1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,343 --> 00:00:06,552 [rumbling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,180 --> 00:00:11,724 [whooshing] 5 00:00:17,230 --> 00:00:20,399 ♪ 6 00:00:25,029 --> 00:00:28,991 -[clatter] -[sword unsheathes] 7 00:00:30,785 --> 00:00:33,538 [distant laughter] 8 00:00:36,249 --> 00:00:38,251 [distorted battle sounds] 9 00:00:42,672 --> 00:00:45,341 -[battle sounds continue] -[horses whinny] 10 00:00:53,266 --> 00:00:55,351 [swords clashing] 11 00:02:16,349 --> 00:02:18,559 [missiles screech through air] 12 00:02:21,896 --> 00:02:24,607 -[automatic gunfire] -[explosions] 13 00:02:28,235 --> 00:02:30,154 [Major Lee] Get to the ship! 14 00:02:44,293 --> 00:02:46,504 -Your people lied to us! -And yours, us. 15 00:02:46,671 --> 00:02:49,215 But who was right? The Ariels? 16 00:02:49,382 --> 00:02:52,093 The Nepilates? It's irrelevant now. 17 00:02:52,301 --> 00:02:54,512 There's no world left to destroy with our hate. 18 00:03:03,270 --> 00:03:04,730 Go to hell, Major. 19 00:03:06,774 --> 00:03:07,817 Aaah! 20 00:03:12,488 --> 00:03:13,447 [growls] 21 00:03:14,824 --> 00:03:16,158 [panting] 22 00:03:16,325 --> 00:03:17,827 [Mia] Father? 23 00:03:23,833 --> 00:03:25,209 What's wrong, Father? 24 00:03:44,437 --> 00:03:46,856 I won't. 25 00:03:47,022 --> 00:03:50,443 You must. Save me from eternal death. 26 00:04:04,540 --> 00:04:06,250 [Major Lee] I love you. 27 00:04:13,966 --> 00:04:16,510 [Mia] I love you, Father. 28 00:04:16,677 --> 00:04:17,845 [slices] 29 00:04:22,933 --> 00:04:24,351 [crying] 30 00:04:24,518 --> 00:04:26,729 [explosions] 31 00:04:28,898 --> 00:04:31,901 [electrical beeping] 32 00:04:37,865 --> 00:04:40,159 [Zohar] Twenty seconds until takeoff. 33 00:04:40,367 --> 00:04:43,662 [engines powering up] 34 00:04:45,331 --> 00:04:47,249 Fifteen seconds. 35 00:04:49,794 --> 00:04:51,420 Ten seconds. 36 00:04:55,758 --> 00:04:58,761 [Zohar] Five, four, three, 37 00:04:58,969 --> 00:04:59,929 -two, one. -Buckle up, guys. 38 00:05:00,095 --> 00:05:01,388 We're takin' off. 39 00:05:34,630 --> 00:05:36,257 [engines power down] 40 00:05:36,423 --> 00:05:39,927 All right, guys. Looks like we're in the clear. 41 00:05:40,135 --> 00:05:43,264 Mia, Magnum? Get into your stasis suits. 42 00:05:43,430 --> 00:05:45,307 -[clicks tongue] -Yes, Commander. 43 00:05:46,851 --> 00:05:48,477 [door whooshes] 44 00:05:59,363 --> 00:06:01,866 All right, everyone. Commitment oaths. 45 00:06:09,498 --> 00:06:10,666 Because of my religion? 46 00:06:12,501 --> 00:06:15,379 So it's just a coincidence that all the rest of you 47 00:06:15,546 --> 00:06:18,966 worship He Who Watches, while I don't? 48 00:06:19,133 --> 00:06:23,345 Your hatred for us destroyed this world. 49 00:06:24,430 --> 00:06:25,556 And believe me, 50 00:06:25,723 --> 00:06:27,808 you make it so easy to hate you. 51 00:06:27,975 --> 00:06:28,893 That's enough! 52 00:06:31,103 --> 00:06:33,480 We'll need to put aside our differences 53 00:06:33,647 --> 00:06:37,359 and live in peace on the new world Zohar has selected for us. 54 00:06:37,526 --> 00:06:39,570 We may as well start now. 55 00:07:08,515 --> 00:07:10,392 Mia, stasis injection. 56 00:07:13,062 --> 00:07:14,772 [whooshing] 57 00:07:46,220 --> 00:07:48,013 Sleep well, my friends. 58 00:08:11,120 --> 00:08:14,581 Zohar: Redirecting trajectory course. 59 00:08:14,748 --> 00:08:16,917 [electronic beeping] 60 00:08:23,257 --> 00:08:27,136 [distorted voices, growling] 61 00:08:29,763 --> 00:08:31,807 [moaning] 62 00:08:33,267 --> 00:08:34,977 [Major Lee] Do you feel it? 63 00:08:36,687 --> 00:08:38,522 [Mia] Yes, Father. 64 00:08:38,689 --> 00:08:40,774 I hear it, too. 65 00:08:40,941 --> 00:08:42,568 He is born. 66 00:08:46,196 --> 00:08:48,198 [panting] 67 00:08:51,160 --> 00:08:52,870 It's coming! 68 00:08:53,037 --> 00:08:56,123 Please...help. 69 00:08:59,001 --> 00:09:01,462 [whimpering] 70 00:09:15,851 --> 00:09:16,894 [Joseph] Thank you, Father! 71 00:09:20,689 --> 00:09:21,899 Mary? 72 00:09:24,068 --> 00:09:25,235 Mary! 73 00:09:27,654 --> 00:09:30,240 Mary, where are you?! 74 00:09:30,407 --> 00:09:32,993 Mary! Mary! 75 00:09:34,119 --> 00:09:36,622 [baby crying in distance] 76 00:09:41,668 --> 00:09:43,504 Don't hurt my wife and baby! 77 00:09:45,923 --> 00:09:48,258 Mary. Mary. 78 00:09:48,467 --> 00:09:50,135 [baby crying] 79 00:09:55,766 --> 00:09:57,184 Come see. 80 00:09:57,351 --> 00:09:59,520 The Savior is born. 81 00:10:01,105 --> 00:10:02,940 [demonic growling] 82 00:10:04,399 --> 00:10:07,236 [screaming] No! No-o-o-o! 83 00:10:07,402 --> 00:10:10,906 -[man continues screaming] -[zombies growling] 84 00:10:11,073 --> 00:10:13,534 [flesh tearing] 85 00:10:18,205 --> 00:10:21,083 [inhuman sobbing] 86 00:10:24,378 --> 00:10:26,171 [deep growling] 87 00:10:27,339 --> 00:10:29,091 [crying continues] 88 00:10:35,931 --> 00:10:39,101 [zombies moaning] 89 00:11:07,379 --> 00:11:09,339 Phoenix: Okay, guys. 90 00:11:09,506 --> 00:11:11,633 Everybody up. 91 00:11:11,800 --> 00:11:12,926 We are here. 92 00:11:16,889 --> 00:11:18,056 [Magnum] You know what that means? 93 00:11:18,265 --> 00:11:19,850 Commitment oaths. 94 00:11:20,017 --> 00:11:21,351 Directive alpha. 95 00:11:21,518 --> 00:11:23,770 Time to procreate. 96 00:11:28,775 --> 00:11:31,028 [joints cracking] 97 00:11:31,236 --> 00:11:33,280 [yawning] 98 00:11:37,034 --> 00:11:40,662 Holy crap. Is that a Zed? 99 00:11:40,829 --> 00:11:43,248 -It's my father. -Not anymore, kid. 100 00:11:43,415 --> 00:11:46,126 Let me guess. He tried to eat you, 101 00:11:46,335 --> 00:11:47,711 so you... 102 00:11:51,298 --> 00:11:53,133 Live...in peace... 103 00:11:53,300 --> 00:11:54,968 on new world. 104 00:11:55,135 --> 00:11:56,762 Remember? 105 00:11:58,931 --> 00:12:00,724 Directive alpha. 106 00:12:00,891 --> 00:12:02,684 I'm not going to mate with you, 107 00:12:02,851 --> 00:12:04,144 You're no man. 108 00:12:04,311 --> 00:12:06,939 You don't have a choice. Remember? 109 00:12:07,105 --> 00:12:09,858 -Commander? -Mia, those are the rules. 110 00:12:10,067 --> 00:12:12,861 Necessary to rebuild our civilization. 111 00:12:14,529 --> 00:12:18,158 But...if you guys didn't take commitment oaths, 112 00:12:18,367 --> 00:12:21,370 well, the rule is nullified. 113 00:12:24,122 --> 00:12:26,959 [Zohar] Detecting planet's atmosphere. 114 00:12:27,125 --> 00:12:28,377 Initiating entry burn. 115 00:12:28,543 --> 00:12:30,337 What the hell?! 116 00:12:30,504 --> 00:12:32,798 This wasn't our destination. 117 00:12:32,965 --> 00:12:35,425 Too late now, guys. Buckle up. 118 00:12:35,592 --> 00:12:37,761 [seatbelts click] 119 00:12:37,928 --> 00:12:39,763 [objects thudding on spaceship exterior) 120 00:12:39,930 --> 00:12:41,765 We're coming into the atmosphere, guys. 121 00:12:41,932 --> 00:12:43,267 It's gonna be rough. 122 00:12:48,397 --> 00:12:51,066 [instruments beep] 123 00:12:58,448 --> 00:13:00,742 [instruments beeping] 124 00:13:16,591 --> 00:13:19,219 [beeping] 125 00:13:25,892 --> 00:13:28,145 [Mia] Thank you for bringing us to this world safely. 126 00:13:28,312 --> 00:13:30,939 We pray that you continue to watch over us. 127 00:13:31,106 --> 00:13:33,317 We promise to live in peace with the inhabitants. 128 00:13:33,483 --> 00:13:36,111 Inhabitants? We couldn't even live in peace back at home. 129 00:13:36,278 --> 00:13:38,196 We come from the same god. 130 00:13:38,363 --> 00:13:40,032 We're all made in his image. 131 00:13:41,366 --> 00:13:42,492 Say it! 132 00:13:42,659 --> 00:13:44,328 [ALL] We promise to live in peace 133 00:13:44,536 --> 00:13:45,787 with the inhabitants. 134 00:13:47,372 --> 00:13:48,749 [Zohar] Igniting center engine 135 00:13:48,915 --> 00:13:49,958 for landing burn. 136 00:13:50,125 --> 00:13:51,501 Thank you, Zohar. 137 00:14:02,095 --> 00:14:03,472 [Zohar] Landing complete. 138 00:14:03,638 --> 00:14:07,017 Rathean passengers, you get a second chance. 139 00:14:07,184 --> 00:14:09,102 Please don't fuck it up this time. 140 00:14:11,063 --> 00:14:14,024 [Phoenix] It's odd Zohar changed our course. 141 00:14:14,191 --> 00:14:16,985 Taking us out of stasis six months early. 142 00:14:20,530 --> 00:14:23,909 Let us make our new world commitment oath. 143 00:14:36,630 --> 00:14:39,174 Thank you for bringing us to this world safely. 144 00:14:39,341 --> 00:14:42,094 Whether it's He Who Watches, He Who Listens, 145 00:14:42,302 --> 00:14:43,845 or She Who Guides. 146 00:14:44,012 --> 00:14:45,931 Or he who got fed up with our bullshit 147 00:14:46,098 --> 00:14:47,557 and when to find a new world. 148 00:14:50,477 --> 00:14:52,813 To a fresh start, 149 00:14:52,979 --> 00:14:55,190 free of religious divisions. 150 00:14:55,399 --> 00:14:57,359 [All Mashante. 151 00:15:05,033 --> 00:15:06,535 [Mia] We're here, Father, 152 00:15:06,701 --> 00:15:10,414 I promise to live by the sword and die by the sword. 153 00:16:07,220 --> 00:16:10,182 [Mia] I sense this emblem to be a symbol of goodness 154 00:16:10,348 --> 00:16:11,975 and protection. 155 00:16:12,142 --> 00:16:15,312 But sadly, it's also been used to justify evil. 156 00:16:15,479 --> 00:16:18,190 An emerging power will soon threaten this world. 157 00:16:18,356 --> 00:16:21,485 Could it be the same force that destroyed Rathe? 158 00:16:21,651 --> 00:16:24,404 [Beset] A good or a bad vision? 159 00:16:24,571 --> 00:16:28,158 [Mia] Someone very good and kind was born in this land. 160 00:16:28,366 --> 00:16:30,076 But he was a Zed. 161 00:16:30,243 --> 00:16:32,120 [Magnum] There are no good Zeds. 162 00:16:32,287 --> 00:16:34,206 [Mia] Not on Rathe, anyway. 163 00:16:37,167 --> 00:16:39,920 By Zohar's estimation, we have arrived 164 00:16:40,086 --> 00:16:42,506 in this planet's year 2074. 165 00:16:42,672 --> 00:16:44,633 Many wars have transpired here 166 00:16:44,799 --> 00:16:47,511 leaving the inhabitants in a state of despair 167 00:16:47,677 --> 00:16:50,555 and futility, and unaware of the apocalyptic threat 168 00:16:50,722 --> 00:16:53,099 that is about to be unleashed upon them. 169 00:17:09,533 --> 00:17:11,159 [distant voices] 170 00:17:14,412 --> 00:17:15,580 [girl laughing] 171 00:17:15,747 --> 00:17:17,958 -Do we all understand? -Such a crude, 172 00:17:18,124 --> 00:17:19,376 rudimentary language. 173 00:17:19,543 --> 00:17:21,711 What does "like, whatever" mean? 174 00:17:21,878 --> 00:17:24,130 It's a dismissive response to a question. 175 00:17:24,297 --> 00:17:25,966 I hope they don't have tentacles. 176 00:17:26,132 --> 00:17:29,010 Mm, none as big as your tentacle, I'm sure. 177 00:17:30,762 --> 00:17:32,639 No, three minutes more. 178 00:17:32,806 --> 00:17:34,558 Ohh. 179 00:17:34,766 --> 00:17:36,393 And I was like, "Whatever." 180 00:17:36,560 --> 00:17:38,395 I thought it might be a wolf. 181 00:17:38,562 --> 00:17:40,564 When have you heard a wolf cluck? 182 00:17:43,567 --> 00:17:45,360 [laughs, scoffs] 183 00:17:46,820 --> 00:17:48,488 Who the fuck are you? 184 00:17:48,697 --> 00:17:51,199 I'm Thora. This is my committed, Magnum. 185 00:17:51,366 --> 00:17:53,493 This is Phoenix and Beset, who are committed. 186 00:17:53,660 --> 00:17:55,745 -[Girl #1] Committed for what? -To procreate. 187 00:18:03,420 --> 00:18:06,089 Hold that for me, would ya, sweetheart? 188 00:18:09,384 --> 00:18:12,429 -Hello, Wolfie. Hello. 189 00:18:12,596 --> 00:18:14,222 Procreate often? 190 00:18:14,431 --> 00:18:16,141 In two minutes I'm about to. 191 00:18:16,308 --> 00:18:17,475 Ya see, Noa? 192 00:18:17,642 --> 00:18:21,062 The direct approach works every time. 193 00:18:21,229 --> 00:18:22,606 [grunts] 194 00:18:22,772 --> 00:18:24,024 He's mine. 195 00:18:24,232 --> 00:18:26,026 [laughing] 196 00:18:27,527 --> 00:18:29,195 Jealous much? 197 00:18:33,575 --> 00:18:35,285 Are you committed? 198 00:18:35,452 --> 00:18:39,039 -Not yet. -Well, you came to the right place. 199 00:18:39,205 --> 00:18:42,083 Bunch of horny guys, drunk, ready to pounce. 200 00:18:42,250 --> 00:18:45,170 Ready to mount anything that moves. 201 00:18:45,337 --> 00:18:46,671 Try, and I'll toss them 202 00:18:46,838 --> 00:18:49,090 in their tribe's designated fire pit myself. 203 00:18:49,299 --> 00:18:50,258 [scoffs] 204 00:19:02,354 --> 00:19:05,231 Okay. Bye-bye, weirdos. 205 00:19:09,903 --> 00:19:11,821 Come on, Noa. 206 00:19:33,843 --> 00:19:36,721 Did you believe one word from those freaks? 207 00:19:42,894 --> 00:19:44,521 Let go of me! 208 00:19:50,610 --> 00:19:53,780 Well, hello, sexy. Up for procreating? 209 00:19:55,532 --> 00:19:56,866 Come on. 210 00:20:21,266 --> 00:20:23,893 Excuse me. Is there somewhere we can go and mate? 211 00:20:24,102 --> 00:20:26,187 Uh, just behind the tent there. 212 00:20:26,354 --> 00:20:27,689 [Magnum, Beset laugh] 213 00:20:27,856 --> 00:20:29,649 [Choir] ♪ Hallelujah ♪ 214 00:20:29,816 --> 00:20:31,860 ♪ Hallelujah ♪ 215 00:20:32,026 --> 00:20:34,237 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 216 00:20:34,404 --> 00:20:36,781 ♪ Hallelujah ♪ 217 00:20:36,948 --> 00:20:38,908 ♪ Hallelujah ♪ 218 00:20:39,075 --> 00:20:41,161 ♪ Hallelujah ♪ 219 00:20:41,369 --> 00:20:43,371 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 220 00:20:43,538 --> 00:20:45,832 ♪ Hallelujah ♪ 221 00:20:45,999 --> 00:20:47,917 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 222 00:20:48,084 --> 00:20:50,837 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 223 00:20:51,004 --> 00:20:54,841 ♪ For our Lord omnipotent reigneth ♪ 224 00:20:55,008 --> 00:20:57,761 [Magnum, Beset moaning] 225 00:20:57,969 --> 00:20:59,554 [both moaning] 226 00:21:04,350 --> 00:21:07,854 -Yeah! -That's what I'm talkin' about! 227 00:21:08,021 --> 00:21:09,564 Nothing like getting your hands dirty 228 00:21:09,731 --> 00:21:11,524 to bring out other primordial urges. 229 00:21:11,733 --> 00:21:13,234 -Aunt India! -What? 230 00:21:13,401 --> 00:21:15,820 -Why do you always have to be so-- -Blunt? Factual? 231 00:21:15,987 --> 00:21:17,864 Scientific? Direct? Truthful? 232 00:21:18,031 --> 00:21:19,407 To the point? 233 00:21:19,574 --> 00:21:21,659 An archeologist never beats around the bush. 234 00:21:21,868 --> 00:21:23,828 Unless he's a hot archeologist, 235 00:21:24,037 --> 00:21:26,956 in which that case, he could beat around mine. 236 00:21:27,123 --> 00:21:29,250 Stop! Is sex all anyone wants to do tonight? 237 00:21:29,417 --> 00:21:30,919 [All] Yes! 238 00:21:31,085 --> 00:21:32,879 [Magnum, Beset continue moaning] 239 00:21:33,046 --> 00:21:35,757 How is it that an aunt is less uptight than her niece? 240 00:21:35,965 --> 00:21:39,719 We humans wouldn't exist if it weren't for sex. You know that. 241 00:21:39,886 --> 00:21:41,888 Yeah, but you don't have to broadcast it. 242 00:21:42,096 --> 00:21:44,891 Of course we do. Look at every male in the animal kingdom, 243 00:21:45,058 --> 00:21:46,893 prancing about to entice a female. 244 00:21:47,101 --> 00:21:49,312 I meant humans. 245 00:21:49,479 --> 00:21:52,649 Guys revving motorcycles, girls in high-heeled shoes, 246 00:21:52,816 --> 00:21:55,360 tattoos, stylish clothing, 247 00:21:55,568 --> 00:21:57,946 fancy cars, hairstyles, 248 00:21:58,112 --> 00:22:00,657 jewelry, muscles-- 249 00:22:00,824 --> 00:22:02,492 boob jobs? 250 00:22:02,700 --> 00:22:04,953 You know, everything we do is an attention-seeking means 251 00:22:05,119 --> 00:22:06,579 to attract a partner. 252 00:22:06,746 --> 00:22:08,665 Hello. I'm India Jones. 253 00:22:08,832 --> 00:22:11,709 I'm Beset. This is Mia, Phoenix, 254 00:22:11,876 --> 00:22:14,921 and that is Magnum mating with his Thora. 255 00:22:15,129 --> 00:22:16,631 [moans continue] 256 00:22:16,798 --> 00:22:18,424 "Mating." You see, Noa, 257 00:22:18,633 --> 00:22:20,009 that is a much better word for sex. 258 00:22:20,176 --> 00:22:22,428 It aligns us with animals, right where we belong. 259 00:22:22,595 --> 00:22:24,806 Are you from a local kibbutz? 260 00:22:24,973 --> 00:22:27,559 Uh, is there any room at the inn? 261 00:22:27,725 --> 00:22:28,852 [softly] Why did I say that. 262 00:22:32,772 --> 00:22:33,857 [Magnum exhales] 263 00:22:34,065 --> 00:22:35,859 Oh, my God. 264 00:22:36,067 --> 00:22:37,443 Excuse me, ma'am. 265 00:22:37,610 --> 00:22:38,778 You know where I can rest my wife? 266 00:22:41,114 --> 00:22:43,449 [gunfire on TV] 267 00:22:52,000 --> 00:22:53,585 This broadcast video format is like 268 00:22:53,751 --> 00:22:55,378 the crude information dissemination device 269 00:22:55,545 --> 00:22:58,923 we had on Rathe before evolving to telepathy. 270 00:23:04,470 --> 00:23:06,014 This place is a mess. 271 00:23:06,180 --> 00:23:08,057 And all over religious differences-- 272 00:23:08,224 --> 00:23:09,601 the same as Rathe. 273 00:23:09,767 --> 00:23:11,686 Why did we end up here? 274 00:23:11,853 --> 00:23:14,439 Maybe to warn them. 275 00:23:21,946 --> 00:23:23,948 We find more at lower elevations, 276 00:23:24,115 --> 00:23:26,326 near ancient streams and watering holes 277 00:23:26,492 --> 00:23:28,536 where animals are killed while drinking. 278 00:23:28,703 --> 00:23:31,372 Animals, yes, but Zeds are more commonly found 279 00:23:31,539 --> 00:23:33,333 where they were buried or burned. 280 00:23:33,499 --> 00:23:35,043 Right above the water line. 281 00:23:35,209 --> 00:23:38,755 -What are Zeds? -Tortured souls of the human dead. 282 00:23:40,465 --> 00:23:41,799 What the hell. Lead the way. 283 00:23:56,564 --> 00:23:58,858 Don't be scared, Mia. An animal probably found the body 284 00:23:59,025 --> 00:24:01,694 and damaged it before it was even buried. 285 00:24:01,861 --> 00:24:05,823 It's not an animal-- and they don't get scared. 286 00:24:13,164 --> 00:24:14,791 Attention, please! 287 00:24:14,999 --> 00:24:17,085 We're gonna be moving the dig over this way. 288 00:24:17,251 --> 00:24:18,586 Mia just found something 289 00:24:18,753 --> 00:24:20,588 that appears to be Neanderthal remains. 290 00:24:27,136 --> 00:24:28,846 What are you sensing? 291 00:24:29,013 --> 00:24:33,768 The god of this planet, the same as ours. 292 00:24:33,935 --> 00:24:36,646 But he takes a more active role in affairs here. 293 00:24:50,743 --> 00:24:52,412 [India] I'll be gone about an hour 294 00:24:52,578 --> 00:24:55,123 depending on how many questions our financing source asks. 295 00:24:55,331 --> 00:24:57,542 Thanks to you, we have the skulls to show 296 00:24:57,709 --> 00:24:59,043 that we're making progress. 297 00:24:59,210 --> 00:25:02,505 You're welcome. But I wouldn't call it progress. 298 00:25:02,672 --> 00:25:04,424 More of a warning you should heed. 299 00:25:04,632 --> 00:25:06,592 Are you always this ominous? 300 00:25:06,759 --> 00:25:08,886 Only before a planet's destruction. 301 00:25:09,971 --> 00:25:11,556 I'll give them a tour. 302 00:25:11,764 --> 00:25:13,975 Okay. Good. Well, have fun. 303 00:25:14,142 --> 00:25:17,186 Or be ominous. Whatever turns you on. 304 00:25:41,085 --> 00:25:42,920 [boys speaking Hebrew] 305 00:25:43,087 --> 00:25:45,548 No, no, no, no, no! Pay! Pay! No, no! 306 00:25:47,925 --> 00:25:50,011 Don't you guys have money where you come from? 307 00:25:50,178 --> 00:25:52,096 [man] Give it up, old lady! Give it up! 308 00:25:52,263 --> 00:25:53,890 -My parcel-- Ohhh! -Hey! 309 00:25:54,098 --> 00:25:55,725 [woman shouting] 310 00:26:00,897 --> 00:26:02,190 Sleep. 311 00:26:03,858 --> 00:26:05,693 Th-There is a God. 312 00:26:05,902 --> 00:26:07,945 [laughs] Thank you, human. 313 00:26:08,112 --> 00:26:10,156 You can call me Magnum. 314 00:26:32,386 --> 00:26:33,846 [music, no audible dialogue] 315 00:26:43,731 --> 00:26:46,150 [no audible dialogue] 316 00:27:17,014 --> 00:27:20,560 [Mia] Within this wall is the force of a god's power. 317 00:27:20,768 --> 00:27:23,521 An energy stronger than I've ever felt, 318 00:27:23,729 --> 00:27:28,109 and festering like a cosmic storm ready to escape its cage. 319 00:27:28,276 --> 00:27:31,654 It is the source of all that is good and evil in this world. 320 00:27:31,821 --> 00:27:33,990 And if my visions are true, 321 00:27:34,198 --> 00:27:36,701 then this force is about to be harnessed by evil 322 00:27:36,868 --> 00:27:38,202 for evil's sake. 323 00:27:38,369 --> 00:27:40,621 Unless we can stop it. 324 00:27:52,341 --> 00:27:55,219 [distant shouting] 325 00:27:59,765 --> 00:28:01,350 [crowd whistling, cheering] 326 00:28:25,333 --> 00:28:27,960 -Aunt India, it's creepy as hell. -I know. 327 00:28:28,169 --> 00:28:30,129 Any thoughts? 328 00:28:31,923 --> 00:28:33,216 You wouldn't believe us. 329 00:28:33,382 --> 00:28:36,260 Try me. I always keep an open mind. 330 00:28:36,469 --> 00:28:39,889 [Magnum] should we tell her? 331 00:28:40,056 --> 00:28:43,267 We found the same type of skeleton where we came from... 332 00:28:43,434 --> 00:28:45,311 as part of our pre-history, as well. 333 00:28:45,478 --> 00:28:48,147 -They were dead. -Yes. They're dead. 334 00:28:48,314 --> 00:28:50,608 They were already dead when they were killed. 335 00:28:50,775 --> 00:28:53,194 Well, yes, there have been instances of warring tribes 336 00:28:53,402 --> 00:28:56,280 who dug up and mutilated dead bodies of other tribes, 337 00:28:56,447 --> 00:28:59,700 purely for disrespect and humiliation. 338 00:28:59,867 --> 00:29:01,869 They didn't mutilate dead bodies-- they killed the dead. 339 00:29:02,036 --> 00:29:04,038 Do you understand the difference? 340 00:29:04,205 --> 00:29:05,873 Not in the slightest. 341 00:29:06,040 --> 00:29:08,251 Dead people rose from the dead and had to be killed again. 342 00:29:08,417 --> 00:29:11,921 You're good. I actually thought you might know something. 343 00:29:14,924 --> 00:29:17,760 In fifth grade, kids would make fun of me 344 00:29:17,969 --> 00:29:20,930 because of my interest in archeology and paleontology. 345 00:29:21,097 --> 00:29:22,223 I mean, who could blame them? 346 00:29:22,390 --> 00:29:25,393 My parents did name me India Jones. 347 00:29:25,559 --> 00:29:28,062 One time, even a teacher joined in. 348 00:29:28,271 --> 00:29:30,147 In the site where he knew I was digging, 349 00:29:30,314 --> 00:29:32,400 he buried some KFC chicken bones, 350 00:29:32,566 --> 00:29:35,027 setting them in the shape of a bird. 351 00:29:35,194 --> 00:29:38,197 I dug them up, and he joked that they might be prehistoric 352 00:29:38,364 --> 00:29:41,284 and suggested that I send them to the Natural History Museum 353 00:29:41,450 --> 00:29:42,785 for analysis. 354 00:29:42,952 --> 00:29:44,829 A week later, while watching the news, 355 00:29:44,996 --> 00:29:48,207 I saw the museum curator holding my set of chicken bones 356 00:29:48,374 --> 00:29:50,793 and the letter with my name and address on it. 357 00:29:51,002 --> 00:29:53,796 He called them "extra-crispy Jurassic bones." 358 00:29:53,963 --> 00:29:56,090 India, we can reminisce about your life 359 00:29:56,257 --> 00:29:57,800 when you're lying in your coffin. 360 00:29:57,967 --> 00:30:00,261 I guess I won't be fantasizing about you anymore. 361 00:30:00,469 --> 00:30:02,346 Mia has something important to say. 362 00:30:02,513 --> 00:30:04,265 She was too polite to interrupt your boring 363 00:30:04,432 --> 00:30:06,183 and excruciatingly long story. 364 00:30:06,350 --> 00:30:10,313 There's something buried at the bottom of the Dead Sea. 365 00:30:10,479 --> 00:30:12,857 And it's not those KFD bones. 366 00:30:13,065 --> 00:30:15,192 She probably doesn't even know what KFC is, 367 00:30:15,401 --> 00:30:17,445 or McDonald's, I suspect. 368 00:30:17,611 --> 00:30:19,155 She has a gift. 369 00:30:19,322 --> 00:30:21,949 Mia did find the skull that got us additional funding. 370 00:30:22,116 --> 00:30:24,994 I owe you. As long as you don't tell me that the chicken bones 371 00:30:25,161 --> 00:30:26,203 were dead when they were killed. 372 00:30:26,370 --> 00:30:27,747 Of course not. 373 00:30:27,913 --> 00:30:29,790 Bird bones don't return from the dead. 374 00:30:29,957 --> 00:30:31,208 At least I understand that much. 375 00:30:31,375 --> 00:30:32,835 Unless the chickens' brains and ligaments 376 00:30:33,002 --> 00:30:35,046 were still intact; then they might. 377 00:30:35,212 --> 00:30:38,799 -If this is a joke-- -There's nothing funny about the living dead. 378 00:30:38,966 --> 00:30:40,259 Remember way back when before the first Reawakening? 379 00:30:40,426 --> 00:30:42,053 When only five emerged? 380 00:30:42,219 --> 00:30:43,763 That was pretty interesting... 381 00:30:43,929 --> 00:30:45,431 and darkly humorous. 382 00:30:45,598 --> 00:30:47,850 A few dead were scientific curiosities 383 00:30:48,017 --> 00:30:49,060 and we could joke about it. 384 00:30:49,226 --> 00:30:50,728 When there are millions of them 385 00:30:50,936 --> 00:30:53,064 and they outnumber the living ten-to-one, 386 00:30:53,230 --> 00:30:54,482 not so funny anymore. 387 00:30:54,648 --> 00:30:56,359 We'll just say they had the last laugh. 388 00:30:56,567 --> 00:30:58,361 You're an odd bunch. 389 00:30:58,569 --> 00:31:00,237 What planet did you say you're from? 390 00:31:00,404 --> 00:31:01,989 [Thora] I already confided in India 391 00:31:02,156 --> 00:31:03,491 that we're extraterrestrials. 392 00:31:03,657 --> 00:31:05,951 She laughed and made a reference to "phoning home." 393 00:31:06,118 --> 00:31:07,328 [Magnum] I very much like her, 394 00:31:07,536 --> 00:31:09,455 but if India Jones is considered among 395 00:31:09,622 --> 00:31:11,457 the most open-minded of the Earth humans, 396 00:31:11,665 --> 00:31:13,292 as she attests-- 397 00:31:13,501 --> 00:31:14,960 [Mia] It doesn't bode well for the rest of the people 398 00:31:15,169 --> 00:31:16,295 on this planet. 399 00:31:16,504 --> 00:31:18,297 [India] I swear they're communicating. 400 00:31:18,464 --> 00:31:21,050 Maybe these people are not from Earth after all. 401 00:31:21,217 --> 00:31:22,510 [Thora] That's what I told you. 402 00:31:26,013 --> 00:31:27,890 [India] Where are you guys from, exactly? 403 00:31:28,057 --> 00:31:29,558 We're from Rathe. 404 00:31:29,725 --> 00:31:34,355 It's a planet in what you guys call the "habitable zone." 405 00:31:34,522 --> 00:31:38,567 Rathe is in Kepler 186-F of the Cygnus constellation. 406 00:31:41,612 --> 00:31:43,322 I knew there was life there. 407 00:31:43,489 --> 00:31:46,325 Was. Now only the dead inhabit it. 408 00:31:46,534 --> 00:31:49,203 Well, at this point, I can handle anything. 409 00:31:49,370 --> 00:31:51,789 You can? 410 00:31:51,997 --> 00:31:54,625 Okay. I'd like you to meet my father. 411 00:31:58,170 --> 00:32:01,215 Good day, Ms. Jones. I've heard so much about you. 412 00:32:04,468 --> 00:32:05,886 [thud] 413 00:32:07,263 --> 00:32:09,306 [India sighs] 414 00:32:09,473 --> 00:32:11,142 It's just sunstroke, Noa. 415 00:32:11,308 --> 00:32:13,227 Can you please go fetch Dr. Coleman? 416 00:32:13,394 --> 00:32:15,312 Tell him we need to conduct a few DNA tests-- 417 00:32:15,479 --> 00:32:16,522 most likely several. 418 00:32:16,730 --> 00:32:19,191 -Sure, Aunt India. -Thanks. 419 00:32:26,198 --> 00:32:29,994 [man] The Stone of Rhodesia, as I promised. 420 00:32:30,161 --> 00:32:34,373 I pray you can return it safely back to your people. 421 00:32:34,540 --> 00:32:37,209 [woman] The eyes of God will be upon me. 422 00:32:37,376 --> 00:32:39,962 -He will guide me. -I pray so. 423 00:32:40,129 --> 00:32:42,548 Agents from the Vatican are on the hunt. 424 00:32:42,715 --> 00:32:44,341 You must move quickly. 425 00:32:44,508 --> 00:32:46,552 How much time do we have left? 426 00:32:46,719 --> 00:32:49,221 The morning star returns tomorrow night. 427 00:32:49,388 --> 00:32:52,933 If the stone falls back into the hands of the Vatican, 428 00:32:53,100 --> 00:32:56,061 evil forces will be unleashed onto the world. 429 00:32:56,270 --> 00:33:00,065 Your assertion that the Pope may be the anti-Christ, 430 00:33:00,232 --> 00:33:04,487 as unthinkable as it is, may be true. 431 00:33:06,322 --> 00:33:11,285 I beg you, use the power of the Stone to vanquish 432 00:33:11,452 --> 00:33:16,040 the satanic evils of this world once and for all. 433 00:33:16,207 --> 00:33:18,125 It will be done. 434 00:33:18,292 --> 00:33:20,878 Or we will die trying. 435 00:33:21,045 --> 00:33:23,422 On behalf of the Order of the Enlightened, 436 00:33:23,589 --> 00:33:26,342 you have our eternal thanks, Father. 437 00:33:35,100 --> 00:33:37,561 May God be with you, my child. 438 00:33:37,728 --> 00:33:41,357 The fate of humanity is now in your hands. 439 00:33:41,565 --> 00:33:44,985 You are a chosen one. 440 00:33:45,152 --> 00:33:47,071 You're so kind, Father. 441 00:33:47,238 --> 00:33:50,491 But your knowledge of who now possesses the Stone 442 00:33:50,658 --> 00:33:52,993 poses a risk to us all. 443 00:33:53,202 --> 00:33:57,164 If caught, we could be exposed. 444 00:33:57,331 --> 00:33:59,458 I'm sure you understand. 445 00:34:02,503 --> 00:34:04,421 Understand what? 446 00:34:04,588 --> 00:34:06,549 Why I have to do this. 447 00:34:06,715 --> 00:34:10,052 Aaah!- -[knife puncturing] 448 00:34:22,856 --> 00:34:25,317 Shira... what have you done? 449 00:34:27,069 --> 00:34:30,072 The serpent has been released from its prison. 450 00:34:32,866 --> 00:34:34,493 [zipper unzips] 451 00:34:34,660 --> 00:34:37,663 [moaning] 452 00:35:03,564 --> 00:35:05,482 Now, where did you say this head came from? 453 00:35:08,485 --> 00:35:11,655 -Up? -Way, way, way, way up. 454 00:35:11,822 --> 00:35:14,366 There's no true up or down in the universe. 455 00:35:14,533 --> 00:35:17,161 India already knows that, my sire. She's a scientist. 456 00:35:17,369 --> 00:35:20,080 "Sire"? Do you keep him around for breeding? 457 00:35:20,247 --> 00:35:22,082 [India] Never mind where it came from. 458 00:35:22,249 --> 00:35:23,459 What did you find, David? 459 00:35:23,667 --> 00:35:25,377 This must be a joke, right? 460 00:35:27,254 --> 00:35:29,590 They don't joke around much. 461 00:35:29,798 --> 00:35:31,383 [sighs] If you say so. 462 00:35:31,550 --> 00:35:35,012 Human beings have 23 pairs of chromosomes. 463 00:35:35,179 --> 00:35:39,058 Two X chromosomes, female; or one X and one Y, male. 464 00:35:39,266 --> 00:35:41,310 India already knows that. She's a scientist. 465 00:35:41,477 --> 00:35:43,103 Thanks, Thora. At this point, 466 00:35:43,270 --> 00:35:45,689 I feel like there's more I don't know than I do know. 467 00:35:45,856 --> 00:35:47,733 It's all right, I think all scientists think like that. 468 00:35:47,900 --> 00:35:50,527 But wouldn't it be boring if we already knew everything? 469 00:35:50,694 --> 00:35:53,572 Good point. Continue, Doc. 470 00:35:55,741 --> 00:35:58,619 Can somebody just get it out of here? 471 00:35:58,786 --> 00:36:00,245 Come here, Father. 472 00:36:01,413 --> 00:36:03,290 "Father." So it is a man? 473 00:36:03,457 --> 00:36:07,086 Good, 'cause I can see the X and Y chromosomes. 474 00:36:07,252 --> 00:36:09,421 Okay, let me explain. 475 00:36:20,641 --> 00:36:22,851 Now, that's a gross simplification. 476 00:36:23,018 --> 00:36:26,355 The X and Y chromosomes do actually resemble the letters, 477 00:36:26,522 --> 00:36:29,650 hence the names, except in this sample. 478 00:36:29,817 --> 00:36:33,362 The X and Y chromosome pair isn't a pair at all. 479 00:36:33,529 --> 00:36:35,781 It appears there's another line 480 00:36:35,948 --> 00:36:38,492 linking the two together. 481 00:36:40,494 --> 00:36:42,162 Like that. 482 00:36:42,329 --> 00:36:43,664 I've been thinking of it 483 00:36:43,831 --> 00:36:46,250 as the N chromosome triplet, 484 00:36:46,417 --> 00:36:48,127 based on the shape it makes. 485 00:36:48,335 --> 00:36:50,629 It's not an N chromosome. 486 00:36:52,673 --> 00:36:54,842 It's a Zed, 487 00:36:55,008 --> 00:36:57,136 Our people have found the Zed chromosome triplet 488 00:36:57,302 --> 00:36:59,221 in every zombie sample we've ever looked at. 489 00:36:59,388 --> 00:37:00,264 Zombies. 490 00:37:00,431 --> 00:37:02,599 Arrrgh. India... 491 00:37:02,766 --> 00:37:05,394 I'm coming for your brains! 492 00:37:05,602 --> 00:37:07,563 Brains! Brains! 493 00:37:07,730 --> 00:37:09,732 [smacks table] This is ridiculous. 494 00:37:09,898 --> 00:37:11,859 They don't walk around with their arms out and shuffle. 495 00:37:12,025 --> 00:37:14,445 They're fast. And they rarely speak. 496 00:37:14,611 --> 00:37:17,656 What they do do is chase you down and eat your limbic system. 497 00:37:19,324 --> 00:37:20,826 Eh...sorry. 498 00:37:20,993 --> 00:37:23,829 [Beset] Don't...apologize... 499 00:37:23,996 --> 00:37:26,248 Doctor. 500 00:37:26,415 --> 00:37:29,543 She wants to procreate with you. 501 00:37:29,710 --> 00:37:33,589 [sighing] Everybody can see that. 502 00:37:35,799 --> 00:37:38,761 Phoenix and I... 503 00:37:38,927 --> 00:37:41,305 are...procreating... 504 00:37:41,472 --> 00:37:42,681 right now. 505 00:37:45,976 --> 00:37:48,645 Well, don't you? 506 00:37:51,064 --> 00:37:54,193 Sh-sh-sh-sh-sh... 507 00:37:54,401 --> 00:37:57,279 she's very intuitive. 508 00:37:59,323 --> 00:38:02,534 She's got the ability to see... 509 00:38:02,701 --> 00:38:06,538 when those are ready to procreate... 510 00:38:06,705 --> 00:38:08,791 before they even know. 511 00:38:10,667 --> 00:38:15,798 It's what you call... a special talent. 512 00:38:15,964 --> 00:38:17,674 [Beset gasps] 513 00:38:17,841 --> 00:38:20,677 Don't be embarrassed. 514 00:38:20,844 --> 00:38:23,972 It's... perfectly normal. 515 00:38:27,434 --> 00:38:28,977 You two better hurry. 516 00:38:29,144 --> 00:38:32,231 Neither of you are getting any younger. 517 00:38:34,399 --> 00:38:39,404 And your mating vestibule will dry up soon. 518 00:38:41,365 --> 00:38:43,659 [sighs deeply 519 00:38:43,826 --> 00:38:46,328 Well, thank you, Beset. 520 00:38:46,537 --> 00:38:48,413 We will take that under consideration. 521 00:38:48,580 --> 00:38:51,250 -Uh, we will. -Oh! My God. 522 00:38:51,416 --> 00:38:54,253 I meant to say-- Forget it. 523 00:38:54,419 --> 00:38:55,671 What do we do about the zombies? 524 00:38:55,838 --> 00:38:58,549 You really think there's zombies? 525 00:38:58,715 --> 00:39:00,259 Well, of course not. 526 00:39:00,467 --> 00:39:02,427 But there's so much we don't understand. 527 00:39:02,594 --> 00:39:04,930 -[Beset sighs] -What are you grinning at? 528 00:39:06,890 --> 00:39:10,310 The two of you...mmm... it makes me remember 529 00:39:10,477 --> 00:39:13,564 the first time Phoenix... 530 00:39:13,730 --> 00:39:15,858 and I mated. 531 00:39:17,609 --> 00:39:20,362 You two should commit to each other 532 00:39:20,571 --> 00:39:22,823 and procreate... 533 00:39:22,990 --> 00:39:24,992 right now. Ahhh... 534 00:39:25,200 --> 00:39:26,827 Stop saying that, okay? 535 00:39:27,035 --> 00:39:30,038 There won't be any procreating going on here. 536 00:39:30,205 --> 00:39:31,623 Except for that. 537 00:39:31,832 --> 00:39:34,376 Okay. We asked you to run some tests 538 00:39:34,543 --> 00:39:35,586 on some people in this area 539 00:39:35,752 --> 00:39:37,296 that recently died. 540 00:39:37,462 --> 00:39:38,714 Did you do that? 541 00:39:38,881 --> 00:39:41,842 I did. I mean, it was a bureaucratic nightmare 542 00:39:42,009 --> 00:39:43,594 to get the permission, but, yeah. 543 00:39:43,802 --> 00:39:45,596 -What did you find? -Well, I haven't looked 544 00:39:45,762 --> 00:39:47,639 at the results yet. 545 00:39:47,806 --> 00:39:53,061 You see, it takes time to isolate chromosomes and pair 'em up. 546 00:39:53,228 --> 00:39:55,772 But I knew these people. 547 00:39:56,899 --> 00:39:58,859 They were all patients of mine. 548 00:39:59,067 --> 00:40:00,986 Well, this is-- 549 00:40:01,153 --> 00:40:04,031 was my father. Please check the results 550 00:40:04,197 --> 00:40:05,949 so you know this is not a joke. 551 00:40:06,116 --> 00:40:08,911 You had a chance to get ahead of this thing, unlike we did. 552 00:40:09,077 --> 00:40:11,705 I'm a physician. What are you? 553 00:40:11,872 --> 00:40:13,790 [laughs] What am I? 554 00:40:15,500 --> 00:40:16,835 I'm the best fighter on the a base 555 00:40:17,002 --> 00:40:18,378 staffed with men and women 556 00:40:18,545 --> 00:40:20,589 trained to save this civilization. 557 00:40:20,797 --> 00:40:22,591 All the Ratheans you see before you 558 00:40:22,799 --> 00:40:25,928 are the only survivors of that effort. 559 00:40:26,136 --> 00:40:27,804 We're trying to save your civilization. 560 00:40:29,681 --> 00:40:31,391 Pull your head out of your ass. 561 00:40:31,558 --> 00:40:33,393 Give him time. 562 00:40:33,602 --> 00:40:35,687 He hasn't seen what we've seen. 563 00:40:35,854 --> 00:40:37,856 We don't even know if it will happen on Earth. 564 00:40:38,023 --> 00:40:39,650 It's already started. 565 00:40:54,039 --> 00:40:55,832 Faulty test results. 566 00:40:55,999 --> 00:40:58,961 [laughs] I am not impressed 567 00:40:59,169 --> 00:41:01,964 with the intelligence of beings on this planet. 568 00:41:06,468 --> 00:41:08,971 [chuckles] No wonder. 569 00:41:09,137 --> 00:41:11,098 They only use 10% of their brains. 570 00:41:11,264 --> 00:41:12,516 Nine point six. 571 00:41:12,683 --> 00:41:13,600 Twelve point eight. 572 00:41:15,185 --> 00:41:16,687 [David groans] 573 00:41:20,273 --> 00:41:21,900 They all show the same thing. 574 00:41:22,067 --> 00:41:24,152 The 23rd chromosome pairs haven't quite joined up 575 00:41:24,319 --> 00:41:25,696 to form the Z triplet yet. 576 00:41:25,862 --> 00:41:27,447 But in each case, there are thin strands 577 00:41:27,614 --> 00:41:28,824 connecting the chromosomes, 578 00:41:28,991 --> 00:41:31,702 indicating the process is already underway. 579 00:41:31,868 --> 00:41:33,078 You got to tell people about this. 580 00:41:33,245 --> 00:41:35,163 There still may be time to save your people. 581 00:41:37,499 --> 00:41:38,959 Are you insane? 582 00:41:39,126 --> 00:41:41,586 Do you even hear what you're saying? 583 00:41:41,753 --> 00:41:45,674 Even if I can convince them to listen to your ridiculous story, what good is that gonna do? 584 00:41:45,841 --> 00:41:49,094 All you have to do is get people to stop hurting and killing each other. 585 00:41:49,261 --> 00:41:51,513 Then they can focus on stopping this. 586 00:41:51,680 --> 00:41:53,890 Oh, yeah. Let me just tell everyone that. 587 00:41:54,057 --> 00:41:56,727 I'm sure they'll stop being mean to each other. 588 00:41:56,893 --> 00:41:58,854 I'll bet that's why we were drawn here. 589 00:41:59,021 --> 00:42:03,525 We were...supposed to give you information 590 00:42:03,734 --> 00:42:06,778 that could...save you. 591 00:42:06,945 --> 00:42:09,865 He Who Watches works in mysterious ways. 592 00:42:10,032 --> 00:42:13,118 You need to dig up all the non-skeletonized human remains 593 00:42:13,285 --> 00:42:14,786 and burn 'em. 594 00:42:14,953 --> 00:42:17,039 Cremation is the only way to be safe. 595 00:42:17,205 --> 00:42:18,540 -Yeah. -Yes? 596 00:42:18,707 --> 00:42:20,125 Yeah. Sure, let me just get right on that. 597 00:42:20,333 --> 00:42:22,461 -No problem. -[laughing] 598 00:42:22,627 --> 00:42:26,757 [Beset moans, sighs] 599 00:42:30,343 --> 00:42:32,095 So what shall we do? 600 00:42:32,304 --> 00:42:34,765 [Beset moans] 601 00:42:38,060 --> 00:42:40,062 Procreate? 602 00:42:40,228 --> 00:42:42,147 [chuckles] 603 00:42:45,859 --> 00:42:49,821 Ahhh...ahhh... 604 00:43:16,056 --> 00:43:18,809 [India] Lights out. Good night, everyone. 605 00:43:18,975 --> 00:43:20,560 [all] Shokai. 606 00:44:10,694 --> 00:44:12,988 There was a messiah on this planet. 607 00:44:13,196 --> 00:44:15,699 -What is that? -Like a god. 608 00:44:15,866 --> 00:44:20,162 Well, He Who Watches, or part of him, apparently. 609 00:44:20,370 --> 00:44:24,958 He was born right here in this region of the world. 610 00:44:25,125 --> 00:44:27,294 Of all the places we could have landed, 611 00:44:27,502 --> 00:44:30,714 we landed at almost the very same spot he lived. 612 00:44:30,881 --> 00:44:33,008 Do you think that's a coincidence? 613 00:44:33,175 --> 00:44:34,176 You know I don't believe in coincidence, 614 00:44:34,342 --> 00:44:35,927 and neither do you. 615 00:44:36,094 --> 00:44:38,972 I feel like I'm supposed to do something. 616 00:44:39,139 --> 00:44:41,933 You are. Sleep. 617 00:44:42,100 --> 00:44:44,102 They killed him. 618 00:44:44,269 --> 00:44:47,772 Some of the same people who followed him. 619 00:44:47,939 --> 00:44:50,650 One of his friends betrayed him for money. 620 00:44:50,817 --> 00:44:53,737 It's such a tragic story. 621 00:44:53,904 --> 00:44:55,739 They tortured him. 622 00:44:55,906 --> 00:44:58,783 Humiliated him. 623 00:44:58,950 --> 00:45:02,871 And nailed him to a tree on top of a hill called Calvary. 624 00:45:03,038 --> 00:45:05,665 Calvary means "Skull" here. 625 00:45:05,832 --> 00:45:09,127 And you know the part that scares me the most? 626 00:45:09,336 --> 00:45:13,757 Three days after he died, he came back from the dead. 627 00:45:13,924 --> 00:45:16,384 Like a Zed? Did he eat their brains? 628 00:45:16,551 --> 00:45:18,261 He should have, after they betrayed him and killed him. 629 00:45:18,428 --> 00:45:21,014 I don't know. I didn't get that far in the book. 630 00:45:21,181 --> 00:45:23,225 Let us read it tomorrow. 631 00:45:24,809 --> 00:45:26,061 Together. 632 00:45:26,228 --> 00:45:29,064 I'd like that. Good night, friends. 633 00:45:29,231 --> 00:45:31,191 Shokai, babe. 634 00:45:42,869 --> 00:45:44,788 [water roaring] 635 00:46:03,306 --> 00:46:07,310 [distorted, cacophonous sounds] 636 00:46:22,409 --> 00:46:23,994 [no audible dialogue] 637 00:46:30,917 --> 00:46:33,295 Why did they do this to you? 638 00:46:33,503 --> 00:46:35,046 Why did you let them? 639 00:46:35,213 --> 00:46:37,757 My father asked me to. 640 00:46:37,924 --> 00:46:41,845 Your father? He must be cruel. 641 00:46:43,138 --> 00:46:46,266 Never. But he can be tough. 642 00:46:46,433 --> 00:46:48,226 Can I help you? 643 00:46:48,435 --> 00:46:51,187 My father will help me. 644 00:46:51,354 --> 00:46:53,356 What you can do is help out humanity 645 00:46:53,565 --> 00:46:56,234 which teeters on the verge of Armageddon today. 646 00:46:56,401 --> 00:46:58,737 That is why I brought you here. 647 00:47:00,030 --> 00:47:03,158 If you think I can, I will. 648 00:47:03,325 --> 00:47:06,995 Hurry. The dead are preparing to rise. 649 00:47:21,301 --> 00:47:23,136 [shouts in agony] 650 00:47:24,554 --> 00:47:27,057 [panting, whimpering] 651 00:47:30,268 --> 00:47:32,479 -Sister. -[crying] 652 00:47:32,645 --> 00:47:35,815 He died to save this planet's people. 653 00:47:35,982 --> 00:47:38,443 And now he's asking for our help to do it again. 654 00:47:39,986 --> 00:47:42,405 -The dead! -The dead have risen? 655 00:47:42,572 --> 00:47:43,948 What? 656 00:47:44,115 --> 00:47:46,117 No, the Dead Sea. 657 00:47:46,284 --> 00:47:47,494 It's disappearing. 658 00:48:05,220 --> 00:48:08,181 What sort of apocalyptic cult have we got ourselves 659 00:48:08,348 --> 00:48:09,557 wrapped up in here? 660 00:48:09,724 --> 00:48:12,769 One that can drain the sea... 661 00:48:12,936 --> 00:48:15,939 from outer space, David. 662 00:48:16,106 --> 00:48:20,360 Okay, well, if you say they're aliens, then... 663 00:48:20,527 --> 00:48:23,071 I guess they're aliens. 664 00:48:26,032 --> 00:48:29,160 You know, I've never seen you interested in anything 665 00:48:29,369 --> 00:48:33,248 that wasn't buried underground for the last 50,000 years. 666 00:48:33,415 --> 00:48:36,584 You've brushed off my advances for so long now. 667 00:48:36,751 --> 00:48:38,962 You've made advances? 668 00:48:39,170 --> 00:48:43,258 [sighs] I mean, a man can only get shot down so many times 669 00:48:43,425 --> 00:48:46,094 before he gives up. 670 00:48:46,302 --> 00:48:48,513 David, I'm so sorry for not noticing. 671 00:48:48,680 --> 00:48:52,892 I wanted to discover something important first. 672 00:48:53,101 --> 00:48:55,395 Maybe we can discover something together. 673 00:48:58,523 --> 00:49:02,360 You, uh, know what they want us to do now, right? 674 00:49:03,528 --> 00:49:05,155 What the hell. 675 00:49:05,321 --> 00:49:07,907 Maybe we will procreate after all. 676 00:49:14,247 --> 00:49:15,874 [rings clack] 677 00:49:42,567 --> 00:49:45,111 [India] So, these are a bunch of heavy minerals 678 00:49:45,278 --> 00:49:47,530 that have settled to the bottom over the years. 679 00:49:47,697 --> 00:49:49,324 It's perfectly normal. 680 00:49:49,532 --> 00:49:51,409 [Mia] There's something inside. 681 00:49:51,576 --> 00:49:53,161 [India] I highly doubt it. 682 00:49:53,328 --> 00:49:56,122 But if there is, I'm certain they're dead. 683 00:49:56,289 --> 00:49:58,291 [Mia] That's what I'm afraid of. 684 00:50:03,254 --> 00:50:05,131 [Magnum] Mia. Mia! 685 00:50:43,127 --> 00:50:44,671 It's the same sign from up top. 686 00:50:44,837 --> 00:50:47,173 Except I've never heard of a department designating 687 00:50:47,340 --> 00:50:49,926 -an underwater site. -Hmm. 688 00:50:50,134 --> 00:50:53,304 Our archeological dig site is the Dead Sea site. 689 00:50:53,471 --> 00:50:55,682 This is just the Dead site. 690 00:50:57,183 --> 00:51:00,395 Maybe an intern left a word off? 691 00:51:06,693 --> 00:51:08,695 [rocks clattering] 692 00:51:19,372 --> 00:51:21,749 [India] "On the third day Christ rose again." 693 00:51:21,916 --> 00:51:27,297 Book of Luke, chapter 24, verse 46. 694 00:51:27,463 --> 00:51:29,549 That's a quote from the Christian bible. 695 00:51:29,716 --> 00:51:32,093 -But why is it here? -[David] A cult? 696 00:51:32,302 --> 00:51:34,262 A secret attraction for scuba divers. 697 00:51:34,470 --> 00:51:36,764 I don't know. This could mean anything. 698 00:51:45,440 --> 00:51:47,609 There's a passageway here. 699 00:51:54,824 --> 00:51:56,659 [Mia] I don't know how to gain entrance. 700 00:51:56,868 --> 00:51:59,495 [Major Lee] Only the dead can open it, Mia. 701 00:51:59,704 --> 00:52:01,122 Yes, Father. 702 00:52:01,331 --> 00:52:03,458 Only the dead can open it. 703 00:52:42,789 --> 00:52:44,707 [slams shut] 704 00:52:44,874 --> 00:52:46,417 [India] Oh, shit! 705 00:52:46,584 --> 00:52:48,378 [David] Great. We're trapped. 706 00:52:57,345 --> 00:52:59,180 [David] Feels like a coffin in here. 707 00:52:59,347 --> 00:53:01,724 [Mia] They emerge from coffins and crypts. 708 00:53:01,891 --> 00:53:05,520 Sarcophagi and mausoleums. 709 00:53:05,687 --> 00:53:09,107 They suffer for millennia in cramped spaces, 710 00:53:09,273 --> 00:53:11,401 waiting to rise again. 711 00:53:11,567 --> 00:53:13,653 Just like their savior. 712 00:53:13,820 --> 00:53:15,405 Their savior? 713 00:53:15,571 --> 00:53:17,323 [Mia] The man you call Jesus. 714 00:53:23,287 --> 00:53:26,416 This is the most incredible archeological discovery 715 00:53:26,582 --> 00:53:28,710 in the history of the world. 716 00:53:28,876 --> 00:53:30,628 Why are we whispering? 717 00:53:32,463 --> 00:53:33,673 [India] I don't know what else is down here, 718 00:53:33,840 --> 00:53:35,800 but, if anything, 719 00:53:35,967 --> 00:53:40,263 I don't want to become a part of this skull collection. Ugh. 720 00:53:45,768 --> 00:53:48,688 Site? 721 00:53:48,855 --> 00:53:50,857 It's not a word, it's what you call a... 722 00:53:51,065 --> 00:53:53,151 an acronym. 723 00:53:53,317 --> 00:53:56,446 "The dead shall inherit the Earth." 724 00:54:07,915 --> 00:54:11,961 [man] He rose from the dead to save us! 725 00:54:13,629 --> 00:54:17,592 Soon we will rise up 726 00:54:17,800 --> 00:54:19,761 to eat their bodies... 727 00:54:19,969 --> 00:54:22,764 and drink their blood. 728 00:54:22,930 --> 00:54:27,769 It will give us everlasting life. 729 00:54:33,524 --> 00:54:36,611 -[priest laughing] -Let's get the fuck outta here! 730 00:54:38,738 --> 00:54:39,822 [laughing] 731 00:54:39,989 --> 00:54:42,909 [zombies wheezing, moaning] 732 00:54:43,075 --> 00:54:44,494 [laughing] 733 00:54:44,660 --> 00:54:46,746 Aaaah! 734 00:54:46,913 --> 00:54:49,499 [growling, moaning] 735 00:54:49,665 --> 00:54:51,375 [growling] 736 00:54:57,715 --> 00:55:00,760 Arrgh! Aarrgh-- 737 00:55:00,927 --> 00:55:03,638 [Mia screaming] 738 00:55:08,434 --> 00:55:09,560 Aah! 739 00:55:10,937 --> 00:55:11,938 Run! 740 00:55:18,694 --> 00:55:21,781 [zombie growling] 741 00:55:23,032 --> 00:55:25,827 [whimpering] My father. 742 00:55:25,993 --> 00:55:28,287 Father, I need your help. I need your help now. 743 00:55:28,496 --> 00:55:30,248 [Major Lee] Leave me. I belong. 744 00:55:30,414 --> 00:55:31,582 No! 745 00:55:31,749 --> 00:55:34,335 [Major Lee] I love you. 746 00:55:34,502 --> 00:55:35,711 I love you too. 747 00:56:11,998 --> 00:56:13,541 [Thora] The Zeds here don't move as fast. 748 00:56:13,708 --> 00:56:15,459 We have an advantage. 749 00:56:15,668 --> 00:56:18,296 Oh, shit! We fucking did this. 750 00:56:18,462 --> 00:56:21,549 He Who Watches got tired of watching us ruin his world. 751 00:56:21,716 --> 00:56:24,594 He drove humans off of Rathe, and now Earth. 752 00:56:24,802 --> 00:56:26,929 And likely every other world he's ever created. 753 00:56:27,096 --> 00:56:28,973 [Magnum] Girls, let's go. Let's go. 754 00:56:31,142 --> 00:56:35,396 [moaning, growling] 755 00:56:44,947 --> 00:56:46,908 [woman] Why do your people hate you? 756 00:56:47,074 --> 00:56:49,785 [Karl] They're not my people. 757 00:56:49,952 --> 00:56:52,622 On my planet, Rathe, we had two tribes. 758 00:56:52,788 --> 00:56:56,000 The Epilates, and my tribe. 759 00:56:56,167 --> 00:56:59,629 We were at war with one another for resources, 760 00:56:59,837 --> 00:57:03,466 and our differences and beliefs of our creator. 761 00:57:03,633 --> 00:57:06,052 At one point, there was peace, 762 00:57:06,218 --> 00:57:08,930 but someone broke the truce. 763 00:57:09,096 --> 00:57:11,307 No one really knows who started it. 764 00:57:11,474 --> 00:57:15,436 But on the first night of the attack, 765 00:57:15,603 --> 00:57:17,939 I lost my mother... 766 00:57:18,105 --> 00:57:20,441 my father... 767 00:57:20,608 --> 00:57:21,943 four sisters, 768 00:57:22,109 --> 00:57:24,570 a twin brother, 769 00:57:24,737 --> 00:57:26,155 and most of my friends. 770 00:57:27,531 --> 00:57:29,075 What happened? 771 00:57:29,241 --> 00:57:33,454 They were murdered in their sleep. 772 00:57:33,621 --> 00:57:35,456 I managed to survive, 773 00:57:35,665 --> 00:57:38,960 but then the dead arose to consume us all. 774 00:57:42,004 --> 00:57:44,757 I only survived for one reason. 775 00:57:44,924 --> 00:57:46,842 And what reason was that? 776 00:57:48,177 --> 00:57:49,804 Revenge. 777 00:57:53,849 --> 00:57:57,561 [Shira, moaning] Harder. Harder! 778 00:57:59,021 --> 00:58:00,439 Oh, yeah. 779 00:58:00,606 --> 00:58:02,775 Karl will be back any second. 780 00:58:02,942 --> 00:58:04,694 Okay. Yeah, I'm trying. 781 00:58:04,902 --> 00:58:06,654 Harder! 782 00:58:09,824 --> 00:58:12,410 [Karl, in distance] We gotta go! 783 00:58:12,576 --> 00:58:14,412 -Oh, is that him? -Yeah. 784 00:58:14,578 --> 00:58:16,831 Pathetic choices around here. 785 00:58:16,998 --> 00:58:19,041 Except for that Magnum. 786 00:58:19,208 --> 00:58:21,002 -[zombie roars] -[flesh tears] 787 00:58:21,168 --> 00:58:23,462 [Shira] Was that good? 788 00:58:23,629 --> 00:58:25,589 [groaning] 789 00:58:33,639 --> 00:58:35,057 [sighs] 790 00:58:46,068 --> 00:58:47,778 [gurgling] 791 00:58:59,665 --> 00:59:02,460 Hell, yeah. Now we're talkin'. 792 00:59:03,753 --> 00:59:06,005 [panting] Yeah. 793 00:59:06,172 --> 00:59:07,840 I'm gonna fuck you six feet to hell. 794 00:59:08,007 --> 00:59:09,467 [gurgling, rasping] 795 00:59:09,633 --> 00:59:11,844 [moaning] 796 00:59:12,011 --> 00:59:14,555 -We gotta go. -No! Let me finish! 797 00:59:14,764 --> 00:59:15,890 Come on! 798 00:59:16,057 --> 00:59:17,975 Let go of me, you interstellar cunt! 799 00:59:20,311 --> 00:59:22,063 [Shira grunting, yelling] 800 00:59:22,229 --> 00:59:23,773 You just fucked a Zed? 801 00:59:23,939 --> 00:59:25,775 Is there no limit to your sluttiness? 802 00:59:25,941 --> 00:59:27,068 No. 803 00:59:27,234 --> 00:59:28,944 Come on, we gotta go. 804 00:59:30,154 --> 00:59:32,490 [whooshing] 805 00:59:32,698 --> 00:59:35,951 [Mia] Just as on Rathe. 806 00:59:36,118 --> 00:59:39,538 A new war between Earth's inhabitants has begun. 807 00:59:39,705 --> 00:59:42,666 A war founded on religious differences, 808 00:59:42,833 --> 00:59:44,085 greed, 809 00:59:44,251 --> 00:59:46,629 and a struggle for power. 810 00:59:46,796 --> 00:59:49,924 A war that is only a prelude to the true devastation 811 00:59:50,132 --> 00:59:52,051 that is about to sweep this doomed world. 812 00:59:52,218 --> 00:59:54,095 [explosion] 813 01:00:03,771 --> 01:00:05,689 -[Magnum] Hey. -[all panting] 814 01:00:08,109 --> 01:00:10,194 A war has begun. 815 01:00:10,361 --> 01:00:12,530 -We have to get to the city. -Why? What's in the city? 816 01:00:12,696 --> 01:00:14,740 A great evil is about to be unleashed. 817 01:00:14,907 --> 01:00:16,826 We have to go now. 818 01:00:19,703 --> 01:00:22,665 Ah. Well, would you look at that? 819 01:00:22,832 --> 01:00:26,669 Thy kingdom come... never. 820 01:00:48,065 --> 01:00:51,652 [India] So, Thora, what was your world like? 821 01:00:51,819 --> 01:00:53,028 You know, before. 822 01:00:53,195 --> 01:00:55,239 [Thora] Rathe? Sorta like this. 823 01:00:55,406 --> 01:00:57,283 Dry and dusty. 824 01:00:57,449 --> 01:01:00,286 My father did say that before the wars it was a paradise. 825 01:01:00,452 --> 01:01:02,037 [India] So you had wars too? 826 01:01:02,204 --> 01:01:03,914 [Thora] The Ariels and the Nepilates, 827 01:01:04,081 --> 01:01:06,959 they fought over everything-- land, water, holy grounds. 828 01:01:07,126 --> 01:01:08,669 I remember when I was younger, 829 01:01:08,836 --> 01:01:10,588 the children of each tribe would get together, 830 01:01:10,796 --> 01:01:12,131 of course, without the adults, 831 01:01:12,298 --> 01:01:14,258 and they created a Children's Peace Treaty 832 01:01:14,425 --> 01:01:16,635 in which we decided to share. 833 01:01:16,802 --> 01:01:19,638 [India] Yes, let the children negotiate peace. 834 01:01:19,805 --> 01:01:21,056 I mean, they're the only ones left 835 01:01:21,223 --> 01:01:22,725 that are not blinded by hatred. 836 01:01:22,933 --> 01:01:24,351 [Thora] Well, the adults laughed at us 837 01:01:24,518 --> 01:01:26,103 and burned the treaty. 838 01:01:26,270 --> 01:01:28,898 And the fighting intensified after that. 839 01:01:29,064 --> 01:01:30,774 [soldiers shouting] 840 01:01:31,984 --> 01:01:33,235 [gasping 841 01:01:39,825 --> 01:01:41,160 [India] Guns. 842 01:01:47,833 --> 01:01:48,876 Come on, guys, they got it. 843 01:01:58,302 --> 01:02:01,013 [zombies howling] 844 01:02:20,199 --> 01:02:22,034 [Mia] Oh, no! Oh, no! 845 01:02:22,201 --> 01:02:23,369 What is it, Mia? 846 01:02:23,535 --> 01:02:25,079 We must get to the Prayer Wall. 847 01:02:25,246 --> 01:02:28,666 A great evil is about to be unleashed. 848 01:02:28,832 --> 01:02:31,919 [zombies moaning] 849 01:02:32,086 --> 01:02:33,671 We must hurry. 850 01:02:35,923 --> 01:02:37,049 Crazy, isn't it? 851 01:02:37,216 --> 01:02:39,885 The religious people were right. 852 01:02:40,052 --> 01:02:41,845 Death isn't the end after all. 853 01:02:42,012 --> 01:02:45,057 But this probably wasn't what they meant. 854 01:02:45,266 --> 01:02:48,060 I mean, I'm just curious if when the humans are gone, 855 01:02:48,227 --> 01:02:50,729 you think the zombies will make horror movies about us? 856 01:02:50,896 --> 01:02:52,356 [India laughs] 857 01:02:52,523 --> 01:02:54,858 I guess we'll either live or die together. 858 01:02:55,025 --> 01:02:57,319 I'm good with that. 859 01:02:57,486 --> 01:03:00,155 I'm sorry I got you involved in this, Dr. Coleman. 860 01:03:00,322 --> 01:03:01,740 It's okay. You know, 861 01:03:01,907 --> 01:03:03,784 India Jones and the Temple of Death 862 01:03:03,951 --> 01:03:05,786 is quite exciting. 863 01:03:05,953 --> 01:03:09,748 But in case there's not a second date... 864 01:03:11,250 --> 01:03:13,460 Guys! Zombies. 865 01:03:16,505 --> 01:03:17,423 Shit. 866 01:03:17,589 --> 01:03:18,841 [all] Mashante. 867 01:03:21,385 --> 01:03:22,845 Let's fuck up some Zeds! 868 01:03:23,012 --> 01:03:24,888 -Let's ride! -Let's do this. 869 01:03:25,097 --> 01:03:25,973 It's go time. 870 01:03:26,140 --> 01:03:27,141 You ready? 871 01:03:27,308 --> 01:03:28,976 [chambers round] Born ready. 872 01:03:29,143 --> 01:03:30,811 [zombies growling] 873 01:03:30,978 --> 01:03:32,229 [war cries] 874 01:03:34,106 --> 01:03:36,358 Noa, stay close. 875 01:04:02,634 --> 01:04:04,011 Come on, Noa. 876 01:04:14,271 --> 01:04:16,440 Mia, show us the way. 877 01:04:20,486 --> 01:04:22,946 The Prayer Wall. Through here. 878 01:04:30,537 --> 01:04:32,790 Where do you rank compared to the others? 879 01:04:32,956 --> 01:04:34,917 Why? 880 01:04:35,084 --> 01:04:36,794 I want to know who's in charge. 881 01:04:36,960 --> 01:04:38,837 They can't boss me around anymore. 882 01:04:39,004 --> 01:04:40,255 So they were your bosses? 883 01:04:40,422 --> 01:04:41,965 I could take any one of those guys. 884 01:04:42,132 --> 01:04:45,177 [scoffs] I doubt you could even take the girls. 885 01:04:49,598 --> 01:04:51,558 Why, you motherfucker! 886 01:04:54,061 --> 01:04:56,355 We're. Wasting. Time. 887 01:04:59,691 --> 01:05:02,027 [zombies roaring, howling] 888 01:05:08,700 --> 01:05:10,244 [roaring] 889 01:05:23,966 --> 01:05:25,968 [Noa shrieking] 890 01:05:38,730 --> 01:05:42,025 [zombies moaning] 891 01:05:47,197 --> 01:05:49,950 Once you've had dead dick, 892 01:05:50,117 --> 01:05:52,995 you'll never do the trick. 893 01:05:53,162 --> 01:05:56,957 [woman laughing] Dead dick. It's always hard. 894 01:05:57,166 --> 01:05:58,250 I know, right? 895 01:06:06,008 --> 01:06:09,261 [laughing hysterically] 896 01:06:13,307 --> 01:06:17,019 -[laughing continues] -[zombies moaning] 897 01:06:23,233 --> 01:06:25,527 Whoa. Something's not right here. 898 01:06:25,694 --> 01:06:27,279 [Beset] We need to keep moving. 899 01:06:27,446 --> 01:06:28,655 [Mia] The Prayer Wall. 900 01:06:46,632 --> 01:06:48,592 Smart Zeds? 901 01:06:48,800 --> 01:06:50,928 We're not doomed as long as we stay together. 902 01:06:51,094 --> 01:06:53,472 -Round three? -Woman... 903 01:06:53,639 --> 01:06:55,432 I'm gonna mate with you so hard after this. 904 01:06:55,599 --> 01:06:56,683 I'll leave the blood on for ya. 905 01:06:56,850 --> 01:06:59,144 -[war cry] -[gunshots] 906 01:07:12,824 --> 01:07:14,618 Creator! 907 01:07:14,785 --> 01:07:17,955 Why did you bother to make us?! 908 01:07:18,121 --> 01:07:20,207 You had to know we'd be fucked up! 909 01:07:28,715 --> 01:07:30,300 Take your clothes off. 910 01:07:30,467 --> 01:07:32,427 A one-track mind? 911 01:07:44,606 --> 01:07:46,358 [squishy sounds] 912 01:07:46,567 --> 01:07:48,360 Oh, fuck me! 913 01:07:48,569 --> 01:07:50,070 Not now. Later. 914 01:07:50,237 --> 01:07:51,655 Not that kind of fuck me. 915 01:07:53,198 --> 01:07:54,741 What the fuck are you doing? 916 01:08:03,667 --> 01:08:06,420 [sobbing] 917 01:08:08,338 --> 01:08:10,716 Do you want to live or not... 918 01:08:10,882 --> 01:08:12,426 with the alpha male? 919 01:08:12,634 --> 01:08:14,511 You'll be the king? 920 01:08:39,202 --> 01:08:42,039 [zombies moaning] 921 01:08:56,803 --> 01:08:59,348 You are He Who Watches, aren't you? 922 01:08:59,514 --> 01:09:02,392 On Earth, that is my name. 923 01:09:02,559 --> 01:09:05,062 You sacrificed yourself to save mankind 924 01:09:05,228 --> 01:09:06,563 from eternal death. 925 01:09:06,730 --> 01:09:08,482 Why? 926 01:09:08,649 --> 01:09:11,109 My father asked me to. 927 01:09:19,201 --> 01:09:22,621 -[Phoenix groaning] -[Beset] Phoenix! 928 01:09:22,788 --> 01:09:25,290 Phoenix! [sobbing] 929 01:09:25,499 --> 01:09:26,541 Karl! 930 01:09:26,708 --> 01:09:28,460 And you thought I was stupid. 931 01:09:28,669 --> 01:09:32,673 When you and the others are dead, I'll still be here. 932 01:09:32,839 --> 01:09:36,218 Owner of this land and king of the dead. 933 01:09:36,385 --> 01:09:37,761 And queen of the dead. 934 01:09:37,928 --> 01:09:40,847 [Shira laughing] 935 01:09:41,014 --> 01:09:43,392 Beset... 936 01:09:43,558 --> 01:09:46,603 I can't roam alone on this planet forever. 937 01:09:46,770 --> 01:09:48,522 You won't. 938 01:09:48,689 --> 01:09:52,192 We'll be together. Like we promised. 939 01:09:59,741 --> 01:10:01,159 Beset, what are you doing? 940 01:10:01,368 --> 01:10:02,744 [heavy breathing] 941 01:10:02,911 --> 01:10:05,372 -Let's resurrect. -What? 942 01:10:11,837 --> 01:10:14,256 -[Beset grunts] -[Phoenix] No! 943 01:10:14,464 --> 01:10:16,550 [growling] 944 01:10:46,663 --> 01:10:51,126 -[growling] -[Shira grunts] 945 01:10:51,334 --> 01:10:53,587 Get this waste of flesh off my altar. 946 01:10:53,754 --> 01:10:55,172 You don't talk to me like that, little girl. 947 01:10:55,338 --> 01:10:58,175 Karl, do what the fuck I say! 948 01:11:27,454 --> 01:11:30,624 My father once asked me to save him. 949 01:11:30,791 --> 01:11:32,959 It was the hardest thing I've ever had to do. 950 01:11:34,836 --> 01:11:35,754 Until now. 951 01:11:39,633 --> 01:11:41,510 [Shira] Nostrus stella. 952 01:11:41,676 --> 01:11:42,844 [Karl] Nostrus stella. 953 01:11:43,011 --> 01:11:43,887 [Shira] Benede canos. 954 01:11:44,054 --> 01:11:46,264 [Karl] Benede canos. 955 01:11:46,431 --> 01:11:48,433 [Shira] We summon thee on this night. 956 01:11:48,600 --> 01:11:49,684 [Karl] We summon thee on this night. 957 01:11:49,851 --> 01:11:52,229 To give a sacrifice of blood. 958 01:11:52,395 --> 01:11:53,814 [Karl] To give a sacrifice of blood. 959 01:11:53,980 --> 01:11:55,232 -For thy light. -For thy light. 960 01:11:55,398 --> 01:11:57,734 [Shira] Nostrus stella. Benede Canos. 961 01:11:57,901 --> 01:12:00,153 [Karl] Nostrus stella. Benede Canos. 962 01:12:00,153 --> 01:12:01,446 [Shira] We summon thee on this night. 963 01:12:01,613 --> 01:12:02,823 [Karl] We summon thee on this night. 964 01:12:03,031 --> 01:12:04,825 To give a sacrifice of blood. 965 01:12:05,033 --> 01:12:06,451 [Karl] To give a sacrifice of blood. 966 01:12:06,618 --> 01:12:07,828 -For thy light. -For thy light. 967 01:12:20,632 --> 01:12:22,425 [screaming] 968 01:12:26,137 --> 01:12:29,349 I failed. I can't do anything now. 969 01:12:29,516 --> 01:12:31,852 I tell you the truth. 970 01:12:32,018 --> 01:12:33,603 Before Abraham. 971 01:12:33,770 --> 01:12:34,646 [heavy breathing] 972 01:12:34,813 --> 01:12:36,606 I remember father. 973 01:12:36,773 --> 01:12:39,985 Before Abraham was born. I am. 974 01:12:40,151 --> 01:12:41,945 As you say it, it is so. 975 01:12:51,121 --> 01:12:52,706 [laughing] 976 01:13:06,678 --> 01:13:09,306 Save my children. 977 01:13:09,472 --> 01:13:10,932 If not, I died in vain. 978 01:13:17,397 --> 01:13:18,982 You saved mankind, 979 01:13:19,149 --> 01:13:20,692 and so can I. 980 01:13:25,906 --> 01:13:26,823 Karl! 981 01:14:18,166 --> 01:14:20,043 [heavy breathing, coughing] 982 01:14:23,797 --> 01:14:25,131 -What did you do? -[stammering] 983 01:14:26,967 --> 01:14:28,009 Fuck! 984 01:14:31,513 --> 01:14:33,056 Oh Mia. Mia, no. 985 01:14:36,184 --> 01:14:37,894 Oh no. No, no. 986 01:14:40,772 --> 01:14:41,690 It is done. 987 01:14:43,066 --> 01:14:44,150 Oh, sister. 988 01:14:52,701 --> 01:14:54,828 Karl... Karl... 989 01:14:55,036 --> 01:14:55,870 [screaming] 990 01:14:56,037 --> 01:14:57,580 Oh shit! 991 01:14:57,747 --> 01:14:59,374 Kill me, stud! 992 01:14:59,541 --> 01:15:00,959 Fuck me to death! 993 01:15:10,844 --> 01:15:12,762 You killed my father 994 01:15:12,929 --> 01:15:15,015 and you killed my precious sister. 995 01:15:15,181 --> 01:15:17,684 I'm gonna kill you with my bare fucking hands. 996 01:15:17,851 --> 01:15:20,478 And my wife here, is gonna kill your bitch. 997 01:15:20,645 --> 01:15:21,688 You can try. 998 01:15:24,899 --> 01:15:27,193 You Ratheans are all fucking cowards. 999 01:15:27,402 --> 01:15:30,947 Why don't you drop your weapons and fight me like a real woman? 1000 01:15:31,114 --> 01:15:32,032 Or are you even a real woman? 1001 01:15:55,221 --> 01:15:57,182 I'm gonna fuck you 1002 01:15:57,348 --> 01:15:59,559 and then I'm gonna kill you. 1003 01:15:59,768 --> 01:16:02,187 Then I'm gonna fuck your boyfriend 1004 01:16:02,353 --> 01:16:05,023 and then I'm gonna kill him too. 1005 01:16:05,231 --> 01:16:06,858 And out of those options... 1006 01:16:08,860 --> 01:16:09,736 [screaming] 1007 01:16:14,240 --> 01:16:16,034 The only one I would allow 1008 01:16:16,201 --> 01:16:17,619 is the first one. 1009 01:16:30,381 --> 01:16:33,134 -[gurgles] -[sighs] 1010 01:16:36,805 --> 01:16:37,722 [spits] 1011 01:16:46,397 --> 01:16:48,817 [Mia] The evil was impeded. 1012 01:16:48,983 --> 01:16:50,860 But a new battle has begun. 1013 01:16:58,701 --> 01:17:01,788 Help them. Watch them. 1014 01:17:01,955 --> 01:17:03,998 And if you must, punish them. 1015 01:17:05,291 --> 01:17:06,251 And if I don't? 1016 01:17:07,669 --> 01:17:08,795 My father will. 1017 01:17:10,213 --> 01:17:13,258 In your name, He Who Watches. 1018 01:17:13,424 --> 01:17:16,261 And in your name, She Who Watches. 1019 01:17:19,889 --> 01:17:23,226 [Mia] Earth has become a world of decay and wickedness. 1020 01:17:23,393 --> 01:17:24,936 The sinful sweep the land, 1021 01:17:25,103 --> 01:17:27,647 drawing innocent blood to feed their selfish needs. 1022 01:17:27,814 --> 01:17:29,691 Where is it? 1023 01:17:29,858 --> 01:17:31,609 Where is it, bitch? [stammering] 1024 01:18:05,935 --> 01:18:07,729 No. Please. 1025 01:18:10,899 --> 01:18:12,942 Please, please. 1026 01:18:13,109 --> 01:18:14,903 I'm sorry. Please. 1027 01:18:15,069 --> 01:18:16,029 I'm sorry. 1028 01:18:16,237 --> 01:18:18,198 Please. Please! 1029 01:18:18,364 --> 01:18:20,074 I'm sorry! Please! 1030 01:18:20,241 --> 01:18:23,161 I'm sorry. I'm sorry-- 1031 01:18:23,328 --> 01:18:27,248 Whatsoever a man soweth, 1032 01:18:27,415 --> 01:18:30,043 that shall also reap. 1033 01:18:45,767 --> 01:18:48,686 [Mia] Humanity struggles to do better. 1034 01:18:48,853 --> 01:18:50,813 For those who don't, 1035 01:18:50,980 --> 01:18:52,690 punish them. 1036 01:18:52,899 --> 01:18:55,652 My faithful Zed Watchers now patrol the lands. 1037 01:18:59,405 --> 01:19:00,990 I know, Father. 1038 01:19:01,199 --> 01:19:03,743 It's possible that the dead shall inherit the Earth. 1039 01:19:05,203 --> 01:19:07,747 But not if I have anything to do with it.