1 00:00:28,896 --> 00:00:32,633 ♪ Sincerely ♪ 2 00:00:33,434 --> 00:00:38,639 ♪ Oh, yes, sincerely ♪ 3 00:00:39,640 --> 00:00:43,578 ♪ 'Cause I love you so dearly ♪ 4 00:00:45,679 --> 00:00:49,884 ♪ Please say you'll be mine ♪ 5 00:00:53,654 --> 00:00:57,158 ♪ Sincerely ♪ 6 00:00:58,392 --> 00:01:00,562 ♪ Oh, you know ♪ 7 00:01:00,595 --> 00:01:04,431 ♪ How I love you ♪ 8 00:01:04,465 --> 00:01:08,669 ♪ I'll do anything for you ♪ 9 00:01:10,539 --> 00:01:14,742 ♪ Please say you'll be mine ♪ 10 00:01:18,613 --> 00:01:23,184 ♪ Oh, Lord Won't you tell me ♪ 11 00:01:23,217 --> 00:01:29,390 ♪ Why I love that girlie so ♪ 12 00:02:03,057 --> 00:02:04,593 Are you looking for something? 13 00:02:04,626 --> 00:02:06,794 No, I'm just doing a little shopping. 14 00:02:06,827 --> 00:02:09,196 We also have shoes in the basement. 15 00:02:11,633 --> 00:02:13,702 Do your other customers know that too? 16 00:02:13,734 --> 00:02:15,369 Mama. 17 00:02:15,402 --> 00:02:17,438 Which one do you like better? 18 00:02:17,471 --> 00:02:18,405 Pardon me. 19 00:02:22,810 --> 00:02:24,979 I think I like this one. 20 00:02:25,012 --> 00:02:27,515 Will you really need a wallet while you're down there? 21 00:02:27,549 --> 00:02:29,416 Oh, Mama. Please? 22 00:02:31,620 --> 00:02:32,654 Okay. Fine. 23 00:02:32,687 --> 00:02:34,488 Let's just go pay for it and go home now. 24 00:02:59,581 --> 00:03:00,914 Sing out. 25 00:03:00,948 --> 00:03:02,684 ♪ I love Bosco ♪ 26 00:03:02,717 --> 00:03:04,285 ♪ It's rich and chocolaty ♪ 27 00:03:04,318 --> 00:03:08,088 ♪ Chocolate-flavored Bosco Is mighty good for me ♪ 28 00:03:08,122 --> 00:03:11,626 ♪ Mama puts it in my milk for extra energy ♪ 29 00:03:11,660 --> 00:03:15,095 ♪ Bosco gives me iron and sunshine vitamin D ♪ 30 00:03:15,129 --> 00:03:18,767 ♪ Oh, I love Bosco That's the drink for me ♪ 31 00:03:18,799 --> 00:03:21,302 Whoa! My man! 32 00:03:21,335 --> 00:03:22,136 You did that. 33 00:03:22,169 --> 00:03:24,204 You didn't stutter, not one time. 34 00:03:25,205 --> 00:03:26,106 Now, Bo, you know 35 00:03:26,140 --> 00:03:28,008 it's time for you to go to bed. 36 00:03:28,677 --> 00:03:30,210 Aw... 37 00:03:30,244 --> 00:03:32,580 You know you got a big day tomorrow. 38 00:03:32,614 --> 00:03:34,214 Come on. Give Grandma a hug. 39 00:03:39,688 --> 00:03:40,888 I'll see you when you get back. 40 00:03:40,921 --> 00:03:42,122 Bring it in. 41 00:03:44,958 --> 00:03:45,926 Good night, Mr. G. 42 00:03:45,959 --> 00:03:47,161 All right. 43 00:03:48,329 --> 00:03:49,396 Oh. 44 00:03:49,430 --> 00:03:51,932 You two don't get married before I get back. 45 00:03:51,965 --> 00:03:53,867 Can't get married without my best man. 46 00:03:54,368 --> 00:03:55,537 Good night. 47 00:03:58,305 --> 00:03:59,840 What? Is it my bedtime too? 48 00:04:00,642 --> 00:04:01,710 Could be. 49 00:04:04,411 --> 00:04:05,446 Good night. 50 00:04:06,581 --> 00:04:08,849 I'll call you after Bo gets on the train. 51 00:04:10,785 --> 00:04:12,052 Mrs. Spearman. 52 00:04:13,220 --> 00:04:14,488 She'll see you tomorrow. 53 00:04:14,522 --> 00:04:16,223 - All right. Good night. - Good night. 54 00:04:21,730 --> 00:04:23,197 What's wrong, Mamie? 55 00:04:27,868 --> 00:04:29,870 We've never been apart this long. 56 00:04:31,673 --> 00:04:34,274 He's just going to see his cousins. 57 00:04:34,308 --> 00:04:36,644 It's not a bad thing for him to know where he come from. 58 00:04:36,678 --> 00:04:38,946 Well, Chicago is all he needs to know. 59 00:04:38,979 --> 00:04:40,914 I don't want him seeing himself 60 00:04:40,948 --> 00:04:43,217 the way those people are seen down there. 61 00:04:44,485 --> 00:04:45,953 Those people like me? 62 00:04:48,188 --> 00:04:50,424 Even you left Mississippi, Mama. 63 00:04:52,761 --> 00:04:55,963 Mamie, Bo is growing up. 64 00:04:56,765 --> 00:04:58,633 You gonna have to let him go. 65 00:05:00,568 --> 00:05:03,003 All right, I know that face. 66 00:05:03,036 --> 00:05:04,238 That is the face of 67 00:05:04,271 --> 00:05:06,741 "Mama, mind your business, and go home." 68 00:05:06,775 --> 00:05:07,809 Where's my pocket book? 69 00:05:07,842 --> 00:05:09,042 Mm-hmm. Right here. 70 00:05:09,076 --> 00:05:10,210 Oh, there it is. 71 00:05:11,111 --> 00:05:13,882 You need to get you some rest too. 72 00:05:13,914 --> 00:05:15,215 - I will. - Come on, baby. 73 00:05:15,249 --> 00:05:17,251 -I'll call you tomorrow. -All right. 74 00:05:22,322 --> 00:05:24,592 -Good night, Mama. -Good night, darlin'. 75 00:06:10,738 --> 00:06:11,739 A delightful day 76 00:06:11,773 --> 00:06:12,907 here in our town of Chicago 77 00:06:12,941 --> 00:06:14,208 and I presume that you're, sort of, 78 00:06:14,241 --> 00:06:15,543 munching on Wrigley's Spearmint, 79 00:06:15,577 --> 00:06:16,544 and you're all relaxed, 80 00:06:16,578 --> 00:06:18,546 and pleasantly situated wherever you are. 81 00:06:18,580 --> 00:06:19,948 The sun's probably shining 82 00:06:19,980 --> 00:06:21,883 in your heart and your town too. 83 00:06:30,658 --> 00:06:33,962 ♪ There was a guy who had some brand new tricks ♪ 84 00:06:33,994 --> 00:06:36,163 ♪ Played his horn with some crazy licks ♪ 85 00:06:36,196 --> 00:06:38,833 ♪ The thing that made him such a flop ♪ 86 00:06:38,867 --> 00:06:40,367 ♪ Was he beeped ♪ 87 00:06:40,400 --> 00:06:42,436 ♪ When he should've... bopped ♪ 88 00:06:42,469 --> 00:06:45,272 ♪ That same old guy jumped right up on the stand ♪ 89 00:06:45,305 --> 00:06:47,107 ♪ But... But he couldn't seem to dig the band ♪ 90 00:06:48,510 --> 00:06:50,545 ♪ Thought he was the cream of the crop but ♪ 91 00:06:50,578 --> 00:06:52,981 ♪ He beeped when he should have bopped ♪ 92 00:06:53,013 --> 00:06:54,181 I got this ready for you. 93 00:06:54,214 --> 00:06:56,250 ♪ All the cats would gather around ♪ 94 00:06:56,283 --> 00:06:58,318 ♪ To see what he was tryin' to prove ♪ 95 00:06:59,319 --> 00:07:01,623 ♪ But anyone could plainly see ♪ 96 00:07:01,656 --> 00:07:04,792 ♪ He was draggin' them out of the groove ♪ 97 00:07:04,826 --> 00:07:07,962 ♪ At last the leader turned around and said ♪ 98 00:07:07,996 --> 00:07:10,330 ♪ Listen, Pops, you had better stop ♪ 99 00:07:10,364 --> 00:07:12,634 ♪ Oh, there you go You did it again ♪ 100 00:07:12,667 --> 00:07:16,069 ♪ You just beeped when you should've bopped ♪ 101 00:07:18,606 --> 00:07:21,943 All right, now, you're gonna miss your train. 102 00:07:24,012 --> 00:07:26,480 Bo, when you get down there... 103 00:07:26,514 --> 00:07:28,148 Oh, not again, Mama. 104 00:07:28,181 --> 00:07:29,717 I've already been to Mississippi. 105 00:07:29,751 --> 00:07:31,118 Only one time before, 106 00:07:31,151 --> 00:07:34,221 and you started a fight with another little boy. 107 00:07:34,254 --> 00:07:37,124 He was picking on me. 108 00:07:37,157 --> 00:07:38,993 You're in the right to stand up for yourself, 109 00:07:39,027 --> 00:07:40,728 but that's not what I'm talking about. 110 00:07:45,065 --> 00:07:46,634 Well, they have a different set of rules 111 00:07:46,668 --> 00:07:47,735 for Negroes down there. 112 00:07:47,769 --> 00:07:49,069 Are you listening? 113 00:07:49,871 --> 00:07:51,639 Yes. 114 00:07:51,673 --> 00:07:54,074 You have to be extra careful with White people. 115 00:07:54,107 --> 00:07:56,376 You can't risk looking at them the wrong way. 116 00:07:56,410 --> 00:07:57,411 I know. 117 00:07:59,614 --> 00:08:00,615 Bo. 118 00:08:02,316 --> 00:08:04,384 Be small down there. 119 00:08:05,887 --> 00:08:07,087 Like this? 120 00:08:25,439 --> 00:08:27,140 Instead of your father's ring, 121 00:08:27,174 --> 00:08:28,643 how about you wear the cufflinks 122 00:08:28,676 --> 00:08:29,944 we got you last Christmas? 123 00:08:29,978 --> 00:08:32,013 They'll look so handsome on you. 124 00:08:32,046 --> 00:08:34,082 No, Mama. 125 00:08:34,114 --> 00:08:35,583 I wanna wear the ring. 126 00:08:46,928 --> 00:08:49,129 Thank you. 127 00:08:49,664 --> 00:08:50,898 Go on downstairs. 128 00:08:50,932 --> 00:08:52,734 I need to finish getting ready myself. 129 00:09:16,624 --> 00:09:17,659 Ah, morning, Mamie! 130 00:09:17,692 --> 00:09:19,794 Morning, Preacher. Good morning, Wheeler. 131 00:09:19,827 --> 00:09:21,194 Hi, Miss Mamie. Hi, Bo. 132 00:09:21,228 --> 00:09:23,064 You're leaving Chicago too soon. 133 00:09:23,097 --> 00:09:24,398 You were only here a few days. 134 00:09:24,431 --> 00:09:26,000 I didn't need no more days than that. 135 00:09:26,034 --> 00:09:27,935 I got to see some family, a few friends. 136 00:09:27,969 --> 00:09:29,070 Maybe we get you to come down... 137 00:09:29,103 --> 00:09:30,170 - ...see us. - All aboard! 138 00:09:30,203 --> 00:09:31,539 I like it just fine out here, Preacher. 139 00:09:31,572 --> 00:09:32,339 All right, now. 140 00:09:32,372 --> 00:09:34,075 Bo, stay close to your cousins. 141 00:09:34,108 --> 00:09:35,409 Preacher, you and Aunty Lizzie 142 00:09:35,442 --> 00:09:37,945 make sure Bo calls and writes every chance he gets. 143 00:09:37,979 --> 00:09:39,547 I need to know he's okay. 144 00:09:39,580 --> 00:09:40,682 Don't worry. 145 00:09:40,715 --> 00:09:42,817 Me, Lizzie, and the boys will have a stern eye on him. 146 00:09:42,850 --> 00:09:44,484 Goodbye, Mamie. 147 00:09:46,087 --> 00:09:47,689 All right, now. Come on, Bobo. 148 00:09:47,722 --> 00:09:48,556 Buh-bye, Mama. 149 00:09:48,589 --> 00:09:50,825 Oh, Bo! You didn't kiss me goodbye. 150 00:09:50,858 --> 00:09:52,392 Mama. I gotta go. 151 00:09:53,326 --> 00:09:54,494 Listen to Preacher. 152 00:09:54,529 --> 00:09:57,031 Stay with your cousins at all times. 153 00:09:57,065 --> 00:09:58,800 Be extra careful. 154 00:09:58,833 --> 00:10:00,434 I already know. 155 00:10:03,771 --> 00:10:04,772 You know what? 156 00:10:06,239 --> 00:10:08,543 I won't need to keep the time on my vacation. 157 00:10:09,077 --> 00:10:10,111 Wind it every day. 158 00:10:10,144 --> 00:10:11,779 Last call! Train's leaving! 159 00:10:18,519 --> 00:10:20,588 Buh-bye, Mama. 160 00:10:20,621 --> 00:10:22,489 Come on, Bobo. Aight, Mamie. 161 00:11:22,349 --> 00:11:23,684 Time to move now. 162 00:12:27,215 --> 00:12:28,583 Now, 163 00:12:28,616 --> 00:12:30,618 all you gotta do is pinch the bract right here, 164 00:12:30,651 --> 00:12:32,954 so you don't get your fingertips... 165 00:12:34,655 --> 00:12:37,692 Hey, look at the size of that bird. 166 00:12:38,626 --> 00:12:39,961 Whoa! 167 00:12:39,994 --> 00:12:41,863 Where'd you get that ring? 168 00:12:41,896 --> 00:12:43,931 Oh, it was my daddy's. 169 00:12:43,965 --> 00:12:45,900 He died a hero in the war. 170 00:12:46,701 --> 00:12:48,435 Well, let me try it on. 171 00:12:49,337 --> 00:12:51,639 Um, maybe later. 172 00:12:52,039 --> 00:12:53,040 All right. 173 00:13:06,453 --> 00:13:07,889 - Bo? - Is he all right? 174 00:13:08,388 --> 00:13:09,590 Bobo! 175 00:13:09,957 --> 00:13:10,958 Come on. 176 00:13:11,726 --> 00:13:13,493 Roar! 177 00:13:13,527 --> 00:13:16,429 From the depths of an ancient tomb, 178 00:13:16,463 --> 00:13:19,000 echoes a sound that shakes the world. 179 00:13:19,600 --> 00:13:22,103 Meet the mummy, Simmy! 180 00:13:22,136 --> 00:13:23,371 Stop! 181 00:13:23,403 --> 00:13:24,839 You gonna get us in trouble. 182 00:13:24,872 --> 00:13:28,976 Or better yet, fired. I'm done picking these fields. 183 00:13:29,010 --> 00:13:31,145 What do y'all do with all this cotton anyway? 184 00:13:32,146 --> 00:13:33,981 We sell it. 185 00:13:34,015 --> 00:13:36,717 Mr. Frederick, who own the land, take his share. 186 00:13:36,751 --> 00:13:38,819 I go to market with our haul. 187 00:13:38,853 --> 00:13:41,656 - Sounds pretty square. - Hmm. 188 00:13:41,689 --> 00:13:43,224 Pa, you gonna let him sass you that way? 189 00:13:43,257 --> 00:13:44,491 What way? 190 00:13:44,525 --> 00:13:46,193 The boy doesn't know where his clothes come from. 191 00:13:49,096 --> 00:13:49,997 Nah. 192 00:13:50,031 --> 00:13:52,266 I take it back, Bobo. Stay off the farm. 193 00:13:53,935 --> 00:13:56,270 City boy won't even know how he found a whuppin'. 194 00:14:34,474 --> 00:14:36,410 Yes, he is. 195 00:14:36,444 --> 00:14:37,912 Damn near pass out. 196 00:14:43,851 --> 00:14:46,053 Come on, sit down. Sit down, come on. 197 00:14:50,925 --> 00:14:51,993 Hey, young boy. 198 00:14:53,794 --> 00:14:55,162 How you doin' there, young fella? 199 00:14:55,196 --> 00:14:56,263 Come on, learn somethin'. 200 00:14:56,297 --> 00:14:57,631 Well, I'm about raised from the dead 201 00:14:57,665 --> 00:14:58,899 by all this excitement. 202 00:15:00,601 --> 00:15:01,635 Pay attention here, 203 00:15:01,669 --> 00:15:03,270 you gonna let us learn you something. 204 00:15:04,705 --> 00:15:05,873 I'll make damn sure. 205 00:15:05,906 --> 00:15:07,975 I'mma do what I do. 206 00:15:22,490 --> 00:15:23,824 Thank you, ma'am. 207 00:15:34,535 --> 00:15:36,203 You look like a movie star. 208 00:15:37,138 --> 00:15:38,139 What? 209 00:15:43,377 --> 00:15:44,578 Where's Bobo? 210 00:15:44,612 --> 00:15:46,480 He's in there. 211 00:15:46,515 --> 00:15:49,583 Simmy. See to Bobo while he's inside. 212 00:15:56,257 --> 00:15:57,258 See? 213 00:16:08,569 --> 00:16:09,770 Come on. 214 00:16:10,304 --> 00:16:11,439 Bye! 215 00:16:11,472 --> 00:16:13,542 Buh-bye! 216 00:16:13,574 --> 00:16:15,576 - Come on, let's go! - Yeah? 217 00:16:36,797 --> 00:16:38,999 She getting her gun. She getting her gun, y'all. 218 00:16:39,033 --> 00:16:40,000 Come on! Move! 219 00:16:40,034 --> 00:16:41,235 -Get up, now! Come on! -Move! 220 00:16:41,268 --> 00:16:44,105 Move! She goin' to get a gun, y'all! 221 00:16:44,138 --> 00:16:46,707 - Get in! - Just lay low. 222 00:16:46,740 --> 00:16:47,942 Come on, Mau! 223 00:17:55,943 --> 00:17:57,344 Why aren't you at work? 224 00:17:59,581 --> 00:18:00,848 Is everything okay? 225 00:18:02,983 --> 00:18:05,352 That trip we planned to take Bo on? 226 00:18:05,753 --> 00:18:06,954 Let's go now. 227 00:18:08,657 --> 00:18:10,858 You wanna go right now? 228 00:18:10,891 --> 00:18:12,359 You said you weren't feeling that well. 229 00:18:12,393 --> 00:18:14,895 I was just missing Bo. 230 00:18:18,999 --> 00:18:22,102 I'm still missing Bo. 231 00:18:22,136 --> 00:18:23,871 We have never been apart this long, 232 00:18:23,904 --> 00:18:25,607 and he's gonna be gone another week. 233 00:18:25,640 --> 00:18:27,509 I need to keep doing things 234 00:18:27,542 --> 00:18:30,844 to take my mind off of this feelin'. 235 00:18:33,981 --> 00:18:34,982 Okay. 236 00:18:35,684 --> 00:18:37,985 I can't go right now, but, uh, 237 00:18:38,587 --> 00:18:39,688 we'll try in a few days. 238 00:18:39,720 --> 00:18:42,456 Promise me we'll go on the trip? 239 00:18:44,158 --> 00:18:45,159 Of course. 240 00:19:00,841 --> 00:19:03,678 I'm trying not to act so silly! 241 00:19:03,712 --> 00:19:05,145 Better watch yourself. 242 00:19:06,380 --> 00:19:08,650 I don't know, 'cause when he looks at me, 243 00:19:08,683 --> 00:19:10,719 I just lose my mind! 244 00:19:10,751 --> 00:19:13,087 Oh! But just be yourself. 245 00:19:13,120 --> 00:19:16,290 Okay. I'll try. It's gonna be all right. 246 00:19:20,861 --> 00:19:23,632 Oh! Nice try. 247 00:19:23,665 --> 00:19:25,132 It's a high-speed competition, huh? 248 00:19:25,165 --> 00:19:27,201 They call you city boy, or somethin'? 249 00:19:29,704 --> 00:19:31,338 Think you so damn funny, huh? 250 00:19:33,708 --> 00:19:35,009 Why you whistle like that? 251 00:19:36,076 --> 00:19:38,647 Look, it's been three days, okay? 252 00:19:38,680 --> 00:19:39,913 And we haven't heard nothin' more 253 00:19:39,947 --> 00:19:41,181 about what I did in Money. 254 00:19:41,215 --> 00:19:43,217 That's 'cause no one knows your face 'round here. 255 00:19:43,250 --> 00:19:44,619 That don't mean they not in one of 'em cars 256 00:19:44,653 --> 00:19:45,687 looking for us. 257 00:19:45,720 --> 00:19:47,321 Look, I said I was sorry. 258 00:19:48,523 --> 00:19:50,157 We gotta tell Pappa. 259 00:19:50,190 --> 00:19:52,560 We all agreed we wouldn't say anything. 260 00:19:52,594 --> 00:19:54,094 He'll make Bobo go home. 261 00:19:54,128 --> 00:19:55,829 So what? 262 00:19:55,863 --> 00:19:57,766 You don't see what's been going on around here? 263 00:19:57,798 --> 00:19:58,999 They killin' Negroes 264 00:19:59,033 --> 00:20:01,703 for doing way less than what you did in Money. 265 00:20:01,736 --> 00:20:03,571 You ain't no White man, Bobo. You one of us! 266 00:20:03,605 --> 00:20:04,838 Hey, leave him alone, Maurice. 267 00:20:04,872 --> 00:20:06,641 Mrs. Bryant must've kept it to herself. 268 00:20:06,675 --> 00:20:08,175 No one has to know. 269 00:20:26,994 --> 00:20:29,731 Willie Mae, Ollie, 270 00:20:29,764 --> 00:20:32,266 I swear you two are losing on purpose. 271 00:20:32,299 --> 00:20:34,201 Yeah, well, you must have all the luck tonight, Mamie. 272 00:20:34,234 --> 00:20:36,203 Mm-hmm. 273 00:20:36,236 --> 00:20:37,871 Now, we've been here all night, 274 00:20:37,905 --> 00:20:40,207 and you still haven't told us what's bothering you. 275 00:20:40,240 --> 00:20:41,676 I'm fine. 276 00:20:41,710 --> 00:20:43,545 I got a letter today from Aunty Lizzie. 277 00:20:43,578 --> 00:20:46,748 She said Bo is really happy. That's all I needed to hear. 278 00:20:46,781 --> 00:20:48,148 Mm. 279 00:20:48,182 --> 00:20:49,416 - That's real good, Mamie. - -Mm-hmm. 280 00:20:49,450 --> 00:20:51,385 My boy, Curtis, just made it down to Mississippi. 281 00:20:51,418 --> 00:20:52,286 I already told Uncle, 282 00:20:52,319 --> 00:20:54,021 "Make sure he see Bo tomorrow." 283 00:20:54,054 --> 00:20:55,356 Bo would like that. 284 00:20:55,389 --> 00:20:56,490 Yeah. 285 00:20:56,524 --> 00:20:58,125 It'd be nice for him to have another friend... 286 00:20:58,158 --> 00:21:00,194 - ...from the city there with him. - -Mm-hmm. 287 00:21:00,227 --> 00:21:01,929 Oh, he just doesn't understand 288 00:21:01,962 --> 00:21:03,698 how different things are down there. 289 00:21:03,732 --> 00:21:04,932 Yeah. 290 00:21:04,965 --> 00:21:07,736 Aunty Lizzie said Bo's been working the fields. 291 00:21:07,769 --> 00:21:09,804 Oh! 292 00:21:09,838 --> 00:21:13,140 I can't imagine Bo in the hot sun 293 00:21:13,173 --> 00:21:14,975 all day pulling some cotton. 294 00:21:15,008 --> 00:21:16,377 No. 295 00:21:16,410 --> 00:21:19,848 But Aunty Lizzie said I raised one nice, hardworking boy. 296 00:21:19,880 --> 00:21:21,448 - That's my Bo. - Yes. 297 00:21:25,886 --> 00:21:28,122 Can't believe he's been gone a week. 298 00:21:29,123 --> 00:21:31,291 Gene and I wanna take a trip soon, 299 00:21:31,325 --> 00:21:33,528 but I really wanna go down to Mississippi 300 00:21:33,561 --> 00:21:35,028 and bring my son home. 301 00:21:35,963 --> 00:21:38,365 If Bo could just get his feet back 302 00:21:38,399 --> 00:21:41,368 onto the Chicago soil, he'd be one happy kid. 303 00:21:48,676 --> 00:21:51,145 I... I don't know why I said that. 304 00:21:55,949 --> 00:21:57,585 Looks like your little winning streak 305 00:21:57,619 --> 00:21:58,620 is over, Mamie. 306 00:22:03,056 --> 00:22:05,760 Well, look at that. 307 00:22:05,794 --> 00:22:07,194 You wanna play one more hand? 308 00:22:07,227 --> 00:22:08,028 Sure. 309 00:22:08,061 --> 00:22:09,564 But you deal this time. 310 00:22:09,597 --> 00:22:11,932 Absolutely. You still gonna lose. 311 00:22:16,003 --> 00:22:18,138 These cards, girl. 312 00:22:19,273 --> 00:22:21,008 A grand jury has declined 313 00:22:21,041 --> 00:22:22,309 to indict the suspect 314 00:22:22,342 --> 00:22:24,579 for the murder of Reverend George Washington Lee, 315 00:22:24,612 --> 00:22:27,916 a Mississippi Negro man killed while driving his car. 316 00:22:27,948 --> 00:22:31,385 Lee lead the Belzoni, Mississippi NAACP 317 00:22:31,418 --> 00:22:34,154 in his efforts to register hundreds of Negroes 318 00:22:34,188 --> 00:22:35,723 to vote for the first time. 319 00:22:43,297 --> 00:22:45,533 Pappa, you and Mama ain't asleep? 320 00:22:45,567 --> 00:22:46,467 Mm. 321 00:22:46,500 --> 00:22:48,969 How can we sleep when y'all ain't home yet? 322 00:22:49,002 --> 00:22:50,905 What'd you boys get into tonight? 323 00:22:50,939 --> 00:22:52,841 Nothing much, Daddy. Just taking Bobo around. 324 00:22:52,874 --> 00:22:54,208 Mm. 325 00:22:54,241 --> 00:22:55,844 All right. Night, Ma. Night, Pa. 326 00:22:55,877 --> 00:22:56,945 - Good night. - Night night. 327 00:22:56,977 --> 00:22:58,111 Good night. 328 00:23:00,815 --> 00:23:02,015 Bobo! 329 00:23:05,753 --> 00:23:06,987 We leaving early tomorrow 330 00:23:07,020 --> 00:23:09,089 to mail that letter out to your mama, you hear? 331 00:23:09,858 --> 00:23:12,961 Okay. Good night. 332 00:23:12,993 --> 00:23:14,662 Good night. 333 00:23:14,696 --> 00:23:17,799 That was close. 334 00:23:17,832 --> 00:23:20,467 ...after having registered dozens of Negroes 335 00:23:20,501 --> 00:23:22,770 to vote in the local runoff election. 336 00:23:22,804 --> 00:23:25,038 No charges have been made. 337 00:24:51,893 --> 00:24:53,160 Preacher! 338 00:24:53,928 --> 00:24:55,195 Preacher! 339 00:24:56,296 --> 00:24:57,665 Who is it? 340 00:24:57,699 --> 00:24:58,533 It's Mr. Bryant. 341 00:24:58,566 --> 00:25:00,768 I wanna talk to you about that boy. 342 00:25:03,303 --> 00:25:04,137 Sir? 343 00:25:04,171 --> 00:25:05,272 I want that boy 344 00:25:05,305 --> 00:25:07,374 who did the talking down in Money. 345 00:25:08,042 --> 00:25:10,410 Talking, sir? What talking? 346 00:25:10,444 --> 00:25:12,245 Open up this door, Preacher! 347 00:25:14,549 --> 00:25:15,550 Bobo! 348 00:25:17,150 --> 00:25:19,486 You better open up this door, Preacher! 349 00:25:19,520 --> 00:25:21,022 Bobo! Wake up! 350 00:25:22,189 --> 00:25:23,992 Leave me alone. 351 00:25:24,025 --> 00:25:25,059 Get up! Someone's come! 352 00:25:25,093 --> 00:25:26,594 You know who I'm talking about! 353 00:25:26,628 --> 00:25:27,662 So what? 354 00:25:27,695 --> 00:25:29,129 They've come for you! 355 00:25:29,162 --> 00:25:30,531 I don't know. 356 00:25:30,565 --> 00:25:31,633 Who's come? 357 00:25:33,001 --> 00:25:35,036 I don't know what you mean, Mr. Bryant. 358 00:25:35,069 --> 00:25:37,337 You got that boy from Chicago. 359 00:25:58,158 --> 00:25:59,727 You that big mouth nigger? 360 00:26:00,695 --> 00:26:01,629 Who are you? 361 00:26:02,462 --> 00:26:03,865 Get your clothes on. 362 00:26:07,635 --> 00:26:10,672 Mr. Bryant, you ain't got to do this. 363 00:26:10,705 --> 00:26:11,939 He just a young boy. 364 00:26:11,973 --> 00:26:13,273 Better shut them eyes. 365 00:26:13,306 --> 00:26:14,709 - Oh! - Simmy! 366 00:26:25,620 --> 00:26:28,188 You don't need no goddamn socks, boy. 367 00:26:30,525 --> 00:26:32,694 I... I don't wear shoes without socks. 368 00:26:34,796 --> 00:26:36,296 Don't talk back to them! 369 00:26:36,329 --> 00:26:37,832 We just gonna teach him a lesson. 370 00:26:37,865 --> 00:26:39,033 Stay right here, Simmy! 371 00:26:39,067 --> 00:26:40,168 - Please! - Move! 372 00:26:40,200 --> 00:26:41,569 - Don't take him! - Move! 373 00:26:41,602 --> 00:26:44,404 I'll whup him if he's done something wrong! 374 00:26:44,438 --> 00:26:47,008 We'll give you money. 375 00:26:47,041 --> 00:26:48,142 Watch out. 376 00:26:48,176 --> 00:26:49,376 We don't need no money! 377 00:26:50,111 --> 00:26:51,045 Please! 378 00:26:51,079 --> 00:26:52,914 The boy ain't got good sense. 379 00:26:52,947 --> 00:26:54,247 He's gonna learn! 380 00:26:57,350 --> 00:26:58,720 But, Mr. Bryant! 381 00:27:02,222 --> 00:27:03,524 What'd you say to my brother? 382 00:27:17,071 --> 00:27:18,271 All right. Get up. 383 00:27:21,509 --> 00:27:22,610 Carolyn! 384 00:27:23,778 --> 00:27:24,946 Is this the right nigger? 385 00:27:30,718 --> 00:27:31,853 That's the one. 386 00:27:32,620 --> 00:27:33,654 All right. 387 00:27:36,057 --> 00:27:37,225 Get off me. 388 00:27:37,257 --> 00:27:38,926 Shut up, boy! Shut up. 389 00:27:41,596 --> 00:27:44,031 All right. 390 00:28:43,157 --> 00:28:44,424 Look at me, boy! 391 00:28:46,426 --> 00:28:47,795 Hold him down! 392 00:28:49,396 --> 00:28:51,464 Watch it, now! 393 00:28:53,433 --> 00:28:54,467 Shut your mouth! 394 00:28:56,469 --> 00:28:58,206 Come on. Get up! Get up! 395 00:28:58,239 --> 00:28:59,273 Hold him up! 396 00:29:48,256 --> 00:29:49,456 Hello? 397 00:29:55,563 --> 00:29:57,698 Get out of the way, Gene! I gotta get to Money! 398 00:29:57,732 --> 00:29:59,367 Money? Money? Mamie, what's going on? 399 00:29:59,399 --> 00:30:00,601 They took Bo! 400 00:30:00,635 --> 00:30:01,936 -Who took Bo? -I... 401 00:30:01,969 --> 00:30:04,038 Preacher told me two men came and got Bo last night. 402 00:30:04,071 --> 00:30:05,573 I couldn't hear anything else after that. 403 00:30:05,606 --> 00:30:07,241 -I gotta find Bo! -Mamie! Mamie! Mamie! 404 00:30:07,275 --> 00:30:10,378 Mamie, let's go inside, call your mama, 405 00:30:10,410 --> 00:30:12,412 try and get in touch with Preacher and Aunty Lizzie 406 00:30:12,445 --> 00:30:13,648 for more information, okay? 407 00:30:14,682 --> 00:30:16,651 Come on. Come on. 408 00:30:19,186 --> 00:30:22,123 We give you all the glory, Lord. 409 00:30:22,156 --> 00:30:23,891 -Glory to God. -Yes. 410 00:30:23,925 --> 00:30:27,361 Glory to God. Yes, Lord. Glory to God. 411 00:30:27,395 --> 00:30:29,429 - Yes. - Mm-hmm. 412 00:30:29,462 --> 00:30:32,033 He's going to bring him back to you, baby. 413 00:30:33,301 --> 00:30:34,635 Yes, ma'am. 414 00:30:37,204 --> 00:30:38,406 Alma. 415 00:30:38,438 --> 00:30:39,807 Thank you. 416 00:30:42,944 --> 00:30:43,945 Mamie. 417 00:30:45,413 --> 00:30:46,614 Alma. 418 00:30:47,581 --> 00:30:49,116 You weren't going to tell me? 419 00:30:50,518 --> 00:30:52,186 I called your wife. 420 00:30:55,122 --> 00:30:58,960 No matter the differences between me and your mother, 421 00:30:59,527 --> 00:31:01,195 I'm still your father. 422 00:31:02,430 --> 00:31:03,631 Mamie, 423 00:31:04,932 --> 00:31:07,201 we're gonna find Bo. 424 00:31:07,234 --> 00:31:09,603 - Mm. - Sit down. 425 00:31:09,637 --> 00:31:12,974 I brought your cousin along to help us. 426 00:31:13,007 --> 00:31:16,577 Do you remember Rayfield? Rayfield Mooty. 427 00:31:17,645 --> 00:31:20,681 Came by the house a lot when you was a kid. 428 00:31:20,715 --> 00:31:23,417 He works with some powerful Negro people 429 00:31:23,451 --> 00:31:25,219 who can help us find Bo. 430 00:31:26,821 --> 00:31:28,556 It's been a long time, ma'am. 431 00:31:28,589 --> 00:31:30,558 - Nice to see you again. - Mm. 432 00:31:31,792 --> 00:31:32,793 Mamie. 433 00:31:33,794 --> 00:31:36,764 Oh. I'm sorry. 434 00:31:36,797 --> 00:31:40,067 Thank you for coming, Mr. Mooty. 435 00:31:40,101 --> 00:31:41,501 I've, uh... 436 00:31:43,137 --> 00:31:47,842 I've been in touch with Mr. William Huff, 437 00:31:47,875 --> 00:31:51,612 counsel for the NAACP chapter here in Chicago. 438 00:31:51,645 --> 00:31:54,515 He wants to meet with you first thing tomorrow morning. 439 00:31:54,548 --> 00:31:57,818 I've included the address to his office. 440 00:31:58,786 --> 00:31:59,787 Here. 441 00:32:02,690 --> 00:32:04,058 He has political connections 442 00:32:04,091 --> 00:32:05,993 throughout the state of Mississippi. 443 00:32:06,027 --> 00:32:08,496 And he's in regular contact with Mayor Daley, 444 00:32:08,562 --> 00:32:11,165 Congressman Dawson, and Governor Stratton. 445 00:32:12,533 --> 00:32:15,169 I do know the NAACP, 446 00:32:15,202 --> 00:32:18,939 and it sounds like he knows the right people 447 00:32:18,973 --> 00:32:22,543 who can help me find Bo. 448 00:32:24,513 --> 00:32:26,313 Well, I'll meet you in Mr. Huff's office 449 00:32:26,347 --> 00:32:28,015 tomorrow morning at 9:00 a.m. 450 00:32:30,151 --> 00:32:31,986 - Thanks, Ray. - Mm-hmm. 451 00:32:32,019 --> 00:32:33,554 I will see you soon. 452 00:32:38,092 --> 00:32:40,127 Hey. 453 00:32:41,996 --> 00:32:44,899 ♪ At last the leader turned around and said ♪ 454 00:32:44,932 --> 00:32:47,001 ♪ Listen, Pops, you had better stop ♪ 455 00:32:47,034 --> 00:32:49,203 ♪ Oh, there you go, you did it again ♪ 456 00:32:49,236 --> 00:32:52,807 ♪ You just beeped when you should have bopped ♪ 457 00:33:34,415 --> 00:33:35,616 It's on your calendar, 458 00:33:35,649 --> 00:33:37,351 and you have the meeting right after that. 459 00:33:37,384 --> 00:33:38,752 Morning! 460 00:33:38,786 --> 00:33:40,254 Hi, John. How are you today? 461 00:33:58,540 --> 00:34:00,641 Mr. Huff, this is Mrs. Bradley. 462 00:34:00,674 --> 00:34:02,877 Thank you for meeting with us, Mr. Huff. 463 00:34:02,910 --> 00:34:04,812 - And Mr. Mobley. - Yes, thank you. 464 00:34:04,845 --> 00:34:07,815 I have great respect for your cousin. 465 00:34:07,848 --> 00:34:09,884 His work with the United Steelworkers has helped 466 00:34:09,917 --> 00:34:12,653 to make it one of the strongest Negro unions. 467 00:34:13,588 --> 00:34:15,789 - I didn't know that. - Mm-hmm. 468 00:34:20,261 --> 00:34:21,262 Are you employed? 469 00:34:22,930 --> 00:34:24,131 I work for the Air Force. 470 00:34:24,165 --> 00:34:26,133 She's the only Negro woman in the office. 471 00:34:28,769 --> 00:34:30,204 Mrs. Bradley. 472 00:34:31,640 --> 00:34:32,873 You two aren't married? 473 00:34:34,208 --> 00:34:35,242 Um... 474 00:34:35,276 --> 00:34:36,343 No. 475 00:34:36,377 --> 00:34:37,711 Not yet, anyway. 476 00:34:38,547 --> 00:34:39,980 Where's Emmett's father? 477 00:34:42,082 --> 00:34:45,719 Louis Till died overseas about 10 years ago. 478 00:34:45,753 --> 00:34:47,154 Uh, during the war. 479 00:34:48,489 --> 00:34:50,224 And Mr. Bradley? 480 00:34:52,760 --> 00:34:54,895 You have a lot of questions for me, Mr. Huff. 481 00:34:54,929 --> 00:34:57,898 And none of them seem to have anything to do with my son. 482 00:35:04,238 --> 00:35:05,674 I've been briefed on your case. 483 00:35:05,706 --> 00:35:08,042 Bo is not a case. 484 00:35:11,011 --> 00:35:12,947 I've drafted two telegrams to send. 485 00:35:12,980 --> 00:35:15,149 One to Governor White in Mississippi. 486 00:35:15,182 --> 00:35:16,618 The other to Governor Stratton, 487 00:35:16,651 --> 00:35:18,252 here in Illinois. 488 00:35:18,285 --> 00:35:20,221 It's important they know about Emmett. 489 00:35:21,222 --> 00:35:23,090 We're currently investigating the murders 490 00:35:23,123 --> 00:35:25,159 of Lamar Smith and Reverend Lee. 491 00:35:25,192 --> 00:35:28,095 They did a lot of work getting Negroes registered to vote. 492 00:35:28,128 --> 00:35:29,698 Because of what happened to them, 493 00:35:29,730 --> 00:35:31,065 the Negro press in Mississippi 494 00:35:31,098 --> 00:35:33,668 started to write about Emmett's kidnapping, 495 00:35:33,702 --> 00:35:36,170 but it's not creating enough pressure needed 496 00:35:36,203 --> 00:35:39,373 to force them into a state-wide search. 497 00:35:41,275 --> 00:35:42,843 Now, as your counsel, 498 00:35:42,876 --> 00:35:46,514 I'd like to utilize all of the press here in Chicago. 499 00:35:46,548 --> 00:35:47,716 It's more likely to get picked up 500 00:35:47,748 --> 00:35:49,584 by other cities that way. 501 00:35:49,618 --> 00:35:51,352 You're gonna have to talk to reporters, 502 00:35:52,687 --> 00:35:54,188 speak in front of cameras. 503 00:35:54,888 --> 00:35:57,525 So... we like to make sure 504 00:35:57,559 --> 00:36:01,262 that the person who's telling the story is in public favor. 505 00:36:03,698 --> 00:36:06,133 It's better that I ask you questions now 506 00:36:06,166 --> 00:36:08,936 than some reporter finding something later. 507 00:36:13,974 --> 00:36:15,342 The reverend and Mr. Lee, 508 00:36:15,376 --> 00:36:18,245 I heard they were killed right before Bo got down there. 509 00:36:18,279 --> 00:36:19,514 Mamie... 510 00:36:19,547 --> 00:36:23,284 I know these Citizen Councils are everywhere in Mississippi. 511 00:36:23,317 --> 00:36:25,419 You think they had a part in any of it? 512 00:36:28,556 --> 00:36:30,725 When the message to White people 513 00:36:30,759 --> 00:36:34,428 is to stop Negroes from voting or advancing, 514 00:36:35,597 --> 00:36:37,532 by any means short of violence, 515 00:36:38,932 --> 00:36:40,134 it's only a matter of time 516 00:36:40,167 --> 00:36:42,903 before someone doesn't stop short of it. 517 00:36:44,639 --> 00:36:47,074 Let's just focus on finding Bo. 518 00:36:52,813 --> 00:36:54,415 Why do you call him "Bo"? 519 00:36:57,951 --> 00:37:00,220 When I was carrying him, 520 00:37:01,623 --> 00:37:03,792 my mama's friend would bring him gifts 521 00:37:03,824 --> 00:37:06,126 all the time, and say, 522 00:37:06,160 --> 00:37:08,128 "Here's another one for little Bobo." 523 00:37:09,764 --> 00:37:12,966 After he was born, it just stuck. 524 00:37:16,837 --> 00:37:19,373 He was a perfect baby. 525 00:37:19,406 --> 00:37:23,377 Born breech, and had his share of problems, but... 526 00:37:25,979 --> 00:37:29,450 he was a perfect baby. 527 00:37:49,103 --> 00:37:51,138 Hi, we live across the street 528 00:37:51,171 --> 00:37:53,173 and read about what happened to Emmett. 529 00:37:53,207 --> 00:37:56,377 Everybody in the neighborhood knows that sweet little boy. 530 00:38:02,249 --> 00:38:03,785 But maybe somebody will read the paper, 531 00:38:03,818 --> 00:38:05,085 and they'll know Bo's ours. 532 00:38:05,119 --> 00:38:07,454 I don't care what anyone thinks Bo did 533 00:38:07,488 --> 00:38:09,323 or did not do in that store. 534 00:38:09,356 --> 00:38:12,259 They took my child, and I need him back. 535 00:38:14,395 --> 00:38:16,363 Hello? Mr. Huff! 536 00:38:17,297 --> 00:38:19,768 Yes, yes, yes. I'll get Mamie. 537 00:38:19,801 --> 00:38:21,368 Sounds like he has good news. 538 00:38:22,804 --> 00:38:24,071 Mr. Huff? 539 00:38:25,038 --> 00:38:26,775 He wrote back? 540 00:38:26,808 --> 00:38:28,643 The governor wants to talk to Mr. Huff 541 00:38:28,676 --> 00:38:30,210 about what happened to Bo. 542 00:38:30,244 --> 00:38:31,245 Thank you. 543 00:38:31,278 --> 00:38:33,247 Thank you for the update, Mr. Huff. 544 00:38:34,816 --> 00:38:37,284 Okay. I'll be in touch. 545 00:38:53,868 --> 00:38:55,302 A reporter called me. 546 00:38:58,305 --> 00:39:00,474 He didn't wanna tell you himself. 547 00:39:06,346 --> 00:39:08,917 Bo's body was found in a river. 548 00:39:08,949 --> 00:39:11,251 Preacher just identified him to the sheriff. 549 00:39:11,285 --> 00:39:15,956 He... He recognized the ring Bo was wearing. 550 00:39:20,427 --> 00:39:22,429 I'm so sorry, Mamie. 551 00:39:24,031 --> 00:39:25,600 He's... 552 00:39:26,500 --> 00:39:27,769 He's dead. 553 00:40:16,551 --> 00:40:19,219 This is a breaking news bulletin. 554 00:40:20,020 --> 00:40:21,321 We interrupt this broadcast 555 00:40:21,355 --> 00:40:22,690 to report a breaking news story. 556 00:40:22,724 --> 00:40:27,127 The body of Emmett Louis Till has been found dead 557 00:40:27,160 --> 00:40:30,097 in the Tallahatchie River near Money, Mississippi. 558 00:40:30,130 --> 00:40:32,534 Till, a Negro boy from Chicago, was kidnapped 559 00:40:32,567 --> 00:40:35,068 while visiting relatives in Money, Mississippi. 560 00:40:35,102 --> 00:40:36,538 Again, that breaking news. 561 00:40:36,571 --> 00:40:39,339 The body of Emmett Louis Till has been found in Mississippi. 562 00:40:39,373 --> 00:40:40,942 We'll have details ahead... 563 00:40:40,975 --> 00:40:42,309 ...and J.W. Milam 564 00:40:42,342 --> 00:40:44,244 were already in police custody 565 00:40:44,278 --> 00:40:45,914 after admitting to the kidnapping, 566 00:40:45,947 --> 00:40:48,148 but they now face possible indictment 567 00:40:48,181 --> 00:40:49,717 for the murder of Till. 568 00:40:49,751 --> 00:40:54,556 We have proved by two or three witnesses 569 00:40:54,589 --> 00:40:57,090 that the body found in Tallahatchie River 570 00:40:57,124 --> 00:40:58,660 was that of Emmett Till. 571 00:40:58,693 --> 00:41:01,094 We proved that the body had the ring... 572 00:41:01,128 --> 00:41:02,329 ...this lynching 573 00:41:02,362 --> 00:41:04,197 that the state of Mississippi has decided 574 00:41:04,231 --> 00:41:06,133 to maintain this White supremacy 575 00:41:06,166 --> 00:41:08,636 by murdering children. 576 00:41:10,070 --> 00:41:12,439 Look, it was because he was a boy, 577 00:41:12,472 --> 00:41:14,676 that's why they went there. 578 00:41:14,709 --> 00:41:17,912 They had to prove that they were superior. 579 00:41:17,946 --> 00:41:19,413 They had to prove it 580 00:41:19,446 --> 00:41:23,383 by taking away a 14-year-old boy. 581 00:41:23,417 --> 00:41:24,886 Mamie, you need to eat something. 582 00:41:24,919 --> 00:41:27,187 The killers of the boy felt free to lynch him 583 00:41:27,220 --> 00:41:28,388 because there is, 584 00:41:28,422 --> 00:41:29,591 in the entire state... 585 00:41:29,624 --> 00:41:32,660 ...no restraining influence of decency. 586 00:41:33,460 --> 00:41:34,361 Hate. 587 00:41:35,095 --> 00:41:36,664 It's like a virus in the blood 588 00:41:36,698 --> 00:41:38,165 of the Mississippians. 589 00:41:38,198 --> 00:41:39,901 They can't help it. 590 00:41:39,934 --> 00:41:41,401 That was Roy Wilkins... 591 00:41:41,435 --> 00:41:44,338 - ...the executive director of the NAACP... 592 00:41:44,371 --> 00:41:45,673 You mind if I speak with Mamie? 593 00:41:45,707 --> 00:41:47,207 ...giving his reaction to the recent killing 594 00:41:47,240 --> 00:41:50,344 of 14-year-old Negro boy, Emmett Till. 595 00:41:50,377 --> 00:41:52,446 Burial preparations by local sheriffs 596 00:41:52,479 --> 00:41:54,114 have already started being made 597 00:41:54,147 --> 00:41:56,249 in Tallahatchie County, Mississippi, 598 00:41:56,283 --> 00:41:58,151 where Till's body was found. 599 00:41:58,185 --> 00:41:59,252 Mamie? 600 00:41:59,286 --> 00:42:00,153 Negro leaders are calling 601 00:42:00,187 --> 00:42:01,589 on local and federal officials 602 00:42:01,623 --> 00:42:04,859 to investigate the murder, and to indict J.W. Milam... 603 00:42:34,856 --> 00:42:35,823 Uh... 604 00:42:39,927 --> 00:42:43,397 -My sincere condolences... -Stop. 605 00:42:44,866 --> 00:42:45,867 I can't. 606 00:42:50,470 --> 00:42:52,740 I need Bo's body sent back here. 607 00:42:54,341 --> 00:42:56,309 I can't have him buried in Mississippi. 608 00:42:56,343 --> 00:42:58,546 Mississippi won't make that deal with you. 609 00:42:58,579 --> 00:42:59,580 Then make them. 610 00:43:02,349 --> 00:43:06,020 I'm sure Mr. Huff can get Mayor Daley 611 00:43:06,054 --> 00:43:07,922 or the governor to talk to somebody. 612 00:43:10,323 --> 00:43:11,491 Those people in Mississippi 613 00:43:11,526 --> 00:43:13,895 are trying to dump Bo in the ground 614 00:43:13,928 --> 00:43:15,897 like he's just another body. 615 00:43:15,930 --> 00:43:17,297 He is my baby. 616 00:43:19,399 --> 00:43:20,802 I need to see him. 617 00:43:29,209 --> 00:43:30,712 I'll speak with Mr. Huff. 618 00:43:30,745 --> 00:43:31,713 Thank you. 619 00:43:42,422 --> 00:43:44,357 You know... 620 00:43:46,493 --> 00:43:49,296 Mamie, you have the public's attention right now. 621 00:43:52,133 --> 00:43:53,400 And, uh, 622 00:43:54,669 --> 00:43:57,171 it would be in a politician's best interest 623 00:43:57,205 --> 00:43:59,272 to help you during an election year. 624 00:44:02,309 --> 00:44:04,645 There's an opportunity in that. 625 00:44:10,952 --> 00:44:12,987 Uh... 626 00:44:13,020 --> 00:44:17,959 Some organizers and executive members of the NAACP 627 00:44:17,992 --> 00:44:20,828 have been speaking with the justice department 628 00:44:20,862 --> 00:44:22,196 about creating legislation 629 00:44:22,230 --> 00:44:24,766 that would make lynching a federal crime. 630 00:44:27,535 --> 00:44:30,571 What happened to Reverend Lee was a lynching. 631 00:44:31,471 --> 00:44:34,307 Lamar Smith. A lynching. 632 00:44:36,944 --> 00:44:37,845 -Emmett... -I... 633 00:44:39,279 --> 00:44:41,481 uh... 634 00:44:42,250 --> 00:44:45,820 We have an opportunity 635 00:44:45,853 --> 00:44:50,323 to use this moment to help us pass this legislation. 636 00:44:50,357 --> 00:44:52,894 Might even help you get an indictment. 637 00:44:52,927 --> 00:44:54,162 Maybe even a conviction. 638 00:44:54,195 --> 00:44:57,632 I can't think about that right now. 639 00:44:57,665 --> 00:45:00,935 I just need Bo's body sent back here. 640 00:45:00,968 --> 00:45:04,705 Well, the public's paying attention right now, Mamie. 641 00:45:05,973 --> 00:45:08,308 See, this doesn't just have to be about Emmett. 642 00:45:08,341 --> 00:45:11,012 Mr. Mooty, my son is dead! 643 00:45:26,426 --> 00:45:30,064 Make sure Mr. Huff handles this today. 644 00:45:36,336 --> 00:45:37,672 Yes, ma'am. 645 00:46:28,656 --> 00:46:32,960 Rayfield's ready to take us to the train station. 646 00:46:37,765 --> 00:46:41,202 I, uh, got you a wheelchair. 647 00:46:41,235 --> 00:46:42,703 You know, just in case. 648 00:46:44,038 --> 00:46:45,606 I don't want you falling down. 649 00:46:52,613 --> 00:46:54,048 Preacher called again. 650 00:46:54,081 --> 00:46:57,718 He keeps trying to apologize to you, Mamie. 651 00:47:01,622 --> 00:47:02,890 Aunty Lizzie's coming up here. 652 00:47:02,924 --> 00:47:06,060 He has to stay behind to finish working the fields 653 00:47:06,093 --> 00:47:08,029 and talk to the prosecutor. 654 00:47:19,040 --> 00:47:21,142 I keep asking myself... 655 00:47:24,679 --> 00:47:26,514 "Why is this happening? 656 00:47:30,885 --> 00:47:33,654 "Why did he take my child from me? 657 00:47:40,761 --> 00:47:43,064 "What am I supposed to do now?" 658 00:47:52,740 --> 00:47:55,609 Yeah. I have to say goodbye to Mama. 659 00:48:09,156 --> 00:48:10,157 Mama. 660 00:48:35,416 --> 00:48:37,585 I'm the one who told him to go down there. 661 00:48:40,588 --> 00:48:42,823 I wanted him to go down there. 662 00:48:48,095 --> 00:48:49,764 I told him to go down. 663 00:48:52,967 --> 00:48:55,669 I told him to go down there. 664 00:49:43,184 --> 00:49:45,653 All right. Get that. 665 00:50:09,578 --> 00:50:11,212 Oh, my God! 666 00:50:12,514 --> 00:50:14,815 My boy! 667 00:50:14,849 --> 00:50:18,652 My boy! My only child! 668 00:50:18,686 --> 00:50:21,021 My only boy! 669 00:50:23,090 --> 00:50:27,194 Oh, my Lord! Get him out of that box! 670 00:50:28,563 --> 00:50:31,566 Get him out of the box! 671 00:50:31,600 --> 00:50:35,002 Get him out of the box! He can't breathe! 672 00:50:36,303 --> 00:50:39,073 He can't breathe. My Lord! 673 00:50:41,175 --> 00:50:44,145 Oh, Lord, have mercy! 674 00:50:45,179 --> 00:50:46,515 Help me! 675 00:50:48,617 --> 00:50:51,418 Oh, my God! 676 00:50:53,387 --> 00:50:56,757 Oh, Lord, have mercy! 677 00:50:57,526 --> 00:51:00,661 Show me what you want me to do. 678 00:51:00,694 --> 00:51:03,831 Oh, Lord, show me what you want me to do 679 00:51:03,864 --> 00:51:06,500 and make me able to do it! 680 00:51:06,535 --> 00:51:08,335 My Lord! 681 00:51:19,614 --> 00:51:20,981 I need to prepare you. 682 00:51:26,220 --> 00:51:27,721 Remove the sheet. 683 00:51:37,464 --> 00:51:40,701 Oh, God. 684 00:51:53,881 --> 00:51:56,317 Everyone, leave us. 685 00:55:19,353 --> 00:55:20,722 How long will it take you 686 00:55:20,755 --> 00:55:22,489 to turn the body over to us? 687 00:55:22,524 --> 00:55:23,758 Figure out the next step. 688 00:55:23,792 --> 00:55:25,359 Talk to the church. 689 00:55:25,392 --> 00:55:29,029 Gene, can you go back to my place 690 00:55:29,062 --> 00:55:31,365 and bring back Emmett's black suit? 691 00:55:31,398 --> 00:55:33,967 The one he wore last Christmas. 692 00:55:34,001 --> 00:55:35,870 Mama can tell you exactly where it is. 693 00:55:35,904 --> 00:55:37,806 And make sure to get my black dress 694 00:55:37,839 --> 00:55:39,541 that Bo would approve of. 695 00:55:39,574 --> 00:55:41,275 And his matching tie. 696 00:55:43,043 --> 00:55:44,913 Emmett loved this suit. 697 00:55:44,945 --> 00:55:46,581 It's how he'd like to be seen. 698 00:55:48,348 --> 00:55:49,349 Seen? 699 00:55:50,685 --> 00:55:53,987 Mamie, Bo's in no kind of shape to be seen by anybody. 700 00:55:54,021 --> 00:55:57,090 No, he's in just the right shape. 701 00:55:57,124 --> 00:56:01,295 The whole world has to see what happened to my son. 702 00:56:01,328 --> 00:56:04,899 Mrs. Bradley, can I at least fix him up a bit? 703 00:56:04,933 --> 00:56:05,999 Just to make him more... 704 00:56:06,033 --> 00:56:08,368 No one's going to believe what I just saw. 705 00:56:08,670 --> 00:56:09,503 No. 706 00:56:09,537 --> 00:56:12,339 They have to see it for themselves. 707 00:56:40,367 --> 00:56:42,035 Ms. Bradley, what would you like to say 708 00:56:42,069 --> 00:56:43,103 to the men who did this? 709 00:56:43,136 --> 00:56:44,706 What's that smell? 710 00:56:46,708 --> 00:56:50,512 That smell is my son's body. 711 00:56:50,545 --> 00:56:54,549 He came home to me reeking of racial hatred. 712 00:56:54,582 --> 00:56:56,518 His face was bludgeoned. 713 00:56:56,551 --> 00:56:58,620 His teeth are gone. 714 00:56:58,653 --> 00:57:00,120 He was shot in the head. 715 00:57:00,989 --> 00:57:04,692 And now I want America to bear witness. 716 00:57:08,763 --> 00:57:10,163 Come with me, please. 717 00:57:11,966 --> 00:57:13,001 Right here, Ms. Bradley. 718 00:57:13,033 --> 00:57:14,401 Ms. Bradley, right here. 719 00:57:14,434 --> 00:57:15,703 Do you have a message for the perpetrators? 720 00:57:15,737 --> 00:57:17,739 Will there be a service, Ms. Bradley? 721 00:57:20,975 --> 00:57:23,511 Gene, please come be with me. 722 00:57:54,642 --> 00:57:56,611 News of an open-casket funeral 723 00:57:56,644 --> 00:57:59,246 for the slain 14-year-old Emmett Till 724 00:57:59,279 --> 00:58:01,148 has spread throughout the country. 725 00:58:01,181 --> 00:58:03,417 Many people were in shock over the brutal slaying 726 00:58:03,450 --> 00:58:05,118 and couldn't believe something like this 727 00:58:05,152 --> 00:58:06,721 could happen to a child. 728 00:58:06,754 --> 00:58:08,990 My heart goes out to her. I'm a mother too. 729 00:58:09,023 --> 00:58:10,457 It could be any one of us. 730 00:58:10,490 --> 00:58:13,027 The right thing is to show America, and the world, 731 00:58:13,061 --> 00:58:14,161 exactly what happened. 732 00:58:14,194 --> 00:58:15,495 We know the boy was killed, 733 00:58:15,530 --> 00:58:17,699 but you're making a freak show of his death. 734 00:58:17,732 --> 00:58:19,000 I think she brave. 735 00:58:19,033 --> 00:58:20,334 Can't we just grieve in peace? 736 00:58:20,367 --> 00:58:22,169 This stuff ain't gonna stop till we see it. 737 00:58:22,202 --> 00:58:23,571 I support her. 738 00:58:23,605 --> 00:58:26,040 It is my opinion that the guilt begins 739 00:58:26,074 --> 00:58:27,542 with Mrs. Bryant... 740 00:58:27,575 --> 00:58:29,978 ...and I wanna see Mrs. Bryant punished, 741 00:58:30,011 --> 00:58:31,512 those two men punished, 742 00:58:31,546 --> 00:58:34,716 and any other persons who were in on this thing. 743 00:58:34,749 --> 00:58:35,717 The pressure should start 744 00:58:35,750 --> 00:58:37,952 from the president of the United States, 745 00:58:37,986 --> 00:58:39,721 all the way down to the township 746 00:58:39,754 --> 00:58:41,355 of Money, Mississippi. 747 00:58:41,388 --> 00:58:43,390 I won't rest until that happens, 748 00:58:43,423 --> 00:58:46,661 even if I have to go to Money, Mississippi myself. 749 00:58:46,694 --> 00:58:48,029 Do you have any evidence 750 00:58:48,062 --> 00:58:49,262 bearing on this case? 751 00:58:49,296 --> 00:58:52,165 I do know that this is my son. 752 00:59:26,366 --> 00:59:28,870 You're not just my Bo anymore. 753 00:59:33,240 --> 00:59:34,307 Mamie... 754 00:59:37,679 --> 00:59:39,346 Aunty Lizzie. 755 00:59:42,617 --> 00:59:46,120 Simmy and Maurice stayed back with their daddy. 756 00:59:46,154 --> 00:59:48,288 It was probably too much. 757 00:59:51,659 --> 00:59:52,827 I'm so sorry. 758 00:59:55,395 --> 00:59:59,332 When those men came, I tried. 759 01:00:01,069 --> 01:00:03,503 We all tried. 760 01:00:05,139 --> 01:00:06,674 I ain't going back, Mamie. 761 01:00:07,240 --> 01:00:09,544 I packed my stuff up, 762 01:00:09,577 --> 01:00:11,612 and I'm staying here for good. 763 01:00:12,513 --> 01:00:14,347 Preacher and the boys will join me. 764 01:00:17,919 --> 01:00:19,286 I can't look, Mamie. 765 01:00:27,662 --> 01:00:28,663 We have to. 766 01:01:13,306 --> 01:01:17,477 ♪ When peace like a river ♪ 767 01:01:17,512 --> 01:01:19,312 I'm sorry, Ms. Mamie. 768 01:01:21,215 --> 01:01:25,686 ♪ Attendeth my way ♪ 769 01:01:25,720 --> 01:01:28,222 Bo... Bo. 770 01:01:28,256 --> 01:01:35,029 ♪ When sorrows like sea ♪ 771 01:01:35,062 --> 01:01:40,400 ♪ Billows roll ♪ 772 01:01:40,433 --> 01:01:47,074 ♪ Whatever my lot ♪ 773 01:01:48,109 --> 01:01:54,582 ♪ Thou hast taught me to say ♪ 774 01:01:55,415 --> 01:01:59,253 ♪ It is well ♪ 775 01:01:59,287 --> 01:02:03,558 ♪ It is well ♪ 776 01:02:03,591 --> 01:02:09,063 ♪ With my soul ♪ 777 01:02:11,299 --> 01:02:15,102 ♪ It is well ♪ 778 01:02:15,136 --> 01:02:19,941 ♪ It is well ♪ 779 01:02:19,974 --> 01:02:23,945 ♪ With my soul ♪ 780 01:02:23,978 --> 01:02:28,249 ♪ With my soul ♪ 781 01:02:28,282 --> 01:02:32,854 ♪ It is well ♪ 782 01:02:32,887 --> 01:02:37,390 ♪ It is well ♪ 783 01:02:37,424 --> 01:02:44,497 ♪ With my soul ♪ 784 01:02:45,132 --> 01:02:49,036 It is well 785 01:02:49,070 --> 01:02:53,406 It is well 786 01:02:53,440 --> 01:02:57,345 With my soul 787 01:02:57,377 --> 01:03:02,049 With my soul 788 01:03:02,083 --> 01:03:06,787 It is well 789 01:03:06,821 --> 01:03:11,391 It is well 790 01:03:11,424 --> 01:03:18,566 With my soul 791 01:03:27,208 --> 01:03:29,442 My child is dead, 792 01:03:30,477 --> 01:03:32,613 and she is going to be fine. 793 01:03:35,216 --> 01:03:39,419 Carolyn Bryant is going to be fine. 794 01:03:46,727 --> 01:03:48,362 You know, to get a murder indictment 795 01:03:48,396 --> 01:03:51,132 on two White men in Mississippi is not easy. 796 01:03:55,536 --> 01:03:58,973 You did that, Mamie. 797 01:04:03,878 --> 01:04:04,879 Now... 798 01:04:08,582 --> 01:04:10,151 Their defense... 799 01:04:12,520 --> 01:04:14,188 is going to try to create doubt 800 01:04:14,221 --> 01:04:16,357 about the body being Emmett's. 801 01:04:16,390 --> 01:04:18,592 There's no body, there's no murder conviction, 802 01:04:18,626 --> 01:04:22,163 and Bryant and Milam will only face kidnapping charges. 803 01:04:27,735 --> 01:04:30,004 You know your child better than anyone. 804 01:04:33,240 --> 01:04:35,076 You saw the body soon after. 805 01:04:37,912 --> 01:04:42,283 There is no testimony like a mother's. 806 01:05:20,488 --> 01:05:21,956 Aren't we going to your mama's tonight? 807 01:05:25,526 --> 01:05:27,728 I need to go to Mississippi for the trial. 808 01:05:29,230 --> 01:05:32,666 I can testify that it was Bo's body found in the river. 809 01:05:46,180 --> 01:05:47,148 When do you want us to go? 810 01:05:50,551 --> 01:05:52,486 Gene, I have to go without you. 811 01:05:52,521 --> 01:05:55,222 -What? -Mr. Mooty has arranged for me to meet some people 812 01:05:55,256 --> 01:05:56,624 -down there. -If you're going to Mississippi, 813 01:05:56,657 --> 01:05:57,958 -I'm going with you. -Mr. Huff and Mr. Mooty 814 01:05:57,992 --> 01:05:59,326 don't think that's a good idea, 815 01:05:59,360 --> 01:06:01,195 -and I agree with them. -I don't care what they think! 816 01:06:03,497 --> 01:06:04,533 They keep telling us 817 01:06:04,565 --> 01:06:05,866 what to do and who you can talk to. 818 01:06:05,900 --> 01:06:08,602 And I go along with it because I lost Bo too. 819 01:06:10,671 --> 01:06:12,073 I would do anything for him. 820 01:06:17,611 --> 01:06:18,746 You tell me, Mamie. 821 01:06:19,680 --> 01:06:22,183 How is risking your life gonna help Bo? 822 01:06:32,159 --> 01:06:34,829 This is what they're writing about me down there. 823 01:06:34,862 --> 01:06:37,198 They're making me out to be some kind of jezebel. 824 01:06:37,231 --> 01:06:38,666 Two reporters called to ask 825 01:06:38,699 --> 01:06:41,035 about my ex-husbands and about you. 826 01:06:42,169 --> 01:06:43,771 Mr. Huff was right. 827 01:06:43,804 --> 01:06:45,873 I'm on trial like the people who killed Bo. 828 01:06:45,906 --> 01:06:48,809 Jurors will be watching me, and reading these stories 829 01:06:48,843 --> 01:06:51,612 when they decide if the men who murdered my son go free. 830 01:06:51,645 --> 01:06:54,014 I have to protect my image 831 01:06:55,116 --> 01:06:57,284 if it can help get justice for Bo. 832 01:07:00,955 --> 01:07:03,057 I should be going with you, Mamie. 833 01:07:03,090 --> 01:07:06,660 I need you to be there for me in a different way right now. 834 01:07:11,566 --> 01:07:12,800 You're not gonna change your mind? 835 01:07:15,302 --> 01:07:16,170 You know me well enough 836 01:07:16,203 --> 01:07:18,272 to answer that question for yourself. 837 01:07:44,198 --> 01:07:46,500 Not since the Tallahatchie River flooded 838 01:07:46,535 --> 01:07:47,968 some 20 or 30 years ago 839 01:07:48,002 --> 01:07:52,039 that the townspeople had more to talk about than this trial. 840 01:07:52,072 --> 01:07:56,076 I can't understand how a civilized mother 841 01:07:56,110 --> 01:08:01,048 could put a dead body of her child on public display! 842 01:08:01,081 --> 01:08:05,419 I think that this is a result of the NAACP 843 01:08:05,452 --> 01:08:07,054 trying to make something big... 844 01:08:07,087 --> 01:08:08,989 ...out of just an ordinary 845 01:08:09,023 --> 01:08:11,358 criminal affair in Mississippi. 846 01:08:21,368 --> 01:08:22,403 You're not going. 847 01:08:23,370 --> 01:08:25,105 Mamie, it's too dangerous 848 01:08:25,139 --> 01:08:27,107 for you to go down to Mississippi right now. 849 01:08:28,008 --> 01:08:30,044 I heard the sheriffs are passing along 850 01:08:30,077 --> 01:08:32,079 Negro license plate numbers to the Klan members. 851 01:08:32,112 --> 01:08:34,815 Mr. Huff and Mr. Mooty already have plans 852 01:08:34,848 --> 01:08:36,518 for me to safely travel. 853 01:08:36,551 --> 01:08:38,452 I'll fly to Memphis first. 854 01:08:38,485 --> 01:08:40,689 And then, some people from the NAACP 855 01:08:40,721 --> 01:08:42,356 are going to drive me to Clarksdale. 856 01:08:42,389 --> 01:08:45,059 And then, their field secretary will pick me up 857 01:08:45,092 --> 01:08:47,094 and drive me to someone's house 858 01:08:47,127 --> 01:08:48,762 in a place called Mound Bayou. 859 01:08:48,796 --> 01:08:50,731 You want to go alone? 860 01:08:50,764 --> 01:08:53,635 I'm trying to be strong for Bo. 861 01:08:53,668 --> 01:08:55,502 What are you gonna do down there? 862 01:08:56,538 --> 01:08:58,172 Something you can't. 863 01:09:04,245 --> 01:09:07,915 If my testimony can help in any way, 864 01:09:08,550 --> 01:09:09,783 I have to go. 865 01:09:10,818 --> 01:09:13,387 I have to be there for my child. 866 01:09:15,590 --> 01:09:17,324 And what about my child? 867 01:09:25,499 --> 01:09:26,767 I'm goin' with ya. 868 01:09:29,069 --> 01:09:31,305 I know this is not what we agreed on, 869 01:09:31,338 --> 01:09:33,807 but it's better for me to go down there with her 870 01:09:33,841 --> 01:09:35,442 than for her to be there alone. 871 01:09:40,981 --> 01:09:43,951 You don't have to worry. I'mma be there with you. 872 01:09:45,152 --> 01:09:46,153 I promise. 873 01:09:47,855 --> 01:09:50,558 I don't only need you when I'm broken, Daddy. 874 01:09:58,465 --> 01:10:01,135 I am goin' with you. 875 01:10:03,470 --> 01:10:04,471 Thank you. 876 01:10:06,907 --> 01:10:09,176 Mama, I know you don't agree... 877 01:10:09,209 --> 01:10:10,210 No. 878 01:10:13,515 --> 01:10:15,082 But I know you have to do it. 879 01:10:37,938 --> 01:10:41,308 ♪ One a-these mornings ♪ 880 01:10:42,811 --> 01:10:45,979 ♪ Soon one morning ♪ 881 01:10:48,282 --> 01:10:52,920 ♪ I'm gonna lay down my cross ♪ 882 01:10:52,953 --> 01:10:55,055 ♪ Get me a crown ♪ 883 01:10:55,089 --> 01:10:57,925 Mound Bayou has been here for over 70 years. 884 01:10:59,126 --> 01:11:00,928 It's a all-Negro town. 885 01:11:02,396 --> 01:11:05,933 We run all our own businesses and all our own schools. 886 01:11:07,067 --> 01:11:08,603 All the Negroes attending the trial 887 01:11:08,636 --> 01:11:10,605 will be staying here. 888 01:11:10,638 --> 01:11:12,172 This is the safest place for 'em. 889 01:11:14,709 --> 01:11:16,243 Dr. Howard created the Regional Council 890 01:11:16,276 --> 01:11:18,580 for Negro Leadership here in Mound Bayou. 891 01:11:18,613 --> 01:11:22,015 He's also the chief surgeon at the Taborian Hospital. 892 01:11:22,049 --> 01:11:23,417 He built a lot of businesses here, 893 01:11:23,450 --> 01:11:26,053 including a really successful life insurance company. 894 01:11:26,721 --> 01:11:28,656 That's how I met him. 895 01:11:28,690 --> 01:11:30,357 He gave me my first job. 896 01:11:31,559 --> 01:11:36,330 ♪ Going home one day and tell my story ♪ 897 01:11:36,363 --> 01:11:41,301 ♪ I've been coming over hills and mountain ♪ 898 01:11:41,335 --> 01:11:45,807 ♪ Gonna drink from the Christian fountain ♪ 899 01:11:45,840 --> 01:11:51,345 ♪ Your know all of God's sons and daughters that morning ♪ 900 01:11:51,378 --> 01:11:55,182 ♪ Will drink that ole healing water ♪ 901 01:11:55,215 --> 01:11:57,451 ♪ And we gonna live... ♪ 902 01:12:02,055 --> 01:12:04,826 Thank you for driving us, Mr. Evers. 903 01:12:04,859 --> 01:12:07,227 Please, ma'am, call me Medgar. 904 01:12:09,463 --> 01:12:10,565 Mrs. Bradley? 905 01:12:12,232 --> 01:12:15,202 Those pictures of your son in the magazine... 906 01:12:17,672 --> 01:12:19,039 changed people's lives. 907 01:12:20,809 --> 01:12:24,144 My wife, she's here with our son. 908 01:12:25,946 --> 01:12:27,147 And we're both helping with some of 909 01:12:27,181 --> 01:12:29,149 the investigation work for the trial. 910 01:12:30,951 --> 01:12:32,252 Now, I promise you... 911 01:12:34,321 --> 01:12:35,557 we are doing everything we can 912 01:12:35,590 --> 01:12:37,725 to get some sort of justice for Emmett Till. 913 01:12:52,072 --> 01:12:55,075 We call Dr. Howard's house "The Black Command Center." 914 01:12:55,108 --> 01:12:56,778 Reporters from all the colored press 915 01:12:56,811 --> 01:12:58,546 work out of here during the trial. 916 01:12:58,580 --> 01:12:59,514 They also help with some of 917 01:12:59,547 --> 01:13:01,148 the investigation work for the trial. 918 01:13:01,181 --> 01:13:03,885 And what kind of investigation y'all are gonna be doing? 919 01:13:03,918 --> 01:13:05,018 We're looking for witnesses 920 01:13:05,052 --> 01:13:06,855 who'll be brave enough to come to trial. 921 01:13:10,057 --> 01:13:12,861 - Right here. - Mm-hmm. Mm-hmm. 922 01:13:12,894 --> 01:13:14,261 This here is, uh, Ms. Murdock. 923 01:13:14,294 --> 01:13:16,230 Ms. Bradley. 924 01:13:16,263 --> 01:13:18,065 Ms. Turner. Mr. Booker. 925 01:13:18,098 --> 01:13:20,167 Pleased to meet you, ma'am. 926 01:13:20,200 --> 01:13:21,903 This here is my son, Darrell. 927 01:13:21,936 --> 01:13:23,437 And my wife, Myrlie. 928 01:13:23,470 --> 01:13:26,240 It's an honor to meet you, Mrs. Bradley. 929 01:13:26,741 --> 01:13:27,675 Mr. Carthan. 930 01:13:29,677 --> 01:13:30,645 Hey, you don't mind? 931 01:13:31,311 --> 01:13:33,480 Over here is Amzie Moore. 932 01:13:33,515 --> 01:13:34,516 He's the president 933 01:13:34,549 --> 01:13:36,985 of the Regional Council for Negro Leadership. 934 01:13:37,017 --> 01:13:39,954 And I am Dr. Theodore Howard. 935 01:13:39,988 --> 01:13:43,525 Welcome to Mound Bayou, Mrs. Bradley. 936 01:13:44,993 --> 01:13:47,227 - Mr. Carthan. - Sir. 937 01:13:47,261 --> 01:13:51,298 Let me just say that we are so... 938 01:13:52,466 --> 01:13:55,068 honored to have you here with us. 939 01:13:55,970 --> 01:13:57,005 Thank you. 940 01:13:57,037 --> 01:13:58,238 Thank you. 941 01:13:59,807 --> 01:14:02,042 Now, what are you drinking? 942 01:14:05,345 --> 01:14:06,748 Not a lot of people would use 943 01:14:06,781 --> 01:14:08,616 their money the way you do. 944 01:14:08,650 --> 01:14:10,518 Well, we need money 945 01:14:10,552 --> 01:14:13,287 for the freedom fight that we're in now. 946 01:14:14,656 --> 01:14:15,757 We need money... 947 01:14:17,057 --> 01:14:20,093 to protect Negroes who are... 948 01:14:20,828 --> 01:14:22,262 simply trying to exercise 949 01:14:22,296 --> 01:14:24,197 their constitutional right to vote, 950 01:14:24,231 --> 01:14:27,035 to speak at trial. 951 01:14:30,370 --> 01:14:33,140 I had a really good life in Chicago 952 01:14:33,173 --> 01:14:34,776 before they took Bo from me. 953 01:14:37,311 --> 01:14:38,846 I never thought much about the world 954 01:14:38,880 --> 01:14:40,748 outside of just me and Bo, 955 01:14:41,983 --> 01:14:44,184 my job, my family, my friends. 956 01:14:48,422 --> 01:14:50,290 Mrs. Bradley, have you thought about, um, 957 01:14:50,324 --> 01:14:52,092 what you're going to do after the trial? 958 01:14:53,728 --> 01:14:55,262 After the trial? 959 01:14:55,295 --> 01:14:57,031 I'm sure you've considered 960 01:14:57,065 --> 01:14:59,299 continuing your work with the NAACP. 961 01:14:59,333 --> 01:15:02,269 Or with our Regional Council, right here. 962 01:15:02,302 --> 01:15:06,774 Your story... speaks to the urgency of Negro rights 963 01:15:06,808 --> 01:15:10,745 more than anything this country has ever heard. 964 01:15:10,778 --> 01:15:12,179 I've been sharing my story 965 01:15:12,212 --> 01:15:16,651 because I want those two men to pay for what they did. 966 01:15:16,684 --> 01:15:18,385 And I do too. 967 01:15:18,418 --> 01:15:22,023 But I do not believe that justice will be rendered 968 01:15:22,056 --> 01:15:25,693 by 12 jurors who look exactly like 969 01:15:25,727 --> 01:15:29,463 the two so-called men who are on trial. 970 01:15:32,934 --> 01:15:36,269 And our fight, and your story, 971 01:15:37,705 --> 01:15:43,611 must continue and will not end with one single verdict. 972 01:15:48,816 --> 01:15:50,852 Mrs. Bradley. 973 01:17:05,159 --> 01:17:06,527 That's the mother! 974 01:17:07,227 --> 01:17:08,629 Come on, get out the way. 975 01:17:08,663 --> 01:17:10,765 Mrs. Bradley, why are you here? 976 01:17:10,798 --> 01:17:12,399 - Ms. Bradley. - Ms. Bradley! 977 01:17:12,432 --> 01:17:13,768 Come on, say something! 978 01:17:13,801 --> 01:17:15,368 - Will you testify? - Come on! 979 01:17:15,402 --> 01:17:16,604 - You gotta give us something. - Mrs. Bradley. 980 01:17:16,637 --> 01:17:17,872 Mamie? 981 01:17:17,905 --> 01:17:18,840 It's all right, Daddy. 982 01:17:21,676 --> 01:17:23,511 I am here to confirm... 983 01:17:27,014 --> 01:17:29,584 What's wrong with you? 984 01:17:30,317 --> 01:17:31,786 Let's get inside. Come on. 985 01:17:44,632 --> 01:17:45,633 No. 986 01:17:59,847 --> 01:18:01,281 How dare you? 987 01:18:06,319 --> 01:18:07,588 It's all right, Mamie. 988 01:18:18,533 --> 01:18:19,534 Go on! 989 01:18:39,253 --> 01:18:40,453 Amzie. 990 01:18:44,391 --> 01:18:47,128 Mrs. Bradley, I'd like you to meet Ruby Hurley. 991 01:18:47,161 --> 01:18:48,629 She's also a part of our team. 992 01:18:48,663 --> 01:18:51,199 It's truly an honor to meet you, Mrs. Bradley. 993 01:18:51,232 --> 01:18:53,466 Thank you. 994 01:18:53,500 --> 01:18:54,869 Thank you, it's a pleasure to meet you. 995 01:18:54,902 --> 01:18:55,903 My pleasure. 996 01:18:55,937 --> 01:18:57,305 - We'll be with you, ma'am. - Thank you. 997 01:18:57,337 --> 01:18:58,505 - Right this way. - Thank you. 998 01:18:58,539 --> 01:19:00,440 - Thank you. - You're welcome, of course. 999 01:19:03,945 --> 01:19:04,879 Hello, niggers! 1000 01:19:06,180 --> 01:19:08,216 I got about eight seats down there 1001 01:19:08,249 --> 01:19:10,084 for you and your nigger reporters. 1002 01:19:10,885 --> 01:19:12,019 Rest of you can stand. 1003 01:19:13,020 --> 01:19:13,955 You Mamie? 1004 01:19:16,924 --> 01:19:18,125 What's this? 1005 01:19:18,159 --> 01:19:20,493 That's a damn summons. 1006 01:19:20,528 --> 01:19:23,130 I thought you uppity niggers could read. 1007 01:19:23,164 --> 01:19:25,933 Mamie? Don't let him get to you. 1008 01:19:25,967 --> 01:19:26,934 Come on, now. 1009 01:19:27,969 --> 01:19:29,670 Ah, there's James Hicks. 1010 01:19:29,704 --> 01:19:31,873 We can go and sit with him and the other reporters. 1011 01:19:32,974 --> 01:19:35,042 Have you spoke with the prosecution team? 1012 01:19:35,076 --> 01:19:37,278 Only once before, on the phone. 1013 01:19:37,311 --> 01:19:38,679 It was brief. 1014 01:19:38,713 --> 01:19:41,315 Hopefully, this won't take too long. Get together later. 1015 01:19:41,349 --> 01:19:43,217 - Mr. Smith. - Yes. 1016 01:19:43,251 --> 01:19:44,886 Mrs. Bradley. 1017 01:19:44,919 --> 01:19:45,853 Mamie. 1018 01:19:51,259 --> 01:19:52,526 - Hmm. - Come on. 1019 01:19:55,062 --> 01:19:56,764 All rise! 1020 01:19:56,797 --> 01:20:00,635 The Honorable Judge Curtis Swango presiding. 1021 01:20:03,137 --> 01:20:04,171 Please be seated. 1022 01:20:08,142 --> 01:20:09,476 There will be no pictures taken 1023 01:20:09,510 --> 01:20:11,579 during court proceedings. 1024 01:20:11,612 --> 01:20:16,717 Bailiff, have the jurors come in and take a seat. 1025 01:20:16,751 --> 01:20:21,454 Also, get me a Coke sometime. All right? 1026 01:20:39,340 --> 01:20:41,309 Your Honor, the State has just learned 1027 01:20:41,342 --> 01:20:43,476 of the existence of another witness 1028 01:20:43,511 --> 01:20:45,478 to the murder of Emmett Till. 1029 01:20:45,513 --> 01:20:47,381 The State requests a recess 1030 01:20:47,415 --> 01:20:49,183 in order to gather the witness. 1031 01:20:50,584 --> 01:20:51,919 Objection, Your Honor! 1032 01:20:51,953 --> 01:20:55,156 Your Honor, this will only delay proceedings. Come on. 1033 01:20:55,189 --> 01:20:56,924 Hmm. 1034 01:20:56,958 --> 01:20:58,225 Objection overruled. 1035 01:20:58,259 --> 01:21:00,895 It seems like a reasonable request. 1036 01:21:01,696 --> 01:21:03,496 Thank you, Your Honor. 1037 01:21:03,531 --> 01:21:05,066 I'll give you till tomorrow morning 1038 01:21:05,099 --> 01:21:07,234 to find your witness. 1039 01:21:11,739 --> 01:21:13,841 The court will have a recess. 1040 01:21:13,874 --> 01:21:17,411 We will resume at 9:00 a.m. tomorrow morning. 1041 01:21:19,146 --> 01:21:20,548 Court dismissed! 1042 01:21:27,989 --> 01:21:30,992 Medgar, take me to Money. 1043 01:21:33,427 --> 01:21:35,863 All right. Okay. 1044 01:22:28,883 --> 01:22:30,751 That's where it happened? 1045 01:22:33,087 --> 01:22:34,121 Yes, ma'am. 1046 01:22:35,756 --> 01:22:39,126 The shop's been closed since the day of the arrest. 1047 01:22:43,397 --> 01:22:45,066 Most of the patrons were Negroes. 1048 01:25:37,771 --> 01:25:40,474 Your mama tells me you're all moving up north 1049 01:25:40,507 --> 01:25:41,408 after the trial. 1050 01:25:43,077 --> 01:25:45,379 Daddy says it's not gonna be safe. 1051 01:25:53,821 --> 01:25:55,356 Thank you. 1052 01:26:03,497 --> 01:26:04,832 We're sorry, ma'am. 1053 01:26:10,271 --> 01:26:11,205 We're so sorry. 1054 01:26:16,176 --> 01:26:19,046 You all didn't know this was going to happen. 1055 01:26:21,815 --> 01:26:23,083 Come here. 1056 01:26:30,190 --> 01:26:31,358 It's okay. 1057 01:26:32,761 --> 01:26:34,028 Hmm. 1058 01:26:43,470 --> 01:26:45,072 Where's your daddy? 1059 01:27:12,366 --> 01:27:13,367 You gonna sit? 1060 01:27:17,772 --> 01:27:19,173 I saw your boys. 1061 01:27:22,209 --> 01:27:24,311 Was probably hard for them to see you. 1062 01:27:30,384 --> 01:27:31,385 You gonna sit? 1063 01:27:43,897 --> 01:27:45,999 Did you have a shotgun in your house 1064 01:27:46,033 --> 01:27:47,267 the night they took Bo? 1065 01:27:50,538 --> 01:27:54,843 I've been wanting to explain to you what happened. 1066 01:27:54,875 --> 01:27:56,443 You told me that part. 1067 01:27:56,477 --> 01:27:58,045 White men came knocking 1068 01:27:58,078 --> 01:27:59,581 -on my door, Mamie. -I know that part. 1069 01:27:59,614 --> 01:28:00,548 They had a gun. 1070 01:28:00,582 --> 01:28:02,216 You have a gun! 1071 01:28:05,352 --> 01:28:08,790 How long did you stand there doing nothing 1072 01:28:08,823 --> 01:28:10,525 while they took my child? 1073 01:28:10,558 --> 01:28:11,358 If I'd have shot them, 1074 01:28:11,392 --> 01:28:14,128 they would've killed all of mine! 1075 01:28:14,161 --> 01:28:17,164 It'd be hunting season for every Negro in Money! 1076 01:28:20,635 --> 01:28:22,102 We have to live here, Mamie. 1077 01:28:23,838 --> 01:28:25,239 Bobo was with my boys 1078 01:28:25,272 --> 01:28:27,207 when he went to talk to some White woman. 1079 01:28:27,241 --> 01:28:28,643 You understand what that mean down here? 1080 01:28:28,676 --> 01:28:31,478 Don't you dare blame Bo for what happened to him! 1081 01:28:31,513 --> 01:28:34,047 I don't blame him! 1082 01:28:45,092 --> 01:28:47,094 I had to make a choice that night. 1083 01:28:47,896 --> 01:28:50,197 In a moment, I had to choose. 1084 01:28:52,634 --> 01:28:55,068 And you chose yours over mine. 1085 01:28:55,102 --> 01:28:59,239 It wasn't just two White men with a gun that night. 1086 01:29:00,542 --> 01:29:04,311 It was every White man who'd rather see a Negro dead 1087 01:29:04,344 --> 01:29:07,047 than breathin' the same air as him. 1088 01:29:07,080 --> 01:29:09,983 Every sheriff, every judge in this town 1089 01:29:10,017 --> 01:29:12,219 was at my door that night. 1090 01:29:12,252 --> 01:29:16,558 I was facin' a lot more than two men with a gun. 1091 01:29:27,334 --> 01:29:29,537 He was my only child. 1092 01:29:40,915 --> 01:29:42,115 I know. 1093 01:29:59,466 --> 01:30:01,636 That's why you're moving after the trial... 1094 01:30:03,838 --> 01:30:05,506 because you're going to testify? 1095 01:30:09,409 --> 01:30:13,447 No Negro in Money has ever spoken against a White man... 1096 01:30:15,482 --> 01:30:16,684 and lived. 1097 01:30:58,860 --> 01:30:59,994 That's the house. 1098 01:31:00,028 --> 01:31:02,229 If he runs, make sure he doesn't get away. 1099 01:31:02,262 --> 01:31:03,665 Amzie, right here. 1100 01:31:12,472 --> 01:31:13,741 Hey! Not so loud. 1101 01:31:13,775 --> 01:31:14,842 You'll scare him off. 1102 01:31:18,980 --> 01:31:20,380 We told you to leave Willie alone. 1103 01:31:20,414 --> 01:31:22,249 Let's have a conversation inside. 1104 01:31:22,282 --> 01:31:24,052 He didn't see nothin'! 1105 01:31:24,084 --> 01:31:26,320 Come out or we're comin' in. 1106 01:31:26,353 --> 01:31:28,322 You gonna get the boy killed. 1107 01:31:31,960 --> 01:31:34,161 Hey! Hey! 1108 01:31:39,067 --> 01:31:40,334 Come on, come on! 1109 01:32:10,330 --> 01:32:11,431 We need to keep him here 1110 01:32:11,465 --> 01:32:13,001 just in case he runs off again. 1111 01:32:13,034 --> 01:32:15,369 I ain't gonna run. 1112 01:32:15,402 --> 01:32:17,572 I'll tell 'em what I saw that night. 1113 01:32:17,605 --> 01:32:19,540 And what about your grandparents? 1114 01:32:20,340 --> 01:32:21,375 Would you say that they heard 1115 01:32:21,408 --> 01:32:22,777 some sounds comin' out the barn too? 1116 01:32:22,810 --> 01:32:26,014 No, no, I promised them I was gonna keep them out of it. 1117 01:32:26,047 --> 01:32:27,515 We're gonna finance security 1118 01:32:27,548 --> 01:32:29,917 for your entire family after they testify, 1119 01:32:29,951 --> 01:32:31,418 so don't you worry none, son. 1120 01:32:32,654 --> 01:32:33,655 All right? 1121 01:32:34,589 --> 01:32:36,490 His name is Willie Reed, 1122 01:32:36,524 --> 01:32:38,760 a field hand for J.W.'s brother. 1123 01:32:39,961 --> 01:32:41,863 He's a witness who lives on the farm 1124 01:32:41,896 --> 01:32:43,698 not too far from where he saw 1125 01:32:43,731 --> 01:32:45,566 J.W. and Roy Bryant 1126 01:32:45,600 --> 01:32:47,769 and several other men take Emmett. 1127 01:32:47,802 --> 01:32:50,672 Now, Willie's family also works for the Milams, 1128 01:32:50,705 --> 01:32:53,240 so they also heard a lot of noise that night. 1129 01:32:53,273 --> 01:32:55,242 There were other men? 1130 01:32:57,111 --> 01:32:59,479 It pains me to have to tell you this, 1131 01:32:59,514 --> 01:33:02,750 but there were some colored men that were involved. 1132 01:33:06,154 --> 01:33:08,523 Colored men did this to my boy? 1133 01:33:08,556 --> 01:33:10,390 Well, they work for Milam and Bryant, 1134 01:33:10,424 --> 01:33:12,860 and found out Bryant had 'em paid to skip town. 1135 01:33:13,795 --> 01:33:14,796 What... 1136 01:33:19,000 --> 01:33:21,501 I can fix that for you. 1137 01:33:29,744 --> 01:33:32,747 It means a lot, 1138 01:33:34,214 --> 01:33:35,516 what you're doing. 1139 01:33:40,320 --> 01:33:41,723 Thank you. 1140 01:33:44,692 --> 01:33:45,827 Thank you. 1141 01:33:46,928 --> 01:33:48,261 It's the right thing to do. 1142 01:33:58,305 --> 01:33:59,874 Go ahead and put these on. 1143 01:34:30,838 --> 01:34:33,241 It's difficult for me to fall asleep 1144 01:34:33,273 --> 01:34:34,809 before Medgar gets home. 1145 01:34:38,780 --> 01:34:39,981 I've wanted to meet you. 1146 01:34:41,348 --> 01:34:43,483 What you did with those photographs... 1147 01:34:43,518 --> 01:34:46,654 What you're doin' now, it's, um... 1148 01:34:46,687 --> 01:34:49,389 It's nothing a mother wouldn't do for her child. 1149 01:34:51,926 --> 01:34:52,927 Hmm. 1150 01:34:54,262 --> 01:34:55,863 How old's your son? 1151 01:34:55,897 --> 01:34:58,498 Two. 1152 01:35:00,701 --> 01:35:02,369 We almost didn't take him and his sister 1153 01:35:02,402 --> 01:35:04,337 with us from Jackson, but I... 1154 01:35:05,740 --> 01:35:07,275 I'm trying to keep the family together 1155 01:35:07,307 --> 01:35:09,010 as much as possible these days. 1156 01:35:12,647 --> 01:35:14,282 I'm sure you heard about what happened 1157 01:35:14,314 --> 01:35:16,383 to our friends Lamar Smith and Reverend Lee. 1158 01:35:16,416 --> 01:35:18,619 Yes, I have. 1159 01:35:19,720 --> 01:35:21,589 Medgar and I worked closely with 'em. 1160 01:35:23,057 --> 01:35:25,259 We did good work. 1161 01:35:25,293 --> 01:35:26,694 We got a lot of Negroes registered to vote 1162 01:35:26,727 --> 01:35:28,796 for the first time in Mississippi, 1163 01:35:30,097 --> 01:35:33,067 and that created the biggest targets on our backs. 1164 01:35:42,543 --> 01:35:45,079 I, um... 1165 01:35:48,049 --> 01:35:51,418 I believe in the work we're doin' for our people. 1166 01:35:52,320 --> 01:35:53,554 I do. 1167 01:35:56,524 --> 01:35:58,893 But I don't want my children to have to live in fear. 1168 01:36:01,128 --> 01:36:02,296 I have enough fear for all of us 1169 01:36:02,330 --> 01:36:04,364 every time I wait for Medgar to get home. 1170 01:36:09,170 --> 01:36:10,738 Emmett just wanted to go on vacation 1171 01:36:10,771 --> 01:36:12,874 and have fun with his cousins. 1172 01:36:14,709 --> 01:36:17,444 He never thought anything would happen to him. 1173 01:36:18,546 --> 01:36:24,484 He knew how different things were down here, 1174 01:36:24,518 --> 01:36:29,056 but I never raised him to have any fear growing up. 1175 01:36:31,391 --> 01:36:33,995 I wanted him to be a boy. 1176 01:36:34,028 --> 01:36:36,964 And to not have his childhood taken away from him. 1177 01:36:40,001 --> 01:36:41,769 But it happened anyway. 1178 01:37:02,223 --> 01:37:06,493 We do the best we can. 1179 01:37:36,057 --> 01:37:37,124 Do you know Mr. Bryant? 1180 01:37:41,195 --> 01:37:42,830 He owns the meat market. 1181 01:37:42,863 --> 01:37:43,798 Hmm. 1182 01:37:43,831 --> 01:37:46,167 Then you know Mr. Milam, do ya? 1183 01:37:49,203 --> 01:37:50,538 Not by name. 1184 01:37:52,173 --> 01:37:53,908 But I know him. 1185 01:37:53,941 --> 01:37:55,109 How do you know him? 1186 01:37:57,745 --> 01:37:59,580 He showed up at my door, 1187 01:38:00,982 --> 01:38:03,084 standing there with a flashlight in one hand 1188 01:38:03,117 --> 01:38:04,518 and a pistol in the other. 1189 01:38:06,687 --> 01:38:08,488 And what happened next? 1190 01:38:27,174 --> 01:38:30,044 He held my family at gunpoint. 1191 01:38:32,346 --> 01:38:35,583 Then he dragged my nephew from my home and drove off. 1192 01:38:35,616 --> 01:38:37,318 Sambo! 1193 01:38:40,221 --> 01:38:43,157 And would you 1194 01:38:43,190 --> 01:38:47,762 Would you recognize Mr. Milam were you to see him again? 1195 01:38:59,240 --> 01:39:00,241 Yes, sir. 1196 01:39:04,111 --> 01:39:05,746 I would. 1197 01:39:18,059 --> 01:39:19,493 There he is. 1198 01:39:24,799 --> 01:39:26,535 The State rests. 1199 01:39:28,903 --> 01:39:30,671 The witness can leave now. 1200 01:39:32,606 --> 01:39:34,341 The court will have a recess. 1201 01:40:01,268 --> 01:40:02,770 What did you think you heard? 1202 01:40:05,973 --> 01:40:09,009 I heard loud hollering and licks 1203 01:40:10,211 --> 01:40:11,312 comin' from that shed. 1204 01:40:12,613 --> 01:40:13,914 Sounded like a boy. 1205 01:40:15,683 --> 01:40:16,884 I saw, uh... 1206 01:40:19,453 --> 01:40:20,721 J.W. Milam. 1207 01:40:22,022 --> 01:40:24,892 Saw a green truck with a white top. 1208 01:40:27,428 --> 01:40:28,629 As they drove off, 1209 01:40:28,662 --> 01:40:32,366 there was, uh. two White men in the cab 1210 01:40:32,399 --> 01:40:34,101 and three colored men in the back. 1211 01:40:35,703 --> 01:40:37,606 They was all sitting next to a body. 1212 01:40:37,638 --> 01:40:39,340 Are you sure that's what you heard? 1213 01:40:39,373 --> 01:40:40,508 Yes, sir. 1214 01:40:40,542 --> 01:40:42,343 Huh. If that's what you heard, 1215 01:40:42,376 --> 01:40:45,646 why not yell out, or call "Help"? 1216 01:40:49,717 --> 01:40:50,918 I... 1217 01:40:54,188 --> 01:40:55,557 I... 1218 01:40:55,590 --> 01:40:56,790 I couldn't. 1219 01:40:57,725 --> 01:40:59,093 No further questions. 1220 01:41:10,704 --> 01:41:11,906 You can leave now. 1221 01:41:29,790 --> 01:41:32,092 Did you certify that the body found 1222 01:41:32,126 --> 01:41:33,460 was Emmett Till? 1223 01:41:33,494 --> 01:41:35,062 No, I did not. 1224 01:41:35,095 --> 01:41:37,498 I just said it was a dead body. 1225 01:41:37,532 --> 01:41:40,968 You couldn't even tell if the body was White or Black. 1226 01:41:41,001 --> 01:41:42,336 Thank you, Sheriff Strider. 1227 01:41:42,369 --> 01:41:43,737 You are excused. 1228 01:41:46,941 --> 01:41:48,175 You want my honest opinion? 1229 01:41:48,209 --> 01:41:50,711 I think the boy's mammy and the NAACP 1230 01:41:50,744 --> 01:41:53,280 plotted this whole thing. 1231 01:41:53,314 --> 01:41:55,115 Thank you, Sheriff Strider. 1232 01:41:56,717 --> 01:41:58,452 That boy's still alive somewhere. 1233 01:42:40,595 --> 01:42:41,862 Mamie... 1234 01:42:44,733 --> 01:42:46,701 Did you have a son who, in his lifetime, 1235 01:42:46,735 --> 01:42:48,836 was known as Emmett Till? 1236 01:42:50,304 --> 01:42:51,505 Yes, sir. 1237 01:42:51,539 --> 01:42:53,374 How old was he? 1238 01:42:53,407 --> 01:42:55,309 Fourteen years of age. 1239 01:42:55,342 --> 01:42:57,211 Is his father living today? 1240 01:42:57,746 --> 01:42:58,912 No, sir. 1241 01:42:58,946 --> 01:43:01,215 He died in service. 1242 01:43:01,248 --> 01:43:02,916 Oh. Uh, when your husband, 1243 01:43:02,950 --> 01:43:05,553 the father of Emmett Till, was killed overseas, 1244 01:43:05,587 --> 01:43:08,122 were his belongings sent to you? 1245 01:43:08,155 --> 01:43:09,223 Yes, sir. 1246 01:43:10,824 --> 01:43:12,359 I now hand you 1247 01:43:13,561 --> 01:43:16,598 a ring that has engraved on it, 1248 01:43:16,631 --> 01:43:20,769 May 25th, 1943, 1249 01:43:20,801 --> 01:43:22,269 with the large initials L.T. 1250 01:43:22,303 --> 01:43:24,505 Was that among the items that were sent to you? 1251 01:43:25,406 --> 01:43:26,440 Yes, sir. 1252 01:43:27,609 --> 01:43:28,809 And is that the ring 1253 01:43:28,842 --> 01:43:31,278 that Emmett came down here to Mississippi with? 1254 01:43:32,279 --> 01:43:33,347 Yes, sir. 1255 01:43:34,915 --> 01:43:38,952 Mamie, I wish you would state to the court, 1256 01:43:39,654 --> 01:43:41,021 and to the jury, 1257 01:43:41,055 --> 01:43:43,357 whether you could identify the body 1258 01:43:43,390 --> 01:43:46,093 that you saw down there in the funeral home 1259 01:43:46,126 --> 01:43:48,395 as that of your son, Emmett Till. 1260 01:43:49,631 --> 01:43:50,898 I could. 1261 01:43:57,739 --> 01:44:01,075 It's hard to describe what a mother knows. 1262 01:44:02,910 --> 01:44:04,144 Please. 1263 01:44:10,451 --> 01:44:13,521 The first thing I noticed when I became a mother 1264 01:44:14,188 --> 01:44:16,624 was that my hands were busy. 1265 01:44:16,658 --> 01:44:18,892 All the time. 1266 01:44:18,926 --> 01:44:22,597 Rocking, carrying, swaying, always full. 1267 01:44:23,030 --> 01:44:24,699 One hand for him, 1268 01:44:24,733 --> 01:44:26,934 and one hand for what he needed. 1269 01:44:28,202 --> 01:44:30,337 When it came time to place him down 1270 01:44:30,371 --> 01:44:32,607 so he could make his own way around, 1271 01:44:33,742 --> 01:44:35,610 I touched every inch of him. 1272 01:44:36,310 --> 01:44:38,379 Every bend. 1273 01:44:38,412 --> 01:44:42,584 My hand knew him with my eyes closed. 1274 01:44:42,617 --> 01:44:43,884 Just like I'd know his laughter 1275 01:44:43,917 --> 01:44:45,386 in a crowded room. 1276 01:44:46,521 --> 01:44:50,324 It's the same thing when you know all of someone. 1277 01:45:03,036 --> 01:45:06,974 I started by laying my hands on a foot. 1278 01:45:08,643 --> 01:45:10,144 And then 1279 01:45:11,311 --> 01:45:12,946 found his knees. 1280 01:45:15,149 --> 01:45:17,251 I remembered him... 1281 01:45:19,153 --> 01:45:23,157 as my fingers traced his hairline, 1282 01:45:24,391 --> 01:45:28,596 and bumped over the crease of his eyelid. 1283 01:45:30,931 --> 01:45:33,434 He was spoiled and puffed, 1284 01:45:34,669 --> 01:45:36,103 but these were the same parts 1285 01:45:36,136 --> 01:45:38,272 of a boy I'd nurtured and loved. 1286 01:45:39,306 --> 01:45:42,176 Nothing and no one could hide him from me. 1287 01:45:44,445 --> 01:45:46,013 A mother knows. 1288 01:45:47,481 --> 01:45:49,183 Your mother would know. 1289 01:45:50,284 --> 01:45:51,118 And I knew. 1290 01:45:51,151 --> 01:45:56,223 I knew this was my boy. Emmett Till. 1291 01:45:56,891 --> 01:45:58,526 Beyond any doubt. 1292 01:46:01,295 --> 01:46:03,263 Thank you. Uh... 1293 01:46:04,766 --> 01:46:07,201 Thank you, Mrs. Bradley. 1294 01:46:07,234 --> 01:46:10,070 I believe that's all any of us would ever need to hear. 1295 01:46:14,676 --> 01:46:15,777 Mamie? 1296 01:46:15,810 --> 01:46:16,845 Do you happen to remember 1297 01:46:16,878 --> 01:46:18,847 the date Emmett Till's father died? 1298 01:46:18,880 --> 01:46:22,382 Yes, sir. July the 2nd, 1945. 1299 01:46:22,416 --> 01:46:23,885 Where was he when he died? 1300 01:46:23,918 --> 01:46:25,252 In Europe. 1301 01:46:26,353 --> 01:46:28,989 Did you have an insurance policy on Emmett Till? 1302 01:46:29,757 --> 01:46:30,925 Um... 1303 01:46:30,959 --> 01:46:32,694 Yes, sir. 1304 01:46:32,727 --> 01:46:34,863 How much was it for? 1305 01:46:34,896 --> 01:46:38,131 I had a 10-cent and 15-cent policy, 1306 01:46:38,165 --> 01:46:41,268 two weekly policies, and they equaled $400. 1307 01:46:41,301 --> 01:46:43,370 $400? 1308 01:46:44,873 --> 01:46:46,641 Now, to whom were those policies payable? 1309 01:46:46,674 --> 01:46:49,243 Uh, we object to that, Your Honor. 1310 01:46:49,276 --> 01:46:50,912 Objection overruled. 1311 01:46:50,945 --> 01:46:53,113 The witness will answer the question. 1312 01:46:54,181 --> 01:46:56,250 I was the beneficiary on one, 1313 01:46:56,283 --> 01:46:58,151 and my mother was on the other. 1314 01:46:59,219 --> 01:47:00,254 He ever cause 1315 01:47:00,287 --> 01:47:02,022 or get in any trouble in Chicago? 1316 01:47:02,857 --> 01:47:03,958 No more than any other boy. 1317 01:47:03,992 --> 01:47:05,425 Did he attend a reform school? 1318 01:47:05,459 --> 01:47:06,694 What for? 1319 01:47:06,728 --> 01:47:07,729 No. 1320 01:47:09,096 --> 01:47:11,398 You've been quoted in the colored press, 1321 01:47:11,431 --> 01:47:14,134 "I told him several times before he left for Mississippi 1322 01:47:14,167 --> 01:47:15,570 "that he should kneel in the street 1323 01:47:15,603 --> 01:47:16,905 "and beg for forgiveness 1324 01:47:16,938 --> 01:47:18,740 "should he ever insult a White person." 1325 01:47:18,773 --> 01:47:20,875 Not those exact words. 1326 01:47:20,909 --> 01:47:23,343 Did you caution him not to insult White women? 1327 01:47:23,377 --> 01:47:26,280 I referred to White people in general. 1328 01:47:26,313 --> 01:47:27,982 Did you caution your son 1329 01:47:28,016 --> 01:47:29,416 how to conduct himself and behave himself 1330 01:47:29,449 --> 01:47:30,718 while he was down here in Mississippi? 1331 01:47:30,752 --> 01:47:31,686 Several times. 1332 01:47:31,719 --> 01:47:34,254 Several times! Do tell us how. 1333 01:47:34,288 --> 01:47:36,189 I will give you a literal description 1334 01:47:36,223 --> 01:47:37,559 of what I told him. 1335 01:47:37,592 --> 01:47:38,793 How coming down here, 1336 01:47:38,826 --> 01:47:42,095 he would have to adapt himself to a different way of life. 1337 01:47:42,129 --> 01:47:44,197 Be very careful about how he spoke, 1338 01:47:44,231 --> 01:47:45,633 and to whom he spoke, 1339 01:47:45,667 --> 01:47:49,336 and to always remember to say, "Yes, sir" and "No, ma'am." 1340 01:47:49,369 --> 01:47:51,839 I told him that if ever an incident should arise 1341 01:47:51,873 --> 01:47:53,206 where there would be any trouble 1342 01:47:53,240 --> 01:47:54,709 of any kind with White people, 1343 01:47:54,742 --> 01:47:56,844 that if it got to the point where he needed 1344 01:47:56,878 --> 01:47:58,646 to go down on his knees before them, 1345 01:47:58,680 --> 01:48:02,050 well, I told him not to hesitate to do so. 1346 01:48:02,082 --> 01:48:05,218 Like if he bumped into somebody on the street 1347 01:48:05,252 --> 01:48:07,522 and they might get belligerent or something. 1348 01:48:07,555 --> 01:48:10,357 Well, I told him to go ahead and humble himself 1349 01:48:10,390 --> 01:48:13,595 so as not to get into any trouble! But... 1350 01:48:14,662 --> 01:48:15,797 But what? 1351 01:48:17,031 --> 01:48:20,535 Well, I raised him with love for 14 years. 1352 01:48:20,568 --> 01:48:24,504 My sudden warnings about hate weren't going to get through. 1353 01:48:25,707 --> 01:48:27,240 I now show you what purports to be 1354 01:48:27,274 --> 01:48:28,810 a photograph of your son. 1355 01:48:31,546 --> 01:48:35,950 This was taken in my home two days after Christmas. 1356 01:48:35,984 --> 01:48:38,553 Now, tell the court and the jury what this is. 1357 01:48:40,521 --> 01:48:43,791 This picture is of my son 1358 01:48:43,825 --> 01:48:47,829 after Mississippi sent him back to Chicago, dead. 1359 01:48:51,365 --> 01:48:52,767 No further questions. 1360 01:48:54,535 --> 01:48:56,336 And for the prosecution? 1361 01:48:57,972 --> 01:48:59,339 State rests. 1362 01:49:01,643 --> 01:49:03,243 Court will have a recess. 1363 01:49:09,149 --> 01:49:10,450 They... 1364 01:49:10,484 --> 01:49:13,453 They killed my son again. 1365 01:49:21,963 --> 01:49:23,263 Hmm. 1366 01:50:04,371 --> 01:50:06,874 Will the jury please retire to the jury room? 1367 01:50:09,777 --> 01:50:12,647 The testimony being offered here today 1368 01:50:12,680 --> 01:50:15,783 of a prior incident at the store in Money 1369 01:50:15,817 --> 01:50:16,984 is irrelevant. 1370 01:50:18,152 --> 01:50:19,319 Your Honor, 1371 01:50:19,352 --> 01:50:22,090 may we still continue the testimony 1372 01:50:22,123 --> 01:50:24,291 on account of the record? 1373 01:50:24,324 --> 01:50:25,760 Uh, Your Honor... 1374 01:50:25,793 --> 01:50:27,294 Sit down. 1375 01:50:28,228 --> 01:50:31,065 Now, I see no harm in letting Ms. Bryant 1376 01:50:31,099 --> 01:50:34,434 share her side of things if she wants to. 1377 01:50:34,468 --> 01:50:36,671 Hell, everybody else has. 1378 01:50:36,704 --> 01:50:38,706 You think you can handle that, dear? 1379 01:50:47,081 --> 01:50:48,516 Mrs. Bryant, 1380 01:50:49,316 --> 01:50:51,451 was anyone in the store with you 1381 01:50:51,485 --> 01:50:55,957 on Wednesday night, 24th day of August, 1955? 1382 01:50:58,192 --> 01:50:59,594 I was alone. 1383 01:51:00,695 --> 01:51:03,263 But the children were in the back. 1384 01:51:03,296 --> 01:51:04,899 In the living quarters. 1385 01:51:06,200 --> 01:51:08,603 And what time of day was it? 1386 01:51:08,636 --> 01:51:09,837 After dark. 1387 01:51:11,239 --> 01:51:12,272 Alone. 1388 01:51:12,305 --> 01:51:14,508 At nighttime with your children. 1389 01:51:14,542 --> 01:51:17,044 Well, you just tell the court what happened next. 1390 01:51:19,312 --> 01:51:22,049 This nigger man came into the store 1391 01:51:22,083 --> 01:51:24,417 and stood by the candy case. 1392 01:51:25,186 --> 01:51:26,788 And you? 1393 01:51:26,821 --> 01:51:29,422 I was behind the counter. 1394 01:51:29,456 --> 01:51:32,260 I asked the man what he wanted. 1395 01:51:32,292 --> 01:51:34,796 And then did you get him the merchandise? 1396 01:51:34,829 --> 01:51:35,830 Yes. 1397 01:51:37,430 --> 01:51:40,268 And then what did you do? 1398 01:51:40,300 --> 01:51:42,637 I held out my hand for the money. 1399 01:51:43,838 --> 01:51:45,505 Will you show the court 1400 01:51:45,540 --> 01:51:47,008 how you held your hand out? 1401 01:51:48,843 --> 01:51:49,877 Like this. 1402 01:51:49,911 --> 01:51:52,345 And did he give you the money? 1403 01:51:52,379 --> 01:51:54,515 No, he caught my hand. 1404 01:51:55,516 --> 01:51:57,417 Will you show the court 1405 01:51:57,450 --> 01:51:59,554 just how he grasped your hand? 1406 01:52:03,390 --> 01:52:05,259 And was that a strong grip or a light grip 1407 01:52:05,293 --> 01:52:07,829 that he had when he held your hand? 1408 01:52:07,862 --> 01:52:09,197 A strong grip. 1409 01:52:11,431 --> 01:52:13,935 Will you show the court what you did? 1410 01:52:13,968 --> 01:52:15,603 How did you get loose? 1411 01:52:21,008 --> 01:52:23,878 I jerked it loose like this. 1412 01:52:25,046 --> 01:52:29,349 Now, just what did he say when he grabbed your hand? 1413 01:52:31,085 --> 01:52:33,955 - "How about a date, baby?" - Hmm. 1414 01:52:35,156 --> 01:52:37,325 Now, you freed yourself. 1415 01:52:37,357 --> 01:52:38,860 And what happened then? 1416 01:52:43,164 --> 01:52:45,465 I turned to the back of the store. 1417 01:52:47,367 --> 01:52:49,469 And he went on his way? 1418 01:52:51,606 --> 01:52:53,373 No. 1419 01:52:53,406 --> 01:52:56,811 He came after me. 1420 01:52:56,844 --> 01:52:59,814 He caught me down by the cash register. 1421 01:53:02,350 --> 01:53:06,787 Mrs. Bryant, can you demonstrate for the court? 1422 01:53:09,657 --> 01:53:10,524 Yes. 1423 01:53:10,558 --> 01:53:11,859 All right, now. 1424 01:53:19,767 --> 01:53:22,536 Grabbed your hands, pinned them behind your back? 1425 01:53:24,805 --> 01:53:26,107 Yes. 1426 01:53:26,140 --> 01:53:29,110 His right hand on your right hip? 1427 01:53:30,578 --> 01:53:32,079 Here. 1428 01:53:33,247 --> 01:53:34,815 Just what did he say? 1429 01:53:36,817 --> 01:53:40,888 He said, "You needn't be afraid of me. 1430 01:53:40,922 --> 01:53:42,924 "I've been with White women before." 1431 01:53:43,891 --> 01:53:45,993 And what happened then? 1432 01:53:46,027 --> 01:53:48,461 Then another nigger came in the door... 1433 01:53:50,364 --> 01:53:52,566 I'm ready to go. 1434 01:53:52,600 --> 01:53:53,968 You want me to come and get you 1435 01:53:54,001 --> 01:53:54,902 when they read a verdict? 1436 01:53:54,936 --> 01:53:59,073 No. I'm ready to leave Mississippi. Now. 1437 01:53:59,106 --> 01:54:00,574 What about the verdict? 1438 01:54:01,575 --> 01:54:03,511 I know what the verdict is. 1439 01:54:06,280 --> 01:54:08,783 After deliberating for about an hour, 1440 01:54:08,816 --> 01:54:11,185 the jury has just come back with a verdict 1441 01:54:11,218 --> 01:54:13,187 of "not guilty." 1442 01:54:13,220 --> 01:54:17,158 Thus the defendants Milam and Bryant are free men. 1443 01:54:17,191 --> 01:54:18,793 They celebrated their victory 1444 01:54:18,826 --> 01:54:22,430 laughing and smiling with their wives at their side, 1445 01:54:22,462 --> 01:54:25,199 clearly happy... 1446 01:54:58,498 --> 01:55:02,870 Her story has changed the world. 1447 01:55:02,903 --> 01:55:06,607 Because she had the courage to make it not just her own, 1448 01:55:07,274 --> 01:55:08,576 but all of ours. 1449 01:55:11,278 --> 01:55:14,915 Mamie, it is an honor to share the stage with you. 1450 01:55:16,584 --> 01:55:18,552 To share this fight with you. 1451 01:55:18,586 --> 01:55:20,588 Yes, yes! 1452 01:55:20,621 --> 01:55:25,860 Please welcome Mrs. Mamie Till-Bradley. 1453 01:55:30,898 --> 01:55:32,466 This is just the beginning. 1454 01:55:42,109 --> 01:55:46,347 I would like to give honor to God, 1455 01:55:46,380 --> 01:55:48,416 who is the source of my strength 1456 01:55:48,449 --> 01:55:50,317 and the reason for my being. 1457 01:55:51,619 --> 01:55:55,122 I thank you, Mr. Mooty and the NAACP, 1458 01:55:55,156 --> 01:55:58,125 for inviting me to speak before you all 1459 01:55:58,159 --> 01:55:59,927 in Harlem, New York City. 1460 01:56:00,327 --> 01:56:01,929 Yes. 1461 01:56:01,962 --> 01:56:04,932 My son's brutalized body meant nothing 1462 01:56:04,965 --> 01:56:08,135 to Mississippi's criminal justice system. 1463 01:56:08,169 --> 01:56:11,372 And while they blamed the victim, as usual, 1464 01:56:11,405 --> 01:56:14,775 the federal government stood idly by. 1465 01:56:14,809 --> 01:56:17,344 If this country fails to protect 1466 01:56:17,378 --> 01:56:19,013 the Black body from hate, 1467 01:56:19,046 --> 01:56:21,482 America has yet to meet her promise. 1468 01:56:21,516 --> 01:56:22,783 Amen! 1469 01:56:22,817 --> 01:56:26,320 Either freedom for everyone, or freedom fails! 1470 01:56:35,096 --> 01:56:39,166 One month ago, I had a nice apartment in Chicago. 1471 01:56:39,200 --> 01:56:43,804 I had a good job. I had a son. 1472 01:56:43,838 --> 01:56:46,240 When something happened to the Negroes in the South, 1473 01:56:46,273 --> 01:56:50,277 I said, "Well, that's their business. Not mine." 1474 01:56:50,311 --> 01:56:53,848 Now I know how wrong I was. 1475 01:56:53,881 --> 01:56:56,150 The lynching of my son has shown me 1476 01:56:56,183 --> 01:56:58,219 that what happens to any of us, 1477 01:56:58,252 --> 01:56:59,521 anywhere in the world, 1478 01:56:59,554 --> 01:57:02,623 had better be the business of us all. 1479 01:57:17,505 --> 01:57:19,140 I hear ya, sister! 1480 01:57:19,673 --> 01:57:21,075 That's right. 1481 01:57:21,842 --> 01:57:23,444 Tell it like it is! 1482 01:57:23,477 --> 01:57:24,778 I heard that! 1483 01:57:26,147 --> 01:57:27,681 Yes! Yes!