1
00:00:26,584 --> 00:00:30,321
♪ Sincerely ♪
2
00:00:31,122 --> 00:00:36,327
♪ Oh, yes, sincerely ♪
3
00:00:37,328 --> 00:00:41,266
♪ 'Cause I love you so dearly ♪
4
00:00:43,367 --> 00:00:47,572
♪ Please say you'll be mine ♪
5
00:00:51,342 --> 00:00:54,846
♪ Sincerely ♪
6
00:00:56,080 --> 00:00:58,250
♪ Oh, you know ♪
7
00:00:58,283 --> 00:01:02,120
♪ How I love you ♪
8
00:01:02,154 --> 00:01:06,358
♪ I'll do anything for you ♪
9
00:01:08,228 --> 00:01:12,431
♪ Please say you'll be mine ♪
10
00:01:16,302 --> 00:01:20,873
♪ Oh, Lord
Won't you tell me ♪
11
00:01:20,906 --> 00:01:27,079
♪ Why I love that girlie so ♪
12
00:02:00,747 --> 00:02:02,283
Are you looking
for something?
13
00:02:02,316 --> 00:02:04,484
No, I'm just
doing a little shopping.
14
00:02:04,517 --> 00:02:06,886
We also have shoes
in the basement.
15
00:02:09,323 --> 00:02:11,392
Do your other customers
know that too?
16
00:02:11,424 --> 00:02:13,059
Mama.
17
00:02:13,092 --> 00:02:15,128
Which one do you like better?
18
00:02:15,161 --> 00:02:16,095
Pardon me.
19
00:02:20,500 --> 00:02:22,670
I think I like this one.
20
00:02:22,703 --> 00:02:25,206
Will you really need a wallet
while you're down there?
21
00:02:25,240 --> 00:02:27,107
Oh, Mama. Please?
22
00:02:29,311 --> 00:02:30,345
Okay. Fine.
23
00:02:30,378 --> 00:02:32,179
Let's just go pay for it
and go home now.
24
00:02:57,272 --> 00:02:58,605
Sing out.
25
00:02:58,639 --> 00:03:00,375
♪ I love Bosco ♪
26
00:03:00,408 --> 00:03:01,976
♪ It's rich and chocolaty ♪
27
00:03:02,009 --> 00:03:05,780
♪ Chocolate-flavored Bosco
Is mighty good for me ♪
28
00:03:05,814 --> 00:03:09,318
♪ Mama puts it in my milk
for extra energy ♪
29
00:03:09,352 --> 00:03:12,787
♪ Bosco gives me iron
and sunshine vitamin D ♪
30
00:03:12,821 --> 00:03:16,459
♪ Oh, I love Bosco
That's the drink for me ♪
31
00:03:16,491 --> 00:03:18,994
Whoa! My man!
32
00:03:19,027 --> 00:03:19,828
You did that.
33
00:03:19,861 --> 00:03:21,896
You didn't stutter,
not one time.
34
00:03:22,897 --> 00:03:23,798
Now, Bo, you know
35
00:03:23,832 --> 00:03:25,700
it's time for you
to go to bed.
36
00:03:26,369 --> 00:03:27,902
Aw...
37
00:03:27,936 --> 00:03:30,272
You know you got
a big day tomorrow.
38
00:03:30,306 --> 00:03:31,906
Come on. Give Grandma a hug.
39
00:03:37,380 --> 00:03:38,580
I'll see you
when you get back.
40
00:03:38,613 --> 00:03:39,814
Bring it in.
41
00:03:42,650 --> 00:03:43,618
Good night, Mr. G.
42
00:03:43,651 --> 00:03:44,854
All right.
43
00:03:46,022 --> 00:03:47,089
Oh.
44
00:03:47,123 --> 00:03:49,625
You two don't get married
before I get back.
45
00:03:49,658 --> 00:03:51,560
Can't get married
without my best man.
46
00:03:52,061 --> 00:03:53,230
Good night.
47
00:03:55,998 --> 00:03:57,533
What?
Is it my bedtime too?
48
00:03:58,335 --> 00:03:59,403
Could be.
49
00:04:02,104 --> 00:04:03,139
Good night.
50
00:04:04,274 --> 00:04:06,542
I'll call you
after Bo gets on the train.
51
00:04:08,478 --> 00:04:09,745
Mrs. Spearman.
52
00:04:10,913 --> 00:04:12,181
She'll see you tomorrow.
53
00:04:12,215 --> 00:04:13,916
- All right. Good night.
- Good night.
54
00:04:19,423 --> 00:04:20,890
What's wrong, Mamie?
55
00:04:25,562 --> 00:04:27,564
We've never been apart
this long.
56
00:04:29,367 --> 00:04:31,968
He's just going
to see his cousins.
57
00:04:32,002 --> 00:04:34,338
It's not a bad thing for him
to know where he come from.
58
00:04:34,372 --> 00:04:36,640
Well, Chicago is all
he needs to know.
59
00:04:36,673 --> 00:04:38,608
I don't want him
seeing himself
60
00:04:38,642 --> 00:04:40,911
the way those people
are seen down there.
61
00:04:42,179 --> 00:04:43,647
Those people like me?
62
00:04:45,882 --> 00:04:48,118
Even you
left Mississippi, Mama.
63
00:04:50,455 --> 00:04:53,657
Mamie, Bo is growing up.
64
00:04:54,459 --> 00:04:56,327
You gonna have to let him go.
65
00:04:58,262 --> 00:05:00,697
All right, I know that face.
66
00:05:00,730 --> 00:05:01,932
That is the face of
67
00:05:01,965 --> 00:05:04,435
"Mama, mind your business,
and go home."
68
00:05:04,469 --> 00:05:05,503
Where's my pocket book?
69
00:05:05,536 --> 00:05:06,737
Mm-hmm. Right here.
70
00:05:06,771 --> 00:05:07,905
Oh, there it is.
71
00:05:08,806 --> 00:05:11,577
You need to get you
some rest too.
72
00:05:11,609 --> 00:05:12,910
- I will.
- Come on, baby.
73
00:05:12,944 --> 00:05:14,946
-I'll call you tomorrow.
-All right.
74
00:05:20,017 --> 00:05:22,287
-Good night, Mama.
-Good night, darlin'.
75
00:06:08,434 --> 00:06:09,435
A delightful day
76
00:06:09,469 --> 00:06:10,603
here in our town of Chicago
77
00:06:10,637 --> 00:06:11,904
and I presume
that you're, sort of,
78
00:06:11,937 --> 00:06:13,239
munching on
Wrigley's Spearmint,
79
00:06:13,273 --> 00:06:14,240
and you're all relaxed,
80
00:06:14,274 --> 00:06:16,242
and pleasantly situated
wherever you are.
81
00:06:16,276 --> 00:06:17,644
The sun's probably shining
82
00:06:17,676 --> 00:06:19,579
in your heart
and your town too.
83
00:06:28,355 --> 00:06:31,659
♪ There was a guy
who had some brand new tricks ♪
84
00:06:31,691 --> 00:06:33,860
♪ Played his horn
with some crazy licks ♪
85
00:06:33,893 --> 00:06:36,530
♪ The thing that made him
such a flop ♪
86
00:06:36,564 --> 00:06:38,064
♪ Was he beeped ♪
87
00:06:38,097 --> 00:06:40,133
♪ When he should've... bopped ♪
88
00:06:40,166 --> 00:06:42,969
♪ That same old guy jumped
right up on the stand ♪
89
00:06:43,002 --> 00:06:44,804
♪ But... But he couldn't seem
to dig the band ♪
90
00:06:46,207 --> 00:06:48,242
♪ Thought he was the cream
of the crop but ♪
91
00:06:48,275 --> 00:06:50,678
♪ He beeped
when he should have bopped ♪
92
00:06:50,710 --> 00:06:51,878
I got this ready for you.
93
00:06:51,911 --> 00:06:53,947
♪ All the cats
would gather around ♪
94
00:06:53,980 --> 00:06:56,015
♪ To see what
he was tryin' to prove ♪
95
00:06:57,016 --> 00:06:59,320
♪ But anyone
could plainly see ♪
96
00:06:59,353 --> 00:07:02,489
♪ He was draggin' them
out of the groove ♪
97
00:07:02,523 --> 00:07:05,659
♪ At last the leader
turned around and said ♪
98
00:07:05,693 --> 00:07:08,027
♪ Listen, Pops,
you had better stop ♪
99
00:07:08,061 --> 00:07:10,332
♪ Oh, there you go
You did it again ♪
100
00:07:10,365 --> 00:07:13,767
♪ You just beeped
when you should've bopped ♪
101
00:07:16,304 --> 00:07:19,641
All right, now,
you're gonna miss your train.
102
00:07:21,710 --> 00:07:24,178
Bo, when you get down there...
103
00:07:24,212 --> 00:07:25,846
Oh, not again, Mama.
104
00:07:25,879 --> 00:07:27,415
I've already
been to Mississippi.
105
00:07:27,449 --> 00:07:28,816
Only one time before,
106
00:07:28,849 --> 00:07:31,919
and you started a fight
with another little boy.
107
00:07:31,952 --> 00:07:34,822
He was picking on me.
108
00:07:34,855 --> 00:07:36,691
You're in the right
to stand up for yourself,
109
00:07:36,725 --> 00:07:38,426
but that's not
what I'm talking about.
110
00:07:42,763 --> 00:07:44,332
Well, they have
a different set of rules
111
00:07:44,366 --> 00:07:45,433
for Negroes down there.
112
00:07:45,467 --> 00:07:46,767
Are you listening?
113
00:07:47,569 --> 00:07:49,337
Yes.
114
00:07:49,371 --> 00:07:51,773
You have to be extra careful
with White people.
115
00:07:51,806 --> 00:07:54,075
You can't risk looking at them
the wrong way.
116
00:07:54,109 --> 00:07:55,110
I know.
117
00:07:57,313 --> 00:07:58,314
Bo.
118
00:08:00,015 --> 00:08:02,083
Be small down there.
119
00:08:03,586 --> 00:08:04,786
Like this?
120
00:08:23,138 --> 00:08:24,839
Instead of your father's ring,
121
00:08:24,873 --> 00:08:26,342
how about you wear
the cufflinks
122
00:08:26,375 --> 00:08:27,643
we got you last Christmas?
123
00:08:27,677 --> 00:08:29,712
They'll look so handsome
on you.
124
00:08:29,745 --> 00:08:31,782
No, Mama.
125
00:08:31,814 --> 00:08:33,283
I wanna wear the ring.
126
00:08:44,628 --> 00:08:46,829
Thank you.
127
00:08:47,364 --> 00:08:48,598
Go on downstairs.
128
00:08:48,632 --> 00:08:50,434
I need to finish
getting ready myself.
129
00:09:14,325 --> 00:09:15,360
Ah, morning, Mamie!
130
00:09:15,393 --> 00:09:17,495
Morning, Preacher.
Good morning, Wheeler.
131
00:09:17,528 --> 00:09:18,895
Hi, Miss Mamie.
Hi, Bo.
132
00:09:18,929 --> 00:09:20,765
You're leaving
Chicago too soon.
133
00:09:20,798 --> 00:09:22,099
You were only here a few days.
134
00:09:22,132 --> 00:09:23,701
I didn't need
no more days than that.
135
00:09:23,735 --> 00:09:25,636
I got to see some family,
a few friends.
136
00:09:25,670 --> 00:09:26,771
Maybe we get you
to come down...
137
00:09:26,804 --> 00:09:27,871
- ...see us.
- All aboard!
138
00:09:27,904 --> 00:09:29,240
I like it just fine out here,
Preacher.
139
00:09:29,273 --> 00:09:30,040
All right, now.
140
00:09:30,073 --> 00:09:31,776
Bo, stay close
to your cousins.
141
00:09:31,809 --> 00:09:33,110
Preacher, you and Aunty Lizzie
142
00:09:33,143 --> 00:09:35,646
make sure Bo calls and writes
every chance he gets.
143
00:09:35,680 --> 00:09:37,248
I need to know he's okay.
144
00:09:37,281 --> 00:09:38,383
Don't worry.
145
00:09:38,416 --> 00:09:40,518
Me, Lizzie, and the boys
will have a stern eye on him.
146
00:09:40,551 --> 00:09:42,185
Goodbye, Mamie.
147
00:09:43,788 --> 00:09:45,390
All right, now.
Come on, Bobo.
148
00:09:45,423 --> 00:09:46,257
Buh-bye, Mama.
149
00:09:46,290 --> 00:09:48,526
Oh, Bo!
You didn't kiss me goodbye.
150
00:09:48,559 --> 00:09:50,093
Mama. I gotta go.
151
00:09:51,027 --> 00:09:52,195
Listen to Preacher.
152
00:09:52,230 --> 00:09:54,733
Stay with your cousins
at all times.
153
00:09:54,767 --> 00:09:56,502
Be extra careful.
154
00:09:56,535 --> 00:09:58,136
I already know.
155
00:10:01,473 --> 00:10:02,474
You know what?
156
00:10:03,941 --> 00:10:06,245
I won't need to keep the time
on my vacation.
157
00:10:06,779 --> 00:10:07,813
Wind it every day.
158
00:10:07,846 --> 00:10:09,481
Last call!
Train's leaving!
159
00:10:16,221 --> 00:10:18,290
Buh-bye, Mama.
160
00:10:18,323 --> 00:10:20,191
Come on, Bobo.
Aight, Mamie.
161
00:11:20,053 --> 00:11:21,388
Time to move now.
162
00:12:24,920 --> 00:12:26,288
Now,
163
00:12:26,321 --> 00:12:28,323
all you gotta do
is pinch the bract right here,
164
00:12:28,356 --> 00:12:30,659
so you don't
get your fingertips...
165
00:12:32,360 --> 00:12:35,397
Hey, look at the size
of that bird.
166
00:12:36,331 --> 00:12:37,666
Whoa!
167
00:12:37,699 --> 00:12:39,569
Where'd you get that ring?
168
00:12:39,602 --> 00:12:41,637
Oh, it was my daddy's.
169
00:12:41,671 --> 00:12:43,606
He died a hero in the war.
170
00:12:44,407 --> 00:12:46,141
Well, let me try it on.
171
00:12:47,043 --> 00:12:49,345
Um, maybe later.
172
00:12:49,745 --> 00:12:50,746
All right.
173
00:13:04,159 --> 00:13:05,595
- Bo?
- Is he all right?
174
00:13:06,094 --> 00:13:07,296
Bobo!
175
00:13:07,663 --> 00:13:08,664
Come on.
176
00:13:09,432 --> 00:13:11,199
Roar!
177
00:13:11,233 --> 00:13:14,135
From the depths
of an ancient tomb,
178
00:13:14,169 --> 00:13:16,706
echoes a sound
that shakes the world.
179
00:13:17,306 --> 00:13:19,810
Meet the mummy, Simmy!
180
00:13:19,843 --> 00:13:21,078
Stop!
181
00:13:21,110 --> 00:13:22,546
You gonna get us in trouble.
182
00:13:22,579 --> 00:13:26,683
Or better yet, fired.
I'm done picking these fields.
183
00:13:26,717 --> 00:13:28,852
What do y'all do
with all this cotton anyway?
184
00:13:29,853 --> 00:13:31,688
We sell it.
185
00:13:31,722 --> 00:13:34,424
Mr. Frederick, who own
the land, take his share.
186
00:13:34,458 --> 00:13:36,526
I go to market with our haul.
187
00:13:36,560 --> 00:13:39,363
- Sounds pretty square.
- Hmm.
188
00:13:39,396 --> 00:13:40,931
Pa, you gonna let him
sass you that way?
189
00:13:40,964 --> 00:13:42,198
What way?
190
00:13:42,232 --> 00:13:43,900
The boy doesn't know
where his clothes come from.
191
00:13:46,803 --> 00:13:47,704
Nah.
192
00:13:47,738 --> 00:13:49,973
I take it back, Bobo.
Stay off the farm.
193
00:13:51,642 --> 00:13:53,977
City boy won't even know
how he found a whuppin'.
194
00:14:32,182 --> 00:14:34,118
Yes, he is.
195
00:14:34,152 --> 00:14:35,620
Damn near pass out.
196
00:14:41,559 --> 00:14:43,762
Come on, sit down.
Sit down, come on.
197
00:14:48,634 --> 00:14:49,702
Hey, young boy.
198
00:14:51,503 --> 00:14:52,871
How you doin' there,
young fella?
199
00:14:52,905 --> 00:14:53,972
Come on, learn somethin'.
200
00:14:54,006 --> 00:14:55,340
Well, I'm about raised
from the dead
201
00:14:55,374 --> 00:14:56,608
by all this excitement.
202
00:14:58,310 --> 00:14:59,344
Pay attention here,
203
00:14:59,378 --> 00:15:00,979
you gonna let us
learn you something.
204
00:15:02,414 --> 00:15:03,582
I'll make damn sure.
205
00:15:03,615 --> 00:15:05,684
I'mma do what I do.
206
00:15:20,199 --> 00:15:21,533
Thank you, ma'am.
207
00:15:32,245 --> 00:15:33,913
You look like a movie star.
208
00:15:34,848 --> 00:15:35,849
What?
209
00:15:41,087 --> 00:15:42,288
Where's Bobo?
210
00:15:42,322 --> 00:15:44,190
He's in there.
211
00:15:44,225 --> 00:15:47,293
Simmy. See to Bobo
while he's inside.
212
00:15:53,967 --> 00:15:54,968
See?
213
00:16:06,280 --> 00:16:07,481
Come on.
214
00:16:08,015 --> 00:16:09,150
Bye!
215
00:16:09,183 --> 00:16:11,253
Buh-bye!
216
00:16:11,285 --> 00:16:13,287
- Come on, let's go!
- Yeah?
217
00:16:34,508 --> 00:16:36,710
She getting her gun.
She getting her gun, y'all.
218
00:16:36,744 --> 00:16:37,711
Come on! Move!
219
00:16:37,745 --> 00:16:38,946
-Get up, now! Come on!
-Move!
220
00:16:38,979 --> 00:16:41,816
Move!
She goin' to get a gun, y'all!
221
00:16:41,849 --> 00:16:44,418
- Get in!
- Just lay low.
222
00:16:44,451 --> 00:16:45,654
Come on, Mau!
223
00:17:53,656 --> 00:17:55,057
Why aren't you at work?
224
00:17:57,294 --> 00:17:58,561
Is everything okay?
225
00:18:00,696 --> 00:18:03,065
That trip we planned
to take Bo on?
226
00:18:03,466 --> 00:18:04,667
Let's go now.
227
00:18:06,370 --> 00:18:08,572
You wanna go right now?
228
00:18:08,605 --> 00:18:10,073
You said you weren't feeling
that well.
229
00:18:10,107 --> 00:18:12,609
I was just missing Bo.
230
00:18:16,713 --> 00:18:19,816
I'm still missing Bo.
231
00:18:19,850 --> 00:18:21,585
We have never been apart
this long,
232
00:18:21,618 --> 00:18:23,321
and he's gonna be gone
another week.
233
00:18:23,354 --> 00:18:25,223
I need to keep doing things
234
00:18:25,256 --> 00:18:28,558
to take my mind off
of this feelin'.
235
00:18:31,695 --> 00:18:32,696
Okay.
236
00:18:33,398 --> 00:18:35,699
I can't go right now, but, uh,
237
00:18:36,301 --> 00:18:37,402
we'll try in a few days.
238
00:18:37,434 --> 00:18:40,170
Promise me
we'll go on the trip?
239
00:18:41,872 --> 00:18:42,873
Of course.
240
00:18:58,556 --> 00:19:01,393
I'm trying not to act
so silly!
241
00:19:01,427 --> 00:19:02,860
Better watch yourself.
242
00:19:04,095 --> 00:19:06,365
I don't know,
'cause when he looks at me,
243
00:19:06,398 --> 00:19:08,434
I just lose my mind!
244
00:19:08,466 --> 00:19:10,802
Oh!
But just be yourself.
245
00:19:10,835 --> 00:19:14,005
Okay. I'll try.
It's gonna be all right.
246
00:19:18,576 --> 00:19:21,347
Oh! Nice try.
247
00:19:21,380 --> 00:19:22,847
It's a high-speed
competition, huh?
248
00:19:22,880 --> 00:19:24,916
They call you city boy,
or somethin'?
249
00:19:27,419 --> 00:19:29,053
Think you so damn funny, huh?
250
00:19:31,424 --> 00:19:32,725
Why you whistle like that?
251
00:19:33,792 --> 00:19:36,363
Look, it's been three days,
okay?
252
00:19:36,396 --> 00:19:37,629
And we haven't heard
nothin' more
253
00:19:37,663 --> 00:19:38,897
about what I did in Money.
254
00:19:38,931 --> 00:19:40,933
That's 'cause no one knows
your face 'round here.
255
00:19:40,966 --> 00:19:42,335
That don't mean
they not in one of 'em cars
256
00:19:42,369 --> 00:19:43,403
looking for us.
257
00:19:43,436 --> 00:19:45,037
Look, I said I was sorry.
258
00:19:46,239 --> 00:19:47,873
We gotta tell Pappa.
259
00:19:47,906 --> 00:19:50,276
We all agreed
we wouldn't say anything.
260
00:19:50,310 --> 00:19:51,810
He'll make
Bobo go home.
261
00:19:51,844 --> 00:19:53,545
So what?
262
00:19:53,579 --> 00:19:55,482
You don't see what's been
going on around here?
263
00:19:55,514 --> 00:19:56,715
They killin' Negroes
264
00:19:56,749 --> 00:19:59,419
for doing way less
than what you did in Money.
265
00:19:59,452 --> 00:20:01,287
You ain't no White man, Bobo.
You one of us!
266
00:20:01,321 --> 00:20:02,554
Hey, leave him alone, Maurice.
267
00:20:02,588 --> 00:20:04,357
Mrs. Bryant must've kept it
to herself.
268
00:20:04,391 --> 00:20:05,891
No one has to know.
269
00:20:24,711 --> 00:20:27,448
Willie Mae, Ollie,
270
00:20:27,481 --> 00:20:29,983
I swear you two are losing
on purpose.
271
00:20:30,016 --> 00:20:31,918
Yeah, well, you must have
all the luck tonight, Mamie.
272
00:20:31,951 --> 00:20:33,920
Mm-hmm.
273
00:20:33,953 --> 00:20:35,588
Now, we've been here
all night,
274
00:20:35,622 --> 00:20:37,924
and you still haven't told us
what's bothering you.
275
00:20:37,957 --> 00:20:39,393
I'm fine.
276
00:20:39,427 --> 00:20:41,262
I got a letter today
from Aunty Lizzie.
277
00:20:41,295 --> 00:20:44,465
She said Bo is really happy.
That's all I needed to hear.
278
00:20:44,498 --> 00:20:45,865
Mm.
279
00:20:45,899 --> 00:20:47,133
- That's real good, Mamie.
- -Mm-hmm.
280
00:20:47,167 --> 00:20:49,102
My boy, Curtis, just made it
down to Mississippi.
281
00:20:49,135 --> 00:20:50,003
I already told Uncle,
282
00:20:50,036 --> 00:20:51,738
"Make sure he see Bo
tomorrow."
283
00:20:51,771 --> 00:20:53,074
Bo would like that.
284
00:20:53,107 --> 00:20:54,208
Yeah.
285
00:20:54,242 --> 00:20:55,843
It'd be nice for him
to have another friend...
286
00:20:55,876 --> 00:20:57,912
- ...from the city there with him.
- -Mm-hmm.
287
00:20:57,945 --> 00:20:59,647
Oh, he just
doesn't understand
288
00:20:59,680 --> 00:21:01,416
how different things are
down there.
289
00:21:01,450 --> 00:21:02,650
Yeah.
290
00:21:02,683 --> 00:21:05,454
Aunty Lizzie said
Bo's been working the fields.
291
00:21:05,487 --> 00:21:07,522
Oh!
292
00:21:07,556 --> 00:21:10,858
I can't imagine
Bo in the hot sun
293
00:21:10,891 --> 00:21:12,693
all day pulling some cotton.
294
00:21:12,726 --> 00:21:14,095
No.
295
00:21:14,128 --> 00:21:17,566
But Aunty Lizzie said I raised
one nice, hardworking boy.
296
00:21:17,598 --> 00:21:19,166
- That's my Bo.
- Yes.
297
00:21:23,604 --> 00:21:25,840
Can't believe
he's been gone a week.
298
00:21:26,841 --> 00:21:29,009
Gene and I wanna take
a trip soon,
299
00:21:29,043 --> 00:21:31,246
but I really wanna go down
to Mississippi
300
00:21:31,279 --> 00:21:32,746
and bring my son home.
301
00:21:33,682 --> 00:21:36,084
If Bo could just
get his feet back
302
00:21:36,118 --> 00:21:39,087
onto the Chicago soil,
he'd be one happy kid.
303
00:21:46,395 --> 00:21:48,864
I... I don't know
why I said that.
304
00:21:53,668 --> 00:21:55,304
Looks like
your little winning streak
305
00:21:55,338 --> 00:21:56,339
is over, Mamie.
306
00:22:00,775 --> 00:22:03,479
Well, look at that.
307
00:22:03,513 --> 00:22:04,913
You wanna play
one more hand?
308
00:22:04,946 --> 00:22:05,747
Sure.
309
00:22:05,780 --> 00:22:07,283
But you deal this time.
310
00:22:07,316 --> 00:22:09,651
Absolutely.
You still gonna lose.
311
00:22:13,722 --> 00:22:15,858
These cards, girl.
312
00:22:16,993 --> 00:22:18,728
A grand jury has declined
313
00:22:18,761 --> 00:22:20,029
to indict the suspect
314
00:22:20,062 --> 00:22:22,299
for the murder of Reverend
George Washington Lee,
315
00:22:22,332 --> 00:22:25,636
a Mississippi Negro man killed
while driving his car.
316
00:22:25,668 --> 00:22:29,105
Lee lead
the Belzoni, Mississippi NAACP
317
00:22:29,138 --> 00:22:31,874
in his efforts to register
hundreds of Negroes
318
00:22:31,908 --> 00:22:33,443
to vote for the first time.
319
00:22:41,017 --> 00:22:43,253
Pappa, you and Mama
ain't asleep?
320
00:22:43,287 --> 00:22:44,187
Mm.
321
00:22:44,220 --> 00:22:46,689
How can we sleep
when y'all ain't home yet?
322
00:22:46,722 --> 00:22:48,625
What'd you boys
get into tonight?
323
00:22:48,659 --> 00:22:50,561
Nothing much, Daddy.
Just taking Bobo around.
324
00:22:50,594 --> 00:22:51,928
Mm.
325
00:22:51,961 --> 00:22:53,564
All right. Night, Ma.
Night, Pa.
326
00:22:53,597 --> 00:22:54,665
- Good night.
- Night night.
327
00:22:54,697 --> 00:22:55,832
Good night.
328
00:22:58,536 --> 00:22:59,736
Bobo!
329
00:23:03,474 --> 00:23:04,708
We leaving early tomorrow
330
00:23:04,741 --> 00:23:06,810
to mail that letter out
to your mama, you hear?
331
00:23:07,579 --> 00:23:10,682
Okay. Good night.
332
00:23:10,714 --> 00:23:12,383
Good night.
333
00:23:12,417 --> 00:23:15,520
That was close.
334
00:23:15,553 --> 00:23:18,188
...after having
registered dozens of Negroes
335
00:23:18,222 --> 00:23:20,491
to vote
in the local runoff election.
336
00:23:20,525 --> 00:23:22,759
No charges have been made.
337
00:24:49,616 --> 00:24:50,883
Preacher!
338
00:24:51,651 --> 00:24:52,918
Preacher!
339
00:24:54,019 --> 00:24:55,388
Who is it?
340
00:24:55,422 --> 00:24:56,256
It's Mr. Bryant.
341
00:24:56,289 --> 00:24:58,491
I wanna talk to you
about that boy.
342
00:25:01,027 --> 00:25:01,861
Sir?
343
00:25:01,895 --> 00:25:02,996
I want that boy
344
00:25:03,029 --> 00:25:05,098
who did the talking down
in Money.
345
00:25:05,766 --> 00:25:08,134
Talking, sir? What talking?
346
00:25:08,168 --> 00:25:09,969
Open up this door,
Preacher!
347
00:25:12,273 --> 00:25:13,274
Bobo!
348
00:25:14,874 --> 00:25:17,210
You better open up
this door, Preacher!
349
00:25:17,244 --> 00:25:18,746
Bobo! Wake up!
350
00:25:19,913 --> 00:25:21,716
Leave me alone.
351
00:25:21,749 --> 00:25:22,783
Get up! Someone's come!
352
00:25:22,817 --> 00:25:24,318
You know
who I'm talking about!
353
00:25:24,352 --> 00:25:25,386
So what?
354
00:25:25,419 --> 00:25:26,853
They've come for you!
355
00:25:26,886 --> 00:25:28,255
I don't know.
356
00:25:28,289 --> 00:25:29,357
Who's come?
357
00:25:30,725 --> 00:25:32,760
I don't know what you mean,
Mr. Bryant.
358
00:25:32,793 --> 00:25:35,061
You got that boy
from Chicago.
359
00:25:55,883 --> 00:25:57,452
You that big mouth nigger?
360
00:25:58,420 --> 00:25:59,354
Who are you?
361
00:26:00,187 --> 00:26:01,590
Get your clothes on.
362
00:26:05,360 --> 00:26:08,397
Mr. Bryant,
you ain't got to do this.
363
00:26:08,430 --> 00:26:09,664
He just a young boy.
364
00:26:09,698 --> 00:26:10,998
Better shut them eyes.
365
00:26:11,031 --> 00:26:12,434
- Oh!
- Simmy!
366
00:26:23,346 --> 00:26:25,914
You don't need
no goddamn socks, boy.
367
00:26:28,251 --> 00:26:30,420
I... I don't wear shoes
without socks.
368
00:26:32,522 --> 00:26:34,022
Don't talk back to them!
369
00:26:34,055 --> 00:26:35,558
We just gonna
teach him a lesson.
370
00:26:35,591 --> 00:26:36,759
Stay right here, Simmy!
371
00:26:36,793 --> 00:26:37,894
- Please!
- Move!
372
00:26:37,926 --> 00:26:39,295
- Don't take him!
- Move!
373
00:26:39,328 --> 00:26:42,130
I'll whup him
if he's done something wrong!
374
00:26:42,164 --> 00:26:44,734
We'll give you money.
375
00:26:44,767 --> 00:26:45,868
Watch out.
376
00:26:45,902 --> 00:26:47,102
We don't need no money!
377
00:26:47,837 --> 00:26:48,771
Please!
378
00:26:48,805 --> 00:26:50,640
The boy ain't got good sense.
379
00:26:50,673 --> 00:26:51,973
He's gonna learn!
380
00:26:55,076 --> 00:26:56,446
But, Mr. Bryant!
381
00:26:59,948 --> 00:27:01,250
What'd you say
to my brother?
382
00:27:14,798 --> 00:27:15,998
All right. Get up.
383
00:27:19,236 --> 00:27:20,337
Carolyn!
384
00:27:21,505 --> 00:27:22,673
Is this the right nigger?
385
00:27:28,445 --> 00:27:29,580
That's the one.
386
00:27:30,347 --> 00:27:31,381
All right.
387
00:27:33,784 --> 00:27:34,952
Get off me.
388
00:27:34,984 --> 00:27:36,653
Shut up, boy! Shut up.
389
00:27:39,323 --> 00:27:41,758
All right.
390
00:28:40,886 --> 00:28:42,153
Look at me, boy!
391
00:28:44,155 --> 00:28:45,524
Hold him down!
392
00:28:47,125 --> 00:28:49,193
Watch it, now!
393
00:28:51,162 --> 00:28:52,196
Shut your mouth!
394
00:28:54,198 --> 00:28:55,935
Come on. Get up! Get up!
395
00:28:55,968 --> 00:28:57,002
Hold him up!
396
00:29:45,986 --> 00:29:47,187
Hello?
397
00:29:53,294 --> 00:29:55,429
Get out of the way, Gene!
I gotta get to Money!
398
00:29:55,463 --> 00:29:57,098
Money? Money?
Mamie, what's going on?
399
00:29:57,130 --> 00:29:58,332
They took Bo!
400
00:29:58,366 --> 00:29:59,667
-Who took Bo?
-I...
401
00:29:59,700 --> 00:30:01,769
Preacher told me two men came
and got Bo last night.
402
00:30:01,802 --> 00:30:03,304
I couldn't hear anything else
after that.
403
00:30:03,337 --> 00:30:04,972
-I gotta find Bo!
-Mamie! Mamie! Mamie!
404
00:30:05,006 --> 00:30:08,109
Mamie, let's go inside,
call your mama,
405
00:30:08,141 --> 00:30:10,143
try and get in touch with
Preacher and Aunty Lizzie
406
00:30:10,176 --> 00:30:11,379
for more information, okay?
407
00:30:12,413 --> 00:30:14,382
Come on. Come on.
408
00:30:16,917 --> 00:30:19,854
We give you
all the glory, Lord.
409
00:30:19,887 --> 00:30:21,622
-Glory to God.
-Yes.
410
00:30:21,656 --> 00:30:25,092
Glory to God.
Yes, Lord. Glory to God.
411
00:30:25,126 --> 00:30:27,160
- Yes.
- Mm-hmm.
412
00:30:27,193 --> 00:30:29,765
He's going to bring him
back to you, baby.
413
00:30:31,033 --> 00:30:32,367
Yes, ma'am.
414
00:30:34,936 --> 00:30:36,138
Alma.
415
00:30:36,170 --> 00:30:37,539
Thank you.
416
00:30:40,676 --> 00:30:41,677
Mamie.
417
00:30:43,145 --> 00:30:44,346
Alma.
418
00:30:45,313 --> 00:30:46,848
You weren't going to tell me?
419
00:30:48,250 --> 00:30:49,918
I called your wife.
420
00:30:52,854 --> 00:30:56,692
No matter the differences
between me and your mother,
421
00:30:57,259 --> 00:30:58,927
I'm still your father.
422
00:31:00,162 --> 00:31:01,363
Mamie,
423
00:31:02,664 --> 00:31:04,933
we're gonna find Bo.
424
00:31:04,966 --> 00:31:07,335
- Mm.
- Sit down.
425
00:31:07,369 --> 00:31:10,707
I brought your cousin along
to help us.
426
00:31:10,740 --> 00:31:14,310
Do you remember Rayfield?
Rayfield Mooty.
427
00:31:15,378 --> 00:31:18,414
Came by the house a lot
when you was a kid.
428
00:31:18,448 --> 00:31:21,150
He works with some
powerful Negro people
429
00:31:21,184 --> 00:31:22,952
who can help us find Bo.
430
00:31:24,554 --> 00:31:26,289
It's been a long time, ma'am.
431
00:31:26,322 --> 00:31:28,291
- Nice to see you again.
- Mm.
432
00:31:29,525 --> 00:31:30,526
Mamie.
433
00:31:31,527 --> 00:31:34,497
Oh. I'm sorry.
434
00:31:34,530 --> 00:31:37,800
Thank you for coming,
Mr. Mooty.
435
00:31:37,834 --> 00:31:39,234
I've, uh...
436
00:31:40,870 --> 00:31:45,575
I've been in touch
with Mr. William Huff,
437
00:31:45,608 --> 00:31:49,345
counsel for the NAACP chapter
here in Chicago.
438
00:31:49,378 --> 00:31:52,249
He wants to meet with you
first thing tomorrow morning.
439
00:31:52,282 --> 00:31:55,552
I've included the address
to his office.
440
00:31:56,520 --> 00:31:57,521
Here.
441
00:32:00,424 --> 00:32:01,792
He has political connections
442
00:32:01,825 --> 00:32:03,727
throughout the state
of Mississippi.
443
00:32:03,761 --> 00:32:06,230
And he's in regular contact
with Mayor Daley,
444
00:32:06,296 --> 00:32:08,899
Congressman Dawson,
and Governor Stratton.
445
00:32:10,267 --> 00:32:12,903
I do know the NAACP,
446
00:32:12,936 --> 00:32:16,673
and it sounds like
he knows the right people
447
00:32:16,707 --> 00:32:20,277
who can help me find Bo.
448
00:32:22,247 --> 00:32:24,047
Well, I'll meet you
in Mr. Huff's office
449
00:32:24,081 --> 00:32:25,749
tomorrow morning at 9:00 a.m.
450
00:32:27,885 --> 00:32:29,720
- Thanks, Ray.
- Mm-hmm.
451
00:32:29,753 --> 00:32:31,289
I will see you soon.
452
00:32:35,827 --> 00:32:37,862
Hey.
453
00:32:39,731 --> 00:32:42,634
♪ At last the leader
turned around and said ♪
454
00:32:42,667 --> 00:32:44,736
♪ Listen, Pops,
you had better stop ♪
455
00:32:44,769 --> 00:32:46,938
♪ Oh, there you go,
you did it again ♪
456
00:32:46,971 --> 00:32:50,542
♪ You just beeped
when you should have bopped ♪
457
00:33:32,151 --> 00:33:33,352
It's on your calendar,
458
00:33:33,385 --> 00:33:35,087
and you have the meeting
right after that.
459
00:33:35,120 --> 00:33:36,488
Morning!
460
00:33:36,522 --> 00:33:37,990
Hi, John.
How are you today?
461
00:33:56,277 --> 00:33:58,378
Mr. Huff,
this is Mrs. Bradley.
462
00:33:58,411 --> 00:34:00,614
Thank you for meeting with us,
Mr. Huff.
463
00:34:00,647 --> 00:34:02,549
- And Mr. Mobley.
- Yes, thank you.
464
00:34:02,582 --> 00:34:05,552
I have great respect
for your cousin.
465
00:34:05,585 --> 00:34:07,621
His work with the
United Steelworkers has helped
466
00:34:07,654 --> 00:34:10,390
to make it one of
the strongest Negro unions.
467
00:34:11,325 --> 00:34:13,526
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
468
00:34:17,998 --> 00:34:18,999
Are you employed?
469
00:34:20,667 --> 00:34:21,868
I work for the Air Force.
470
00:34:21,902 --> 00:34:23,870
She's the only Negro woman
in the office.
471
00:34:26,506 --> 00:34:27,941
Mrs. Bradley.
472
00:34:29,377 --> 00:34:30,610
You two aren't married?
473
00:34:31,945 --> 00:34:32,979
Um...
474
00:34:33,013 --> 00:34:34,080
No.
475
00:34:34,114 --> 00:34:35,449
Not yet, anyway.
476
00:34:36,285 --> 00:34:37,718
Where's Emmett's father?
477
00:34:39,820 --> 00:34:43,457
Louis Till died overseas
about 10 years ago.
478
00:34:43,491 --> 00:34:44,892
Uh, during the war.
479
00:34:46,227 --> 00:34:47,962
And Mr. Bradley?
480
00:34:50,498 --> 00:34:52,633
You have a lot of questions
for me, Mr. Huff.
481
00:34:52,667 --> 00:34:55,636
And none of them seem to have
anything to do with my son.
482
00:35:01,976 --> 00:35:03,412
I've been briefed
on your case.
483
00:35:03,444 --> 00:35:05,780
Bo is not a case.
484
00:35:08,749 --> 00:35:10,685
I've drafted
two telegrams to send.
485
00:35:10,718 --> 00:35:12,887
One to Governor White
in Mississippi.
486
00:35:12,920 --> 00:35:14,356
The other
to Governor Stratton,
487
00:35:14,389 --> 00:35:15,991
here in Illinois.
488
00:35:16,024 --> 00:35:17,960
It's important they know
about Emmett.
489
00:35:18,961 --> 00:35:20,829
We're currently investigating
the murders
490
00:35:20,862 --> 00:35:22,898
of Lamar Smith
and Reverend Lee.
491
00:35:22,931 --> 00:35:25,834
They did a lot of work getting
Negroes registered to vote.
492
00:35:25,867 --> 00:35:27,437
Because of what happened
to them,
493
00:35:27,469 --> 00:35:28,804
the Negro press in Mississippi
494
00:35:28,837 --> 00:35:31,407
started to write
about Emmett's kidnapping,
495
00:35:31,441 --> 00:35:33,909
but it's not creating
enough pressure needed
496
00:35:33,942 --> 00:35:37,112
to force them
into a state-wide search.
497
00:35:39,014 --> 00:35:40,582
Now, as your counsel,
498
00:35:40,615 --> 00:35:44,253
I'd like to utilize all of
the press here in Chicago.
499
00:35:44,287 --> 00:35:45,455
It's more likely
to get picked up
500
00:35:45,487 --> 00:35:47,323
by other cities that way.
501
00:35:47,357 --> 00:35:49,091
You're gonna have to talk
to reporters,
502
00:35:50,426 --> 00:35:51,927
speak in front of cameras.
503
00:35:52,627 --> 00:35:55,264
So... we like to make sure
504
00:35:55,298 --> 00:35:59,002
that the person who's telling
the story is in public favor.
505
00:36:01,438 --> 00:36:03,873
It's better that I ask you
questions now
506
00:36:03,906 --> 00:36:06,676
than some reporter
finding something later.
507
00:36:11,714 --> 00:36:13,082
The reverend and Mr. Lee,
508
00:36:13,116 --> 00:36:15,985
I heard they were killed
right before Bo got down there.
509
00:36:16,019 --> 00:36:17,254
Mamie...
510
00:36:17,287 --> 00:36:21,024
I know these Citizen Councils
are everywhere in Mississippi.
511
00:36:21,057 --> 00:36:23,159
You think they had a part
in any of it?
512
00:36:26,296 --> 00:36:28,465
When the message
to White people
513
00:36:28,499 --> 00:36:32,168
is to stop Negroes
from voting or advancing,
514
00:36:33,337 --> 00:36:35,272
by any means
short of violence,
515
00:36:36,672 --> 00:36:37,875
it's only a matter of time
516
00:36:37,908 --> 00:36:40,644
before someone doesn't
stop short of it.
517
00:36:42,380 --> 00:36:44,815
Let's just focus
on finding Bo.
518
00:36:50,554 --> 00:36:52,156
Why do you call him "Bo"?
519
00:36:55,692 --> 00:36:57,961
When I was carrying him,
520
00:36:59,364 --> 00:37:01,533
my mama's friend
would bring him gifts
521
00:37:01,565 --> 00:37:03,867
all the time, and say,
522
00:37:03,901 --> 00:37:05,869
"Here's another one
for little Bobo."
523
00:37:07,505 --> 00:37:10,707
After he was born,
it just stuck.
524
00:37:14,578 --> 00:37:17,114
He was a perfect baby.
525
00:37:17,147 --> 00:37:21,119
Born breech, and had
his share of problems, but...
526
00:37:23,721 --> 00:37:27,192
he was a perfect baby.
527
00:37:46,845 --> 00:37:48,880
Hi, we live across the street
528
00:37:48,913 --> 00:37:50,915
and read about
what happened to Emmett.
529
00:37:50,949 --> 00:37:54,119
Everybody in the neighborhood
knows that sweet little boy.
530
00:37:59,992 --> 00:38:01,528
But maybe
somebody will read the paper,
531
00:38:01,561 --> 00:38:02,828
and they'll know Bo's ours.
532
00:38:02,862 --> 00:38:05,197
I don't care
what anyone thinks Bo did
533
00:38:05,231 --> 00:38:07,066
or did not do in that store.
534
00:38:07,099 --> 00:38:10,002
They took my child,
and I need him back.
535
00:38:12,138 --> 00:38:14,106
Hello? Mr. Huff!
536
00:38:15,040 --> 00:38:17,511
Yes, yes, yes. I'll get Mamie.
537
00:38:17,544 --> 00:38:19,111
Sounds like he has good news.
538
00:38:20,547 --> 00:38:21,814
Mr. Huff?
539
00:38:22,781 --> 00:38:24,518
He wrote back?
540
00:38:24,551 --> 00:38:26,386
The governor wants to talk
to Mr. Huff
541
00:38:26,419 --> 00:38:27,953
about what happened to Bo.
542
00:38:27,987 --> 00:38:28,988
Thank you.
543
00:38:29,021 --> 00:38:30,990
Thank you for the update,
Mr. Huff.
544
00:38:32,559 --> 00:38:35,027
Okay. I'll be in touch.
545
00:38:51,612 --> 00:38:53,046
A reporter called me.
546
00:38:56,049 --> 00:38:58,218
He didn't wanna
tell you himself.
547
00:39:04,090 --> 00:39:06,661
Bo's body was found
in a river.
548
00:39:06,693 --> 00:39:08,995
Preacher just identified him
to the sheriff.
549
00:39:09,029 --> 00:39:13,700
He... He recognized the ring
Bo was wearing.
550
00:39:18,171 --> 00:39:20,173
I'm so sorry, Mamie.
551
00:39:21,775 --> 00:39:23,345
He's...
552
00:39:24,245 --> 00:39:25,514
He's dead.
553
00:40:14,297 --> 00:40:16,965
This is
a breaking news bulletin.
554
00:40:17,766 --> 00:40:19,067
We interrupt this broadcast
555
00:40:19,101 --> 00:40:20,436
to report
a breaking news story.
556
00:40:20,470 --> 00:40:24,873
The body of Emmett Louis Till
has been found dead
557
00:40:24,906 --> 00:40:27,843
in the Tallahatchie River
near Money, Mississippi.
558
00:40:27,876 --> 00:40:30,280
Till, a Negro boy
from Chicago, was kidnapped
559
00:40:30,313 --> 00:40:32,814
while visiting relatives
in Money, Mississippi.
560
00:40:32,848 --> 00:40:34,284
Again, that breaking news.
561
00:40:34,317 --> 00:40:37,085
The body of Emmett Louis Till
has been found in Mississippi.
562
00:40:37,119 --> 00:40:38,688
We'll have details ahead...
563
00:40:38,721 --> 00:40:40,055
...and J.W. Milam
564
00:40:40,088 --> 00:40:41,990
were already in police custody
565
00:40:42,024 --> 00:40:43,660
after admitting
to the kidnapping,
566
00:40:43,693 --> 00:40:45,895
but they now face
possible indictment
567
00:40:45,928 --> 00:40:47,464
for the murder of Till.
568
00:40:47,498 --> 00:40:52,303
We have proved
by two or three witnesses
569
00:40:52,336 --> 00:40:54,837
that the body found
in Tallahatchie River
570
00:40:54,871 --> 00:40:56,407
was that of Emmett Till.
571
00:40:56,440 --> 00:40:58,841
We proved
that the body had the ring...
572
00:40:58,875 --> 00:41:00,076
...this lynching
573
00:41:00,109 --> 00:41:01,944
that the state of Mississippi
has decided
574
00:41:01,978 --> 00:41:03,880
to maintain
this White supremacy
575
00:41:03,913 --> 00:41:06,383
by murdering children.
576
00:41:07,817 --> 00:41:10,186
Look, it was because
he was a boy,
577
00:41:10,219 --> 00:41:12,423
that's why they went there.
578
00:41:12,456 --> 00:41:15,659
They had to prove
that they were superior.
579
00:41:15,693 --> 00:41:17,160
They had to prove it
580
00:41:17,193 --> 00:41:21,130
by taking away
a 14-year-old boy.
581
00:41:21,164 --> 00:41:22,633
Mamie, you need
to eat something.
582
00:41:22,666 --> 00:41:24,934
The killers of the boy
felt free to lynch him
583
00:41:24,967 --> 00:41:26,136
because there is,
584
00:41:26,170 --> 00:41:27,339
in the entire state...
585
00:41:27,372 --> 00:41:30,408
...no restraining influence
of decency.
586
00:41:31,208 --> 00:41:32,109
Hate.
587
00:41:32,843 --> 00:41:34,412
It's like a virus in the blood
588
00:41:34,446 --> 00:41:35,913
of the Mississippians.
589
00:41:35,946 --> 00:41:37,649
They can't help it.
590
00:41:37,682 --> 00:41:39,149
That was Roy Wilkins...
591
00:41:39,183 --> 00:41:42,086
- ...the executive director
of the NAACP...
592
00:41:42,119 --> 00:41:43,421
You mind
if I speak with Mamie?
593
00:41:43,455 --> 00:41:44,955
...giving his
reaction to the recent killing
594
00:41:44,988 --> 00:41:48,092
of 14-year-old Negro boy,
Emmett Till.
595
00:41:48,125 --> 00:41:50,194
Burial preparations
by local sheriffs
596
00:41:50,227 --> 00:41:51,862
have already started
being made
597
00:41:51,895 --> 00:41:53,997
in Tallahatchie County,
Mississippi,
598
00:41:54,031 --> 00:41:55,899
where Till's body was found.
599
00:41:55,933 --> 00:41:57,000
Mamie?
600
00:41:57,034 --> 00:41:57,901
Negro leaders are calling
601
00:41:57,935 --> 00:41:59,337
on local and federal officials
602
00:41:59,371 --> 00:42:02,607
to investigate the murder,
and to indict J.W. Milam...
603
00:42:32,605 --> 00:42:33,572
Uh...
604
00:42:37,676 --> 00:42:41,146
-My sincere condolences...
-Stop.
605
00:42:42,615 --> 00:42:43,616
I can't.
606
00:42:48,220 --> 00:42:50,490
I need Bo's body
sent back here.
607
00:42:52,091 --> 00:42:54,059
I can't have him buried
in Mississippi.
608
00:42:54,093 --> 00:42:56,296
Mississippi won't make
that deal with you.
609
00:42:56,329 --> 00:42:57,330
Then make them.
610
00:43:00,099 --> 00:43:03,770
I'm sure Mr. Huff
can get Mayor Daley
611
00:43:03,804 --> 00:43:05,672
or the governor
to talk to somebody.
612
00:43:08,073 --> 00:43:09,241
Those people in Mississippi
613
00:43:09,276 --> 00:43:11,645
are trying to dump Bo
in the ground
614
00:43:11,678 --> 00:43:13,647
like he's just another body.
615
00:43:13,680 --> 00:43:15,047
He is my baby.
616
00:43:17,149 --> 00:43:18,552
I need to see him.
617
00:43:26,959 --> 00:43:28,462
I'll speak with Mr. Huff.
618
00:43:28,495 --> 00:43:29,464
Thank you.
619
00:43:40,173 --> 00:43:42,108
You know...
620
00:43:44,244 --> 00:43:47,047
Mamie, you have the public's
attention right now.
621
00:43:49,884 --> 00:43:51,151
And, uh,
622
00:43:52,420 --> 00:43:54,922
it would be in
a politician's best interest
623
00:43:54,956 --> 00:43:57,023
to help you
during an election year.
624
00:44:00,060 --> 00:44:02,396
There's an opportunity in that.
625
00:44:08,703 --> 00:44:10,739
Uh...
626
00:44:10,772 --> 00:44:15,711
Some organizers and executive
members of the NAACP
627
00:44:15,744 --> 00:44:18,580
have been speaking
with the justice department
628
00:44:18,614 --> 00:44:19,948
about creating legislation
629
00:44:19,982 --> 00:44:22,518
that would make lynching
a federal crime.
630
00:44:25,287 --> 00:44:28,323
What happened to Reverend Lee
was a lynching.
631
00:44:29,223 --> 00:44:32,059
Lamar Smith. A lynching.
632
00:44:34,696 --> 00:44:35,597
-Emmett...
-I...
633
00:44:37,031 --> 00:44:39,233
uh...
634
00:44:40,002 --> 00:44:43,572
We have an opportunity
635
00:44:43,605 --> 00:44:48,075
to use this moment to help us
pass this legislation.
636
00:44:48,109 --> 00:44:50,646
Might even help you get
an indictment.
637
00:44:50,679 --> 00:44:51,915
Maybe even a conviction.
638
00:44:51,948 --> 00:44:55,385
I can't think about that
right now.
639
00:44:55,418 --> 00:44:58,688
I just need Bo's body
sent back here.
640
00:44:58,721 --> 00:45:02,458
Well, the public's paying
attention right now, Mamie.
641
00:45:03,726 --> 00:45:06,061
See, this doesn't just have
to be about Emmett.
642
00:45:06,094 --> 00:45:08,765
Mr. Mooty, my son is dead!
643
00:45:24,179 --> 00:45:27,817
Make sure
Mr. Huff handles this today.
644
00:45:34,090 --> 00:45:35,426
Yes, ma'am.
645
00:46:26,411 --> 00:46:30,715
Rayfield's ready to
take us to the train station.
646
00:46:35,520 --> 00:46:38,957
I, uh, got you a wheelchair.
647
00:46:38,990 --> 00:46:40,458
You know, just in case.
648
00:46:41,793 --> 00:46:43,361
I don't want you falling down.
649
00:46:50,368 --> 00:46:51,803
Preacher called again.
650
00:46:51,836 --> 00:46:55,474
He keeps trying
to apologize to you, Mamie.
651
00:46:59,378 --> 00:47:00,646
Aunty Lizzie's coming up here.
652
00:47:00,680 --> 00:47:03,816
He has to stay behind
to finish working the fields
653
00:47:03,849 --> 00:47:05,785
and talk to the prosecutor.
654
00:47:16,796 --> 00:47:18,898
I keep asking myself...
655
00:47:22,435 --> 00:47:24,270
"Why is this happening?
656
00:47:28,641 --> 00:47:31,410
"Why did he take my child
from me?
657
00:47:38,518 --> 00:47:40,821
"What am I
supposed to do now?"
658
00:47:50,497 --> 00:47:53,366
Yeah. I have to say goodbye
to Mama.
659
00:48:06,913 --> 00:48:07,914
Mama.
660
00:48:33,174 --> 00:48:35,343
I'm the one who told him
to go down there.
661
00:48:38,346 --> 00:48:40,581
I wanted him to go down there.
662
00:48:45,853 --> 00:48:47,522
I told him to go down.
663
00:48:50,725 --> 00:48:53,427
I told him to go down there.
664
00:49:40,944 --> 00:49:43,413
All right. Get that.
665
00:50:07,338 --> 00:50:08,972
Oh, my God!
666
00:50:10,274 --> 00:50:12,575
My boy!
667
00:50:12,609 --> 00:50:16,412
My boy! My only child!
668
00:50:16,446 --> 00:50:18,781
My only boy!
669
00:50:20,851 --> 00:50:24,955
Oh, my Lord!
Get him out of that box!
670
00:50:26,324 --> 00:50:29,327
Get him out of the box!
671
00:50:29,361 --> 00:50:32,763
Get him out of the box!
He can't breathe!
672
00:50:34,064 --> 00:50:36,834
He can't breathe. My Lord!
673
00:50:38,936 --> 00:50:41,906
Oh, Lord, have mercy!
674
00:50:42,940 --> 00:50:44,276
Help me!
675
00:50:46,378 --> 00:50:49,179
Oh, my God!
676
00:50:51,148 --> 00:50:54,518
Oh, Lord, have mercy!
677
00:50:55,287 --> 00:50:58,422
Show me
what you want me to do.
678
00:50:58,455 --> 00:51:01,593
Oh, Lord, show me
what you want me to do
679
00:51:01,626 --> 00:51:04,262
and make me able to do it!
680
00:51:04,297 --> 00:51:06,097
My Lord!
681
00:51:17,376 --> 00:51:18,743
I need to prepare you.
682
00:51:23,982 --> 00:51:25,483
Remove the sheet.
683
00:51:35,226 --> 00:51:38,463
Oh, God.
684
00:51:51,644 --> 00:51:54,080
Everyone, leave us.
685
00:55:17,121 --> 00:55:18,490
How long
will it take you
686
00:55:18,523 --> 00:55:20,257
to turn the body over to us?
687
00:55:20,292 --> 00:55:21,526
Figure out the next step.
688
00:55:21,560 --> 00:55:23,127
Talk to the church.
689
00:55:23,160 --> 00:55:26,797
Gene, can you go back
to my place
690
00:55:26,830 --> 00:55:29,133
and bring back
Emmett's black suit?
691
00:55:29,166 --> 00:55:31,735
The one he wore
last Christmas.
692
00:55:31,769 --> 00:55:33,638
Mama can tell you
exactly where it is.
693
00:55:33,672 --> 00:55:35,574
And make sure
to get my black dress
694
00:55:35,607 --> 00:55:37,309
that Bo would approve of.
695
00:55:37,342 --> 00:55:39,043
And his matching tie.
696
00:55:40,811 --> 00:55:42,681
Emmett loved this suit.
697
00:55:42,713 --> 00:55:44,349
It's how he'd like to be seen.
698
00:55:46,116 --> 00:55:47,117
Seen?
699
00:55:48,453 --> 00:55:51,756
Mamie, Bo's in no kind of
shape to be seen by anybody.
700
00:55:51,790 --> 00:55:54,859
No, he's in just
the right shape.
701
00:55:54,893 --> 00:55:59,064
The whole world has to see
what happened to my son.
702
00:55:59,097 --> 00:56:02,668
Mrs. Bradley, can I
at least fix him up a bit?
703
00:56:02,702 --> 00:56:03,768
Just to make him more...
704
00:56:03,802 --> 00:56:06,137
No one's going to believe
what I just saw.
705
00:56:06,439 --> 00:56:07,272
No.
706
00:56:07,306 --> 00:56:10,108
They have to see it
for themselves.
707
00:56:38,137 --> 00:56:39,805
Ms. Bradley,
what would you like to say
708
00:56:39,839 --> 00:56:40,873
to the men who did this?
709
00:56:40,906 --> 00:56:42,476
What's that smell?
710
00:56:44,478 --> 00:56:48,282
That smell is my son's body.
711
00:56:48,315 --> 00:56:52,319
He came home to me
reeking of racial hatred.
712
00:56:52,352 --> 00:56:54,288
His face was bludgeoned.
713
00:56:54,321 --> 00:56:56,390
His teeth are gone.
714
00:56:56,423 --> 00:56:57,890
He was shot in the head.
715
00:56:58,759 --> 00:57:02,462
And now I want America
to bear witness.
716
00:57:06,533 --> 00:57:07,933
Come with me, please.
717
00:57:09,736 --> 00:57:10,771
Right here, Ms. Bradley.
718
00:57:10,803 --> 00:57:12,172
Ms. Bradley, right here.
719
00:57:12,205 --> 00:57:13,474
Do you have a
message for the perpetrators?
720
00:57:13,508 --> 00:57:15,510
Will there be
a service, Ms. Bradley?
721
00:57:18,746 --> 00:57:21,282
Gene, please come be with me.
722
00:57:52,413 --> 00:57:54,383
News of
an open-casket funeral
723
00:57:54,416 --> 00:57:57,018
for the slain
14-year-old Emmett Till
724
00:57:57,051 --> 00:57:58,920
has spread
throughout the country.
725
00:57:58,953 --> 00:58:01,189
Many people were in shock
over the brutal slaying
726
00:58:01,222 --> 00:58:02,890
and couldn't believe
something like this
727
00:58:02,924 --> 00:58:04,493
could happen to a child.
728
00:58:04,526 --> 00:58:06,762
My heart goes out
to her. I'm a mother too.
729
00:58:06,795 --> 00:58:08,229
It could be any one of us.
730
00:58:08,262 --> 00:58:10,799
The right thing is to
show America, and the world,
731
00:58:10,833 --> 00:58:11,933
exactly what happened.
732
00:58:11,966 --> 00:58:13,267
We know
the boy was killed,
733
00:58:13,302 --> 00:58:15,471
but you're making a freak show
of his death.
734
00:58:15,504 --> 00:58:16,772
I think she brave.
735
00:58:16,805 --> 00:58:18,106
Can't we just grieve
in peace?
736
00:58:18,139 --> 00:58:19,941
This stuff ain't
gonna stop till we see it.
737
00:58:19,974 --> 00:58:21,343
I support her.
738
00:58:21,377 --> 00:58:23,812
It is my
opinion that the guilt begins
739
00:58:23,846 --> 00:58:25,314
with Mrs. Bryant...
740
00:58:25,347 --> 00:58:27,750
...and I wanna see
Mrs. Bryant punished,
741
00:58:27,783 --> 00:58:29,284
those two men punished,
742
00:58:29,318 --> 00:58:32,488
and any other persons
who were in on this thing.
743
00:58:32,521 --> 00:58:33,489
The pressure should start
744
00:58:33,522 --> 00:58:35,725
from the president
of the United States,
745
00:58:35,759 --> 00:58:37,494
all the way down
to the township
746
00:58:37,527 --> 00:58:39,128
of Money, Mississippi.
747
00:58:39,161 --> 00:58:41,163
I won't rest
until that happens,
748
00:58:41,196 --> 00:58:44,434
even if I have to go
to Money, Mississippi myself.
749
00:58:44,467 --> 00:58:45,802
Do you have any evidence
750
00:58:45,835 --> 00:58:47,035
bearing on this case?
751
00:58:47,069 --> 00:58:49,938
I do know
that this is my son.
752
00:59:24,140 --> 00:59:26,644
You're not just my Bo anymore.
753
00:59:31,014 --> 00:59:32,081
Mamie...
754
00:59:35,453 --> 00:59:37,120
Aunty Lizzie.
755
00:59:40,391 --> 00:59:43,894
Simmy and Maurice stayed back
with their daddy.
756
00:59:43,928 --> 00:59:46,062
It was probably too much.
757
00:59:49,433 --> 00:59:50,601
I'm so sorry.
758
00:59:53,169 --> 00:59:57,107
When those men came, I tried.
759
00:59:58,844 --> 01:00:01,278
We all tried.
760
01:00:02,914 --> 01:00:04,449
I ain't going back, Mamie.
761
01:00:05,015 --> 01:00:07,319
I packed my stuff up,
762
01:00:07,352 --> 01:00:09,387
and I'm staying here for good.
763
01:00:10,288 --> 01:00:12,122
Preacher and the boys
will join me.
764
01:00:15,694 --> 01:00:17,061
I can't look, Mamie.
765
01:00:25,437 --> 01:00:26,438
We have to.
766
01:01:11,082 --> 01:01:15,253
♪ When peace like a river ♪
767
01:01:15,288 --> 01:01:17,088
I'm sorry, Ms. Mamie.
768
01:01:18,992 --> 01:01:23,463
♪ Attendeth my way ♪
769
01:01:23,497 --> 01:01:25,999
Bo... Bo.
770
01:01:26,033 --> 01:01:32,806
♪ When sorrows like sea ♪
771
01:01:32,839 --> 01:01:38,177
♪ Billows roll ♪
772
01:01:38,210 --> 01:01:44,851
♪ Whatever my lot ♪
773
01:01:45,886 --> 01:01:52,359
♪ Thou hast taught me to say ♪
774
01:01:53,192 --> 01:01:57,030
♪ It is well ♪
775
01:01:57,064 --> 01:02:01,336
♪ It is well ♪
776
01:02:01,369 --> 01:02:06,841
♪ With my soul ♪
777
01:02:09,077 --> 01:02:12,880
♪ It is well ♪
778
01:02:12,914 --> 01:02:17,719
♪ It is well ♪
779
01:02:17,752 --> 01:02:21,723
♪ With my soul ♪
780
01:02:21,756 --> 01:02:26,027
♪ With my soul ♪
781
01:02:26,060 --> 01:02:30,632
♪ It is well ♪
782
01:02:30,665 --> 01:02:35,168
♪ It is well ♪
783
01:02:35,202 --> 01:02:42,276
♪ With my soul ♪
784
01:02:42,911 --> 01:02:46,815
It is well
785
01:02:46,849 --> 01:02:51,185
It is well
786
01:02:51,219 --> 01:02:55,124
With my soul
787
01:02:55,156 --> 01:02:59,828
With my soul
788
01:02:59,862 --> 01:03:04,566
It is well
789
01:03:04,600 --> 01:03:09,170
It is well
790
01:03:09,203 --> 01:03:16,345
With my soul
791
01:03:24,988 --> 01:03:27,222
My child is dead,
792
01:03:28,257 --> 01:03:30,393
and she is going to be fine.
793
01:03:32,996 --> 01:03:37,199
Carolyn Bryant
is going to be fine.
794
01:03:44,507 --> 01:03:46,142
You know,
to get a murder indictment
795
01:03:46,176 --> 01:03:48,912
on two White men
in Mississippi is not easy.
796
01:03:53,316 --> 01:03:56,753
You did that, Mamie.
797
01:04:01,658 --> 01:04:02,660
Now...
798
01:04:06,363 --> 01:04:07,932
Their defense...
799
01:04:10,301 --> 01:04:11,969
is going to try
to create doubt
800
01:04:12,002 --> 01:04:14,138
about the body being Emmett's.
801
01:04:14,171 --> 01:04:16,373
There's no body,
there's no murder conviction,
802
01:04:16,407 --> 01:04:19,944
and Bryant and Milam will only
face kidnapping charges.
803
01:04:25,516 --> 01:04:27,785
You know your child
better than anyone.
804
01:04:31,021 --> 01:04:32,857
You saw the body soon after.
805
01:04:35,693 --> 01:04:40,064
There is no testimony
like a mother's.
806
01:05:18,270 --> 01:05:19,738
Aren't we going
to your mama's tonight?
807
01:05:23,308 --> 01:05:25,511
I need to go to Mississippi
for the trial.
808
01:05:27,013 --> 01:05:30,449
I can testify that it was
Bo's body found in the river.
809
01:05:43,963 --> 01:05:44,931
When do you want us to go?
810
01:05:48,334 --> 01:05:50,269
Gene, I have to go without you.
811
01:05:50,304 --> 01:05:53,005
-What?
-Mr. Mooty has arranged for me
to meet some people
812
01:05:53,039 --> 01:05:54,407
-down there.
-If you're going
to Mississippi,
813
01:05:54,440 --> 01:05:55,741
-I'm going with you.
-Mr. Huff and Mr. Mooty
814
01:05:55,775 --> 01:05:57,109
don't think that's a good idea,
815
01:05:57,143 --> 01:05:58,978
-and I agree with them.
-I don't care what they think!
816
01:06:01,280 --> 01:06:02,316
They keep telling us
817
01:06:02,348 --> 01:06:03,649
what to do
and who you can talk to.
818
01:06:03,683 --> 01:06:06,386
And I go along with it
because I lost Bo too.
819
01:06:08,455 --> 01:06:09,857
I would do anything for him.
820
01:06:15,395 --> 01:06:16,530
You tell me, Mamie.
821
01:06:17,464 --> 01:06:19,967
How is risking your life
gonna help Bo?
822
01:06:29,943 --> 01:06:32,613
This is what they're writing
about me down there.
823
01:06:32,646 --> 01:06:34,982
They're making me out to be
some kind of jezebel.
824
01:06:35,015 --> 01:06:36,450
Two reporters called to ask
825
01:06:36,483 --> 01:06:38,819
about my ex-husbands
and about you.
826
01:06:39,953 --> 01:06:41,555
Mr. Huff was right.
827
01:06:41,588 --> 01:06:43,657
I'm on trial like the people
who killed Bo.
828
01:06:43,690 --> 01:06:46,593
Jurors will be watching me,
and reading these stories
829
01:06:46,627 --> 01:06:49,397
when they decide if the men
who murdered my son go free.
830
01:06:49,430 --> 01:06:51,799
I have to protect my image
831
01:06:52,901 --> 01:06:55,069
if it can help get justice
for Bo.
832
01:06:58,740 --> 01:07:00,842
I should be going with you,
Mamie.
833
01:07:00,875 --> 01:07:04,445
I need you to be there for me
in a different way right now.
834
01:07:09,351 --> 01:07:10,585
You're not gonna change
your mind?
835
01:07:13,087 --> 01:07:13,955
You know me well enough
836
01:07:13,988 --> 01:07:16,057
to answer that question
for yourself.
837
01:07:41,984 --> 01:07:44,286
Not since
the Tallahatchie River flooded
838
01:07:44,321 --> 01:07:45,754
some 20 or 30 years ago
839
01:07:45,788 --> 01:07:49,825
that the townspeople had more
to talk about than this trial.
840
01:07:49,858 --> 01:07:53,862
I can't understand
how a civilized mother
841
01:07:53,896 --> 01:07:58,834
could put a dead body of
her child on public display!
842
01:07:58,867 --> 01:08:03,205
I think that this is
a result of the NAACP
843
01:08:03,238 --> 01:08:04,840
trying to make
something big...
844
01:08:04,873 --> 01:08:06,775
...out of just an ordinary
845
01:08:06,809 --> 01:08:09,144
criminal affair
in Mississippi.
846
01:08:19,155 --> 01:08:20,190
You're not going.
847
01:08:21,157 --> 01:08:22,892
Mamie, it's too dangerous
848
01:08:22,926 --> 01:08:24,894
for you to go down
to Mississippi right now.
849
01:08:25,795 --> 01:08:27,831
I heard the sheriffs
are passing along
850
01:08:27,864 --> 01:08:29,866
Negro license plate numbers
to the Klan members.
851
01:08:29,899 --> 01:08:32,602
Mr. Huff and Mr. Mooty
already have plans
852
01:08:32,635 --> 01:08:34,305
for me to safely travel.
853
01:08:34,338 --> 01:08:36,239
I'll fly to Memphis first.
854
01:08:36,272 --> 01:08:38,476
And then,
some people from the NAACP
855
01:08:38,508 --> 01:08:40,143
are going to drive me
to Clarksdale.
856
01:08:40,176 --> 01:08:42,846
And then, their field
secretary will pick me up
857
01:08:42,879 --> 01:08:44,881
and drive me
to someone's house
858
01:08:44,914 --> 01:08:46,549
in a place called Mound Bayou.
859
01:08:46,583 --> 01:08:48,518
You want to go alone?
860
01:08:48,551 --> 01:08:51,423
I'm trying to be strong
for Bo.
861
01:08:51,456 --> 01:08:53,290
What are you gonna do
down there?
862
01:08:54,326 --> 01:08:55,960
Something you can't.
863
01:09:02,033 --> 01:09:05,703
If my testimony can help
in any way,
864
01:09:06,338 --> 01:09:07,571
I have to go.
865
01:09:08,606 --> 01:09:11,175
I have to be there
for my child.
866
01:09:13,378 --> 01:09:15,112
And what about my child?
867
01:09:23,287 --> 01:09:24,555
I'm goin' with ya.
868
01:09:26,857 --> 01:09:29,093
I know this is not
what we agreed on,
869
01:09:29,126 --> 01:09:31,596
but it's better for me
to go down there with her
870
01:09:31,630 --> 01:09:33,231
than for her
to be there alone.
871
01:09:38,770 --> 01:09:41,740
You don't have to worry.
I'mma be there with you.
872
01:09:42,941 --> 01:09:43,942
I promise.
873
01:09:45,644 --> 01:09:48,347
I don't only need you
when I'm broken, Daddy.
874
01:09:56,254 --> 01:09:58,924
I am goin' with you.
875
01:10:01,259 --> 01:10:02,260
Thank you.
876
01:10:04,696 --> 01:10:06,965
Mama,
I know you don't agree...
877
01:10:06,998 --> 01:10:07,999
No.
878
01:10:11,304 --> 01:10:12,872
But I know you have to do it.
879
01:10:35,728 --> 01:10:39,098
♪ One a-these mornings ♪
880
01:10:40,601 --> 01:10:43,769
♪ Soon one morning ♪
881
01:10:46,072 --> 01:10:50,710
♪ I'm gonna lay down my cross ♪
882
01:10:50,743 --> 01:10:52,845
♪ Get me a crown ♪
883
01:10:52,879 --> 01:10:55,716
Mound Bayou has been
here for over 70 years.
884
01:10:56,917 --> 01:10:58,719
It's a all-Negro town.
885
01:11:00,187 --> 01:11:03,724
We run all our own businesses
and all our own schools.
886
01:11:04,858 --> 01:11:06,394
All the Negroes
attending the trial
887
01:11:06,427 --> 01:11:08,396
will be staying here.
888
01:11:08,429 --> 01:11:09,963
This is the safest place
for 'em.
889
01:11:12,500 --> 01:11:14,034
Dr. Howard
created the Regional Council
890
01:11:14,067 --> 01:11:16,371
for Negro Leadership
here in Mound Bayou.
891
01:11:16,404 --> 01:11:19,806
He's also the chief surgeon
at the Taborian Hospital.
892
01:11:19,840 --> 01:11:21,208
He built
a lot of businesses here,
893
01:11:21,241 --> 01:11:23,844
including a really successful
life insurance company.
894
01:11:24,512 --> 01:11:26,447
That's how I met him.
895
01:11:26,481 --> 01:11:28,148
He gave me my first job.
896
01:11:29,350 --> 01:11:34,121
♪ Going home one day
and tell my story ♪
897
01:11:34,154 --> 01:11:39,093
♪ I've been coming over hills
and mountain ♪
898
01:11:39,127 --> 01:11:43,599
♪ Gonna drink from
the Christian fountain ♪
899
01:11:43,632 --> 01:11:49,137
♪ Your know all of God's sons
and daughters that morning ♪
900
01:11:49,170 --> 01:11:52,974
♪ Will drink that
ole healing water ♪
901
01:11:53,007 --> 01:11:55,243
♪ And we gonna live... ♪
902
01:11:59,847 --> 01:12:02,618
Thank you
for driving us, Mr. Evers.
903
01:12:02,651 --> 01:12:05,019
Please, ma'am, call me Medgar.
904
01:12:07,255 --> 01:12:08,357
Mrs. Bradley?
905
01:12:10,024 --> 01:12:12,994
Those pictures of your son
in the magazine...
906
01:12:15,464 --> 01:12:16,832
changed people's lives.
907
01:12:18,602 --> 01:12:21,937
My wife,
she's here with our son.
908
01:12:23,739 --> 01:12:24,940
And we're both helping
with some of
909
01:12:24,974 --> 01:12:26,942
the investigation work
for the trial.
910
01:12:28,744 --> 01:12:30,045
Now, I promise you...
911
01:12:32,114 --> 01:12:33,350
we are doing everything we can
912
01:12:33,383 --> 01:12:35,518
to get some sort of justice
for Emmett Till.
913
01:12:49,865 --> 01:12:52,868
We call Dr. Howard's house
"The Black Command Center."
914
01:12:52,901 --> 01:12:54,571
Reporters
from all the colored press
915
01:12:54,604 --> 01:12:56,339
work out of here
during the trial.
916
01:12:56,373 --> 01:12:57,308
They also help with some of
917
01:12:57,341 --> 01:12:58,942
the investigation work
for the trial.
918
01:12:58,975 --> 01:13:01,679
And what kind of investigation
y'all are gonna be doing?
919
01:13:01,712 --> 01:13:02,812
We're looking
for witnesses
920
01:13:02,846 --> 01:13:04,649
who'll be brave enough
to come to trial.
921
01:13:07,851 --> 01:13:10,655
- Right here.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
922
01:13:10,688 --> 01:13:12,055
This here is,
uh, Ms. Murdock.
923
01:13:12,088 --> 01:13:14,024
Ms. Bradley.
924
01:13:14,057 --> 01:13:15,859
Ms. Turner. Mr. Booker.
925
01:13:15,892 --> 01:13:17,961
Pleased to meet you, ma'am.
926
01:13:17,994 --> 01:13:19,697
This here
is my son, Darrell.
927
01:13:19,730 --> 01:13:21,231
And my wife, Myrlie.
928
01:13:21,264 --> 01:13:24,034
It's an honor to meet you,
Mrs. Bradley.
929
01:13:24,535 --> 01:13:25,469
Mr. Carthan.
930
01:13:27,471 --> 01:13:28,439
Hey, you don't mind?
931
01:13:29,105 --> 01:13:31,274
Over here is Amzie Moore.
932
01:13:31,309 --> 01:13:32,310
He's the president
933
01:13:32,343 --> 01:13:34,779
of the Regional Council
for Negro Leadership.
934
01:13:34,811 --> 01:13:37,748
And I am Dr. Theodore Howard.
935
01:13:37,782 --> 01:13:41,320
Welcome to Mound Bayou,
Mrs. Bradley.
936
01:13:42,788 --> 01:13:45,022
- Mr. Carthan.
- Sir.
937
01:13:45,056 --> 01:13:49,093
Let me just say that
we are so...
938
01:13:50,261 --> 01:13:52,863
honored to have you
here with us.
939
01:13:53,765 --> 01:13:54,800
Thank you.
940
01:13:54,832 --> 01:13:56,033
Thank you.
941
01:13:57,602 --> 01:13:59,837
Now, what are you drinking?
942
01:14:03,140 --> 01:14:04,543
Not a lot of people
would use
943
01:14:04,576 --> 01:14:06,411
their money the way you do.
944
01:14:06,445 --> 01:14:08,313
Well, we need money
945
01:14:08,347 --> 01:14:11,082
for the freedom fight
that we're in now.
946
01:14:12,451 --> 01:14:13,552
We need money...
947
01:14:14,852 --> 01:14:17,888
to protect Negroes who are...
948
01:14:18,623 --> 01:14:20,058
simply trying to exercise
949
01:14:20,092 --> 01:14:21,993
their constitutional right
to vote,
950
01:14:22,027 --> 01:14:24,831
to speak at trial.
951
01:14:28,166 --> 01:14:30,936
I had a really good life
in Chicago
952
01:14:30,969 --> 01:14:32,572
before they took Bo from me.
953
01:14:35,107 --> 01:14:36,642
I never thought much
about the world
954
01:14:36,676 --> 01:14:38,544
outside of just me and Bo,
955
01:14:39,779 --> 01:14:41,980
my job, my family, my friends.
956
01:14:46,218 --> 01:14:48,086
Mrs. Bradley,
have you thought about, um,
957
01:14:48,120 --> 01:14:49,888
what you're going to do
after the trial?
958
01:14:51,524 --> 01:14:53,058
After the trial?
959
01:14:53,091 --> 01:14:54,827
I'm sure you've considered
960
01:14:54,861 --> 01:14:57,095
continuing your work
with the NAACP.
961
01:14:57,129 --> 01:15:00,065
Or with our Regional Council,
right here.
962
01:15:00,098 --> 01:15:04,571
Your story... speaks
to the urgency of Negro rights
963
01:15:04,605 --> 01:15:08,542
more than anything
this country has ever heard.
964
01:15:08,575 --> 01:15:09,976
I've been sharing my story
965
01:15:10,009 --> 01:15:14,448
because I want those two men
to pay for what they did.
966
01:15:14,481 --> 01:15:16,182
And I do too.
967
01:15:16,215 --> 01:15:19,820
But I do not believe
that justice will be rendered
968
01:15:19,853 --> 01:15:23,490
by 12 jurors
who look exactly like
969
01:15:23,524 --> 01:15:27,260
the two so-called men
who are on trial.
970
01:15:30,731 --> 01:15:34,066
And our fight, and your story,
971
01:15:35,502 --> 01:15:41,408
must continue and will not end
with one single verdict.
972
01:15:46,614 --> 01:15:48,650
Mrs. Bradley.
973
01:17:02,958 --> 01:17:04,327
That's the mother!
974
01:17:05,027 --> 01:17:06,429
Come on, get out the way.
975
01:17:06,463 --> 01:17:08,565
Mrs. Bradley,
why are you here?
976
01:17:08,598 --> 01:17:10,199
- Ms. Bradley.
- Ms. Bradley!
977
01:17:10,232 --> 01:17:11,568
Come on,
say something!
978
01:17:11,601 --> 01:17:13,168
- Will you testify?
- Come on!
979
01:17:13,202 --> 01:17:14,404
- You gotta give us something.
- Mrs. Bradley.
980
01:17:14,437 --> 01:17:15,672
Mamie?
981
01:17:15,705 --> 01:17:16,640
It's all right, Daddy.
982
01:17:19,476 --> 01:17:21,311
I am here to confirm...
983
01:17:24,814 --> 01:17:27,384
What's wrong with you?
984
01:17:28,117 --> 01:17:29,586
Let's get inside.
Come on.
985
01:17:42,432 --> 01:17:43,433
No.
986
01:17:57,648 --> 01:17:59,082
How dare you?
987
01:18:04,120 --> 01:18:05,389
It's all right, Mamie.
988
01:18:16,334 --> 01:18:17,335
Go on!
989
01:18:37,055 --> 01:18:38,255
Amzie.
990
01:18:42,193 --> 01:18:44,930
Mrs. Bradley, I'd like you
to meet Ruby Hurley.
991
01:18:44,963 --> 01:18:46,431
She's also a part of our team.
992
01:18:46,465 --> 01:18:49,001
It's truly an honor
to meet you, Mrs. Bradley.
993
01:18:49,034 --> 01:18:51,268
Thank you.
994
01:18:51,302 --> 01:18:52,671
Thank you,
it's a pleasure to meet you.
995
01:18:52,704 --> 01:18:53,705
My pleasure.
996
01:18:53,739 --> 01:18:55,107
- We'll be with you, ma'am.
- Thank you.
997
01:18:55,139 --> 01:18:56,307
- Right this way.
- Thank you.
998
01:18:56,341 --> 01:18:58,242
- Thank you.
- You're welcome, of course.
999
01:19:01,747 --> 01:19:02,681
Hello, niggers!
1000
01:19:03,982 --> 01:19:06,018
I got about eight seats
down there
1001
01:19:06,051 --> 01:19:07,887
for you
and your nigger reporters.
1002
01:19:08,688 --> 01:19:09,822
Rest of you can stand.
1003
01:19:10,823 --> 01:19:11,758
You Mamie?
1004
01:19:14,727 --> 01:19:15,928
What's this?
1005
01:19:15,962 --> 01:19:18,296
That's a damn summons.
1006
01:19:18,331 --> 01:19:20,933
I thought you uppity niggers
could read.
1007
01:19:20,967 --> 01:19:23,736
Mamie?
Don't let him get to you.
1008
01:19:23,770 --> 01:19:24,737
Come on, now.
1009
01:19:25,772 --> 01:19:27,473
Ah, there's James Hicks.
1010
01:19:27,507 --> 01:19:29,676
We can go and sit with him
and the other reporters.
1011
01:19:30,777 --> 01:19:32,845
Have you spoke
with the prosecution team?
1012
01:19:32,879 --> 01:19:35,081
Only once before,
on the phone.
1013
01:19:35,114 --> 01:19:36,482
It was brief.
1014
01:19:36,516 --> 01:19:39,118
Hopefully, this won't take
too long. Get together later.
1015
01:19:39,152 --> 01:19:41,020
- Mr. Smith.
- Yes.
1016
01:19:41,054 --> 01:19:42,689
Mrs. Bradley.
1017
01:19:42,722 --> 01:19:43,656
Mamie.
1018
01:19:49,063 --> 01:19:50,330
- Hmm.
- Come on.
1019
01:19:52,866 --> 01:19:54,568
All rise!
1020
01:19:54,601 --> 01:19:58,439
The Honorable Judge
Curtis Swango presiding.
1021
01:20:00,941 --> 01:20:01,975
Please be seated.
1022
01:20:05,946 --> 01:20:07,280
There will be
no pictures taken
1023
01:20:07,314 --> 01:20:09,383
during court proceedings.
1024
01:20:09,416 --> 01:20:14,521
Bailiff, have the jurors
come in and take a seat.
1025
01:20:14,555 --> 01:20:19,258
Also, get me a Coke sometime.
All right?
1026
01:20:37,145 --> 01:20:39,114
Your Honor,
the State has just learned
1027
01:20:39,147 --> 01:20:41,281
of the existence
of another witness
1028
01:20:41,316 --> 01:20:43,283
to the murder of Emmett Till.
1029
01:20:43,318 --> 01:20:45,186
The State requests a recess
1030
01:20:45,220 --> 01:20:46,988
in order to gather
the witness.
1031
01:20:48,389 --> 01:20:49,724
Objection, Your Honor!
1032
01:20:49,758 --> 01:20:52,961
Your Honor, this will only
delay proceedings. Come on.
1033
01:20:52,994 --> 01:20:54,729
Hmm.
1034
01:20:54,763 --> 01:20:56,030
Objection overruled.
1035
01:20:56,064 --> 01:20:58,700
It seems like
a reasonable request.
1036
01:20:59,501 --> 01:21:01,301
Thank you, Your Honor.
1037
01:21:01,336 --> 01:21:02,871
I'll give you
till tomorrow morning
1038
01:21:02,904 --> 01:21:05,039
to find your witness.
1039
01:21:09,544 --> 01:21:11,647
The court will have a recess.
1040
01:21:11,680 --> 01:21:15,217
We will resume at 9:00 a.m.
tomorrow morning.
1041
01:21:16,952 --> 01:21:18,354
Court dismissed!
1042
01:21:25,795 --> 01:21:28,798
Medgar,
take me to Money.
1043
01:21:31,233 --> 01:21:33,669
All right. Okay.
1044
01:22:26,690 --> 01:22:28,558
That's where
it happened?
1045
01:22:30,894 --> 01:22:31,928
Yes, ma'am.
1046
01:22:33,564 --> 01:22:36,934
The shop's been closed
since the day of the arrest.
1047
01:22:41,205 --> 01:22:42,874
Most of the patrons
were Negroes.
1048
01:25:35,583 --> 01:25:38,286
Your mama tells me
you're all moving up north
1049
01:25:38,319 --> 01:25:39,220
after the trial.
1050
01:25:40,889 --> 01:25:43,191
Daddy says
it's not gonna be safe.
1051
01:25:51,633 --> 01:25:53,168
Thank you.
1052
01:26:01,310 --> 01:26:02,645
We're sorry, ma'am.
1053
01:26:08,084 --> 01:26:09,018
We're so sorry.
1054
01:26:13,989 --> 01:26:16,859
You all didn't know
this was going to happen.
1055
01:26:19,628 --> 01:26:20,896
Come here.
1056
01:26:28,003 --> 01:26:29,171
It's okay.
1057
01:26:30,574 --> 01:26:31,841
Hmm.
1058
01:26:41,284 --> 01:26:42,886
Where's your daddy?
1059
01:27:10,180 --> 01:27:11,181
You gonna sit?
1060
01:27:15,586 --> 01:27:16,987
I saw your boys.
1061
01:27:20,023 --> 01:27:22,126
Was probably hard for them
to see you.
1062
01:27:28,199 --> 01:27:29,200
You gonna sit?
1063
01:27:41,712 --> 01:27:43,814
Did you have a shotgun
in your house
1064
01:27:43,848 --> 01:27:45,082
the night they took Bo?
1065
01:27:48,353 --> 01:27:52,658
I've been wanting to explain
to you what happened.
1066
01:27:52,690 --> 01:27:54,258
You told me that part.
1067
01:27:54,292 --> 01:27:55,860
White men came knocking
1068
01:27:55,893 --> 01:27:57,396
-on my door, Mamie.
-I know that part.
1069
01:27:57,429 --> 01:27:58,363
They had a gun.
1070
01:27:58,397 --> 01:28:00,031
You have a gun!
1071
01:28:03,168 --> 01:28:06,606
How long did you
stand there doing nothing
1072
01:28:06,639 --> 01:28:08,341
while they took my child?
1073
01:28:08,374 --> 01:28:09,174
If I'd have shot them,
1074
01:28:09,208 --> 01:28:11,944
they would've killed
all of mine!
1075
01:28:11,977 --> 01:28:14,980
It'd be hunting season
for every Negro in Money!
1076
01:28:18,451 --> 01:28:19,918
We have to live here, Mamie.
1077
01:28:21,654 --> 01:28:23,055
Bobo was with my boys
1078
01:28:23,088 --> 01:28:25,023
when he went to talk
to some White woman.
1079
01:28:25,057 --> 01:28:26,459
You understand
what that mean down here?
1080
01:28:26,492 --> 01:28:29,294
Don't you dare blame Bo
for what happened to him!
1081
01:28:29,329 --> 01:28:31,863
I don't blame him!
1082
01:28:42,908 --> 01:28:44,911
I had to make a choice
that night.
1083
01:28:45,713 --> 01:28:48,014
In a moment, I had to choose.
1084
01:28:50,451 --> 01:28:52,885
And you chose yours over mine.
1085
01:28:52,919 --> 01:28:57,056
It wasn't just two White men
with a gun that night.
1086
01:28:58,359 --> 01:29:02,128
It was every White man
who'd rather see a Negro dead
1087
01:29:02,161 --> 01:29:04,864
than breathin'
the same air as him.
1088
01:29:04,897 --> 01:29:07,800
Every sheriff,
every judge in this town
1089
01:29:07,834 --> 01:29:10,036
was at my door that night.
1090
01:29:10,069 --> 01:29:14,375
I was facin' a lot more
than two men with a gun.
1091
01:29:25,152 --> 01:29:27,355
He was my only child.
1092
01:29:38,733 --> 01:29:39,933
I know.
1093
01:29:57,284 --> 01:29:59,454
That's why you're moving
after the trial...
1094
01:30:01,656 --> 01:30:03,324
because you're going
to testify?
1095
01:30:07,228 --> 01:30:11,266
No Negro in Money has ever
spoken against a White man...
1096
01:30:13,301 --> 01:30:14,503
and lived.
1097
01:30:56,680 --> 01:30:57,814
That's the house.
1098
01:30:57,848 --> 01:31:00,049
If he runs,
make sure he doesn't get away.
1099
01:31:00,082 --> 01:31:01,485
Amzie, right here.
1100
01:31:10,292 --> 01:31:11,561
Hey! Not so loud.
1101
01:31:11,595 --> 01:31:12,662
You'll scare him off.
1102
01:31:16,800 --> 01:31:18,200
We told you
to leave Willie alone.
1103
01:31:18,234 --> 01:31:20,069
Let's have
a conversation inside.
1104
01:31:20,102 --> 01:31:21,872
He didn't see nothin'!
1105
01:31:21,904 --> 01:31:24,140
Come out or we're comin' in.
1106
01:31:24,173 --> 01:31:26,142
You gonna get the boy killed.
1107
01:31:29,781 --> 01:31:31,982
Hey! Hey!
1108
01:31:36,888 --> 01:31:38,155
Come on, come on!
1109
01:32:08,151 --> 01:32:09,253
We need
to keep him here
1110
01:32:09,287 --> 01:32:10,823
just in case
he runs off again.
1111
01:32:10,856 --> 01:32:13,191
I ain't gonna run.
1112
01:32:13,224 --> 01:32:15,394
I'll tell 'em
what I saw that night.
1113
01:32:15,427 --> 01:32:17,362
And what about
your grandparents?
1114
01:32:18,162 --> 01:32:19,197
Would you say that they heard
1115
01:32:19,230 --> 01:32:20,599
some sounds
comin' out the barn too?
1116
01:32:20,632 --> 01:32:23,836
No, no, I promised them I was
gonna keep them out of it.
1117
01:32:23,869 --> 01:32:25,337
We're gonna finance security
1118
01:32:25,370 --> 01:32:27,739
for your entire family
after they testify,
1119
01:32:27,773 --> 01:32:29,240
so don't you worry none, son.
1120
01:32:30,476 --> 01:32:31,477
All right?
1121
01:32:32,411 --> 01:32:34,312
His name is Willie Reed,
1122
01:32:34,346 --> 01:32:36,582
a field hand for
J.W.'s brother.
1123
01:32:37,783 --> 01:32:39,685
He's a witness
who lives on the farm
1124
01:32:39,718 --> 01:32:41,520
not too far from where he saw
1125
01:32:41,553 --> 01:32:43,388
J.W. and Roy Bryant
1126
01:32:43,422 --> 01:32:45,591
and several other men
take Emmett.
1127
01:32:45,624 --> 01:32:48,494
Now, Willie's family
also works for the Milams,
1128
01:32:48,527 --> 01:32:51,063
so they also heard
a lot of noise that night.
1129
01:32:51,096 --> 01:32:53,065
There were other men?
1130
01:32:54,934 --> 01:32:57,302
It pains me
to have to tell you this,
1131
01:32:57,337 --> 01:33:00,573
but there were some colored
men that were involved.
1132
01:33:03,977 --> 01:33:06,346
Colored men did this
to my boy?
1133
01:33:06,379 --> 01:33:08,213
Well, they work
for Milam and Bryant,
1134
01:33:08,247 --> 01:33:10,683
and found out Bryant
had 'em paid to skip town.
1135
01:33:11,618 --> 01:33:12,619
What...
1136
01:33:16,823 --> 01:33:19,324
I can fix that for you.
1137
01:33:27,567 --> 01:33:30,570
It means a lot,
1138
01:33:32,038 --> 01:33:33,340
what you're doing.
1139
01:33:38,144 --> 01:33:39,547
Thank you.
1140
01:33:42,516 --> 01:33:43,651
Thank you.
1141
01:33:44,752 --> 01:33:46,085
It's the right thing to do.
1142
01:33:56,129 --> 01:33:57,698
Go ahead
and put these on.
1143
01:34:28,663 --> 01:34:31,066
It's difficult for me
to fall asleep
1144
01:34:31,098 --> 01:34:32,634
before Medgar gets home.
1145
01:34:36,605 --> 01:34:37,806
I've wanted to meet you.
1146
01:34:39,173 --> 01:34:41,308
What you did
with those photographs...
1147
01:34:41,343 --> 01:34:44,479
What you're doin' now,
it's, um...
1148
01:34:44,512 --> 01:34:47,214
It's nothing a mother
wouldn't do for her child.
1149
01:34:49,751 --> 01:34:50,752
Hmm.
1150
01:34:52,087 --> 01:34:53,689
How old's your son?
1151
01:34:53,723 --> 01:34:56,324
Two.
1152
01:34:58,527 --> 01:35:00,195
We almost didn't take him
and his sister
1153
01:35:00,228 --> 01:35:02,163
with us from Jackson, but I...
1154
01:35:03,566 --> 01:35:05,101
I'm trying to keep
the family together
1155
01:35:05,133 --> 01:35:06,836
as much as possible
these days.
1156
01:35:10,473 --> 01:35:12,108
I'm sure you heard
about what happened
1157
01:35:12,140 --> 01:35:14,209
to our friends Lamar Smith
and Reverend Lee.
1158
01:35:14,242 --> 01:35:16,445
Yes, I have.
1159
01:35:17,546 --> 01:35:19,415
Medgar and I worked closely
with 'em.
1160
01:35:20,883 --> 01:35:23,085
We did good work.
1161
01:35:23,119 --> 01:35:24,520
We got a lot of Negroes
registered to vote
1162
01:35:24,553 --> 01:35:26,622
for the first time
in Mississippi,
1163
01:35:27,923 --> 01:35:30,893
and that created the biggest
targets on our backs.
1164
01:35:40,370 --> 01:35:42,906
I, um...
1165
01:35:45,876 --> 01:35:49,245
I believe in the work
we're doin' for our people.
1166
01:35:50,147 --> 01:35:51,381
I do.
1167
01:35:54,351 --> 01:35:56,720
But I don't want my children
to have to live in fear.
1168
01:35:58,955 --> 01:36:00,123
I have enough fear
for all of us
1169
01:36:00,157 --> 01:36:02,191
every time I wait for Medgar
to get home.
1170
01:36:06,997 --> 01:36:08,565
Emmett just wanted
to go on vacation
1171
01:36:08,598 --> 01:36:10,701
and have fun with his cousins.
1172
01:36:12,536 --> 01:36:15,271
He never thought
anything would happen to him.
1173
01:36:16,374 --> 01:36:22,312
He knew how different
things were down here,
1174
01:36:22,346 --> 01:36:26,884
but I never raised him
to have any fear growing up.
1175
01:36:29,219 --> 01:36:31,823
I wanted him to be a boy.
1176
01:36:31,856 --> 01:36:34,792
And to not have his childhood
taken away from him.
1177
01:36:37,829 --> 01:36:39,597
But it happened anyway.
1178
01:37:00,052 --> 01:37:04,322
We do the best we can.
1179
01:37:33,886 --> 01:37:34,953
Do you know Mr. Bryant?
1180
01:37:39,025 --> 01:37:40,660
He owns
the meat market.
1181
01:37:40,693 --> 01:37:41,628
Hmm.
1182
01:37:41,661 --> 01:37:43,997
Then you know Mr. Milam,
do ya?
1183
01:37:47,033 --> 01:37:48,368
Not by name.
1184
01:37:50,003 --> 01:37:51,738
But I know him.
1185
01:37:51,771 --> 01:37:52,939
How do you know him?
1186
01:37:55,575 --> 01:37:57,410
He showed up
at my door,
1187
01:37:58,812 --> 01:38:00,914
standing there
with a flashlight in one hand
1188
01:38:00,947 --> 01:38:02,348
and a pistol in the other.
1189
01:38:04,517 --> 01:38:06,318
And what happened next?
1190
01:38:25,005 --> 01:38:27,875
He held my family at gunpoint.
1191
01:38:30,177 --> 01:38:33,414
Then he dragged my nephew
from my home and drove off.
1192
01:38:33,447 --> 01:38:35,149
Sambo!
1193
01:38:38,052 --> 01:38:40,988
And would you
1194
01:38:41,021 --> 01:38:45,593
Would you recognize Mr. Milam
were you to see him again?
1195
01:38:57,071 --> 01:38:58,072
Yes, sir.
1196
01:39:01,943 --> 01:39:03,578
I would.
1197
01:39:15,891 --> 01:39:17,325
There he is.
1198
01:39:22,631 --> 01:39:24,367
The State rests.
1199
01:39:26,735 --> 01:39:28,503
The witness
can leave now.
1200
01:39:30,438 --> 01:39:32,173
The court will have a recess.
1201
01:39:59,101 --> 01:40:00,603
What did you think you heard?
1202
01:40:03,806 --> 01:40:06,842
I heard loud hollering
and licks
1203
01:40:08,044 --> 01:40:09,145
comin' from that shed.
1204
01:40:10,446 --> 01:40:11,747
Sounded like a boy.
1205
01:40:13,516 --> 01:40:14,717
I saw, uh...
1206
01:40:17,286 --> 01:40:18,554
J.W. Milam.
1207
01:40:19,855 --> 01:40:22,726
Saw a green truck
with a white top.
1208
01:40:25,262 --> 01:40:26,463
As they drove off,
1209
01:40:26,496 --> 01:40:30,200
there was, uh.
two White men in the cab
1210
01:40:30,233 --> 01:40:31,935
and three colored men
in the back.
1211
01:40:33,537 --> 01:40:35,440
They was all sitting
next to a body.
1212
01:40:35,472 --> 01:40:37,174
Are you sure
that's what you heard?
1213
01:40:37,207 --> 01:40:38,342
Yes, sir.
1214
01:40:38,376 --> 01:40:40,177
Huh. If that's what you heard,
1215
01:40:40,210 --> 01:40:43,480
why not yell out,
or call "Help"?
1216
01:40:47,551 --> 01:40:48,752
I...
1217
01:40:52,022 --> 01:40:53,391
I...
1218
01:40:53,424 --> 01:40:54,624
I couldn't.
1219
01:40:55,559 --> 01:40:56,927
No further questions.
1220
01:41:08,539 --> 01:41:09,741
You can leave now.
1221
01:41:27,625 --> 01:41:29,927
Did you certify
that the body found
1222
01:41:29,961 --> 01:41:31,295
was Emmett Till?
1223
01:41:31,329 --> 01:41:32,897
No, I did not.
1224
01:41:32,930 --> 01:41:35,333
I just said
it was a dead body.
1225
01:41:35,367 --> 01:41:38,803
You couldn't even tell if
the body was White or Black.
1226
01:41:38,836 --> 01:41:40,171
Thank you, Sheriff Strider.
1227
01:41:40,204 --> 01:41:41,572
You are excused.
1228
01:41:44,777 --> 01:41:46,011
You want my honest opinion?
1229
01:41:46,045 --> 01:41:48,547
I think the boy's mammy
and the NAACP
1230
01:41:48,580 --> 01:41:51,116
plotted this whole thing.
1231
01:41:51,150 --> 01:41:52,951
Thank you, Sheriff Strider.
1232
01:41:54,553 --> 01:41:56,288
That boy's
still alive somewhere.
1233
01:42:38,432 --> 01:42:39,699
Mamie...
1234
01:42:42,570 --> 01:42:44,538
Did you have a son who,
in his lifetime,
1235
01:42:44,572 --> 01:42:46,673
was known as Emmett Till?
1236
01:42:48,141 --> 01:42:49,342
Yes, sir.
1237
01:42:49,376 --> 01:42:51,211
How old was he?
1238
01:42:51,244 --> 01:42:53,146
Fourteen years of age.
1239
01:42:53,179 --> 01:42:55,048
Is his father
living today?
1240
01:42:55,583 --> 01:42:56,749
No, sir.
1241
01:42:56,783 --> 01:42:59,052
He died in service.
1242
01:42:59,085 --> 01:43:00,753
Oh.
Uh, when your husband,
1243
01:43:00,787 --> 01:43:03,390
the father of Emmett Till,
was killed overseas,
1244
01:43:03,424 --> 01:43:05,959
were his belongings
sent to you?
1245
01:43:05,992 --> 01:43:07,061
Yes, sir.
1246
01:43:08,662 --> 01:43:10,197
I now hand you
1247
01:43:11,399 --> 01:43:14,436
a ring
that has engraved on it,
1248
01:43:14,469 --> 01:43:18,607
May 25th, 1943,
1249
01:43:18,639 --> 01:43:20,107
with the large initials L.T.
1250
01:43:20,141 --> 01:43:22,343
Was that among the items
that were sent to you?
1251
01:43:23,244 --> 01:43:24,278
Yes, sir.
1252
01:43:25,447 --> 01:43:26,647
And is that the ring
1253
01:43:26,680 --> 01:43:29,116
that Emmett came down here
to Mississippi with?
1254
01:43:30,117 --> 01:43:31,185
Yes, sir.
1255
01:43:32,753 --> 01:43:36,790
Mamie, I wish
you would state to the court,
1256
01:43:37,492 --> 01:43:38,859
and to the jury,
1257
01:43:38,893 --> 01:43:41,195
whether you could identify
the body
1258
01:43:41,228 --> 01:43:43,931
that you saw down there
in the funeral home
1259
01:43:43,964 --> 01:43:46,233
as that of your son,
Emmett Till.
1260
01:43:47,469 --> 01:43:48,737
I could.
1261
01:43:55,578 --> 01:43:58,914
It's hard to describe
what a mother knows.
1262
01:44:00,749 --> 01:44:01,983
Please.
1263
01:44:08,290 --> 01:44:11,360
The first thing I noticed
when I became a mother
1264
01:44:12,027 --> 01:44:14,463
was that my hands were busy.
1265
01:44:14,497 --> 01:44:16,731
All the time.
1266
01:44:16,765 --> 01:44:20,436
Rocking, carrying, swaying,
always full.
1267
01:44:20,869 --> 01:44:22,538
One hand for him,
1268
01:44:22,572 --> 01:44:24,773
and one hand
for what he needed.
1269
01:44:26,041 --> 01:44:28,176
When it came time
to place him down
1270
01:44:28,210 --> 01:44:30,447
so he could make
his own way around,
1271
01:44:31,582 --> 01:44:33,450
I touched every inch of him.
1272
01:44:34,150 --> 01:44:36,219
Every bend.
1273
01:44:36,252 --> 01:44:40,424
My hand knew him
with my eyes closed.
1274
01:44:40,457 --> 01:44:41,724
Just like I'd know
his laughter
1275
01:44:41,757 --> 01:44:43,226
in a crowded room.
1276
01:44:44,361 --> 01:44:48,164
It's the same thing
when you know all of someone.
1277
01:45:00,876 --> 01:45:04,814
I started by laying my hands
on a foot.
1278
01:45:06,483 --> 01:45:07,984
And then
1279
01:45:09,151 --> 01:45:10,787
found his knees.
1280
01:45:12,990 --> 01:45:15,092
I remembered him...
1281
01:45:16,994 --> 01:45:20,998
as my fingers
traced his hairline,
1282
01:45:22,232 --> 01:45:26,437
and bumped over the crease
of his eyelid.
1283
01:45:28,772 --> 01:45:31,275
He was spoiled and puffed,
1284
01:45:32,510 --> 01:45:33,944
but these were the same parts
1285
01:45:33,977 --> 01:45:36,113
of a boy I'd nurtured
and loved.
1286
01:45:37,147 --> 01:45:40,017
Nothing and no one
could hide him from me.
1287
01:45:42,286 --> 01:45:43,854
A mother knows.
1288
01:45:45,322 --> 01:45:47,024
Your mother would know.
1289
01:45:48,125 --> 01:45:48,959
And I knew.
1290
01:45:48,992 --> 01:45:54,065
I knew this was my boy.
Emmett Till.
1291
01:45:54,733 --> 01:45:56,368
Beyond any doubt.
1292
01:45:59,137 --> 01:46:01,105
Thank you. Uh...
1293
01:46:02,608 --> 01:46:05,043
Thank you, Mrs. Bradley.
1294
01:46:05,076 --> 01:46:07,912
I believe that's all any of us
would ever need to hear.
1295
01:46:12,518 --> 01:46:13,619
Mamie?
1296
01:46:13,652 --> 01:46:14,687
Do you happen to remember
1297
01:46:14,720 --> 01:46:16,689
the date
Emmett Till's father died?
1298
01:46:16,722 --> 01:46:20,224
Yes, sir.
July the 2nd, 1945.
1299
01:46:20,258 --> 01:46:21,727
Where was he
when he died?
1300
01:46:21,760 --> 01:46:23,094
In Europe.
1301
01:46:24,195 --> 01:46:26,831
Did you have an insurance
policy on Emmett Till?
1302
01:46:27,599 --> 01:46:28,767
Um...
1303
01:46:28,801 --> 01:46:30,536
Yes, sir.
1304
01:46:30,569 --> 01:46:32,706
How much was it for?
1305
01:46:32,739 --> 01:46:35,974
I had a 10-cent
and 15-cent policy,
1306
01:46:36,008 --> 01:46:39,111
two weekly policies,
and they equaled $400.
1307
01:46:39,144 --> 01:46:41,213
$400?
1308
01:46:42,716 --> 01:46:44,484
Now, to whom
were those policies payable?
1309
01:46:44,517 --> 01:46:47,086
Uh,
we object to that, Your Honor.
1310
01:46:47,119 --> 01:46:48,755
Objection overruled.
1311
01:46:48,788 --> 01:46:50,956
The witness
will answer the question.
1312
01:46:52,024 --> 01:46:54,093
I was the beneficiary on one,
1313
01:46:54,126 --> 01:46:55,994
and my mother
was on the other.
1314
01:46:57,062 --> 01:46:58,097
He ever cause
1315
01:46:58,130 --> 01:46:59,865
or get in any trouble
in Chicago?
1316
01:47:00,700 --> 01:47:01,801
No more than any other boy.
1317
01:47:01,835 --> 01:47:03,268
Did he attend
a reform school?
1318
01:47:03,302 --> 01:47:04,537
What for?
1319
01:47:04,571 --> 01:47:05,572
No.
1320
01:47:06,939 --> 01:47:09,241
You've been quoted
in the colored press,
1321
01:47:09,274 --> 01:47:11,977
"I told him several times
before he left for Mississippi
1322
01:47:12,010 --> 01:47:13,414
"that he should kneel
in the street
1323
01:47:13,447 --> 01:47:14,749
"and beg for forgiveness
1324
01:47:14,782 --> 01:47:16,584
"should he ever insult
a White person."
1325
01:47:16,617 --> 01:47:18,719
Not those exact words.
1326
01:47:18,753 --> 01:47:21,187
Did you caution
him not to insult White women?
1327
01:47:21,221 --> 01:47:24,124
I referred to White people
in general.
1328
01:47:24,157 --> 01:47:25,826
Did you caution your son
1329
01:47:25,860 --> 01:47:27,260
how to conduct himself
and behave himself
1330
01:47:27,293 --> 01:47:28,562
while he was down here
in Mississippi?
1331
01:47:28,596 --> 01:47:29,530
Several times.
1332
01:47:29,563 --> 01:47:32,098
Several times!
Do tell us how.
1333
01:47:32,132 --> 01:47:34,033
I will give you
a literal description
1334
01:47:34,067 --> 01:47:35,403
of what I told him.
1335
01:47:35,436 --> 01:47:36,637
How coming down here,
1336
01:47:36,670 --> 01:47:39,939
he would have to adapt himself
to a different way of life.
1337
01:47:39,973 --> 01:47:42,041
Be very careful
about how he spoke,
1338
01:47:42,075 --> 01:47:43,477
and to whom he spoke,
1339
01:47:43,511 --> 01:47:47,180
and to always remember to say,
"Yes, sir" and "No, ma'am."
1340
01:47:47,213 --> 01:47:49,683
I told him that if ever
an incident should arise
1341
01:47:49,717 --> 01:47:51,050
where there would be
any trouble
1342
01:47:51,084 --> 01:47:52,553
of any kind with White people,
1343
01:47:52,586 --> 01:47:54,689
that if it got to the point
where he needed
1344
01:47:54,723 --> 01:47:56,491
to go down on his knees
before them,
1345
01:47:56,525 --> 01:47:59,895
well, I told him
not to hesitate to do so.
1346
01:47:59,927 --> 01:48:03,063
Like if he bumped
into somebody on the street
1347
01:48:03,097 --> 01:48:05,367
and they might get belligerent
or something.
1348
01:48:05,400 --> 01:48:08,202
Well, I told him to go ahead
and humble himself
1349
01:48:08,235 --> 01:48:11,440
so as not to get into
any trouble! But...
1350
01:48:12,507 --> 01:48:13,642
But what?
1351
01:48:14,876 --> 01:48:18,380
Well, I raised him with love
for 14 years.
1352
01:48:18,413 --> 01:48:22,349
My sudden warnings about hate
weren't going to get through.
1353
01:48:23,552 --> 01:48:25,085
I now show you
what purports to be
1354
01:48:25,119 --> 01:48:26,655
a photograph of your son.
1355
01:48:29,391 --> 01:48:33,795
This was taken in my home
two days after Christmas.
1356
01:48:33,829 --> 01:48:36,399
Now, tell the court
and the jury what this is.
1357
01:48:38,367 --> 01:48:41,637
This picture is of my son
1358
01:48:41,671 --> 01:48:45,675
after Mississippi sent him
back to Chicago, dead.
1359
01:48:49,211 --> 01:48:50,613
No further questions.
1360
01:48:52,381 --> 01:48:54,182
And for the prosecution?
1361
01:48:55,818 --> 01:48:57,185
State rests.
1362
01:48:59,489 --> 01:49:01,089
Court will have
a recess.
1363
01:49:06,995 --> 01:49:08,296
They...
1364
01:49:08,330 --> 01:49:11,299
They killed my son again.
1365
01:49:19,810 --> 01:49:21,110
Hmm.
1366
01:50:02,219 --> 01:50:04,722
Will the jury please
retire to the jury room?
1367
01:50:07,625 --> 01:50:10,495
The testimony
being offered here today
1368
01:50:10,528 --> 01:50:13,631
of a prior incident
at the store in Money
1369
01:50:13,665 --> 01:50:14,832
is irrelevant.
1370
01:50:16,000 --> 01:50:17,167
Your Honor,
1371
01:50:17,200 --> 01:50:19,938
may we still continue
the testimony
1372
01:50:19,971 --> 01:50:22,139
on account of the record?
1373
01:50:22,172 --> 01:50:23,608
Uh, Your Honor...
1374
01:50:23,641 --> 01:50:25,142
Sit down.
1375
01:50:26,076 --> 01:50:28,913
Now, I see no harm
in letting Ms. Bryant
1376
01:50:28,947 --> 01:50:32,282
share her side of things
if she wants to.
1377
01:50:32,316 --> 01:50:34,519
Hell, everybody else has.
1378
01:50:34,552 --> 01:50:36,554
You think
you can handle that, dear?
1379
01:50:44,930 --> 01:50:46,365
Mrs. Bryant,
1380
01:50:47,165 --> 01:50:49,300
was anyone in the store
with you
1381
01:50:49,334 --> 01:50:53,806
on Wednesday night,
24th day of August, 1955?
1382
01:50:56,041 --> 01:50:57,443
I was alone.
1383
01:50:58,544 --> 01:51:01,112
But the children
were in the back.
1384
01:51:01,145 --> 01:51:02,748
In the living quarters.
1385
01:51:04,049 --> 01:51:06,452
And what time of day was it?
1386
01:51:06,485 --> 01:51:07,686
After dark.
1387
01:51:09,088 --> 01:51:10,121
Alone.
1388
01:51:10,154 --> 01:51:12,357
At nighttime
with your children.
1389
01:51:12,391 --> 01:51:14,893
Well, you just tell the court
what happened next.
1390
01:51:17,161 --> 01:51:19,898
This nigger man
came into the store
1391
01:51:19,932 --> 01:51:22,267
and stood by the candy case.
1392
01:51:23,036 --> 01:51:24,638
And you?
1393
01:51:24,671 --> 01:51:27,272
I was
behind the counter.
1394
01:51:27,306 --> 01:51:30,110
I asked the man
what he wanted.
1395
01:51:30,142 --> 01:51:32,646
And then did you get him
the merchandise?
1396
01:51:32,679 --> 01:51:33,680
Yes.
1397
01:51:35,280 --> 01:51:38,118
And then what did you do?
1398
01:51:38,150 --> 01:51:40,487
I held out my hand
for the money.
1399
01:51:41,688 --> 01:51:43,355
Will you show the court
1400
01:51:43,390 --> 01:51:44,858
how you held your hand out?
1401
01:51:46,693 --> 01:51:47,727
Like this.
1402
01:51:47,761 --> 01:51:50,195
And did he give you
the money?
1403
01:51:50,229 --> 01:51:52,365
No,
he caught my hand.
1404
01:51:53,366 --> 01:51:55,267
Will you show the court
1405
01:51:55,300 --> 01:51:57,404
just how he grasped your hand?
1406
01:52:01,241 --> 01:52:03,110
And was that a strong grip
or a light grip
1407
01:52:03,144 --> 01:52:05,680
that he had
when he held your hand?
1408
01:52:05,713 --> 01:52:07,048
A strong grip.
1409
01:52:09,282 --> 01:52:11,786
Will you show
the court what you did?
1410
01:52:11,819 --> 01:52:13,454
How did you get loose?
1411
01:52:18,859 --> 01:52:21,729
I jerked it loose like this.
1412
01:52:22,897 --> 01:52:27,200
Now, just what did he say
when he grabbed your hand?
1413
01:52:28,936 --> 01:52:31,806
- "How about a date, baby?"
- Hmm.
1414
01:52:33,007 --> 01:52:35,176
Now, you freed yourself.
1415
01:52:35,208 --> 01:52:36,711
And what happened then?
1416
01:52:41,015 --> 01:52:43,317
I turned to the back
of the store.
1417
01:52:45,219 --> 01:52:47,321
And he went on his way?
1418
01:52:49,458 --> 01:52:51,225
No.
1419
01:52:51,258 --> 01:52:54,663
He came after me.
1420
01:52:54,696 --> 01:52:57,666
He caught me down
by the cash register.
1421
01:53:00,202 --> 01:53:04,639
Mrs. Bryant, can you
demonstrate for the court?
1422
01:53:07,509 --> 01:53:08,376
Yes.
1423
01:53:08,410 --> 01:53:09,711
All right, now.
1424
01:53:17,619 --> 01:53:20,388
Grabbed your hands,
pinned them behind your back?
1425
01:53:22,657 --> 01:53:23,960
Yes.
1426
01:53:23,993 --> 01:53:26,963
His right hand
on your right hip?
1427
01:53:28,431 --> 01:53:29,932
Here.
1428
01:53:31,100 --> 01:53:32,668
Just what did he say?
1429
01:53:34,670 --> 01:53:38,741
He said,
"You needn't be afraid of me.
1430
01:53:38,775 --> 01:53:40,777
"I've been
with White women before."
1431
01:53:41,744 --> 01:53:43,846
And what happened then?
1432
01:53:43,880 --> 01:53:46,314
Then another nigger
came in the door...
1433
01:53:48,217 --> 01:53:50,419
I'm ready to go.
1434
01:53:50,453 --> 01:53:51,821
You want me
to come and get you
1435
01:53:51,854 --> 01:53:52,755
when they read a verdict?
1436
01:53:52,789 --> 01:53:56,926
No. I'm ready
to leave Mississippi. Now.
1437
01:53:56,959 --> 01:53:58,427
What about the verdict?
1438
01:53:59,428 --> 01:54:01,364
I know what the verdict is.
1439
01:54:04,133 --> 01:54:06,637
After deliberating
for about an hour,
1440
01:54:06,670 --> 01:54:09,039
the jury has just come back
with a verdict
1441
01:54:09,072 --> 01:54:11,041
of "not guilty."
1442
01:54:11,074 --> 01:54:15,012
Thus the defendants Milam
and Bryant are free men.
1443
01:54:15,045 --> 01:54:16,647
They celebrated their victory
1444
01:54:16,680 --> 01:54:20,284
laughing and smiling with
their wives at their side,
1445
01:54:20,316 --> 01:54:23,053
clearly happy...
1446
01:54:56,353 --> 01:55:00,725
Her story
has changed the world.
1447
01:55:00,758 --> 01:55:04,462
Because she had the courage
to make it not just her own,
1448
01:55:05,129 --> 01:55:06,431
but all of ours.
1449
01:55:09,133 --> 01:55:12,770
Mamie, it is an honor
to share the stage with you.
1450
01:55:14,439 --> 01:55:16,407
To share this fight with you.
1451
01:55:16,441 --> 01:55:18,443
Yes, yes!
1452
01:55:18,476 --> 01:55:23,715
Please welcome
Mrs. Mamie Till-Bradley.
1453
01:55:28,754 --> 01:55:30,322
This is just
the beginning.
1454
01:55:39,965 --> 01:55:44,203
I would like to
give honor to God,
1455
01:55:44,236 --> 01:55:46,272
who is the source
of my strength
1456
01:55:46,305 --> 01:55:48,173
and the reason for my being.
1457
01:55:49,475 --> 01:55:52,978
I thank you,
Mr. Mooty and the NAACP,
1458
01:55:53,012 --> 01:55:55,981
for inviting me
to speak before you all
1459
01:55:56,015 --> 01:55:57,783
in Harlem, New York City.
1460
01:55:58,183 --> 01:55:59,785
Yes.
1461
01:55:59,818 --> 01:56:02,788
My son's brutalized body
meant nothing
1462
01:56:02,821 --> 01:56:05,991
to Mississippi's
criminal justice system.
1463
01:56:06,025 --> 01:56:09,229
And while they blamed
the victim, as usual,
1464
01:56:09,262 --> 01:56:12,632
the federal government
stood idly by.
1465
01:56:12,666 --> 01:56:15,201
If this country
fails to protect
1466
01:56:15,235 --> 01:56:16,870
the Black body from hate,
1467
01:56:16,903 --> 01:56:19,339
America has yet to meet
her promise.
1468
01:56:19,373 --> 01:56:20,640
Amen!
1469
01:56:20,674 --> 01:56:24,177
Either freedom for everyone,
or freedom fails!
1470
01:56:32,953 --> 01:56:37,023
One month ago, I had
a nice apartment in Chicago.
1471
01:56:37,057 --> 01:56:41,661
I had a good job. I had a son.
1472
01:56:41,695 --> 01:56:44,097
When something happened
to the Negroes in the South,
1473
01:56:44,130 --> 01:56:48,134
I said, "Well, that's
their business. Not mine."
1474
01:56:48,168 --> 01:56:51,706
Now I know how wrong I was.
1475
01:56:51,739 --> 01:56:54,008
The lynching of my son
has shown me
1476
01:56:54,041 --> 01:56:56,077
that what happens
to any of us,
1477
01:56:56,110 --> 01:56:57,379
anywhere in the world,
1478
01:56:57,412 --> 01:57:00,481
had better be the business
of us all.
1479
01:57:15,363 --> 01:57:16,998
I hear ya, sister!
1480
01:57:17,531 --> 01:57:18,933
That's right.
1481
01:57:19,700 --> 01:57:21,302
Tell it like it is!
1482
01:57:21,335 --> 01:57:22,636
I heard that!
1483
01:57:24,005 --> 01:57:25,539
Yes! Yes!