 459 00:25:14,846 --> 00:25:18,225 ‏סוקרטס, אריסטו, אפלטון, דיוגנס... 460 00:25:18,308 --> 00:25:21,728 ‏כולם התאספו כאן באגורה. 461 00:25:21,811 --> 00:25:24,648 ‏זה היה כמו הנוקמים, אבל בשביל חושבי-על. 462 00:25:25,649 --> 00:25:28,526 ‏בחייך, את הבאת אותי לפה. ידעת מה יקרה. 463 00:25:28,610 --> 00:25:30,737 ‏לא, אני אוהבת שאתה כל כך מאושר. 464 00:25:30,820 --> 00:25:32,239 ‏היי, אשאל אותך משהו. 465 00:25:32,322 --> 00:25:36,368 ‏זה משונה שכשאני מדמיינת יוונים עתיקים ‏אני גורמת להם להיראות לוהטים? 466 00:25:36,451 --> 00:25:39,871 ‏בשבילי, אריסטו הוא ג'ון סטאמוס עם זקן. 467 00:25:39,955 --> 00:25:42,874 ‏האמת, ככה גם אני מדמיין אותו. ‏-יופי, באותו ראש. 468 00:26:02,018 --> 00:26:04,354 ‏איך זה נקרא? "קולוברי"? 469 00:26:04,437 --> 00:26:07,774 ‏ "קולורי". בחיי, חייתי עליהם כשהייתי כאן. 470 00:26:07,857 --> 00:26:10,694 ‏אני אוהבת לדמיין צ'ידי אנאגונייה צעיר כאן, 471 00:26:10,777 --> 00:26:14,489 ‏קורא, מתנהג בכיף כמו חנון, ‏מפנק את עצמו בקולורי 472 00:26:14,572 --> 00:26:17,993 ‏אם הייתה לו תובנה ‏לגבי אתיקת המידה הטובה של אריסטו. 473 00:26:18,076 --> 00:26:21,204 ‏זה... מדויק. 474 00:26:21,288 --> 00:26:25,375 ‏זאת תמונה מדויקת שלי כשהייתי בן 20. 475 00:26:27,460 --> 00:26:30,297 ‏זה היה כל כך מיוחד. תודה. 476 00:26:30,964 --> 00:26:31,923 ‏שנלך הביתה? 477 00:26:33,091 --> 00:26:36,553 ‏לא, כי עוד לא סיימנו. 478 00:26:36,636 --> 00:26:39,306 ‏יש עוד טיול מיוחד. ג'נט. 479 00:26:39,389 --> 00:26:41,599 ‏שלום לכם. אתה נהנה מהטיול, צ'ידי? 480 00:26:41,683 --> 00:26:44,227 ‏כן, אנחנו נהנים, אבל זה עוד לא נגמר. 481 00:26:44,811 --> 00:26:48,356 ‏אנחנו מוכנים ללכת ליעד מספר שתיים, זוכרת? 482 00:26:48,440 --> 00:26:50,191 ‏כן, כמובן. 483 00:26:50,275 --> 00:26:51,693 ‏לכו לכיוון הזה. 484 00:26:57,198 --> 00:26:58,366 ‏בחיי. 485 00:27:00,285 --> 00:27:03,997 ‏פריז. ‏-כן, פריז. כמובן. 486 00:27:04,706 --> 00:27:09,085 ‏העיר האהובה עליי. ‏ואפילו בחרת במזג האוויר האידאלי. 487 00:27:09,169 --> 00:27:13,298 ‏מעונן וקריר. ‏מושלם בשביל להישאר בבית ולקרוא. 488 00:27:13,381 --> 00:27:15,383 ‏זה מה שרמזת לי? 489 00:27:15,467 --> 00:27:18,053 ‏חשבתי על סיקס פלאגס, אבל זה הרבה יותר טוב. 490 00:27:20,055 --> 00:27:22,307 ‏הייתי בא לקפה הזה בכל יום כשחייתי כאן. 491 00:27:22,390 --> 00:27:24,434 ‏ניסיתי לשבת במושב אחר בכל פעם, 492 00:27:24,517 --> 00:27:27,854 ‏כך שאוכל בסוף להגיד שבהחלט ישבתי 493 00:27:27,937 --> 00:27:30,857 ‏בדיוק באותו מקום שבו ישבו ז'אן-פול סארטר, 494 00:27:30,940 --> 00:27:36,071 ‏סימון דה בובואר, וריצ'רד רייט, ‏ברכט, ג'יימס בולדווין... 495 00:27:36,154 --> 00:27:39,532 ‏יש לנו את כל הזמן שבעולם עכשיו, מותק. 496 00:27:40,033 --> 00:27:42,327 ‏שים את הטוסיק בכיסא שחיממה ההיסטוריה. 497 00:27:45,246 --> 00:27:46,956 ‏אלינור, אני יודע מה את עושה. 498 00:27:48,083 --> 00:27:51,211 ‏משתדלת להיות ‏החברה הנצחית הכי טובה אי פעם? אשמה. 499 00:27:52,128 --> 00:27:53,421 ‏בואי נלך להסתובב. 500 00:27:55,673 --> 00:27:59,761 ‏אז אלינור, זה העניין. 501 00:27:59,844 --> 00:28:02,013 ‏אני אוהב אותך... 502 00:28:02,097 --> 00:28:05,016 ‏לגמרי ולחלוטין... ‏-אוף. 503 00:28:05,100 --> 00:28:06,059 ‏אבל אני חייב ללכת. 504 00:28:06,726 --> 00:28:08,311 ‏אבל אתה לא חייב. 505 00:28:08,395 --> 00:28:11,314 ‏אתה לא חייב ללכת. אתה לא חייב לעזוב אותי. 506 00:28:11,398 --> 00:28:16,277 ‏אני לא רוצה לעזוב אותך. ‏אני פשוט... מוכן לעזוב. 507 00:28:16,361 --> 00:28:18,988 ‏יש לי אותה הרגשה שהאחרים תיארו, 508 00:28:19,072 --> 00:28:21,199 ‏מין שקט בנשמה שלי. 509 00:28:21,282 --> 00:28:23,368 ‏אבל... רק עכשיו הרגשת אותה. 510 00:28:23,451 --> 00:28:25,620 ‏מה אם הטמבלים האחרים לא חיכו מספיק 511 00:28:25,703 --> 00:28:27,163 ‏וההרגשה נמוגה, 512 00:28:27,247 --> 00:28:29,916 ‏ויצא לך לבלות עוד מיליארד ברימי 513 00:28:29,999 --> 00:28:33,128 ‏באירופה מזויפת של החיים לאחר המוות ‏עם החברה המגניבה שלך? 514 00:28:33,211 --> 00:28:34,337 ‏לא הרגשתי כך רק עכשיו. 515 00:28:35,171 --> 00:28:36,714 ‏הרגשתי כך כבר הרבה זמן. 516 00:28:37,966 --> 00:28:40,343 ‏זוכרת את היום שהיינו עם ההורים שלנו? 517 00:28:41,136 --> 00:28:42,971 ‏אימא שלי נישקה אותך לשלום... 518 00:28:43,638 --> 00:28:47,851 ‏ומרחה לך ליפסטיק על הלחי, ‏ואימא שלך ניגבה אותו. 519 00:28:49,060 --> 00:28:51,813 ‏אני לא יודע למה זה קרה אז, אבל... 520 00:28:53,148 --> 00:28:54,315 ‏זה קרה אז. 521 00:28:55,567 --> 00:28:57,777 ‏ולא רציתי לספר לך כי... 522 00:28:59,195 --> 00:29:02,198 ‏כי... ‏-לא, בנאדם, זה לא יכול... להיות. 523 00:29:02,907 --> 00:29:04,868 ‏כי ג'ייסון איננו, 524 00:29:04,951 --> 00:29:08,455 ‏תהאני עסוקה בענייניה ואני לא מוכנה ללכת. 525 00:29:08,538 --> 00:29:11,458 ‏אז אם תעזוב, אהיה לבד כאן. 526 00:29:11,541 --> 00:29:13,126 ‏הייתי לבד כל חיי... 527 00:29:14,377 --> 00:29:16,880 ‏ואמרתי לעצמי שאני אוהבת את זה, אבל אני לא. 528 00:29:18,423 --> 00:29:20,216 ‏אני אוהבת להיות איתך. 529 00:29:24,053 --> 00:29:25,263 ‏בסדר. לא אלך. 530 00:29:26,389 --> 00:29:27,974 ‏באמת? ‏-כן, לא אלך. 531 00:29:29,684 --> 00:29:31,895 ‏יש עדיין הרבה מה לעשות. 532 00:29:32,896 --> 00:29:33,813 ‏אני אשאר. 533 00:29:36,524 --> 00:29:38,401 ‏מי מוכן לסיקס פלאגס? 534 00:29:39,068 --> 00:29:41,571 ‏אנחנו בסדר. קיבלנו את זה. הוא יישאר. 535 00:29:46,284 --> 00:29:50,497 ‏אז מה אתה רוצה לעשות? ‏להפוך לציפורים ולעוף לנוטרדאם? 536 00:29:51,039 --> 00:29:52,499 ‏לעמוד על קצה מגדל אייפל 537 00:29:52,582 --> 00:29:55,210 ‏ולזרוק בלוני מים על תיירים דמיוניים? 538 00:29:55,752 --> 00:29:56,628 ‏מה שתרצי. 539 00:29:57,253 --> 00:30:01,090 ‏טוב, בוא נתרענן, ‏נאכל ארוחת ערב באיזו מסעדה מפונפנת, 540 00:30:01,174 --> 00:30:02,717 ‏נזמין בקבוק יין של מיליון דולר, 541 00:30:02,801 --> 00:30:05,386 ‏אף שיש לו טעם בדיוק כמו ליין הזול והמטופש, 542 00:30:05,470 --> 00:30:07,430 ‏נשב בחדר בז'ורז' סאנק 543 00:30:07,514 --> 00:30:10,683 ‏ונצפה ב "עקרות בית אמיתיות..." ‏של העיר שבה עושים את זה עכשיו. 544 00:30:11,893 --> 00:30:12,852 ‏מת על זה. 545 00:30:13,478 --> 00:30:16,314 ‏אסתובב בשכונה הישנה שלי. ‏אראה איפה גרתי פעם. 546 00:30:16,397 --> 00:30:18,858 ‏אפגוש אותך במסעדה? ‏-כן. 547 00:30:18,942 --> 00:30:19,984 ‏בסדר. 548 00:30:48,555 --> 00:30:50,932 ‏בואי נראה מה בתפריט. 549 00:30:52,392 --> 00:30:55,311 ‏ "ממש כל דבר שתוכלו לדמיין." 550 00:30:56,187 --> 00:30:57,355 ‏מה את חושבת? 551 00:30:58,356 --> 00:31:03,027 ‏"הבנת תנאי ההצדקה המוסרית ‏היא משימה אינסופית." 552 00:31:03,611 --> 00:31:06,197 ‏על זה חשבתי. המשפט הזה. 553 00:31:06,281 --> 00:31:07,740 ‏את רוצה לאכול את המשפט? 554 00:31:07,824 --> 00:31:10,285 ‏אפשר לאכול מילים? כי שאלתי את ג'נט ו... 555 00:31:10,368 --> 00:31:14,205 ‏לא, זאת השורה האחרונה ‏בספר של סקנלון, זוכר? 556 00:31:15,248 --> 00:31:17,292 ‏הספר הוא על זה שצריך למצוא חוקים 557 00:31:17,375 --> 00:31:21,129 ‏שאנשים אחרים לא יכולים לסרב להם, ‏ואז הוא מסיים בכך שהוא אומר 558 00:31:21,212 --> 00:31:25,884 ‏שהחיפוש של איך למצוא את החוקים האלו ‏ימשיך לנצח. 559 00:31:26,634 --> 00:31:30,388 ‏אני הצעתי חוק שצ'ידים לא יורשו לעזוב 560 00:31:31,264 --> 00:31:33,182 ‏כי זה יעציב את האלינורות. 561 00:31:33,850 --> 00:31:35,351 ‏ואוכל לעשות את זה לנצח. 562 00:31:35,852 --> 00:31:38,521 ‏לסחוב אותך ברחבי היקום, ‏להראות לך דברים מגניבים, 563 00:31:39,439 --> 00:31:44,736 ‏ועדיין לא אמצא את ההצדקה ‏לכך שאגרום לך להישאר... 564 00:31:46,738 --> 00:31:49,032 ‏כי זה חוק אנוכי. 565 00:31:50,575 --> 00:31:54,454 ‏אני חייבת לך שאתן לך ללכת. 566 00:32:16,225 --> 00:32:18,603 ‏אף פעם לא הייתי טובה בלהיות עצובה, 567 00:32:18,686 --> 00:32:22,231 ‏באופן חלקי כי אימא שלי פשוט אמרה לי ‏לא להיות עצובה. 568 00:32:23,775 --> 00:32:25,944 ‏אבל זה עצוב, בנאדם. 569 00:32:27,445 --> 00:32:28,863 ‏יש לך ציטוט של ג'ון לוק 570 00:32:28,947 --> 00:32:32,241 ‏או פיסת חוכמה קאנטיאנית לזרוק לי? 571 00:32:32,325 --> 00:32:36,329 ‏החבר'ה האלה היו ממוקדים יותר ‏בחוקים וכללים. 572 00:32:37,330 --> 00:32:41,626 ‏בשביל דברים רוחניים, צריך לפנות למזרח. 573 00:32:41,709 --> 00:32:43,878 ‏אקח כל מה שיש לך. קדימה. 574 00:32:47,215 --> 00:32:51,094 ‏תדמייני גל... באוקיינוס. 575 00:32:53,179 --> 00:32:55,139 ‏אפשר לראות ולמדוד אותו, את גובהו, 576 00:32:55,223 --> 00:33:01,562 ‏הדרך שבה אור השמש נשבר ‏כשהוא עובר דרכו והוא שם, 577 00:33:01,646 --> 00:33:04,482 ‏ואפשר לראות אותו, ואת יודעת מה זה, זה גל. 578 00:33:05,650 --> 00:33:10,363 ‏ואז הוא נשבר על החוף... והוא איננו. 579 00:33:12,407 --> 00:33:16,369 ‏אבל המים עדיין שם. 580 00:33:18,579 --> 00:33:24,627 ‏הגל היה רק דרך שונה בשביל המים להיות, 581 00:33:24,711 --> 00:33:26,170 ‏לזמן קצר. 582 00:33:29,090 --> 00:33:31,843 ‏זאת תפיסה אחת של המוות, בשביל בודהיסט. 583 00:33:32,969 --> 00:33:36,389 ‏הגל חוזר לאוקיינוס... 584 00:33:39,600 --> 00:33:41,144 ‏שממנו הגיע, 585 00:33:42,937 --> 00:33:44,814 ‏והיכן שהוא אמור להיות. 586 00:33:47,108 --> 00:33:49,277 ‏לא רע, בודהיסטים. ‏-לא רע. 587 00:33:52,447 --> 00:33:54,073 ‏שום דבר מזה הוא לא רע. 588 00:34:02,832 --> 00:34:04,792 ‏אני צריכה שתעשה לי טובה אחרונה. 589 00:34:07,003 --> 00:34:09,338 ‏תיפרד ממני לשלום עכשיו. 590 00:34:09,422 --> 00:34:11,382 ‏ואז תעזוב לפני שאתעורר. 591 00:35:01,015 --> 00:35:03,893 ‏אתה יכול לשבת על הספסל הזה כמה שתרצה 592 00:35:03,976 --> 00:35:07,772 ‏וכשתהיה מוכן, פשוט תעבור דרכה. 593 00:35:10,024 --> 00:35:11,025 ‏אני מוכן. 594 00:35:30,044 --> 00:35:31,295 ‏אוי, דיפ! חזרת. 595 00:35:32,296 --> 00:35:33,131 ‏ג'ייסון? 596 00:35:33,214 --> 00:35:34,048 ‏כן! 597 00:35:34,132 --> 00:35:36,676 ‏מה... אבל איך... למה... 598 00:35:37,385 --> 00:35:39,053 ‏סיפור מצחיק. 599 00:35:39,137 --> 00:35:41,180 ‏זוכרת שהכנתי לך משהו, 600 00:35:41,264 --> 00:35:43,182 ‏וחשבתי שאיבדתי אותו ‏כי הוא לא היה בכיס שלי? 601 00:35:43,266 --> 00:35:45,434 ‏מסתבר שהוא היה בכיס השני. 602 00:35:46,018 --> 00:35:47,854 ‏עד שמצאתי אותו, נעלמת. 603 00:35:47,937 --> 00:35:49,981 ‏התכוונתי להשאיר לך אותו, אבל דאגתי 604 00:35:50,064 --> 00:35:54,986 ‏שיאכל אותו הסנאי הקסום ההוא, ‏אז החלטתי לחכות לך שתחזרי. 605 00:35:55,069 --> 00:35:59,824 ‏מדי פעם באה ג'נט אחרת, ‏אבל ידעתי שזו לא את. 606 00:35:59,907 --> 00:36:02,785 ‏ג'ייסון, עברו איזה 1,000 ברימי. 607 00:36:02,869 --> 00:36:05,371 ‏אני יודע. אבל רציתי לראות אותך שוב. 608 00:36:06,455 --> 00:36:07,748 ‏היה די קל לחכות. 609 00:36:08,332 --> 00:36:12,628 ‏פשוט ישבתי בשקט ונתתי למוח שלי לנדוד... 610 00:36:13,671 --> 00:36:17,758 ‏חשבתי עלייך ועל האינסופיות של היקום. 611 00:36:18,342 --> 00:36:19,594 ‏קצת כמו נזיר. 612 00:36:19,677 --> 00:36:21,053 ‏מה זאת אומרת? 613 00:36:29,312 --> 00:36:30,897 ‏נראה טוב, לא-בחורה. 614 00:36:35,610 --> 00:36:36,819 ‏צ'ידי, חכה. 615 00:36:42,450 --> 00:36:44,035 ‏- כעבור 3.22 ג'רמי ברימי - 616 00:36:44,118 --> 00:36:48,497 ‏היי-יו! הגיע הזמן להשתגע, כי הבאתי דונאטס! 617 00:36:48,581 --> 00:36:49,457 ‏אף אחד לא כאן? 618 00:36:49,540 --> 00:36:51,500 ‏אוף. זה היה אמור להיות מצחיק. 619 00:36:51,584 --> 00:36:54,128 ‏היי, מותק. לא קיבלת את ההודעה? 620 00:36:54,212 --> 00:36:56,172 ‏לא. למה, הפגישה בוטלה? 621 00:36:56,756 --> 00:36:59,842 ‏כן, לנצח. פירקנו את המועצה. 622 00:36:59,926 --> 00:37:01,427 ‏מה? ‏-כבר לא צריך אותה. 623 00:37:01,510 --> 00:37:03,471 ‏המערכת שלך עובדת באופן מושלם. 624 00:37:03,554 --> 00:37:06,224 ‏מיליוני בני אנוש ‏עוברים את המבחנים, אתה יודע. 625 00:37:06,307 --> 00:37:08,935 ‏ויקי ממש מצליחה בהכשרה. אז הכול טוב. 626 00:37:09,018 --> 00:37:11,062 ‏טוב, את... בסדר, טוב, רגע. 627 00:37:11,145 --> 00:37:14,815 ‏תראי, איך אנחנו בכלל בטוחים ‏שזאת המערכת הנכונה? 628 00:37:14,899 --> 00:37:16,651 ‏בכנות, אני חושב ששון צדק. 629 00:37:16,734 --> 00:37:18,986 ‏כל העסק הזה גרוע, וצריך להתחיל מההתחלה. 630 00:37:19,070 --> 00:37:22,782 ‏תירגע, דאגן. תנוח. 631 00:37:22,865 --> 00:37:27,620 ‏תיהנה. אתה יודע ‏מה גיליתי לאחרונה? פודקאסטים. 632 00:37:27,703 --> 00:37:31,374 ‏יש איזה מיליארד כאלה, וכל הזמן יש עוד. 633 00:37:31,457 --> 00:37:36,003 ‏עכשיו, לך! יש לי "רדיולאב" חדש להקשיב לו ‏על איך שצדפות לומדות. 634 00:37:37,088 --> 00:37:38,673 ‏אני די נרגשת. 635 00:37:51,352 --> 00:37:53,062 ‏אני אוהבת אותך. 636 00:37:53,145 --> 00:37:54,605 ‏ואתה לא צריך להגיב 637 00:37:54,689 --> 00:37:57,400 ‏כי אני יודעת שקשה לך להגיד ‏איך אתה מרגיש... 638 00:37:57,483 --> 00:37:58,901 ‏גם אני אוהב אותך. 639 00:38:02,071 --> 00:38:03,531 ‏טוק טוק. 640 00:38:04,865 --> 00:38:05,783 ‏היי, מה קורה? 641 00:38:05,866 --> 00:38:06,867 ‏אפשר לדבר לשנייה? 642 00:38:07,868 --> 00:38:10,579 ‏כן, בטח, למה לא? היי, דרק? 643 00:38:10,663 --> 00:38:13,457 ‏כן, מינדי? מה דרק יכול לעשות בשבילך? 644 00:38:13,541 --> 00:38:17,295 ‏אלינור ואני נדבר קצת, ‏אז תיכנס לנת'רספרה שלך. 645 00:38:17,378 --> 00:38:18,504 ‏זה דרק? 646 00:38:18,587 --> 00:38:22,967 ‏מינדי אתחלה את דרק ‏יותר מ-151 מיליון פעמים. 647 00:38:23,050 --> 00:38:25,553 ‏דרק הוא עכשיו גם נקודה ייחודית בחלל, 648 00:38:25,636 --> 00:38:28,306 ‏ויחד עם זאת דרק גם מכיל את החלל עצמו. 649 00:38:28,389 --> 00:38:31,142 ‏הנקסוס של דרק הוא חסר ממדים. 650 00:38:31,225 --> 00:38:33,102 ‏רגע יצירתו של דרק 651 00:38:33,185 --> 00:38:35,438 ‏ומות החום הסופי של היקום 652 00:38:35,521 --> 00:38:38,107 ‏הם עכשיו אותו הדבר באופן בלתי נמנע. 653 00:38:38,816 --> 00:38:40,484 ‏אתה כל כך מעצבן! 654 00:38:43,654 --> 00:38:44,655 ‏רוצה בירה? 655 00:38:44,739 --> 00:38:47,074 ‏אז כך את מבלה את ימייך, 656 00:38:47,158 --> 00:38:50,786 ‏מסתובבת ומחפשת את הדבר שיעשה אותך שלמה? 657 00:38:50,870 --> 00:38:51,787 ‏בערך. 658 00:38:51,871 --> 00:38:54,874 ‏חשבתי שזה קשור להורים שלי או לחברים שלי. 659 00:38:54,957 --> 00:38:57,710 ‏אבל עכשיו אני חושבת שאולי זה משהו אחר. 660 00:38:57,793 --> 00:38:59,003 ‏אני חושבת שאולי זו את. 661 00:38:59,587 --> 00:39:01,172 ‏אני חושבת שהמשימה האחרונה שלי 662 00:39:01,255 --> 00:39:04,925 ‏היא לשכנע אותך לעבור במערכת. להיבחן. 663 00:39:06,427 --> 00:39:07,553 ‏כשפגשתי אותך לראשונה, 664 00:39:07,636 --> 00:39:11,932 ‏חשבתי... "הנה בחורה שאני מבינה." 665 00:39:12,016 --> 00:39:15,561 ‏זאבה בודדה, עצמאית לגמרי, ‏יודעת מה היא רוצה. 666 00:39:15,644 --> 00:39:17,438 ‏קוקאין ועינוג עצמי. ‏-קוקאין ועינוג עצמי. 667 00:39:17,521 --> 00:39:21,484 ‏נכון. אבל בעצם אני חושבת שאת גרסה שלי 668 00:39:21,567 --> 00:39:23,319 ‏לולא פגשתי את החברים שלי. 669 00:39:23,402 --> 00:39:27,948 ‏את התרחיש הגרוע ביותר ‏של מה שיכולתי להיות. בלי להעליב. 670 00:39:28,032 --> 00:39:32,328 ‏לא נעלבתי. תראי, העניין הוא, אלינור, ‏שאני בסדר איפה שאני. 671 00:39:32,411 --> 00:39:34,747 ‏אני חושבת שלא. 672 00:39:34,830 --> 00:39:37,124 ‏או לפחות, תוכלי להיות טובה יותר. 673 00:39:37,208 --> 00:39:40,419 ‏אם קורצנו מאותו חומר, אז תסמכי עליי, 674 00:39:40,503 --> 00:39:42,797 ‏מחכה לך אושר גדול יותר 675 00:39:42,880 --> 00:39:44,965 ‏אם תיצרי קשרים עם אנשים אחרים. 676 00:39:45,049 --> 00:39:47,051 ‏ואני חושבת שאת יודעת את זה. 677 00:39:47,134 --> 00:39:48,928 ‏סיפרת לי עליי ועל צ'ידי אז. 678 00:39:49,011 --> 00:39:51,847 ‏הראית לי את הקלטת. אמרת שאת תומכת בנו. 679 00:39:51,931 --> 00:39:53,891 ‏אני חושבת שיש לך יכולת לאכפתיות. 680 00:39:56,060 --> 00:39:59,563 ‏אני לא יודעת. ‏אכפתיות נראית כמו הרבה עבודה. 681 00:39:59,647 --> 00:40:02,566 ‏והייתי לבד המון זמן. 682 00:40:02,650 --> 00:40:06,112 ‏אני לא יכולה לדמיין לשים את הגורל שלי ‏בידיו של איזה זר. 683 00:40:06,195 --> 00:40:08,239 ‏חשבתי שתגידי את זה. 684 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 ‏שלום, יפהפייה. 685 00:40:11,700 --> 00:40:12,535 ‏אלינור! 686 00:40:14,161 --> 00:40:18,165 ‏ומינדי סנט קלייר! שכה לא אחיה. 687 00:40:18,249 --> 00:40:19,667 ‏מה מביא אתכן, גבירותיי? 688 00:40:19,750 --> 00:40:23,587 ‏אני מנסה לשכנע את מינדי ‏להיכנס למערכת אחרי כל הזמן הזה. 689 00:40:23,671 --> 00:40:27,383 ‏היא קצת מודאגת ‏לגבי מי שיתכנן את המבחן שלה. 690 00:40:27,466 --> 00:40:28,968 ‏אין צורך להוסיף. זה בטיפול. 691 00:40:29,051 --> 00:40:31,762 ‏באמת? את מוסמכת או מה שזה לא יהיה? 692 00:40:31,846 --> 00:40:34,598 ‏עוד לא, אבל לא ייקח הרבה זמן, נכון, שון? 693 00:40:34,682 --> 00:40:39,478 ‏אני חושב שתגלי שתהאני תוסמך בקרוב מאוד. 694 00:40:40,354 --> 00:40:44,316 ‏זה נשמע שטני? לא התכוונתי לזה. הייתי כן. 695 00:40:44,400 --> 00:40:45,526 ‏כוחו של הרגל. 696 00:40:45,609 --> 00:40:48,779 ‏אני באמת חושב שתגלי שתהאני תוסמך בקרוב... 697 00:40:48,863 --> 00:40:49,697 ‏שתוק, גלן! 698 00:40:49,780 --> 00:40:53,742 ‏נהדר. אז תחזרי לחיים הישנים שלך, ‏תירגעי עם ראש דרק הצף שלך. 699 00:40:53,826 --> 00:40:56,245 ‏כשתהאני תקבל הסמכה, תיכנסי למערכת, 700 00:40:56,328 --> 00:40:57,913 ‏תהאני תתכנן את המבחן. טוב? 701 00:40:59,373 --> 00:41:01,208 ‏למה לא? משהו חדש. 702 00:41:02,376 --> 00:41:05,671 ‏תודה שאכפת לך ממני. 703 00:41:05,754 --> 00:41:10,634 ‏לא אכפת לי מעצמי, אז זה נחמד שלמישהו אכפת. 704 00:41:11,886 --> 00:41:14,346 ‏אני ממש שמחה שצילמתי אתכם עושים סקס. 705 00:41:15,097 --> 00:41:16,098 ‏גם אני. 706 00:41:21,562 --> 00:41:23,981 ‏את יכולה לשבת על הספסל הזה כמה שתרצי. 707 00:41:24,064 --> 00:41:26,317 ‏כשתהיי מוכנה, פשוט תעברי דרכה. 708 00:41:27,234 --> 00:41:29,570 ‏יופי, כי אני בהחלט מוכנה. 709 00:41:31,197 --> 00:41:32,448 ‏אני מוכנה. 710 00:41:34,825 --> 00:41:35,659 ‏אני לא מוכנה. 711 00:41:36,243 --> 00:41:38,037 ‏אוף, ג'נט. מה לעבאזל? 712 00:41:38,120 --> 00:41:40,623 ‏אני אמורה להיות מוכנה, ואני לא מוכנה. 713 00:41:40,706 --> 00:41:41,707 ‏אבל אני מוכן. 714 00:41:43,709 --> 00:41:46,754 ‏מייקל, מה אתה עושה? ‏-אני עובר בדלת. 715 00:41:46,837 --> 00:41:51,842 ‏לא נותר לי דבר לעשות. ‏אני מרגיש מסופק ושלם. 716 00:41:51,926 --> 00:41:54,011 ‏אני לא בטוחה שחשבת על זה עד הסוף. 717 00:41:54,094 --> 00:41:54,929 ‏דווקא כן. 718 00:41:55,012 --> 00:41:56,680 ‏שלווה הציפה אותי... 719 00:41:58,390 --> 00:41:59,225 ‏היו שלום. 720 00:42:06,524 --> 00:42:08,275 ‏עברתי במקום הלא נכון? 721 00:42:08,359 --> 00:42:10,069 ‏רגע, רק שנייה... 722 00:42:10,152 --> 00:42:11,987 ‏זה ייראה מטופש, אבל בטח יעבוד... 723 00:42:13,364 --> 00:42:14,532 ‏מייקל, מה אתה עושה? 724 00:42:14,615 --> 00:42:19,119 ‏אני מחזיר את התמצית הארורה שלי ‏למרקם הארור של היקום הארור. 725 00:42:19,703 --> 00:42:21,163 ‏כן. בסדר. 726 00:42:21,247 --> 00:42:24,708 ‏הנה. זה עובד עכשיו. 727 00:42:24,792 --> 00:42:28,963 ‏זה עובד. אני עוזב. ביי! 728 00:42:30,798 --> 00:42:33,592 ‏זה לא עובד, כי אתן מסתכלות. תפסיקו להסתכל! 729 00:42:33,676 --> 00:42:35,636 ‏מייקל, הדלת הזאת לא בשבילך. 730 00:42:35,719 --> 00:42:38,764 ‏למה לא? המצאתי את הדבר הארור. 731 00:42:38,847 --> 00:42:40,015 ‏אתן יודעות, זה דפוק! 732 00:42:40,099 --> 00:42:43,143 ‏אתם יכולים להמשיך הלאה, ‏אבל אני תקוע פה לנצח? 733 00:42:43,227 --> 00:42:44,103 ‏זה לא הוגן. 734 00:42:44,728 --> 00:42:45,563 ‏אני יודע! 735 00:42:45,646 --> 00:42:47,231 ‏אלינור, בואי הנה... 736 00:42:48,399 --> 00:42:51,193 ‏את תעברי, ותעשי לי "שק קמח". ‏נוכל לעבוד עליה. 737 00:42:51,277 --> 00:42:52,111 ‏לא. ‏-מייקל. 738 00:42:52,903 --> 00:42:53,737 ‏מייקל, לא! 739 00:42:53,821 --> 00:42:57,032 ‏מייקל! בסדר, בוא איתי. 740 00:42:58,117 --> 00:42:59,618 ‏דיונוני אש הם כבדים! 741 00:42:59,702 --> 00:43:00,828 ‏כן. ‏-סליחה. 742 00:43:01,412 --> 00:43:03,956 ‏אנשים חדשים נכנסים כל הזמן. 743 00:43:04,039 --> 00:43:07,209 ‏תהאני עדיין בסביבה. אולי תצטרף אליה, 744 00:43:07,293 --> 00:43:10,004 ‏תתכנן שכונות לחיים שלאחר המוות? ‏-כבר עשיתי את זה. 745 00:43:10,087 --> 00:43:14,258 ‏ביליתי 50 ברימי ‏בהכנת שכונות חדשות לתושבים חדשים. 746 00:43:14,341 --> 00:43:17,678 ‏אחרי שתכננת את הטובה מכולן, זה קצת מאכזב. 747 00:43:18,262 --> 00:43:22,266 ‏אהבתי להיות פה, ‏אבל ג'ייסון איננו, צ'ידי איננו. 748 00:43:22,349 --> 00:43:25,311 ‏את יודעת, אפילו דאג פורסט עבר בדלת. 749 00:43:25,394 --> 00:43:28,981 ‏זה היה לטובה. ‏הבחור חגג המון כשהוא היה כאן. 750 00:43:29,064 --> 00:43:31,859 ‏אני מניח שאשאר פה לנצח, ‏את יודעת, אתבטל לי, 751 00:43:31,942 --> 00:43:35,321 ‏אעשה דברים שגרתיים, כמו פנסיונר זקן ועצוב. 752 00:43:35,404 --> 00:43:38,365 ‏אולי אבקש מג'נט להכין לי חנות לכלי עבודה, 753 00:43:38,449 --> 00:43:41,619 ‏כדי שאוכל לקנות מפתח אלן ‏שאני לא באמת צריך. 754 00:43:43,078 --> 00:43:44,038 ‏שטויות במיץ! 755 00:43:44,121 --> 00:43:47,625 ‏זה מה שאני חושבת על התוכנית שלך, ‏אני חושבת שהיא שטויות במיץ! 756 00:43:47,708 --> 00:43:51,045 ‏זאת תוכנית נהדרת, ‏ואני בטוחה שעמוק בפנים גם את חושבת כך. 757 00:43:51,128 --> 00:43:53,255 ‏היא יוצרת תקדים גרוע. ‏-בייב! 758 00:43:53,339 --> 00:43:57,134 ‏אף אחד אחר לא ירצה לעשות את זה. ‏ואם מישהו יבקש, 759 00:43:57,217 --> 00:44:00,262 ‏פשוט תגידי, "בטח, חבר, ‏לך להציל כל נשמה ביקום 760 00:44:00,346 --> 00:44:01,180 ‏ואז סגרנו." 761 00:44:01,263 --> 00:44:02,723 ‏ותחשבי על זה ככה, 762 00:44:02,806 --> 00:44:08,979 ‏אם תעשי את זה, לא תצטרכי לשמוע ‏מאף אחד מאיתנו שוב לעולם. 763 00:44:11,023 --> 00:44:13,484 ‏זה מפתה, כי כולכם מעצבנים. 764 00:44:13,567 --> 00:44:17,071 ‏כלומר, הצלתם את היקום וכל זה, ‏אבל טון הדיבור שלך... 765 00:44:17,154 --> 00:44:18,155 ‏זה טון הדיבור שלך. 766 00:44:18,238 --> 00:44:19,281 ‏אני יודעת. 767 00:44:20,866 --> 00:44:23,786 ‏מייקל, תיכנס. 768 00:44:31,543 --> 00:44:33,712 ‏כל חפצי כדור הארץ שלי! 769 00:44:35,923 --> 00:44:38,092 ‏כדור הבאולינג הישן שלי. 770 00:44:39,677 --> 00:44:41,428 ‏שלום, מהדקי נייר! 771 00:44:41,512 --> 00:44:43,055 ‏מה הביא לכל זה? 772 00:44:43,138 --> 00:44:45,099 ‏לקח לי זמן מה להבין את זה. 773 00:44:45,182 --> 00:44:49,770 ‏אבל מוקדם יותר, כשעברת בדלת הלוך ושוב, ‏קלטתי את זה. 774 00:44:49,853 --> 00:44:54,108 ‏לעולם לא תהיה רגוע ‏עד שתקבל את הדבר האחד שאתה באמת רוצה. 775 00:44:57,152 --> 00:45:00,447 ‏אני... אני אהיה... 776 00:45:00,531 --> 00:45:02,116 ‏ילד אמיתי, פינוקיו. 777 00:45:02,199 --> 00:45:04,952 ‏השופטת נתנה לי את הכוח ‏להפוך אותך לבן אנוש. 778 00:45:05,536 --> 00:45:07,204 ‏היה שלום, דיונון אש. 779 00:45:07,287 --> 00:45:09,164 ‏שלום, שועל כסוף. 780 00:45:10,249 --> 00:45:13,085 ‏אלינור! אני לא מאמין! 781 00:45:13,168 --> 00:45:14,795 ‏אתה צריך להיות בטוח לגבי זה. 782 00:45:14,878 --> 00:45:17,673 ‏אתה תחיה שם למטה למשך... 783 00:45:17,756 --> 00:45:20,008 ‏כמות זמן מסוימת, תמות, באמת תמות, 784 00:45:20,092 --> 00:45:23,512 ‏ואז תיכנס למבחן החיים שלאחר המוות, ‏תישפט על מה שעשית, הכול. 785 00:45:23,595 --> 00:45:25,973 ‏לפחות, כך נראה לנו. 786 00:45:26,056 --> 00:45:29,059 ‏בזמן שתהיה שם למטה, ‏אולי כל המערכת הזאת תשתנה. 787 00:45:29,143 --> 00:45:31,812 ‏שון עשוי ליזום הפיכה. ‏מישהו עשוי לתכנן מערכת חדשה. 788 00:45:31,895 --> 00:45:35,566 ‏לא באמת תדע מה עומד לקרות לך. 789 00:45:36,483 --> 00:45:38,318 ‏זה מה שהופך את זה למיוחד. 790 00:45:38,402 --> 00:45:42,990 ‏אני לא אדע בדיוק מה יקרה אחרי שאמות. 791 00:45:43,699 --> 00:45:45,451 ‏אין דבר אנושי מזה. 792 00:45:47,077 --> 00:45:49,830 ‏מלבד לסמס לאנשים שאתה מגיע עוד חמש דקות 793 00:45:49,913 --> 00:45:51,623 ‏כשבעצם לא יצאת עדיין מהבית. 794 00:45:54,543 --> 00:45:58,046 ‏תודה, אלינור. תודה. 795 00:46:01,049 --> 00:46:02,551 ‏בשמחה רבה. 796 00:46:06,513 --> 00:46:10,309 ‏היי, מייק. לאן אתה הולך היום? ‏-לכדור הארץ, למעשה. 797 00:46:10,893 --> 00:46:13,270 ‏עבר זמן מה. הנה הלחצן לחזרה. 798 00:46:13,353 --> 00:46:15,647 ‏אין צורך. טיול לכיוון אחד. 799 00:46:18,901 --> 00:46:20,068 ‏בסדר. 800 00:46:21,320 --> 00:46:22,154 ‏בהצלחה. 801 00:46:22,237 --> 00:46:23,822 ‏תודה. 802 00:46:23,906 --> 00:46:25,240 ‏יש לי משהו בשבילך. 803 00:46:31,288 --> 00:46:32,122 ‏הוא אמיתי! 804 00:46:33,499 --> 00:46:35,167 ‏זה אמיתי. הוא צפרדע אמיתי! 805 00:46:35,250 --> 00:46:36,627 ‏כן, בהחלט. 806 00:46:38,670 --> 00:46:39,588 ‏תודה. 807 00:46:39,671 --> 00:46:43,175 ‏אתה יודע מה? יש לי את השם המושלם בשבילו... 808 00:46:45,260 --> 00:46:46,512 ‏מר רגליים קופצות. 809 00:46:48,805 --> 00:46:49,765 ‏חשבתי שאתה... 810 00:46:50,807 --> 00:46:51,892 ‏לא משנה. 811 00:46:53,852 --> 00:46:55,229 ‏שלום, מר רגליים קופצות. 812 00:46:55,896 --> 00:47:01,068 ‏טוב, אז הנה רישיון הנהיגה שלך ‏וכרטיס הביטוח הלאומי שלך. 813 00:47:01,151 --> 00:47:02,486 ‏פתחתי לך חשבון בנק. 814 00:47:02,569 --> 00:47:04,488 ‏יש שם מספיק כסף כדי שלא תרעב, 815 00:47:04,571 --> 00:47:06,865 ‏אבל לא כל כך הרבה שתהפוך למניאק מיוחס. 816 00:47:08,200 --> 00:47:09,076 ‏תודה, ג'נט. 817 00:47:09,159 --> 00:47:11,203 ‏גש לרופא ברגע שתהיה שם למטה. 818 00:47:11,286 --> 00:47:14,081 ‏ובלי אוכל מלוח. אתה צריך לשמור על לחץ הדם. 819 00:47:14,164 --> 00:47:15,791 ‏יש לך דם עכשיו. 820 00:47:16,375 --> 00:47:18,418 ‏אני אהיה בסדר. אהיה בסדר גמור. 821 00:47:19,211 --> 00:47:21,046 ‏אני יודעת. אני פשוט דואגת. 822 00:47:25,175 --> 00:47:26,677 ‏אראה אותך שוב, את יודעת. 823 00:47:27,970 --> 00:47:29,429 ‏אראה אותך כשאחזור. 824 00:47:31,890 --> 00:47:32,933 ‏בסדר. 825 00:47:39,356 --> 00:47:43,110 ‏אם תשכור מכונית, אל תשלם על ביטוח, ‏זו רמאות. בסדר. 826 00:47:53,996 --> 00:47:55,372 ‏בחיי, חם. 827 00:47:57,124 --> 00:47:59,376 ‏אבל זה חום יבש. 828 00:48:03,755 --> 00:48:07,884 ‏אז כמו שאמרתי לפני כן, ‏את יכולה לשבת על הספסל הזה כמה שתרצי. 829 00:48:09,011 --> 00:48:11,430 ‏וכשתהיי מוכנה, פשוט תעברי דרכה. 830 00:48:12,931 --> 00:48:14,725 ‏תרצי להצטרף אליי לזמן מה? 831 00:48:19,605 --> 00:48:20,439 ‏מרגריטה? 832 00:48:21,231 --> 00:48:22,065 ‏תמיד. 833 00:48:27,863 --> 00:48:33,327 ‏טוב, שלושת הרגעים הטובים ביותר ‏בלא-חיים שלך איתנו. קדימה. 834 00:48:33,910 --> 00:48:38,040 ‏כשאמרת לנו שאנחנו צריכים לנסות ‏לעזור לאנשים אחרים על כדור הארץ. 835 00:48:38,123 --> 00:48:41,001 ‏הרגע שבו כולנו נכנסנו למקום הטוב באמת. 836 00:48:41,084 --> 00:48:45,756 ‏ואז זה תיקו של שמונה מיליון פעמים ‏שבהן ג'ייסון ואני התנשקנו. 837 00:48:45,839 --> 00:48:46,673 ‏הוא ידע לנשק. 838 00:48:46,757 --> 00:48:48,091 ‏אני בטוחה. 839 00:48:50,844 --> 00:48:52,137 ‏אני תוהה מה שלום מייקל. 840 00:48:52,846 --> 00:48:56,099 ‏אני מניחה ששלומו כמו של כל בן אנוש. 841 00:48:56,183 --> 00:48:58,143 ‏שלוש, שתיים, אחת... 842 00:48:58,226 --> 00:48:59,436 ‏כמה ימים טובים. 843 00:48:59,519 --> 00:49:01,438 ‏שנה חדשה מאושרת! 844 00:49:01,521 --> 00:49:03,357 ‏כמה ימים רעים. 845 00:49:03,440 --> 00:49:05,525 ‏היא תהיה בסדר. 846 00:49:05,609 --> 00:49:07,903 ‏בעיר הזאת יש בתי חולים ממש טובים. 847 00:49:09,321 --> 00:49:10,781 ‏יש לו כמה חברים. 848 00:49:10,864 --> 00:49:14,785 ‏אתה כזה ילד טוב, ג'ייסון. כזה ילד טוב. 849 00:49:16,370 --> 00:49:18,080 ‏כמה אנשים שהוא לא סובל. 850 00:49:19,247 --> 00:49:21,083 ‏- אני בבר. אתה כאן? - 851 00:49:21,166 --> 00:49:22,417 ‏- מגיע עוד 5 דקות! - 852 00:49:22,501 --> 00:49:25,587 ‏הוא לומד דברים בכוחות עצמו. 853 00:49:29,007 --> 00:49:32,177 ‏ונקווה שהוא לומד לבקש עזרה בשעת הצורך. 854 00:49:32,260 --> 00:49:33,512 ‏- למדו לנגן בגיטרה ‏לכל הגילים - 855 00:49:33,595 --> 00:49:35,639 ‏תנסה ככה. אצבעות כך. 856 00:49:40,477 --> 00:49:44,731 ‏אין לך מושג כמה זמן ניסיתי להבין את זה. 857 00:49:44,815 --> 00:49:48,568 ‏כולם צריכים מורה. אז תעשה את זה שוב. 858 00:49:48,652 --> 00:49:51,947 ‏הוא מפשל, ומנסה שוב, ומפשל שוב, 859 00:49:52,030 --> 00:49:55,909 ‏ואז עושה טעויות, ואז מנסה לתקן אותן. 860 00:49:55,992 --> 00:49:58,370 ‏זה מה שכולם עושים. 861 00:49:58,453 --> 00:50:00,789 ‏לחיי מייקל. ‏-לחיי מייקל. 862 00:50:04,084 --> 00:50:06,169 ‏מה לדעתך קורה כשאנשים עוברים בדלת? 863 00:50:06,753 --> 00:50:09,756 ‏זה הדבר היחיד ביקום שאני לא יודעת. 864 00:50:09,840 --> 00:50:11,299 ‏גם אני לא יודעת. 865 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 ‏הגל חוזר לאוקיינוס. 866 00:50:15,679 --> 00:50:20,225 ‏מה שהאוקיינוס עושה עם המים אחרי זה, ‏אין לדעת. 867 00:50:21,017 --> 00:50:25,605 ‏אבל כפי שאמרה לי פעם לא-רובוטית חכמה מאוד, 868 00:50:26,189 --> 00:50:27,858 ‏ "האושר האמיתי טמון במסתורין." 869 00:50:29,735 --> 00:50:31,987 ‏אכפת לך אם אשאר פה עד שתלכי? 870 00:50:32,696 --> 00:50:34,448 ‏רק אם תגידי את מה שלימדתי אותך. 871 00:50:36,241 --> 00:50:40,662 ‏אני שונאת לראות אותך פוסעת ‏מבעד לדלת האחרונה בקצה הקיום, 872 00:50:40,746 --> 00:50:42,706 ‏אבל אני אוהבת לצפות בך עוזבת. 873 00:50:42,789 --> 00:50:43,623 ‏הנה. 874 00:51:51,900 --> 00:51:54,945 ‏היי, זה נמסר לבניין שלי בטעות. ‏אני חושב שזה שלך. 875 00:51:55,821 --> 00:51:57,280 ‏היי, תודה רבה. 876 00:51:59,699 --> 00:52:01,201 ‏אני חושב שאני יודע מה זה. 877 00:52:04,120 --> 00:52:05,121 ‏בחיי. 878 00:52:05,205 --> 00:52:06,414 ‏- קויוטי ג'ו'ס ‏כרטיס מועדון - 879 00:52:06,498 --> 00:52:08,416 ‏- מזל טוב, מייקל אדמיתי ‏ברוך הבא אל חיסכון אמיתי - 880 00:52:08,500 --> 00:52:13,255 ‏תראה. תודה. תודה רבה, רבה לך! 881 00:52:13,338 --> 00:52:15,715 ‏כן, אין בעיה. קח את זה בקלות. 882 00:52:15,799 --> 00:52:17,008 ‏אגיד אפילו יותר מזה. 883 00:52:18,969 --> 00:52:23,640 ‏אומר לך את זה, ידידי, עם כל האהבה שבליבי, 884 00:52:23,723 --> 00:52:26,434 ‏וכל החוכמה שביקום. 885 00:52:28,395 --> 00:52:29,855 ‏קח את זה בקללות. 886 00:52:33,859 --> 00:52:34,693 ‏בסדר. 887 00:53:20,614 --> 00:53:22,616 ‏תרגום כתוביות: אורית זיו