1 00:00:00,296 --> 00:00:03,686 .إذن، (أرسطو) كان تلميذًا لدى (أفلاطون) 2 00:00:03,711 --> 00:00:06,039 ،و(أرسطو) آمن أن شخصية المرء هي أمر اختياريّ 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,447 "أنتِ لا تنتمين لهذا المكان" ،و(أرسطو) آمن أن شخصية المرء هي أمر اختياريّ 4 00:00:07,448 --> 00:00:14,880 ،لأنها نتيجة لتصرفاتك وحسب .والتي تكون تحت سيطرتك 5 00:00:14,921 --> 00:00:16,721 ،على سبيل المثال، الآن 6 00:00:16,757 --> 00:00:23,390 لقد أقدمتِ على خيار جنونيّ بتجاهلك للشخص .الذي يحاول حرفيًا إنقاذكِ من الهلاك 7 00:00:23,430 --> 00:00:24,796 .لا، نعم، نعم، نعم، كليّ آذان صاغية 8 00:00:24,865 --> 00:00:26,564 ...إنما 9 00:00:26,600 --> 00:00:28,900 أنحن واثقين أن علينا أن نولي اهتمامنا لهؤلاء الأشخاص؟ 10 00:00:28,935 --> 00:00:33,404 أعني، من الذي مات وعيّن (أرسطو) مسؤولاً عن الأخلاق؟ 11 00:00:33,439 --> 00:00:34,439 .(أفلاطون) 12 00:00:35,741 --> 00:00:37,307 !أنا قادمة 13 00:00:37,376 --> 00:00:39,710 .إننا... نقبِّل بعضنا وحسب 14 00:00:39,745 --> 00:00:41,612 ونتلامس؟ 15 00:00:41,647 --> 00:00:42,647 ماذا؟ 16 00:00:45,584 --> 00:00:47,417 .مرحبًا 17 00:00:47,452 --> 00:00:48,452 .(تهاني) 18 00:00:48,486 --> 00:00:50,085 مرحبًا. ما الذي أحضركِ إلى هنا؟ 19 00:00:50,121 --> 00:00:53,456 .كما تعلم، كنتُ... في الحي وحسب 20 00:00:53,491 --> 00:00:54,791 هل فهمتها يا (إلانور)؟ 21 00:00:54,826 --> 00:00:58,660 لأننا كما تعلمين في الآخرة نفسها .لذا فأنا دومًا في الحي 22 00:00:58,697 --> 00:00:59,796 هل فهمتها؟ 23 00:00:59,831 --> 00:01:02,332 .فهمتها، وهي مضحكة 24 00:01:02,367 --> 00:01:04,899 .على أي حال، هذه لكِ 25 00:01:04,968 --> 00:01:06,501 .نبتة الانتقال لمنزل جديد 26 00:01:06,537 --> 00:01:10,530 إنها تذكار صغير يعني إن احتجتِ .أي شيء فمنزلي بجواركِ مباشرة 27 00:01:10,574 --> 00:01:11,906 كيف بمقدوري نسيان هذا؟ 28 00:01:11,975 --> 00:01:13,709 !فلتحظي بيوم حافل يا (تهاني) 29 00:01:13,744 --> 00:01:16,010 .حسنٌ 30 00:01:17,047 --> 00:01:19,548 .(تهاني) 31 00:01:19,583 --> 00:01:21,482 .مرحبًا بك في الحي 32 00:01:21,517 --> 00:01:27,980 ،رغم أننا وصلنا إلى هنا جميعًا في الوقت نفسه .تفضل بعض التربة التي وضعتها في وعاء لأنني رائعة 33 00:01:28,023 --> 00:01:30,658 .خلتها بادرة جميلة نوعًا ما 34 00:01:30,693 --> 00:01:32,493 .(تشيدي) 35 00:01:32,528 --> 00:01:35,329 .إنه تظاهر كليّ .إنني أرى ذلك في تصرفها الصغير 36 00:01:35,365 --> 00:01:39,432 تظاهرها كشخص طيب هو من أحضر لكِ الهدية؟ 37 00:01:39,501 --> 00:01:40,700 .أصبت - .حسنٌ - 38 00:01:40,736 --> 00:01:44,870 أود تذكيركِ أنكِ تحاولين تعلم .كيف تصبحين شخصًا صالحًا 39 00:01:44,906 --> 00:01:48,270 .ربما عليكِ رد الجميل وإعطاءها شيء ما 40 00:01:48,343 --> 00:01:52,445 ...إذن يفترض بي الآن أن أكون شخصًا رائعًا وأكوّن صداقات 41 00:01:52,514 --> 00:01:55,058 وأعاملها باحترام متبادل؟ - .نعم - 42 00:01:55,083 --> 00:01:58,605 !هذا بالضبط ما تريده هي مني كي أفعله يا (تشيدي). أفق 43 00:02:00,421 --> 00:02:03,589 .هذا ما يريده الجميع من الآخرين 44 00:02:03,613 --> 00:02:08,593 "المكان الجيد" yeahs :ترجمة 45 00:02:08,618 --> 00:02:10,740 الفصل الثالث بعنوان: (تهاني الجميل) 46 00:02:10,765 --> 00:02:11,864 .مرحبًا يا (تشيدي) 47 00:02:11,899 --> 00:02:13,898 لا زبادي مجمدّة لك هذا الصباح؟ 48 00:02:13,933 --> 00:02:16,033 .إنني أقرأ وحسب 49 00:02:16,068 --> 00:02:17,435 .كان هناك يا أخي 50 00:02:17,470 --> 00:02:19,970 يعمل بجد أم بالكاد يعمل أأنا محقة؟ 51 00:02:20,039 --> 00:02:21,071 .يوم الأربعاء 52 00:02:21,107 --> 00:02:22,774 .آسف 53 00:02:22,809 --> 00:02:24,709 ،جانيت) تؤدي دور مساعدتي) 54 00:02:24,744 --> 00:02:29,440 لكنها كانت حادة قليلاً، لذا حاولتُ جعلها .اعتيادية أكثر وتتحدث باللغة العاميّة 55 00:02:29,481 --> 00:02:31,581 .سأستولي على ما تملكه 56 00:02:31,617 --> 00:02:32,982 .إنه عمل تحت التطوير 57 00:02:33,051 --> 00:02:34,918 .اسمع يا (تشيدي) 58 00:02:34,953 --> 00:02:36,653 .لقد كنتُ أدرس ملفك 59 00:02:36,722 --> 00:02:38,555 .أنت حالة مثيرة للاهتمام كثيرًا 60 00:02:38,590 --> 00:02:41,458 .لقد قضيتَ حياتك على الأرض تفعل أمرًا واحدًا فقط 61 00:02:41,493 --> 00:02:43,560 .فكرت وكتبت عن الأخلاق 62 00:02:43,595 --> 00:02:47,062 ...نعم، قضيتُ 18 عامًا أعمل على كتابي 63 00:02:47,097 --> 00:02:54,470 ...الذي يسمى: "من نحن ومن ليس نحن... نقطتان رأسيتان "...الأخلاق العمليّة واستعمالاتها في العالم الحديث... فاصلة نقطيّة... أطروحة 64 00:02:54,505 --> 00:02:55,738 .نعم، نعم، نعم، هذا هو 65 00:02:55,773 --> 00:02:56,906 .هذا هو 66 00:02:56,941 --> 00:02:59,742 .أعتقد أن عليك خوض مغامرات جديدة 67 00:02:59,777 --> 00:03:02,745 افعل أمورًا لم تفعلها على الأرض، صحيح؟ 68 00:03:02,780 --> 00:03:06,440 لذا لمَ لا تقابلني غدًا لنجرب بعض الهوايات الجديدة؟ 69 00:03:06,483 --> 00:03:08,450 وما المانع؟ 70 00:03:08,485 --> 00:03:09,918 .أراكم غدًا يا رفاق 71 00:03:09,953 --> 00:03:12,787 .ليس إن رأيتك أولاً أين المضمون؟ 72 00:03:13,857 --> 00:03:15,490 .لا أعرف - .يوم الأربعاء - 73 00:03:18,361 --> 00:03:20,094 .مرحبًا يا (إلانور) 74 00:03:20,129 --> 00:03:22,996 .انظر يا عزيزي (جيانيو) إنها جارتنا (إلانور) 75 00:03:23,031 --> 00:03:24,832 أهو نائم؟ 76 00:03:24,867 --> 00:03:26,867 .ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك 77 00:03:26,936 --> 00:03:28,469 .تفضلي بالدخول 78 00:03:28,504 --> 00:03:30,136 ما الذي أحضركِ لمنزلنا يا عزيزتي؟ 79 00:03:30,172 --> 00:03:35,470 ...حسنٌ، إنني ببساطة أرد هديتكِ الجميلة .بهدية انتقال لمنزل جديد بطريقتي 80 00:03:35,511 --> 00:03:36,977 .كمثرى طازجة 81 00:03:37,012 --> 00:03:38,711 ،إنها منبوتة، كهديتكِ 82 00:03:38,780 --> 00:03:40,480 .لكن يمكنكِ أكلهم 83 00:03:40,515 --> 00:03:42,147 .لذا فربما هي هدية أفضل 84 00:03:42,183 --> 00:03:45,050 ما رأيك؟ - .هذا لطف كبير منكِ - 85 00:03:45,119 --> 00:03:48,950 ...على أي حال، في الثقافة الصينيّة .يعتبر الكمثرى علامة على الحظ السيئ 86 00:03:48,990 --> 00:03:53,150 وأنا لا أرغب في إهانة (جيانيو) .لذا أخشى أن عليّ إلقاء هذه في القمامة 87 00:03:53,194 --> 00:03:56,060 .لكن تعالي واجلسي 88 00:03:57,163 --> 00:04:00,660 لم نحظَ بفرصة حتى لمناقشة .كل الفوضى التي في حيّنا 89 00:04:00,701 --> 00:04:02,868 .إنه لأمر مقلق- .صحيح - 90 00:04:02,903 --> 00:04:04,536 ما سببها برأيك؟ 91 00:04:04,571 --> 00:04:05,804 .أنا واثقة أنني لا أعرف 92 00:04:05,839 --> 00:04:07,572 .لكن يجب أن نبقى يقضين 93 00:04:07,641 --> 00:04:15,310 في الحقيقة، سأذهب غدًا لكل منزل هنا للتأكد أن .كل شخص في هذا الحي بأكمله هادئ ويمضي قدمًا 94 00:04:15,347 --> 00:04:20,550 لأنني أعتقد أن مساعدة الآخرين ستجعلني أشعر وكأنني أنتمي لهذا المكان حقًا، أتفهمين؟ 95 00:04:23,990 --> 00:04:26,724 لديّ فكرة لمَ لا أرافقك؟ 96 00:04:26,759 --> 00:04:29,893 ،أعني، لأحببتُ أن أؤدي دوري في مساعدة الحي 97 00:04:29,928 --> 00:04:32,729 .ناهيكِ عن قضاء بعض الوقت للترابط معك أيتها السيّدة 98 00:04:32,764 --> 00:04:34,931 !مرحى 99 00:04:35,000 --> 00:04:36,032 .يا له من أمر ممتع 100 00:04:37,569 --> 00:04:39,702 .إنني أخبرك، (تهاني) تحاول أذيتي 101 00:04:39,738 --> 00:04:42,038 ما الذي تتحدثين عنه؟ 102 00:04:42,073 --> 00:04:46,508 .هذه الملاحظة وُضعت أسفل بابي البارحة 103 00:04:46,544 --> 00:04:48,176 .يتحتم أن تكون (تهاني) 104 00:04:48,211 --> 00:04:51,547 لقد قالت لي لتوها: "أريد أن ".أشعر وكأنني أنتمي لهذا المكان 105 00:04:51,582 --> 00:04:53,882 وأين رأيتُ كلمة "انتماء" مؤخرًا؟ 106 00:04:53,918 --> 00:04:55,551 !صحيح، هنا 107 00:04:55,586 --> 00:04:59,050 لا أعتقد حقًا أنها امرأة من .النوع التي ستود كتابة هذه 108 00:04:59,089 --> 00:05:01,590 .إنها ذلك النوع من الأشخاص وهي من كتبت هذه 109 00:05:01,625 --> 00:05:10,460 إنها تود من الجميع الاعتقاد أنها أميرة مثاليّة ...فقط لأنها طويلة وفاتنة وبشرتها سمراء ومتآلفة مع الكل 110 00:05:10,533 --> 00:05:12,433 .وأنا أكيل لها المديح الآن 111 00:05:12,468 --> 00:05:13,734 .وهو تحول نوعًا ما 112 00:05:13,770 --> 00:05:16,571 المغزى هو .إنها شخص فظيع يا صاح 113 00:05:18,708 --> 00:05:21,908 .عادة (تهاني) 114 00:05:21,944 --> 00:05:25,310 تحضر لنا نبتة فاسدة كي تتمكن .من التباهي بأنها بستانيّة أفضل 115 00:05:25,380 --> 00:05:31,150 لا، أعتقد أن هذه طريقة أخرى تعني .أن تصرفاتكِ السلبيّة تؤثر على هذا العالم 116 00:05:31,219 --> 00:05:38,150 ،تمثل هذه النبتة علاقتكِ بـ(تهاني) .لذا حينما تحدثتِ عنها بدأت تذبل 117 00:05:38,225 --> 00:05:39,758 ،هذه النبتة كاذبة 118 00:05:39,794 --> 00:05:45,890 لأنني سأرافقها غدًا وسأثبت لك ،وللجميع أنها ذات وجهين في السر 119 00:05:45,933 --> 00:05:47,967 .وماكرة، وعاهرة متصنّعة 120 00:05:49,070 --> 00:05:50,903 .نعم 121 00:05:50,938 --> 00:05:53,068 الحقيقة مُرّة، أليس كذلك أيتها النبتة؟ 122 00:05:54,748 --> 00:05:57,770 كل ما أريد فعله هو التحقق .ورؤية كيف يتماسك الجميع 123 00:05:57,796 --> 00:06:00,293 .وإدخال القليل من البهجة في قلوب هؤلاء الأشخاص الاستثنائيون 124 00:06:00,321 --> 00:06:01,754 .رائع 125 00:06:01,789 --> 00:06:04,223 .إذن، أخبريني عن نفسك 126 00:06:04,259 --> 00:06:06,197 .أعني، أريد سماع كل شيء أيتها الحميمية 127 00:06:06,222 --> 00:06:09,049 ،الأمور الجيدة والسيئة، حتى السيئة جدًا 128 00:06:09,074 --> 00:06:12,531 ،المحرجة، والمخزية !فلنترابط وحسب 129 00:06:12,556 --> 00:06:17,310 حسنٌ، ولدتُ في (باكستان)، ترعرتُ في (لندن) ...درستُ في (باريس)، لكن أعتقد 130 00:06:17,350 --> 00:06:21,650 أن السبب الرئيسي لكوني في المكان الجيد .هو أنني أوقفتُ الكثير من المال للجماعات الغير ربحيّة 131 00:06:23,154 --> 00:06:26,088 ألم تأخذي القليل منه لنفسك؟ 132 00:06:26,157 --> 00:06:27,990 !يا إلهي، لا، لا 133 00:06:28,026 --> 00:06:30,026 .كل قرش كان محسوبًا 134 00:06:30,061 --> 00:06:32,028 ،وبما أنني أوقفتُ حوالي 60 مليار 135 00:06:32,063 --> 00:06:33,383 .فقد كان هناك الكثير من القروش 136 00:06:34,499 --> 00:06:36,232 .لكنني انخرطتُ في بعض المهن الأخرى أيضًا 137 00:06:36,267 --> 00:06:38,901 ،كنتُ عارضة أزياء، وأمينة متحف 138 00:06:38,937 --> 00:06:42,600 ...وشخصيّة اجتماعيّة مشهورة .وكنتُ مصدر إلهام الكاتب (باز لورمان) لفترة 139 00:06:42,673 --> 00:06:43,673 .كان ممتعًا جدًا 140 00:06:43,708 --> 00:06:46,007 .عارضة أزياء؟ إنها حياة جنونيّة 141 00:06:46,043 --> 00:06:48,344 أتودين إخباري عن مستوى الدناءة التي واجهتها على الأغلب؟ 142 00:06:48,379 --> 00:06:49,878 .لم أقم بذلك لفترة طويلة 143 00:06:49,913 --> 00:06:51,279 .فالأزياء المصممة لم تناسب جسدي 144 00:06:51,349 --> 00:06:53,048 .لقد لُعنت بصدر ضخم 145 00:06:53,083 --> 00:06:54,550 .وما زلتِ تمضين قدمًا بذلك 146 00:06:54,585 --> 00:06:55,784 ...هذه سخافة 147 00:06:55,853 --> 00:06:58,686 .فـ(تهاني) تعني "تهانيّ" باللغة العربيّة 148 00:06:58,722 --> 00:07:00,287 ،"و(الجميل) تعني "جميل 149 00:07:00,357 --> 00:07:01,789 ...لذا حين نجمعهم يصبح اسمي الكامل 150 00:07:01,824 --> 00:07:03,090 ".تهانيّ أيتها الجميلة" 151 00:07:03,126 --> 00:07:05,025 .شكرًا (إلانور)، إنكِ لعوبة كبيرة 152 00:07:09,132 --> 00:07:11,098 .مرحبًا يا عزيزي، أحضرتُ قهوتك 153 00:07:11,134 --> 00:07:12,500 .رائع 154 00:07:12,535 --> 00:07:14,134 .قهوة (آندي)، علينا ألا نذهب لها 155 00:07:14,169 --> 00:07:15,669 .فالجميع مقاطعونه 156 00:07:15,704 --> 00:07:18,037 .نعم، أعرف أن شخصًا وجد عقربًا في قهوة الحليب خاصته 157 00:07:18,106 --> 00:07:20,206 .لا أهتم بذلك إطلاقًا، لأن موقعه قريب من هنا 158 00:07:20,276 --> 00:07:22,643 .لا، لا، لا، بل بسبب تحرشه الجنسيّ بالفتيات 159 00:07:22,678 --> 00:07:24,944 .انظري، قامت صحفيّة متخفيّة بإجراء مقابلة عمل معه وسجلت هذا 160 00:07:26,047 --> 00:07:27,714 .ها هو، شاهدي 161 00:07:27,783 --> 00:07:29,349 .إليكِ الأمر يا عزيزتي 162 00:07:29,385 --> 00:07:33,710 أنتِ جديرة كثيرًا بهذا العمل ."ولكنكِ ما نطلق عليه في لعبة المقهى "شبيه الكلب 163 00:07:33,788 --> 00:07:35,954 .إنكِ رقم ثلاثة، ويتعين عليكِ أن تكوني رقم تسعة لتعملي هنا 164 00:07:35,990 --> 00:07:37,222 .إنها مجرّد رياضيّات 165 00:07:37,292 --> 00:07:38,824 إذن لم أقبل للوظيفة؟ 166 00:07:40,194 --> 00:07:43,296 .لا يا شبيه الكلب، لم تقبلي للوظيفة 167 00:07:43,331 --> 00:07:46,632 .حسنٌ، سأتحقق من مراجعكِ 168 00:07:46,768 --> 00:07:48,232 ...فقط لأكون لطيفًا - !أنت، ثدييّ - 169 00:07:48,268 --> 00:07:50,902 !سأتحقق منهم. إنهم جيدون 170 00:07:50,937 --> 00:07:53,170 أعني، هذا الشخص وحش .لا يفترض بنا دعمه 171 00:07:53,239 --> 00:07:54,906 ...حسنٌ، مهلاً، أنت لستَ أفضل مني 172 00:07:54,941 --> 00:07:57,909 .فقط لأنك لن تدعم شخصًا أمسك بثدي ذات مرة 173 00:07:57,944 --> 00:08:00,077 .لا، ما أحاول قوله هو أن لا ينبغي علينا الذهاب إليه 174 00:08:00,113 --> 00:08:01,646 .يمكننا شراء قهوة من مكان آخر 175 00:08:01,681 --> 00:08:04,980 أتعلمين أن مرجعكِ الأيسر أكبر قليلاً من مرجعكِ الأيمن؟ 176 00:08:05,017 --> 00:08:07,017 ،إنه ليس بأمر سيئ .إنه... أمر وحسب 177 00:08:08,353 --> 00:08:10,754 .هذه هواية مثاليّة لك يا (تشيدي) 178 00:08:10,790 --> 00:08:11,855 .رسّام خرائط 179 00:08:11,924 --> 00:08:14,920 .حيّك يمتد إلى أبعد مما سبق ورأيته 180 00:08:14,960 --> 00:08:21,260 ،وبوسعك رسم خريطة له .كاشفًا كل الغموض كالمستكشف 181 00:08:21,300 --> 00:08:23,265 .أرى كم قد يكون هذا ممتعًا 182 00:08:23,301 --> 00:08:25,635 .لكن الاستكشاف يجعلني متوترًا 183 00:08:25,670 --> 00:08:28,370 :أنا مصاب بما يطلق عليه الأطباء ".جنون الاتجاهات" 184 00:08:28,440 --> 00:08:30,773 .لقد ضعتُ ذات مرة في درج متحرك 185 00:08:30,809 --> 00:08:32,642 .لذا لستُ (كريستوفر كولومبوس) تحديدًا 186 00:08:32,677 --> 00:08:38,180 حقيقة ممتعة: (كولومبوس) في المكان السيئ بسبب .الاغتصاب وتجارة العبيد والقتل الجماعي 187 00:08:38,215 --> 00:08:42,010 .الأمر الذي يجعلك متوترًا هو بالتحديد ما عليك فعله 188 00:08:42,052 --> 00:08:43,652 .اخرج من منطقة الارتياح خاصتك 189 00:08:43,687 --> 00:08:45,113 .فلتصبح رائدًا 190 00:08:45,138 --> 00:08:50,960 حقيقة ممتعة: كل لاعبي فريق (بورتلاند ترايل بلايزرز) .لكرة السلة الأموات في المكان السيئ أيضًا 191 00:08:52,162 --> 00:08:53,294 .نعم، آسف حيال هذا 192 00:08:53,330 --> 00:08:58,660 لقد أبعدتها عن اللغة العاميّة .ووجهتها نحو "الحقائق الممتعة" والحكايات السخيفة 193 00:08:58,701 --> 00:09:00,668 .خلته سيكون أكثر تناسبًا معها 194 00:09:00,703 --> 00:09:03,203 .حقيقة ممتعة: "غرفة القيادة" هي جزء من القارب 195 00:09:03,238 --> 00:09:04,805 .حسنٌ، شكرًا يا (جانيت)، شكرًا 196 00:09:04,841 --> 00:09:06,306 .حقيقة ممتعة: (جانيت) هي أنا 197 00:09:06,342 --> 00:09:08,408 .حسنٌ، لننسَ أمر الاستكشاف 198 00:09:08,478 --> 00:09:10,210 .ثمة الكثير من الأفكار لهوايات 199 00:09:10,245 --> 00:09:13,245 فلنعد للبلدة سيرًا، هلا فعلنا؟ 200 00:09:15,350 --> 00:09:17,016 .أخطأت الاتجاه - .صحيح - 201 00:09:18,753 --> 00:09:20,987 .(غلين) أردنا أن نتيقن وحسب أنكم على ما يرام 202 00:09:21,022 --> 00:09:22,822 .(تهاني) إنكِ طيبة جدًا 203 00:09:22,858 --> 00:09:24,357 أوليست ألطف شخص؟ 204 00:09:25,494 --> 00:09:27,259 .هذا ما يقوله أغلب الناس 205 00:09:27,328 --> 00:09:28,995 .كل من أعرفهم يقولون هذا 206 00:09:29,030 --> 00:09:33,830 نعم، إنه حي ضخم مملوءٌ بقصور !فخمة وأناس يحبون (تهاني) 207 00:09:36,436 --> 00:09:39,430 أنا و(إلانور) أردنا أن نعرف إن كان بمقدورنا .فعل أي شيء لمساعدتكما 208 00:09:39,507 --> 00:09:41,339 .(تهاني)، أنتِ كثيرة الاهتمام بالآخرين 209 00:09:41,375 --> 00:09:43,174 ،رغم الفوضى التي حدثت مؤخرًا 210 00:09:43,210 --> 00:09:44,910 .نحن ببساطة لم نكن لنكون أسعد 211 00:09:44,945 --> 00:09:46,844 .أنا سعيدة لسماعي هذا يا (كوالي) 212 00:09:46,880 --> 00:09:48,345 .أرجو أن تأخذي كعكة زبدة القيقب 213 00:09:48,381 --> 00:09:49,780 .أعددتهم طازجة هذا الصباح 214 00:09:49,849 --> 00:09:52,850 .يبدون محترقين قليلاً 215 00:09:55,054 --> 00:09:56,086 .لكنهم طعمهم ليس كذلك 216 00:09:56,122 --> 00:09:58,766 .سحقًا، إنه لذيذ 217 00:09:58,791 --> 00:10:00,925 !صحف إضافيّة، صحف إضافيّة 218 00:10:00,960 --> 00:10:03,093 .اقرأ ما كتب عنك 219 00:10:03,129 --> 00:10:05,727 .(تشيدي) ها هي الهواية المثاليّة لك 220 00:10:05,754 --> 00:10:06,996 "(تشيدي أناغونييه) يتولى منصب رئيس التحرير" .صحفيّ - 221 00:10:07,032 --> 00:10:09,966 .صحيح أنني أحب الكتابة 222 00:10:10,001 --> 00:10:12,101 .لكني لا أحب أن ألتزم بموعد محدد للتسليم 223 00:10:12,137 --> 00:10:13,837 .أفضّل أن آخذ راحتي مع الأمور 224 00:10:13,872 --> 00:10:15,004 .نعم، أعرف 225 00:10:15,040 --> 00:10:17,206 أنت لم تسمي كلبك حتى، صحيح؟ 226 00:10:17,275 --> 00:10:19,943 حينما هرب :نشرت لافتات مكتوب عليها 227 00:10:19,978 --> 00:10:22,110 ".يستجيب للتوقفات الطويلة" 228 00:10:22,146 --> 00:10:29,110 ...اسمع يا (تشيدي) إنني أحاول أن أجد لك هواية .القبعة... تكسبك خبرة إيجابيّة 229 00:10:29,153 --> 00:10:30,385 ما قولك؟ 230 00:10:30,455 --> 00:10:32,688 .تروقني هذه القبعة عليك 231 00:10:32,723 --> 00:10:34,389 .ستبدو أفضل في غرفتي 232 00:10:34,459 --> 00:10:36,291 ماذا يحدث الآن؟ 233 00:10:36,327 --> 00:10:41,290 اقترحتُ عليها أن تكون أكثر ودًّا .لكن يبدو أنها وقعت في الجنس العلنيّ 234 00:10:41,331 --> 00:10:43,364 .لديّ شيء يمكنك الوقوع فيه 235 00:10:43,399 --> 00:10:45,900 !(جانيت) لا 236 00:10:45,969 --> 00:10:47,969 .لا يا (جانيت) 237 00:10:49,172 --> 00:10:52,173 عزيزي (جيانيو) أترغب ببعض الشاي؟ 238 00:10:53,209 --> 00:10:54,842 .من الواضح أن هذه الإيماءة تعني الرفض 239 00:10:54,877 --> 00:10:57,740 .كان من الرائع الخروج والالتقاء بكل جيراننا الجميلين 240 00:10:57,813 --> 00:11:00,313 .إنهم ينتمون لهذا المكان حقًا 241 00:11:00,349 --> 00:11:02,749 .نعم، هذا صحيح أيتها الجذابة 242 00:11:02,818 --> 00:11:04,017 !وكز 243 00:11:04,052 --> 00:11:07,220 .يجب أن أذهب ،عليّ البدء بخطوتي الـ12 في نظام العناية بالبشرة الكوري 244 00:11:07,255 --> 00:11:09,222 .لكنني سأراكِ... لا، لا 245 00:11:09,257 --> 00:11:11,191 .أرجوكِ ابقي واستمتعي بشاي المساء 246 00:11:11,226 --> 00:11:13,392 .أراكِ قريبًا 247 00:11:13,427 --> 00:11:14,727 !وكز 248 00:11:29,075 --> 00:11:31,677 ".مذكرة يوميّات (تهاني الجميل)" 249 00:11:33,213 --> 00:11:35,714 .حسنٌ، فترة اللحام 250 00:11:35,749 --> 00:11:38,116 ،يمكنك تعلم النحت ،يمكنك صناعة أثاث 251 00:11:38,184 --> 00:11:41,010 .يمكنك وضع قليل من الزيت في يديك وصنع أشياء 252 00:11:41,054 --> 00:11:43,087 !هذه المعدات مخيفة جدًا 253 00:11:43,123 --> 00:11:45,723 .لا تكن طفلاً. لا يمكنها أذيتك 254 00:11:45,758 --> 00:11:47,858 .انظر، سأشعل موقد اللحام أمام وجهك 255 00:11:47,894 --> 00:11:49,727 .(جانيت) - .أيًا يكن - 256 00:11:49,762 --> 00:11:51,428 .هذا الأمر برمته غباء 257 00:11:51,463 --> 00:11:52,596 يا صاح 258 00:11:52,632 --> 00:11:57,930 أخبرتها أن تتصرف بطريقة أقل إثارة .ومن الواضح أنها الآن قاسية وغير ودودة 259 00:11:57,970 --> 00:11:59,202 .لا يمكنني تصحيح هذا الأمر وحسب 260 00:11:59,238 --> 00:12:01,471 .شكرًا لك لمحاولة إيجاد هواية جديدة لي 261 00:12:01,541 --> 00:12:04,473 .لكنني أريد أن أكون أكاديميًّا وحسب 262 00:12:04,543 --> 00:12:08,310 .أريد مواصلة العمل على أطروحتي 263 00:12:08,379 --> 00:12:10,112 ...(تشيدي)، إليك الأمر 264 00:12:10,148 --> 00:12:14,417 لقد قرأتُ كتابك بأكمله .كل الـ3600 صفحة 265 00:12:14,452 --> 00:12:16,118 ...إنها 266 00:12:16,154 --> 00:12:17,219 كيف يمكنني وصف هذا؟ 267 00:12:17,255 --> 00:12:18,988 .إنها فوضى يا صاح 268 00:12:19,057 --> 00:12:21,423 !مهلاً - .إنها محقة - 269 00:12:21,458 --> 00:12:26,390 كما ترى يا (تشيدي)، يمكنني قراءة كل أدب .العالم خلال ساعة واحدة فقط 270 00:12:26,430 --> 00:12:29,097 .لكن كتابك هذا استغرق مني أسبوعين لإنهائه 271 00:12:29,132 --> 00:12:35,970 أعني، إنه معقد جدًا، لقد ظللتُ أقرأ الفقرة نفسها .مرارًا وتكرارًا محاولاً معرفة ما كنتَ تقوله بحق السماء 272 00:12:36,006 --> 00:12:36,971 .لا 273 00:12:37,006 --> 00:12:38,973 ،أعني في الصفحة رقم 1000 274 00:12:39,008 --> 00:12:45,140 :بدأت القسم الثاني بجملة ".بالطبع، العكس تمامًا قد يكون صحيحًا" 275 00:12:45,181 --> 00:12:47,481 .أنت شخص ذكي يا (تشيدي) 276 00:12:47,516 --> 00:12:52,910 .لكنك ظللتَ تنقّح وتعيد الكتابة وتضيف كلمات لكتابك 277 00:12:52,937 --> 00:12:56,037 .أعتقد أنك تحبس نفسك بداخل عقدة 278 00:12:56,062 --> 00:12:58,792 .إنني أعاني من مغص شديد للغاية 279 00:12:59,266 --> 00:13:00,538 .مرحبًا يا صاح 280 00:13:02,402 --> 00:13:03,467 ما الخطب؟ 281 00:13:03,503 --> 00:13:05,136 أأنا معلم جيد؟ 282 00:13:05,171 --> 00:13:07,405 أأنا واضح؟ أأنا منطقي؟ 283 00:13:07,440 --> 00:13:08,907 .نعم، أنت معلم عظيم 284 00:13:08,942 --> 00:13:11,174 .أنا أخلاقيّة نابغة الآن 285 00:13:11,243 --> 00:13:12,475 ما هذا؟ 286 00:13:12,511 --> 00:13:15,512 .لا تقلق بشأنه 287 00:13:16,782 --> 00:13:18,581 .سرقتُ مذكرة يوميّات (تهاني) 288 00:13:18,617 --> 00:13:21,285 ...حتى أتمكن من معرفة ما إن كان خطها يطابق الخط الذي في الملاحظة 289 00:13:21,320 --> 00:13:28,250 وقراءة أيضًا كل الأمور السيئة والفظيعة التي فعلتها .حتمًا كي أستطيع إثبات أنها شخص طالح 290 00:13:33,798 --> 00:13:35,497 ما الذي يعنيه هذا برأيك؟ 291 00:13:38,032 --> 00:13:40,657 .سرقتِ مذكرة يوميّات (تهاني) 292 00:13:40,682 --> 00:13:43,264 أعرف أنني خرقتُ بعض قوانين الأخلاق .لكن لديّ سبب وجيه 293 00:13:43,289 --> 00:13:47,900 (إلانور)، لتصبحي شخصًا صالحًا .يتحتم عليكِ فعل أمور صالحة 294 00:13:47,941 --> 00:13:51,910 ،وليس سرقة أغراض الناس .هذه قاعدة روضة الأطفال الأساسيّة 295 00:13:51,945 --> 00:13:55,217 أيتحتم عليّ إخبارك أيضًا بألا تلقي الرمل؟ 296 00:13:55,242 --> 00:13:57,881 .أولاً: إلقاء الرمل هي طريقة ناجحة لإخماد اشتعال مشروب فودكا 297 00:13:57,906 --> 00:13:59,136 لمَ تعرفين هذا في أصلاً؟ 298 00:13:59,161 --> 00:14:05,740 ثانيًا: أعرف أنها هذا قد لا يكون أمرًا جيدًا، لكن .حتى التظاهر بالمثاليّة التامّة ليست أمرًا جيدًا، كما تفعل (تهاني) 299 00:14:05,752 --> 00:14:08,470 .لقد كتبتْ تلك الملاحظة - !لا، لم تكتبها 300 00:14:08,540 --> 00:14:10,406 !أنتِ كتبتها 301 00:14:10,442 --> 00:14:13,475 ،كنتُ آمل أن تصلي لهذا الاستنتاج بنفسك 302 00:14:13,544 --> 00:14:18,380 .لكن من الواضح ألا أحد هنا قد يهددكِ 303 00:14:18,415 --> 00:14:21,783 .هذه الملاحظة هي طريقة المكان الجيد لإظهار ضميركِ المؤنب 304 00:14:21,819 --> 00:14:28,580 كحال النبتة، أو عندما جعلتِ .حرفيًا جمبري عملاق يطير في الهواء 305 00:14:28,624 --> 00:14:30,925 .كتبتُ الملاحظة بنفسي 306 00:14:30,961 --> 00:14:34,460 .وهذا يعني أنني أنتمي لهذا المكان 307 00:14:34,497 --> 00:14:36,097 .لأنني صالحة كالآخرين 308 00:14:36,132 --> 00:14:37,298 .لا، لا، لا 309 00:14:37,334 --> 00:14:39,600 .لا، أنتِ لا تنتمين لهذا المكان 310 00:14:39,635 --> 00:14:42,436 .وفي هذا المكان، الجميع أفضل منكِ 311 00:14:42,472 --> 00:14:44,938 .تم إثبات ذلك بمعادلة لا تُخطئ 312 00:14:44,974 --> 00:14:54,080 ،قد تكون (تهاني) بريطانيّة قليلاً، ومغرورة أحيانًا .لكنها كرّست حياتها بأكملها لمساعدة الآخرين 313 00:14:54,116 --> 00:14:55,448 .إنها شخص صالح 314 00:14:55,484 --> 00:14:57,484 .تقبلي هذا 315 00:14:59,021 --> 00:15:00,254 .مرحبًا يا عزيزي 316 00:15:00,289 --> 00:15:02,955 .أخبار سارّة، ابتعتُ لنا تذاكرًا لمباراة فريق (كايوتيز) 317 00:15:02,991 --> 00:15:05,791 !رائع - ،لكن للآسف - 318 00:15:05,826 --> 00:15:08,327 .اتضح أن اثنين من اللاعبين لديهم سوابق في القيادة تحت تأثير الكحول 319 00:15:08,363 --> 00:15:10,029 .أعتقد أنه لا يمكننا الهتاف لهذا الفريق 320 00:15:10,098 --> 00:15:11,764 ...(إلانور) أنا- أتعرف ماذا؟ - 321 00:15:11,799 --> 00:15:13,933 ،عوضًا عن ذلك، دعنا نبقَ هنا 322 00:15:13,968 --> 00:15:18,370 ونشاهد فيلمًا لـ(رومان بولانسكي) .(ونستمع لـ(آر كيلي)، ونأكل من مطعم (تشيك فيل إيه 323 00:15:18,439 --> 00:15:19,871 أيبدو هذا جيدًا؟ 324 00:15:19,940 --> 00:15:22,040 .ثمة أمور سيئة في كل مكان يا صاح 325 00:15:22,109 --> 00:15:23,942 .من المستحيل تفاديها 326 00:15:23,977 --> 00:15:25,977 صحيح، لكن ألا يجدر بنا المحاولة؟ 327 00:15:26,013 --> 00:15:28,479 ألا يجدر بنا محاولة فعل الأمر الصائب كلما استطعنا؟ 328 00:15:28,515 --> 00:15:30,573 .لمَ؟ من الصعب العيش بتلك الطريقة 329 00:15:30,598 --> 00:15:32,238 .وليس وكأن هناك شخص يحصي نقاطًا على أفعالنا 330 00:15:33,155 --> 00:15:34,986 اسمع، أعرف أنك ستنفصل عني، اتفقنا؟ 331 00:15:35,022 --> 00:15:36,022 .أنا لستُ غبيّة 332 00:15:36,055 --> 00:15:37,621 .لقد قرأتُ رسائلك الإلكترونيّة التي أرسلتها لوالدك 333 00:15:37,656 --> 00:15:39,957 .استمتع بكونك رائع جدًا ومثاليّ حتى الموت 334 00:15:39,992 --> 00:15:43,130 وبالمناسبة، إنني أتحدث بسرعة ،)لأني ما زلتُ أذهب لمقهى (آندي 335 00:15:43,162 --> 00:15:44,962 .وحصلتُ على بطاقة اللكمة الكاملة يا صاح 336 00:15:52,004 --> 00:15:54,170 .الأشخاص الصالحين يشعرونني بعدم الاستقرار 337 00:15:54,205 --> 00:15:58,870 ،حينما أكون بجوار شخص أعتقد أنه أفضل مني .أحاول جرّه إلى مستواي 338 00:15:58,910 --> 00:16:02,511 .لهذا السبب تبدو (تهاني) المثاليّة نقطة ضعفي 339 00:16:02,547 --> 00:16:06,515 .حتى الاعتراف بهذا يعتبر خطوة هامّة 340 00:16:06,551 --> 00:16:08,017 .وربما لا تستمعين لي أيضًا 341 00:16:08,053 --> 00:16:09,919 .لأحببتُ ألا أستمع إليك 342 00:16:09,987 --> 00:16:10,919 انتظر، ماذا؟ 343 00:16:10,988 --> 00:16:16,850 .جوهريًا، عمل حياتي يعتبر 3600 صفحة من القمامة 344 00:16:16,893 --> 00:16:18,860 .حتى (مايكل) لم يستطع فهمه 345 00:16:18,895 --> 00:16:19,928 إذن؟ 346 00:16:19,997 --> 00:16:21,997 ما الذي يعرفه (مايكل)؟ - .كل شيء - 347 00:16:22,032 --> 00:16:25,930 ،هذا مقصدي... إنه يعرف كل شيء .وقد كان معقدًا جدًا، حتى عليه هو 348 00:16:26,003 --> 00:16:28,102 .(مايكل) لا يعرف كل شيء 349 00:16:28,171 --> 00:16:31,538 .(مايكل) لا يعرف أنه لا يفترض بي أن أكون هنا 350 00:16:31,574 --> 00:16:36,210 لقد كتبتَ 4000 صفحة عن موضوع يعتبر .من أكثر المواضيع تعقيدًا في العالم 351 00:16:36,245 --> 00:16:39,710 أعني، لقد اعتدتُ الشعور بالملل .في منتصف كتابتي لرسالة نصيّة 352 00:16:39,748 --> 00:16:42,749 .كن فخورًا 353 00:16:46,054 --> 00:16:49,720 .أريد توسيع آفاقي وتجربة أمور جديدة، ولسوف أفعل 354 00:16:49,757 --> 00:16:54,560 ،لكن بالرغم من أنني قد تهت في بعض الأمور .أحببتُ تأليف هذا الكتاب 355 00:16:54,596 --> 00:16:56,863 .وأريد المحاولة ثانية 356 00:16:56,898 --> 00:16:58,698 ...لذا 357 00:16:58,733 --> 00:16:59,866 هل ستكون مرشدي؟ 358 00:16:59,901 --> 00:17:03,768 .(تشيدي)، كل ما أريده لك هو أن تكون سعيدًا 359 00:17:03,804 --> 00:17:10,900 لذا، إن كان قضاء الأبديّة في الحصول على ردود فعل فظّة ،على منشورك وأفكارك الغريبة سيجعلك سعيدًا 360 00:17:10,944 --> 00:17:13,578 .إذن بالطبع سأكون مرشدك 361 00:17:13,614 --> 00:17:17,314 .فلنرمي هذه الفظاعة في سلة المهملات ولنبدأ من جديد 362 00:17:18,885 --> 00:17:20,751 أليست هناك بعض الأجزاء التي تستحق الإنقاذ؟ 363 00:17:20,786 --> 00:17:22,102 .بكل صراحة، لا أعرف يا صاح 364 00:17:22,127 --> 00:17:23,754 .أعني، هذا الشيء غير قابل للقراءة 365 00:17:23,789 --> 00:17:27,950 تعلمتُ معنى الصداع حرفيًا .لأن هذا الشيء أصابني به 366 00:17:27,994 --> 00:17:28,994 .حسنٌ 367 00:17:30,630 --> 00:17:31,630 .ها أنت ذا 368 00:17:31,664 --> 00:17:33,231 .بداية جديدة! أحسنت 369 00:17:44,809 --> 00:17:46,809 .مرحبًا يا (إلانور). مرحبًا 370 00:17:46,845 --> 00:17:49,146 .آسفة، كنت أقوم بالتنظيف وحسب 371 00:17:49,181 --> 00:17:50,980 أأنتِ بخير؟ 372 00:17:51,016 --> 00:17:53,810 أتودين... الحديث عنه؟ 373 00:17:53,851 --> 00:17:55,851 .كثيرًا 374 00:17:55,920 --> 00:17:57,586 .إنه (جيانيو) 375 00:17:57,621 --> 00:17:59,121 .لا يبدو أن بوسعي التواصل معه 376 00:17:59,157 --> 00:18:04,520 ،أعرف أنه أخذ على نفسه نذر صمت !لكنه يأبى التحدث حتى إليّ أنا، توأم روحه 377 00:18:04,595 --> 00:18:06,262 .وأنا أعشق التحدث 378 00:18:06,297 --> 00:18:07,963 .أعرف. إنك تعشقينه 379 00:18:07,998 --> 00:18:13,700 (إلانور)، إنكِ لا تعرفين معنى أن تكونين في النعيم .وتشعرين بأن ثمة شيء ليس صائبًا تمامًا 380 00:18:13,770 --> 00:18:15,970 ...حسنٌ 381 00:18:16,005 --> 00:18:20,200 ،قد لا أعرف ما تشعرين به بالضبط .لكنني أتفهم ذلك 382 00:18:20,277 --> 00:18:28,210 ...وأنت تستحقين أن تكونين سعيدة، لأنكِ .مثيرة للإعجاب ومهتمة بالآخرين وشخص مميّز 383 00:18:29,685 --> 00:18:31,918 ...ناهيكِ عن 384 00:18:32,688 --> 00:18:34,788 .أن لديكِ جسمًا مثيرًا 385 00:18:34,823 --> 00:18:36,856 ،أعني، قد يكون (جيانيو) صامتًا 386 00:18:36,892 --> 00:18:39,059 .لكنه ليس بأعمى 387 00:18:39,128 --> 00:18:41,661 .كلاكما تنتميان لهذا المكان 388 00:18:41,697 --> 00:18:43,629 .وأنتما تنتميان لبعض 389 00:18:43,664 --> 00:18:48,060 ،ولديكِ الأبديّة هنا .لذا أمامكِ متسع من الوقت لتغيير الأمور 390 00:18:48,136 --> 00:18:49,702 .شكرًا لكِ 391 00:18:49,737 --> 00:18:52,738 .احتجتُ حقًا لسماع هذا. هلمّي 392 00:18:53,978 --> 00:18:56,757 .بالطبع أحضانكِ رائعة 393 00:19:02,872 --> 00:19:04,538 .حافة غبيّة 394 00:19:04,572 --> 00:19:07,043 .درج 395 00:19:08,109 --> 00:19:11,110 .كل من هنا يحضنون 396 00:19:12,214 --> 00:19:15,214 .يبدو أن شخصًا تعلم شيئًا 397 00:19:17,318 --> 00:19:23,320 .حسنٌ، إنها بسبب أن شخص آخر معلم جيد بحق 398 00:19:25,159 --> 00:19:26,744 .(إلانور)، مرحبًا 399 00:19:26,769 --> 00:19:29,528 كيف حالكِ يا عزيزتي الجميلة؟ 400 00:19:29,596 --> 00:19:31,096 لم أكن بأحسن من الآن. ما الأمر؟ 401 00:19:31,131 --> 00:19:33,697 .حسنٌ، (جانيت) كانت تتصرف كمساعدتي 402 00:19:33,766 --> 00:19:37,034 .لكنه ليس الأمر الذي صُممت لتفعله 403 00:19:37,103 --> 00:19:39,470 .لذا لم يسر بشكل جيد - .والآن عدتُ لطبيعتي - 404 00:19:39,505 --> 00:19:44,200 اتضح أن أفضل (جانيت) هي (جانيت) .التي كانت بداخل (جانيت) طوال الوقت 405 00:19:44,277 --> 00:19:49,610 كانت تشعر بالتشتت قليلاً، لذا أعطيتها .كتاب اعتماد على النفس لاستعادة ثقتها بنفسها 406 00:19:49,647 --> 00:19:53,216 .والآن أعيش حقيقتي وأخلق سعادتي 407 00:19:53,285 --> 00:19:54,617 ،على أي حال، اسمعي 408 00:19:54,652 --> 00:20:00,520 (مايكل) سألني عمّا إن كنت أود أن أشغل دور مساعدته .لكني أود التركيز بالكامل على علاقتي مع (جيانيو) 409 00:20:00,559 --> 00:20:03,693 .لذا زكيتكِ لهذه الوظيفة 410 00:20:04,729 --> 00:20:11,460 (إلانور)، أنا وإياك يمكننا أن نعمل سويًا لمعرفة .الأمر الخاطئ الذي يحدث في هذا الحي 411 00:20:11,502 --> 00:20:13,202 هل ستساعديني؟ 412 00:20:13,237 --> 00:20:15,304 وكيف يمكنني الرفض؟ - !صحيح، مرحى - 413 00:20:15,339 --> 00:20:17,139 !مرحى 414 00:20:20,244 --> 00:20:22,244 ماذا الآن؟ 415 00:20:24,620 --> 00:20:26,399 "علينا التحدث. قابليني الليلة في ساحة البلدة" 416 00:20:29,852 --> 00:20:32,653 .(استرخي يا (إلانور 417 00:20:32,688 --> 00:20:34,755 .لقد أرسلتها لنفسك 418 00:20:34,824 --> 00:20:39,026 .هذا هو ضميركِ المؤنب يظهر نفسه 419 00:20:40,195 --> 00:20:42,329 .كنت أنتظرك 420 00:20:42,364 --> 00:20:43,696 (جيانيو)؟ 421 00:20:43,732 --> 00:20:45,732 أتتحدث الآن؟ 422 00:20:48,203 --> 00:20:50,237 أنت أرسلت لي هذه الملاحظات التهديدية؟ 423 00:20:50,272 --> 00:20:51,338 ما هذا بحق الجحيم يا صاح؟ 424 00:20:51,373 --> 00:20:53,236 .يا لك من راهب بوذيّ 425 00:20:53,261 --> 00:20:54,970 .أنتِ لا تنتمين لهذا المكان 426 00:20:54,995 --> 00:20:56,495 .أقريّ بذلك 427 00:20:57,988 --> 00:20:59,153 .حسنٌ، أنت محق 428 00:20:59,222 --> 00:21:00,722 .أنا لا أنتمي لهذا المكان 429 00:21:00,757 --> 00:21:01,966 .(مايكل) اقترف خطأ 430 00:21:01,991 --> 00:21:03,405 .لكنني أحاول يا صاح 431 00:21:03,430 --> 00:21:05,426 .إنني أحاول حقًا لأكون شخصًا صالحًا 432 00:21:05,461 --> 00:21:10,200 ،وأعتقد أنني أتحسن للأفضل .لذا أرجوك، أرجوك لا تفضح أمري 433 00:21:11,015 --> 00:21:12,772 .لا تقلقي، لن أفعل 434 00:21:14,004 --> 00:21:15,836 .لأنه لا يفترض بي أن أكون هنا كذلك 435 00:21:15,905 --> 00:21:18,572 ،لا أعرف كيف وصلتُ إلى هنا ،ولا أعرف ما يحدث 436 00:21:18,607 --> 00:21:20,106 !وإنني أفقد أعصابي 437 00:21:20,142 --> 00:21:21,742 .عليكِ مساعدتي 438 00:21:21,777 --> 00:21:22,943 !أنا خائف 439 00:21:24,747 --> 00:21:25,747 ماذا؟