1 00:00:26,579 --> 00:00:30,316 ♪ Sincerely ♪ 2 00:00:31,117 --> 00:00:36,322 ♪ Oh, yes, sincerely ♪ 3 00:00:37,323 --> 00:00:41,261 ♪ 'Cause I love you so dearly ♪ 4 00:00:43,362 --> 00:00:47,567 ♪ Please say you'll be mine ♪ 5 00:00:51,337 --> 00:00:54,841 ♪ Sincerely ♪ 6 00:00:56,075 --> 00:00:58,245 ♪ Oh, you know ♪ 7 00:00:58,278 --> 00:01:02,115 ♪ How I love you ♪ 8 00:01:02,149 --> 00:01:06,353 ♪ I'll do anything for you ♪ 9 00:01:08,223 --> 00:01:12,426 ♪ Please say you'll be mine ♪ 10 00:01:16,297 --> 00:01:20,868 ♪ Oh, Lord Won't you tell me ♪ 11 00:01:20,901 --> 00:01:27,074 ♪ Why I love that girlie so ♪ 12 00:02:00,742 --> 00:02:02,278 Are you looking for something? 13 00:02:02,311 --> 00:02:04,479 No, I'm just doing a little shopping. 14 00:02:04,512 --> 00:02:06,881 We also have shoes in the basement. 15 00:02:09,318 --> 00:02:11,387 Do your other customers know that too? 16 00:02:11,419 --> 00:02:13,054 Mama. 17 00:02:13,087 --> 00:02:15,123 Which one do you like better? 18 00:02:15,156 --> 00:02:16,090 Pardon me. 19 00:02:20,495 --> 00:02:22,665 I think I like this one. 20 00:02:22,698 --> 00:02:25,201 Will you really need a wallet while you're down there? 21 00:02:25,235 --> 00:02:27,102 Oh, Mama. Please? 22 00:02:29,306 --> 00:02:30,340 Okay. Fine. 23 00:02:30,373 --> 00:02:32,174 Let's just go pay for it and go home now. 24 00:02:57,267 --> 00:02:58,600 Sing out. 25 00:02:58,634 --> 00:03:00,370 ♪ I love Bosco ♪ 26 00:03:00,403 --> 00:03:01,971 ♪ It's rich and chocolaty ♪ 27 00:03:02,004 --> 00:03:05,775 ♪ Chocolate-flavored Bosco Is mighty good for me ♪ 28 00:03:05,809 --> 00:03:09,313 ♪ Mama puts it in my milk for extra energy ♪ 29 00:03:09,347 --> 00:03:12,782 ♪ Bosco gives me iron and sunshine vitamin D ♪ 30 00:03:12,816 --> 00:03:16,454 ♪ Oh, I love Bosco That's the drink for me ♪ 31 00:03:16,486 --> 00:03:18,989 Whoa! My man! 32 00:03:19,022 --> 00:03:19,823 You did that. 33 00:03:19,856 --> 00:03:21,891 You didn't stutter, not one time. 34 00:03:22,892 --> 00:03:23,793 Now, Bo, you know 35 00:03:23,827 --> 00:03:25,695 it's time for you to go to bed. 36 00:03:26,364 --> 00:03:27,897 Aw... 37 00:03:27,931 --> 00:03:30,267 You know you got a big day tomorrow. 38 00:03:30,301 --> 00:03:31,901 Come on. Give Grandma a hug. 39 00:03:37,375 --> 00:03:38,575 I'll see you when you get back. 40 00:03:38,608 --> 00:03:39,809 Bring it in. 41 00:03:42,645 --> 00:03:43,613 Good night, Mr. G. 42 00:03:43,646 --> 00:03:44,849 All right. 43 00:03:46,017 --> 00:03:47,084 Oh. 44 00:03:47,118 --> 00:03:49,620 You two don't get married before I get back. 45 00:03:49,653 --> 00:03:51,555 Can't get married without my best man. 46 00:03:52,056 --> 00:03:53,225 Good night. 47 00:03:55,993 --> 00:03:57,528 What? Is it my bedtime too? 48 00:03:58,330 --> 00:03:59,398 Could be. 49 00:04:02,099 --> 00:04:03,134 Good night. 50 00:04:04,269 --> 00:04:06,537 I'll call you after Bo gets on the train. 51 00:04:08,473 --> 00:04:09,740 Mrs. Spearman. 52 00:04:10,908 --> 00:04:12,176 She'll see you tomorrow. 53 00:04:12,210 --> 00:04:13,911 - All right. Good night. - Good night. 54 00:04:19,418 --> 00:04:20,885 What's wrong, Mamie? 55 00:04:25,557 --> 00:04:27,559 We've never been apart this long. 56 00:04:29,362 --> 00:04:31,963 He's just going to see his cousins. 57 00:04:31,997 --> 00:04:34,333 It's not a bad thing for him to know where he come from. 58 00:04:34,367 --> 00:04:36,635 Well, Chicago is all he needs to know. 59 00:04:36,668 --> 00:04:38,603 I don't want him seeing himself 60 00:04:38,637 --> 00:04:40,906 the way those people are seen down there. 61 00:04:42,174 --> 00:04:43,642 Those people like me? 62 00:04:45,877 --> 00:04:48,113 Even you left Mississippi, Mama. 63 00:04:50,450 --> 00:04:53,652 Mamie, Bo is growing up. 64 00:04:54,454 --> 00:04:56,322 You gonna have to let him go. 65 00:04:58,257 --> 00:05:00,692 All right, I know that face. 66 00:05:00,725 --> 00:05:01,927 That is the face of 67 00:05:01,960 --> 00:05:04,430 "Mama, mind your business, and go home." 68 00:05:04,464 --> 00:05:05,498 Where's my pocket book? 69 00:05:05,531 --> 00:05:06,732 Mm-hmm. Right here. 70 00:05:06,766 --> 00:05:07,900 Oh, there it is. 71 00:05:08,801 --> 00:05:11,572 You need to get you some rest too. 72 00:05:11,604 --> 00:05:12,905 - I will. - Come on, baby. 73 00:05:12,939 --> 00:05:14,941 -I'll call you tomorrow. -All right. 74 00:05:20,012 --> 00:05:22,282 -Good night, Mama. -Good night, darlin'. 75 00:06:08,429 --> 00:06:09,430 A delightful day 76 00:06:09,464 --> 00:06:10,598 here in our town of Chicago 77 00:06:10,632 --> 00:06:11,899 and I presume that you're, sort of, 78 00:06:11,932 --> 00:06:13,234 munching on Wrigley's Spearmint, 79 00:06:13,268 --> 00:06:14,235 and you're all relaxed, 80 00:06:14,269 --> 00:06:16,237 and pleasantly situated wherever you are. 81 00:06:16,271 --> 00:06:17,639 The sun's probably shining 82 00:06:17,671 --> 00:06:19,574 in your heart and your town too. 83 00:06:28,350 --> 00:06:31,654 ♪ There was a guy who had some brand new tricks ♪ 84 00:06:31,686 --> 00:06:33,855 ♪ Played his horn with some crazy licks ♪ 85 00:06:33,888 --> 00:06:36,525 ♪ The thing that made him such a flop ♪ 86 00:06:36,559 --> 00:06:38,059 ♪ Was he beeped ♪ 87 00:06:38,092 --> 00:06:40,128 ♪ When he should've... bopped ♪ 88 00:06:40,161 --> 00:06:42,964 ♪ That same old guy jumped right up on the stand ♪ 89 00:06:42,997 --> 00:06:44,799 ♪ But... But he couldn't seem to dig the band ♪ 90 00:06:46,202 --> 00:06:48,237 ♪ Thought he was the cream of the crop but ♪ 91 00:06:48,270 --> 00:06:50,673 ♪ He beeped when he should have bopped ♪ 92 00:06:50,705 --> 00:06:51,873 I got this ready for you. 93 00:06:51,906 --> 00:06:53,942 ♪ All the cats would gather around ♪ 94 00:06:53,975 --> 00:06:56,010 ♪ To see what he was tryin' to prove ♪ 95 00:06:57,011 --> 00:06:59,315 ♪ But anyone could plainly see ♪ 96 00:06:59,348 --> 00:07:02,484 ♪ He was draggin' them out of the groove ♪ 97 00:07:02,518 --> 00:07:05,654 ♪ At last the leader turned around and said ♪ 98 00:07:05,688 --> 00:07:08,022 ♪ Listen, Pops, you had better stop ♪ 99 00:07:08,056 --> 00:07:10,327 ♪ Oh, there you go You did it again ♪ 100 00:07:10,360 --> 00:07:13,762 ♪ You just beeped when you should've bopped ♪ 101 00:07:16,299 --> 00:07:19,636 All right, now, you're gonna miss your train. 102 00:07:21,705 --> 00:07:24,173 Bo, when you get down there... 103 00:07:24,207 --> 00:07:25,841 Oh, not again, Mama. 104 00:07:25,874 --> 00:07:27,410 I've already been to Mississippi. 105 00:07:27,444 --> 00:07:28,811 Only one time before, 106 00:07:28,844 --> 00:07:31,914 and you started a fight with another little boy. 107 00:07:31,947 --> 00:07:34,817 He was picking on me. 108 00:07:34,850 --> 00:07:36,686 You're in the right to stand up for yourself, 109 00:07:36,720 --> 00:07:38,421 but that's not what I'm talking about. 110 00:07:42,758 --> 00:07:44,327 Well, they have a different set of rules 111 00:07:44,361 --> 00:07:45,428 for Negroes down there. 112 00:07:45,462 --> 00:07:46,762 Are you listening? 113 00:07:47,564 --> 00:07:49,332 Yes. 114 00:07:49,366 --> 00:07:51,768 You have to be extra careful with White people. 115 00:07:51,801 --> 00:07:54,070 You can't risk looking at them the wrong way. 116 00:07:54,104 --> 00:07:55,105 I know. 117 00:07:57,308 --> 00:07:58,309 Bo. 118 00:08:00,010 --> 00:08:02,078 Be small down there. 119 00:08:03,581 --> 00:08:04,781 Like this? 120 00:08:23,133 --> 00:08:24,834 Instead of your father's ring, 121 00:08:24,868 --> 00:08:26,337 how about you wear the cufflinks 122 00:08:26,370 --> 00:08:27,638 we got you last Christmas? 123 00:08:27,672 --> 00:08:29,707 They'll look so handsome on you. 124 00:08:29,740 --> 00:08:31,777 No, Mama. 125 00:08:31,809 --> 00:08:33,278 I wanna wear the ring. 126 00:08:44,623 --> 00:08:46,824 Thank you. 127 00:08:47,359 --> 00:08:48,593 Go on downstairs. 128 00:08:48,627 --> 00:08:50,429 I need to finish getting ready myself. 129 00:09:14,320 --> 00:09:15,355 Ah, morning, Mamie! 130 00:09:15,388 --> 00:09:17,490 Morning, Preacher. Good morning, Wheeler. 131 00:09:17,523 --> 00:09:18,890 Hi, Miss Mamie. Hi, Bo. 132 00:09:18,924 --> 00:09:20,760 You're leaving Chicago too soon. 133 00:09:20,793 --> 00:09:22,094 You were only here a few days. 134 00:09:22,127 --> 00:09:23,696 I didn't need no more days than that. 135 00:09:23,730 --> 00:09:25,631 I got to see some family, a few friends. 136 00:09:25,665 --> 00:09:26,766 Maybe we get you to come down... 137 00:09:26,799 --> 00:09:27,866 - ...see us. - All aboard! 138 00:09:27,899 --> 00:09:29,235 I like it just fine out here, Preacher. 139 00:09:29,268 --> 00:09:30,035 All right, now. 140 00:09:30,068 --> 00:09:31,771 Bo, stay close to your cousins. 141 00:09:31,804 --> 00:09:33,105 Preacher, you and Aunty Lizzie 142 00:09:33,138 --> 00:09:35,641 make sure Bo calls and writes every chance he gets. 143 00:09:35,675 --> 00:09:37,243 I need to know he's okay. 144 00:09:37,276 --> 00:09:38,378 Don't worry. 145 00:09:38,411 --> 00:09:40,513 Me, Lizzie, and the boys will have a stern eye on him. 146 00:09:40,546 --> 00:09:42,180 Goodbye, Mamie. 147 00:09:43,783 --> 00:09:45,385 All right, now. Come on, Bobo. 148 00:09:45,418 --> 00:09:46,252 Buh-bye, Mama. 149 00:09:46,285 --> 00:09:48,521 Oh, Bo! You didn't kiss me goodbye. 150 00:09:48,554 --> 00:09:50,088 Mama. I gotta go. 151 00:09:51,022 --> 00:09:52,190 Listen to Preacher. 152 00:09:52,225 --> 00:09:54,728 Stay with your cousins at all times. 153 00:09:54,762 --> 00:09:56,497 Be extra careful. 154 00:09:56,530 --> 00:09:58,131 I already know. 155 00:10:01,468 --> 00:10:02,469 You know what? 156 00:10:03,936 --> 00:10:06,240 I won't need to keep the time on my vacation. 157 00:10:06,774 --> 00:10:07,808 Wind it every day. 158 00:10:07,841 --> 00:10:09,476 Last call! Train's leaving! 159 00:10:16,216 --> 00:10:18,285 Buh-bye, Mama. 160 00:10:18,318 --> 00:10:20,186 Come on, Bobo. Aight, Mamie. 161 00:11:20,048 --> 00:11:21,383 Time to move now. 162 00:12:24,915 --> 00:12:26,283 Now, 163 00:12:26,316 --> 00:12:28,318 all you gotta do is pinch the bract right here, 164 00:12:28,351 --> 00:12:30,654 so you don't get your fingertips... 165 00:12:32,355 --> 00:12:35,392 Hey, look at the size of that bird. 166 00:12:36,326 --> 00:12:37,661 Whoa! 167 00:12:37,694 --> 00:12:39,564 Where'd you get that ring? 168 00:12:39,597 --> 00:12:41,632 Oh, it was my daddy's. 169 00:12:41,666 --> 00:12:43,601 He died a hero in the war. 170 00:12:44,402 --> 00:12:46,136 Well, let me try it on. 171 00:12:47,038 --> 00:12:49,340 Um, maybe later. 172 00:12:49,740 --> 00:12:50,741 All right. 173 00:13:04,154 --> 00:13:05,590 - Bo? - Is he all right? 174 00:13:06,089 --> 00:13:07,291 Bobo! 175 00:13:07,658 --> 00:13:08,659 Come on. 176 00:13:09,427 --> 00:13:11,194 Roar! 177 00:13:11,228 --> 00:13:14,130 From the depths of an ancient tomb, 178 00:13:14,164 --> 00:13:16,701 echoes a sound that shakes the world. 179 00:13:17,301 --> 00:13:19,805 Meet the mummy, Simmy! 180 00:13:19,838 --> 00:13:21,073 Stop! 181 00:13:21,105 --> 00:13:22,541 You gonna get us in trouble. 182 00:13:22,574 --> 00:13:26,678 Or better yet, fired. I'm done picking these fields. 183 00:13:26,712 --> 00:13:28,847 What do y'all do with all this cotton anyway? 184 00:13:29,848 --> 00:13:31,683 We sell it. 185 00:13:31,717 --> 00:13:34,419 Mr. Frederick, who own the land, take his share. 186 00:13:34,453 --> 00:13:36,521 I go to market with our haul. 187 00:13:36,555 --> 00:13:39,358 - Sounds pretty square. - Hmm. 188 00:13:39,391 --> 00:13:40,926 Pa, you gonna let him sass you that way? 189 00:13:40,959 --> 00:13:42,193 What way? 190 00:13:42,227 --> 00:13:43,895 The boy doesn't know where his clothes come from. 191 00:13:46,798 --> 00:13:47,699 Nah. 192 00:13:47,733 --> 00:13:49,968 I take it back, Bobo. Stay off the farm. 193 00:13:51,637 --> 00:13:53,972 City boy won't even know how he found a whuppin'. 194 00:14:32,177 --> 00:14:34,113 Yes, he is. 195 00:14:34,147 --> 00:14:35,615 Damn near pass out. 196 00:14:41,554 --> 00:14:43,757 Come on, sit down. Sit down, come on. 197 00:14:48,629 --> 00:14:49,697 Hey, young boy. 198 00:14:51,498 --> 00:14:52,866 How you doin' there, young fella? 199 00:14:52,900 --> 00:14:53,967 Come on, learn somethin'. 200 00:14:54,001 --> 00:14:55,335 Well, I'm about raised from the dead 201 00:14:55,369 --> 00:14:56,603 by all this excitement. 202 00:14:58,305 --> 00:14:59,339 Pay attention here, 203 00:14:59,373 --> 00:15:00,974 you gonna let us learn you something. 204 00:15:02,409 --> 00:15:03,577 I'll make damn sure. 205 00:15:03,610 --> 00:15:05,679 I'mma do what I do. 206 00:15:20,194 --> 00:15:21,528 Thank you, ma'am. 207 00:15:32,240 --> 00:15:33,908 You look like a movie star. 208 00:15:34,843 --> 00:15:35,844 What? 209 00:15:41,082 --> 00:15:42,283 Where's Bobo? 210 00:15:42,317 --> 00:15:44,185 He's in there. 211 00:15:44,220 --> 00:15:47,288 Simmy. See to Bobo while he's inside. 212 00:15:53,962 --> 00:15:54,963 See? 213 00:16:06,275 --> 00:16:07,476 Come on. 214 00:16:08,010 --> 00:16:09,145 Bye! 215 00:16:09,178 --> 00:16:11,248 Buh-bye! 216 00:16:11,280 --> 00:16:13,282 - Come on, let's go! - Yeah? 217 00:16:34,503 --> 00:16:36,705 She getting her gun. She getting her gun, y'all. 218 00:16:36,739 --> 00:16:37,706 Come on! Move! 219 00:16:37,740 --> 00:16:38,941 -Get up, now! Come on! -Move! 220 00:16:38,974 --> 00:16:41,811 Move! She goin' to get a gun, y'all! 221 00:16:41,844 --> 00:16:44,413 - Get in! - Just lay low. 222 00:16:44,446 --> 00:16:45,649 Come on, Mau! 223 00:17:53,651 --> 00:17:55,052 Why aren't you at work? 224 00:17:57,289 --> 00:17:58,556 Is everything okay? 225 00:18:00,691 --> 00:18:03,060 That trip we planned to take Bo on? 226 00:18:03,461 --> 00:18:04,662 Let's go now. 227 00:18:06,365 --> 00:18:08,567 You wanna go right now? 228 00:18:08,600 --> 00:18:10,068 You said you weren't feeling that well. 229 00:18:10,102 --> 00:18:12,604 I was just missing Bo. 230 00:18:16,708 --> 00:18:19,811 I'm still missing Bo. 231 00:18:19,845 --> 00:18:21,580 We have never been apart this long, 232 00:18:21,613 --> 00:18:23,316 and he's gonna be gone another week. 233 00:18:23,349 --> 00:18:25,218 I need to keep doing things 234 00:18:25,251 --> 00:18:28,553 to take my mind off of this feelin'. 235 00:18:31,690 --> 00:18:32,691 Okay. 236 00:18:33,393 --> 00:18:35,694 I can't go right now, but, uh, 237 00:18:36,296 --> 00:18:37,397 we'll try in a few days. 238 00:18:37,429 --> 00:18:40,165 Promise me we'll go on the trip? 239 00:18:41,867 --> 00:18:42,868 Of course. 240 00:18:58,551 --> 00:19:01,388 I'm trying not to act so silly! 241 00:19:01,422 --> 00:19:02,855 Better watch yourself. 242 00:19:04,090 --> 00:19:06,360 I don't know, 'cause when he looks at me, 243 00:19:06,393 --> 00:19:08,429 I just lose my mind! 244 00:19:08,461 --> 00:19:10,797 Oh! But just be yourself. 245 00:19:10,830 --> 00:19:14,000 Okay. I'll try. It's gonna be all right. 246 00:19:18,571 --> 00:19:21,342 Oh! Nice try. 247 00:19:21,375 --> 00:19:22,842 It's a high-speed competition, huh? 248 00:19:22,875 --> 00:19:24,911 They call you city boy, or somethin'? 249 00:19:27,414 --> 00:19:29,048 Think you so damn funny, huh? 250 00:19:31,419 --> 00:19:32,720 Why you whistle like that? 251 00:19:33,787 --> 00:19:36,358 Look, it's been three days, okay? 252 00:19:36,391 --> 00:19:37,624 And we haven't heard nothin' more 253 00:19:37,658 --> 00:19:38,892 about what I did in Money. 254 00:19:38,926 --> 00:19:40,928 That's 'cause no one knows your face 'round here. 255 00:19:40,961 --> 00:19:42,330 That don't mean they not in one of 'em cars 256 00:19:42,364 --> 00:19:43,398 looking for us. 257 00:19:43,431 --> 00:19:45,032 Look, I said I was sorry. 258 00:19:46,234 --> 00:19:47,868 We gotta tell Pappa. 259 00:19:47,901 --> 00:19:50,271 We all agreed we wouldn't say anything. 260 00:19:50,305 --> 00:19:51,805 He'll make Bobo go home. 261 00:19:51,839 --> 00:19:53,540 So what? 262 00:19:53,574 --> 00:19:55,477 You don't see what's been going on around here? 263 00:19:55,509 --> 00:19:56,710 They killin' Negroes 264 00:19:56,744 --> 00:19:59,414 for doing way less than what you did in Money. 265 00:19:59,447 --> 00:20:01,282 You ain't no White man, Bobo. You one of us! 266 00:20:01,316 --> 00:20:02,549 Hey, leave him alone, Maurice. 267 00:20:02,583 --> 00:20:04,352 Mrs. Bryant must've kept it to herself. 268 00:20:04,386 --> 00:20:05,886 No one has to know. 269 00:20:24,706 --> 00:20:27,443 Willie Mae, Ollie, 270 00:20:27,476 --> 00:20:29,978 I swear you two are losing on purpose. 271 00:20:30,011 --> 00:20:31,913 Yeah, well, you must have all the luck tonight, Mamie. 272 00:20:31,946 --> 00:20:33,915 Mm-hmm. 273 00:20:33,948 --> 00:20:35,583 Now, we've been here all night, 274 00:20:35,617 --> 00:20:37,919 and you still haven't told us what's bothering you. 275 00:20:37,952 --> 00:20:39,388 I'm fine. 276 00:20:39,422 --> 00:20:41,257 I got a letter today from Aunty Lizzie. 277 00:20:41,290 --> 00:20:44,460 She said Bo is really happy. That's all I needed to hear. 278 00:20:44,493 --> 00:20:45,860 Mm. 279 00:20:45,894 --> 00:20:47,128 - That's real good, Mamie. - -Mm-hmm. 280 00:20:47,162 --> 00:20:49,097 My boy, Curtis, just made it down to Mississippi. 281 00:20:49,130 --> 00:20:49,998 I already told Uncle, 282 00:20:50,031 --> 00:20:51,733 "Make sure he see Bo tomorrow." 283 00:20:51,766 --> 00:20:53,069 Bo would like that. 284 00:20:53,102 --> 00:20:54,203 Yeah. 285 00:20:54,237 --> 00:20:55,838 It'd be nice for him to have another friend... 286 00:20:55,871 --> 00:20:57,907 - ...from the city there with him. - -Mm-hmm. 287 00:20:57,940 --> 00:20:59,642 Oh, he just doesn't understand 288 00:20:59,675 --> 00:21:01,411 how different things are down there. 289 00:21:01,445 --> 00:21:02,645 Yeah. 290 00:21:02,678 --> 00:21:05,449 Aunty Lizzie said Bo's been working the fields. 291 00:21:05,482 --> 00:21:07,517 Oh! 292 00:21:07,551 --> 00:21:10,853 I can't imagine Bo in the hot sun 293 00:21:10,886 --> 00:21:12,688 all day pulling some cotton. 294 00:21:12,721 --> 00:21:14,090 No. 295 00:21:14,123 --> 00:21:17,561 But Aunty Lizzie said I raised one nice, hardworking boy. 296 00:21:17,593 --> 00:21:19,161 - That's my Bo. - Yes. 297 00:21:23,599 --> 00:21:25,835 Can't believe he's been gone a week. 298 00:21:26,836 --> 00:21:29,004 Gene and I wanna take a trip soon, 299 00:21:29,038 --> 00:21:31,241 but I really wanna go down to Mississippi 300 00:21:31,274 --> 00:21:32,741 and bring my son home. 301 00:21:33,677 --> 00:21:36,079 If Bo could just get his feet back 302 00:21:36,113 --> 00:21:39,082 onto the Chicago soil, he'd be one happy kid. 303 00:21:46,390 --> 00:21:48,859 I... I don't know why I said that. 304 00:21:53,663 --> 00:21:55,299 Looks like your little winning streak 305 00:21:55,333 --> 00:21:56,334 is over, Mamie. 306 00:22:00,770 --> 00:22:03,474 Well, look at that. 307 00:22:03,508 --> 00:22:04,908 You wanna play one more hand? 308 00:22:04,941 --> 00:22:05,742 Sure. 309 00:22:05,775 --> 00:22:07,278 But you deal this time. 310 00:22:07,311 --> 00:22:09,646 Absolutely. You still gonna lose. 311 00:22:13,717 --> 00:22:15,853 These cards, girl. 312 00:22:16,988 --> 00:22:18,723 A grand jury has declined 313 00:22:18,756 --> 00:22:20,024 to indict the suspect 314 00:22:20,057 --> 00:22:22,294 for the murder of Reverend George Washington Lee, 315 00:22:22,327 --> 00:22:25,631 a Mississippi Negro man killed while driving his car. 316 00:22:25,663 --> 00:22:29,100 Lee lead the Belzoni, Mississippi NAACP 317 00:22:29,133 --> 00:22:31,869 in his efforts to register hundreds of Negroes 318 00:22:31,903 --> 00:22:33,438 to vote for the first time. 319 00:22:41,012 --> 00:22:43,248 Pappa, you and Mama ain't asleep? 320 00:22:43,282 --> 00:22:44,182 Mm. 321 00:22:44,215 --> 00:22:46,684 How can we sleep when y'all ain't home yet? 322 00:22:46,717 --> 00:22:48,620 What'd you boys get into tonight? 323 00:22:48,654 --> 00:22:50,556 Nothing much, Daddy. Just taking Bobo around. 324 00:22:50,589 --> 00:22:51,923 Mm. 325 00:22:51,956 --> 00:22:53,559 All right. Night, Ma. Night, Pa. 326 00:22:53,592 --> 00:22:54,660 - Good night. - Night night. 327 00:22:54,692 --> 00:22:55,827 Good night. 328 00:22:58,531 --> 00:22:59,731 Bobo! 329 00:23:03,469 --> 00:23:04,703 We leaving early tomorrow 330 00:23:04,736 --> 00:23:06,805 to mail that letter out to your mama, you hear? 331 00:23:07,574 --> 00:23:10,677 Okay. Good night. 332 00:23:10,709 --> 00:23:12,378 Good night. 333 00:23:12,412 --> 00:23:15,515 That was close. 334 00:23:15,548 --> 00:23:18,183 ...after having registered dozens of Negroes 335 00:23:18,217 --> 00:23:20,486 to vote in the local runoff election. 336 00:23:20,520 --> 00:23:22,754 No charges have been made. 337 00:24:49,611 --> 00:24:50,878 Preacher! 338 00:24:51,646 --> 00:24:52,913 Preacher! 339 00:24:54,014 --> 00:24:55,383 Who is it? 340 00:24:55,417 --> 00:24:56,251 It's Mr. Bryant. 341 00:24:56,284 --> 00:24:58,486 I wanna talk to you about that boy. 342 00:25:01,022 --> 00:25:01,856 Sir? 343 00:25:01,890 --> 00:25:02,991 I want that boy 344 00:25:03,024 --> 00:25:05,093 who did the talking down in Money. 345 00:25:05,761 --> 00:25:08,129 Talking, sir? What talking? 346 00:25:08,163 --> 00:25:09,964 Open up this door, Preacher! 347 00:25:12,268 --> 00:25:13,269 Bobo! 348 00:25:14,869 --> 00:25:17,205 You better open up this door, Preacher! 349 00:25:17,239 --> 00:25:18,741 Bobo! Wake up! 350 00:25:19,908 --> 00:25:21,711 Leave me alone. 351 00:25:21,744 --> 00:25:22,778 Get up! Someone's come! 352 00:25:22,812 --> 00:25:24,313 You know who I'm talking about! 353 00:25:24,347 --> 00:25:25,381 So what? 354 00:25:25,414 --> 00:25:26,848 They've come for you! 355 00:25:26,881 --> 00:25:28,250 I don't know. 356 00:25:28,284 --> 00:25:29,352 Who's come? 357 00:25:30,720 --> 00:25:32,755 I don't know what you mean, Mr. Bryant. 358 00:25:32,788 --> 00:25:35,056 You got that boy from Chicago. 359 00:25:55,878 --> 00:25:57,447 You that big mouth nigger? 360 00:25:58,415 --> 00:25:59,349 Who are you? 361 00:26:00,182 --> 00:26:01,585 Get your clothes on. 362 00:26:05,355 --> 00:26:08,392 Mr. Bryant, you ain't got to do this. 363 00:26:08,425 --> 00:26:09,659 He just a young boy. 364 00:26:09,693 --> 00:26:10,993 Better shut them eyes. 365 00:26:11,026 --> 00:26:12,429 - Oh! - Simmy! 366 00:26:23,341 --> 00:26:25,909 You don't need no goddamn socks, boy. 367 00:26:28,246 --> 00:26:30,415 I... I don't wear shoes without socks. 368 00:26:32,517 --> 00:26:34,017 Don't talk back to them! 369 00:26:34,050 --> 00:26:35,553 We just gonna teach him a lesson. 370 00:26:35,586 --> 00:26:36,754 Stay right here, Simmy! 371 00:26:36,788 --> 00:26:37,889 - Please! - Move! 372 00:26:37,921 --> 00:26:39,290 - Don't take him! - Move! 373 00:26:39,323 --> 00:26:42,125 I'll whup him if he's done something wrong! 374 00:26:42,159 --> 00:26:44,729 We'll give you money. 375 00:26:44,762 --> 00:26:45,863 Watch out. 376 00:26:45,897 --> 00:26:47,097 We don't need no money! 377 00:26:47,832 --> 00:26:48,766 Please! 378 00:26:48,800 --> 00:26:50,635 The boy ain't got good sense. 379 00:26:50,668 --> 00:26:51,968 He's gonna learn! 380 00:26:55,071 --> 00:26:56,441 But, Mr. Bryant! 381 00:26:59,943 --> 00:27:01,245 What'd you say to my brother? 382 00:27:14,793 --> 00:27:15,993 All right. Get up. 383 00:27:19,231 --> 00:27:20,332 Carolyn! 384 00:27:21,500 --> 00:27:22,668 Is this the right nigger? 385 00:27:28,440 --> 00:27:29,575 That's the one. 386 00:27:30,342 --> 00:27:31,376 All right. 387 00:27:33,779 --> 00:27:34,947 Get off me. 388 00:27:34,979 --> 00:27:36,648 Shut up, boy! Shut up. 389 00:27:39,318 --> 00:27:41,753 All right. 390 00:28:40,881 --> 00:28:42,148 Look at me, boy! 391 00:28:44,150 --> 00:28:45,519 Hold him down! 392 00:28:47,120 --> 00:28:49,188 Watch it, now! 393 00:28:51,157 --> 00:28:52,191 Shut your mouth! 394 00:28:54,193 --> 00:28:55,930 Come on. Get up! Get up! 395 00:28:55,963 --> 00:28:56,997 Hold him up! 396 00:29:45,981 --> 00:29:47,182 Hello? 397 00:29:53,289 --> 00:29:55,424 Get out of the way, Gene! I gotta get to Money! 398 00:29:55,458 --> 00:29:57,093 Money? Money? Mamie, what's going on? 399 00:29:57,125 --> 00:29:58,327 They took Bo! 400 00:29:58,361 --> 00:29:59,662 -Who took Bo? -I... 401 00:29:59,695 --> 00:30:01,764 Preacher told me two men came and got Bo last night. 402 00:30:01,797 --> 00:30:03,299 I couldn't hear anything else after that. 403 00:30:03,332 --> 00:30:04,967 -I gotta find Bo! -Mamie! Mamie! Mamie! 404 00:30:05,001 --> 00:30:08,104 Mamie, let's go inside, call your mama, 405 00:30:08,136 --> 00:30:10,138 try and get in touch with Preacher and Aunty Lizzie 406 00:30:10,171 --> 00:30:11,374 for more information, okay? 407 00:30:12,408 --> 00:30:14,377 Come on. Come on. 408 00:30:16,912 --> 00:30:19,849 We give you all the glory, Lord. 409 00:30:19,882 --> 00:30:21,617 -Glory to God. -Yes. 410 00:30:21,651 --> 00:30:25,087 Glory to God. Yes, Lord. Glory to God. 411 00:30:25,121 --> 00:30:27,155 - Yes. - Mm-hmm. 412 00:30:27,188 --> 00:30:29,760 He's going to bring him back to you, baby. 413 00:30:31,028 --> 00:30:32,362 Yes, ma'am. 414 00:30:34,931 --> 00:30:36,133 Alma. 415 00:30:36,165 --> 00:30:37,534 Thank you. 416 00:30:40,671 --> 00:30:41,672 Mamie. 417 00:30:43,140 --> 00:30:44,341 Alma. 418 00:30:45,308 --> 00:30:46,843 You weren't going to tell me? 419 00:30:48,245 --> 00:30:49,913 I called your wife. 420 00:30:52,849 --> 00:30:56,687 No matter the differences between me and your mother, 421 00:30:57,254 --> 00:30:58,922 I'm still your father. 422 00:31:00,157 --> 00:31:01,358 Mamie, 423 00:31:02,659 --> 00:31:04,928 we're gonna find Bo. 424 00:31:04,961 --> 00:31:07,330 - Mm. - Sit down. 425 00:31:07,364 --> 00:31:10,702 I brought your cousin along to help us. 426 00:31:10,735 --> 00:31:14,305 Do you remember Rayfield? Rayfield Mooty. 427 00:31:15,373 --> 00:31:18,409 Came by the house a lot when you was a kid. 428 00:31:18,443 --> 00:31:21,145 He works with some powerful Negro people 429 00:31:21,179 --> 00:31:22,947 who can help us find Bo. 430 00:31:24,549 --> 00:31:26,284 It's been a long time, ma'am. 431 00:31:26,317 --> 00:31:28,286 - Nice to see you again. - Mm. 432 00:31:29,520 --> 00:31:30,521 Mamie. 433 00:31:31,522 --> 00:31:34,492 Oh. I'm sorry. 434 00:31:34,525 --> 00:31:37,795 Thank you for coming, Mr. Mooty. 435 00:31:37,829 --> 00:31:39,229 I've, uh... 436 00:31:40,865 --> 00:31:45,570 I've been in touch with Mr. William Huff, 437 00:31:45,603 --> 00:31:49,340 counsel for the NAACP chapter here in Chicago. 438 00:31:49,373 --> 00:31:52,244 He wants to meet with you first thing tomorrow morning. 439 00:31:52,277 --> 00:31:55,547 I've included the address to his office. 440 00:31:56,515 --> 00:31:57,516 Here. 441 00:32:00,419 --> 00:32:01,787 He has political connections 442 00:32:01,820 --> 00:32:03,722 throughout the state of Mississippi. 443 00:32:03,756 --> 00:32:06,225 And he's in regular contact with Mayor Daley, 444 00:32:06,291 --> 00:32:08,894 Congressman Dawson, and Governor Stratton. 445 00:32:10,262 --> 00:32:12,898 I do know the NAACP, 446 00:32:12,931 --> 00:32:16,668 and it sounds like he knows the right people 447 00:32:16,702 --> 00:32:20,272 who can help me find Bo. 448 00:32:22,242 --> 00:32:24,042 Well, I'll meet you in Mr. Huff's office 449 00:32:24,076 --> 00:32:25,744 tomorrow morning at 9:00 a.m. 450 00:32:27,880 --> 00:32:29,715 - Thanks, Ray. - Mm-hmm. 451 00:32:29,748 --> 00:32:31,284 I will see you soon. 452 00:32:35,822 --> 00:32:37,857 Hey. 453 00:32:39,726 --> 00:32:42,629 ♪ At last the leader turned around and said ♪ 454 00:32:42,662 --> 00:32:44,731 ♪ Listen, Pops, you had better stop ♪ 455 00:32:44,764 --> 00:32:46,933 ♪ Oh, there you go, you did it again ♪ 456 00:32:46,966 --> 00:32:50,537 ♪ You just beeped when you should have bopped ♪ 457 00:33:32,146 --> 00:33:33,347 It's on your calendar, 458 00:33:33,380 --> 00:33:35,082 and you have the meeting right after that. 459 00:33:35,115 --> 00:33:36,483 Morning! 460 00:33:36,517 --> 00:33:37,985 Hi, John. How are you today? 461 00:33:56,272 --> 00:33:58,373 Mr. Huff, this is Mrs. Bradley. 462 00:33:58,406 --> 00:34:00,609 Thank you for meeting with us, Mr. Huff. 463 00:34:00,642 --> 00:34:02,544 - And Mr. Mobley. - Yes, thank you. 464 00:34:02,577 --> 00:34:05,547 I have great respect for your cousin. 465 00:34:05,580 --> 00:34:07,616 His work with the United Steelworkers has helped 466 00:34:07,649 --> 00:34:10,385 to make it one of the strongest Negro unions. 467 00:34:11,320 --> 00:34:13,521 - I didn't know that. - Mm-hmm. 468 00:34:17,993 --> 00:34:18,994 Are you employed? 469 00:34:20,661 --> 00:34:21,862 I work for the Air Force. 470 00:34:21,897 --> 00:34:23,864 She's the only Negro woman in the office. 471 00:34:26,501 --> 00:34:27,936 Mrs. Bradley. 472 00:34:29,371 --> 00:34:30,605 You two aren't married? 473 00:34:31,940 --> 00:34:32,974 Um... 474 00:34:33,007 --> 00:34:34,074 No. 475 00:34:34,109 --> 00:34:35,444 Not yet, anyway. 476 00:34:36,280 --> 00:34:37,713 Where's Emmett's father? 477 00:34:39,815 --> 00:34:43,452 Louis Till died overseas about 10 years ago. 478 00:34:43,485 --> 00:34:44,887 Uh, during the war. 479 00:34:46,222 --> 00:34:47,956 And Mr. Bradley? 480 00:34:50,493 --> 00:34:52,628 You have a lot of questions for me, Mr. Huff. 481 00:34:52,661 --> 00:34:55,630 And none of them seem to have anything to do with my son. 482 00:35:01,971 --> 00:35:03,407 I've been briefed on your case. 483 00:35:03,439 --> 00:35:05,775 Bo is not a case. 484 00:35:08,744 --> 00:35:10,680 I've drafted two telegrams to send. 485 00:35:10,713 --> 00:35:12,882 One to Governor White in Mississippi. 486 00:35:12,915 --> 00:35:14,351 The other to Governor Stratton, 487 00:35:14,384 --> 00:35:15,986 here in Illinois. 488 00:35:16,019 --> 00:35:17,955 It's important they know about Emmett. 489 00:35:18,956 --> 00:35:20,824 We're currently investigating the murders 490 00:35:20,857 --> 00:35:22,893 of Lamar Smith and Reverend Lee. 491 00:35:22,926 --> 00:35:25,829 They did a lot of work getting Negroes registered to vote. 492 00:35:25,862 --> 00:35:27,432 Because of what happened to them, 493 00:35:27,464 --> 00:35:28,799 the Negro press in Mississippi 494 00:35:28,832 --> 00:35:31,402 started to write about Emmett's kidnapping, 495 00:35:31,436 --> 00:35:33,904 but it's not creating enough pressure needed 496 00:35:33,937 --> 00:35:37,107 to force them into a state-wide search. 497 00:35:39,009 --> 00:35:40,577 Now, as your counsel, 498 00:35:40,610 --> 00:35:44,248 I'd like to utilize all of the press here in Chicago. 499 00:35:44,282 --> 00:35:45,450 It's more likely to get picked up 500 00:35:45,482 --> 00:35:47,318 by other cities that way. 501 00:35:47,352 --> 00:35:49,086 You're gonna have to talk to reporters, 502 00:35:50,421 --> 00:35:51,922 speak in front of cameras. 503 00:35:52,622 --> 00:35:55,259 So... we like to make sure 504 00:35:55,293 --> 00:35:58,997 that the person who's telling the story is in public favor. 505 00:36:01,433 --> 00:36:03,868 It's better that I ask you questions now 506 00:36:03,901 --> 00:36:06,671 than some reporter finding something later. 507 00:36:11,709 --> 00:36:13,077 The reverend and Mr. Lee, 508 00:36:13,111 --> 00:36:15,980 I heard they were killed right before Bo got down there. 509 00:36:16,014 --> 00:36:17,249 Mamie... 510 00:36:17,282 --> 00:36:21,019 I know these Citizen Councils are everywhere in Mississippi. 511 00:36:21,052 --> 00:36:23,154 You think they had a part in any of it? 512 00:36:26,291 --> 00:36:28,460 When the message to White people 513 00:36:28,494 --> 00:36:32,163 is to stop Negroes from voting or advancing, 514 00:36:33,332 --> 00:36:35,267 by any means short of violence, 515 00:36:36,667 --> 00:36:37,870 it's only a matter of time 516 00:36:37,903 --> 00:36:40,639 before someone doesn't stop short of it. 517 00:36:42,375 --> 00:36:44,810 Let's just focus on finding Bo. 518 00:36:50,549 --> 00:36:52,151 Why do you call him "Bo"? 519 00:36:55,687 --> 00:36:57,956 When I was carrying him, 520 00:36:59,359 --> 00:37:01,528 my mama's friend would bring him gifts 521 00:37:01,560 --> 00:37:03,862 all the time, and say, 522 00:37:03,896 --> 00:37:05,864 "Here's another one for little Bobo." 523 00:37:07,500 --> 00:37:10,702 After he was born, it just stuck. 524 00:37:14,573 --> 00:37:17,109 He was a perfect baby. 525 00:37:17,142 --> 00:37:21,114 Born breech, and had his share of problems, but... 526 00:37:23,716 --> 00:37:27,187 he was a perfect baby. 527 00:37:46,840 --> 00:37:48,875 Hi, we live across the street 528 00:37:48,908 --> 00:37:50,910 and read about what happened to Emmett. 529 00:37:50,944 --> 00:37:54,114 Everybody in the neighborhood knows that sweet little boy. 530 00:37:59,987 --> 00:38:01,523 But maybe somebody will read the paper, 531 00:38:01,556 --> 00:38:02,823 and they'll know Bo's ours. 532 00:38:02,857 --> 00:38:05,192 I don't care what anyone thinks Bo did 533 00:38:05,226 --> 00:38:07,061 or did not do in that store. 534 00:38:07,094 --> 00:38:09,997 They took my child, and I need him back. 535 00:38:12,133 --> 00:38:14,101 Hello? Mr. Huff! 536 00:38:15,035 --> 00:38:17,506 Yes, yes, yes. I'll get Mamie. 537 00:38:17,539 --> 00:38:19,106 Sounds like he has good news. 538 00:38:20,542 --> 00:38:21,809 Mr. Huff? 539 00:38:22,776 --> 00:38:24,513 He wrote back? 540 00:38:24,546 --> 00:38:26,381 The governor wants to talk to Mr. Huff 541 00:38:26,414 --> 00:38:27,948 about what happened to Bo. 542 00:38:27,982 --> 00:38:28,983 Thank you. 543 00:38:29,016 --> 00:38:30,985 Thank you for the update, Mr. Huff. 544 00:38:32,554 --> 00:38:35,022 Okay. I'll be in touch. 545 00:38:51,607 --> 00:38:53,041 A reporter called me. 546 00:38:56,044 --> 00:38:58,213 He didn't wanna tell you himself. 547 00:39:04,085 --> 00:39:06,656 Bo's body was found in a river. 548 00:39:06,688 --> 00:39:08,990 Preacher just identified him to the sheriff. 549 00:39:09,024 --> 00:39:13,695 He... He recognized the ring Bo was wearing. 550 00:39:18,166 --> 00:39:20,168 I'm so sorry, Mamie. 551 00:39:21,770 --> 00:39:23,340 He's... 552 00:39:24,240 --> 00:39:25,509 He's dead. 553 00:40:14,292 --> 00:40:16,960 This is a breaking news bulletin. 554 00:40:17,761 --> 00:40:19,062 We interrupt this broadcast 555 00:40:19,096 --> 00:40:20,431 to report a breaking news story. 556 00:40:20,465 --> 00:40:24,868 The body of Emmett Louis Till has been found dead 557 00:40:24,901 --> 00:40:27,838 in the Tallahatchie River near Money, Mississippi. 558 00:40:27,871 --> 00:40:30,275 Till, a Negro boy from Chicago, was kidnapped 559 00:40:30,308 --> 00:40:32,809 while visiting relatives in Money, Mississippi. 560 00:40:32,843 --> 00:40:34,279 Again, that breaking news. 561 00:40:34,312 --> 00:40:37,080 The body of Emmett Louis Till has been found in Mississippi. 562 00:40:37,114 --> 00:40:38,683 We'll have details ahead... 563 00:40:38,716 --> 00:40:40,050 ...and J.W. Milam 564 00:40:40,083 --> 00:40:41,985 were already in police custody 565 00:40:42,019 --> 00:40:43,655 after admitting to the kidnapping, 566 00:40:43,688 --> 00:40:45,890 but they now face possible indictment 567 00:40:45,923 --> 00:40:47,459 for the murder of Till. 568 00:40:47,493 --> 00:40:52,298 We have proved by two or three witnesses 569 00:40:52,331 --> 00:40:54,832 that the body found in Tallahatchie River 570 00:40:54,866 --> 00:40:56,402 was that of Emmett Till. 571 00:40:56,435 --> 00:40:58,836 We proved that the body had the ring... 572 00:40:58,870 --> 00:41:00,071 ...this lynching 573 00:41:00,104 --> 00:41:01,939 that the state of Mississippi has decided 574 00:41:01,973 --> 00:41:03,875 to maintain this White supremacy 575 00:41:03,908 --> 00:41:06,378 by murdering children. 576 00:41:07,812 --> 00:41:10,181 Look, it was because he was a boy, 577 00:41:10,214 --> 00:41:12,418 that's why they went there. 578 00:41:12,451 --> 00:41:15,654 They had to prove that they were superior. 579 00:41:15,688 --> 00:41:17,155 They had to prove it 580 00:41:17,188 --> 00:41:21,125 by taking away a 14-year-old boy. 581 00:41:21,159 --> 00:41:22,628 Mamie, you need to eat something. 582 00:41:22,661 --> 00:41:24,929 The killers of the boy felt free to lynch him 583 00:41:24,962 --> 00:41:26,131 because there is, 584 00:41:26,165 --> 00:41:27,334 in the entire state... 585 00:41:27,367 --> 00:41:30,403 ...no restraining influence of decency. 586 00:41:31,203 --> 00:41:32,104 Hate. 587 00:41:32,838 --> 00:41:34,407 It's like a virus in the blood 588 00:41:34,441 --> 00:41:35,908 of the Mississippians. 589 00:41:35,941 --> 00:41:37,644 They can't help it. 590 00:41:37,677 --> 00:41:39,144 That was Roy Wilkins... 591 00:41:39,178 --> 00:41:42,081 - ...the executive director of the NAACP... 592 00:41:42,114 --> 00:41:43,416 You mind if I speak with Mamie? 593 00:41:43,450 --> 00:41:44,950 ...giving his reaction to the recent killing 594 00:41:44,983 --> 00:41:48,087 of 14-year-old Negro boy, Emmett Till. 595 00:41:48,120 --> 00:41:50,189 Burial preparations by local sheriffs 596 00:41:50,222 --> 00:41:51,857 have already started being made 597 00:41:51,890 --> 00:41:53,992 in Tallahatchie County, Mississippi, 598 00:41:54,026 --> 00:41:55,894 where Till's body was found. 599 00:41:55,928 --> 00:41:56,995 Mamie? 600 00:41:57,029 --> 00:41:57,896 Negro leaders are calling 601 00:41:57,930 --> 00:41:59,332 on local and federal officials 602 00:41:59,366 --> 00:42:02,602 to investigate the murder, and to indict J.W. Milam... 603 00:42:32,600 --> 00:42:33,567 Uh... 604 00:42:37,671 --> 00:42:41,141 -My sincere condolences... -Stop. 605 00:42:42,610 --> 00:42:43,611 I can't. 606 00:42:48,215 --> 00:42:50,485 I need Bo's body sent back here. 607 00:42:52,086 --> 00:42:54,054 I can't have him buried in Mississippi. 608 00:42:54,088 --> 00:42:56,291 Mississippi won't make that deal with you. 609 00:42:56,324 --> 00:42:57,325 Then make them. 610 00:43:00,094 --> 00:43:03,765 I'm sure Mr. Huff can get Mayor Daley 611 00:43:03,799 --> 00:43:05,667 or the governor to talk to somebody. 612 00:43:08,068 --> 00:43:09,236 Those people in Mississippi 613 00:43:09,271 --> 00:43:11,640 are trying to dump Bo in the ground 614 00:43:11,673 --> 00:43:13,642 like he's just another body. 615 00:43:13,675 --> 00:43:15,042 He is my baby. 616 00:43:17,144 --> 00:43:18,547 I need to see him. 617 00:43:26,954 --> 00:43:28,457 I'll speak with Mr. Huff. 618 00:43:28,490 --> 00:43:29,459 Thank you. 619 00:43:40,168 --> 00:43:42,103 You know... 620 00:43:44,239 --> 00:43:47,042 Mamie, you have the public's attention right now. 621 00:43:49,879 --> 00:43:51,146 And, uh, 622 00:43:52,415 --> 00:43:54,917 it would be in a politician's best interest 623 00:43:54,951 --> 00:43:57,018 to help you during an election year. 624 00:44:00,055 --> 00:44:02,391 There's an opportunity in that. 625 00:44:08,698 --> 00:44:10,734 Uh... 626 00:44:10,767 --> 00:44:15,706 Some organizers and executive members of the NAACP 627 00:44:15,739 --> 00:44:18,575 have been speaking with the justice department 628 00:44:18,609 --> 00:44:19,943 about creating legislation 629 00:44:19,977 --> 00:44:22,513 that would make lynching a federal crime. 630 00:44:25,282 --> 00:44:28,318 What happened to Reverend Lee was a lynching. 631 00:44:29,218 --> 00:44:32,054 Lamar Smith. A lynching. 632 00:44:34,691 --> 00:44:35,592 -Emmett... -I... 633 00:44:37,026 --> 00:44:39,228 uh... 634 00:44:39,997 --> 00:44:43,567 We have an opportunity 635 00:44:43,600 --> 00:44:48,070 to use this moment to help us pass this legislation. 636 00:44:48,104 --> 00:44:50,641 Might even help you get an indictment. 637 00:44:50,674 --> 00:44:51,910 Maybe even a conviction. 638 00:44:51,943 --> 00:44:55,380 I can't think about that right now. 639 00:44:55,413 --> 00:44:58,683 I just need Bo's body sent back here. 640 00:44:58,716 --> 00:45:02,453 Well, the public's paying attention right now, Mamie. 641 00:45:03,721 --> 00:45:06,056 See, this doesn't just have to be about Emmett. 642 00:45:06,089 --> 00:45:08,760 Mr. Mooty, my son is dead! 643 00:45:24,174 --> 00:45:27,812 Make sure Mr. Huff handles this today. 644 00:45:34,085 --> 00:45:35,421 Yes, ma'am. 645 00:46:26,406 --> 00:46:30,710 Rayfield's ready to take us to the train station. 646 00:46:35,515 --> 00:46:38,952 I, uh, got you a wheelchair. 647 00:46:38,985 --> 00:46:40,453 You know, just in case. 648 00:46:41,788 --> 00:46:43,356 I don't want you falling down. 649 00:46:50,363 --> 00:46:51,798 Preacher called again. 650 00:46:51,831 --> 00:46:55,469 He keeps trying to apologize to you, Mamie. 651 00:46:59,373 --> 00:47:00,641 Aunty Lizzie's coming up here. 652 00:47:00,675 --> 00:47:03,811 He has to stay behind to finish working the fields 653 00:47:03,844 --> 00:47:05,780 and talk to the prosecutor. 654 00:47:16,791 --> 00:47:18,893 I keep asking myself... 655 00:47:22,430 --> 00:47:24,265 "Why is this happening? 656 00:47:28,636 --> 00:47:31,405 "Why did he take my child from me? 657 00:47:38,513 --> 00:47:40,816 "What am I supposed to do now?" 658 00:47:50,492 --> 00:47:53,361 Yeah. I have to say goodbye to Mama. 659 00:48:06,908 --> 00:48:07,909 Mama. 660 00:48:33,169 --> 00:48:35,338 I'm the one who told him to go down there. 661 00:48:38,341 --> 00:48:40,576 I wanted him to go down there. 662 00:48:45,848 --> 00:48:47,517 I told him to go down. 663 00:48:50,720 --> 00:48:53,422 I told him to go down there. 664 00:49:40,939 --> 00:49:43,408 All right. Get that. 665 00:50:07,333 --> 00:50:08,967 Oh, my God! 666 00:50:10,269 --> 00:50:12,570 My boy! 667 00:50:12,604 --> 00:50:16,407 My boy! My only child! 668 00:50:16,441 --> 00:50:18,776 My only boy! 669 00:50:20,846 --> 00:50:24,950 Oh, my Lord! Get him out of that box! 670 00:50:26,319 --> 00:50:29,322 Get him out of the box! 671 00:50:29,356 --> 00:50:32,758 Get him out of the box! He can't breathe! 672 00:50:34,059 --> 00:50:36,829 He can't breathe. My Lord! 673 00:50:38,931 --> 00:50:41,901 Oh, Lord, have mercy! 674 00:50:42,935 --> 00:50:44,271 Help me! 675 00:50:46,373 --> 00:50:49,174 Oh, my God! 676 00:50:51,143 --> 00:50:54,513 Oh, Lord, have mercy! 677 00:50:55,282 --> 00:50:58,417 Show me what you want me to do. 678 00:50:58,450 --> 00:51:01,588 Oh, Lord, show me what you want me to do 679 00:51:01,621 --> 00:51:04,257 and make me able to do it! 680 00:51:04,292 --> 00:51:06,092 My Lord! 681 00:51:17,371 --> 00:51:18,738 I need to prepare you. 682 00:51:23,977 --> 00:51:25,478 Remove the sheet. 683 00:51:35,221 --> 00:51:38,458 Oh, God. 684 00:51:51,639 --> 00:51:54,075 Everyone, leave us. 685 00:55:17,116 --> 00:55:18,485 How long will it take you 686 00:55:18,518 --> 00:55:20,252 to turn the body over to us? 687 00:55:20,287 --> 00:55:21,521 Figure out the next step. 688 00:55:21,555 --> 00:55:23,122 Talk to the church. 689 00:55:23,155 --> 00:55:26,792 Gene, can you go back to my place 690 00:55:26,825 --> 00:55:29,128 and bring back Emmett's black suit? 691 00:55:29,161 --> 00:55:31,730 The one he wore last Christmas. 692 00:55:31,764 --> 00:55:33,633 Mama can tell you exactly where it is. 693 00:55:33,667 --> 00:55:35,569 And make sure to get my black dress 694 00:55:35,602 --> 00:55:37,304 that Bo would approve of. 695 00:55:37,337 --> 00:55:39,038 And his matching tie. 696 00:55:40,806 --> 00:55:42,676 Emmett loved this suit. 697 00:55:42,708 --> 00:55:44,344 It's how he'd like to be seen. 698 00:55:46,111 --> 00:55:47,112 Seen? 699 00:55:48,448 --> 00:55:51,751 Mamie, Bo's in no kind of shape to be seen by anybody. 700 00:55:51,785 --> 00:55:54,854 No, he's in just the right shape. 701 00:55:54,888 --> 00:55:59,059 The whole world has to see what happened to my son. 702 00:55:59,092 --> 00:56:02,663 Mrs. Bradley, can I at least fix him up a bit? 703 00:56:02,697 --> 00:56:03,763 Just to make him more... 704 00:56:03,797 --> 00:56:06,132 No one's going to believe what I just saw. 705 00:56:06,434 --> 00:56:07,267 No. 706 00:56:07,301 --> 00:56:10,103 They have to see it for themselves. 707 00:56:38,132 --> 00:56:39,800 Ms. Bradley, what would you like to say 708 00:56:39,834 --> 00:56:40,868 to the men who did this? 709 00:56:40,901 --> 00:56:42,471 What's that smell? 710 00:56:44,473 --> 00:56:48,277 That smell is my son's body. 711 00:56:48,310 --> 00:56:52,314 He came home to me reeking of racial hatred. 712 00:56:52,347 --> 00:56:54,283 His face was bludgeoned. 713 00:56:54,316 --> 00:56:56,385 His teeth are gone. 714 00:56:56,418 --> 00:56:57,885 He was shot in the head. 715 00:56:58,754 --> 00:57:02,457 And now I want America to bear witness. 716 00:57:06,528 --> 00:57:07,928 Come with me, please. 717 00:57:09,731 --> 00:57:10,766 Right here, Ms. Bradley. 718 00:57:10,798 --> 00:57:12,167 Ms. Bradley, right here. 719 00:57:12,200 --> 00:57:13,469 Do you have a message for the perpetrators? 720 00:57:13,503 --> 00:57:15,505 Will there be a service, Ms. Bradley? 721 00:57:18,741 --> 00:57:21,277 Gene, please come be with me. 722 00:57:52,408 --> 00:57:54,378 News of an open-casket funeral 723 00:57:54,411 --> 00:57:57,013 for the slain 14-year-old Emmett Till 724 00:57:57,046 --> 00:57:58,915 has spread throughout the country. 725 00:57:58,948 --> 00:58:01,184 Many people were in shock over the brutal slaying 726 00:58:01,217 --> 00:58:02,885 and couldn't believe something like this 727 00:58:02,919 --> 00:58:04,488 could happen to a child. 728 00:58:04,521 --> 00:58:06,757 My heart goes out to her. I'm a mother too. 729 00:58:06,790 --> 00:58:08,224 It could be any one of us. 730 00:58:08,257 --> 00:58:10,794 The right thing is to show America, and the world, 731 00:58:10,828 --> 00:58:11,928 exactly what happened. 732 00:58:11,961 --> 00:58:13,262 We know the boy was killed, 733 00:58:13,297 --> 00:58:15,466 but you're making a freak show of his death. 734 00:58:15,499 --> 00:58:16,767 I think she brave. 735 00:58:16,800 --> 00:58:18,101 Can't we just grieve in peace? 736 00:58:18,134 --> 00:58:19,936 This stuff ain't gonna stop till we see it. 737 00:58:19,969 --> 00:58:21,338 I support her. 738 00:58:21,372 --> 00:58:23,807 It is my opinion that the guilt begins 739 00:58:23,841 --> 00:58:25,309 with Mrs. Bryant... 740 00:58:25,342 --> 00:58:27,745 ...and I wanna see Mrs. Bryant punished, 741 00:58:27,778 --> 00:58:29,279 those two men punished, 742 00:58:29,313 --> 00:58:32,483 and any other persons who were in on this thing. 743 00:58:32,516 --> 00:58:33,484 The pressure should start 744 00:58:33,517 --> 00:58:35,720 from the president of the United States, 745 00:58:35,754 --> 00:58:37,489 all the way down to the township 746 00:58:37,522 --> 00:58:39,123 of Money, Mississippi. 747 00:58:39,156 --> 00:58:41,158 I won't rest until that happens, 748 00:58:41,191 --> 00:58:44,429 even if I have to go to Money, Mississippi myself. 749 00:58:44,462 --> 00:58:45,797 Do you have any evidence 750 00:58:45,830 --> 00:58:47,030 bearing on this case? 751 00:58:47,064 --> 00:58:49,933 I do know that this is my son. 752 00:59:24,135 --> 00:59:26,639 You're not just my Bo anymore. 753 00:59:31,009 --> 00:59:32,076 Mamie... 754 00:59:35,448 --> 00:59:37,115 Aunty Lizzie. 755 00:59:40,386 --> 00:59:43,889 Simmy and Maurice stayed back with their daddy. 756 00:59:43,923 --> 00:59:46,057 It was probably too much. 757 00:59:49,428 --> 00:59:50,596 I'm so sorry. 758 00:59:53,164 --> 00:59:57,102 When those men came, I tried. 759 00:59:58,839 --> 01:00:01,273 We all tried. 760 01:00:02,909 --> 01:00:04,444 I ain't going back, Mamie. 761 01:00:05,010 --> 01:00:07,314 I packed my stuff up, 762 01:00:07,347 --> 01:00:09,382 and I'm staying here for good. 763 01:00:10,283 --> 01:00:12,117 Preacher and the boys will join me. 764 01:00:15,689 --> 01:00:17,056 I can't look, Mamie. 765 01:00:25,432 --> 01:00:26,433 We have to. 766 01:01:11,077 --> 01:01:15,248 ♪ When peace like a river ♪ 767 01:01:15,283 --> 01:01:17,083 I'm sorry, Ms. Mamie. 768 01:01:18,987 --> 01:01:23,458 ♪ Attendeth my way ♪ 769 01:01:23,492 --> 01:01:25,994 Bo... Bo. 770 01:01:26,028 --> 01:01:32,801 ♪ When sorrows like sea ♪ 771 01:01:32,834 --> 01:01:38,172 ♪ Billows roll ♪ 772 01:01:38,205 --> 01:01:44,846 ♪ Whatever my lot ♪ 773 01:01:45,881 --> 01:01:52,354 ♪ Thou hast taught me to say ♪ 774 01:01:53,187 --> 01:01:57,025 ♪ It is well ♪ 775 01:01:57,059 --> 01:02:01,331 ♪ It is well ♪ 776 01:02:01,364 --> 01:02:06,836 ♪ With my soul ♪ 777 01:02:09,072 --> 01:02:12,875 ♪ It is well ♪ 778 01:02:12,909 --> 01:02:17,714 ♪ It is well ♪ 779 01:02:17,747 --> 01:02:21,718 ♪ With my soul ♪ 780 01:02:21,751 --> 01:02:26,022 ♪ With my soul ♪ 781 01:02:26,055 --> 01:02:30,627 ♪ It is well ♪ 782 01:02:30,660 --> 01:02:35,163 ♪ It is well ♪ 783 01:02:35,197 --> 01:02:42,271 ♪ With my soul ♪ 784 01:02:42,906 --> 01:02:46,810 It is well 785 01:02:46,844 --> 01:02:51,180 It is well 786 01:02:51,214 --> 01:02:55,119 With my soul 787 01:02:55,151 --> 01:02:59,823 With my soul 788 01:02:59,857 --> 01:03:04,561 It is well 789 01:03:04,595 --> 01:03:09,165 It is well 790 01:03:09,198 --> 01:03:16,340 With my soul 791 01:03:24,983 --> 01:03:27,217 My child is dead, 792 01:03:28,252 --> 01:03:30,388 and she is going to be fine. 793 01:03:32,991 --> 01:03:37,194 Carolyn Bryant is going to be fine. 794 01:03:44,502 --> 01:03:46,137 You know, to get a murder indictment 795 01:03:46,171 --> 01:03:48,907 on two White men in Mississippi is not easy. 796 01:03:53,311 --> 01:03:56,748 You did that, Mamie. 797 01:04:01,653 --> 01:04:02,655 Now... 798 01:04:06,358 --> 01:04:07,927 Their defense... 799 01:04:10,296 --> 01:04:11,964 is going to try to create doubt 800 01:04:11,997 --> 01:04:14,133 about the body being Emmett's. 801 01:04:14,166 --> 01:04:16,368 There's no body, there's no murder conviction, 802 01:04:16,402 --> 01:04:19,939 and Bryant and Milam will only face kidnapping charges. 803 01:04:25,511 --> 01:04:27,780 You know your child better than anyone. 804 01:04:31,016 --> 01:04:32,852 You saw the body soon after. 805 01:04:35,688 --> 01:04:40,059 There is no testimony like a mother's. 806 01:05:18,265 --> 01:05:19,733 Aren't we going to your mama's tonight? 807 01:05:23,303 --> 01:05:25,506 I need to go to Mississippi for the trial. 808 01:05:27,008 --> 01:05:30,444 I can testify that it was Bo's body found in the river. 809 01:05:43,958 --> 01:05:44,926 When do you want us to go? 810 01:05:48,329 --> 01:05:50,264 Gene, I have to go without you. 811 01:05:50,299 --> 01:05:53,000 -What? -Mr. Mooty has arranged for me to meet some people 812 01:05:53,034 --> 01:05:54,402 -down there. -If you're going to Mississippi, 813 01:05:54,435 --> 01:05:55,736 -I'm going with you. -Mr. Huff and Mr. Mooty 814 01:05:55,770 --> 01:05:57,104 don't think that's a good idea, 815 01:05:57,138 --> 01:05:58,973 -and I agree with them. -I don't care what they think! 816 01:06:01,275 --> 01:06:02,311 They keep telling us 817 01:06:02,343 --> 01:06:03,644 what to do and who you can talk to. 818 01:06:03,678 --> 01:06:06,381 And I go along with it because I lost Bo too. 819 01:06:08,450 --> 01:06:09,852 I would do anything for him. 820 01:06:15,390 --> 01:06:16,525 You tell me, Mamie. 821 01:06:17,459 --> 01:06:19,962 How is risking your life gonna help Bo? 822 01:06:29,938 --> 01:06:32,608 This is what they're writing about me down there. 823 01:06:32,641 --> 01:06:34,977 They're making me out to be some kind of jezebel. 824 01:06:35,010 --> 01:06:36,445 Two reporters called to ask 825 01:06:36,478 --> 01:06:38,814 about my ex-husbands and about you. 826 01:06:39,948 --> 01:06:41,550 Mr. Huff was right. 827 01:06:41,583 --> 01:06:43,652 I'm on trial like the people who killed Bo. 828 01:06:43,685 --> 01:06:46,588 Jurors will be watching me, and reading these stories 829 01:06:46,622 --> 01:06:49,392 when they decide if the men who murdered my son go free. 830 01:06:49,425 --> 01:06:51,794 I have to protect my image 831 01:06:52,896 --> 01:06:55,064 if it can help get justice for Bo. 832 01:06:58,735 --> 01:07:00,837 I should be going with you, Mamie. 833 01:07:00,870 --> 01:07:04,440 I need you to be there for me in a different way right now. 834 01:07:09,346 --> 01:07:10,580 You're not gonna change your mind? 835 01:07:13,082 --> 01:07:13,950 You know me well enough 836 01:07:13,983 --> 01:07:16,052 to answer that question for yourself. 837 01:07:41,979 --> 01:07:44,281 Not since the Tallahatchie River flooded 838 01:07:44,316 --> 01:07:45,749 some 20 or 30 years ago 839 01:07:45,783 --> 01:07:49,820 that the townspeople had more to talk about than this trial. 840 01:07:49,853 --> 01:07:53,857 I can't understand how a civilized mother 841 01:07:53,891 --> 01:07:58,829 could put a dead body of her child on public display! 842 01:07:58,862 --> 01:08:03,200 I think that this is a result of the NAACP 843 01:08:03,233 --> 01:08:04,835 trying to make something big... 844 01:08:04,868 --> 01:08:06,770 ...out of just an ordinary 845 01:08:06,804 --> 01:08:09,139 criminal affair in Mississippi. 846 01:08:19,149 --> 01:08:20,185 You're not going. 847 01:08:21,152 --> 01:08:22,886 Mamie, it's too dangerous 848 01:08:22,921 --> 01:08:24,889 for you to go down to Mississippi right now. 849 01:08:25,790 --> 01:08:27,826 I heard the sheriffs are passing along 850 01:08:27,859 --> 01:08:29,861 Negro license plate numbers to the Klan members. 851 01:08:29,894 --> 01:08:32,595 Mr. Huff and Mr. Mooty already have plans 852 01:08:32,630 --> 01:08:34,300 for me to safely travel. 853 01:08:34,332 --> 01:08:36,234 I'll fly to Memphis first. 854 01:08:36,267 --> 01:08:38,470 And then, some people from the NAACP 855 01:08:38,502 --> 01:08:40,138 are going to drive me to Clarksdale. 856 01:08:40,171 --> 01:08:42,841 And then, their field secretary will pick me up 857 01:08:42,874 --> 01:08:44,876 and drive me to someone's house 858 01:08:44,908 --> 01:08:46,544 in a place called Mound Bayou. 859 01:08:46,578 --> 01:08:48,513 You want to go alone? 860 01:08:48,546 --> 01:08:51,417 I'm trying to be strong for Bo. 861 01:08:51,451 --> 01:08:53,285 What are you gonna do down there? 862 01:08:54,321 --> 01:08:55,955 Something you can't. 863 01:09:02,028 --> 01:09:05,698 If my testimony can help in any way, 864 01:09:06,332 --> 01:09:07,566 I have to go. 865 01:09:08,600 --> 01:09:11,170 I have to be there for my child. 866 01:09:13,372 --> 01:09:15,107 And what about my child? 867 01:09:23,282 --> 01:09:24,550 I'm goin' with ya. 868 01:09:26,852 --> 01:09:29,087 I know this is not what we agreed on, 869 01:09:29,121 --> 01:09:31,591 but it's better for me to go down there with her 870 01:09:31,625 --> 01:09:33,225 than for her to be there alone. 871 01:09:38,765 --> 01:09:41,734 You don't have to worry. I'mma be there with you. 872 01:09:42,935 --> 01:09:43,937 I promise. 873 01:09:45,639 --> 01:09:48,341 I don't only need you when I'm broken, Daddy. 874 01:09:56,249 --> 01:09:58,919 I am goin' with you. 875 01:10:01,254 --> 01:10:02,255 Thank you. 876 01:10:04,691 --> 01:10:06,960 Mama, I know you don't agree... 877 01:10:06,993 --> 01:10:07,994 No. 878 01:10:11,299 --> 01:10:12,867 But I know you have to do it. 879 01:10:35,723 --> 01:10:39,093 ♪ One a-these mornings ♪ 880 01:10:40,596 --> 01:10:43,764 ♪ Soon one morning ♪ 881 01:10:46,067 --> 01:10:50,705 ♪ I'm gonna lay down my cross ♪ 882 01:10:50,738 --> 01:10:52,840 ♪ Get me a crown ♪ 883 01:10:52,874 --> 01:10:55,711 Mound Bayou has been here for over 70 years. 884 01:10:56,912 --> 01:10:58,714 It's a all-Negro town. 885 01:11:00,182 --> 01:11:03,719 We run all our own businesses and all our own schools. 886 01:11:04,853 --> 01:11:06,389 All the Negroes attending the trial 887 01:11:06,422 --> 01:11:08,391 will be staying here. 888 01:11:08,424 --> 01:11:09,958 This is the safest place for 'em. 889 01:11:12,495 --> 01:11:14,029 Dr. Howard created the Regional Council 890 01:11:14,062 --> 01:11:16,366 for Negro Leadership here in Mound Bayou. 891 01:11:16,399 --> 01:11:19,801 He's also the chief surgeon at the Taborian Hospital. 892 01:11:19,835 --> 01:11:21,203 He built a lot of businesses here, 893 01:11:21,236 --> 01:11:23,839 including a really successful life insurance company. 894 01:11:24,507 --> 01:11:26,442 That's how I met him. 895 01:11:26,476 --> 01:11:28,143 He gave me my first job. 896 01:11:29,345 --> 01:11:34,116 ♪ Going home one day and tell my story ♪ 897 01:11:34,149 --> 01:11:39,088 ♪ I've been coming over hills and mountain ♪ 898 01:11:39,122 --> 01:11:43,594 ♪ Gonna drink from the Christian fountain ♪ 899 01:11:43,627 --> 01:11:49,132 ♪ Your know all of God's sons and daughters that morning ♪ 900 01:11:49,165 --> 01:11:52,969 ♪ Will drink that ole healing water ♪ 901 01:11:53,002 --> 01:11:55,238 ♪ And we gonna live... ♪ 902 01:11:59,842 --> 01:12:02,613 Thank you for driving us, Mr. Evers. 903 01:12:02,646 --> 01:12:05,014 Please, ma'am, call me Medgar. 904 01:12:07,250 --> 01:12:08,352 Mrs. Bradley? 905 01:12:10,019 --> 01:12:12,989 Those pictures of your son in the magazine... 906 01:12:15,459 --> 01:12:16,827 changed people's lives. 907 01:12:18,597 --> 01:12:21,932 My wife, she's here with our son. 908 01:12:23,734 --> 01:12:24,935 And we're both helping with some of 909 01:12:24,969 --> 01:12:26,937 the investigation work for the trial. 910 01:12:28,739 --> 01:12:30,040 Now, I promise you... 911 01:12:32,109 --> 01:12:33,345 we are doing everything we can 912 01:12:33,378 --> 01:12:35,513 to get some sort of justice for Emmett Till. 913 01:12:49,860 --> 01:12:52,863 We call Dr. Howard's house "The Black Command Center." 914 01:12:52,896 --> 01:12:54,566 Reporters from all the colored press 915 01:12:54,599 --> 01:12:56,334 work out of here during the trial. 916 01:12:56,368 --> 01:12:57,303 They also help with some of 917 01:12:57,336 --> 01:12:58,937 the investigation work for the trial. 918 01:12:58,970 --> 01:13:01,674 And what kind of investigation y'all are gonna be doing? 919 01:13:01,707 --> 01:13:02,807 We're looking for witnesses 920 01:13:02,841 --> 01:13:04,644 who'll be brave enough to come to trial. 921 01:13:07,846 --> 01:13:10,650 - Right here. - Mm-hmm. Mm-hmm. 922 01:13:10,683 --> 01:13:12,050 This here is, uh, Ms. Murdock. 923 01:13:12,083 --> 01:13:14,019 Ms. Bradley. 924 01:13:14,052 --> 01:13:15,854 Ms. Turner. Mr. Booker. 925 01:13:15,887 --> 01:13:17,956 Pleased to meet you, ma'am. 926 01:13:17,989 --> 01:13:19,692 This here is my son, Darrell. 927 01:13:19,725 --> 01:13:21,226 And my wife, Myrlie. 928 01:13:21,259 --> 01:13:24,029 It's an honor to meet you, Mrs. Bradley. 929 01:13:24,530 --> 01:13:25,464 Mr. Carthan. 930 01:13:27,466 --> 01:13:28,434 Hey, you don't mind? 931 01:13:29,100 --> 01:13:31,269 Over here is Amzie Moore. 932 01:13:31,304 --> 01:13:32,305 He's the president 933 01:13:32,338 --> 01:13:34,774 of the Regional Council for Negro Leadership. 934 01:13:34,806 --> 01:13:37,743 And I am Dr. Theodore Howard. 935 01:13:37,777 --> 01:13:41,315 Welcome to Mound Bayou, Mrs. Bradley. 936 01:13:42,783 --> 01:13:45,017 - Mr. Carthan. - Sir. 937 01:13:45,051 --> 01:13:49,088 Let me just say that we are so... 938 01:13:50,256 --> 01:13:52,858 honored to have you here with us. 939 01:13:53,760 --> 01:13:54,795 Thank you. 940 01:13:54,827 --> 01:13:56,028 Thank you. 941 01:13:57,597 --> 01:13:59,832 Now, what are you drinking? 942 01:14:03,135 --> 01:14:04,538 Not a lot of people would use 943 01:14:04,571 --> 01:14:06,406 their money the way you do. 944 01:14:06,440 --> 01:14:08,308 Well, we need money 945 01:14:08,342 --> 01:14:11,077 for the freedom fight that we're in now. 946 01:14:12,446 --> 01:14:13,547 We need money... 947 01:14:14,847 --> 01:14:17,883 to protect Negroes who are... 948 01:14:18,618 --> 01:14:20,053 simply trying to exercise 949 01:14:20,087 --> 01:14:21,988 their constitutional right to vote, 950 01:14:22,022 --> 01:14:24,826 to speak at trial. 951 01:14:28,161 --> 01:14:30,931 I had a really good life in Chicago 952 01:14:30,964 --> 01:14:32,567 before they took Bo from me. 953 01:14:35,102 --> 01:14:36,637 I never thought much about the world 954 01:14:36,671 --> 01:14:38,539 outside of just me and Bo, 955 01:14:39,774 --> 01:14:41,975 my job, my family, my friends. 956 01:14:46,213 --> 01:14:48,081 Mrs. Bradley, have you thought about, um, 957 01:14:48,115 --> 01:14:49,883 what you're going to do after the trial? 958 01:14:51,519 --> 01:14:53,053 After the trial? 959 01:14:53,086 --> 01:14:54,822 I'm sure you've considered 960 01:14:54,856 --> 01:14:57,090 continuing your work with the NAACP. 961 01:14:57,124 --> 01:15:00,060 Or with our Regional Council, right here. 962 01:15:00,093 --> 01:15:04,566 Your story... speaks to the urgency of Negro rights 963 01:15:04,600 --> 01:15:08,537 more than anything this country has ever heard. 964 01:15:08,570 --> 01:15:09,971 I've been sharing my story 965 01:15:10,004 --> 01:15:14,443 because I want those two men to pay for what they did. 966 01:15:14,476 --> 01:15:16,177 And I do too. 967 01:15:16,210 --> 01:15:19,815 But I do not believe that justice will be rendered 968 01:15:19,848 --> 01:15:23,485 by 12 jurors who look exactly like 969 01:15:23,519 --> 01:15:27,255 the two so-called men who are on trial. 970 01:15:30,726 --> 01:15:34,061 And our fight, and your story, 971 01:15:35,497 --> 01:15:41,403 must continue and will not end with one single verdict. 972 01:15:46,609 --> 01:15:48,645 Mrs. Bradley. 973 01:17:02,953 --> 01:17:04,322 That's the mother! 974 01:17:05,022 --> 01:17:06,424 Come on, get out the way. 975 01:17:06,458 --> 01:17:08,560 Mrs. Bradley, why are you here? 976 01:17:08,593 --> 01:17:10,194 - Ms. Bradley. - Ms. Bradley! 977 01:17:10,227 --> 01:17:11,563 Come on, say something! 978 01:17:11,596 --> 01:17:13,163 - Will you testify? - Come on! 979 01:17:13,197 --> 01:17:14,399 - You gotta give us something. - Mrs. Bradley. 980 01:17:14,432 --> 01:17:15,667 Mamie? 981 01:17:15,700 --> 01:17:16,635 It's all right, Daddy. 982 01:17:19,471 --> 01:17:21,306 I am here to confirm... 983 01:17:24,809 --> 01:17:27,379 What's wrong with you? 984 01:17:28,112 --> 01:17:29,581 Let's get inside. Come on. 985 01:17:42,427 --> 01:17:43,428 No. 986 01:17:57,643 --> 01:17:59,077 How dare you? 987 01:18:04,115 --> 01:18:05,384 It's all right, Mamie. 988 01:18:16,329 --> 01:18:17,330 Go on! 989 01:18:37,050 --> 01:18:38,250 Amzie. 990 01:18:42,188 --> 01:18:44,925 Mrs. Bradley, I'd like you to meet Ruby Hurley. 991 01:18:44,958 --> 01:18:46,426 She's also a part of our team. 992 01:18:46,460 --> 01:18:48,996 It's truly an honor to meet you, Mrs. Bradley. 993 01:18:49,029 --> 01:18:51,263 Thank you. 994 01:18:51,297 --> 01:18:52,666 Thank you, it's a pleasure to meet you. 995 01:18:52,699 --> 01:18:53,700 My pleasure. 996 01:18:53,734 --> 01:18:55,102 - We'll be with you, ma'am. - Thank you. 997 01:18:55,134 --> 01:18:56,302 - Right this way. - Thank you. 998 01:18:56,336 --> 01:18:58,237 - Thank you. - You're welcome, of course. 999 01:19:01,742 --> 01:19:02,676 Hello, niggers! 1000 01:19:03,977 --> 01:19:06,013 I got about eight seats down there 1001 01:19:06,046 --> 01:19:07,882 for you and your nigger reporters. 1002 01:19:08,683 --> 01:19:09,817 Rest of you can stand. 1003 01:19:10,818 --> 01:19:11,753 You Mamie? 1004 01:19:14,722 --> 01:19:15,923 What's this? 1005 01:19:15,957 --> 01:19:18,291 That's a damn summons. 1006 01:19:18,326 --> 01:19:20,928 I thought you uppity niggers could read. 1007 01:19:20,962 --> 01:19:23,731 Mamie? Don't let him get to you. 1008 01:19:23,765 --> 01:19:24,732 Come on, now. 1009 01:19:25,767 --> 01:19:27,468 Ah, there's James Hicks. 1010 01:19:27,502 --> 01:19:29,671 We can go and sit with him and the other reporters. 1011 01:19:30,772 --> 01:19:32,840 Have you spoke with the prosecution team? 1012 01:19:32,874 --> 01:19:35,076 Only once before, on the phone. 1013 01:19:35,109 --> 01:19:36,477 It was brief. 1014 01:19:36,511 --> 01:19:39,113 Hopefully, this won't take too long. Get together later. 1015 01:19:39,147 --> 01:19:41,015 - Mr. Smith. - Yes. 1016 01:19:41,049 --> 01:19:42,684 Mrs. Bradley. 1017 01:19:42,717 --> 01:19:43,651 Mamie. 1018 01:19:49,058 --> 01:19:50,325 - Hmm. - Come on. 1019 01:19:52,861 --> 01:19:54,563 All rise! 1020 01:19:54,596 --> 01:19:58,434 The Honorable Judge Curtis Swango presiding. 1021 01:20:00,936 --> 01:20:01,970 Please be seated. 1022 01:20:05,941 --> 01:20:07,275 There will be no pictures taken 1023 01:20:07,309 --> 01:20:09,378 during court proceedings. 1024 01:20:09,411 --> 01:20:14,516 Bailiff, have the jurors come in and take a seat. 1025 01:20:14,550 --> 01:20:19,253 Also, get me a Coke sometime. All right? 1026 01:20:37,140 --> 01:20:39,109 Your Honor, the State has just learned 1027 01:20:39,142 --> 01:20:41,276 of the existence of another witness 1028 01:20:41,311 --> 01:20:43,278 to the murder of Emmett Till. 1029 01:20:43,313 --> 01:20:45,181 The State requests a recess 1030 01:20:45,215 --> 01:20:46,983 in order to gather the witness. 1031 01:20:48,384 --> 01:20:49,719 Objection, Your Honor! 1032 01:20:49,753 --> 01:20:52,956 Your Honor, this will only delay proceedings. Come on. 1033 01:20:52,989 --> 01:20:54,724 Hmm. 1034 01:20:54,758 --> 01:20:56,025 Objection overruled. 1035 01:20:56,059 --> 01:20:58,695 It seems like a reasonable request. 1036 01:20:59,496 --> 01:21:01,296 Thank you, Your Honor. 1037 01:21:01,331 --> 01:21:02,866 I'll give you till tomorrow morning 1038 01:21:02,899 --> 01:21:05,034 to find your witness. 1039 01:21:09,539 --> 01:21:11,642 The court will have a recess. 1040 01:21:11,675 --> 01:21:15,212 We will resume at 9:00 a.m. tomorrow morning. 1041 01:21:16,947 --> 01:21:18,349 Court dismissed! 1042 01:21:25,790 --> 01:21:28,793 Medgar, take me to Money. 1043 01:21:31,228 --> 01:21:33,664 All right. Okay. 1044 01:22:26,685 --> 01:22:28,553 That's where it happened? 1045 01:22:30,889 --> 01:22:31,923 Yes, ma'am. 1046 01:22:33,559 --> 01:22:36,929 The shop's been closed since the day of the arrest. 1047 01:22:41,200 --> 01:22:42,869 Most of the patrons were Negroes. 1048 01:25:35,578 --> 01:25:38,281 Your mama tells me you're all moving up north 1049 01:25:38,314 --> 01:25:39,215 after the trial. 1050 01:25:40,884 --> 01:25:43,186 Daddy says it's not gonna be safe. 1051 01:25:51,628 --> 01:25:53,163 Thank you. 1052 01:26:01,305 --> 01:26:02,640 We're sorry, ma'am. 1053 01:26:08,079 --> 01:26:09,013 We're so sorry. 1054 01:26:13,984 --> 01:26:16,854 You all didn't know this was going to happen. 1055 01:26:19,623 --> 01:26:20,891 Come here. 1056 01:26:27,998 --> 01:26:29,166 It's okay. 1057 01:26:30,569 --> 01:26:31,836 Hmm. 1058 01:26:41,279 --> 01:26:42,881 Where's your daddy? 1059 01:27:10,175 --> 01:27:11,176 You gonna sit? 1060 01:27:15,581 --> 01:27:16,982 I saw your boys. 1061 01:27:20,018 --> 01:27:22,121 Was probably hard for them to see you. 1062 01:27:28,194 --> 01:27:29,195 You gonna sit? 1063 01:27:41,707 --> 01:27:43,809 Did you have a shotgun in your house 1064 01:27:43,843 --> 01:27:45,077 the night they took Bo? 1065 01:27:48,348 --> 01:27:52,653 I've been wanting to explain to you what happened. 1066 01:27:52,685 --> 01:27:54,253 You told me that part. 1067 01:27:54,287 --> 01:27:55,855 White men came knocking 1068 01:27:55,888 --> 01:27:57,391 -on my door, Mamie. -I know that part. 1069 01:27:57,424 --> 01:27:58,358 They had a gun. 1070 01:27:58,392 --> 01:28:00,026 You have a gun! 1071 01:28:03,163 --> 01:28:06,601 How long did you stand there doing nothing 1072 01:28:06,634 --> 01:28:08,336 while they took my child? 1073 01:28:08,369 --> 01:28:09,169 If I'd have shot them, 1074 01:28:09,203 --> 01:28:11,939 they would've killed all of mine! 1075 01:28:11,972 --> 01:28:14,975 It'd be hunting season for every Negro in Money! 1076 01:28:18,446 --> 01:28:19,913 We have to live here, Mamie. 1077 01:28:21,649 --> 01:28:23,050 Bobo was with my boys 1078 01:28:23,083 --> 01:28:25,018 when he went to talk to some White woman. 1079 01:28:25,052 --> 01:28:26,454 You understand what that mean down here? 1080 01:28:26,487 --> 01:28:29,289 Don't you dare blame Bo for what happened to him! 1081 01:28:29,324 --> 01:28:31,858 I don't blame him! 1082 01:28:42,903 --> 01:28:44,906 I had to make a choice that night. 1083 01:28:45,708 --> 01:28:48,009 In a moment, I had to choose. 1084 01:28:50,446 --> 01:28:52,880 And you chose yours over mine. 1085 01:28:52,914 --> 01:28:57,051 It wasn't just two White men with a gun that night. 1086 01:28:58,354 --> 01:29:02,123 It was every White man who'd rather see a Negro dead 1087 01:29:02,156 --> 01:29:04,859 than breathin' the same air as him. 1088 01:29:04,892 --> 01:29:07,795 Every sheriff, every judge in this town 1089 01:29:07,829 --> 01:29:10,031 was at my door that night. 1090 01:29:10,064 --> 01:29:14,370 I was facin' a lot more than two men with a gun. 1091 01:29:25,147 --> 01:29:27,350 He was my only child. 1092 01:29:38,728 --> 01:29:39,928 I know. 1093 01:29:57,279 --> 01:29:59,449 That's why you're moving after the trial... 1094 01:30:01,651 --> 01:30:03,319 because you're going to testify? 1095 01:30:07,223 --> 01:30:11,261 No Negro in Money has ever spoken against a White man... 1096 01:30:13,296 --> 01:30:14,498 and lived. 1097 01:30:56,675 --> 01:30:57,809 That's the house. 1098 01:30:57,843 --> 01:31:00,044 If he runs, make sure he doesn't get away. 1099 01:31:00,077 --> 01:31:01,480 Amzie, right here. 1100 01:31:10,287 --> 01:31:11,556 Hey! Not so loud. 1101 01:31:11,590 --> 01:31:12,657 You'll scare him off. 1102 01:31:16,795 --> 01:31:18,195 We told you to leave Willie alone. 1103 01:31:18,229 --> 01:31:20,064 Let's have a conversation inside. 1104 01:31:20,097 --> 01:31:21,867 He didn't see nothin'! 1105 01:31:21,899 --> 01:31:24,135 Come out or we're comin' in. 1106 01:31:24,168 --> 01:31:26,137 You gonna get the boy killed. 1107 01:31:29,776 --> 01:31:31,977 Hey! Hey! 1108 01:31:36,883 --> 01:31:38,150 Come on, come on! 1109 01:32:08,146 --> 01:32:09,248 We need to keep him here 1110 01:32:09,282 --> 01:32:10,818 just in case he runs off again. 1111 01:32:10,851 --> 01:32:13,186 I ain't gonna run. 1112 01:32:13,219 --> 01:32:15,389 I'll tell 'em what I saw that night. 1113 01:32:15,422 --> 01:32:17,357 And what about your grandparents? 1114 01:32:18,157 --> 01:32:19,192 Would you say that they heard 1115 01:32:19,225 --> 01:32:20,594 some sounds comin' out the barn too? 1116 01:32:20,627 --> 01:32:23,831 No, no, I promised them I was gonna keep them out of it. 1117 01:32:23,864 --> 01:32:25,332 We're gonna finance security 1118 01:32:25,365 --> 01:32:27,734 for your entire family after they testify, 1119 01:32:27,768 --> 01:32:29,235 so don't you worry none, son. 1120 01:32:30,471 --> 01:32:31,472 All right? 1121 01:32:32,406 --> 01:32:34,307 His name is Willie Reed, 1122 01:32:34,341 --> 01:32:36,577 a field hand for J.W.'s brother. 1123 01:32:37,778 --> 01:32:39,680 He's a witness who lives on the farm 1124 01:32:39,713 --> 01:32:41,515 not too far from where he saw 1125 01:32:41,548 --> 01:32:43,383 J.W. and Roy Bryant 1126 01:32:43,417 --> 01:32:45,586 and several other men take Emmett. 1127 01:32:45,619 --> 01:32:48,489 Now, Willie's family also works for the Milams, 1128 01:32:48,522 --> 01:32:51,058 so they also heard a lot of noise that night. 1129 01:32:51,091 --> 01:32:53,060 There were other men? 1130 01:32:54,929 --> 01:32:57,297 It pains me to have to tell you this, 1131 01:32:57,332 --> 01:33:00,568 but there were some colored men that were involved. 1132 01:33:03,972 --> 01:33:06,341 Colored men did this to my boy? 1133 01:33:06,374 --> 01:33:08,208 Well, they work for Milam and Bryant, 1134 01:33:08,242 --> 01:33:10,678 and found out Bryant had 'em paid to skip town. 1135 01:33:11,613 --> 01:33:12,614 What... 1136 01:33:16,818 --> 01:33:19,319 I can fix that for you. 1137 01:33:27,562 --> 01:33:30,565 It means a lot, 1138 01:33:32,033 --> 01:33:33,335 what you're doing. 1139 01:33:38,139 --> 01:33:39,542 Thank you. 1140 01:33:42,511 --> 01:33:43,646 Thank you. 1141 01:33:44,747 --> 01:33:46,080 It's the right thing to do. 1142 01:33:56,124 --> 01:33:57,693 Go ahead and put these on. 1143 01:34:28,658 --> 01:34:31,061 It's difficult for me to fall asleep 1144 01:34:31,093 --> 01:34:32,629 before Medgar gets home. 1145 01:34:36,600 --> 01:34:37,801 I've wanted to meet you. 1146 01:34:39,168 --> 01:34:41,303 What you did with those photographs... 1147 01:34:41,338 --> 01:34:44,474 What you're doin' now, it's, um... 1148 01:34:44,507 --> 01:34:47,209 It's nothing a mother wouldn't do for her child. 1149 01:34:49,746 --> 01:34:50,747 Hmm. 1150 01:34:52,082 --> 01:34:53,684 How old's your son? 1151 01:34:53,718 --> 01:34:56,319 Two. 1152 01:34:58,522 --> 01:35:00,190 We almost didn't take him and his sister 1153 01:35:00,223 --> 01:35:02,158 with us from Jackson, but I... 1154 01:35:03,561 --> 01:35:05,096 I'm trying to keep the family together 1155 01:35:05,128 --> 01:35:06,831 as much as possible these days. 1156 01:35:10,468 --> 01:35:12,103 I'm sure you heard about what happened 1157 01:35:12,135 --> 01:35:14,204 to our friends Lamar Smith and Reverend Lee. 1158 01:35:14,237 --> 01:35:16,440 Yes, I have. 1159 01:35:17,541 --> 01:35:19,410 Medgar and I worked closely with 'em. 1160 01:35:20,878 --> 01:35:23,080 We did good work. 1161 01:35:23,114 --> 01:35:24,515 We got a lot of Negroes registered to vote 1162 01:35:24,548 --> 01:35:26,617 for the first time in Mississippi, 1163 01:35:27,918 --> 01:35:30,888 and that created the biggest targets on our backs. 1164 01:35:40,365 --> 01:35:42,901 I, um... 1165 01:35:45,871 --> 01:35:49,240 I believe in the work we're doin' for our people. 1166 01:35:50,142 --> 01:35:51,376 I do. 1167 01:35:54,346 --> 01:35:56,715 But I don't want my children to have to live in fear. 1168 01:35:58,950 --> 01:36:00,118 I have enough fear for all of us 1169 01:36:00,152 --> 01:36:02,186 every time I wait for Medgar to get home. 1170 01:36:06,992 --> 01:36:08,560 Emmett just wanted to go on vacation 1171 01:36:08,593 --> 01:36:10,696 and have fun with his cousins. 1172 01:36:12,531 --> 01:36:15,266 He never thought anything would happen to him. 1173 01:36:16,369 --> 01:36:22,307 He knew how different things were down here, 1174 01:36:22,341 --> 01:36:26,879 but I never raised him to have any fear growing up. 1175 01:36:29,214 --> 01:36:31,818 I wanted him to be a boy. 1176 01:36:31,851 --> 01:36:34,787 And to not have his childhood taken away from him. 1177 01:36:37,824 --> 01:36:39,592 But it happened anyway. 1178 01:37:00,047 --> 01:37:04,317 We do the best we can. 1179 01:37:33,881 --> 01:37:34,948 Do you know Mr. Bryant? 1180 01:37:39,020 --> 01:37:40,655 He owns the meat market. 1181 01:37:40,688 --> 01:37:41,623 Hmm. 1182 01:37:41,656 --> 01:37:43,992 Then you know Mr. Milam, do ya? 1183 01:37:47,028 --> 01:37:48,363 Not by name. 1184 01:37:49,998 --> 01:37:51,733 But I know him. 1185 01:37:51,766 --> 01:37:52,934 How do you know him? 1186 01:37:55,570 --> 01:37:57,405 He showed up at my door, 1187 01:37:58,807 --> 01:38:00,909 standing there with a flashlight in one hand 1188 01:38:00,942 --> 01:38:02,343 and a pistol in the other. 1189 01:38:04,512 --> 01:38:06,313 And what happened next? 1190 01:38:25,000 --> 01:38:27,870 He held my family at gunpoint. 1191 01:38:30,172 --> 01:38:33,409 Then he dragged my nephew from my home and drove off. 1192 01:38:33,442 --> 01:38:35,144 Sambo! 1193 01:38:38,047 --> 01:38:40,983 And would you 1194 01:38:41,016 --> 01:38:45,588 Would you recognize Mr. Milam were you to see him again? 1195 01:38:57,066 --> 01:38:58,067 Yes, sir. 1196 01:39:01,938 --> 01:39:03,573 I would. 1197 01:39:15,886 --> 01:39:17,320 There he is. 1198 01:39:22,626 --> 01:39:24,362 The State rests. 1199 01:39:26,730 --> 01:39:28,498 The witness can leave now. 1200 01:39:30,433 --> 01:39:32,168 The court will have a recess. 1201 01:39:59,096 --> 01:40:00,598 What did you think you heard? 1202 01:40:03,801 --> 01:40:06,837 I heard loud hollering and licks 1203 01:40:08,039 --> 01:40:09,140 comin' from that shed. 1204 01:40:10,441 --> 01:40:11,742 Sounded like a boy. 1205 01:40:13,511 --> 01:40:14,712 I saw, uh... 1206 01:40:17,281 --> 01:40:18,549 J.W. Milam. 1207 01:40:19,850 --> 01:40:22,721 Saw a green truck with a white top. 1208 01:40:25,257 --> 01:40:26,458 As they drove off, 1209 01:40:26,491 --> 01:40:30,195 there was, uh. two White men in the cab 1210 01:40:30,228 --> 01:40:31,930 and three colored men in the back. 1211 01:40:33,532 --> 01:40:35,435 They was all sitting next to a body. 1212 01:40:35,467 --> 01:40:37,169 Are you sure that's what you heard? 1213 01:40:37,202 --> 01:40:38,337 Yes, sir. 1214 01:40:38,371 --> 01:40:40,172 Huh. If that's what you heard, 1215 01:40:40,205 --> 01:40:43,475 why not yell out, or call "Help"? 1216 01:40:47,546 --> 01:40:48,747 I... 1217 01:40:52,017 --> 01:40:53,386 I... 1218 01:40:53,419 --> 01:40:54,619 I couldn't. 1219 01:40:55,554 --> 01:40:56,922 No further questions. 1220 01:41:08,534 --> 01:41:09,736 You can leave now. 1221 01:41:27,620 --> 01:41:29,922 Did you certify that the body found 1222 01:41:29,956 --> 01:41:31,290 was Emmett Till? 1223 01:41:31,324 --> 01:41:32,892 No, I did not. 1224 01:41:32,925 --> 01:41:35,328 I just said it was a dead body. 1225 01:41:35,362 --> 01:41:38,798 You couldn't even tell if the body was White or Black. 1226 01:41:38,831 --> 01:41:40,166 Thank you, Sheriff Strider. 1227 01:41:40,199 --> 01:41:41,567 You are excused. 1228 01:41:44,772 --> 01:41:46,006 You want my honest opinion? 1229 01:41:46,040 --> 01:41:48,542 I think the boy's mammy and the NAACP 1230 01:41:48,575 --> 01:41:51,111 plotted this whole thing. 1231 01:41:51,145 --> 01:41:52,946 Thank you, Sheriff Strider. 1232 01:41:54,548 --> 01:41:56,283 That boy's still alive somewhere. 1233 01:42:38,427 --> 01:42:39,694 Mamie... 1234 01:42:42,565 --> 01:42:44,533 Did you have a son who, in his lifetime, 1235 01:42:44,567 --> 01:42:46,668 was known as Emmett Till? 1236 01:42:48,136 --> 01:42:49,337 Yes, sir. 1237 01:42:49,371 --> 01:42:51,206 How old was he? 1238 01:42:51,239 --> 01:42:53,141 Fourteen years of age. 1239 01:42:53,174 --> 01:42:55,043 Is his father living today? 1240 01:42:55,578 --> 01:42:56,744 No, sir. 1241 01:42:56,778 --> 01:42:59,047 He died in service. 1242 01:42:59,080 --> 01:43:00,748 Oh. Uh, when your husband, 1243 01:43:00,782 --> 01:43:03,385 the father of Emmett Till, was killed overseas, 1244 01:43:03,419 --> 01:43:05,954 were his belongings sent to you? 1245 01:43:05,987 --> 01:43:07,056 Yes, sir. 1246 01:43:08,657 --> 01:43:10,192 I now hand you 1247 01:43:11,394 --> 01:43:14,431 a ring that has engraved on it, 1248 01:43:14,464 --> 01:43:18,602 May 25th, 1943, 1249 01:43:18,634 --> 01:43:20,102 with the large initials L.T. 1250 01:43:20,136 --> 01:43:22,338 Was that among the items that were sent to you? 1251 01:43:23,239 --> 01:43:24,273 Yes, sir. 1252 01:43:25,442 --> 01:43:26,642 And is that the ring 1253 01:43:26,675 --> 01:43:29,111 that Emmett came down here to Mississippi with? 1254 01:43:30,112 --> 01:43:31,180 Yes, sir. 1255 01:43:32,748 --> 01:43:36,785 Mamie, I wish you would state to the court, 1256 01:43:37,487 --> 01:43:38,854 and to the jury, 1257 01:43:38,888 --> 01:43:41,190 whether you could identify the body 1258 01:43:41,223 --> 01:43:43,926 that you saw down there in the funeral home 1259 01:43:43,959 --> 01:43:46,228 as that of your son, Emmett Till. 1260 01:43:47,464 --> 01:43:48,732 I could. 1261 01:43:55,573 --> 01:43:58,909 It's hard to describe what a mother knows. 1262 01:44:00,744 --> 01:44:01,978 Please. 1263 01:44:08,285 --> 01:44:11,355 The first thing I noticed when I became a mother 1264 01:44:12,022 --> 01:44:14,458 was that my hands were busy. 1265 01:44:14,492 --> 01:44:16,726 All the time. 1266 01:44:16,760 --> 01:44:20,431 Rocking, carrying, swaying, always full. 1267 01:44:20,864 --> 01:44:22,533 One hand for him, 1268 01:44:22,567 --> 01:44:24,768 and one hand for what he needed. 1269 01:44:26,036 --> 01:44:28,171 When it came time to place him down 1270 01:44:28,205 --> 01:44:30,442 so he could make his own way around, 1271 01:44:31,577 --> 01:44:33,445 I touched every inch of him. 1272 01:44:34,145 --> 01:44:36,214 Every bend. 1273 01:44:36,247 --> 01:44:40,419 My hand knew him with my eyes closed. 1274 01:44:40,452 --> 01:44:41,719 Just like I'd know his laughter 1275 01:44:41,752 --> 01:44:43,221 in a crowded room. 1276 01:44:44,356 --> 01:44:48,159 It's the same thing when you know all of someone. 1277 01:45:00,871 --> 01:45:04,809 I started by laying my hands on a foot. 1278 01:45:06,478 --> 01:45:07,979 And then 1279 01:45:09,146 --> 01:45:10,782 found his knees. 1280 01:45:12,985 --> 01:45:15,087 I remembered him... 1281 01:45:16,989 --> 01:45:20,993 as my fingers traced his hairline, 1282 01:45:22,227 --> 01:45:26,432 and bumped over the crease of his eyelid. 1283 01:45:28,767 --> 01:45:31,270 He was spoiled and puffed, 1284 01:45:32,505 --> 01:45:33,939 but these were the same parts 1285 01:45:33,972 --> 01:45:36,108 of a boy I'd nurtured and loved. 1286 01:45:37,142 --> 01:45:40,012 Nothing and no one could hide him from me. 1287 01:45:42,281 --> 01:45:43,849 A mother knows. 1288 01:45:45,317 --> 01:45:47,019 Your mother would know. 1289 01:45:48,120 --> 01:45:48,954 And I knew. 1290 01:45:48,987 --> 01:45:54,060 I knew this was my boy. Emmett Till. 1291 01:45:54,728 --> 01:45:56,363 Beyond any doubt. 1292 01:45:59,132 --> 01:46:01,100 Thank you. Uh... 1293 01:46:02,603 --> 01:46:05,038 Thank you, Mrs. Bradley. 1294 01:46:05,071 --> 01:46:07,907 I believe that's all any of us would ever need to hear. 1295 01:46:12,513 --> 01:46:13,614 Mamie? 1296 01:46:13,647 --> 01:46:14,682 Do you happen to remember 1297 01:46:14,715 --> 01:46:16,684 the date Emmett Till's father died? 1298 01:46:16,717 --> 01:46:20,219 Yes, sir. July the 2nd, 1945. 1299 01:46:20,253 --> 01:46:21,722 Where was he when he died? 1300 01:46:21,755 --> 01:46:23,089 In Europe. 1301 01:46:24,190 --> 01:46:26,826 Did you have an insurance policy on Emmett Till? 1302 01:46:27,594 --> 01:46:28,762 Um... 1303 01:46:28,796 --> 01:46:30,531 Yes, sir. 1304 01:46:30,564 --> 01:46:32,701 How much was it for? 1305 01:46:32,734 --> 01:46:35,969 I had a 10-cent and 15-cent policy, 1306 01:46:36,003 --> 01:46:39,106 two weekly policies, and they equaled $400. 1307 01:46:39,139 --> 01:46:41,208 $400? 1308 01:46:42,711 --> 01:46:44,479 Now, to whom were those policies payable? 1309 01:46:44,512 --> 01:46:47,081 Uh, we object to that, Your Honor. 1310 01:46:47,114 --> 01:46:48,750 Objection overruled. 1311 01:46:48,783 --> 01:46:50,951 The witness will answer the question. 1312 01:46:52,019 --> 01:46:54,088 I was the beneficiary on one, 1313 01:46:54,121 --> 01:46:55,989 and my mother was on the other. 1314 01:46:57,057 --> 01:46:58,092 He ever cause 1315 01:46:58,125 --> 01:46:59,860 or get in any trouble in Chicago? 1316 01:47:00,695 --> 01:47:01,796 No more than any other boy. 1317 01:47:01,830 --> 01:47:03,263 Did he attend a reform school? 1318 01:47:03,297 --> 01:47:04,532 What for? 1319 01:47:04,566 --> 01:47:05,567 No. 1320 01:47:06,934 --> 01:47:09,236 You've been quoted in the colored press, 1321 01:47:09,269 --> 01:47:11,972 "I told him several times before he left for Mississippi 1322 01:47:12,005 --> 01:47:13,409 "that he should kneel in the street 1323 01:47:13,442 --> 01:47:14,744 "and beg for forgiveness 1324 01:47:14,777 --> 01:47:16,579 "should he ever insult a White person." 1325 01:47:16,612 --> 01:47:18,714 Not those exact words. 1326 01:47:18,748 --> 01:47:21,182 Did you caution him not to insult White women? 1327 01:47:21,216 --> 01:47:24,119 I referred to White people in general. 1328 01:47:24,152 --> 01:47:25,821 Did you caution your son 1329 01:47:25,855 --> 01:47:27,255 how to conduct himself and behave himself 1330 01:47:27,288 --> 01:47:28,557 while he was down here in Mississippi? 1331 01:47:28,591 --> 01:47:29,525 Several times. 1332 01:47:29,558 --> 01:47:32,093 Several times! Do tell us how. 1333 01:47:32,127 --> 01:47:34,028 I will give you a literal description 1334 01:47:34,062 --> 01:47:35,398 of what I told him. 1335 01:47:35,431 --> 01:47:36,632 How coming down here, 1336 01:47:36,665 --> 01:47:39,934 he would have to adapt himself to a different way of life. 1337 01:47:39,968 --> 01:47:42,036 Be very careful about how he spoke, 1338 01:47:42,070 --> 01:47:43,472 and to whom he spoke, 1339 01:47:43,506 --> 01:47:47,175 and to always remember to say, "Yes, sir" and "No, ma'am." 1340 01:47:47,208 --> 01:47:49,678 I told him that if ever an incident should arise 1341 01:47:49,712 --> 01:47:51,045 where there would be any trouble 1342 01:47:51,079 --> 01:47:52,548 of any kind with White people, 1343 01:47:52,581 --> 01:47:54,684 that if it got to the point where he needed 1344 01:47:54,718 --> 01:47:56,486 to go down on his knees before them, 1345 01:47:56,520 --> 01:47:59,890 well, I told him not to hesitate to do so. 1346 01:47:59,922 --> 01:48:03,058 Like if he bumped into somebody on the street 1347 01:48:03,092 --> 01:48:05,362 and they might get belligerent or something. 1348 01:48:05,395 --> 01:48:08,197 Well, I told him to go ahead and humble himself 1349 01:48:08,230 --> 01:48:11,435 so as not to get into any trouble! But... 1350 01:48:12,502 --> 01:48:13,637 But what? 1351 01:48:14,871 --> 01:48:18,375 Well, I raised him with love for 14 years. 1352 01:48:18,408 --> 01:48:22,344 My sudden warnings about hate weren't going to get through. 1353 01:48:23,547 --> 01:48:25,080 I now show you what purports to be 1354 01:48:25,114 --> 01:48:26,650 a photograph of your son. 1355 01:48:29,386 --> 01:48:33,790 This was taken in my home two days after Christmas. 1356 01:48:33,824 --> 01:48:36,394 Now, tell the court and the jury what this is. 1357 01:48:38,362 --> 01:48:41,632 This picture is of my son 1358 01:48:41,666 --> 01:48:45,670 after Mississippi sent him back to Chicago, dead. 1359 01:48:49,206 --> 01:48:50,608 No further questions. 1360 01:48:52,376 --> 01:48:54,177 And for the prosecution? 1361 01:48:55,813 --> 01:48:57,180 State rests. 1362 01:48:59,484 --> 01:49:01,084 Court will have a recess. 1363 01:49:06,990 --> 01:49:08,291 They... 1364 01:49:08,325 --> 01:49:11,294 They killed my son again. 1365 01:49:19,805 --> 01:49:21,105 Hmm. 1366 01:50:02,214 --> 01:50:04,717 Will the jury please retire to the jury room? 1367 01:50:07,620 --> 01:50:10,490 The testimony being offered here today 1368 01:50:10,523 --> 01:50:13,626 of a prior incident at the store in Money 1369 01:50:13,660 --> 01:50:14,827 is irrelevant. 1370 01:50:15,995 --> 01:50:17,162 Your Honor, 1371 01:50:17,195 --> 01:50:19,933 may we still continue the testimony 1372 01:50:19,966 --> 01:50:22,134 on account of the record? 1373 01:50:22,167 --> 01:50:23,603 Uh, Your Honor... 1374 01:50:23,636 --> 01:50:25,137 Sit down. 1375 01:50:26,071 --> 01:50:28,908 Now, I see no harm in letting Ms. Bryant 1376 01:50:28,942 --> 01:50:32,277 share her side of things if she wants to. 1377 01:50:32,311 --> 01:50:34,514 Hell, everybody else has. 1378 01:50:34,547 --> 01:50:36,549 You think you can handle that, dear? 1379 01:50:44,925 --> 01:50:46,360 Mrs. Bryant, 1380 01:50:47,160 --> 01:50:49,295 was anyone in the store with you 1381 01:50:49,329 --> 01:50:53,801 on Wednesday night, 24th day of August, 1955? 1382 01:50:56,036 --> 01:50:57,438 I was alone. 1383 01:50:58,539 --> 01:51:01,107 But the children were in the back. 1384 01:51:01,140 --> 01:51:02,743 In the living quarters. 1385 01:51:04,044 --> 01:51:06,447 And what time of day was it? 1386 01:51:06,480 --> 01:51:07,681 After dark. 1387 01:51:09,083 --> 01:51:10,116 Alone. 1388 01:51:10,149 --> 01:51:12,352 At nighttime with your children. 1389 01:51:12,386 --> 01:51:14,888 Well, you just tell the court what happened next. 1390 01:51:17,156 --> 01:51:19,893 This nigger man came into the store 1391 01:51:19,927 --> 01:51:22,262 and stood by the candy case. 1392 01:51:23,031 --> 01:51:24,633 And you? 1393 01:51:24,666 --> 01:51:27,267 I was behind the counter. 1394 01:51:27,301 --> 01:51:30,105 I asked the man what he wanted. 1395 01:51:30,137 --> 01:51:32,641 And then did you get him the merchandise? 1396 01:51:32,674 --> 01:51:33,675 Yes. 1397 01:51:35,275 --> 01:51:38,113 And then what did you do? 1398 01:51:38,145 --> 01:51:40,482 I held out my hand for the money. 1399 01:51:41,683 --> 01:51:43,350 Will you show the court 1400 01:51:43,385 --> 01:51:44,853 how you held your hand out? 1401 01:51:46,688 --> 01:51:47,722 Like this. 1402 01:51:47,756 --> 01:51:50,190 And did he give you the money? 1403 01:51:50,224 --> 01:51:52,360 No, he caught my hand. 1404 01:51:53,361 --> 01:51:55,262 Will you show the court 1405 01:51:55,295 --> 01:51:57,399 just how he grasped your hand? 1406 01:52:01,236 --> 01:52:03,105 And was that a strong grip or a light grip 1407 01:52:03,139 --> 01:52:05,675 that he had when he held your hand? 1408 01:52:05,708 --> 01:52:07,043 A strong grip. 1409 01:52:09,277 --> 01:52:11,781 Will you show the court what you did? 1410 01:52:11,814 --> 01:52:13,449 How did you get loose? 1411 01:52:18,854 --> 01:52:21,724 I jerked it loose like this. 1412 01:52:22,892 --> 01:52:27,195 Now, just what did he say when he grabbed your hand? 1413 01:52:28,931 --> 01:52:31,801 - "How about a date, baby?" - Hmm. 1414 01:52:33,002 --> 01:52:35,171 Now, you freed yourself. 1415 01:52:35,203 --> 01:52:36,706 And what happened then? 1416 01:52:41,010 --> 01:52:43,312 I turned to the back of the store. 1417 01:52:45,214 --> 01:52:47,316 And he went on his way? 1418 01:52:49,453 --> 01:52:51,220 No. 1419 01:52:51,253 --> 01:52:54,658 He came after me. 1420 01:52:54,691 --> 01:52:57,661 He caught me down by the cash register. 1421 01:53:00,197 --> 01:53:04,634 Mrs. Bryant, can you demonstrate for the court? 1422 01:53:07,504 --> 01:53:08,371 Yes. 1423 01:53:08,405 --> 01:53:09,706 All right, now. 1424 01:53:17,614 --> 01:53:20,383 Grabbed your hands, pinned them behind your back? 1425 01:53:22,652 --> 01:53:23,955 Yes. 1426 01:53:23,988 --> 01:53:26,958 His right hand on your right hip? 1427 01:53:28,426 --> 01:53:29,927 Here. 1428 01:53:31,095 --> 01:53:32,663 Just what did he say? 1429 01:53:34,665 --> 01:53:38,736 He said, "You needn't be afraid of me. 1430 01:53:38,770 --> 01:53:40,772 "I've been with White women before." 1431 01:53:41,739 --> 01:53:43,841 And what happened then? 1432 01:53:43,875 --> 01:53:46,309 Then another nigger came in the door... 1433 01:53:48,212 --> 01:53:50,414 I'm ready to go. 1434 01:53:50,448 --> 01:53:51,816 You want me to come and get you 1435 01:53:51,849 --> 01:53:52,750 when they read a verdict? 1436 01:53:52,784 --> 01:53:56,921 No. I'm ready to leave Mississippi. Now. 1437 01:53:56,954 --> 01:53:58,422 What about the verdict? 1438 01:53:59,423 --> 01:54:01,359 I know what the verdict is. 1439 01:54:04,128 --> 01:54:06,632 After deliberating for about an hour, 1440 01:54:06,665 --> 01:54:09,034 the jury has just come back with a verdict 1441 01:54:09,067 --> 01:54:11,036 of "not guilty." 1442 01:54:11,069 --> 01:54:15,007 Thus the defendants Milam and Bryant are free men. 1443 01:54:15,040 --> 01:54:16,642 They celebrated their victory 1444 01:54:16,675 --> 01:54:20,279 laughing and smiling with their wives at their side, 1445 01:54:20,311 --> 01:54:23,048 clearly happy... 1446 01:54:56,348 --> 01:55:00,720 Her story has changed the world. 1447 01:55:00,753 --> 01:55:04,457 Because she had the courage to make it not just her own, 1448 01:55:05,124 --> 01:55:06,426 but all of ours. 1449 01:55:09,128 --> 01:55:12,765 Mamie, it is an honor to share the stage with you. 1450 01:55:14,434 --> 01:55:16,402 To share this fight with you. 1451 01:55:16,436 --> 01:55:18,438 Yes, yes! 1452 01:55:18,471 --> 01:55:23,710 Please welcome Mrs. Mamie Till-Bradley. 1453 01:55:28,749 --> 01:55:30,317 This is just the beginning. 1454 01:55:39,960 --> 01:55:44,198 I would like to give honor to God, 1455 01:55:44,231 --> 01:55:46,267 who is the source of my strength 1456 01:55:46,300 --> 01:55:48,168 and the reason for my being. 1457 01:55:49,470 --> 01:55:52,973 I thank you, Mr. Mooty and the NAACP, 1458 01:55:53,007 --> 01:55:55,976 for inviting me to speak before you all 1459 01:55:56,010 --> 01:55:57,778 in Harlem, New York City. 1460 01:55:58,178 --> 01:55:59,780 Yes. 1461 01:55:59,813 --> 01:56:02,783 My son's brutalized body meant nothing 1462 01:56:02,816 --> 01:56:05,986 to Mississippi's criminal justice system. 1463 01:56:06,020 --> 01:56:09,224 And while they blamed the victim, as usual, 1464 01:56:09,257 --> 01:56:12,627 the federal government stood idly by. 1465 01:56:12,661 --> 01:56:15,196 If this country fails to protect 1466 01:56:15,230 --> 01:56:16,865 the Black body from hate, 1467 01:56:16,898 --> 01:56:19,334 America has yet to meet her promise. 1468 01:56:19,368 --> 01:56:20,635 Amen! 1469 01:56:20,669 --> 01:56:24,172 Either freedom for everyone, or freedom fails! 1470 01:56:32,948 --> 01:56:37,018 One month ago, I had a nice apartment in Chicago. 1471 01:56:37,052 --> 01:56:41,656 I had a good job. I had a son. 1472 01:56:41,690 --> 01:56:44,092 When something happened to the Negroes in the South, 1473 01:56:44,125 --> 01:56:48,129 I said, "Well, that's their business. Not mine." 1474 01:56:48,163 --> 01:56:51,701 Now I know how wrong I was. 1475 01:56:51,734 --> 01:56:54,003 The lynching of my son has shown me 1476 01:56:54,036 --> 01:56:56,072 that what happens to any of us, 1477 01:56:56,105 --> 01:56:57,374 anywhere in the world, 1478 01:56:57,407 --> 01:57:00,476 had better be the business of us all. 1479 01:57:15,358 --> 01:57:16,993 I hear ya, sister! 1480 01:57:17,526 --> 01:57:18,928 That's right. 1481 01:57:19,695 --> 01:57:21,297 Tell it like it is! 1482 01:57:21,330 --> 01:57:22,631 I heard that! 1483 01:57:24,000 --> 01:57:25,534 Yes! Yes!