1 00:00:26,584 --> 00:00:30,321 ♪ Sincerely ♪ 2 00:00:31,122 --> 00:00:36,327 ♪ Oh, yes, sincerely ♪ 3 00:00:37,328 --> 00:00:41,266 ♪ 'Cause I love you so dearly ♪ 4 00:00:43,367 --> 00:00:47,572 ♪ Please say you'll be mine ♪ 5 00:00:51,342 --> 00:00:54,846 ♪ Sincerely ♪ 6 00:00:56,080 --> 00:00:58,250 ♪ Oh, you know ♪ 7 00:00:58,283 --> 00:01:02,120 ♪ How I love you ♪ 8 00:01:02,154 --> 00:01:06,358 ♪ I'll do anything for you ♪ 9 00:01:08,228 --> 00:01:12,431 ♪ Please say you'll be mine ♪ 10 00:01:16,302 --> 00:01:20,873 ♪ Oh, Lord Won't you tell me ♪ 11 00:01:20,906 --> 00:01:27,079 ♪ Why I love that girlie so ♪ 12 00:02:00,747 --> 00:02:02,283 Are you looking for something? 13 00:02:02,316 --> 00:02:04,484 No, I'm just doing a little shopping. 14 00:02:04,517 --> 00:02:06,886 We also have shoes in the basement. 15 00:02:09,323 --> 00:02:11,392 Do your other customers know that too? 16 00:02:11,424 --> 00:02:13,059 Mama. 17 00:02:13,092 --> 00:02:15,128 Which one do you like better? 18 00:02:15,161 --> 00:02:16,095 Pardon me. 19 00:02:20,500 --> 00:02:22,670 I think I like this one. 20 00:02:22,703 --> 00:02:25,206 Will you really need a wallet while you're down there? 21 00:02:25,240 --> 00:02:27,107 Oh, Mama. Please? 22 00:02:29,311 --> 00:02:30,345 Okay. Fine. 23 00:02:30,378 --> 00:02:32,179 Let's just go pay for it and go home now. 24 00:02:57,272 --> 00:02:58,605 Sing out. 25 00:02:58,639 --> 00:03:00,375 ♪ I love Bosco ♪ 26 00:03:00,408 --> 00:03:01,976 ♪ It's rich and chocolaty ♪ 27 00:03:02,009 --> 00:03:05,780 ♪ Chocolate-flavored Bosco Is mighty good for me ♪ 28 00:03:05,814 --> 00:03:09,318 ♪ Mama puts it in my milk for extra energy ♪ 29 00:03:09,352 --> 00:03:12,787 ♪ Bosco gives me iron and sunshine vitamin D ♪ 30 00:03:12,821 --> 00:03:16,459 ♪ Oh, I love Bosco That's the drink for me ♪ 31 00:03:16,491 --> 00:03:18,994 Whoa! My man! 32 00:03:19,027 --> 00:03:19,828 You did that. 33 00:03:19,861 --> 00:03:21,896 You didn't stutter, not one time. 34 00:03:22,897 --> 00:03:23,798 Now, Bo, you know 35 00:03:23,832 --> 00:03:25,700 it's time for you to go to bed. 36 00:03:26,369 --> 00:03:27,902 Aw... 37 00:03:27,936 --> 00:03:30,272 You know you got a big day tomorrow. 38 00:03:30,306 --> 00:03:31,906 Come on. Give Grandma a hug. 39 00:03:37,380 --> 00:03:38,580 I'll see you when you get back. 40 00:03:38,613 --> 00:03:39,814 Bring it in. 41 00:03:42,650 --> 00:03:43,618 Good night, Mr. G. 42 00:03:43,651 --> 00:03:44,854 All right. 43 00:03:46,022 --> 00:03:47,089 Oh. 44 00:03:47,123 --> 00:03:49,625 You two don't get married before I get back. 45 00:03:49,658 --> 00:03:51,560 Can't get married without my best man. 46 00:03:52,061 --> 00:03:53,230 Good night. 47 00:03:55,998 --> 00:03:57,533 What? Is it my bedtime too? 48 00:03:58,335 --> 00:03:59,403 Could be. 49 00:04:02,104 --> 00:04:03,139 Good night. 50 00:04:04,274 --> 00:04:06,542 I'll call you after Bo gets on the train. 51 00:04:08,478 --> 00:04:09,745 Mrs. Spearman. 52 00:04:10,913 --> 00:04:12,181 She'll see you tomorrow. 53 00:04:12,215 --> 00:04:13,916 - All right. Good night. - Good night. 54 00:04:19,423 --> 00:04:20,890 What's wrong, Mamie? 55 00:04:25,562 --> 00:04:27,564 We've never been apart this long. 56 00:04:29,367 --> 00:04:31,968 He's just going to see his cousins. 57 00:04:32,002 --> 00:04:34,338 It's not a bad thing for him to know where he come from. 58 00:04:34,372 --> 00:04:36,640 Well, Chicago is all he needs to know. 59 00:04:36,673 --> 00:04:38,608 I don't want him seeing himself 60 00:04:38,642 --> 00:04:40,911 the way those people are seen down there. 61 00:04:42,179 --> 00:04:43,647 Those people like me? 62 00:04:45,882 --> 00:04:48,118 Even you left Mississippi, Mama. 63 00:04:50,455 --> 00:04:53,657 Mamie, Bo is growing up. 64 00:04:54,459 --> 00:04:56,327 You gonna have to let him go. 65 00:04:58,262 --> 00:05:00,697 All right, I know that face. 66 00:05:00,730 --> 00:05:01,932 That is the face of 67 00:05:01,965 --> 00:05:04,435 "Mama, mind your business, and go home." 68 00:05:04,469 --> 00:05:05,503 Where's my pocket book? 69 00:05:05,536 --> 00:05:06,737 Mm-hmm. Right here. 70 00:05:06,771 --> 00:05:07,905 Oh, there it is. 71 00:05:08,806 --> 00:05:11,577 You need to get you some rest too. 72 00:05:11,609 --> 00:05:12,910 - I will. - Come on, baby. 73 00:05:12,944 --> 00:05:14,946 -I'll call you tomorrow. -All right. 74 00:05:20,017 --> 00:05:22,287 -Good night, Mama. -Good night, darlin'. 75 00:06:08,434 --> 00:06:09,435 A delightful day 76 00:06:09,469 --> 00:06:10,603 here in our town of Chicago 77 00:06:10,637 --> 00:06:11,904 and I presume that you're, sort of, 78 00:06:11,937 --> 00:06:13,239 munching on Wrigley's Spearmint, 79 00:06:13,273 --> 00:06:14,240 and you're all relaxed, 80 00:06:14,274 --> 00:06:16,242 and pleasantly situated wherever you are. 81 00:06:16,276 --> 00:06:17,644 The sun's probably shining 82 00:06:17,676 --> 00:06:19,579 in your heart and your town too. 83 00:06:28,355 --> 00:06:31,659 ♪ There was a guy who had some brand new tricks ♪ 84 00:06:31,691 --> 00:06:33,860 ♪ Played his horn with some crazy licks ♪ 85 00:06:33,893 --> 00:06:36,530 ♪ The thing that made him such a flop ♪ 86 00:06:36,564 --> 00:06:38,064 ♪ Was he beeped ♪ 87 00:06:38,097 --> 00:06:40,133 ♪ When he should've... bopped ♪ 88 00:06:40,166 --> 00:06:42,969 ♪ That same old guy jumped right up on the stand ♪ 89 00:06:43,002 --> 00:06:44,804 ♪ But... But he couldn't seem to dig the band ♪ 90 00:06:46,207 --> 00:06:48,242 ♪ Thought he was the cream of the crop but ♪ 91 00:06:48,275 --> 00:06:50,678 ♪ He beeped when he should have bopped ♪ 92 00:06:50,710 --> 00:06:51,878 I got this ready for you. 93 00:06:51,911 --> 00:06:53,947 ♪ All the cats would gather around ♪ 94 00:06:53,980 --> 00:06:56,015 ♪ To see what he was tryin' to prove ♪ 95 00:06:57,016 --> 00:06:59,320 ♪ But anyone could plainly see ♪ 96 00:06:59,353 --> 00:07:02,489 ♪ He was draggin' them out of the groove ♪ 97 00:07:02,523 --> 00:07:05,659 ♪ At last the leader turned around and said ♪ 98 00:07:05,693 --> 00:07:08,027 ♪ Listen, Pops, you had better stop ♪ 99 00:07:08,061 --> 00:07:10,332 ♪ Oh, there you go You did it again ♪ 100 00:07:10,365 --> 00:07:13,767 ♪ You just beeped when you should've bopped ♪ 101 00:07:16,304 --> 00:07:19,641 All right, now, you're gonna miss your train. 102 00:07:21,710 --> 00:07:24,178 Bo, when you get down there... 103 00:07:24,212 --> 00:07:25,846 Oh, not again, Mama. 104 00:07:25,879 --> 00:07:27,415 I've already been to Mississippi. 105 00:07:27,449 --> 00:07:28,816 Only one time before, 106 00:07:28,849 --> 00:07:31,919 and you started a fight with another little boy. 107 00:07:31,952 --> 00:07:34,822 He was picking on me. 108 00:07:34,855 --> 00:07:36,691 You're in the right to stand up for yourself, 109 00:07:36,725 --> 00:07:38,426 but that's not what I'm talking about. 110 00:07:42,763 --> 00:07:44,332 Well, they have a different set of rules 111 00:07:44,366 --> 00:07:45,433 for Negroes down there. 112 00:07:45,467 --> 00:07:46,767 Are you listening? 113 00:07:47,569 --> 00:07:49,337 Yes. 114 00:07:49,371 --> 00:07:51,773 You have to be extra careful with White people. 115 00:07:51,806 --> 00:07:54,075 You can't risk looking at them the wrong way. 116 00:07:54,109 --> 00:07:55,110 I know. 117 00:07:57,313 --> 00:07:58,314 Bo. 118 00:08:00,015 --> 00:08:02,083 Be small down there. 119 00:08:03,586 --> 00:08:04,786 Like this? 120 00:08:23,138 --> 00:08:24,839 Instead of your father's ring, 121 00:08:24,873 --> 00:08:26,342 how about you wear the cufflinks 122 00:08:26,375 --> 00:08:27,643 we got you last Christmas? 123 00:08:27,677 --> 00:08:29,712 They'll look so handsome on you. 124 00:08:29,745 --> 00:08:31,782 No, Mama. 125 00:08:31,814 --> 00:08:33,283 I wanna wear the ring. 126 00:08:44,628 --> 00:08:46,829 Thank you. 127 00:08:47,364 --> 00:08:48,598 Go on downstairs. 128 00:08:48,632 --> 00:08:50,434 I need to finish getting ready myself. 129 00:09:14,325 --> 00:09:15,360 Ah, morning, Mamie! 130 00:09:15,393 --> 00:09:17,495 Morning, Preacher. Good morning, Wheeler. 131 00:09:17,528 --> 00:09:18,895 Hi, Miss Mamie. Hi, Bo. 132 00:09:18,929 --> 00:09:20,765 You're leaving Chicago too soon. 133 00:09:20,798 --> 00:09:22,099 You were only here a few days. 134 00:09:22,132 --> 00:09:23,701 I didn't need no more days than that. 135 00:09:23,735 --> 00:09:25,636 I got to see some family, a few friends. 136 00:09:25,670 --> 00:09:26,771 Maybe we get you to come down... 137 00:09:26,804 --> 00:09:27,871 - ...see us. - All aboard! 138 00:09:27,904 --> 00:09:29,240 I like it just fine out here, Preacher. 139 00:09:29,273 --> 00:09:30,040 All right, now. 140 00:09:30,073 --> 00:09:31,776 Bo, stay close to your cousins. 141 00:09:31,809 --> 00:09:33,110 Preacher, you and Aunty Lizzie 142 00:09:33,143 --> 00:09:35,646 make sure Bo calls and writes every chance he gets. 143 00:09:35,680 --> 00:09:37,248 I need to know he's okay. 144 00:09:37,281 --> 00:09:38,383 Don't worry. 145 00:09:38,416 --> 00:09:40,518 Me, Lizzie, and the boys will have a stern eye on him. 146 00:09:40,551 --> 00:09:42,185 Goodbye, Mamie. 147 00:09:43,788 --> 00:09:45,390 All right, now. Come on, Bobo. 148 00:09:45,423 --> 00:09:46,257 Buh-bye, Mama. 149 00:09:46,290 --> 00:09:48,526 Oh, Bo! You didn't kiss me goodbye. 150 00:09:48,559 --> 00:09:50,093 Mama. I gotta go. 151 00:09:51,027 --> 00:09:52,195 Listen to Preacher. 152 00:09:52,230 --> 00:09:54,733 Stay with your cousins at all times. 153 00:09:54,767 --> 00:09:56,502 Be extra careful. 154 00:09:56,535 --> 00:09:58,136 I already know. 155 00:10:01,473 --> 00:10:02,474 You know what? 156 00:10:03,941 --> 00:10:06,245 I won't need to keep the time on my vacation. 157 00:10:06,779 --> 00:10:07,813 Wind it every day. 158 00:10:07,846 --> 00:10:09,481 Last call! Train's leaving! 159 00:10:16,221 --> 00:10:18,290 Buh-bye, Mama. 160 00:10:18,323 --> 00:10:20,191 Come on, Bobo. Aight, Mamie. 161 00:11:20,053 --> 00:11:21,388 Time to move now. 162 00:12:24,920 --> 00:12:26,288 Now, 163 00:12:26,321 --> 00:12:28,323 all you gotta do is pinch the bract right here, 164 00:12:28,356 --> 00:12:30,659 so you don't get your fingertips... 165 00:12:32,360 --> 00:12:35,397 Hey, look at the size of that bird. 166 00:12:36,331 --> 00:12:37,666 Whoa! 167 00:12:37,699 --> 00:12:39,569 Where'd you get that ring? 168 00:12:39,602 --> 00:12:41,637 Oh, it was my daddy's. 169 00:12:41,671 --> 00:12:43,606 He died a hero in the war. 170 00:12:44,407 --> 00:12:46,141 Well, let me try it on. 171 00:12:47,043 --> 00:12:49,345 Um, maybe later. 172 00:12:49,745 --> 00:12:50,746 All right. 173 00:13:04,159 --> 00:13:05,595 - Bo? - Is he all right? 174 00:13:06,094 --> 00:13:07,296 Bobo! 175 00:13:07,663 --> 00:13:08,664 Come on. 176 00:13:09,432 --> 00:13:11,199 Roar! 177 00:13:11,233 --> 00:13:14,135 From the depths of an ancient tomb, 178 00:13:14,169 --> 00:13:16,706 echoes a sound that shakes the world. 179 00:13:17,306 --> 00:13:19,810 Meet the mummy, Simmy! 180 00:13:19,843 --> 00:13:21,078 Stop! 181 00:13:21,110 --> 00:13:22,546 You gonna get us in trouble. 182 00:13:22,579 --> 00:13:26,683 Or better yet, fired. I'm done picking these fields. 183 00:13:26,717 --> 00:13:28,852 What do y'all do with all this cotton anyway? 184 00:13:29,853 --> 00:13:31,688 We sell it. 185 00:13:31,722 --> 00:13:34,424 Mr. Frederick, who own the land, take his share. 186 00:13:34,458 --> 00:13:36,526 I go to market with our haul. 187 00:13:36,560 --> 00:13:39,363 - Sounds pretty square. - Hmm. 188 00:13:39,396 --> 00:13:40,931 Pa, you gonna let him sass you that way? 189 00:13:40,964 --> 00:13:42,198 What way? 190 00:13:42,232 --> 00:13:43,900 The boy doesn't know where his clothes come from. 191 00:13:46,803 --> 00:13:47,704 Nah. 192 00:13:47,738 --> 00:13:49,973 I take it back, Bobo. Stay off the farm. 193 00:13:51,642 --> 00:13:53,977 City boy won't even know how he found a whuppin'. 194 00:14:32,182 --> 00:14:34,118 Yes, he is. 195 00:14:34,152 --> 00:14:35,620 Damn near pass out. 196 00:14:41,559 --> 00:14:43,762 Come on, sit down. Sit down, come on. 197 00:14:48,634 --> 00:14:49,702 Hey, young boy. 198 00:14:51,503 --> 00:14:52,871 How you doin' there, young fella? 199 00:14:52,905 --> 00:14:53,972 Come on, learn somethin'. 200 00:14:54,006 --> 00:14:55,340 Well, I'm about raised from the dead 201 00:14:55,374 --> 00:14:56,608 by all this excitement. 202 00:14:58,310 --> 00:14:59,344 Pay attention here, 203 00:14:59,378 --> 00:15:00,979 you gonna let us learn you something. 204 00:15:02,414 --> 00:15:03,582 I'll make damn sure. 205 00:15:03,615 --> 00:15:05,684 I'mma do what I do. 206 00:15:20,199 --> 00:15:21,533 Thank you, ma'am. 207 00:15:32,245 --> 00:15:33,913 You look like a movie star. 208 00:15:34,848 --> 00:15:35,849 What? 209 00:15:41,087 --> 00:15:42,288 Where's Bobo? 210 00:15:42,322 --> 00:15:44,190 He's in there. 211 00:15:44,225 --> 00:15:47,293 Simmy. See to Bobo while he's inside. 212 00:15:53,967 --> 00:15:54,968 See? 213 00:16:06,280 --> 00:16:07,481 Come on. 214 00:16:08,015 --> 00:16:09,150 Bye! 215 00:16:09,183 --> 00:16:11,253 Buh-bye! 216 00:16:11,285 --> 00:16:13,287 - Come on, let's go! - Yeah? 217 00:16:34,508 --> 00:16:36,710 She getting her gun. She getting her gun, y'all. 218 00:16:36,744 --> 00:16:37,711 Come on! Move! 219 00:16:37,745 --> 00:16:38,946 -Get up, now! Come on! -Move! 220 00:16:38,979 --> 00:16:41,816 Move! She goin' to get a gun, y'all! 221 00:16:41,849 --> 00:16:44,418 - Get in! - Just lay low. 222 00:16:44,451 --> 00:16:45,654 Come on, Mau! 223 00:17:53,656 --> 00:17:55,057 Why aren't you at work? 224 00:17:57,294 --> 00:17:58,561 Is everything okay? 225 00:18:00,696 --> 00:18:03,065 That trip we planned to take Bo on? 226 00:18:03,466 --> 00:18:04,667 Let's go now. 227 00:18:06,370 --> 00:18:08,572 You wanna go right now? 228 00:18:08,605 --> 00:18:10,073 You said you weren't feeling that well. 229 00:18:10,107 --> 00:18:12,609 I was just missing Bo. 230 00:18:16,713 --> 00:18:19,816 I'm still missing Bo. 231 00:18:19,850 --> 00:18:21,585 We have never been apart this long, 232 00:18:21,618 --> 00:18:23,321 and he's gonna be gone another week. 233 00:18:23,354 --> 00:18:25,223 I need to keep doing things 234 00:18:25,256 --> 00:18:28,558 to take my mind off of this feelin'. 235 00:18:31,695 --> 00:18:32,696 Okay. 236 00:18:33,398 --> 00:18:35,699 I can't go right now, but, uh, 237 00:18:36,301 --> 00:18:37,402 we'll try in a few days. 238 00:18:37,434 --> 00:18:40,170 Promise me we'll go on the trip? 239 00:18:41,872 --> 00:18:42,873 Of course. 240 00:18:58,556 --> 00:19:01,393 I'm trying not to act so silly! 241 00:19:01,427 --> 00:19:02,860 Better watch yourself. 242 00:19:04,095 --> 00:19:06,365 I don't know, 'cause when he looks at me, 243 00:19:06,398 --> 00:19:08,434 I just lose my mind! 244 00:19:08,466 --> 00:19:10,802 Oh! But just be yourself. 245 00:19:10,835 --> 00:19:14,005 Okay. I'll try. It's gonna be all right. 246 00:19:18,576 --> 00:19:21,347 Oh! Nice try. 247 00:19:21,380 --> 00:19:22,847 It's a high-speed competition, huh? 248 00:19:22,880 --> 00:19:24,916 They call you city boy, or somethin'? 249 00:19:27,419 --> 00:19:29,053 Think you so damn funny, huh? 250 00:19:31,424 --> 00:19:32,725 Why you whistle like that? 251 00:19:33,792 --> 00:19:36,363 Look, it's been three days, okay? 252 00:19:36,396 --> 00:19:37,629 And we haven't heard nothin' more 253 00:19:37,663 --> 00:19:38,897 about what I did in Money. 254 00:19:38,931 --> 00:19:40,933 That's 'cause no one knows your face 'round here. 255 00:19:40,966 --> 00:19:42,335 That don't mean they not in one of 'em cars 256 00:19:42,369 --> 00:19:43,403 looking for us. 257 00:19:43,436 --> 00:19:45,037 Look, I said I was sorry. 258 00:19:46,239 --> 00:19:47,873 We gotta tell Pappa. 259 00:19:47,906 --> 00:19:50,276 We all agreed we wouldn't say anything. 260 00:19:50,310 --> 00:19:51,810 He'll make Bobo go home. 261 00:19:51,844 --> 00:19:53,545 So what? 262 00:19:53,579 --> 00:19:55,482 You don't see what's been going on around here? 263 00:19:55,514 --> 00:19:56,715 They killin' Negroes 264 00:19:56,749 --> 00:19:59,419 for doing way less than what you did in Money. 265 00:19:59,452 --> 00:20:01,287 You ain't no White man, Bobo. You one of us! 266 00:20:01,321 --> 00:20:02,554 Hey, leave him alone, Maurice. 267 00:20:02,588 --> 00:20:04,357 Mrs. Bryant must've kept it to herself. 268 00:20:04,391 --> 00:20:05,891 No one has to know. 269 00:20:24,711 --> 00:20:27,448 Willie Mae, Ollie, 270 00:20:27,481 --> 00:20:29,983 I swear you two are losing on purpose. 271 00:20:30,016 --> 00:20:31,918 Yeah, well, you must have all the luck tonight, Mamie. 272 00:20:31,951 --> 00:20:33,920 Mm-hmm. 273 00:20:33,953 --> 00:20:35,588 Now, we've been here all night, 274 00:20:35,622 --> 00:20:37,924 and you still haven't told us what's bothering you. 275 00:20:37,957 --> 00:20:39,393 I'm fine. 276 00:20:39,427 --> 00:20:41,262 I got a letter today from Aunty Lizzie. 277 00:20:41,295 --> 00:20:44,465 She said Bo is really happy. That's all I needed to hear. 278 00:20:44,498 --> 00:20:45,865 Mm. 279 00:20:45,899 --> 00:20:47,133 - That's real good, Mamie. - -Mm-hmm. 280 00:20:47,167 --> 00:20:49,102 My boy, Curtis, just made it down to Mississippi. 281 00:20:49,135 --> 00:20:50,003 I already told Uncle, 282 00:20:50,036 --> 00:20:51,738 "Make sure he see Bo tomorrow." 283 00:20:51,771 --> 00:20:53,074 Bo would like that. 284 00:20:53,107 --> 00:20:54,208 Yeah. 285 00:20:54,242 --> 00:20:55,843 It'd be nice for him to have another friend... 286 00:20:55,876 --> 00:20:57,912 - ...from the city there with him. - -Mm-hmm. 287 00:20:57,945 --> 00:20:59,647 Oh, he just doesn't understand 288 00:20:59,680 --> 00:21:01,416 how different things are down there. 289 00:21:01,450 --> 00:21:02,650 Yeah. 290 00:21:02,683 --> 00:21:05,454 Aunty Lizzie said Bo's been working the fields. 291 00:21:05,487 --> 00:21:07,522 Oh! 292 00:21:07,556 --> 00:21:10,858 I can't imagine Bo in the hot sun 293 00:21:10,891 --> 00:21:12,693 all day pulling some cotton. 294 00:21:12,726 --> 00:21:14,095 No. 295 00:21:14,128 --> 00:21:17,566 But Aunty Lizzie said I raised one nice, hardworking boy. 296 00:21:17,598 --> 00:21:19,166 - That's my Bo. - Yes. 297 00:21:23,604 --> 00:21:25,840 Can't believe he's been gone a week. 298 00:21:26,841 --> 00:21:29,009 Gene and I wanna take a trip soon, 299 00:21:29,043 --> 00:21:31,246 but I really wanna go down to Mississippi 300 00:21:31,279 --> 00:21:32,746 and bring my son home. 301 00:21:33,682 --> 00:21:36,084 If Bo could just get his feet back 302 00:21:36,118 --> 00:21:39,087 onto the Chicago soil, he'd be one happy kid. 303 00:21:46,395 --> 00:21:48,864 I... I don't know why I said that. 304 00:21:53,668 --> 00:21:55,304 Looks like your little winning streak 305 00:21:55,338 --> 00:21:56,339 is over, Mamie. 306 00:22:00,775 --> 00:22:03,479 Well, look at that. 307 00:22:03,513 --> 00:22:04,913 You wanna play one more hand? 308 00:22:04,946 --> 00:22:05,747 Sure. 309 00:22:05,780 --> 00:22:07,283 But you deal this time. 310 00:22:07,316 --> 00:22:09,651 Absolutely. You still gonna lose. 311 00:22:13,722 --> 00:22:15,858 These cards, girl. 312 00:22:16,993 --> 00:22:18,728 A grand jury has declined 313 00:22:18,761 --> 00:22:20,029 to indict the suspect 314 00:22:20,062 --> 00:22:22,299 for the murder of Reverend George Washington Lee, 315 00:22:22,332 --> 00:22:25,636 a Mississippi Negro man killed while driving his car. 316 00:22:25,668 --> 00:22:29,105 Lee lead the Belzoni, Mississippi NAACP 317 00:22:29,138 --> 00:22:31,874 in his efforts to register hundreds of Negroes 318 00:22:31,908 --> 00:22:33,443 to vote for the first time. 319 00:22:41,017 --> 00:22:43,253 Pappa, you and Mama ain't asleep? 320 00:22:43,287 --> 00:22:44,187 Mm. 321 00:22:44,220 --> 00:22:46,689 How can we sleep when y'all ain't home yet? 322 00:22:46,722 --> 00:22:48,625 What'd you boys get into tonight? 323 00:22:48,659 --> 00:22:50,561 Nothing much, Daddy. Just taking Bobo around. 324 00:22:50,594 --> 00:22:51,928 Mm. 325 00:22:51,961 --> 00:22:53,564 All right. Night, Ma. Night, Pa. 326 00:22:53,597 --> 00:22:54,665 - Good night. - Night night. 327 00:22:54,697 --> 00:22:55,832 Good night. 328 00:22:58,536 --> 00:22:59,736 Bobo! 329 00:23:03,474 --> 00:23:04,708 We leaving early tomorrow 330 00:23:04,741 --> 00:23:06,810 to mail that letter out to your mama, you hear? 331 00:23:07,579 --> 00:23:10,682 Okay. Good night. 332 00:23:10,714 --> 00:23:12,383 Good night. 333 00:23:12,417 --> 00:23:15,520 That was close. 334 00:23:15,553 --> 00:23:18,188 ...after having registered dozens of Negroes 335 00:23:18,222 --> 00:23:20,491 to vote in the local runoff election. 336 00:23:20,525 --> 00:23:22,759 No charges have been made. 337 00:24:49,616 --> 00:24:50,883 Preacher! 338 00:24:51,651 --> 00:24:52,918 Preacher! 339 00:24:54,019 --> 00:24:55,388 Who is it? 340 00:24:55,422 --> 00:24:56,256 It's Mr. Bryant. 341 00:24:56,289 --> 00:24:58,491 I wanna talk to you about that boy. 342 00:25:01,027 --> 00:25:01,861 Sir? 343 00:25:01,895 --> 00:25:02,996 I want that boy 344 00:25:03,029 --> 00:25:05,098 who did the talking down in Money. 345 00:25:05,766 --> 00:25:08,134 Talking, sir? What talking? 346 00:25:08,168 --> 00:25:09,969 Open up this door, Preacher! 347 00:25:12,273 --> 00:25:13,274 Bobo! 348 00:25:14,874 --> 00:25:17,210 You better open up this door, Preacher! 349 00:25:17,244 --> 00:25:18,746 Bobo! Wake up! 350 00:25:19,913 --> 00:25:21,716 Leave me alone. 351 00:25:21,749 --> 00:25:22,783 Get up! Someone's come! 352 00:25:22,817 --> 00:25:24,318 You know who I'm talking about! 353 00:25:24,352 --> 00:25:25,386 So what? 354 00:25:25,419 --> 00:25:26,853 They've come for you! 355 00:25:26,886 --> 00:25:28,255 I don't know. 356 00:25:28,289 --> 00:25:29,357 Who's come? 357 00:25:30,725 --> 00:25:32,760 I don't know what you mean, Mr. Bryant. 358 00:25:32,793 --> 00:25:35,061 You got that boy from Chicago. 359 00:25:55,883 --> 00:25:57,452 You that big mouth nigger? 360 00:25:58,420 --> 00:25:59,354 Who are you? 361 00:26:00,187 --> 00:26:01,590 Get your clothes on. 362 00:26:05,360 --> 00:26:08,397 Mr. Bryant, you ain't got to do this. 363 00:26:08,430 --> 00:26:09,664 He just a young boy. 364 00:26:09,698 --> 00:26:10,998 Better shut them eyes. 365 00:26:11,031 --> 00:26:12,434 - Oh! - Simmy! 366 00:26:23,346 --> 00:26:25,914 You don't need no goddamn socks, boy. 367 00:26:28,251 --> 00:26:30,420 I... I don't wear shoes without socks. 368 00:26:32,522 --> 00:26:34,022 Don't talk back to them! 369 00:26:34,055 --> 00:26:35,558 We just gonna teach him a lesson. 370 00:26:35,591 --> 00:26:36,759 Stay right here, Simmy! 371 00:26:36,793 --> 00:26:37,894 - Please! - Move! 372 00:26:37,926 --> 00:26:39,295 - Don't take him! - Move! 373 00:26:39,328 --> 00:26:42,130 I'll whup him if he's done something wrong! 374 00:26:42,164 --> 00:26:44,734 We'll give you money. 375 00:26:44,767 --> 00:26:45,868 Watch out. 376 00:26:45,902 --> 00:26:47,102 We don't need no money! 377 00:26:47,837 --> 00:26:48,771 Please! 378 00:26:48,805 --> 00:26:50,640 The boy ain't got good sense. 379 00:26:50,673 --> 00:26:51,973 He's gonna learn! 380 00:26:55,076 --> 00:26:56,446 But, Mr. Bryant! 381 00:26:59,948 --> 00:27:01,250 What'd you say to my brother? 382 00:27:14,798 --> 00:27:15,998 All right. Get up. 383 00:27:19,236 --> 00:27:20,337 Carolyn! 384 00:27:21,505 --> 00:27:22,673 Is this the right nigger? 385 00:27:28,445 --> 00:27:29,580 That's the one. 386 00:27:30,347 --> 00:27:31,381 All right. 387 00:27:33,784 --> 00:27:34,952 Get off me. 388 00:27:34,984 --> 00:27:36,653 Shut up, boy! Shut up. 389 00:27:39,323 --> 00:27:41,758 All right. 390 00:28:40,886 --> 00:28:42,153 Look at me, boy! 391 00:28:44,155 --> 00:28:45,524 Hold him down! 392 00:28:47,125 --> 00:28:49,193 Watch it, now! 393 00:28:51,162 --> 00:28:52,196 Shut your mouth! 394 00:28:54,198 --> 00:28:55,935 Come on. Get up! Get up! 395 00:28:55,968 --> 00:28:57,002 Hold him up! 396 00:29:45,986 --> 00:29:47,187 Hello? 397 00:29:53,294 --> 00:29:55,429 Get out of the way, Gene! I gotta get to Money! 398 00:29:55,463 --> 00:29:57,098 Money? Money? Mamie, what's going on? 399 00:29:57,130 --> 00:29:58,332 They took Bo! 400 00:29:58,366 --> 00:29:59,667 -Who took Bo? -I... 401 00:29:59,700 --> 00:30:01,769 Preacher told me two men came and got Bo last night. 402 00:30:01,802 --> 00:30:03,304 I couldn't hear anything else after that. 403 00:30:03,337 --> 00:30:04,972 -I gotta find Bo! -Mamie! Mamie! Mamie! 404 00:30:05,006 --> 00:30:08,109 Mamie, let's go inside, call your mama, 405 00:30:08,141 --> 00:30:10,143 try and get in touch with Preacher and Aunty Lizzie 406 00:30:10,176 --> 00:30:11,379 for more information, okay? 407 00:30:12,413 --> 00:30:14,382 Come on. Come on. 408 00:30:16,917 --> 00:30:19,854 We give you all the glory, Lord. 409 00:30:19,887 --> 00:30:21,622 -Glory to God. -Yes. 410 00:30:21,656 --> 00:30:25,092 Glory to God. Yes, Lord. Glory to God. 411 00:30:25,126 --> 00:30:27,160 - Yes. - Mm-hmm. 412 00:30:27,193 --> 00:30:29,765 He's going to bring him back to you, baby. 413 00:30:31,033 --> 00:30:32,367 Yes, ma'am. 414 00:30:34,936 --> 00:30:36,138 Alma. 415 00:30:36,170 --> 00:30:37,539 Thank you. 416 00:30:40,676 --> 00:30:41,677 Mamie. 417 00:30:43,145 --> 00:30:44,346 Alma. 418 00:30:45,313 --> 00:30:46,848 You weren't going to tell me? 419 00:30:48,250 --> 00:30:49,918 I called your wife. 420 00:30:52,854 --> 00:30:56,692 No matter the differences between me and your mother, 421 00:30:57,259 --> 00:30:58,927 I'm still your father. 422 00:31:00,162 --> 00:31:01,363 Mamie, 423 00:31:02,664 --> 00:31:04,933 we're gonna find Bo. 424 00:31:04,966 --> 00:31:07,335 - Mm. - Sit down. 425 00:31:07,369 --> 00:31:10,707 I brought your cousin along to help us. 426 00:31:10,740 --> 00:31:14,310 Do you remember Rayfield? Rayfield Mooty. 427 00:31:15,378 --> 00:31:18,414 Came by the house a lot when you was a kid. 428 00:31:18,448 --> 00:31:21,150 He works with some powerful Negro people 429 00:31:21,184 --> 00:31:22,952 who can help us find Bo. 430 00:31:24,554 --> 00:31:26,289 It's been a long time, ma'am. 431 00:31:26,322 --> 00:31:28,291 - Nice to see you again. - Mm. 432 00:31:29,525 --> 00:31:30,526 Mamie. 433 00:31:31,527 --> 00:31:34,497 Oh. I'm sorry. 434 00:31:34,530 --> 00:31:37,800 Thank you for coming, Mr. Mooty. 435 00:31:37,834 --> 00:31:39,234 I've, uh... 436 00:31:40,870 --> 00:31:45,575 I've been in touch with Mr. William Huff, 437 00:31:45,608 --> 00:31:49,345 counsel for the NAACP chapter here in Chicago. 438 00:31:49,378 --> 00:31:52,249 He wants to meet with you first thing tomorrow morning. 439 00:31:52,282 --> 00:31:55,552 I've included the address to his office. 440 00:31:56,520 --> 00:31:57,521 Here. 441 00:32:00,424 --> 00:32:01,792 He has political connections 442 00:32:01,825 --> 00:32:03,727 throughout the state of Mississippi. 443 00:32:03,761 --> 00:32:06,230 And he's in regular contact with Mayor Daley, 444 00:32:06,296 --> 00:32:08,899 Congressman Dawson, and Governor Stratton. 445 00:32:10,267 --> 00:32:12,903 I do know the NAACP, 446 00:32:12,936 --> 00:32:16,673 and it sounds like he knows the right people 447 00:32:16,707 --> 00:32:20,277 who can help me find Bo. 448 00:32:22,247 --> 00:32:24,047 Well, I'll meet you in Mr. Huff's office 449 00:32:24,081 --> 00:32:25,749 tomorrow morning at 9:00 a.m. 450 00:32:27,885 --> 00:32:29,720 - Thanks, Ray. - Mm-hmm. 451 00:32:29,753 --> 00:32:31,289 I will see you soon. 452 00:32:35,827 --> 00:32:37,862 Hey. 453 00:32:39,731 --> 00:32:42,634 ♪ At last the leader turned around and said ♪ 454 00:32:42,667 --> 00:32:44,736 ♪ Listen, Pops, you had better stop ♪ 455 00:32:44,769 --> 00:32:46,938 ♪ Oh, there you go, you did it again ♪ 456 00:32:46,971 --> 00:32:50,542 ♪ You just beeped when you should have bopped ♪ 457 00:33:32,151 --> 00:33:33,352 It's on your calendar, 458 00:33:33,385 --> 00:33:35,087 and you have the meeting right after that. 459 00:33:35,120 --> 00:33:36,488 Morning! 460 00:33:36,522 --> 00:33:37,990 Hi, John. How are you today? 461 00:33:56,277 --> 00:33:58,378 Mr. Huff, this is Mrs. Bradley. 462 00:33:58,411 --> 00:34:00,614 Thank you for meeting with us, Mr. Huff. 463 00:34:00,647 --> 00:34:02,549 - And Mr. Mobley. - Yes, thank you. 464 00:34:02,582 --> 00:34:05,552 I have great respect for your cousin. 465 00:34:05,585 --> 00:34:07,621 His work with the United Steelworkers has helped 466 00:34:07,654 --> 00:34:10,390 to make it one of the strongest Negro unions. 467 00:34:11,325 --> 00:34:13,526 - I didn't know that. - Mm-hmm. 468 00:34:17,998 --> 00:34:18,999 Are you employed? 469 00:34:20,667 --> 00:34:21,868 I work for the Air Force. 470 00:34:21,902 --> 00:34:23,870 She's the only Negro woman in the office. 471 00:34:26,506 --> 00:34:27,941 Mrs. Bradley. 472 00:34:29,377 --> 00:34:30,610 You two aren't married? 473 00:34:31,945 --> 00:34:32,979 Um... 474 00:34:33,013 --> 00:34:34,080 No. 475 00:34:34,114 --> 00:34:35,449 Not yet, anyway. 476 00:34:36,285 --> 00:34:37,718 Where's Emmett's father? 477 00:34:39,820 --> 00:34:43,457 Louis Till died overseas about 10 years ago. 478 00:34:43,491 --> 00:34:44,892 Uh, during the war. 479 00:34:46,227 --> 00:34:47,962 And Mr. Bradley? 480 00:34:50,498 --> 00:34:52,633 You have a lot of questions for me, Mr. Huff. 481 00:34:52,667 --> 00:34:55,636 And none of them seem to have anything to do with my son. 482 00:35:01,976 --> 00:35:03,412 I've been briefed on your case. 483 00:35:03,444 --> 00:35:05,780 Bo is not a case. 484 00:35:08,749 --> 00:35:10,685 I've drafted two telegrams to send. 485 00:35:10,718 --> 00:35:12,887 One to Governor White in Mississippi. 486 00:35:12,920 --> 00:35:14,356 The other to Governor Stratton, 487 00:35:14,389 --> 00:35:15,991 here in Illinois. 488 00:35:16,024 --> 00:35:17,960 It's important they know about Emmett. 489 00:35:18,961 --> 00:35:20,829 We're currently investigating the murders 490 00:35:20,862 --> 00:35:22,898 of Lamar Smith and Reverend Lee. 491 00:35:22,931 --> 00:35:25,834 They did a lot of work getting Negroes registered to vote. 492 00:35:25,867 --> 00:35:27,437 Because of what happened to them, 493 00:35:27,469 --> 00:35:28,804 the Negro press in Mississippi 494 00:35:28,837 --> 00:35:31,407 started to write about Emmett's kidnapping, 495 00:35:31,441 --> 00:35:33,909 but it's not creating enough pressure needed 496 00:35:33,942 --> 00:35:37,112 to force them into a state-wide search. 497 00:35:39,014 --> 00:35:40,582 Now, as your counsel, 498 00:35:40,615 --> 00:35:44,253 I'd like to utilize all of the press here in Chicago. 499 00:35:44,287 --> 00:35:45,455 It's more likely to get picked up 500 00:35:45,487 --> 00:35:47,323 by other cities that way. 501 00:35:47,357 --> 00:35:49,091 You're gonna have to talk to reporters, 502 00:35:50,426 --> 00:35:51,927 speak in front of cameras. 503 00:35:52,627 --> 00:35:55,264 So... we like to make sure 504 00:35:55,298 --> 00:35:59,002 that the person who's telling the story is in public favor. 505 00:36:01,438 --> 00:36:03,873 It's better that I ask you questions now 506 00:36:03,906 --> 00:36:06,676 than some reporter finding something later. 507 00:36:11,714 --> 00:36:13,082 The reverend and Mr. Lee, 508 00:36:13,116 --> 00:36:15,985 I heard they were killed right before Bo got down there. 509 00:36:16,019 --> 00:36:17,254 Mamie... 510 00:36:17,287 --> 00:36:21,024 I know these Citizen Councils are everywhere in Mississippi. 511 00:36:21,057 --> 00:36:23,159 You think they had a part in any of it? 512 00:36:26,296 --> 00:36:28,465 When the message to White people 513 00:36:28,499 --> 00:36:32,168 is to stop Negroes from voting or advancing, 514 00:36:33,337 --> 00:36:35,272 by any means short of violence, 515 00:36:36,672 --> 00:36:37,875 it's only a matter of time 516 00:36:37,908 --> 00:36:40,644 before someone doesn't stop short of it. 517 00:36:42,380 --> 00:36:44,815 Let's just focus on finding Bo. 518 00:36:50,554 --> 00:36:52,156 Why do you call him "Bo"? 519 00:36:55,692 --> 00:36:57,961 When I was carrying him, 520 00:36:59,364 --> 00:37:01,533 my mama's friend would bring him gifts 521 00:37:01,565 --> 00:37:03,867 all the time, and say, 522 00:37:03,901 --> 00:37:05,869 "Here's another one for little Bobo." 523 00:37:07,505 --> 00:37:10,707 After he was born, it just stuck. 524 00:37:14,578 --> 00:37:17,114 He was a perfect baby. 525 00:37:17,147 --> 00:37:21,119 Born breech, and had his share of problems, but... 526 00:37:23,721 --> 00:37:27,192 he was a perfect baby. 527 00:37:46,845 --> 00:37:48,880 Hi, we live across the street 528 00:37:48,913 --> 00:37:50,915 and read about what happened to Emmett. 529 00:37:50,949 --> 00:37:54,119 Everybody in the neighborhood knows that sweet little boy. 530 00:37:59,992 --> 00:38:01,528 But maybe somebody will read the paper, 531 00:38:01,561 --> 00:38:02,828 and they'll know Bo's ours. 532 00:38:02,862 --> 00:38:05,197 I don't care what anyone thinks Bo did 533 00:38:05,231 --> 00:38:07,066 or did not do in that store. 534 00:38:07,099 --> 00:38:10,002 They took my child, and I need him back. 535 00:38:12,138 --> 00:38:14,106 Hello? Mr. Huff! 536 00:38:15,040 --> 00:38:17,511 Yes, yes, yes. I'll get Mamie. 537 00:38:17,544 --> 00:38:19,111 Sounds like he has good news. 538 00:38:20,547 --> 00:38:21,814 Mr. Huff? 539 00:38:22,781 --> 00:38:24,518 He wrote back? 540 00:38:24,551 --> 00:38:26,386 The governor wants to talk to Mr. Huff 541 00:38:26,419 --> 00:38:27,953 about what happened to Bo. 542 00:38:27,987 --> 00:38:28,988 Thank you. 543 00:38:29,021 --> 00:38:30,990 Thank you for the update, Mr. Huff. 544 00:38:32,559 --> 00:38:35,027 Okay. I'll be in touch. 545 00:38:51,612 --> 00:38:53,046 A reporter called me. 546 00:38:56,049 --> 00:38:58,218 He didn't wanna tell you himself. 547 00:39:04,090 --> 00:39:06,661 Bo's body was found in a river. 548 00:39:06,693 --> 00:39:08,995 Preacher just identified him to the sheriff. 549 00:39:09,029 --> 00:39:13,700 He... He recognized the ring Bo was wearing. 550 00:39:18,171 --> 00:39:20,173 I'm so sorry, Mamie. 551 00:39:21,775 --> 00:39:23,345 He's... 552 00:39:24,245 --> 00:39:25,514 He's dead. 553 00:40:14,297 --> 00:40:16,965 This is a breaking news bulletin. 554 00:40:17,766 --> 00:40:19,067 We interrupt this broadcast 555 00:40:19,101 --> 00:40:20,436 to report a breaking news story. 556 00:40:20,470 --> 00:40:24,873 The body of Emmett Louis Till has been found dead 557 00:40:24,906 --> 00:40:27,843 in the Tallahatchie River near Money, Mississippi. 558 00:40:27,876 --> 00:40:30,280 Till, a Negro boy from Chicago, was kidnapped 559 00:40:30,313 --> 00:40:32,814 while visiting relatives in Money, Mississippi. 560 00:40:32,848 --> 00:40:34,284 Again, that breaking news. 561 00:40:34,317 --> 00:40:37,085 The body of Emmett Louis Till has been found in Mississippi. 562 00:40:37,119 --> 00:40:38,688 We'll have details ahead... 563 00:40:38,721 --> 00:40:40,055 ...and J.W. Milam 564 00:40:40,088 --> 00:40:41,990 were already in police custody 565 00:40:42,024 --> 00:40:43,660 after admitting to the kidnapping, 566 00:40:43,693 --> 00:40:45,895 but they now face possible indictment 567 00:40:45,928 --> 00:40:47,464 for the murder of Till. 568 00:40:47,498 --> 00:40:52,303 We have proved by two or three witnesses 569 00:40:52,336 --> 00:40:54,837 that the body found in Tallahatchie River 570 00:40:54,871 --> 00:40:56,407 was that of Emmett Till. 571 00:40:56,440 --> 00:40:58,841 We proved that the body had the ring... 572 00:40:58,875 --> 00:41:00,076 ...this lynching 573 00:41:00,109 --> 00:41:01,944 that the state of Mississippi has decided 574 00:41:01,978 --> 00:41:03,880 to maintain this White supremacy 575 00:41:03,913 --> 00:41:06,383 by murdering children. 576 00:41:07,817 --> 00:41:10,186 Look, it was because he was a boy, 577 00:41:10,219 --> 00:41:12,423 that's why they went there. 578 00:41:12,456 --> 00:41:15,659 They had to prove that they were superior. 579 00:41:15,693 --> 00:41:17,160 They had to prove it 580 00:41:17,193 --> 00:41:21,130 by taking away a 14-year-old boy. 581 00:41:21,164 --> 00:41:22,633 Mamie, you need to eat something. 582 00:41:22,666 --> 00:41:24,934 The killers of the boy felt free to lynch him 583 00:41:24,967 --> 00:41:26,136 because there is, 584 00:41:26,170 --> 00:41:27,339 in the entire state... 585 00:41:27,372 --> 00:41:30,408 ...no restraining influence of decency. 586 00:41:31,208 --> 00:41:32,109 Hate. 587 00:41:32,843 --> 00:41:34,412 It's like a virus in the blood 588 00:41:34,446 --> 00:41:35,913 of the Mississippians. 589 00:41:35,946 --> 00:41:37,649 They can't help it. 590 00:41:37,682 --> 00:41:39,149 That was Roy Wilkins... 591 00:41:39,183 --> 00:41:42,086 - ...the executive director of the NAACP... 592 00:41:42,119 --> 00:41:43,421 You mind if I speak with Mamie? 593 00:41:43,455 --> 00:41:44,955 ...giving his reaction to the recent killing 594 00:41:44,988 --> 00:41:48,092 of 14-year-old Negro boy, Emmett Till. 595 00:41:48,125 --> 00:41:50,194 Burial preparations by local sheriffs 596 00:41:50,227 --> 00:41:51,862 have already started being made 597 00:41:51,895 --> 00:41:53,997 in Tallahatchie County, Mississippi, 598 00:41:54,031 --> 00:41:55,899 where Till's body was found. 599 00:41:55,933 --> 00:41:57,000 Mamie? 600 00:41:57,034 --> 00:41:57,901 Negro leaders are calling 601 00:41:57,935 --> 00:41:59,337 on local and federal officials 602 00:41:59,371 --> 00:42:02,607 to investigate the murder, and to indict J.W. Milam... 603 00:42:32,605 --> 00:42:33,572 Uh... 604 00:42:37,676 --> 00:42:41,146 -My sincere condolences... -Stop. 605 00:42:42,615 --> 00:42:43,616 I can't. 606 00:42:48,220 --> 00:42:50,490 I need Bo's body sent back here. 607 00:42:52,091 --> 00:42:54,059 I can't have him buried in Mississippi. 608 00:42:54,093 --> 00:42:56,296 Mississippi won't make that deal with you. 609 00:42:56,329 --> 00:42:57,330 Then make them. 610 00:43:00,099 --> 00:43:03,770 I'm sure Mr. Huff can get Mayor Daley 611 00:43:03,804 --> 00:43:05,672 or the governor to talk to somebody. 612 00:43:08,073 --> 00:43:09,241 Those people in Mississippi 613 00:43:09,276 --> 00:43:11,645 are trying to dump Bo in the ground 614 00:43:11,678 --> 00:43:13,647 like he's just another body. 615 00:43:13,680 --> 00:43:15,047 He is my baby. 616 00:43:17,149 --> 00:43:18,552 I need to see him. 617 00:43:26,959 --> 00:43:28,462 I'll speak with Mr. Huff. 618 00:43:28,495 --> 00:43:29,464 Thank you. 619 00:43:40,173 --> 00:43:42,108 You know... 620 00:43:44,244 --> 00:43:47,047 Mamie, you have the public's attention right now. 621 00:43:49,884 --> 00:43:51,151 And, uh, 622 00:43:52,420 --> 00:43:54,922 it would be in a politician's best interest 623 00:43:54,956 --> 00:43:57,023 to help you during an election year. 624 00:44:00,060 --> 00:44:02,396 There's an opportunity in that. 625 00:44:08,703 --> 00:44:10,739 Uh... 626 00:44:10,772 --> 00:44:15,711 Some organizers and executive members of the NAACP 627 00:44:15,744 --> 00:44:18,580 have been speaking with the justice department 628 00:44:18,614 --> 00:44:19,948 about creating legislation 629 00:44:19,982 --> 00:44:22,518 that would make lynching a federal crime. 630 00:44:25,287 --> 00:44:28,323 What happened to Reverend Lee was a lynching. 631 00:44:29,223 --> 00:44:32,059 Lamar Smith. A lynching. 632 00:44:34,696 --> 00:44:35,597 -Emmett... -I... 633 00:44:37,031 --> 00:44:39,233 uh... 634 00:44:40,002 --> 00:44:43,572 We have an opportunity 635 00:44:43,605 --> 00:44:48,075 to use this moment to help us pass this legislation. 636 00:44:48,109 --> 00:44:50,646 Might even help you get an indictment. 637 00:44:50,679 --> 00:44:51,915 Maybe even a conviction. 638 00:44:51,948 --> 00:44:55,385 I can't think about that right now. 639 00:44:55,418 --> 00:44:58,688 I just need Bo's body sent back here. 640 00:44:58,721 --> 00:45:02,458 Well, the public's paying attention right now, Mamie. 641 00:45:03,726 --> 00:45:06,061 See, this doesn't just have to be about Emmett. 642 00:45:06,094 --> 00:45:08,765 Mr. Mooty, my son is dead! 643 00:45:24,179 --> 00:45:27,817 Make sure Mr. Huff handles this today. 644 00:45:34,090 --> 00:45:35,426 Yes, ma'am. 645 00:46:26,411 --> 00:46:30,715 Rayfield's ready to take us to the train station. 646 00:46:35,520 --> 00:46:38,957 I, uh, got you a wheelchair. 647 00:46:38,990 --> 00:46:40,458 You know, just in case. 648 00:46:41,793 --> 00:46:43,361 I don't want you falling down. 649 00:46:50,368 --> 00:46:51,803 Preacher called again. 650 00:46:51,836 --> 00:46:55,474 He keeps trying to apologize to you, Mamie. 651 00:46:59,378 --> 00:47:00,646 Aunty Lizzie's coming up here. 652 00:47:00,680 --> 00:47:03,816 He has to stay behind to finish working the fields 653 00:47:03,849 --> 00:47:05,785 and talk to the prosecutor. 654 00:47:16,796 --> 00:47:18,898 I keep asking myself... 655 00:47:22,435 --> 00:47:24,270 "Why is this happening? 656 00:47:28,641 --> 00:47:31,410 "Why did he take my child from me? 657 00:47:38,518 --> 00:47:40,821 "What am I supposed to do now?" 658 00:47:50,497 --> 00:47:53,366 Yeah. I have to say goodbye to Mama. 659 00:48:06,913 --> 00:48:07,914 Mama. 660 00:48:33,174 --> 00:48:35,343 I'm the one who told him to go down there. 661 00:48:38,346 --> 00:48:40,581 I wanted him to go down there. 662 00:48:45,853 --> 00:48:47,522 I told him to go down. 663 00:48:50,725 --> 00:48:53,427 I told him to go down there. 664 00:49:40,944 --> 00:49:43,413 All right. Get that. 665 00:50:07,338 --> 00:50:08,972 Oh, my God! 666 00:50:10,274 --> 00:50:12,575 My boy! 667 00:50:12,609 --> 00:50:16,412 My boy! My only child! 668 00:50:16,446 --> 00:50:18,781 My only boy! 669 00:50:20,851 --> 00:50:24,955 Oh, my Lord! Get him out of that box! 670 00:50:26,324 --> 00:50:29,327 Get him out of the box! 671 00:50:29,361 --> 00:50:32,763 Get him out of the box! He can't breathe! 672 00:50:34,064 --> 00:50:36,834 He can't breathe. My Lord! 673 00:50:38,936 --> 00:50:41,906 Oh, Lord, have mercy! 674 00:50:42,940 --> 00:50:44,276 Help me! 675 00:50:46,378 --> 00:50:49,179 Oh, my God! 676 00:50:51,148 --> 00:50:54,518 Oh, Lord, have mercy! 677 00:50:55,287 --> 00:50:58,422 Show me what you want me to do. 678 00:50:58,455 --> 00:51:01,593 Oh, Lord, show me what you want me to do 679 00:51:01,626 --> 00:51:04,262 and make me able to do it! 680 00:51:04,297 --> 00:51:06,097 My Lord! 681 00:51:17,376 --> 00:51:18,743 I need to prepare you. 682 00:51:23,982 --> 00:51:25,483 Remove the sheet. 683 00:51:35,226 --> 00:51:38,463 Oh, God. 684 00:51:51,644 --> 00:51:54,080 Everyone, leave us. 685 00:55:17,121 --> 00:55:18,490 How long will it take you 686 00:55:18,523 --> 00:55:20,257 to turn the body over to us? 687 00:55:20,292 --> 00:55:21,526 Figure out the next step. 688 00:55:21,560 --> 00:55:23,127 Talk to the church. 689 00:55:23,160 --> 00:55:26,797 Gene, can you go back to my place 690 00:55:26,830 --> 00:55:29,133 and bring back Emmett's black suit? 691 00:55:29,166 --> 00:55:31,735 The one he wore last Christmas. 692 00:55:31,769 --> 00:55:33,638 Mama can tell you exactly where it is. 693 00:55:33,672 --> 00:55:35,574 And make sure to get my black dress 694 00:55:35,607 --> 00:55:37,309 that Bo would approve of. 695 00:55:37,342 --> 00:55:39,043 And his matching tie. 696 00:55:40,811 --> 00:55:42,681 Emmett loved this suit. 697 00:55:42,713 --> 00:55:44,349 It's how he'd like to be seen. 698 00:55:46,116 --> 00:55:47,117 Seen? 699 00:55:48,453 --> 00:55:51,756 Mamie, Bo's in no kind of shape to be seen by anybody. 700 00:55:51,790 --> 00:55:54,859 No, he's in just the right shape. 701 00:55:54,893 --> 00:55:59,064 The whole world has to see what happened to my son. 702 00:55:59,097 --> 00:56:02,668 Mrs. Bradley, can I at least fix him up a bit? 703 00:56:02,702 --> 00:56:03,768 Just to make him more... 704 00:56:03,802 --> 00:56:06,137 No one's going to believe what I just saw. 705 00:56:06,439 --> 00:56:07,272 No. 706 00:56:07,306 --> 00:56:10,108 They have to see it for themselves. 707 00:56:38,137 --> 00:56:39,805 Ms. Bradley, what would you like to say 708 00:56:39,839 --> 00:56:40,873 to the men who did this? 709 00:56:40,906 --> 00:56:42,476 What's that smell? 710 00:56:44,478 --> 00:56:48,282 That smell is my son's body. 711 00:56:48,315 --> 00:56:52,319 He came home to me reeking of racial hatred. 712 00:56:52,352 --> 00:56:54,288 His face was bludgeoned. 713 00:56:54,321 --> 00:56:56,390 His teeth are gone. 714 00:56:56,423 --> 00:56:57,890 He was shot in the head. 715 00:56:58,759 --> 00:57:02,462 And now I want America to bear witness. 716 00:57:06,533 --> 00:57:07,933 Come with me, please. 717 00:57:09,736 --> 00:57:10,771 Right here, Ms. Bradley. 718 00:57:10,803 --> 00:57:12,172 Ms. Bradley, right here. 719 00:57:12,205 --> 00:57:13,474 Do you have a message for the perpetrators? 720 00:57:13,508 --> 00:57:15,510 Will there be a service, Ms. Bradley? 721 00:57:18,746 --> 00:57:21,282 Gene, please come be with me. 722 00:57:52,413 --> 00:57:54,383 News of an open-casket funeral 723 00:57:54,416 --> 00:57:57,018 for the slain 14-year-old Emmett Till 724 00:57:57,051 --> 00:57:58,920 has spread throughout the country. 725 00:57:58,953 --> 00:58:01,189 Many people were in shock over the brutal slaying 726 00:58:01,222 --> 00:58:02,890 and couldn't believe something like this 727 00:58:02,924 --> 00:58:04,493 could happen to a child. 728 00:58:04,526 --> 00:58:06,762 My heart goes out to her. I'm a mother too. 729 00:58:06,795 --> 00:58:08,229 It could be any one of us. 730 00:58:08,262 --> 00:58:10,799 The right thing is to show America, and the world, 731 00:58:10,833 --> 00:58:11,933 exactly what happened. 732 00:58:11,966 --> 00:58:13,267 We know the boy was killed, 733 00:58:13,302 --> 00:58:15,471 but you're making a freak show of his death. 734 00:58:15,504 --> 00:58:16,772 I think she brave. 735 00:58:16,805 --> 00:58:18,106 Can't we just grieve in peace? 736 00:58:18,139 --> 00:58:19,941 This stuff ain't gonna stop till we see it. 737 00:58:19,974 --> 00:58:21,343 I support her. 738 00:58:21,377 --> 00:58:23,812 It is my opinion that the guilt begins 739 00:58:23,846 --> 00:58:25,314 with Mrs. Bryant... 740 00:58:25,347 --> 00:58:27,750 ...and I wanna see Mrs. Bryant punished, 741 00:58:27,783 --> 00:58:29,284 those two men punished, 742 00:58:29,318 --> 00:58:32,488 and any other persons who were in on this thing. 743 00:58:32,521 --> 00:58:33,489 The pressure should start 744 00:58:33,522 --> 00:58:35,725 from the president of the United States, 745 00:58:35,759 --> 00:58:37,494 all the way down to the township 746 00:58:37,527 --> 00:58:39,128 of Money, Mississippi. 747 00:58:39,161 --> 00:58:41,163 I won't rest until that happens, 748 00:58:41,196 --> 00:58:44,434 even if I have to go to Money, Mississippi myself. 749 00:58:44,467 --> 00:58:45,802 Do you have any evidence 750 00:58:45,835 --> 00:58:47,035 bearing on this case? 751 00:58:47,069 --> 00:58:49,938 I do know that this is my son. 752 00:59:24,140 --> 00:59:26,644 You're not just my Bo anymore. 753 00:59:31,014 --> 00:59:32,081 Mamie... 754 00:59:35,453 --> 00:59:37,120 Aunty Lizzie. 755 00:59:40,391 --> 00:59:43,894 Simmy and Maurice stayed back with their daddy. 756 00:59:43,928 --> 00:59:46,062 It was probably too much. 757 00:59:49,433 --> 00:59:50,601 I'm so sorry. 758 00:59:53,169 --> 00:59:57,107 When those men came, I tried. 759 00:59:58,844 --> 01:00:01,278 We all tried. 760 01:00:02,914 --> 01:00:04,449 I ain't going back, Mamie. 761 01:00:05,015 --> 01:00:07,319 I packed my stuff up, 762 01:00:07,352 --> 01:00:09,387 and I'm staying here for good. 763 01:00:10,288 --> 01:00:12,122 Preacher and the boys will join me. 764 01:00:15,694 --> 01:00:17,061 I can't look, Mamie. 765 01:00:25,437 --> 01:00:26,438 We have to. 766 01:01:11,082 --> 01:01:15,253 ♪ When peace like a river ♪ 767 01:01:15,288 --> 01:01:17,088 I'm sorry, Ms. Mamie. 768 01:01:18,992 --> 01:01:23,463 ♪ Attendeth my way ♪ 769 01:01:23,497 --> 01:01:25,999 Bo... Bo. 770 01:01:26,033 --> 01:01:32,806 ♪ When sorrows like sea ♪ 771 01:01:32,839 --> 01:01:38,177 ♪ Billows roll ♪ 772 01:01:38,210 --> 01:01:44,851 ♪ Whatever my lot ♪ 773 01:01:45,886 --> 01:01:52,359 ♪ Thou hast taught me to say ♪ 774 01:01:53,192 --> 01:01:57,030 ♪ It is well ♪ 775 01:01:57,064 --> 01:02:01,336 ♪ It is well ♪ 776 01:02:01,369 --> 01:02:06,841 ♪ With my soul ♪ 777 01:02:09,077 --> 01:02:12,880 ♪ It is well ♪ 778 01:02:12,914 --> 01:02:17,719 ♪ It is well ♪ 779 01:02:17,752 --> 01:02:21,723 ♪ With my soul ♪ 780 01:02:21,756 --> 01:02:26,027 ♪ With my soul ♪ 781 01:02:26,060 --> 01:02:30,632 ♪ It is well ♪ 782 01:02:30,665 --> 01:02:35,168 ♪ It is well ♪ 783 01:02:35,202 --> 01:02:42,276 ♪ With my soul ♪ 784 01:02:42,911 --> 01:02:46,815 It is well 785 01:02:46,849 --> 01:02:51,185 It is well 786 01:02:51,219 --> 01:02:55,124 With my soul 787 01:02:55,156 --> 01:02:59,828 With my soul 788 01:02:59,862 --> 01:03:04,566 It is well 789 01:03:04,600 --> 01:03:09,170 It is well 790 01:03:09,203 --> 01:03:16,345 With my soul 791 01:03:24,988 --> 01:03:27,222 My child is dead, 792 01:03:28,257 --> 01:03:30,393 and she is going to be fine. 793 01:03:32,996 --> 01:03:37,199 Carolyn Bryant is going to be fine. 794 01:03:44,507 --> 01:03:46,142 You know, to get a murder indictment 795 01:03:46,176 --> 01:03:48,912 on two White men in Mississippi is not easy. 796 01:03:53,316 --> 01:03:56,753 You did that, Mamie. 797 01:04:01,658 --> 01:04:02,660 Now... 798 01:04:06,363 --> 01:04:07,932 Their defense... 799 01:04:10,301 --> 01:04:11,969 is going to try to create doubt 800 01:04:12,002 --> 01:04:14,138 about the body being Emmett's. 801 01:04:14,171 --> 01:04:16,373 There's no body, there's no murder conviction, 802 01:04:16,407 --> 01:04:19,944 and Bryant and Milam will only face kidnapping charges. 803 01:04:25,516 --> 01:04:27,785 You know your child better than anyone. 804 01:04:31,021 --> 01:04:32,857 You saw the body soon after. 805 01:04:35,693 --> 01:04:40,064 There is no testimony like a mother's. 806 01:05:18,270 --> 01:05:19,738 Aren't we going to your mama's tonight? 807 01:05:23,308 --> 01:05:25,511 I need to go to Mississippi for the trial. 808 01:05:27,013 --> 01:05:30,449 I can testify that it was Bo's body found in the river. 809 01:05:43,963 --> 01:05:44,931 When do you want us to go? 810 01:05:48,334 --> 01:05:50,269 Gene, I have to go without you. 811 01:05:50,304 --> 01:05:53,005 -What? -Mr. Mooty has arranged for me to meet some people 812 01:05:53,039 --> 01:05:54,407 -down there. -If you're going to Mississippi, 813 01:05:54,440 --> 01:05:55,741 -I'm going with you. -Mr. Huff and Mr. Mooty 814 01:05:55,775 --> 01:05:57,109 don't think that's a good idea, 815 01:05:57,143 --> 01:05:58,978 -and I agree with them. -I don't care what they think! 816 01:06:01,280 --> 01:06:02,316 They keep telling us 817 01:06:02,348 --> 01:06:03,649 what to do and who you can talk to. 818 01:06:03,683 --> 01:06:06,386 And I go along with it because I lost Bo too. 819 01:06:08,455 --> 01:06:09,857 I would do anything for him. 820 01:06:15,395 --> 01:06:16,530 You tell me, Mamie. 821 01:06:17,464 --> 01:06:19,967 How is risking your life gonna help Bo? 822 01:06:29,943 --> 01:06:32,613 This is what they're writing about me down there. 823 01:06:32,646 --> 01:06:34,982 They're making me out to be some kind of jezebel. 824 01:06:35,015 --> 01:06:36,450 Two reporters called to ask 825 01:06:36,483 --> 01:06:38,819 about my ex-husbands and about you. 826 01:06:39,953 --> 01:06:41,555 Mr. Huff was right. 827 01:06:41,588 --> 01:06:43,657 I'm on trial like the people who killed Bo. 828 01:06:43,690 --> 01:06:46,593 Jurors will be watching me, and reading these stories 829 01:06:46,627 --> 01:06:49,397 when they decide if the men who murdered my son go free. 830 01:06:49,430 --> 01:06:51,799 I have to protect my image 831 01:06:52,901 --> 01:06:55,069 if it can help get justice for Bo. 832 01:06:58,740 --> 01:07:00,842 I should be going with you, Mamie. 833 01:07:00,875 --> 01:07:04,445 I need you to be there for me in a different way right now. 834 01:07:09,351 --> 01:07:10,585 You're not gonna change your mind? 835 01:07:13,087 --> 01:07:13,955 You know me well enough 836 01:07:13,988 --> 01:07:16,057 to answer that question for yourself. 837 01:07:41,984 --> 01:07:44,286 Not since the Tallahatchie River flooded 838 01:07:44,321 --> 01:07:45,754 some 20 or 30 years ago 839 01:07:45,788 --> 01:07:49,825 that the townspeople had more to talk about than this trial. 840 01:07:49,858 --> 01:07:53,862 I can't understand how a civilized mother 841 01:07:53,896 --> 01:07:58,834 could put a dead body of her child on public display! 842 01:07:58,867 --> 01:08:03,205 I think that this is a result of the NAACP 843 01:08:03,238 --> 01:08:04,840 trying to make something big... 844 01:08:04,873 --> 01:08:06,775 ...out of just an ordinary 845 01:08:06,809 --> 01:08:09,144 criminal affair in Mississippi. 846 01:08:19,155 --> 01:08:20,190 You're not going. 847 01:08:21,157 --> 01:08:22,892 Mamie, it's too dangerous 848 01:08:22,926 --> 01:08:24,894 for you to go down to Mississippi right now. 849 01:08:25,795 --> 01:08:27,831 I heard the sheriffs are passing along 850 01:08:27,864 --> 01:08:29,866 Negro license plate numbers to the Klan members. 851 01:08:29,899 --> 01:08:32,602 Mr. Huff and Mr. Mooty already have plans 852 01:08:32,635 --> 01:08:34,305 for me to safely travel. 853 01:08:34,338 --> 01:08:36,239 I'll fly to Memphis first. 854 01:08:36,272 --> 01:08:38,476 And then, some people from the NAACP 855 01:08:38,508 --> 01:08:40,143 are going to drive me to Clarksdale. 856 01:08:40,176 --> 01:08:42,846 And then, their field secretary will pick me up 857 01:08:42,879 --> 01:08:44,881 and drive me to someone's house 858 01:08:44,914 --> 01:08:46,549 in a place called Mound Bayou. 859 01:08:46,583 --> 01:08:48,518 You want to go alone? 860 01:08:48,551 --> 01:08:51,423 I'm trying to be strong for Bo. 861 01:08:51,456 --> 01:08:53,290 What are you gonna do down there? 862 01:08:54,326 --> 01:08:55,960 Something you can't. 863 01:09:02,033 --> 01:09:05,703 If my testimony can help in any way, 864 01:09:06,338 --> 01:09:07,571 I have to go. 865 01:09:08,606 --> 01:09:11,175 I have to be there for my child. 866 01:09:13,378 --> 01:09:15,112 And what about my child? 867 01:09:23,287 --> 01:09:24,555 I'm goin' with ya. 868 01:09:26,857 --> 01:09:29,093 I know this is not what we agreed on, 869 01:09:29,126 --> 01:09:31,596 but it's better for me to go down there with her 870 01:09:31,630 --> 01:09:33,231 than for her to be there alone. 871 01:09:38,770 --> 01:09:41,740 You don't have to worry. I'mma be there with you. 872 01:09:42,941 --> 01:09:43,942 I promise. 873 01:09:45,644 --> 01:09:48,347 I don't only need you when I'm broken, Daddy. 874 01:09:56,254 --> 01:09:58,924 I am goin' with you. 875 01:10:01,259 --> 01:10:02,260 Thank you. 876 01:10:04,696 --> 01:10:06,965 Mama, I know you don't agree... 877 01:10:06,998 --> 01:10:07,999 No. 878 01:10:11,304 --> 01:10:12,872 But I know you have to do it. 879 01:10:35,728 --> 01:10:39,098 ♪ One a-these mornings ♪ 880 01:10:40,601 --> 01:10:43,769 ♪ Soon one morning ♪ 881 01:10:46,072 --> 01:10:50,710 ♪ I'm gonna lay down my cross ♪ 882 01:10:50,743 --> 01:10:52,845 ♪ Get me a crown ♪ 883 01:10:52,879 --> 01:10:55,716 Mound Bayou has been here for over 70 years. 884 01:10:56,917 --> 01:10:58,719 It's a all-Negro town. 885 01:11:00,187 --> 01:11:03,724 We run all our own businesses and all our own schools. 886 01:11:04,858 --> 01:11:06,394 All the Negroes attending the trial 887 01:11:06,427 --> 01:11:08,396 will be staying here. 888 01:11:08,429 --> 01:11:09,963 This is the safest place for 'em. 889 01:11:12,500 --> 01:11:14,034 Dr. Howard created the Regional Council 890 01:11:14,067 --> 01:11:16,371 for Negro Leadership here in Mound Bayou. 891 01:11:16,404 --> 01:11:19,806 He's also the chief surgeon at the Taborian Hospital. 892 01:11:19,840 --> 01:11:21,208 He built a lot of businesses here, 893 01:11:21,241 --> 01:11:23,844 including a really successful life insurance company. 894 01:11:24,512 --> 01:11:26,447 That's how I met him. 895 01:11:26,481 --> 01:11:28,148 He gave me my first job. 896 01:11:29,350 --> 01:11:34,121 ♪ Going home one day and tell my story ♪ 897 01:11:34,154 --> 01:11:39,093 ♪ I've been coming over hills and mountain ♪ 898 01:11:39,127 --> 01:11:43,599 ♪ Gonna drink from the Christian fountain ♪ 899 01:11:43,632 --> 01:11:49,137 ♪ Your know all of God's sons and daughters that morning ♪ 900 01:11:49,170 --> 01:11:52,974 ♪ Will drink that ole healing water ♪ 901 01:11:53,007 --> 01:11:55,243 ♪ And we gonna live... ♪ 902 01:11:59,847 --> 01:12:02,618 Thank you for driving us, Mr. Evers. 903 01:12:02,651 --> 01:12:05,019 Please, ma'am, call me Medgar. 904 01:12:07,255 --> 01:12:08,357 Mrs. Bradley? 905 01:12:10,024 --> 01:12:12,994 Those pictures of your son in the magazine... 906 01:12:15,464 --> 01:12:16,832 changed people's lives. 907 01:12:18,602 --> 01:12:21,937 My wife, she's here with our son. 908 01:12:23,739 --> 01:12:24,940 And we're both helping with some of 909 01:12:24,974 --> 01:12:26,942 the investigation work for the trial. 910 01:12:28,744 --> 01:12:30,045 Now, I promise you... 911 01:12:32,114 --> 01:12:33,350 we are doing everything we can 912 01:12:33,383 --> 01:12:35,518 to get some sort of justice for Emmett Till. 913 01:12:49,865 --> 01:12:52,868 We call Dr. Howard's house "The Black Command Center." 914 01:12:52,901 --> 01:12:54,571 Reporters from all the colored press 915 01:12:54,604 --> 01:12:56,339 work out of here during the trial. 916 01:12:56,373 --> 01:12:57,308 They also help with some of 917 01:12:57,341 --> 01:12:58,942 the investigation work for the trial. 918 01:12:58,975 --> 01:13:01,679 And what kind of investigation y'all are gonna be doing? 919 01:13:01,712 --> 01:13:02,812 We're looking for witnesses 920 01:13:02,846 --> 01:13:04,649 who'll be brave enough to come to trial. 921 01:13:07,851 --> 01:13:10,655 - Right here. - Mm-hmm. Mm-hmm. 922 01:13:10,688 --> 01:13:12,055 This here is, uh, Ms. Murdock. 923 01:13:12,088 --> 01:13:14,024 Ms. Bradley. 924 01:13:14,057 --> 01:13:15,859 Ms. Turner. Mr. Booker. 925 01:13:15,892 --> 01:13:17,961 Pleased to meet you, ma'am. 926 01:13:17,994 --> 01:13:19,697 This here is my son, Darrell. 927 01:13:19,730 --> 01:13:21,231 And my wife, Myrlie. 928 01:13:21,264 --> 01:13:24,034 It's an honor to meet you, Mrs. Bradley. 929 01:13:24,535 --> 01:13:25,469 Mr. Carthan. 930 01:13:27,471 --> 01:13:28,439 Hey, you don't mind? 931 01:13:29,105 --> 01:13:31,274 Over here is Amzie Moore. 932 01:13:31,309 --> 01:13:32,310 He's the president 933 01:13:32,343 --> 01:13:34,779 of the Regional Council for Negro Leadership. 934 01:13:34,811 --> 01:13:37,748 And I am Dr. Theodore Howard. 935 01:13:37,782 --> 01:13:41,320 Welcome to Mound Bayou, Mrs. Bradley. 936 01:13:42,788 --> 01:13:45,022 - Mr. Carthan. - Sir. 937 01:13:45,056 --> 01:13:49,093 Let me just say that we are so... 938 01:13:50,261 --> 01:13:52,863 honored to have you here with us. 939 01:13:53,765 --> 01:13:54,800 Thank you. 940 01:13:54,832 --> 01:13:56,033 Thank you. 941 01:13:57,602 --> 01:13:59,837 Now, what are you drinking? 942 01:14:03,140 --> 01:14:04,543 Not a lot of people would use 943 01:14:04,576 --> 01:14:06,411 their money the way you do. 944 01:14:06,445 --> 01:14:08,313 Well, we need money 945 01:14:08,347 --> 01:14:11,082 for the freedom fight that we're in now. 946 01:14:12,451 --> 01:14:13,552 We need money... 947 01:14:14,852 --> 01:14:17,888 to protect Negroes who are... 948 01:14:18,623 --> 01:14:20,058 simply trying to exercise 949 01:14:20,092 --> 01:14:21,993 their constitutional right to vote, 950 01:14:22,027 --> 01:14:24,831 to speak at trial. 951 01:14:28,166 --> 01:14:30,936 I had a really good life in Chicago 952 01:14:30,969 --> 01:14:32,572 before they took Bo from me. 953 01:14:35,107 --> 01:14:36,642 I never thought much about the world 954 01:14:36,676 --> 01:14:38,544 outside of just me and Bo, 955 01:14:39,779 --> 01:14:41,980 my job, my family, my friends. 956 01:14:46,218 --> 01:14:48,086 Mrs. Bradley, have you thought about, um, 957 01:14:48,120 --> 01:14:49,888 what you're going to do after the trial? 958 01:14:51,524 --> 01:14:53,058 After the trial? 959 01:14:53,091 --> 01:14:54,827 I'm sure you've considered 960 01:14:54,861 --> 01:14:57,095 continuing your work with the NAACP. 961 01:14:57,129 --> 01:15:00,065 Or with our Regional Council, right here. 962 01:15:00,098 --> 01:15:04,571 Your story... speaks to the urgency of Negro rights 963 01:15:04,605 --> 01:15:08,542 more than anything this country has ever heard. 964 01:15:08,575 --> 01:15:09,976 I've been sharing my story 965 01:15:10,009 --> 01:15:14,448 because I want those two men to pay for what they did. 966 01:15:14,481 --> 01:15:16,182 And I do too. 967 01:15:16,215 --> 01:15:19,820 But I do not believe that justice will be rendered 968 01:15:19,853 --> 01:15:23,490 by 12 jurors who look exactly like 969 01:15:23,524 --> 01:15:27,260 the two so-called men who are on trial. 970 01:15:30,731 --> 01:15:34,066 And our fight, and your story, 971 01:15:35,502 --> 01:15:41,408 must continue and will not end with one single verdict. 972 01:15:46,614 --> 01:15:48,650 Mrs. Bradley. 973 01:17:02,958 --> 01:17:04,327 That's the mother! 974 01:17:05,027 --> 01:17:06,429 Come on, get out the way. 975 01:17:06,463 --> 01:17:08,565 Mrs. Bradley, why are you here? 976 01:17:08,598 --> 01:17:10,199 - Ms. Bradley. - Ms. Bradley! 977 01:17:10,232 --> 01:17:11,568 Come on, say something! 978 01:17:11,601 --> 01:17:13,168 - Will you testify? - Come on! 979 01:17:13,202 --> 01:17:14,404 - You gotta give us something. - Mrs. Bradley. 980 01:17:14,437 --> 01:17:15,672 Mamie? 981 01:17:15,705 --> 01:17:16,640 It's all right, Daddy. 982 01:17:19,476 --> 01:17:21,311 I am here to confirm... 983 01:17:24,814 --> 01:17:27,384 What's wrong with you? 984 01:17:28,117 --> 01:17:29,586 Let's get inside. Come on. 985 01:17:42,432 --> 01:17:43,433 No. 986 01:17:57,648 --> 01:17:59,082 How dare you? 987 01:18:04,120 --> 01:18:05,389 It's all right, Mamie. 988 01:18:16,334 --> 01:18:17,335 Go on! 989 01:18:37,055 --> 01:18:38,255 Amzie. 990 01:18:42,193 --> 01:18:44,930 Mrs. Bradley, I'd like you to meet Ruby Hurley. 991 01:18:44,963 --> 01:18:46,431 She's also a part of our team. 992 01:18:46,465 --> 01:18:49,001 It's truly an honor to meet you, Mrs. Bradley. 993 01:18:49,034 --> 01:18:51,268 Thank you. 994 01:18:51,302 --> 01:18:52,671 Thank you, it's a pleasure to meet you. 995 01:18:52,704 --> 01:18:53,705 My pleasure. 996 01:18:53,739 --> 01:18:55,107 - We'll be with you, ma'am. - Thank you. 997 01:18:55,139 --> 01:18:56,307 - Right this way. - Thank you. 998 01:18:56,341 --> 01:18:58,242 - Thank you. - You're welcome, of course. 999 01:19:01,747 --> 01:19:02,681 Hello, niggers! 1000 01:19:03,982 --> 01:19:06,018 I got about eight seats down there 1001 01:19:06,051 --> 01:19:07,887 for you and your nigger reporters. 1002 01:19:08,688 --> 01:19:09,822 Rest of you can stand. 1003 01:19:10,823 --> 01:19:11,758 You Mamie? 1004 01:19:14,727 --> 01:19:15,928 What's this? 1005 01:19:15,962 --> 01:19:18,296 That's a damn summons. 1006 01:19:18,331 --> 01:19:20,933 I thought you uppity niggers could read. 1007 01:19:20,967 --> 01:19:23,736 Mamie? Don't let him get to you. 1008 01:19:23,770 --> 01:19:24,737 Come on, now. 1009 01:19:25,772 --> 01:19:27,473 Ah, there's James Hicks. 1010 01:19:27,507 --> 01:19:29,676 We can go and sit with him and the other reporters. 1011 01:19:30,777 --> 01:19:32,845 Have you spoke with the prosecution team? 1012 01:19:32,879 --> 01:19:35,081 Only once before, on the phone. 1013 01:19:35,114 --> 01:19:36,482 It was brief. 1014 01:19:36,516 --> 01:19:39,118 Hopefully, this won't take too long. Get together later. 1015 01:19:39,152 --> 01:19:41,020 - Mr. Smith. - Yes. 1016 01:19:41,054 --> 01:19:42,689 Mrs. Bradley. 1017 01:19:42,722 --> 01:19:43,656 Mamie. 1018 01:19:49,063 --> 01:19:50,330 - Hmm. - Come on. 1019 01:19:52,866 --> 01:19:54,568 All rise! 1020 01:19:54,601 --> 01:19:58,439 The Honorable Judge Curtis Swango presiding. 1021 01:20:00,941 --> 01:20:01,975 Please be seated. 1022 01:20:05,946 --> 01:20:07,280 There will be no pictures taken 1023 01:20:07,314 --> 01:20:09,383 during court proceedings. 1024 01:20:09,416 --> 01:20:14,521 Bailiff, have the jurors come in and take a seat. 1025 01:20:14,555 --> 01:20:19,258 Also, get me a Coke sometime. All right? 1026 01:20:37,145 --> 01:20:39,114 Your Honor, the State has just learned 1027 01:20:39,147 --> 01:20:41,281 of the existence of another witness 1028 01:20:41,316 --> 01:20:43,283 to the murder of Emmett Till. 1029 01:20:43,318 --> 01:20:45,186 The State requests a recess 1030 01:20:45,220 --> 01:20:46,988 in order to gather the witness. 1031 01:20:48,389 --> 01:20:49,724 Objection, Your Honor! 1032 01:20:49,758 --> 01:20:52,961 Your Honor, this will only delay proceedings. Come on. 1033 01:20:52,994 --> 01:20:54,729 Hmm. 1034 01:20:54,763 --> 01:20:56,030 Objection overruled. 1035 01:20:56,064 --> 01:20:58,700 It seems like a reasonable request. 1036 01:20:59,501 --> 01:21:01,301 Thank you, Your Honor. 1037 01:21:01,336 --> 01:21:02,871 I'll give you till tomorrow morning 1038 01:21:02,904 --> 01:21:05,039 to find your witness. 1039 01:21:09,544 --> 01:21:11,647 The court will have a recess. 1040 01:21:11,680 --> 01:21:15,217 We will resume at 9:00 a.m. tomorrow morning. 1041 01:21:16,952 --> 01:21:18,354 Court dismissed! 1042 01:21:25,795 --> 01:21:28,798 Medgar, take me to Money. 1043 01:21:31,233 --> 01:21:33,669 All right. Okay. 1044 01:22:26,690 --> 01:22:28,558 That's where it happened? 1045 01:22:30,894 --> 01:22:31,928 Yes, ma'am. 1046 01:22:33,564 --> 01:22:36,934 The shop's been closed since the day of the arrest. 1047 01:22:41,205 --> 01:22:42,874 Most of the patrons were Negroes. 1048 01:25:35,583 --> 01:25:38,286 Your mama tells me you're all moving up north 1049 01:25:38,319 --> 01:25:39,220 after the trial. 1050 01:25:40,889 --> 01:25:43,191 Daddy says it's not gonna be safe. 1051 01:25:51,633 --> 01:25:53,168 Thank you. 1052 01:26:01,310 --> 01:26:02,645 We're sorry, ma'am. 1053 01:26:08,084 --> 01:26:09,018 We're so sorry. 1054 01:26:13,989 --> 01:26:16,859 You all didn't know this was going to happen. 1055 01:26:19,628 --> 01:26:20,896 Come here. 1056 01:26:28,003 --> 01:26:29,171 It's okay. 1057 01:26:30,574 --> 01:26:31,841 Hmm. 1058 01:26:41,284 --> 01:26:42,886 Where's your daddy? 1059 01:27:10,180 --> 01:27:11,181 You gonna sit? 1060 01:27:15,586 --> 01:27:16,987 I saw your boys. 1061 01:27:20,023 --> 01:27:22,126 Was probably hard for them to see you. 1062 01:27:28,199 --> 01:27:29,200 You gonna sit? 1063 01:27:41,712 --> 01:27:43,814 Did you have a shotgun in your house 1064 01:27:43,848 --> 01:27:45,082 the night they took Bo? 1065 01:27:48,353 --> 01:27:52,658 I've been wanting to explain to you what happened. 1066 01:27:52,690 --> 01:27:54,258 You told me that part. 1067 01:27:54,292 --> 01:27:55,860 White men came knocking 1068 01:27:55,893 --> 01:27:57,396 -on my door, Mamie. -I know that part. 1069 01:27:57,429 --> 01:27:58,363 They had a gun. 1070 01:27:58,397 --> 01:28:00,031 You have a gun! 1071 01:28:03,168 --> 01:28:06,606 How long did you stand there doing nothing 1072 01:28:06,639 --> 01:28:08,341 while they took my child? 1073 01:28:08,374 --> 01:28:09,174 If I'd have shot them, 1074 01:28:09,208 --> 01:28:11,944 they would've killed all of mine! 1075 01:28:11,977 --> 01:28:14,980 It'd be hunting season for every Negro in Money! 1076 01:28:18,451 --> 01:28:19,918 We have to live here, Mamie. 1077 01:28:21,654 --> 01:28:23,055 Bobo was with my boys 1078 01:28:23,088 --> 01:28:25,023 when he went to talk to some White woman. 1079 01:28:25,057 --> 01:28:26,459 You understand what that mean down here? 1080 01:28:26,492 --> 01:28:29,294 Don't you dare blame Bo for what happened to him! 1081 01:28:29,329 --> 01:28:31,863 I don't blame him! 1082 01:28:42,908 --> 01:28:44,911 I had to make a choice that night. 1083 01:28:45,713 --> 01:28:48,014 In a moment, I had to choose. 1084 01:28:50,451 --> 01:28:52,885 And you chose yours over mine. 1085 01:28:52,919 --> 01:28:57,056 It wasn't just two White men with a gun that night. 1086 01:28:58,359 --> 01:29:02,128 It was every White man who'd rather see a Negro dead 1087 01:29:02,161 --> 01:29:04,864 than breathin' the same air as him. 1088 01:29:04,897 --> 01:29:07,800 Every sheriff, every judge in this town 1089 01:29:07,834 --> 01:29:10,036 was at my door that night. 1090 01:29:10,069 --> 01:29:14,375 I was facin' a lot more than two men with a gun. 1091 01:29:25,152 --> 01:29:27,355 He was my only child. 1092 01:29:38,733 --> 01:29:39,933 I know. 1093 01:29:57,284 --> 01:29:59,454 That's why you're moving after the trial... 1094 01:30:01,656 --> 01:30:03,324 because you're going to testify? 1095 01:30:07,228 --> 01:30:11,266 No Negro in Money has ever spoken against a White man... 1096 01:30:13,301 --> 01:30:14,503 and lived. 1097 01:30:56,680 --> 01:30:57,814 That's the house. 1098 01:30:57,848 --> 01:31:00,049 If he runs, make sure he doesn't get away. 1099 01:31:00,082 --> 01:31:01,485 Amzie, right here. 1100 01:31:10,292 --> 01:31:11,561 Hey! Not so loud. 1101 01:31:11,595 --> 01:31:12,662 You'll scare him off. 1102 01:31:16,800 --> 01:31:18,200 We told you to leave Willie alone. 1103 01:31:18,234 --> 01:31:20,069 Let's have a conversation inside. 1104 01:31:20,102 --> 01:31:21,872 He didn't see nothin'! 1105 01:31:21,904 --> 01:31:24,140 Come out or we're comin' in. 1106 01:31:24,173 --> 01:31:26,142 You gonna get the boy killed. 1107 01:31:29,781 --> 01:31:31,982 Hey! Hey! 1108 01:31:36,888 --> 01:31:38,155 Come on, come on! 1109 01:32:08,151 --> 01:32:09,253 We need to keep him here 1110 01:32:09,287 --> 01:32:10,823 just in case he runs off again. 1111 01:32:10,856 --> 01:32:13,191 I ain't gonna run. 1112 01:32:13,224 --> 01:32:15,394 I'll tell 'em what I saw that night. 1113 01:32:15,427 --> 01:32:17,362 And what about your grandparents? 1114 01:32:18,162 --> 01:32:19,197 Would you say that they heard 1115 01:32:19,230 --> 01:32:20,599 some sounds comin' out the barn too? 1116 01:32:20,632 --> 01:32:23,836 No, no, I promised them I was gonna keep them out of it. 1117 01:32:23,869 --> 01:32:25,337 We're gonna finance security 1118 01:32:25,370 --> 01:32:27,739 for your entire family after they testify, 1119 01:32:27,773 --> 01:32:29,240 so don't you worry none, son. 1120 01:32:30,476 --> 01:32:31,477 All right? 1121 01:32:32,411 --> 01:32:34,312 His name is Willie Reed, 1122 01:32:34,346 --> 01:32:36,582 a field hand for J.W.'s brother. 1123 01:32:37,783 --> 01:32:39,685 He's a witness who lives on the farm 1124 01:32:39,718 --> 01:32:41,520 not too far from where he saw 1125 01:32:41,553 --> 01:32:43,388 J.W. and Roy Bryant 1126 01:32:43,422 --> 01:32:45,591 and several other men take Emmett. 1127 01:32:45,624 --> 01:32:48,494 Now, Willie's family also works for the Milams, 1128 01:32:48,527 --> 01:32:51,063 so they also heard a lot of noise that night. 1129 01:32:51,096 --> 01:32:53,065 There were other men? 1130 01:32:54,934 --> 01:32:57,302 It pains me to have to tell you this, 1131 01:32:57,337 --> 01:33:00,573 but there were some colored men that were involved. 1132 01:33:03,977 --> 01:33:06,346 Colored men did this to my boy? 1133 01:33:06,379 --> 01:33:08,213 Well, they work for Milam and Bryant, 1134 01:33:08,247 --> 01:33:10,683 and found out Bryant had 'em paid to skip town. 1135 01:33:11,618 --> 01:33:12,619 What... 1136 01:33:16,823 --> 01:33:19,324 I can fix that for you. 1137 01:33:27,567 --> 01:33:30,570 It means a lot, 1138 01:33:32,038 --> 01:33:33,340 what you're doing. 1139 01:33:38,144 --> 01:33:39,547 Thank you. 1140 01:33:42,516 --> 01:33:43,651 Thank you. 1141 01:33:44,752 --> 01:33:46,085 It's the right thing to do. 1142 01:33:56,129 --> 01:33:57,698 Go ahead and put these on. 1143 01:34:28,663 --> 01:34:31,066 It's difficult for me to fall asleep 1144 01:34:31,098 --> 01:34:32,634 before Medgar gets home. 1145 01:34:36,605 --> 01:34:37,806 I've wanted to meet you. 1146 01:34:39,173 --> 01:34:41,308 What you did with those photographs... 1147 01:34:41,343 --> 01:34:44,479 What you're doin' now, it's, um... 1148 01:34:44,512 --> 01:34:47,214 It's nothing a mother wouldn't do for her child. 1149 01:34:49,751 --> 01:34:50,752 Hmm. 1150 01:34:52,087 --> 01:34:53,689 How old's your son? 1151 01:34:53,723 --> 01:34:56,324 Two. 1152 01:34:58,527 --> 01:35:00,195 We almost didn't take him and his sister 1153 01:35:00,228 --> 01:35:02,163 with us from Jackson, but I... 1154 01:35:03,566 --> 01:35:05,101 I'm trying to keep the family together 1155 01:35:05,133 --> 01:35:06,836 as much as possible these days. 1156 01:35:10,473 --> 01:35:12,108 I'm sure you heard about what happened 1157 01:35:12,140 --> 01:35:14,209 to our friends Lamar Smith and Reverend Lee. 1158 01:35:14,242 --> 01:35:16,445 Yes, I have. 1159 01:35:17,546 --> 01:35:19,415 Medgar and I worked closely with 'em. 1160 01:35:20,883 --> 01:35:23,085 We did good work. 1161 01:35:23,119 --> 01:35:24,520 We got a lot of Negroes registered to vote 1162 01:35:24,553 --> 01:35:26,622 for the first time in Mississippi, 1163 01:35:27,923 --> 01:35:30,893 and that created the biggest targets on our backs. 1164 01:35:40,370 --> 01:35:42,906 I, um... 1165 01:35:45,876 --> 01:35:49,245 I believe in the work we're doin' for our people. 1166 01:35:50,147 --> 01:35:51,381 I do. 1167 01:35:54,351 --> 01:35:56,720 But I don't want my children to have to live in fear. 1168 01:35:58,955 --> 01:36:00,123 I have enough fear for all of us 1169 01:36:00,157 --> 01:36:02,191 every time I wait for Medgar to get home. 1170 01:36:06,997 --> 01:36:08,565 Emmett just wanted to go on vacation 1171 01:36:08,598 --> 01:36:10,701 and have fun with his cousins. 1172 01:36:12,536 --> 01:36:15,271 He never thought anything would happen to him. 1173 01:36:16,374 --> 01:36:22,312 He knew how different things were down here, 1174 01:36:22,346 --> 01:36:26,884 but I never raised him to have any fear growing up. 1175 01:36:29,219 --> 01:36:31,823 I wanted him to be a boy. 1176 01:36:31,856 --> 01:36:34,792 And to not have his childhood taken away from him. 1177 01:36:37,829 --> 01:36:39,597 But it happened anyway. 1178 01:37:00,052 --> 01:37:04,322 We do the best we can. 1179 01:37:33,886 --> 01:37:34,953 Do you know Mr. Bryant? 1180 01:37:39,025 --> 01:37:40,660 He owns the meat market. 1181 01:37:40,693 --> 01:37:41,628 Hmm. 1182 01:37:41,661 --> 01:37:43,997 Then you know Mr. Milam, do ya? 1183 01:37:47,033 --> 01:37:48,368 Not by name. 1184 01:37:50,003 --> 01:37:51,738 But I know him. 1185 01:37:51,771 --> 01:37:52,939 How do you know him? 1186 01:37:55,575 --> 01:37:57,410 He showed up at my door, 1187 01:37:58,812 --> 01:38:00,914 standing there with a flashlight in one hand 1188 01:38:00,947 --> 01:38:02,348 and a pistol in the other. 1189 01:38:04,517 --> 01:38:06,318 And what happened next? 1190 01:38:25,005 --> 01:38:27,875 He held my family at gunpoint. 1191 01:38:30,177 --> 01:38:33,414 Then he dragged my nephew from my home and drove off. 1192 01:38:33,447 --> 01:38:35,149 Sambo! 1193 01:38:38,052 --> 01:38:40,988 And would you 1194 01:38:41,021 --> 01:38:45,593 Would you recognize Mr. Milam were you to see him again? 1195 01:38:57,071 --> 01:38:58,072 Yes, sir. 1196 01:39:01,943 --> 01:39:03,578 I would. 1197 01:39:15,891 --> 01:39:17,325 There he is. 1198 01:39:22,631 --> 01:39:24,367 The State rests. 1199 01:39:26,735 --> 01:39:28,503 The witness can leave now. 1200 01:39:30,438 --> 01:39:32,173 The court will have a recess. 1201 01:39:59,101 --> 01:40:00,603 What did you think you heard? 1202 01:40:03,806 --> 01:40:06,842 I heard loud hollering and licks 1203 01:40:08,044 --> 01:40:09,145 comin' from that shed. 1204 01:40:10,446 --> 01:40:11,747 Sounded like a boy. 1205 01:40:13,516 --> 01:40:14,717 I saw, uh... 1206 01:40:17,286 --> 01:40:18,554 J.W. Milam. 1207 01:40:19,855 --> 01:40:22,726 Saw a green truck with a white top. 1208 01:40:25,262 --> 01:40:26,463 As they drove off, 1209 01:40:26,496 --> 01:40:30,200 there was, uh. two White men in the cab 1210 01:40:30,233 --> 01:40:31,935 and three colored men in the back. 1211 01:40:33,537 --> 01:40:35,440 They was all sitting next to a body. 1212 01:40:35,472 --> 01:40:37,174 Are you sure that's what you heard? 1213 01:40:37,207 --> 01:40:38,342 Yes, sir. 1214 01:40:38,376 --> 01:40:40,177 Huh. If that's what you heard, 1215 01:40:40,210 --> 01:40:43,480 why not yell out, or call "Help"? 1216 01:40:47,551 --> 01:40:48,752 I... 1217 01:40:52,022 --> 01:40:53,391 I... 1218 01:40:53,424 --> 01:40:54,624 I couldn't. 1219 01:40:55,559 --> 01:40:56,927 No further questions. 1220 01:41:08,539 --> 01:41:09,741 You can leave now. 1221 01:41:27,625 --> 01:41:29,927 Did you certify that the body found 1222 01:41:29,961 --> 01:41:31,295 was Emmett Till? 1223 01:41:31,329 --> 01:41:32,897 No, I did not. 1224 01:41:32,930 --> 01:41:35,333 I just said it was a dead body. 1225 01:41:35,367 --> 01:41:38,803 You couldn't even tell if the body was White or Black. 1226 01:41:38,836 --> 01:41:40,171 Thank you, Sheriff Strider. 1227 01:41:40,204 --> 01:41:41,572 You are excused. 1228 01:41:44,777 --> 01:41:46,011 You want my honest opinion? 1229 01:41:46,045 --> 01:41:48,547 I think the boy's mammy and the NAACP 1230 01:41:48,580 --> 01:41:51,116 plotted this whole thing. 1231 01:41:51,150 --> 01:41:52,951 Thank you, Sheriff Strider. 1232 01:41:54,553 --> 01:41:56,288 That boy's still alive somewhere. 1233 01:42:38,432 --> 01:42:39,699 Mamie... 1234 01:42:42,570 --> 01:42:44,538 Did you have a son who, in his lifetime, 1235 01:42:44,572 --> 01:42:46,673 was known as Emmett Till? 1236 01:42:48,141 --> 01:42:49,342 Yes, sir. 1237 01:42:49,376 --> 01:42:51,211 How old was he? 1238 01:42:51,244 --> 01:42:53,146 Fourteen years of age. 1239 01:42:53,179 --> 01:42:55,048 Is his father living today? 1240 01:42:55,583 --> 01:42:56,749 No, sir. 1241 01:42:56,783 --> 01:42:59,052 He died in service. 1242 01:42:59,085 --> 01:43:00,753 Oh. Uh, when your husband, 1243 01:43:00,787 --> 01:43:03,390 the father of Emmett Till, was killed overseas, 1244 01:43:03,424 --> 01:43:05,959 were his belongings sent to you? 1245 01:43:05,992 --> 01:43:07,061 Yes, sir. 1246 01:43:08,662 --> 01:43:10,197 I now hand you 1247 01:43:11,399 --> 01:43:14,436 a ring that has engraved on it, 1248 01:43:14,469 --> 01:43:18,607 May 25th, 1943, 1249 01:43:18,639 --> 01:43:20,107 with the large initials L.T. 1250 01:43:20,141 --> 01:43:22,343 Was that among the items that were sent to you? 1251 01:43:23,244 --> 01:43:24,278 Yes, sir. 1252 01:43:25,447 --> 01:43:26,647 And is that the ring 1253 01:43:26,680 --> 01:43:29,116 that Emmett came down here to Mississippi with? 1254 01:43:30,117 --> 01:43:31,185 Yes, sir. 1255 01:43:32,753 --> 01:43:36,790 Mamie, I wish you would state to the court, 1256 01:43:37,492 --> 01:43:38,859 and to the jury, 1257 01:43:38,893 --> 01:43:41,195 whether you could identify the body 1258 01:43:41,228 --> 01:43:43,931 that you saw down there in the funeral home 1259 01:43:43,964 --> 01:43:46,233 as that of your son, Emmett Till. 1260 01:43:47,469 --> 01:43:48,737 I could. 1261 01:43:55,578 --> 01:43:58,914 It's hard to describe what a mother knows. 1262 01:44:00,749 --> 01:44:01,983 Please. 1263 01:44:08,290 --> 01:44:11,360 The first thing I noticed when I became a mother 1264 01:44:12,027 --> 01:44:14,463 was that my hands were busy. 1265 01:44:14,497 --> 01:44:16,731 All the time. 1266 01:44:16,765 --> 01:44:20,436 Rocking, carrying, swaying, always full. 1267 01:44:20,869 --> 01:44:22,538 One hand for him, 1268 01:44:22,572 --> 01:44:24,773 and one hand for what he needed. 1269 01:44:26,041 --> 01:44:28,176 When it came time to place him down 1270 01:44:28,210 --> 01:44:30,447 so he could make his own way around, 1271 01:44:31,582 --> 01:44:33,450 I touched every inch of him. 1272 01:44:34,150 --> 01:44:36,219 Every bend. 1273 01:44:36,252 --> 01:44:40,424 My hand knew him with my eyes closed. 1274 01:44:40,457 --> 01:44:41,724 Just like I'd know his laughter 1275 01:44:41,757 --> 01:44:43,226 in a crowded room. 1276 01:44:44,361 --> 01:44:48,164 It's the same thing when you know all of someone. 1277 01:45:00,876 --> 01:45:04,814 I started by laying my hands on a foot. 1278 01:45:06,483 --> 01:45:07,984 And then 1279 01:45:09,151 --> 01:45:10,787 found his knees. 1280 01:45:12,990 --> 01:45:15,092 I remembered him... 1281 01:45:16,994 --> 01:45:20,998 as my fingers traced his hairline, 1282 01:45:22,232 --> 01:45:26,437 and bumped over the crease of his eyelid. 1283 01:45:28,772 --> 01:45:31,275 He was spoiled and puffed, 1284 01:45:32,510 --> 01:45:33,944 but these were the same parts 1285 01:45:33,977 --> 01:45:36,113 of a boy I'd nurtured and loved. 1286 01:45:37,147 --> 01:45:40,017 Nothing and no one could hide him from me. 1287 01:45:42,286 --> 01:45:43,854 A mother knows. 1288 01:45:45,322 --> 01:45:47,024 Your mother would know. 1289 01:45:48,125 --> 01:45:48,959 And I knew. 1290 01:45:48,992 --> 01:45:54,065 I knew this was my boy. Emmett Till. 1291 01:45:54,733 --> 01:45:56,368 Beyond any doubt. 1292 01:45:59,137 --> 01:46:01,105 Thank you. Uh... 1293 01:46:02,608 --> 01:46:05,043 Thank you, Mrs. Bradley. 1294 01:46:05,076 --> 01:46:07,912 I believe that's all any of us would ever need to hear. 1295 01:46:12,518 --> 01:46:13,619 Mamie? 1296 01:46:13,652 --> 01:46:14,687 Do you happen to remember 1297 01:46:14,720 --> 01:46:16,689 the date Emmett Till's father died? 1298 01:46:16,722 --> 01:46:20,224 Yes, sir. July the 2nd, 1945. 1299 01:46:20,258 --> 01:46:21,727 Where was he when he died? 1300 01:46:21,760 --> 01:46:23,094 In Europe. 1301 01:46:24,195 --> 01:46:26,831 Did you have an insurance policy on Emmett Till? 1302 01:46:27,599 --> 01:46:28,767 Um... 1303 01:46:28,801 --> 01:46:30,536 Yes, sir. 1304 01:46:30,569 --> 01:46:32,706 How much was it for? 1305 01:46:32,739 --> 01:46:35,974 I had a 10-cent and 15-cent policy, 1306 01:46:36,008 --> 01:46:39,111 two weekly policies, and they equaled $400. 1307 01:46:39,144 --> 01:46:41,213 $400? 1308 01:46:42,716 --> 01:46:44,484 Now, to whom were those policies payable? 1309 01:46:44,517 --> 01:46:47,086 Uh, we object to that, Your Honor. 1310 01:46:47,119 --> 01:46:48,755 Objection overruled. 1311 01:46:48,788 --> 01:46:50,956 The witness will answer the question. 1312 01:46:52,024 --> 01:46:54,093 I was the beneficiary on one, 1313 01:46:54,126 --> 01:46:55,994 and my mother was on the other. 1314 01:46:57,062 --> 01:46:58,097 He ever cause 1315 01:46:58,130 --> 01:46:59,865 or get in any trouble in Chicago? 1316 01:47:00,700 --> 01:47:01,801 No more than any other boy. 1317 01:47:01,835 --> 01:47:03,268 Did he attend a reform school? 1318 01:47:03,302 --> 01:47:04,537 What for? 1319 01:47:04,571 --> 01:47:05,572 No. 1320 01:47:06,939 --> 01:47:09,241 You've been quoted in the colored press, 1321 01:47:09,274 --> 01:47:11,977 "I told him several times before he left for Mississippi 1322 01:47:12,010 --> 01:47:13,414 "that he should kneel in the street 1323 01:47:13,447 --> 01:47:14,749 "and beg for forgiveness 1324 01:47:14,782 --> 01:47:16,584 "should he ever insult a White person." 1325 01:47:16,617 --> 01:47:18,719 Not those exact words. 1326 01:47:18,753 --> 01:47:21,187 Did you caution him not to insult White women? 1327 01:47:21,221 --> 01:47:24,124 I referred to White people in general. 1328 01:47:24,157 --> 01:47:25,826 Did you caution your son 1329 01:47:25,860 --> 01:47:27,260 how to conduct himself and behave himself 1330 01:47:27,293 --> 01:47:28,562 while he was down here in Mississippi? 1331 01:47:28,596 --> 01:47:29,530 Several times. 1332 01:47:29,563 --> 01:47:32,098 Several times! Do tell us how. 1333 01:47:32,132 --> 01:47:34,033 I will give you a literal description 1334 01:47:34,067 --> 01:47:35,403 of what I told him. 1335 01:47:35,436 --> 01:47:36,637 How coming down here, 1336 01:47:36,670 --> 01:47:39,939 he would have to adapt himself to a different way of life. 1337 01:47:39,973 --> 01:47:42,041 Be very careful about how he spoke, 1338 01:47:42,075 --> 01:47:43,477 and to whom he spoke, 1339 01:47:43,511 --> 01:47:47,180 and to always remember to say, "Yes, sir" and "No, ma'am." 1340 01:47:47,213 --> 01:47:49,683 I told him that if ever an incident should arise 1341 01:47:49,717 --> 01:47:51,050 where there would be any trouble 1342 01:47:51,084 --> 01:47:52,553 of any kind with White people, 1343 01:47:52,586 --> 01:47:54,689 that if it got to the point where he needed 1344 01:47:54,723 --> 01:47:56,491 to go down on his knees before them, 1345 01:47:56,525 --> 01:47:59,895 well, I told him not to hesitate to do so. 1346 01:47:59,927 --> 01:48:03,063 Like if he bumped into somebody on the street 1347 01:48:03,097 --> 01:48:05,367 and they might get belligerent or something. 1348 01:48:05,400 --> 01:48:08,202 Well, I told him to go ahead and humble himself 1349 01:48:08,235 --> 01:48:11,440 so as not to get into any trouble! But... 1350 01:48:12,507 --> 01:48:13,642 But what? 1351 01:48:14,876 --> 01:48:18,380 Well, I raised him with love for 14 years. 1352 01:48:18,413 --> 01:48:22,349 My sudden warnings about hate weren't going to get through. 1353 01:48:23,552 --> 01:48:25,085 I now show you what purports to be 1354 01:48:25,119 --> 01:48:26,655 a photograph of your son. 1355 01:48:29,391 --> 01:48:33,795 This was taken in my home two days after Christmas. 1356 01:48:33,829 --> 01:48:36,399 Now, tell the court and the jury what this is. 1357 01:48:38,367 --> 01:48:41,637 This picture is of my son 1358 01:48:41,671 --> 01:48:45,675 after Mississippi sent him back to Chicago, dead. 1359 01:48:49,211 --> 01:48:50,613 No further questions. 1360 01:48:52,381 --> 01:48:54,182 And for the prosecution? 1361 01:48:55,818 --> 01:48:57,185 State rests. 1362 01:48:59,489 --> 01:49:01,089 Court will have a recess. 1363 01:49:06,995 --> 01:49:08,296 They... 1364 01:49:08,330 --> 01:49:11,299 They killed my son again. 1365 01:49:19,810 --> 01:49:21,110 Hmm. 1366 01:50:02,219 --> 01:50:04,722 Will the jury please retire to the jury room? 1367 01:50:07,625 --> 01:50:10,495 The testimony being offered here today 1368 01:50:10,528 --> 01:50:13,631 of a prior incident at the store in Money 1369 01:50:13,665 --> 01:50:14,832 is irrelevant. 1370 01:50:16,000 --> 01:50:17,167 Your Honor, 1371 01:50:17,200 --> 01:50:19,938 may we still continue the testimony 1372 01:50:19,971 --> 01:50:22,139 on account of the record? 1373 01:50:22,172 --> 01:50:23,608 Uh, Your Honor... 1374 01:50:23,641 --> 01:50:25,142 Sit down. 1375 01:50:26,076 --> 01:50:28,913 Now, I see no harm in letting Ms. Bryant 1376 01:50:28,947 --> 01:50:32,282 share her side of things if she wants to. 1377 01:50:32,316 --> 01:50:34,519 Hell, everybody else has. 1378 01:50:34,552 --> 01:50:36,554 You think you can handle that, dear? 1379 01:50:44,930 --> 01:50:46,365 Mrs. Bryant, 1380 01:50:47,165 --> 01:50:49,300 was anyone in the store with you 1381 01:50:49,334 --> 01:50:53,806 on Wednesday night, 24th day of August, 1955? 1382 01:50:56,041 --> 01:50:57,443 I was alone. 1383 01:50:58,544 --> 01:51:01,112 But the children were in the back. 1384 01:51:01,145 --> 01:51:02,748 In the living quarters. 1385 01:51:04,049 --> 01:51:06,452 And what time of day was it? 1386 01:51:06,485 --> 01:51:07,686 After dark. 1387 01:51:09,088 --> 01:51:10,121 Alone. 1388 01:51:10,154 --> 01:51:12,357 At nighttime with your children. 1389 01:51:12,391 --> 01:51:14,893 Well, you just tell the court what happened next. 1390 01:51:17,161 --> 01:51:19,898 This nigger man came into the store 1391 01:51:19,932 --> 01:51:22,267 and stood by the candy case. 1392 01:51:23,036 --> 01:51:24,638 And you? 1393 01:51:24,671 --> 01:51:27,272 I was behind the counter. 1394 01:51:27,306 --> 01:51:30,110 I asked the man what he wanted. 1395 01:51:30,142 --> 01:51:32,646 And then did you get him the merchandise? 1396 01:51:32,679 --> 01:51:33,680 Yes. 1397 01:51:35,280 --> 01:51:38,118 And then what did you do? 1398 01:51:38,150 --> 01:51:40,487 I held out my hand for the money. 1399 01:51:41,688 --> 01:51:43,355 Will you show the court 1400 01:51:43,390 --> 01:51:44,858 how you held your hand out? 1401 01:51:46,693 --> 01:51:47,727 Like this. 1402 01:51:47,761 --> 01:51:50,195 And did he give you the money? 1403 01:51:50,229 --> 01:51:52,365 No, he caught my hand. 1404 01:51:53,366 --> 01:51:55,267 Will you show the court 1405 01:51:55,300 --> 01:51:57,404 just how he grasped your hand? 1406 01:52:01,241 --> 01:52:03,110 And was that a strong grip or a light grip 1407 01:52:03,144 --> 01:52:05,680 that he had when he held your hand? 1408 01:52:05,713 --> 01:52:07,048 A strong grip. 1409 01:52:09,282 --> 01:52:11,786 Will you show the court what you did? 1410 01:52:11,819 --> 01:52:13,454 How did you get loose? 1411 01:52:18,859 --> 01:52:21,729 I jerked it loose like this. 1412 01:52:22,897 --> 01:52:27,200 Now, just what did he say when he grabbed your hand? 1413 01:52:28,936 --> 01:52:31,806 - "How about a date, baby?" - Hmm. 1414 01:52:33,007 --> 01:52:35,176 Now, you freed yourself. 1415 01:52:35,208 --> 01:52:36,711 And what happened then? 1416 01:52:41,015 --> 01:52:43,317 I turned to the back of the store. 1417 01:52:45,219 --> 01:52:47,321 And he went on his way? 1418 01:52:49,458 --> 01:52:51,225 No. 1419 01:52:51,258 --> 01:52:54,663 He came after me. 1420 01:52:54,696 --> 01:52:57,666 He caught me down by the cash register. 1421 01:53:00,202 --> 01:53:04,639 Mrs. Bryant, can you demonstrate for the court? 1422 01:53:07,509 --> 01:53:08,376 Yes. 1423 01:53:08,410 --> 01:53:09,711 All right, now. 1424 01:53:17,619 --> 01:53:20,388 Grabbed your hands, pinned them behind your back? 1425 01:53:22,657 --> 01:53:23,960 Yes. 1426 01:53:23,993 --> 01:53:26,963 His right hand on your right hip? 1427 01:53:28,431 --> 01:53:29,932 Here. 1428 01:53:31,100 --> 01:53:32,668 Just what did he say? 1429 01:53:34,670 --> 01:53:38,741 He said, "You needn't be afraid of me. 1430 01:53:38,775 --> 01:53:40,777 "I've been with White women before." 1431 01:53:41,744 --> 01:53:43,846 And what happened then? 1432 01:53:43,880 --> 01:53:46,314 Then another nigger came in the door... 1433 01:53:48,217 --> 01:53:50,419 I'm ready to go. 1434 01:53:50,453 --> 01:53:51,821 You want me to come and get you 1435 01:53:51,854 --> 01:53:52,755 when they read a verdict? 1436 01:53:52,789 --> 01:53:56,926 No. I'm ready to leave Mississippi. Now. 1437 01:53:56,959 --> 01:53:58,427 What about the verdict? 1438 01:53:59,428 --> 01:54:01,364 I know what the verdict is. 1439 01:54:04,133 --> 01:54:06,637 After deliberating for about an hour, 1440 01:54:06,670 --> 01:54:09,039 the jury has just come back with a verdict 1441 01:54:09,072 --> 01:54:11,041 of "not guilty." 1442 01:54:11,074 --> 01:54:15,012 Thus the defendants Milam and Bryant are free men. 1443 01:54:15,045 --> 01:54:16,647 They celebrated their victory 1444 01:54:16,680 --> 01:54:20,284 laughing and smiling with their wives at their side, 1445 01:54:20,316 --> 01:54:23,053 clearly happy... 1446 01:54:56,353 --> 01:55:00,725 Her story has changed the world. 1447 01:55:00,758 --> 01:55:04,462 Because she had the courage to make it not just her own, 1448 01:55:05,129 --> 01:55:06,431 but all of ours. 1449 01:55:09,133 --> 01:55:12,770 Mamie, it is an honor to share the stage with you. 1450 01:55:14,439 --> 01:55:16,407 To share this fight with you. 1451 01:55:16,441 --> 01:55:18,443 Yes, yes! 1452 01:55:18,476 --> 01:55:23,715 Please welcome Mrs. Mamie Till-Bradley. 1453 01:55:28,754 --> 01:55:30,322 This is just the beginning. 1454 01:55:39,965 --> 01:55:44,203 I would like to give honor to God, 1455 01:55:44,236 --> 01:55:46,272 who is the source of my strength 1456 01:55:46,305 --> 01:55:48,173 and the reason for my being. 1457 01:55:49,475 --> 01:55:52,978 I thank you, Mr. Mooty and the NAACP, 1458 01:55:53,012 --> 01:55:55,981 for inviting me to speak before you all 1459 01:55:56,015 --> 01:55:57,783 in Harlem, New York City. 1460 01:55:58,183 --> 01:55:59,785 Yes. 1461 01:55:59,818 --> 01:56:02,788 My son's brutalized body meant nothing 1462 01:56:02,821 --> 01:56:05,991 to Mississippi's criminal justice system. 1463 01:56:06,025 --> 01:56:09,229 And while they blamed the victim, as usual, 1464 01:56:09,262 --> 01:56:12,632 the federal government stood idly by. 1465 01:56:12,666 --> 01:56:15,201 If this country fails to protect 1466 01:56:15,235 --> 01:56:16,870 the Black body from hate, 1467 01:56:16,903 --> 01:56:19,339 America has yet to meet her promise. 1468 01:56:19,373 --> 01:56:20,640 Amen! 1469 01:56:20,674 --> 01:56:24,177 Either freedom for everyone, or freedom fails! 1470 01:56:32,953 --> 01:56:37,023 One month ago, I had a nice apartment in Chicago. 1471 01:56:37,057 --> 01:56:41,661 I had a good job. I had a son. 1472 01:56:41,695 --> 01:56:44,097 When something happened to the Negroes in the South, 1473 01:56:44,130 --> 01:56:48,134 I said, "Well, that's their business. Not mine." 1474 01:56:48,168 --> 01:56:51,706 Now I know how wrong I was. 1475 01:56:51,739 --> 01:56:54,008 The lynching of my son has shown me 1476 01:56:54,041 --> 01:56:56,077 that what happens to any of us, 1477 01:56:56,110 --> 01:56:57,379 anywhere in the world, 1478 01:56:57,412 --> 01:57:00,481 had better be the business of us all. 1479 01:57:15,363 --> 01:57:16,998 I hear ya, sister! 1480 01:57:17,531 --> 01:57:18,933 That's right. 1481 01:57:19,700 --> 01:57:21,302 Tell it like it is! 1482 01:57:21,335 --> 01:57:22,636 I heard that! 1483 01:57:24,005 --> 01:57:25,539 Yes! Yes!