1 00:00:09,610 --> 00:00:11,601 Previously on "Greenleaf"... 2 00:00:11,603 --> 00:00:14,387 - What is the problem? - I'm getting ripped off. 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,711 Ah! 4 00:00:15,945 --> 00:00:18,177 - What is she on? Did they say? - Oxycodone. 5 00:00:18,179 --> 00:00:20,277 That pretty little bunny prancing around your party, 6 00:00:20,279 --> 00:00:22,044 she's into cryptocurrency. 7 00:00:22,046 --> 00:00:24,477 Bishop Greenleaf, you come to chide me 8 00:00:24,479 --> 00:00:25,777 for not coming to service today? 9 00:00:25,779 --> 00:00:29,110 Tell the church like adults that we're getting divorced. 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,477 I just keep getting this pain in my side. 11 00:00:31,479 --> 00:00:32,544 Maybe you're pregnant. 12 00:00:32,546 --> 00:00:34,111 [GASPING] 13 00:00:34,113 --> 00:00:35,377 There wasn't enough healthy tissue left 14 00:00:35,379 --> 00:00:37,210 to preserve the ovaries. 15 00:00:37,212 --> 00:00:39,410 - I can't have children? - What's this? 16 00:00:39,412 --> 00:00:41,910 It's a draft of what I think we should tell the church Sunday. 17 00:00:41,912 --> 00:00:43,741 Feel free to make any changes you see fit. 18 00:00:43,742 --> 00:00:45,840 The deacons may ask you to step up. 19 00:00:45,842 --> 00:00:48,307 - Step up? - Take over as head Pastor. 20 00:00:48,309 --> 00:00:52,707 ♪♪ 21 00:00:52,709 --> 00:00:54,773 Mm. 22 00:00:54,775 --> 00:00:57,040 [INDISTINCT TALKING ON RADIO] 23 00:00:57,042 --> 00:01:03,973 ♪♪ 24 00:01:03,975 --> 00:01:06,707 May I claim a moment of time? 25 00:01:06,709 --> 00:01:08,607 How may I be of service to you? 26 00:01:12,309 --> 00:01:15,840 My revised proposal of what we're going to say 27 00:01:15,842 --> 00:01:18,840 to the congregation on Sunday about our divorce. 28 00:01:18,842 --> 00:01:22,692 Ah, the long-awaited rewrite. 29 00:01:23,242 --> 00:01:25,973 I assume it takes into account how the children responded 30 00:01:25,975 --> 00:01:27,573 when we sat them down and told them? 31 00:01:27,575 --> 00:01:30,233 Yes, I softened it considerably. 32 00:01:31,175 --> 00:01:33,907 I'm still amazed I didn't see it coming 33 00:01:33,909 --> 00:01:35,507 after all the high drama. 34 00:01:35,509 --> 00:01:37,773 Yeah, I as well. 35 00:01:37,775 --> 00:01:39,973 It's a testimony, I guess, 36 00:01:39,975 --> 00:01:44,340 to how badly they wished it was otherwise. 37 00:01:47,109 --> 00:01:48,674 What, James? 38 00:01:48,676 --> 00:01:50,274 You always managed to coax flowers 39 00:01:50,276 --> 00:01:52,692 out of the hard ground of fact. 40 00:01:53,742 --> 00:01:56,973 It's fine. May I hold onto a copy of this? 41 00:01:56,975 --> 00:01:58,640 There's one by your bed. 42 00:01:58,642 --> 00:02:00,440 I've printed it in large font 43 00:02:00,442 --> 00:02:03,233 so that you can read it on Sunday. 44 00:02:04,175 --> 00:02:05,840 Perfect. Thank you. 45 00:02:05,842 --> 00:02:08,707 And you should also know that I've asked Charity to sing 46 00:02:08,709 --> 00:02:10,707 because I want the people to know 47 00:02:10,709 --> 00:02:15,774 that it is still going to be the Greenleaf show every Sunday. 48 00:02:15,776 --> 00:02:18,440 I'm just curious how you plan on saying goodbye, I mean, 49 00:02:18,442 --> 00:02:20,973 because there's nothing in this writing that indicates... 50 00:02:20,975 --> 00:02:23,640 oh, how I will be floating away 51 00:02:23,642 --> 00:02:26,707 like an inuit woman on an ice floe? 52 00:02:26,709 --> 00:02:28,373 That you'll be following the Lord 53 00:02:28,375 --> 00:02:30,007 to the lamb to which he leads you. 54 00:02:30,009 --> 00:02:33,040 Well, my Lord and myself will be staying put. 55 00:02:33,042 --> 00:02:35,174 - We are divorcing. - Oh, I know that. 56 00:02:35,176 --> 00:02:37,240 Uh, my attorney is cashing my checks. 57 00:02:37,242 --> 00:02:39,107 I'm well aware of the situation, 58 00:02:39,109 --> 00:02:41,473 and I have prayed about this considerably, James, 59 00:02:41,475 --> 00:02:43,107 and I have come to the conclusion 60 00:02:43,109 --> 00:02:46,740 that the best thing for Calvary is that I stay on. 61 00:02:46,742 --> 00:02:48,074 After we're divorced? 62 00:02:48,076 --> 00:02:50,340 We built this church together, 63 00:02:50,342 --> 00:02:52,807 and we have tended our respective flocks 64 00:02:52,809 --> 00:02:55,640 on neighboring hillsides together, 65 00:02:55,642 --> 00:02:59,607 and I see no reasons besides this ridiculous custom 66 00:02:59,609 --> 00:03:02,240 that I should be forced to leave now, 67 00:03:02,242 --> 00:03:04,506 especially considering the circumstances 68 00:03:04,508 --> 00:03:08,740 by which I have had to keep my distance from you personally! 69 00:03:08,742 --> 00:03:12,840 ♪♪ 70 00:03:12,842 --> 00:03:13,900 Well. 71 00:03:14,709 --> 00:03:16,340 Well? 72 00:03:18,042 --> 00:03:20,973 Well, at the expense of joining pilate and pharaoh 73 00:03:20,975 --> 00:03:24,373 in God's hall of highly mistaken individuals, 74 00:03:24,375 --> 00:03:27,907 let me just say I will be praying for you! 75 00:03:30,575 --> 00:03:32,240 ♪ Amen ♪ 76 00:03:34,709 --> 00:03:35,973 ♪ All right ♪ 77 00:03:35,975 --> 00:03:37,440 ♪ Amen ♪ 78 00:03:37,442 --> 00:03:40,373 ♪ Uh-huh, hmm ♪ 79 00:03:40,375 --> 00:03:42,807 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 80 00:03:45,909 --> 00:03:47,274 ♪ Well ♪ 81 00:03:50,709 --> 00:03:53,840 ♪ Oh-ohh, ohh ♪ 82 00:03:53,842 --> 00:03:59,173 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 83 00:03:59,175 --> 00:04:02,207 ♪ Amen, amen ♪ ♪ oh ♪ 84 00:04:05,642 --> 00:04:07,440 ♪ Yeah ♪ 85 00:04:07,442 --> 00:04:09,826 ... Captions by vitac... www.vitac.com 86 00:04:09,828 --> 00:04:16,744 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 87 00:04:17,175 --> 00:04:21,240 ♪♪ 88 00:04:21,242 --> 00:04:24,040 [BABY CRYING] 89 00:04:24,042 --> 00:04:28,040 ♪♪ 90 00:04:28,042 --> 00:04:29,840 Charity. 91 00:04:29,842 --> 00:04:31,240 Charity. 92 00:04:31,242 --> 00:04:32,973 Oh. What? 93 00:04:32,975 --> 00:04:36,978 Wake up. Didn't you hear this child crying for you? 94 00:04:38,175 --> 00:04:39,451 When? 95 00:04:42,442 --> 00:04:45,107 Maricel said that he was calling for you 96 00:04:45,109 --> 00:04:47,174 so loudly that she could hear it 97 00:04:47,176 --> 00:04:49,973 all the way down the hall and into the laundry room. 98 00:04:49,975 --> 00:04:51,540 - With the dryer on. - With the dryer on. 99 00:04:51,542 --> 00:04:52,607 Please just give... just give him to me. 100 00:04:52,609 --> 00:04:54,407 No. No. 101 00:04:54,409 --> 00:04:56,873 You are not going anywhere near that child 102 00:04:56,875 --> 00:04:59,007 until you're in your right mind. 103 00:04:59,009 --> 00:05:00,483 Charity... 104 00:05:01,909 --> 00:05:04,507 Are you under the influence? 105 00:05:04,509 --> 00:05:06,107 I couldn't sleep, mama. 106 00:05:06,109 --> 00:05:08,440 - I took one pill. - What pill? 107 00:05:08,442 --> 00:05:10,874 Just over-the-counter pills, mama! 108 00:05:10,876 --> 00:05:12,873 - Shh! Okay. - What? 109 00:05:12,875 --> 00:05:15,473 I'm sorry, baby. 110 00:05:15,475 --> 00:05:17,940 Just take the baby out. Take the baby out. 111 00:05:17,942 --> 00:05:20,507 [CRYING CONTINUES] 112 00:05:20,509 --> 00:05:22,773 I am going to take this whole pharmacy of yours 113 00:05:22,775 --> 00:05:24,907 and just throw it into the toilet and flush it right now. 114 00:05:24,909 --> 00:05:26,807 Don't. Don't you dare. Don't. 115 00:05:26,809 --> 00:05:28,274 - All right. - Don't. 116 00:05:28,276 --> 00:05:32,150 All right. I just... I needed sleep. 117 00:05:33,976 --> 00:05:35,974 Don't put me in the position 118 00:05:35,976 --> 00:05:39,192 where I have to agree with Kevin on this. 119 00:05:40,709 --> 00:05:42,373 On what? 120 00:05:42,375 --> 00:05:44,608 Your fitness as a mother. 121 00:05:46,908 --> 00:05:48,840 I won't. 122 00:05:48,842 --> 00:05:55,640 ♪♪ 123 00:06:00,108 --> 00:06:02,573 [KNOCK ON DOOR] 124 00:06:02,575 --> 00:06:04,973 Me. Come in? 125 00:06:04,975 --> 00:06:06,740 Don't mind if I do. 126 00:06:08,442 --> 00:06:10,040 Go away. 127 00:06:10,042 --> 00:06:12,140 So austere. 128 00:06:13,842 --> 00:06:15,507 Leave me alone. 129 00:06:20,409 --> 00:06:21,900 I'm sorry. 130 00:06:22,475 --> 00:06:24,407 Congratulations. 131 00:06:27,309 --> 00:06:29,307 I shouldn't have talked about... 132 00:06:29,309 --> 00:06:32,673 You know, I... I didn't know you were really sick. 133 00:06:32,675 --> 00:06:34,233 Who told you to come here? 134 00:06:35,042 --> 00:06:37,406 - No one. - Lie. 135 00:06:37,408 --> 00:06:40,340 Grandma, but it's true. 136 00:06:40,342 --> 00:06:42,307 I forgive you. 137 00:06:42,309 --> 00:06:43,775 Go to hell. 138 00:06:44,442 --> 00:06:48,107 Wow. Okay. Wow. 139 00:06:48,109 --> 00:06:49,573 Seriously? 140 00:06:49,575 --> 00:06:51,507 You're going to act like I hurt your feelings, 141 00:06:51,509 --> 00:06:53,073 your sense of decency? 142 00:06:53,075 --> 00:06:54,707 You made a joke about me getting pregnant 143 00:06:54,709 --> 00:06:58,606 right before my ovaries died, right before I fell over. 144 00:06:58,608 --> 00:07:01,540 I know. I'm trying to apologize. 145 00:07:01,542 --> 00:07:04,340 I don't want an apology or anything from anybody like you. 146 00:07:04,342 --> 00:07:06,640 - Get out. - Anybody like me? 147 00:07:06,642 --> 00:07:09,640 - Get out! - Thanks for the update! 148 00:07:18,509 --> 00:07:19,942 Sweetheart? 149 00:07:21,109 --> 00:07:22,640 I don't want to talk about it. 150 00:07:22,642 --> 00:07:24,940 [CELLPHONE RINGING] 151 00:07:33,175 --> 00:07:35,440 [RINGING CONTINUES] 152 00:07:35,442 --> 00:07:36,907 [CELLPHONE BEEPS] 153 00:07:36,909 --> 00:07:38,173 Hey. 154 00:07:38,175 --> 00:07:41,107 Is that legal defense fund of yours operational yet, 155 00:07:41,109 --> 00:07:42,400 like, funded? 156 00:07:43,042 --> 00:07:44,107 Why? 157 00:07:44,109 --> 00:07:45,573 Woman in Collierville just killed her husband 158 00:07:45,575 --> 00:07:47,192 while he was sleeping. 159 00:07:48,108 --> 00:07:50,373 She's saying it was self-defense. 160 00:07:50,375 --> 00:07:54,107 ♪♪ 161 00:07:54,109 --> 00:07:56,440 [SIGHS] 162 00:07:56,442 --> 00:08:00,173 ♪♪ 163 00:08:00,175 --> 00:08:02,040 - Come in. - Hmm. 164 00:08:02,042 --> 00:08:04,007 I'm allowed to visit again, huh? 165 00:08:04,009 --> 00:08:06,440 Well, you are here on business. 166 00:08:06,442 --> 00:08:10,373 Huh, boy, go, stay, business, pleasure. 167 00:08:10,375 --> 00:08:11,640 [CHUCKLES] 168 00:08:11,642 --> 00:08:13,440 Keeping up with you is a workout. 169 00:08:13,442 --> 00:08:15,240 Well, I'm grateful for the flexibility. 170 00:08:15,242 --> 00:08:16,640 Uh-huh. 171 00:08:16,642 --> 00:08:18,973 [CHUCKLES] 172 00:08:18,975 --> 00:08:21,040 You said in your text 173 00:08:21,042 --> 00:08:23,907 that you might be able to help with the tax bill? 174 00:08:23,909 --> 00:08:26,107 Yes, uh, so let's get right to it. 175 00:08:26,109 --> 00:08:27,373 - Well, no, I just meant that... - no, no, no. 176 00:08:27,375 --> 00:08:29,438 We're here to talk business, so let's talk. 177 00:08:31,175 --> 00:08:33,240 What do you know about cryptocurrencies? 178 00:08:33,242 --> 00:08:35,440 - Nothing. - And Blockchain? 179 00:08:35,442 --> 00:08:37,773 - Less. - That's what I thought. 180 00:08:37,775 --> 00:08:40,707 Just like back in Rome, nobody knew about Jesus, 181 00:08:40,709 --> 00:08:43,107 and he was there ready to save their lives. 182 00:08:43,109 --> 00:08:45,307 Hmm, you better preach. 183 00:08:45,309 --> 00:08:47,874 Now people are getting rich quick. 184 00:08:53,975 --> 00:08:55,107 Can we? 185 00:08:57,542 --> 00:08:59,540 Has she come downstairs yet? 186 00:08:59,542 --> 00:09:00,573 MARICEL: No, ma'am, she hasn't. 187 00:09:00,575 --> 00:09:02,107 Is she still on that sofa? 188 00:09:02,109 --> 00:09:03,983 [KNOCK ON DOOR] 189 00:09:05,642 --> 00:09:06,707 Her car just pulled up. 190 00:09:06,709 --> 00:09:09,358 Oh, I'll be right there. 191 00:09:09,842 --> 00:09:11,307 Maricel, I have to go. Listen. 192 00:09:11,309 --> 00:09:15,040 I want you to tell Javier to go outside to the fuse box. 193 00:09:15,042 --> 00:09:17,906 Turn off the power in her suite for awhile. 194 00:09:17,908 --> 00:09:21,240 Desperate times call for desperate measures. 195 00:09:21,242 --> 00:09:22,400 Mm-hmm. 196 00:09:22,842 --> 00:09:24,840 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 197 00:09:27,375 --> 00:09:28,773 Look at this. 198 00:09:28,775 --> 00:09:31,573 People don't know how to act, but I kind of get it. 199 00:09:31,575 --> 00:09:33,573 She is Maxine Patterson, after all. 200 00:09:33,575 --> 00:09:35,307 Well, she's just a person now. 201 00:09:35,309 --> 00:09:37,707 Yeah. You're right. I know, Lady Mae, 202 00:09:37,709 --> 00:09:39,707 but everybody just needs to calm do... 203 00:09:39,709 --> 00:09:41,040 oh, my God. There she is. 204 00:09:41,042 --> 00:09:42,907 [LAUGHS] 205 00:09:42,909 --> 00:09:44,773 Oh, Lord, have mercy. 206 00:09:44,775 --> 00:09:47,307 - God bless you. - Maxine. 207 00:09:47,309 --> 00:09:49,373 Oh, Mae. 208 00:09:49,375 --> 00:09:50,907 Oh, my gosh. 209 00:09:50,909 --> 00:09:54,307 Everyone, I want you to meet my dear friend, 210 00:09:54,309 --> 00:09:56,507 Pastor Maxine Patterson. 211 00:09:56,509 --> 00:10:00,174 And, Maxine, this is Calvary. 212 00:10:00,176 --> 00:10:02,440 Oh. 213 00:10:02,442 --> 00:10:04,440 [APPLAUSE] 214 00:10:04,442 --> 00:10:06,907 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 215 00:10:06,909 --> 00:10:08,307 Listen. Listen. 216 00:10:08,309 --> 00:10:10,107 I'll be here for a minute, 217 00:10:10,109 --> 00:10:12,640 but as soon as I'm finished, we can catch up. 218 00:10:12,642 --> 00:10:16,040 I can sign autographs, take photos, but right now, 219 00:10:16,042 --> 00:10:18,773 I need some time with the first lady. 220 00:10:18,775 --> 00:10:19,840 Let me on through. 221 00:10:19,842 --> 00:10:22,307 Follow me, please, women of God. 222 00:10:22,309 --> 00:10:24,707 Now I do know where my office is. 223 00:10:24,709 --> 00:10:27,373 Follow me, sister warriors. Coming through. 224 00:10:27,375 --> 00:10:30,707 Ooh, she is a piece of work, that one. 225 00:10:30,709 --> 00:10:32,640 Oh, she's adorable, 226 00:10:32,642 --> 00:10:34,040 and you don't know the half of it. 227 00:10:34,042 --> 00:10:35,733 I bet you're right. 228 00:10:36,242 --> 00:10:37,840 So you're on your way to Grace's? 229 00:10:37,842 --> 00:10:40,192 Yeah. Greenleaf to Greenleaf. 230 00:10:41,509 --> 00:10:43,507 Uh, you know, about that website you mentioned... 231 00:10:43,509 --> 00:10:46,040 Yes, Coindesk, you got to check that out. 232 00:10:46,042 --> 00:10:47,107 Uh... 233 00:10:47,109 --> 00:10:49,040 - Bishop. - Maxine. 234 00:10:49,042 --> 00:10:50,373 Been so long. 235 00:10:50,375 --> 00:10:52,440 What a surprise. 236 00:10:52,442 --> 00:10:54,640 Mae didn't tell you I was stopping by? 237 00:10:54,642 --> 00:10:57,506 You know, as a matter of fact, she didn't. 238 00:10:57,508 --> 00:10:58,840 Mm-hmm. 239 00:10:58,842 --> 00:11:00,507 We have a lot to catch up on. 240 00:11:00,509 --> 00:11:02,774 How long has it been, forever? 241 00:11:02,776 --> 00:11:04,040 And a day. 242 00:11:04,042 --> 00:11:06,106 [LAUGHING] 243 00:11:06,108 --> 00:11:08,773 Well, I can't wait to have you to myself, 244 00:11:08,775 --> 00:11:10,573 so much to talk to you about. 245 00:11:10,575 --> 00:11:13,140 - Yes, first lady. - Mm-hmm. 246 00:11:14,942 --> 00:11:17,206 Maxine Patterson, huh? 247 00:11:17,208 --> 00:11:19,275 I wonder what Mae is up to. 248 00:11:19,942 --> 00:11:21,840 The devil only knows. 249 00:11:24,242 --> 00:11:26,507 - Excuse me. - Mm-hmm. 250 00:11:30,555 --> 00:11:33,073 So she killed him with a hammer, 251 00:11:33,075 --> 00:11:35,407 which sounds unattractive if you're someone who's thinking 252 00:11:35,409 --> 00:11:37,107 about backing her, but apparently, 253 00:11:37,109 --> 00:11:39,773 it's something he'd used on her a few times before. 254 00:11:39,775 --> 00:11:40,907 - Hmm. - Mm-hmm. 255 00:11:40,909 --> 00:11:42,773 Is that a custom shirt? 256 00:11:42,775 --> 00:11:44,373 Excuse me? 257 00:11:44,375 --> 00:11:46,673 The shirt you're wearing, did... did you have it made? 258 00:11:46,675 --> 00:11:48,640 No, just off the rack. 259 00:11:48,642 --> 00:11:52,173 Really? It just fits you so well. 260 00:11:52,175 --> 00:11:53,640 Did you pick that out? 261 00:11:53,642 --> 00:11:56,307 Mnh-mnh. He does his own shopping. 262 00:11:56,309 --> 00:11:57,906 Impressive. 263 00:11:57,908 --> 00:11:59,707 You know, so many men, well, men with money, 264 00:11:59,709 --> 00:12:00,773 some of my male clients, 265 00:12:00,775 --> 00:12:04,107 I mean, they put no thought into clothes, 266 00:12:04,109 --> 00:12:06,773 and where it shows is around the neck 267 00:12:06,775 --> 00:12:09,907 right up here by the opening, and... and yours is... 268 00:12:09,909 --> 00:12:12,874 it opens just right. [LAUGHS] 269 00:12:14,842 --> 00:12:17,317 - Well, thank you. - Yeah. 270 00:12:19,175 --> 00:12:21,440 You want to hear any more about this case, Rochelle? 271 00:12:21,442 --> 00:12:24,973 You can just take a look at it on your own and decide then. 272 00:12:24,975 --> 00:12:26,900 Grace, I trust you. 273 00:12:27,309 --> 00:12:29,907 Look, I know you have the gift of discernment, 274 00:12:29,909 --> 00:12:32,707 but if you say that this is the case, 275 00:12:32,709 --> 00:12:34,406 then this is the case. 276 00:12:34,408 --> 00:12:35,874 All right then. That's settled. 277 00:12:35,876 --> 00:12:38,740 All right. Now tell me more about being a reporter. 278 00:12:38,742 --> 00:12:41,473 That has to be an exciting job. 279 00:12:41,475 --> 00:12:44,507 ♪♪ 280 00:12:44,509 --> 00:12:46,173 So I could come in Thursday? 281 00:12:46,175 --> 00:12:47,773 Uh, if you could. 282 00:12:47,775 --> 00:12:49,773 Gloria, can I come on Thursday? 283 00:12:49,775 --> 00:12:51,373 If you fly in that morning. 284 00:12:51,375 --> 00:12:54,907 No problem. I'm going away Sunday to Corfu. 285 00:12:54,909 --> 00:12:58,174 Corfu? Beautiful place. 286 00:12:58,176 --> 00:13:00,174 Well, we'll cross that bridge when we come to it, 287 00:13:00,176 --> 00:13:03,840 but right now, I am so happy to nail down these dates. 288 00:13:05,742 --> 00:13:08,207 Gloria, can you give me a moment? 289 00:13:08,975 --> 00:13:11,107 Uh, Karan... 290 00:13:11,109 --> 00:13:13,275 - Yes? - ...Would you, please? 291 00:13:14,375 --> 00:13:17,173 Oh, yeah. Sorry. 292 00:13:17,175 --> 00:13:19,040 Holler if you need anything. 293 00:13:19,042 --> 00:13:21,173 Yes. I'll be right outside 294 00:13:21,175 --> 00:13:22,873 right over here. 295 00:13:22,875 --> 00:13:25,640 So what is this about, Charity? 296 00:13:25,642 --> 00:13:27,140 Well, what isn't it? 297 00:13:27,142 --> 00:13:30,473 First of all, she was going out on this gospel tour, 298 00:13:30,475 --> 00:13:32,340 and then that went up in smoke, poor baby, 299 00:13:32,342 --> 00:13:34,607 and then she ran off with a baby, 300 00:13:34,609 --> 00:13:38,173 and her ex called the police, and now she's on pills. 301 00:13:38,175 --> 00:13:40,240 - What kind of pills? - Oh, I don't know, 302 00:13:40,242 --> 00:13:43,407 something that they gave her after the cesarean. 303 00:13:43,409 --> 00:13:45,573 She's even taking sleeping pills. 304 00:13:45,575 --> 00:13:47,507 Why is she in such a state? 305 00:13:47,509 --> 00:13:49,873 The breakup, who knows? 306 00:13:49,875 --> 00:13:52,692 Honestly, I am at a loss. 307 00:13:53,542 --> 00:13:54,840 Okay. 308 00:13:54,842 --> 00:13:58,574 Sometimes, God needs a little help. 309 00:13:58,576 --> 00:14:00,907 He orders all your steps, 310 00:14:00,909 --> 00:14:03,707 and sometimes, he gives you a Walker, 311 00:14:03,709 --> 00:14:08,140 help you put your shoes on so that you can get to stepping. 312 00:14:10,775 --> 00:14:12,907 Pastor, make it plain. 313 00:14:12,909 --> 00:14:14,573 I know a doctor. 314 00:14:14,575 --> 00:14:16,373 What kind of doctor? 315 00:14:16,375 --> 00:14:19,507 A soul doctor, certified. 316 00:14:19,509 --> 00:14:21,307 But is the doctor discreet? 317 00:14:21,309 --> 00:14:23,400 No, and that's her gift. 318 00:14:24,042 --> 00:14:27,940 - Let me... let me call. - [CELLPHONE BEEPS] 319 00:14:27,942 --> 00:14:29,807 All right, Pastor. You keep me up-to-date on that. 320 00:14:29,809 --> 00:14:30,907 Yes, ma'am, I will. I'll let you know 321 00:14:30,909 --> 00:14:32,606 as soon as I talk to our legal team. 322 00:14:32,608 --> 00:14:35,140 You do that. Sir. [GIGGLES] 323 00:14:35,142 --> 00:14:36,900 Y'all, take care. 324 00:14:38,709 --> 00:14:41,573 - Ooh, she likes you. - Jealous? 325 00:14:41,575 --> 00:14:43,240 [SCOFFS] No. 326 00:14:43,242 --> 00:14:45,150 Interested, yeah. 327 00:14:45,842 --> 00:14:48,208 She's playing me. She's good. 328 00:14:48,975 --> 00:14:49,840 Hmm. See you later. 329 00:14:49,842 --> 00:14:51,640 Okay. 330 00:14:51,642 --> 00:15:00,640 ♪♪ 331 00:15:00,642 --> 00:15:09,307 ♪♪ 332 00:15:09,309 --> 00:15:18,840 ♪♪ 333 00:15:18,842 --> 00:15:22,973 Ms. Greenleaf, is that my phone? 334 00:15:22,975 --> 00:15:27,340 ♪♪ 335 00:15:27,342 --> 00:15:28,707 [KNOCK ON DOOR] 336 00:15:28,709 --> 00:15:32,074 MAE: Charity, I'm coming in. 337 00:15:35,709 --> 00:15:39,240 [SIGHS] 338 00:15:39,242 --> 00:15:42,907 I just put Nathan down, mama. We're fine. 339 00:15:42,909 --> 00:15:44,817 Baby, I got you some help. 340 00:15:45,776 --> 00:15:48,040 I don't need any help. 341 00:15:48,042 --> 00:15:51,574 Would you please just give her a chance? 342 00:15:51,576 --> 00:15:53,707 Give who a chance? 343 00:15:57,042 --> 00:15:58,358 Hello, beloved. 344 00:15:59,542 --> 00:16:02,567 I'm Dr. Vanzant, 345 00:16:03,709 --> 00:16:08,307 and your mom seems to think that you have a problem. 346 00:16:08,309 --> 00:16:13,607 ♪♪ 347 00:16:16,276 --> 00:16:18,540 [INSECTS CHIRPING] 348 00:16:21,875 --> 00:16:23,733 You know the rules... 349 00:16:24,775 --> 00:16:30,240 no phones, no computers and no contacting that boy, 350 00:16:30,242 --> 00:16:32,107 or have I not been clear? 351 00:16:32,109 --> 00:16:34,507 No. No. You've been perfectly clear. 352 00:16:34,509 --> 00:16:36,307 And now you're going through people's things 353 00:16:36,309 --> 00:16:37,340 like some little thief? 354 00:16:37,342 --> 00:16:38,840 Didn't I say I was sorry? 355 00:16:38,842 --> 00:16:41,840 When you are home, you will be in this room, 356 00:16:41,842 --> 00:16:43,573 or you'll be with me. 357 00:16:43,575 --> 00:16:45,040 It's like prison. 358 00:16:45,042 --> 00:16:47,307 For you and me both. 359 00:16:47,309 --> 00:16:50,473 If you think I imagine it's some kind of special prize 360 00:16:50,475 --> 00:16:51,940 to be spending time with somebody 361 00:16:51,942 --> 00:16:55,773 who is so full of disrespect and so lacking in gratitude 362 00:16:55,775 --> 00:16:59,340 for everything that God has given you, you think again! 363 00:16:59,342 --> 00:17:01,473 Now you got me wondering what I did wrong 364 00:17:01,475 --> 00:17:02,740 pulling this kind of detail. 365 00:17:02,742 --> 00:17:04,607 I'm not having it. You hear me? 366 00:17:04,609 --> 00:17:06,440 - You will not... - I hate it here. 367 00:17:06,442 --> 00:17:11,040 Oh, what you hate is yourself 368 00:17:11,042 --> 00:17:14,040 because, if you didn't, you would not be trying 369 00:17:14,042 --> 00:17:17,073 to talk to this boy who has hurt you. 370 00:17:17,075 --> 00:17:20,240 Now I want you to think about that. 371 00:17:20,242 --> 00:17:26,573 ♪♪ 372 00:17:26,575 --> 00:17:30,507 ♪♪ 373 00:17:30,509 --> 00:17:33,507 [DOOR SLAMS] 374 00:17:33,509 --> 00:17:36,373 [SCREAMS] 375 00:17:36,375 --> 00:17:37,540 [BANGS ON DESK] 376 00:17:37,542 --> 00:17:39,474 Look. I... I'm sorry that you came 377 00:17:39,476 --> 00:17:42,607 all this way, but it's no use. 378 00:17:42,609 --> 00:17:43,940 Okay. 379 00:17:43,942 --> 00:17:45,873 I am not going to fight you for your healing, 380 00:17:45,875 --> 00:17:47,807 but before I go, I just want you to know that, 381 00:17:47,809 --> 00:17:49,942 when I look at you, 382 00:17:50,642 --> 00:17:55,040 I see so many breaks in so many places, 383 00:17:55,042 --> 00:17:57,275 and all I see is pain. 384 00:17:57,842 --> 00:17:59,974 Yeah, well, I'm not in pain. 385 00:17:59,976 --> 00:18:01,573 Then why take painkillers? 386 00:18:01,575 --> 00:18:03,907 Because I had one bad night. 387 00:18:03,909 --> 00:18:05,807 And what about this morning? 388 00:18:05,809 --> 00:18:09,373 I understand that you slept through your son crying. 389 00:18:09,375 --> 00:18:10,733 Did that happen? 390 00:18:12,309 --> 00:18:13,983 Yeah, sure. 391 00:18:15,709 --> 00:18:17,774 Come on, beloved. Come on. 392 00:18:17,776 --> 00:18:19,307 [SIGHS] 393 00:18:19,309 --> 00:18:21,507 Don't think of it as help, 394 00:18:21,509 --> 00:18:24,107 just an opportunity to speak your truth. 395 00:18:24,109 --> 00:18:27,858 Tell me where it hurts, and what's the real problem here? 396 00:18:28,709 --> 00:18:30,707 No one cares about me. 397 00:18:30,709 --> 00:18:32,317 Really? 398 00:18:32,975 --> 00:18:34,507 Your mother seems to care. 399 00:18:34,509 --> 00:18:36,373 No, she doesn't care. 400 00:18:36,375 --> 00:18:38,740 She doesn't want me to be an embarrassment. 401 00:18:38,742 --> 00:18:42,692 Did you embarrass her by marrying a man who's gay, 402 00:18:43,209 --> 00:18:47,073 or did you embarrass yourself by marrying a man 403 00:18:47,075 --> 00:18:49,307 who could never love you the way you want to be loved? 404 00:18:49,309 --> 00:18:51,940 Who told you about Kevin? 405 00:18:51,942 --> 00:18:54,673 There's already a question on the floor. 406 00:18:54,675 --> 00:18:56,608 Did you embarrass yourself? 407 00:18:57,942 --> 00:18:59,567 I didn't know. 408 00:19:00,375 --> 00:19:01,973 - Really? - Yes. 409 00:19:01,975 --> 00:19:03,506 - You didn't know? - I didn't know. 410 00:19:03,508 --> 00:19:06,907 No signs, no problems in the bedroom? 411 00:19:06,909 --> 00:19:08,507 - Nothing. - He hid it from you? 412 00:19:08,509 --> 00:19:11,973 Of course! Of course he hid it from me! 413 00:19:11,975 --> 00:19:14,373 I just find it hard to believe 414 00:19:14,375 --> 00:19:16,640 that somebody can hide 415 00:19:16,642 --> 00:19:19,907 a secret that big, but you know what? 416 00:19:19,909 --> 00:19:24,374 There are some secrets that are just too terrifying to face. 417 00:19:28,609 --> 00:19:30,573 He made me feel safe. 418 00:19:30,575 --> 00:19:31,907 Safe? 419 00:19:31,909 --> 00:19:33,573 And what's the distinction 420 00:19:33,575 --> 00:19:38,674 that you make between being unsafe and being unwanted? 421 00:19:42,676 --> 00:19:47,607 When did you start feeling or believing that you weren't safe? 422 00:19:47,609 --> 00:19:57,107 ♪♪ 423 00:19:57,109 --> 00:19:58,707 I've never felt safe. 424 00:19:58,709 --> 00:19:59,942 Never? 425 00:20:01,109 --> 00:20:04,173 You live in this great big beautiful house 426 00:20:04,175 --> 00:20:08,340 behind a gate with a guard, and you don't feel safe? 427 00:20:08,342 --> 00:20:11,274 Why wouldn't you feel safe? 428 00:20:11,276 --> 00:20:13,907 ♪♪ 429 00:20:13,909 --> 00:20:16,640 Maybe the real question is... 430 00:20:16,642 --> 00:20:22,640 ♪♪ 431 00:20:22,642 --> 00:20:26,573 What would it take for you to feel safe? 432 00:20:26,575 --> 00:20:32,173 ♪♪ 433 00:20:32,175 --> 00:20:36,400 To feel safe and wanted. 434 00:20:37,509 --> 00:20:42,775 Yeah, safe and wanted. 435 00:20:43,442 --> 00:20:45,173 [KNOCK ON DOOR] 436 00:20:45,175 --> 00:20:46,373 Hey. 437 00:20:46,375 --> 00:20:47,733 SOPHIA: Hey. 438 00:20:49,375 --> 00:20:51,692 Thanks for this. 439 00:20:52,575 --> 00:20:54,407 You're welcome. 440 00:20:56,442 --> 00:20:58,840 Sorry I'm such a buzzkill. 441 00:20:58,842 --> 00:21:00,440 You don't need to apologize. 442 00:21:04,976 --> 00:21:06,040 [GROANS] 443 00:21:06,042 --> 00:21:07,192 Does it still hurt? 444 00:21:07,775 --> 00:21:12,907 A little if I sit up too fast. 445 00:21:15,342 --> 00:21:16,567 You want to pray? 446 00:21:19,175 --> 00:21:21,107 Not really. 447 00:21:21,109 --> 00:21:22,907 You know, when I broke my shoulder, 448 00:21:22,909 --> 00:21:25,340 praying was the only thing that seemed to help. 449 00:21:25,342 --> 00:21:27,340 You couldn't pitch anymore. 450 00:21:27,342 --> 00:21:28,740 It sucked. 451 00:21:28,742 --> 00:21:29,940 I'll never have kids, 452 00:21:29,942 --> 00:21:32,607 and I have to take hormones for the rest of my life. 453 00:21:32,609 --> 00:21:35,440 It's a little different. 454 00:21:35,442 --> 00:21:36,973 You're right. Look. I just meant that I understand... 455 00:21:36,975 --> 00:21:38,674 what am I supposed to say to God anyways? 456 00:21:38,676 --> 00:21:39,942 Thank you? 457 00:21:40,609 --> 00:21:43,317 [SCOFFS] He did this. 458 00:21:44,375 --> 00:21:46,040 No, he didn't. 459 00:21:46,042 --> 00:21:47,840 Then who did? 460 00:21:47,842 --> 00:21:49,173 God is in control of everything, isn't he? 461 00:21:49,175 --> 00:21:50,507 And if... if he isn't, 462 00:21:50,509 --> 00:21:53,973 it's because he chooses not to be, right? 463 00:21:53,975 --> 00:21:56,540 - Who did it? - I don't know. 464 00:21:56,542 --> 00:21:59,974 Abraham's wife, Samson's mother, Joseph and Jacob's, 465 00:21:59,976 --> 00:22:01,440 the Bible is full of women who were barren 466 00:22:01,442 --> 00:22:03,440 but later had kids. 467 00:22:07,042 --> 00:22:08,108 Barren? 468 00:22:08,708 --> 00:22:10,173 Yeah. 469 00:22:10,175 --> 00:22:13,307 I'm not barren. I'm sterile. 470 00:22:13,309 --> 00:22:15,507 They mean the same thing. 471 00:22:15,509 --> 00:22:17,573 No, they don't, 472 00:22:17,575 --> 00:22:19,573 and if you'd ever lost more than a pitching arm, 473 00:22:19,575 --> 00:22:21,567 you'd know that, but you don't. 474 00:22:22,608 --> 00:22:24,873 I'll just come see you tomorrow. 475 00:22:24,875 --> 00:22:33,240 ♪♪ 476 00:22:33,242 --> 00:22:38,106 ♪♪ 477 00:22:38,108 --> 00:22:41,040 [KNOCK ON DOOR] 478 00:22:41,042 --> 00:22:42,874 Come in. 479 00:22:46,575 --> 00:22:48,358 I want to call my mom. 480 00:22:49,575 --> 00:22:52,274 Of course. Be my guest. 481 00:22:54,309 --> 00:22:56,773 [TELEPHONE KEYPAD BEEPING] 482 00:22:56,775 --> 00:22:58,974 [CELLPHONE RINGING] 483 00:23:01,575 --> 00:23:02,840 [CELLPHONE BEEPS] 484 00:23:02,842 --> 00:23:04,273 Hello? 485 00:23:04,275 --> 00:23:05,807 I want to come home. 486 00:23:05,809 --> 00:23:07,440 Why? What happened? 487 00:23:07,442 --> 00:23:09,974 Oh, you said I can come home if I wanted to, 488 00:23:09,976 --> 00:23:12,073 and I want to now. 489 00:23:12,075 --> 00:23:13,373 I'll be good. I promise. 490 00:23:13,375 --> 00:23:15,173 I'll talk to your dad. 491 00:23:15,175 --> 00:23:17,407 Okay. I love you, mom. Good night. 492 00:23:18,909 --> 00:23:21,007 [TELEPHONE BEEPS] 493 00:23:27,709 --> 00:23:30,040 [TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE] 494 00:23:34,042 --> 00:23:36,973 [EXHALES] 495 00:23:36,975 --> 00:23:39,250 - Hey, first lady. - Got a sec? 496 00:23:40,709 --> 00:23:42,640 What happened? 497 00:23:42,642 --> 00:23:45,007 Zora just asked to come home. 498 00:23:45,009 --> 00:23:46,073 Oh, no. 499 00:23:46,075 --> 00:23:48,573 I told her that we would discuss it. 500 00:23:48,575 --> 00:23:49,674 We just did. 501 00:23:49,676 --> 00:23:51,674 Jacob. Look. 502 00:23:51,676 --> 00:23:55,606 We agreed that my mother taking Zora was best for everybody. 503 00:23:55,608 --> 00:23:57,406 She's miserable over there. 504 00:23:57,408 --> 00:23:58,540 That means it's working. 505 00:23:58,542 --> 00:24:00,573 We didn't send her over there to have fun. 506 00:24:00,575 --> 00:24:02,373 - I know but... - look. 507 00:24:02,375 --> 00:24:03,707 You told her we'd discuss it. 508 00:24:03,709 --> 00:24:05,907 Thanks for giving me the veto. I'm using it. 509 00:24:05,909 --> 00:24:07,707 The answer is no. 510 00:24:10,242 --> 00:24:12,707 And today, the Shelby county courthouse district attorney, 511 00:24:12,709 --> 00:24:14,840 Brent calum, held a press conference 512 00:24:14,842 --> 00:24:16,440 with the family of the deceased, 513 00:24:16,442 --> 00:24:18,173 vowing to seek the death penalty 514 00:24:18,175 --> 00:24:21,440 against the accused, Coralie Hunter. 515 00:24:21,442 --> 00:24:23,173 Hey, sweetheart. 516 00:24:23,175 --> 00:24:24,373 Hey. 517 00:24:24,375 --> 00:24:26,240 How'd it go with Roberto? 518 00:24:26,242 --> 00:24:28,973 I don't think it's going to work out. 519 00:24:28,975 --> 00:24:30,707 Why? 520 00:24:30,709 --> 00:24:33,440 Well, it's just not a good fit anymore. 521 00:24:33,442 --> 00:24:34,507 Says who, him? 522 00:24:34,509 --> 00:24:36,107 Me. 523 00:24:36,109 --> 00:24:38,507 - Come here, baby. - No. 524 00:24:38,509 --> 00:24:39,840 Come here. Sit down. 525 00:24:39,842 --> 00:24:41,674 [SIGHS] 526 00:24:45,442 --> 00:24:47,607 What's really going on, hmm? 527 00:24:49,975 --> 00:24:52,906 Can you please do little saints for me Sunday? 528 00:24:52,908 --> 00:24:55,150 You're not going to feel well enough to preach? 529 00:24:56,309 --> 00:25:01,173 How can I stand there and tell kids God is good when he isn't? 530 00:25:01,175 --> 00:25:04,240 Oh. Sophia. 531 00:25:04,242 --> 00:25:05,942 He's not! 532 00:25:06,709 --> 00:25:08,573 I'm not going to church anymore. 533 00:25:08,575 --> 00:25:10,817 Okay. Okay. 534 00:25:11,575 --> 00:25:13,307 You quit going. 535 00:25:13,309 --> 00:25:14,707 But, baby... 536 00:25:14,709 --> 00:25:16,307 you quit going for 20 years. 537 00:25:16,309 --> 00:25:18,773 And that was a mistake, sweetheart. 538 00:25:18,775 --> 00:25:22,007 Darius never goes except for work. 539 00:25:22,009 --> 00:25:25,040 It's all just a... a racket. Things just happen. 540 00:25:25,042 --> 00:25:27,407 That's all there is. I'm not going. 541 00:25:27,409 --> 00:25:32,140 ♪♪ 542 00:25:32,142 --> 00:25:34,474 [GOLF PLAYS ON TELEVISION] 543 00:25:34,476 --> 00:25:38,407 ♪♪ 544 00:25:38,409 --> 00:25:40,940 [TELEVISION SOUND SHUTS OFF] 545 00:25:40,942 --> 00:25:42,640 Dr. Vanzant wants us to sit with her 546 00:25:42,642 --> 00:25:45,406 and Charity tomorrow morning before church. 547 00:25:45,408 --> 00:25:47,674 I said I'd ask you, but if you have something... 548 00:25:47,676 --> 00:25:50,140 of course, whatever we can do 549 00:25:50,142 --> 00:25:53,150 to get that girl back on her feet, I'm for. 550 00:25:53,642 --> 00:25:56,400 Good. I said 7 A.M. 551 00:25:56,975 --> 00:25:59,608 Is Charity why Maxine came? 552 00:26:00,642 --> 00:26:02,150 What do you mean? 553 00:26:02,876 --> 00:26:05,274 Is that why Maxine Patterson descended from heaven 554 00:26:05,276 --> 00:26:09,407 with her retinue, to help Charity? 555 00:26:09,409 --> 00:26:11,073 I'll see you in the morning, James. 556 00:26:11,075 --> 00:26:12,074 Mae? 557 00:26:12,076 --> 00:26:13,940 I said, "I'll see you in the morning." 558 00:26:13,942 --> 00:26:15,733 I heard what you said. 559 00:26:16,409 --> 00:26:18,733 I also heard what you didn't say, 560 00:26:20,442 --> 00:26:23,275 and I believe I know what you're thinking, too. 561 00:26:24,042 --> 00:26:25,173 You don't. 562 00:26:25,175 --> 00:26:27,040 Well, either way, 563 00:26:27,042 --> 00:26:30,640 take a look at that statement you wrote for church tomorrow 564 00:26:30,642 --> 00:26:33,733 and add a farewell 565 00:26:34,709 --> 00:26:38,507 because there won't be another chance to say it. 566 00:26:38,509 --> 00:26:42,974 ♪♪ 567 00:26:45,796 --> 00:26:48,007 DR. VANZANT: I want you to share with your parents. 568 00:26:48,009 --> 00:26:51,942 Share your truth with them. Don't be afraid. 569 00:26:52,775 --> 00:26:58,407 Um, so when I was growing up, I... I felt scared. 570 00:26:58,409 --> 00:27:00,873 What did you have to be scared of? 571 00:27:00,875 --> 00:27:03,140 Now she's not accusing you of anything. 572 00:27:03,142 --> 00:27:06,040 She's sharing with you what she felt, how she feels, 573 00:27:06,042 --> 00:27:10,707 so I'm going to ask you both to just let her do that. 574 00:27:10,709 --> 00:27:16,307 And I felt like Faith and Grace were scared. 575 00:27:16,309 --> 00:27:20,973 I never knew what of, but that made me feel scared, too. 576 00:27:20,975 --> 00:27:22,707 But you never told me that. 577 00:27:22,709 --> 00:27:26,650 I assure you, Dr. Vanzant, I never knew about this. 578 00:27:27,908 --> 00:27:29,474 Why didn't you tell us? 579 00:27:29,476 --> 00:27:31,442 I knew you didn't want to hear it. 580 00:27:32,409 --> 00:27:35,673 And that, that scared me even more. 581 00:27:35,675 --> 00:27:37,373 God, but, you know, 582 00:27:37,375 --> 00:27:39,507 I don't even know what I'm supposed to say to that. 583 00:27:39,509 --> 00:27:42,640 I mean, I just cannot apologize 584 00:27:42,642 --> 00:27:44,507 for the rest of my life to everyone. 585 00:27:44,509 --> 00:27:47,307 She's not asking you for an apology. 586 00:27:47,309 --> 00:27:50,640 She's trying to explain to you what she's been feeling 587 00:27:50,642 --> 00:27:52,973 and why she's been behaving so erratically. 588 00:27:52,975 --> 00:27:54,440 Well, listen. I know that everything 589 00:27:54,442 --> 00:27:56,573 wasn't perfect around here. 590 00:27:56,575 --> 00:28:00,106 You've told her all about your uncle, I suppose? 591 00:28:00,108 --> 00:28:01,773 Would you rather she hadn't? 592 00:28:01,775 --> 00:28:03,673 No, doctor. 593 00:28:03,675 --> 00:28:07,173 What I would rather is that people in this family 594 00:28:07,175 --> 00:28:11,240 just for once demonstrated some kind of backbone. 595 00:28:11,242 --> 00:28:14,373 I mean, you were scared, 596 00:28:14,375 --> 00:28:16,807 but I can assure you that, 597 00:28:16,809 --> 00:28:21,107 that was minuscule compared to what little Faith felt 598 00:28:21,109 --> 00:28:23,573 or even what I felt when I was a little girl, 599 00:28:23,575 --> 00:28:28,573 but, Dr. Vanzant, I never, ever blamed my mother for any of it. 600 00:28:28,575 --> 00:28:31,067 I'm not blaming you! 601 00:28:31,975 --> 00:28:34,907 I'm doing what you want me to do! 602 00:28:34,909 --> 00:28:38,373 I'm trying to get better! Mama, would you just listen? 603 00:28:38,375 --> 00:28:42,074 No, not right now. 604 00:28:44,442 --> 00:28:47,040 In less than an hour, I have to go to church 605 00:28:47,042 --> 00:28:50,373 and tell the whole world that I failed at the one thing 606 00:28:50,375 --> 00:28:51,973 that I never meant to fail at, 607 00:28:51,975 --> 00:28:55,173 so I don't need another person coming at me 608 00:28:55,175 --> 00:28:57,173 and calling me out right now. 609 00:28:57,175 --> 00:29:00,040 Mae, she doesn't mean you any harm. 610 00:29:00,042 --> 00:29:01,907 What do you know about harm, James? 611 00:29:01,909 --> 00:29:03,840 You are crashing through our family 612 00:29:03,842 --> 00:29:06,107 like an old bull in a China shop. 613 00:29:08,542 --> 00:29:11,173 I am sorry that you were scared. 614 00:29:11,175 --> 00:29:12,640 We are all scared. 615 00:29:12,642 --> 00:29:15,573 The world is scary, but you know what? 616 00:29:15,575 --> 00:29:17,040 If you don't have faith to go through it, 617 00:29:17,042 --> 00:29:18,707 then pray for faith, 618 00:29:18,709 --> 00:29:20,640 and if you don't have the faith to pray, 619 00:29:20,642 --> 00:29:23,640 then pray for that, but don't look at me. 620 00:29:23,642 --> 00:29:27,507 Don't beat me up. It won't fix it. 621 00:29:27,509 --> 00:29:29,506 Fix you. 622 00:29:29,508 --> 00:29:32,406 That's how Jesus works, not me. 623 00:29:32,408 --> 00:29:35,940 ♪♪ 624 00:29:35,942 --> 00:29:38,007 Thank you, Dr. Vanzant. 625 00:29:38,009 --> 00:29:46,407 ♪♪ 626 00:29:46,409 --> 00:29:50,040 ♪♪ 627 00:29:50,042 --> 00:29:51,900 We're here for you now, sweetheart. 628 00:29:52,842 --> 00:29:54,567 No, you're not, 629 00:29:55,242 --> 00:29:59,340 and after this morning, I doubt you'll ever be again. 630 00:29:59,342 --> 00:30:07,107 ♪♪ 631 00:30:09,975 --> 00:30:11,817 You don't knock anymore? 632 00:30:12,575 --> 00:30:14,174 Mae. 633 00:30:17,608 --> 00:30:19,007 This is what I have to give. 634 00:30:21,609 --> 00:30:23,192 You can have the house. 635 00:30:24,775 --> 00:30:26,740 I'll take care of the IRS bill. 636 00:30:28,575 --> 00:30:29,942 How? 637 00:30:32,509 --> 00:30:34,275 That's none of your concern. 638 00:30:35,442 --> 00:30:39,540 Let it be, um, my additional gift to you, 639 00:30:39,542 --> 00:30:41,607 but you have to leave the church. 640 00:30:44,375 --> 00:30:47,707 Let me have "Day with Lady Mae." 641 00:30:47,709 --> 00:30:51,640 ♪♪ 642 00:30:51,642 --> 00:30:53,025 All right. 643 00:30:54,642 --> 00:30:58,373 "Day with Lady Mae," but you have to move on. 644 00:30:58,375 --> 00:31:05,707 ♪♪ 645 00:31:05,709 --> 00:31:08,474 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 646 00:31:20,442 --> 00:31:24,907 [COMPUTER BEEPING] 647 00:31:24,909 --> 00:31:27,240 - What's happening? - Hey, baby. 648 00:31:27,242 --> 00:31:29,040 ♪ Oh, Lord ♪ 649 00:31:29,042 --> 00:31:32,840 ♪ Lord, see, and I hear it ♪ 650 00:31:32,842 --> 00:31:35,774 ♪ Because I know because I know ♪ 651 00:31:35,776 --> 00:31:37,573 ♪ For this we know ♪ 652 00:31:37,575 --> 00:31:39,640 ♪ For this we know ♪ 653 00:31:39,642 --> 00:31:41,173 ♪ There is a love ♪ 654 00:31:41,175 --> 00:31:42,573 ♪ There is ♪ 655 00:31:42,575 --> 00:31:46,073 ♪ Love and giving ♪ 656 00:31:46,075 --> 00:31:50,107 ♪ There's a book ♪ 657 00:31:50,109 --> 00:31:53,173 ♪ There is a book ♪ 658 00:31:53,175 --> 00:31:59,107 ♪ Lord, there's a love and giving ♪ 659 00:31:59,109 --> 00:32:01,607 ♪ If you need healing ♪ 660 00:32:01,609 --> 00:32:05,073 ♪ If you need joy, there is a book ♪ 661 00:32:05,075 --> 00:32:06,307 ♪ Oh ♪ 662 00:32:06,309 --> 00:32:08,173 ♪ There is a love and giving ♪ 663 00:32:08,175 --> 00:32:11,406 ♪ There is a... there is a ♪ 664 00:32:11,408 --> 00:32:15,340 ♪ There is a salvation ♪ 665 00:32:15,342 --> 00:32:17,073 ♪ Restoration ♪ 666 00:32:17,075 --> 00:32:18,807 ♪ There's a book ♪ 667 00:32:18,809 --> 00:32:20,607 ♪ There is ♪ 668 00:32:20,609 --> 00:32:22,473 ♪ Yeah ♪ 669 00:32:22,475 --> 00:32:26,173 ♪ Love and giving ♪ 670 00:32:26,175 --> 00:32:28,274 ♪♪ 671 00:32:28,276 --> 00:32:31,407 [APPLAUSE] 672 00:32:35,375 --> 00:32:37,108 Yeah. 673 00:32:44,709 --> 00:32:47,373 [APPLAUSE CONTINUES] 674 00:32:47,375 --> 00:32:50,573 ♪♪ 675 00:32:50,575 --> 00:32:52,707 - Amen. - Amen. 676 00:32:52,709 --> 00:32:54,907 Please be seated. 677 00:32:57,709 --> 00:32:59,907 The first lady is joining me up here today 678 00:32:59,909 --> 00:33:02,240 because we have some news to share. 679 00:33:02,242 --> 00:33:05,107 This news is going to be, for some, hard to hear, 680 00:33:05,109 --> 00:33:07,274 and for that we apologize. 681 00:33:09,375 --> 00:33:13,107 But we're only human and never claimed to be anything but. 682 00:33:13,109 --> 00:33:14,974 Isn't that right, Mae? 683 00:33:16,975 --> 00:33:18,207 That's right. 684 00:33:21,242 --> 00:33:23,973 Now this is news that we have shared 685 00:33:23,975 --> 00:33:27,273 with our family and friends over the past few days. 686 00:33:27,275 --> 00:33:30,640 [CONGREGATION MURMURING] 687 00:33:30,642 --> 00:33:32,373 Way to go. 688 00:33:32,375 --> 00:33:33,840 We're divorcing. 689 00:33:33,842 --> 00:33:37,640 [CONGREGATION GASPS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 690 00:33:37,642 --> 00:33:39,906 I know some of you are thinking, 691 00:33:39,908 --> 00:33:42,373 "well, have they prayed about it?" 692 00:33:42,375 --> 00:33:44,573 - We have. - We have. 693 00:33:44,575 --> 00:33:47,440 "Have they... have they tried to work it out?" 694 00:33:47,442 --> 00:33:48,840 And we have. 695 00:33:48,842 --> 00:33:50,400 We have. 696 00:33:51,509 --> 00:33:53,640 We will always be family. 697 00:33:53,642 --> 00:33:55,150 Mm-hmm. 698 00:33:57,042 --> 00:34:01,317 And I'm still your Bishop. 699 00:34:02,042 --> 00:34:04,140 And I... 700 00:34:04,142 --> 00:34:06,974 I am not going away just yet. 701 00:34:09,209 --> 00:34:12,040 I will continue on as your first lady 702 00:34:12,042 --> 00:34:16,340 up through "a day with Lady Mae." 703 00:34:16,342 --> 00:34:18,140 And what a day it will be. 704 00:34:18,142 --> 00:34:24,573 Yes, where we will have a very, very special guest, 705 00:34:24,575 --> 00:34:29,573 my dear, dear friend, Maxine Patterson... 706 00:34:29,575 --> 00:34:32,307 [CHEERS AND APPLAUSE] 707 00:34:32,309 --> 00:34:37,640 ♪♪ 708 00:34:37,642 --> 00:34:39,840 ...a true woman of God. 709 00:34:39,842 --> 00:34:42,373 [CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE] 710 00:34:42,375 --> 00:34:45,773 ♪♪ 711 00:34:45,775 --> 00:34:48,067 Amen. Amen. 712 00:34:48,675 --> 00:34:55,707 It will be a day-long seminar on the historic, 713 00:34:55,709 --> 00:35:00,942 indispensable power of women in the church. 714 00:35:01,708 --> 00:35:03,574 That's right. 715 00:35:03,576 --> 00:35:04,840 Hallelujah. 716 00:35:04,842 --> 00:35:07,107 CONGREGATION: Hallelujah. 717 00:35:07,109 --> 00:35:12,840 And it is entitled "she changes everything." 718 00:35:12,842 --> 00:35:15,907 [APPLAUSE] 719 00:35:15,909 --> 00:35:22,240 So I want you to tell all your friends from Calvary 720 00:35:22,242 --> 00:35:25,507 to Triumph and beyond, 721 00:35:25,509 --> 00:35:28,907 churched and unchurched. 722 00:35:28,909 --> 00:35:36,440 Tell them, "she changes... 723 00:35:36,442 --> 00:35:37,674 Everything." 724 00:35:37,676 --> 00:35:40,206 [CHEERS AND APPLAUSE] 725 00:35:40,208 --> 00:35:49,307 ♪♪ 726 00:35:49,309 --> 00:35:56,140 ♪♪ 727 00:35:56,142 --> 00:35:58,907 ♪♪ 728 00:36:01,403 --> 00:36:03,574 THOMAS: Didn't they just do their vow class 729 00:36:03,576 --> 00:36:04,640 for all those engaged couples. 730 00:36:04,642 --> 00:36:06,573 Well, you know what they say, Thomas. 731 00:36:06,575 --> 00:36:09,906 Those who can't do teach. 732 00:36:09,908 --> 00:36:12,907 WOMAN: These divorces start out being amicable, 733 00:36:12,909 --> 00:36:16,407 but it doesn't last. It's the honeymoon period. 734 00:36:16,409 --> 00:36:18,106 Did they tell you this was coming? 735 00:36:18,108 --> 00:36:19,907 No, not for years. 736 00:36:19,909 --> 00:36:22,373 When have they ever shared anything important? 737 00:36:22,375 --> 00:36:24,907 I think it's time for a change. 738 00:36:24,909 --> 00:36:26,573 Well, I'll stay to see Maxine, 739 00:36:26,575 --> 00:36:28,907 but after that, it's time to go. 740 00:36:28,909 --> 00:36:31,307 I can't have a Pastor who is divorced. 741 00:36:31,309 --> 00:36:32,640 I feel you on that. 742 00:36:32,642 --> 00:36:34,640 We need somebody up there who's solid. 743 00:36:34,642 --> 00:36:37,373 - Yeah. - Oh, hi, Pastor Greenleaf. 744 00:36:37,375 --> 00:36:39,773 I'm so sorry to hear about your parents. 745 00:36:39,775 --> 00:36:41,440 Yeah, we all are. 746 00:36:41,442 --> 00:36:43,173 Thank you. 747 00:36:43,175 --> 00:36:45,640 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 748 00:36:45,642 --> 00:36:53,307 ♪♪ 749 00:36:53,309 --> 00:36:56,373 Thank you so much for doing it. 750 00:36:56,375 --> 00:36:59,907 Oh, Mae, what we're going through here now 751 00:36:59,909 --> 00:37:02,506 is sankofa... reaching back, 752 00:37:02,508 --> 00:37:04,640 picking up what you dropped. 753 00:37:04,642 --> 00:37:08,807 That's life, girl, and if this don't get you Calvary 754 00:37:08,809 --> 00:37:11,740 or that man on the bricks, 755 00:37:11,742 --> 00:37:16,107 we going to march up the road and plant you a brand-new one. 756 00:37:16,109 --> 00:37:17,573 - Amen? - Amen. 757 00:37:17,575 --> 00:37:19,192 All right. 758 00:37:20,442 --> 00:37:21,973 Thank you again, Maxine. 759 00:37:21,975 --> 00:37:23,407 Oh, you're welcome, baby. 760 00:37:26,242 --> 00:37:31,606 Dr. Vanzant, I appreciate how you came on such short notice, 761 00:37:31,608 --> 00:37:34,740 but I'll have you know that I don't appreciate 762 00:37:34,742 --> 00:37:37,483 being bushwhacked like that 763 00:37:38,075 --> 00:37:40,567 and certainly not in my own home. 764 00:37:41,008 --> 00:37:43,673 I am sorry you felt bushwhacked. 765 00:37:43,675 --> 00:37:46,458 I didn't feel bushwhacked. I was. 766 00:37:47,142 --> 00:37:50,773 By your daughter's truth, not by me. 767 00:37:50,775 --> 00:37:52,274 I didn't ask you to come here 768 00:37:52,276 --> 00:37:56,275 and tell my daughter that her problems were all my fault. 769 00:37:57,609 --> 00:37:58,673 No. 770 00:37:58,675 --> 00:38:00,440 I get enough of that from my oldest. 771 00:38:00,442 --> 00:38:03,067 I don't need it coming from my baby, too. 772 00:38:03,642 --> 00:38:06,608 You didn't ask me to come, 773 00:38:07,042 --> 00:38:10,173 but when you're ready to deal with your pain, 774 00:38:10,175 --> 00:38:11,817 I make this vow. 775 00:38:12,442 --> 00:38:15,774 Call me, and I'll be there. 776 00:38:24,375 --> 00:38:28,007 Your father and I spoke, and we both feel it's best 777 00:38:28,009 --> 00:38:32,707 if we just stay the course for now. 778 00:38:32,709 --> 00:38:34,473 - I'm sorry. - It's fine. 779 00:38:34,475 --> 00:38:37,440 I'll just stay awhile. 780 00:38:37,442 --> 00:38:41,840 It's not going to be easy, but I think it's what I need. 781 00:38:45,642 --> 00:38:46,907 Okay. 782 00:38:46,909 --> 00:38:48,192 [EXHALES SHARPLY] 783 00:38:49,509 --> 00:38:52,640 Well, I guess I'll go. 784 00:38:52,642 --> 00:38:55,108 Kiss winkie and dad for me? 785 00:38:55,775 --> 00:38:57,540 I will. 786 00:38:59,775 --> 00:39:01,108 [CHUCKLES] 787 00:39:02,842 --> 00:39:05,373 Listen. If you're making this nice as a favor to me, 788 00:39:05,375 --> 00:39:06,607 you don't have to. 789 00:39:06,609 --> 00:39:09,040 No. No. I'm not. 790 00:39:11,609 --> 00:39:13,692 I know it'll be over soon. 791 00:39:14,508 --> 00:39:16,108 [KNOCK ON DOOR] 792 00:39:17,042 --> 00:39:18,373 Hey. Got a minute? 793 00:39:18,375 --> 00:39:21,573 Yeah, a minute. I'm going for a walk. 794 00:39:21,575 --> 00:39:23,567 Well, don't go too far, sweetheart. 795 00:39:24,375 --> 00:39:25,874 Why not? 796 00:39:25,876 --> 00:39:27,400 You're still weak. 797 00:39:28,109 --> 00:39:29,942 What do you want to tell me? 798 00:39:31,042 --> 00:39:34,507 Ooh, so a lot happened today at church. 799 00:39:34,509 --> 00:39:36,317 Hmm, I know. 800 00:39:37,675 --> 00:39:40,007 My phone has been blowing up all day, 801 00:39:40,009 --> 00:39:42,106 and Pastor Moore wants to know when I'm coming back 802 00:39:42,108 --> 00:39:43,573 to do the little saints again. 803 00:39:43,575 --> 00:39:45,442 Mm-hmm. And what'd you tell her? 804 00:39:47,409 --> 00:39:49,274 I haven't told her anything yet. 805 00:39:52,375 --> 00:39:55,107 What do you want me to say, cool? 806 00:39:55,109 --> 00:39:59,317 No. Uh, I just want you to know, 807 00:40:00,442 --> 00:40:02,507 I know you didn't go today, 808 00:40:02,509 --> 00:40:04,692 but, sweetheart, you're going to have to. 809 00:40:08,442 --> 00:40:11,507 No. I'm not. 810 00:40:14,142 --> 00:40:16,074 I'm not going to church ever again. 811 00:40:16,076 --> 00:40:22,240 ♪♪ 812 00:40:22,242 --> 00:40:26,774 ♪♪ 813 00:40:26,776 --> 00:40:29,174 [BIRDS SINGING] 814 00:40:29,176 --> 00:40:38,240 ♪♪ 815 00:40:38,242 --> 00:40:47,173 ♪♪ 816 00:40:47,175 --> 00:40:56,573 ♪♪ 817 00:40:56,575 --> 00:41:05,973 ♪♪ 818 00:41:05,975 --> 00:41:15,306 ♪♪ 819 00:41:15,308 --> 00:41:24,473 ♪♪ 820 00:41:24,475 --> 00:41:33,806 ♪♪ 821 00:41:33,808 --> 00:41:35,940 [WATER SPLASHES] 822 00:41:35,942 --> 00:41:45,440 ♪♪ 823 00:41:45,442 --> 00:41:54,773 ♪♪ 824 00:41:54,775 --> 00:42:00,707 ♪♪ 825 00:42:01,842 --> 00:42:10,640 ♪♪ 826 00:42:10,642 --> 00:42:20,240 ♪♪ 827 00:42:20,242 --> 00:42:29,040 ♪♪ 828 00:42:29,042 --> 00:42:31,740 ♪♪