1
00:00:51,469 --> 00:00:52,761
CLAIRE: (LAUGHING)
Happy birthday to me!
2
00:00:52,845 --> 00:00:54,137
ALL: Happy birthday!
3
00:01:02,647 --> 00:01:04,189
Oh, my God!
GIRL: Anybody want this?
4
00:01:04,357 --> 00:01:06,983
(INDISTINCT CHATTER)
5
00:01:10,821 --> 00:01:13,531
That's what happens when
you do a mercy invite.
6
00:01:13,658 --> 00:01:15,992
I believed you wanted
to invite everyone.
7
00:01:16,160 --> 00:01:19,329
Dad, I can't invite everyone in
my art class except for one person
8
00:01:19,413 --> 00:01:21,248
without social
networking evidence
9
00:01:21,332 --> 00:01:23,416
inflicting more pain on that
person than was intended.
10
00:01:23,501 --> 00:01:24,751
And I'm not a monster.
11
00:01:24,835 --> 00:01:26,836
I'm proud of you.
I think.
12
00:01:27,588 --> 00:01:30,090
She gets detention a lot
and she yells
13
00:01:30,174 --> 00:01:32,050
at teachers sometimes.
14
00:01:32,218 --> 00:01:34,135
There was that rumor
that went around
15
00:01:34,220 --> 00:01:36,054
that she just kept
running away from home.
16
00:01:36,138 --> 00:01:37,097
Um, maybe she can Uber.
17
00:01:37,181 --> 00:01:38,807
I seriously believe
that we can go home now.
18
00:01:38,891 --> 00:01:41,476
Um, did I mistakenly convey
this was a democracy?
19
00:01:41,560 --> 00:01:44,521
We are not going
till she gets picked up.
20
00:01:47,108 --> 00:01:50,193
Uh, the car broke down.
21
00:01:50,278 --> 00:01:51,319
I'm just gonna
take the bus.
22
00:01:51,404 --> 00:01:53,238
You're not taking a bus.
I'll drive you home.
23
00:01:53,322 --> 00:01:55,991
Claire has almost saved her half
of the money she needs for a car.
24
00:01:56,075 --> 00:01:57,075
Isn't that right?
25
00:01:57,535 --> 00:02:01,538
This'll be one of the few times left
I can drive you guys around. Huh?
26
00:02:02,498 --> 00:02:04,165
Uh, I...
27
00:02:04,250 --> 00:02:06,251
You won't be able to
hear my dad tell jokes
28
00:02:06,335 --> 00:02:07,961
that only he thinks
are funny
29
00:02:08,045 --> 00:02:10,755
for an entire car ride
unless you come.
30
00:02:10,881 --> 00:02:12,799
You don't really
wanna miss that.
31
00:02:15,928 --> 00:02:17,554
(MR. BENOIT CHUCKLES)
32
00:02:19,807 --> 00:02:21,766
CLAIRE: Wow! I got more gifts
than I thought I did.
33
00:02:21,851 --> 00:02:23,184
(MARCIA GIGGLES)
34
00:02:23,602 --> 00:02:24,769
MARCIA: Can I put this
in here?
35
00:02:24,895 --> 00:02:27,439
MR. BENOIT: Yeah, I'll
get it. Thank you, Marcia.
36
00:02:27,565 --> 00:02:28,773
CLAIRE:
Maybe he just is into...
37
00:02:28,858 --> 00:02:29,858
(MARCIA SQUAWKS)
38
00:02:29,984 --> 00:02:32,736
Maybe he's just content
where he is.
39
00:02:40,745 --> 00:02:43,413
Hey. Can I help you?
40
00:02:45,624 --> 00:02:46,666
CLAIRE: (GIGGLING) What?
41
00:02:46,751 --> 00:02:48,626
MARCIA: This is the one.
He's really funny.
42
00:02:48,753 --> 00:02:51,254
He does
these weekly videos.
43
00:02:51,422 --> 00:02:53,256
(LAUGHING)
44
00:02:53,382 --> 00:02:56,760
See? It's so random.
That is so weird.
45
00:02:56,844 --> 00:02:58,470
(GENTLE THUDDING)
46
00:02:59,263 --> 00:03:00,722
CLAIRE: Yeah,
you have a crush on him.
47
00:03:00,806 --> 00:03:01,931
I don't get it.
MARCIA: Pause it.
48
00:03:02,058 --> 00:03:03,224
Yeah, go back.
Why don't you get it?
49
00:03:03,309 --> 00:03:05,435
I just don't get it.
He's blond and he's cute.
50
00:03:05,561 --> 00:03:07,562
CLAIRE: No, his eyebrows
are just like...
51
00:03:07,646 --> 00:03:08,938
Shut up. His eyebrows?
52
00:03:09,065 --> 00:03:10,398
That's the one thing
you couldn't get?
53
00:03:10,483 --> 00:03:11,483
Yeah.
54
00:03:11,609 --> 00:03:13,777
(INDISTINCT CHATTER)
(CAR DOOR CLOSES)
55
00:03:15,112 --> 00:03:16,529
(ENGINE STARTING)
(GIRLS LAUGHING)
56
00:03:16,614 --> 00:03:17,614
(CAR RADIO PLAYING)
57
00:03:17,948 --> 00:03:19,407
MARCIA: Oh, my God.
58
00:03:21,535 --> 00:03:23,912
Oh. You see
what he does, though?
59
00:03:24,455 --> 00:03:26,247
CLAIRE:
How does he even do that?
60
00:03:26,332 --> 00:03:27,665
MARCIA: That's the whole
point why I'm showing you.
61
00:03:27,792 --> 00:03:29,125
CLAIRE: (LAUGHING) Genius!
62
00:03:30,252 --> 00:03:31,628
MARCIA: So bad.
63
00:03:31,754 --> 00:03:33,797
(LAUGHTER CONTINUES)
64
00:03:42,973 --> 00:03:43,973
CLAIRE: Hey!
65
00:03:44,975 --> 00:03:47,352
Pardon me, sir. I think
you have the wrong car.
66
00:03:51,774 --> 00:03:53,274
(COUGHING)
(WHIMPERING)
67
00:04:01,283 --> 00:04:02,784
(BREATH TREMBLING)
68
00:04:03,494 --> 00:04:05,495
(SIGHING)
69
00:04:24,557 --> 00:04:27,600
(DOOR CLICKS)
(ALARM BEEPING)
70
00:04:32,440 --> 00:04:35,024
(CASEY'S BREATH TREMBLING)
71
00:05:09,685 --> 00:05:11,853
(DOORS RATTLING)
72
00:06:16,126 --> 00:06:18,127
(CLAIRE BREATHING HEAVILY)
73
00:06:29,682 --> 00:06:31,516
CLAIRE: We woke up in here.
74
00:06:39,858 --> 00:06:41,651
What the hell is going on?
75
00:06:42,361 --> 00:06:43,945
What are we doing here?
76
00:06:44,113 --> 00:06:45,822
What happened to my dad?
77
00:06:46,156 --> 00:06:47,490
He's out there.
78
00:06:50,369 --> 00:06:52,537
Do you know what
happened to my dad?
79
00:06:53,831 --> 00:06:54,872
(LOCK OPENING)
80
00:06:55,583 --> 00:06:58,501
(GIRLS WHIMPERING)
81
00:07:46,383 --> 00:07:48,384
I choose you first.
82
00:07:55,017 --> 00:07:56,934
It's only gonna be
a minute.
83
00:07:57,519 --> 00:07:59,562
(SCREAMING)
84
00:08:02,566 --> 00:08:03,733
Pee on yourself.
85
00:08:03,901 --> 00:08:05,234
Pee on yourself.
86
00:08:05,319 --> 00:08:07,195
(CONTINUES SCREAMING)
87
00:08:07,529 --> 00:08:08,529
No!
88
00:08:14,161 --> 00:08:16,746
(MARCIA BREATHING HEAVILY)
89
00:08:17,706 --> 00:08:18,831
No.
90
00:08:19,416 --> 00:08:20,500
No!
91
00:08:22,252 --> 00:08:23,419
No!
92
00:08:23,837 --> 00:08:24,837
No!
93
00:08:25,589 --> 00:08:27,757
CLAIRE: Open the door!
94
00:08:29,093 --> 00:08:30,927
(CRYING)
95
00:08:33,263 --> 00:08:37,684
(YELLING)
96
00:08:43,232 --> 00:08:45,066
CLAIRE: Hey, are you okay?
97
00:08:47,444 --> 00:08:49,070
MARCIA: He wanted me
to dance for him.
98
00:08:56,870 --> 00:08:58,705
The outside door
is locked.
99
00:09:02,543 --> 00:09:04,127
Everything's okay.
100
00:09:06,296 --> 00:09:07,755
We're okay.
101
00:09:09,717 --> 00:09:10,925
We're okay.
102
00:09:13,554 --> 00:09:16,139
(BREATH TREMBLING)
103
00:09:18,767 --> 00:09:21,102
UNCLE JOHN: I hear
the tiniest little splash
104
00:09:21,270 --> 00:09:22,729
and here it comes.
105
00:09:22,813 --> 00:09:25,565
A freak of nature,
like this.
106
00:09:25,649 --> 00:09:27,650
So, he comes across
the stream
107
00:09:27,776 --> 00:09:29,485
and he's so tall
108
00:09:29,570 --> 00:09:32,405
that the water doesn't even
get to his belly.
109
00:09:32,573 --> 00:09:34,490
Then he stops.
110
00:09:34,658 --> 00:09:37,577
And my heart's
coming out of my chest.
111
00:09:38,495 --> 00:09:40,413
You got buck fever.
112
00:09:40,497 --> 00:09:42,749
Uncle John's got buck fever.
113
00:09:43,500 --> 00:09:45,334
That's not true, Casey.
Your daddy's a liar.
114
00:09:45,419 --> 00:09:46,502
How big was the rack?
115
00:09:46,670 --> 00:09:47,670
It was huge.
116
00:09:48,172 --> 00:09:49,756
Where are you supposed to
look when you shoot, Casey?
117
00:09:49,840 --> 00:09:50,923
CASEY: At the body.
118
00:09:51,008 --> 00:09:52,258
Then why was he
looking at the rack?
119
00:09:52,342 --> 00:09:54,469
'Cause he had buck fever.
(UNCLE JOHN LAUGHS)
120
00:09:55,763 --> 00:09:57,263
She'll say anything you say.
121
00:09:57,431 --> 00:09:58,890
You gonna do that
when you get your
122
00:09:58,974 --> 00:10:00,641
mentored hunting license
in three years?
123
00:10:01,018 --> 00:10:02,351
No, sir.
124
00:10:02,519 --> 00:10:05,021
Make sure you put your
gloves on after you finish.
125
00:10:05,189 --> 00:10:07,482
Your feet and your hands
get cold first out there.
126
00:10:10,194 --> 00:10:12,528
(BREATHING HEAVILY)
127
00:10:36,094 --> 00:10:37,303
Three students abducted.
128
00:10:37,387 --> 00:10:38,888
The father of
one of the students
129
00:10:38,972 --> 00:10:40,389
woke up dazed
in King of Prussia,
130
00:10:40,474 --> 00:10:41,641
reportedly drugged.
131
00:10:41,725 --> 00:10:43,893
He found the kids
and the car missing.
132
00:10:44,269 --> 00:10:45,978
Neighbors are in disbelief.
133
00:10:46,063 --> 00:10:47,396
A normally quiet community
134
00:10:47,439 --> 00:10:49,565
is reeling after this
abduction. (COMPUTER CHIMES)
135
00:10:51,318 --> 00:10:54,320
If you have any information concerning
the whereabouts of these girls,
136
00:10:54,404 --> 00:10:56,906
you are urged to
contact the police.
137
00:11:12,589 --> 00:11:13,631
(CLAIRE GRUNTING)
138
00:11:13,715 --> 00:11:16,133
MARCIA: It doesn't matter
if you open that door, Claire.
139
00:11:16,218 --> 00:11:18,344
There's a second locked door.
140
00:11:19,388 --> 00:11:21,514
CLAIRE: He's gonna come
in here again, any second,
141
00:11:21,598 --> 00:11:24,225
and we're not letting him
take one of us out again.
142
00:11:25,853 --> 00:11:29,272
We just cried and screamed
and we didn't hurt him
143
00:11:29,356 --> 00:11:32,358
because we were afraid
to get him upset.
144
00:11:32,442 --> 00:11:34,861
God, that's victim shit.
Jesus!
145
00:11:35,362 --> 00:11:37,446
We should fight him.
146
00:11:37,531 --> 00:11:39,866
We should drop
a crazy-ass bomb on him.
147
00:11:40,534 --> 00:11:41,868
I saw him carry one of you
148
00:11:41,952 --> 00:11:44,036
and lay you on the bed
like you weighed nothing.
149
00:11:45,414 --> 00:11:47,623
One punch from him
would knock one of us out.
150
00:11:48,709 --> 00:11:51,961
I took six months
of Kenpo karate class.
151
00:11:52,129 --> 00:11:54,881
And you distract
the assailant with pain.
152
00:11:55,048 --> 00:11:57,425
Everything is so easy
for you guys.
153
00:11:58,260 --> 00:12:00,761
You do one thing, you can
predict the next thing.
154
00:12:03,265 --> 00:12:05,725
It's not the way it's
gonna be in this situation.
155
00:12:05,809 --> 00:12:07,435
CLAIRE: We're not
getting out of here.
156
00:12:07,603 --> 00:12:10,730
You're saying that you're not
gonna fight with everything in you?
157
00:12:11,815 --> 00:12:14,150
You know the only chance...
158
00:12:14,318 --> 00:12:18,613
The only chance we have is if all
three of us go crazy on this guy.
159
00:12:20,532 --> 00:12:22,575
We have to hurry.
160
00:12:26,038 --> 00:12:28,122
MARCIA: We need you, Casey.
161
00:12:28,999 --> 00:12:31,709
Claire's smart.
Let's listen to her.
162
00:12:32,878 --> 00:12:35,838
I'll do it if
you're gonna do it, too.
163
00:12:38,383 --> 00:12:39,383
We can win.
164
00:12:39,551 --> 00:12:40,718
He'll hurt us.
165
00:12:42,012 --> 00:12:44,472
No. Shut up.
166
00:12:45,432 --> 00:12:47,308
Both of you.
167
00:12:47,476 --> 00:12:51,312
CLAIRE: You're gonna pick your miserable
self up and help us get out of here.
168
00:12:53,357 --> 00:12:54,607
Blow me.
169
00:12:55,525 --> 00:12:58,986
And your six months of karate at the
King of Prussia Mall can blow me, too.
170
00:12:59,154 --> 00:13:01,364
No! No, no, you can't
do this today!
171
00:13:01,448 --> 00:13:03,074
You can't do this
right now.
172
00:13:03,158 --> 00:13:04,992
Why do you do this?
Why do you act like this?
173
00:13:05,077 --> 00:13:06,661
Why do you act like
you're not one of us?
174
00:13:12,793 --> 00:13:14,794
When you're aiming, Casey,
175
00:13:15,671 --> 00:13:17,630
always keep
both eyes open.
176
00:13:18,131 --> 00:13:19,548
Cover your target
with the barrel
177
00:13:19,633 --> 00:13:22,885
then move with it
to get its pace.
178
00:13:23,720 --> 00:13:26,305
I'm warning you, it's gonna
be frustrating the first times.
179
00:13:26,473 --> 00:13:29,141
You're gonna shoot
under it or behind it.
180
00:13:29,226 --> 00:13:31,018
You'll learn to
stay with it.
181
00:13:32,437 --> 00:13:34,230
Females are smarter
than the males.
182
00:13:34,314 --> 00:13:35,982
But you know that,
it's like humans.
183
00:13:36,066 --> 00:13:37,274
(LAUGHS)
184
00:13:37,901 --> 00:13:40,069
Females use their nose
to stay alive.
185
00:13:40,153 --> 00:13:41,654
They make sure
they have cover.
186
00:13:42,531 --> 00:13:45,700
They always remember
they're trying to stay alive.
187
00:13:45,867 --> 00:13:48,369
Bucks go off
by themselves.
188
00:13:48,537 --> 00:13:51,205
Bucks get dumb
during mating season.
189
00:13:51,623 --> 00:13:53,791
Boys make
too much noise.
190
00:13:54,126 --> 00:13:56,293
(CHUCKLES) Yes, they do.
191
00:13:56,378 --> 00:13:58,254
I'm better
than a boy, right?
192
00:13:59,756 --> 00:14:01,090
Yes, you are.
193
00:14:01,174 --> 00:14:02,341
UNCLE JOHN: Hey
194
00:14:05,429 --> 00:14:06,429
(CAN OPENS)
195
00:14:08,557 --> 00:14:11,350
I'll let you know when I hear
something that makes sense.
196
00:14:14,938 --> 00:14:17,189
We don't even know
what this is yet.
197
00:14:23,488 --> 00:14:25,865
Hey! I was inspired.
198
00:14:30,203 --> 00:14:31,704
No, no, no, that one.
199
00:14:32,205 --> 00:14:34,540
That one, before the pink
frock coat with the thorns.
200
00:14:34,624 --> 00:14:37,001
That's supposed to be
like a tailored jacket,
201
00:14:37,169 --> 00:14:39,920
but I'm gonna hand-print it
with newspaper headlines.
202
00:14:40,505 --> 00:14:42,298
(LAUGHS)
203
00:14:42,966 --> 00:14:46,177
KAREN: I'm a simple blouse
and skirt person, but these...
204
00:14:48,138 --> 00:14:51,265
These are
very artistic, Barry.
205
00:14:51,433 --> 00:14:55,853
Just the kind of thing Hamptons
ladies would spend $15,000 on
206
00:14:56,021 --> 00:14:57,938
to wear once
at a charity ball.
207
00:14:58,106 --> 00:14:59,815
Shut up!
(BOTH LAUGH)
208
00:14:59,983 --> 00:15:02,151
You know,
I can't stay too long.
209
00:15:02,319 --> 00:15:03,986
This is just a visit.
210
00:15:04,154 --> 00:15:06,197
Well, tell me
what's going on.
211
00:15:08,033 --> 00:15:09,742
What, you mean the email?
212
00:15:09,826 --> 00:15:11,035
No, just the usual things.
213
00:15:11,161 --> 00:15:12,328
Just feelings of
being overwhelmed.
214
00:15:12,496 --> 00:15:16,540
The terseness of your email made
it sound specific and time-related.
215
00:15:17,167 --> 00:15:18,876
Are you looking
for something?
216
00:15:19,044 --> 00:15:20,377
No.
No?
217
00:15:20,545 --> 00:15:22,505
I'm just admiring.
I'm better now.
218
00:15:22,631 --> 00:15:23,672
How's work?
219
00:15:23,840 --> 00:15:24,924
It's great.
220
00:15:25,008 --> 00:15:26,717
When I last spoke to them,
221
00:15:26,885 --> 00:15:29,553
they believed you were
a model employee.
222
00:15:29,721 --> 00:15:33,057
They found you meticulous
and conscientious.
223
00:15:33,558 --> 00:15:35,309
You know this, right?
I do.
224
00:15:35,393 --> 00:15:37,144
You've managed there
for 10 years.
225
00:15:37,229 --> 00:15:38,896
You're functioning
very well, Barry.
226
00:15:40,690 --> 00:15:43,526
And it's a rare and wonderful
place for you to work.
227
00:15:43,693 --> 00:15:44,902
Yes, it is.
228
00:15:45,195 --> 00:15:48,239
You know, of all my other
clients with your disorder,
229
00:15:48,323 --> 00:15:50,908
you've been the most
consistent at your job.
230
00:15:52,702 --> 00:15:54,703
Did something happen, Barry?
231
00:15:55,705 --> 00:15:57,206
How old are you?
232
00:15:59,042 --> 00:16:01,210
Just... The Internet is
inconsistent on this point.
233
00:16:01,378 --> 00:16:03,379
Why is that on your mind?
234
00:16:03,547 --> 00:16:07,049
Who's gonna look after us
when you retire or pass on?
235
00:16:07,217 --> 00:16:09,635
You know, we're gonna have to
take care of ourselves
236
00:16:09,719 --> 00:16:11,762
and nobody even believes
that we exist.
237
00:16:11,930 --> 00:16:14,515
If ever something
were to happen to me,
238
00:16:14,599 --> 00:16:17,893
I've made arrangements with a
colleague from Baltimore to take over.
239
00:16:19,020 --> 00:16:20,104
Hmm.
240
00:16:20,188 --> 00:16:21,522
Hey, do you, uh...
241
00:16:22,065 --> 00:16:23,399
You live alone?
242
00:16:23,567 --> 00:16:24,859
You know this.
243
00:16:25,026 --> 00:16:26,610
I'm sorry,
I just meant how long?
244
00:16:26,778 --> 00:16:28,070
(CHUCKLES) Always.
245
00:16:30,407 --> 00:16:32,575
That must be so lonely.
246
00:16:37,330 --> 00:16:39,081
(INHALES SHARPLY)
247
00:16:39,249 --> 00:16:41,417
Uh, you know what?
248
00:16:42,210 --> 00:16:45,462
I'm doing much better. I shouldn't
have emailed you. I'm just...
249
00:16:45,547 --> 00:16:47,548
Look at me.
I'm too impulsive.
250
00:16:51,094 --> 00:16:52,219
By the way,
251
00:16:52,304 --> 00:16:54,138
is anybody listening?
252
00:16:54,306 --> 00:16:56,098
Does anybody care about us?
253
00:16:56,266 --> 00:16:57,266
Yes.
254
00:16:57,392 --> 00:17:00,227
The University of Paris has
asked me to do a lecture, in fact.
255
00:17:00,395 --> 00:17:03,689
I'm going to be doing it
via Skype from right here.
256
00:17:03,773 --> 00:17:06,442
People are believing more.
257
00:17:08,445 --> 00:17:09,945
Let's meet at
our usual time next week.
258
00:17:10,113 --> 00:17:12,406
I would rather
you didn't leave, Barry.
259
00:17:14,117 --> 00:17:16,285
Did something happen?
260
00:17:16,453 --> 00:17:17,745
Don't worry.
261
00:17:17,829 --> 00:17:18,913
This was just a visit.
262
00:17:18,997 --> 00:17:20,289
I'm doing much better,
I actually...
263
00:17:20,457 --> 00:17:22,416
Don't you want
your sketches, Barry?
264
00:17:23,168 --> 00:17:25,461
You're usually very
protective of them.
265
00:17:27,172 --> 00:17:28,172
Yeah.
266
00:17:28,632 --> 00:17:29,632
Thanks.
267
00:17:32,761 --> 00:17:35,804
I'll see you next week
at our usual time.
268
00:17:36,932 --> 00:17:39,141
Thanks for fighting
for us, Dr. Fletcher.
269
00:17:51,863 --> 00:17:52,988
Thanks, Dr. Fletcher.
270
00:17:53,114 --> 00:17:54,573
Welcome.
271
00:17:54,658 --> 00:17:55,741
I just think
I'm gonna blow it.
272
00:17:55,825 --> 00:17:57,868
No, you'll be great.
I'll see you next week.
273
00:17:57,994 --> 00:17:59,161
Okay, thank you.
274
00:18:05,168 --> 00:18:07,836
GAME SHOW HOST: (ON TV)...
DJ's exclusive million dollar
275
00:18:07,963 --> 00:18:09,880
Holiday Bucks Bonanza.
276
00:18:10,674 --> 00:18:13,342
I don't know how you work
with those people.
277
00:18:14,344 --> 00:18:15,552
What people?
278
00:18:15,679 --> 00:18:16,720
Your patients.
279
00:18:17,389 --> 00:18:22,184
You can't use your thumbs
to spin the wheel, dumbasses.
280
00:18:22,352 --> 00:18:24,687
They always use their thumbs. Oh.
281
00:18:27,357 --> 00:18:31,860
Well, we look at people who've been
shattered and different as less than.
282
00:18:33,029 --> 00:18:34,321
What if
283
00:18:35,198 --> 00:18:37,324
they're more than us?
284
00:18:37,993 --> 00:18:39,034
What?
285
00:18:40,203 --> 00:18:41,537
(SIGHS)
286
00:18:42,455 --> 00:18:44,707
Do you believe them?
Your patients.
287
00:18:45,709 --> 00:18:47,376
Just between you and me.
288
00:18:47,502 --> 00:18:49,003
Yes, I do.
Hmm.
289
00:18:49,963 --> 00:18:51,839
Flick it! Flick it!
290
00:18:52,716 --> 00:18:55,301
GAME SHOW HOST:... coming
up next, right after this.
291
00:18:55,385 --> 00:18:57,136
I don't believe it.
292
00:18:57,220 --> 00:18:59,054
No offense.
No.
293
00:18:59,139 --> 00:19:00,723
WOMAN: (ON TV)... but when
you call, we'll send you
294
00:19:00,807 --> 00:19:02,308
a second easyfeet
absolutely free!
295
00:19:02,392 --> 00:19:04,018
Just pay separate processing.
296
00:19:04,185 --> 00:19:05,227
So that's two easyfeet...
297
00:19:05,395 --> 00:19:07,521
Now, that,
I need to buy that.
298
00:19:11,401 --> 00:19:12,651
(WHISPERING)
He's back.
299
00:19:12,736 --> 00:19:14,695
There's a lady outside.
300
00:19:23,246 --> 00:19:26,582
PATRICIA: Dennis,
admit what you've done.
301
00:19:26,666 --> 00:19:27,916
DENNIS: (WHISPERS)
Don't get upset.
302
00:19:29,252 --> 00:19:30,669
PATRICIA: Don't tell me.
303
00:19:31,338 --> 00:19:33,339
I'm getting frightened.
304
00:19:35,342 --> 00:19:37,593
I thought that you had this
under control.
305
00:19:37,761 --> 00:19:39,845
Please tell me
it's not too late.
306
00:19:40,013 --> 00:19:41,388
DENNIS: The food is waiting.
307
00:19:46,269 --> 00:19:47,770
PATRICIA:
Is she in that room?
308
00:19:49,439 --> 00:19:51,023
We're here!
Help us!
309
00:19:51,191 --> 00:19:52,358
We're in here!
310
00:19:52,442 --> 00:19:53,776
What is this?
How many are there?
311
00:19:53,860 --> 00:19:55,361
DENNIS:
No, don't go in there!
312
00:19:55,445 --> 00:19:56,737
Don't go in there!
313
00:19:56,821 --> 00:19:58,781
(LOCK CLICKING)
314
00:20:06,122 --> 00:20:07,623
Don't worry.
315
00:20:09,959 --> 00:20:11,752
I'll talk to him.
316
00:20:12,796 --> 00:20:14,963
He listens to me.
317
00:20:20,470 --> 00:20:22,137
(SIGHS)
318
00:20:23,223 --> 00:20:24,890
He's not well.
319
00:20:25,934 --> 00:20:28,102
He knows
what you're here for.
320
00:20:28,269 --> 00:20:30,729
He's not allowed
to touch you.
321
00:20:30,897 --> 00:20:32,314
He knows that.
322
00:20:34,401 --> 00:20:35,818
Mmm-mmm.
323
00:20:37,821 --> 00:20:39,238
Hmm?
324
00:21:03,638 --> 00:21:05,180
JOE: Karen.
Joe.
325
00:21:05,348 --> 00:21:08,684
JOE: They said you can't have your
own panel at the national conference.
326
00:21:10,520 --> 00:21:12,438
They conceded, however,
327
00:21:12,605 --> 00:21:14,690
that you can be part of
the mood disorder panel.
328
00:21:14,858 --> 00:21:16,817
KAREN:
It's not a mood disorder.
329
00:21:16,985 --> 00:21:18,694
JOE: Oh, I'm aware of
your beliefs, Karen.
330
00:21:19,612 --> 00:21:22,364
Well, were they open this
time with the new evidence?
331
00:21:22,782 --> 00:21:25,117
JOE: One ofyour
arguments is a dog?
332
00:21:25,827 --> 00:21:28,287
You submitted video of
a dog acting differently
333
00:21:28,371 --> 00:21:30,205
to one of your patients
at different times?
334
00:21:30,290 --> 00:21:32,040
It is more dramatic
than that.
335
00:21:32,375 --> 00:21:35,043
They are what
they believe they are.
336
00:21:35,211 --> 00:21:37,880
The brain has learned
to defend itself.
337
00:21:38,047 --> 00:21:40,215
JOE: You speak of them like
they're supernaturally gifted.
338
00:21:41,176 --> 00:21:42,718
Like they have
powers or something.
339
00:21:42,886 --> 00:21:44,470
Karen, these are patients.
340
00:21:44,637 --> 00:21:46,722
They have been
through trauma.
341
00:21:49,517 --> 00:21:53,729
And perhaps now they are
capable of something we're not.
342
00:21:55,398 --> 00:21:58,150
We have brain scans now.
343
00:21:58,318 --> 00:22:03,447
DID patients have changed their
body chemistry with their thoughts.
344
00:22:06,493 --> 00:22:08,410
He's just trying to
scare us.
345
00:22:08,912 --> 00:22:11,580
He was having a full
conversation with himself.
346
00:22:13,666 --> 00:22:16,418
What was that line about?
"The food is waiting. "
347
00:22:17,170 --> 00:22:19,129
Does everyone get
how wacked this is
348
00:22:19,214 --> 00:22:21,173
and that we need to
get out of here now?
349
00:22:21,257 --> 00:22:22,257
(DOOR OPENING)
350
00:22:29,974 --> 00:22:31,767
DENNIS: (STAMMERS) No.
351
00:22:32,101 --> 00:22:34,353
Please, keep your area neat.
352
00:22:34,521 --> 00:22:36,271
The bathroom,
it's unacceptable.
353
00:22:36,439 --> 00:22:38,607
To make it easy,
I've color-coded these.
354
00:22:38,775 --> 00:22:41,318
Use the blue bottle
for the floor
355
00:22:41,402 --> 00:22:44,404
and the pink bottle
for the ceramic surfaces.
356
00:22:45,198 --> 00:22:46,615
(SIGHS)
357
00:22:48,576 --> 00:22:50,118
Uh...
358
00:23:08,221 --> 00:23:13,809
Patricia has reminded me that I
was sent to get you for a reason.
359
00:23:13,977 --> 00:23:16,812
That you are sacred food.
360
00:23:18,481 --> 00:23:20,941
And I promise
not to bother you again.
361
00:23:32,328 --> 00:23:33,870
(DOOR SHUTS)
362
00:23:34,122 --> 00:23:36,415
Maybe he has a dog
or something.
363
00:23:36,791 --> 00:23:39,167
You think he's gonna
feed us to his dogs?
364
00:24:13,286 --> 00:24:14,494
CLAIRE: (WHISPERING) Casey.
365
00:24:16,247 --> 00:24:17,456
Casey!
366
00:24:35,975 --> 00:24:37,351
My name's Hedwig.
367
00:24:37,518 --> 00:24:39,269
I have red socks.
368
00:24:45,777 --> 00:24:48,028
He's on the move.
369
00:24:50,990 --> 00:24:51,990
What?
370
00:24:55,745 --> 00:24:56,745
He's...
371
00:24:57,163 --> 00:24:58,163
on...
372
00:24:58,414 --> 00:24:59,414
the...
373
00:24:59,707 --> 00:25:01,541
move.
374
00:25:03,628 --> 00:25:04,711
Who?
375
00:25:05,672 --> 00:25:07,589
Someone's coming for you
376
00:25:07,757 --> 00:25:10,550
and you're not gonna
like it.
377
00:25:10,718 --> 00:25:12,803
You guys make noises
in your sleep.
378
00:25:12,970 --> 00:25:13,970
Tell us.
379
00:25:15,056 --> 00:25:16,973
I'm not supposed to say.
380
00:25:18,101 --> 00:25:20,977
But he's done
awful things to people
381
00:25:21,062 --> 00:25:22,896
and he'll do
awful things to you.
382
00:25:23,064 --> 00:25:24,398
I have blue socks, too.
383
00:25:24,565 --> 00:25:26,108
We're his food?
384
00:25:28,152 --> 00:25:30,028
(HEDWIG SNICKERS)
385
00:25:30,363 --> 00:25:32,280
How old are you?
386
00:25:32,990 --> 00:25:34,157
Nine.
387
00:25:36,619 --> 00:25:40,539
So you're not the guy
that took us?
388
00:25:41,040 --> 00:25:42,374
No. (SCOFFS)
389
00:25:44,544 --> 00:25:46,086
You're not the lady?
390
00:25:46,254 --> 00:25:47,921
What are you, blind?
391
00:25:48,589 --> 00:25:50,882
You don't know
how they think?
392
00:25:51,509 --> 00:25:53,927
No, they don't tell me much.
393
00:25:54,095 --> 00:25:55,721
I just ate a hot dog.
394
00:25:57,140 --> 00:26:00,267
Could you help us, Hedwig?
395
00:26:01,811 --> 00:26:04,563
No, I'm not even
supposed to be here.
396
00:26:04,731 --> 00:26:07,649
I stole the light from Mr. Dennis,
but he'll be back real soon.
397
00:26:07,817 --> 00:26:12,028
I can't steal the light for too
long or he'll know and get angry.
398
00:26:12,363 --> 00:26:13,530
Etcetera.
399
00:26:16,200 --> 00:26:17,200
See you!
400
00:26:17,368 --> 00:26:18,493
CASEY: Wait.
401
00:26:22,206 --> 00:26:23,999
We heard something.
402
00:26:25,918 --> 00:26:28,545
We didn't understand it,
403
00:26:30,131 --> 00:26:31,548
but now we do.
404
00:26:34,385 --> 00:26:36,511
Do you know what we heard?
405
00:26:36,804 --> 00:26:38,805
What did you hear?
406
00:26:39,849 --> 00:26:41,349
Come here.
407
00:26:43,603 --> 00:26:45,353
I'll whisper it to you.
408
00:26:47,607 --> 00:26:48,815
Okay.
409
00:27:01,120 --> 00:27:02,454
CASEY: (WHISPERS) This guy
410
00:27:06,167 --> 00:27:08,126
is coming for you.
411
00:27:13,007 --> 00:27:14,549
You're a big fibber.
412
00:27:14,717 --> 00:27:16,301
I never lie, Hedwig.
413
00:27:17,470 --> 00:27:19,012
But Mr. Dennis,
414
00:27:19,722 --> 00:27:22,974
he said that he followed
those two girls for four days
415
00:27:23,184 --> 00:27:25,101
and that he knew
416
00:27:25,186 --> 00:27:27,979
that they were the ones
that he would want.
417
00:27:30,733 --> 00:27:32,818
When you're not around,
418
00:27:32,902 --> 00:27:35,028
Dennis and the lady
talk about it.
419
00:27:35,196 --> 00:27:37,989
They talk about how he wants
a boy this time.
420
00:27:38,157 --> 00:27:39,616
They're going to
give him you.
421
00:27:39,784 --> 00:27:42,035
No, Miss Patricia,
she said...
422
00:27:42,703 --> 00:27:44,621
She said she's not mad
at me anymore.
423
00:27:44,789 --> 00:27:46,706
She sings to me sometimes.
424
00:27:46,874 --> 00:27:49,960
I think Miss Patricia
is still a little mad at you.
425
00:27:50,837 --> 00:27:52,921
Miss Patricia thinks I'm...
426
00:27:53,464 --> 00:27:55,048
She thinks I'm stupid.
427
00:27:56,467 --> 00:27:58,677
She thinks I make
silly mistakes.
428
00:27:59,345 --> 00:28:00,428
Look at me.
429
00:28:01,138 --> 00:28:03,557
We're like your babysitters.
430
00:28:05,268 --> 00:28:08,395
We'll let you watch TV
and make you a fun dinner.
431
00:28:10,565 --> 00:28:13,066
We all need to
get out of here.
432
00:28:13,442 --> 00:28:15,652
You could show us
the way out.
433
00:28:15,820 --> 00:28:18,280
We could be gone
before anybody gets back,
434
00:28:18,447 --> 00:28:20,407
but we have to hurry, Hedwig.
435
00:28:20,575 --> 00:28:23,034
We have to hurry
and get out of here.
436
00:28:26,455 --> 00:28:27,664
Wait a minute.
437
00:28:29,125 --> 00:28:31,042
It took forever to
get this place safe
438
00:28:31,210 --> 00:28:33,211
without the nosey bodies
that work here finding out.
439
00:28:33,379 --> 00:28:34,963
You can't get out of here!
440
00:28:35,131 --> 00:28:36,131
I have to blow my nose.
441
00:28:36,299 --> 00:28:37,048
No, wait!
Please don't go!
442
00:28:37,049 --> 00:28:37,841
No, wait!
Please don't go!
443
00:28:40,177 --> 00:28:41,344
MARCIA: Who's coming?
444
00:28:42,722 --> 00:28:44,431
This is
seriously scary.
445
00:28:44,599 --> 00:28:45,932
No one's coming.
446
00:28:50,396 --> 00:28:52,022
CASEY: He said something.
447
00:28:54,025 --> 00:28:57,944
He said something
about making the room safe.
448
00:28:58,821 --> 00:29:00,405
This is
all new drywall.
449
00:29:02,074 --> 00:29:03,742
What was unsafe?
450
00:29:06,287 --> 00:29:08,788
(KNOCKING ON WALLS)
451
00:29:25,806 --> 00:29:27,182
(THUDS)
452
00:29:30,353 --> 00:29:31,978
(BREATHING SHAKILY)
453
00:29:38,527 --> 00:29:39,527
Wait.
454
00:29:40,446 --> 00:29:42,280
Wait, are we sure
about this?
455
00:29:48,371 --> 00:29:49,871
(GRUNTING)
456
00:30:03,594 --> 00:30:06,596
Casey, you were right.
457
00:30:07,264 --> 00:30:08,598
There's something here.
458
00:30:09,058 --> 00:30:10,934
He was covering up a way out.
459
00:30:11,352 --> 00:30:12,936
Tell me if you see him.
460
00:30:16,691 --> 00:30:18,441
MARCIA: Casey,
tell us what you see.
461
00:30:25,741 --> 00:30:26,825
CASEY: He's here.
462
00:30:27,535 --> 00:30:29,119
You can't let him in!
You can't let him in!
463
00:30:29,286 --> 00:30:30,829
This is our one chance.
464
00:30:33,124 --> 00:30:34,332
CASEY: We're not gonna
make it.
465
00:30:34,500 --> 00:30:35,667
CLAIRE: Yes, we are!
466
00:30:39,380 --> 00:30:41,089
(CLAIRE GRUNTING)
467
00:30:44,343 --> 00:30:45,343
What?
468
00:30:46,178 --> 00:30:47,637
Hey, what are you guys doing?
469
00:30:51,767 --> 00:30:52,767
Hey.
470
00:30:54,270 --> 00:30:55,979
Okay, quit it.
471
00:30:56,439 --> 00:30:57,647
Okay, guys?
472
00:30:58,107 --> 00:30:59,149
Let me in.
473
00:30:59,316 --> 00:31:02,110
Give us a second.
We're changing.
474
00:31:02,611 --> 00:31:03,820
What are you guys doing?
475
00:31:05,865 --> 00:31:07,032
Let me in.
476
00:31:08,451 --> 00:31:09,451
(HEDWIG GRUNTS)
477
00:31:09,618 --> 00:31:11,202
Guys, you're not being funny.
478
00:31:12,204 --> 00:31:13,997
(HEDWIG GRUNTING)
479
00:31:22,131 --> 00:31:24,215
You're being bitches!
Now, I'm gonna slap you!
480
00:31:24,383 --> 00:31:25,550
I'm gonna slap you
in your face.
481
00:31:25,718 --> 00:31:27,469
Just give me
as much time as you can.
482
00:31:28,971 --> 00:31:30,972
You're gonna get me
into trouble.
483
00:31:31,307 --> 00:31:32,766
(HEDWIG GRUNTING)
484
00:31:34,894 --> 00:31:35,894
Guys...
485
00:31:36,062 --> 00:31:37,395
(BOTH SCREAMING)
486
00:31:37,980 --> 00:31:39,481
All right, push up.
(KNOCKING)
487
00:31:41,984 --> 00:31:43,818
(GRUNTS)
488
00:32:26,445 --> 00:32:28,780
(MACHINERY CLANKING)
489
00:32:45,714 --> 00:32:46,714
DENNIS: Hey!
490
00:32:51,679 --> 00:32:52,846
Hey!
491
00:32:59,270 --> 00:33:00,687
Hey!
492
00:33:01,355 --> 00:33:04,315
(PANTING)
493
00:33:08,070 --> 00:33:09,445
(SOBS)
494
00:33:26,255 --> 00:33:28,756
I thought I lost you.
495
00:33:31,802 --> 00:33:33,261
Would you, uh...
496
00:33:34,305 --> 00:33:36,306
Would you step outside,
please?
497
00:33:40,352 --> 00:33:42,687
(EXHALES)
498
00:33:43,439 --> 00:33:45,648
You like to make fun of us.
499
00:33:45,816 --> 00:33:48,318
But we're more powerful
than you think.
500
00:33:48,485 --> 00:33:49,986
Step outside.
501
00:33:52,781 --> 00:33:53,781
Please.
502
00:34:02,458 --> 00:34:04,751
You shouldn't trick children.
503
00:34:05,669 --> 00:34:07,754
That shows who you are.
504
00:34:13,761 --> 00:34:15,803
Look at your sweater.
It's ruined.
505
00:34:15,971 --> 00:34:17,472
It's dirty.
506
00:34:19,683 --> 00:34:20,934
Remove it.
507
00:34:52,424 --> 00:34:54,133
I'm trying to be good.
508
00:34:55,886 --> 00:34:58,972
(DRILLER WHIRRING)
509
00:35:03,602 --> 00:35:05,770
(SOBBING)
510
00:35:10,651 --> 00:35:12,443
You will not see
your friend again.
511
00:35:12,528 --> 00:35:14,279
(DRILLER WHIRRING)
512
00:35:14,530 --> 00:35:16,823
She will be kept separate.
513
00:35:19,702 --> 00:35:22,203
You take off your skirt.
You take off your shirt.
514
00:35:22,371 --> 00:35:24,539
Clothes you got
all dirty from the dust.
515
00:35:47,980 --> 00:35:53,985
One identity in an individual
with Dissociative Identity Disorder
516
00:35:54,069 --> 00:35:55,320
can have high cholesterol.
517
00:35:55,487 --> 00:35:56,487
One.
518
00:35:56,655 --> 00:36:00,575
There have been cases where one
identity is allergic to bee stings.
519
00:36:00,743 --> 00:36:02,076
The others are not.
520
00:36:02,244 --> 00:36:07,081
Are there moments where two identities
can coexist at the same time?
521
00:36:07,249 --> 00:36:09,959
There are times
when two identities
522
00:36:10,044 --> 00:36:13,254
can take the "light"
or "the spot"
523
00:36:13,422 --> 00:36:15,840
or consciousness
at the same time.
524
00:36:16,008 --> 00:36:19,010
This happened with a student
that I was working with.
525
00:36:19,178 --> 00:36:22,930
And her left and right hand
were taking notes
526
00:36:23,098 --> 00:36:27,643
in different handwritings about
separate things at the same time.
527
00:36:28,103 --> 00:36:31,731
The differences in the
identities can be dramatic.
528
00:36:31,899 --> 00:36:35,568
As much as the difference
between you and me
529
00:36:35,736 --> 00:36:38,821
and every person
in that auditorium.
530
00:36:39,823 --> 00:36:41,657
The identities
have different IQs.
531
00:36:41,825 --> 00:36:43,701
They have different
physical strengths.
532
00:36:43,869 --> 00:36:47,205
One personality is
a Russian weightlifter
533
00:36:47,289 --> 00:36:50,625
and can lift three times
his body weight.
534
00:36:51,210 --> 00:36:53,753
Their ability to hyper-focus
535
00:36:53,921 --> 00:36:57,423
and have different
experiences is astounding.
536
00:36:59,927 --> 00:37:04,305
Have these individuals,
through their suffering,
537
00:37:04,473 --> 00:37:07,600
unlocked the potential
of the brain?
538
00:37:09,144 --> 00:37:12,647
Is this the ultimate doorway
539
00:37:13,732 --> 00:37:17,402
to all things
we call unknown?
540
00:37:19,363 --> 00:37:24,075
Is this where our sense of
the supernatural comes from?
541
00:37:26,453 --> 00:37:27,870
(DOOR BUZZES)
542
00:37:37,840 --> 00:37:39,799
It's about depth
543
00:37:41,802 --> 00:37:43,386
and curves...
544
00:37:43,554 --> 00:37:44,887
Hey, you see that one?
545
00:37:45,055 --> 00:37:47,306
It's kind of like
a chenille sweater-dress.
546
00:37:51,353 --> 00:37:52,728
Who are you?
547
00:37:56,233 --> 00:37:57,567
(MOUTHING)
548
00:37:57,734 --> 00:37:58,943
Barry.
549
00:38:00,737 --> 00:38:02,321
I don't think you are.
550
00:38:04,032 --> 00:38:06,534
I've developed
a nose for sensing
551
00:38:06,618 --> 00:38:08,828
whom I'm talking to
and whom I'm not.
552
00:38:10,164 --> 00:38:11,706
Have I done something?
553
00:38:11,874 --> 00:38:14,542
You've emailed for
an unscheduled appointment
554
00:38:14,710 --> 00:38:16,377
two days in a row.
555
00:38:16,837 --> 00:38:18,880
We're just
feeling overwhelmed.
556
00:38:19,465 --> 00:38:21,299
Garden-variety issues.
557
00:38:22,342 --> 00:38:27,221
I think Orwell or Jade
or Samuel or Heinrich
558
00:38:27,389 --> 00:38:29,849
had the light for a moment
and emailed me.
559
00:38:30,017 --> 00:38:32,435
And you're here to
tell me everything's okay.
560
00:38:32,769 --> 00:38:34,520
I emailed you.
561
00:38:36,732 --> 00:38:38,983
May I talk to
one of them, please?
562
00:38:43,489 --> 00:38:45,281
That can't happen.
563
00:38:45,616 --> 00:38:46,824
I...
564
00:38:46,992 --> 00:38:48,659
I told them that I wanted to
565
00:38:48,744 --> 00:38:50,703
spend the session
with you today.
566
00:38:52,122 --> 00:38:54,332
I'm gonna ask again.
567
00:38:54,917 --> 00:38:58,252
To whom am I
speaking with now?
568
00:38:58,754 --> 00:39:01,672
Dr. Fletcher, it's Barry.
569
00:39:02,424 --> 00:39:05,009
It doesn't seem like Barry.
570
00:39:05,177 --> 00:39:07,470
Barry is
an extroverted leader.
571
00:39:07,638 --> 00:39:08,804
Yes, I am.
572
00:39:11,099 --> 00:39:13,351
I'm gonna take
a professional guess
573
00:39:13,519 --> 00:39:17,355
based on the description
of all 23 identities
574
00:39:17,439 --> 00:39:19,482
that live in Kevin's body,
575
00:39:19,983 --> 00:39:22,068
that I've gotten from Barry.
576
00:39:24,321 --> 00:39:27,990
I think I'm talking
to Dennis.
577
00:39:31,328 --> 00:39:33,120
But he's been banned
from the light
578
00:39:33,205 --> 00:39:35,331
because, among other reasons,
579
00:39:35,666 --> 00:39:40,127
he has a proclivity to watch
young girls dance naked,
580
00:39:40,295 --> 00:39:42,129
which he himself knows
is wrong
581
00:39:42,214 --> 00:39:44,674
and has fought against
with little success.
582
00:39:44,841 --> 00:39:47,510
I'm encouraged
we can finally meet.
583
00:39:47,678 --> 00:39:48,886
And I've guessed this
584
00:39:49,054 --> 00:39:52,890
because you've adjusted the chocolate
dish twice since you came in here
585
00:39:52,975 --> 00:39:54,725
and I understand
you have OCD.
586
00:39:54,810 --> 00:39:56,102
(LAUGHS)
587
00:39:56,186 --> 00:39:58,396
I see. Now, I see.
That's clever.
588
00:39:58,564 --> 00:40:00,523
That's clever,
but I'm not Dennis.
589
00:40:00,691 --> 00:40:03,901
And you and Patricia have
been banned from the light
590
00:40:03,986 --> 00:40:05,653
for quite a while now.
591
00:40:05,737 --> 00:40:08,114
Primarily, shall we say,
because of your beliefs.
592
00:40:08,282 --> 00:40:10,449
Patricia and Dennis
are very unstable.
593
00:40:10,617 --> 00:40:11,993
I'm not Dennis.
594
00:40:12,160 --> 00:40:14,203
Have you both
taken charge now?
595
00:40:14,371 --> 00:40:16,956
Please believe me, I'm Barry.
596
00:40:22,170 --> 00:40:23,671
(LIPS SMACKING)
597
00:40:23,922 --> 00:40:25,339
You must forgive me.
598
00:40:25,507 --> 00:40:28,050
My job is to challenge you.
599
00:40:28,635 --> 00:40:30,761
And, as you must know by now,
600
00:40:30,929 --> 00:40:32,847
I have plenty of
opinions about
601
00:40:32,931 --> 00:40:34,807
how everyone should live
their lives.
602
00:40:35,559 --> 00:40:36,976
(CHUCKLES NERVOUSLY)
603
00:40:37,060 --> 00:40:38,894
Ask me something
about fashion.
604
00:40:39,062 --> 00:40:40,354
I'll prove it.
605
00:40:41,064 --> 00:40:42,565
Look, look, look. Lindt.
606
00:40:43,025 --> 00:40:44,775
(WRAPPER RUSTLING)
607
00:40:45,485 --> 00:40:46,652
Yeah, look.
608
00:40:48,488 --> 00:40:50,406
You see? I'm not Dennis.
609
00:40:51,867 --> 00:40:53,576
You want me to do
something else?
610
00:40:53,744 --> 00:40:55,202
You got ice cream?
611
00:40:55,370 --> 00:40:57,413
Oh, this shirt's
a cotton blend anyway
612
00:40:57,497 --> 00:40:59,498
and the collar is
from three seasons ago.
613
00:40:59,666 --> 00:41:01,792
Snood? I mean, come on.
614
00:41:16,725 --> 00:41:19,810
(DOOR OPENS, CLOSES)
615
00:41:20,812 --> 00:41:22,980
Jai, what health-conscious
fast food purveyor
616
00:41:23,148 --> 00:41:25,232
did you originally solicit
to buy these chicken wings
617
00:41:25,400 --> 00:41:28,444
you've so lovingly reheated
in a minor suicidal gesture?
618
00:41:28,612 --> 00:41:30,696
Hooters. And you can't just
throw them out, Dr. Fletcher.
619
00:41:30,864 --> 00:41:32,823
Oh, this is wrong
on so many levels.
620
00:41:32,991 --> 00:41:36,494
We finished about 3: 15,
so look around 3: 18.
621
00:41:37,329 --> 00:41:39,705
You're getting a little soft
around the middle, Jai. Mmm-hmm.
622
00:41:41,041 --> 00:41:44,001
The authors of Hooters play
on our incessant need for fat
623
00:41:44,169 --> 00:41:47,963
and man's incessant need to be in
the proximity of augmented breasts.
624
00:41:48,131 --> 00:41:51,634
It's like Henry V
ran a fast food franchise.
625
00:41:51,802 --> 00:41:53,010
It's a good place,
Dr. Fletcher.
626
00:41:53,178 --> 00:41:54,428
(SCOFFS) Right.
627
00:41:55,806 --> 00:41:57,890
JAl: How'd you know
the trash would be spilled?
628
00:41:58,058 --> 00:41:59,392
How can I say this, Jai?
629
00:41:59,476 --> 00:42:02,061
You're not the most
meticulous of people.
630
00:42:18,870 --> 00:42:19,995
This guy isn't
very neat, is he?
631
00:42:20,080 --> 00:42:21,122
He walked
right through the trash.
632
00:42:21,289 --> 00:42:22,456
No, Jai.
633
00:42:22,624 --> 00:42:24,834
Any normal person
would have walked around it.
634
00:42:25,001 --> 00:42:27,086
That was an act.
635
00:42:28,338 --> 00:42:30,464
What are you
up to, Dennis?
636
00:42:31,591 --> 00:42:35,344
Or is it Patricia
who's deciding things?
637
00:42:37,764 --> 00:42:39,348
CASEY: We're not gonna die.
638
00:42:40,600 --> 00:42:42,393
Bad things happen.
639
00:42:43,603 --> 00:42:45,438
But not like this.
640
00:42:46,523 --> 00:42:47,523
Casey...
641
00:42:49,151 --> 00:42:50,651
Talk to me.
642
00:42:53,113 --> 00:42:56,198
We need to get to a window
or a door, or something.
643
00:42:56,366 --> 00:42:57,742
Don't you think?
644
00:43:12,466 --> 00:43:15,760
The thrill, Casey,
is about whether you can
645
00:43:15,844 --> 00:43:19,138
or can't
outsmart this animal.
646
00:43:22,559 --> 00:43:24,894
See, you didn't used to
like to come out here.
647
00:43:25,061 --> 00:43:27,396
This is like our
family tradition, right?
648
00:43:28,774 --> 00:43:30,149
Good shot, big brother.
649
00:43:31,026 --> 00:43:32,359
Thank you, John.
650
00:43:39,910 --> 00:43:42,286
I have your meal, sleepyhead.
651
00:43:47,375 --> 00:43:48,542
Eat.
652
00:43:55,509 --> 00:43:56,759
It's good?
653
00:43:57,969 --> 00:44:00,387
It's got paprika
in it.
654
00:44:02,849 --> 00:44:03,849
(GRUNTS IN PAIN)
655
00:44:03,934 --> 00:44:05,726
I'm sorry.
656
00:44:07,020 --> 00:44:11,148
I think I'll put a pretty
flower in your hair.
657
00:44:13,610 --> 00:44:14,819
There we are.
658
00:44:22,244 --> 00:44:24,703
That's to show
how important you are.
659
00:44:25,580 --> 00:44:26,580
Come along.
660
00:44:26,748 --> 00:44:28,582
We'll have a proper meal.
661
00:44:32,420 --> 00:44:33,546
I understand.
662
00:44:33,713 --> 00:44:36,257
This must all seem
so unsatisfactory for you.
663
00:44:36,424 --> 00:44:39,343
But we are doing
the best we can.
664
00:44:39,427 --> 00:44:40,886
(CREAKING)
665
00:44:58,780 --> 00:44:59,947
Good?
666
00:45:02,868 --> 00:45:04,159
Hmm?
667
00:45:06,746 --> 00:45:08,330
Can Claire come eat with us?
668
00:45:08,498 --> 00:45:09,498
No.
669
00:45:10,292 --> 00:45:12,459
No, I'm afraid
that can't happen.
670
00:45:12,961 --> 00:45:16,797
She almost ruined
our big reception.
671
00:45:18,133 --> 00:45:19,300
Mmm...
672
00:45:20,468 --> 00:45:22,469
(ORIENTAL MUSIC PLAYING)
673
00:45:23,096 --> 00:45:26,348
I've heard that Asian
people's music aids digestion.
674
00:45:28,310 --> 00:45:30,603
I'll make you
a second sandwich.
675
00:45:34,941 --> 00:45:36,150
Do you know,
676
00:45:37,027 --> 00:45:41,989
a family of lions
can eat 35 pounds a day?
677
00:45:44,659 --> 00:45:48,662
A buck can lose 30% of its
weight during mating season,
678
00:45:48,830 --> 00:45:50,331
chasing does around.
679
00:45:50,498 --> 00:45:52,166
They're crepuscular, right?
680
00:45:53,460 --> 00:45:56,503
It means they travel around
during dusk and dawn.
681
00:45:56,671 --> 00:45:57,838
Good for you.
682
00:46:09,059 --> 00:46:10,559
(INHALES DEEPLY)
683
00:46:11,353 --> 00:46:13,062
(SLAMS)
684
00:46:14,230 --> 00:46:15,564
It's crooked.
685
00:46:16,858 --> 00:46:18,233
Forgive me.
686
00:46:28,370 --> 00:46:32,873
I don't know if you know,
but tigers have only 30 teeth.
687
00:46:34,834 --> 00:46:38,087
That's 12 less than a dog.
(MOUTHING)
688
00:46:38,213 --> 00:46:40,214
I thought
that was a fun fact.
689
00:46:40,924 --> 00:46:41,924
No.
690
00:46:46,763 --> 00:46:47,763
Marcia.
691
00:46:48,390 --> 00:46:49,765
Marcia, listen to me.
692
00:47:04,739 --> 00:47:05,864
(GROANS)
693
00:47:06,700 --> 00:47:07,700
(SCREAMS)
694
00:47:10,620 --> 00:47:11,620
(GASPS)
695
00:47:14,040 --> 00:47:15,874
Go to your room.
Shut the door.
696
00:47:16,042 --> 00:47:17,126
Do it now.
697
00:47:28,221 --> 00:47:30,723
(MARCIA GRUNTING, WHIMPERING)
698
00:47:46,448 --> 00:47:48,532
(RATTLING)
699
00:47:52,120 --> 00:47:56,623
"In the sun,
we will find our passion.
700
00:47:57,959 --> 00:48:02,463
"In the sun,
we will find our purpose. "
701
00:48:03,131 --> 00:48:04,965
(SHUSHING)
702
00:48:06,301 --> 00:48:07,468
(MARCIA SOBS)
703
00:48:08,470 --> 00:48:10,637
You've always
been protected.
704
00:48:10,805 --> 00:48:12,931
You've never
truly suffered.
705
00:48:13,099 --> 00:48:16,018
And that's why
we chose you.
706
00:48:16,186 --> 00:48:18,187
You've always been asleep.
707
00:48:21,816 --> 00:48:23,859
You never had a chance.
708
00:48:28,656 --> 00:48:30,657
You never had a chance.
709
00:48:32,327 --> 00:48:35,454
DENNIS: The dark-haired girl, she's
gonna be kept in another closet.
710
00:48:35,622 --> 00:48:36,955
You might as well know
at this point.
711
00:48:37,832 --> 00:48:39,500
The Beast,
712
00:48:39,667 --> 00:48:41,460
he's coming for you.
713
00:48:42,337 --> 00:48:45,130
All three of you, you're
gonna be kept separate.
714
00:48:46,591 --> 00:48:48,342
You've got...
715
00:48:48,510 --> 00:48:50,677
You've got a crumb
on your shirt.
716
00:48:53,014 --> 00:48:54,515
Please take it off.
717
00:48:55,016 --> 00:48:56,016
Just...
718
00:48:58,019 --> 00:48:59,436
Just take it off.
719
00:49:15,995 --> 00:49:16,995
Hey.
720
00:49:23,044 --> 00:49:25,546
Ah.
(BONES CRACKING)
721
00:49:50,488 --> 00:49:53,240
It wasn't nice, what you
said about Miss Patricia.
722
00:49:54,159 --> 00:49:55,659
You lied.
723
00:50:00,206 --> 00:50:02,166
I'm sorry
about that, Hedwig.
724
00:50:03,168 --> 00:50:07,546
You guys lied to me,
made me scared, etcetera.
725
00:50:10,842 --> 00:50:14,052
Mr. Dennis, he says
you wear a lot of shirts.
726
00:50:14,220 --> 00:50:15,596
I like this shirt.
727
00:50:16,514 --> 00:50:17,723
Thank you.
728
00:50:18,099 --> 00:50:20,601
Do you know who Dennis
and Miss Patricia are?
729
00:50:20,768 --> 00:50:22,269
CASEY: No.
730
00:50:24,230 --> 00:50:27,774
Every one of us
has to wait in a chair,
731
00:50:28,526 --> 00:50:32,696
and Barry, he decides
who stands in the light.
732
00:50:32,864 --> 00:50:35,741
But Barry lost that power
because of me.
733
00:50:37,452 --> 00:50:40,954
I can wish myself into
the light anytime I want.
734
00:50:41,748 --> 00:50:43,957
It's a special power.
735
00:50:45,043 --> 00:50:48,629
Barry just has to keep sitting
in his chair if I want him to.
736
00:50:50,298 --> 00:50:53,467
That's why Dennis and Miss
Patricia said I could be with them.
737
00:50:54,636 --> 00:50:58,055
Dennis and Miss Patricia,
they believe in The Beast
738
00:50:58,223 --> 00:50:59,973
and what he can do.
739
00:51:01,267 --> 00:51:03,810
Have you seen him?
740
00:51:07,315 --> 00:51:08,815
The Beast?
741
00:51:10,235 --> 00:51:12,152
No. Can I kiss you?
742
00:51:13,571 --> 00:51:15,322
I wanted to kiss the other
girl with the dark hair,
743
00:51:15,406 --> 00:51:16,990
but she's in trouble.
744
00:51:21,120 --> 00:51:22,329
So, do you want to?
745
00:51:22,455 --> 00:51:23,914
I mean, I don't know
much about kissing, though.
746
00:51:24,082 --> 00:51:25,082
Yeah.
747
00:51:26,000 --> 00:51:27,501
(SIGHS)
748
00:51:28,586 --> 00:51:29,920
Okay.
749
00:51:30,672 --> 00:51:31,922
Uh...
750
00:51:32,340 --> 00:51:34,091
Okay, here we go.
751
00:51:36,511 --> 00:51:37,594
One...
752
00:51:37,679 --> 00:51:38,679
Two...
753
00:51:39,681 --> 00:51:40,681
Three.
754
00:51:56,197 --> 00:51:57,823
You might be pregnant now.
755
00:52:00,326 --> 00:52:01,868
Am I a good kisser?
756
00:52:02,954 --> 00:52:03,954
Yeah.
757
00:52:04,539 --> 00:52:05,539
I like dancing.
758
00:52:05,707 --> 00:52:07,499
Do you like dancing?
759
00:52:07,667 --> 00:52:11,211
I like dancing to
my CD player in my room.
760
00:52:11,546 --> 00:52:13,547
Kanye West
is my main man.
761
00:52:14,716 --> 00:52:17,384
We got my CD player
set up in my room,
762
00:52:17,468 --> 00:52:19,011
right next to my window.
763
00:52:19,804 --> 00:52:20,804
I'm like...
764
00:52:22,557 --> 00:52:26,643
(VOCALIZING)
765
00:52:27,937 --> 00:52:28,937
We gots the moves.
766
00:52:29,230 --> 00:52:30,230
Wow.
767
00:52:32,483 --> 00:52:35,902
Maybe I could watch you dance
768
00:52:35,987 --> 00:52:38,655
and listen to music with you.
769
00:52:39,907 --> 00:52:41,992
No, my music's in my room.
770
00:52:42,577 --> 00:52:44,244
Oh. Right.
771
00:52:46,748 --> 00:52:47,748
Maybe
772
00:52:48,708 --> 00:52:50,417
you could sneak me there.
773
00:52:51,878 --> 00:52:53,795
Are you trying
to trick me?
774
00:52:54,547 --> 00:52:55,922
Etcetera?
775
00:52:57,050 --> 00:52:58,425
I'll tell on you.
776
00:52:58,926 --> 00:53:00,177
I'm telling on you.
777
00:53:00,345 --> 00:53:01,595
I'll tell you something.
778
00:53:02,513 --> 00:53:04,598
And you can tell me
if I'm lying or not, okay?
779
00:53:04,766 --> 00:53:06,850
Mmm-hmm.
Like a test. Okay?
780
00:53:12,273 --> 00:53:17,110
I get into trouble
at school, on purpose.
781
00:53:21,366 --> 00:53:23,867
So I can get sent
to detention.
782
00:53:28,456 --> 00:53:32,084
To get away from everyone.
783
00:53:38,591 --> 00:53:40,634
So that I can be alone.
784
00:53:52,146 --> 00:53:55,273
Okay, I'll show you
something cool in my room.
785
00:53:56,150 --> 00:53:57,401
Okay.
786
00:53:57,568 --> 00:54:00,862
But after Mr. Dennis has
finished his getting-ready ritual.
787
00:54:01,489 --> 00:54:02,823
I have to go.
788
00:54:02,990 --> 00:54:04,449
He's got an appointment.
789
00:54:04,617 --> 00:54:05,659
When I fall asleep,
790
00:54:05,827 --> 00:54:07,411
one of the others keeps
trying to reach the doctor lady
791
00:54:07,495 --> 00:54:08,620
to tell on us.
792
00:54:09,414 --> 00:54:11,665
BARRY: That pant,
it's got a red lining.
793
00:54:11,833 --> 00:54:14,126
You can see it in
the long slit down the side.
794
00:54:15,169 --> 00:54:19,005
KAREN: We have been talking about
silk-and-wool blend for 20 minutes.
795
00:54:19,841 --> 00:54:22,676
Can I guess that you emailed
me in the middle of the night
796
00:54:22,844 --> 00:54:28,432
for an emergency session
due to garden-variety issues?
797
00:54:28,516 --> 00:54:30,517
(LAUGHS)
798
00:54:30,685 --> 00:54:35,439
I was down and I emailed you
and I woke up and I feel better.
799
00:54:35,606 --> 00:54:37,357
I feel better.
800
00:54:39,360 --> 00:54:40,694
I had a thought.
801
00:54:41,028 --> 00:54:42,028
Mmm-mmm.
802
00:54:42,113 --> 00:54:44,656
I want to talk about
the incident at work.
803
00:54:45,116 --> 00:54:46,658
It's okay, Barry.
804
00:54:46,826 --> 00:54:47,993
You're safe.
805
00:54:48,494 --> 00:54:50,954
I just want to bring
the details back.
806
00:54:51,122 --> 00:54:53,165
We'll just talk
about the details.
807
00:54:55,376 --> 00:54:57,752
A high school from
Camden, New Jersey
808
00:54:57,837 --> 00:55:01,047
was on a field trip
at your place of work
809
00:55:01,215 --> 00:55:03,467
and two young ladies
came up to you.
810
00:55:03,634 --> 00:55:06,386
And one took your hand
811
00:55:06,554 --> 00:55:08,430
and put it under her shirt
on her breast
812
00:55:08,514 --> 00:55:09,681
and the second one
did the same
813
00:55:09,891 --> 00:55:12,809
and then they just ran off
laughing to their friends.
814
00:55:12,977 --> 00:55:15,562
You surmised that it might be on a dare.
815
00:55:15,730 --> 00:55:18,190
You said
they were 17 or 18.
816
00:55:18,357 --> 00:55:20,233
You said
it upset you for days.
817
00:55:20,401 --> 00:55:23,570
It was just a teenage prank.
I get that now.
818
00:55:24,572 --> 00:55:27,240
And see,
that's my mistake.
819
00:55:27,408 --> 00:55:31,578
I believe that I went over
this incident with you too fast.
820
00:55:32,246 --> 00:55:34,748
Although you said
you were fine,
821
00:55:34,916 --> 00:55:39,085
and the other identities
I met with said it was fine,
822
00:55:39,253 --> 00:55:43,381
I believe that
this brought up issues
823
00:55:43,466 --> 00:55:46,259
from when you were
a child and abused.
824
00:55:46,427 --> 00:55:49,054
Sometimes another
incident of abuse
825
00:55:49,222 --> 00:55:52,098
can cause suppressed
personalities to take the light.
826
00:55:52,725 --> 00:55:55,602
Dennis, if this is you,
827
00:55:55,770 --> 00:55:58,063
I completely understand
828
00:55:58,147 --> 00:56:02,317
why you felt the need to take
over and protect the others.
829
00:56:02,401 --> 00:56:03,443
(CHUCKLING) Please!
830
00:56:03,569 --> 00:56:05,111
Doctor, not this again.
831
00:56:05,279 --> 00:56:06,530
The others told me
832
00:56:06,697 --> 00:56:10,700
that you and Patricia told
the group about this Beast.
833
00:56:10,868 --> 00:56:14,120
And I told them that these
are just scary stories
834
00:56:14,288 --> 00:56:18,625
that Dennis and Patricia
tell the others to scare them.
835
00:56:18,793 --> 00:56:21,253
How this Beast
can crawl on walls,
836
00:56:21,420 --> 00:56:25,799
like the best rock climbers using the
slightest friction and imperfections
837
00:56:25,967 --> 00:56:30,136
to hold his body close
to seemingly sheer surfaces.
838
00:56:30,805 --> 00:56:35,392
How his skin is thick and tough
like the hide of a rhinoceros.
839
00:56:37,645 --> 00:56:42,107
Do you really believe
the stories about The Beast?
840
00:56:43,818 --> 00:56:44,818
Hmm.
841
00:56:44,902 --> 00:56:47,070
If this is you, Dennis,
842
00:56:48,322 --> 00:56:50,907
I understand
why Kevin needs you.
843
00:56:52,577 --> 00:56:55,120
You are strong
and disciplined.
844
00:56:55,288 --> 00:56:56,830
You are precise
845
00:56:56,998 --> 00:56:59,583
and you will not be
taken advantage of.
846
00:57:01,460 --> 00:57:03,169
You can trust me.
847
00:57:05,006 --> 00:57:06,256
For example,
848
00:57:06,340 --> 00:57:10,927
I do have the ability to use Kevin's
full name and bring him forward
849
00:57:11,012 --> 00:57:12,470
as he has in the past.
850
00:57:13,347 --> 00:57:15,015
But I wouldn't do that.
851
00:57:15,766 --> 00:57:19,853
I know that that would
be chaos for all of you.
852
00:57:20,021 --> 00:57:21,855
Everyone would
grab the light.
853
00:57:22,023 --> 00:57:24,524
I don't want to hurt
any of you that way.
854
00:57:26,193 --> 00:57:28,028
You don't have to hide.
855
00:57:29,363 --> 00:57:32,282
I know you are someone
who cares for Kevin.
856
00:57:34,827 --> 00:57:38,330
You are not evil to me.
857
00:57:40,666 --> 00:57:43,043
You were necessary.
858
00:57:45,463 --> 00:57:46,630
Dennis.
859
00:57:48,049 --> 00:57:49,633
Is that you?
860
00:58:04,565 --> 00:58:06,650
They keep calling us
The Horde.
861
00:58:09,153 --> 00:58:10,737
The others, you know?
862
00:58:12,239 --> 00:58:15,742
Miss Patricia and I,
we are ridiculed.
863
00:58:17,161 --> 00:58:21,706
Now, we're not perfect, but we
don't deserve to be ridiculed.
864
00:58:23,250 --> 00:58:26,378
We're all struggling.
They have to admit that.
865
00:58:31,759 --> 00:58:34,511
I am pleased to
meet you, Dennis.
866
00:58:36,514 --> 00:58:37,514
You, too.
867
00:58:40,601 --> 00:58:45,063
I assume you don't know who emailed
me for the emergency sessions?
868
00:58:45,439 --> 00:58:46,940
One of the others.
869
00:58:48,526 --> 00:58:49,526
Are you in charge?
870
00:58:49,694 --> 00:58:51,277
Yeah,
we've taken charge.
871
00:58:51,904 --> 00:58:54,197
We're the only ones
that can protect Kevin.
872
00:58:54,365 --> 00:58:56,366
We're all here
to protect Kevin.
873
00:58:57,118 --> 00:58:58,618
He's very weak.
874
00:59:01,414 --> 00:59:04,207
He doesn't know
how powerful we can be.
875
00:59:04,375 --> 00:59:07,627
Would you mind telling me when
you first came into existence?
876
00:59:11,132 --> 00:59:14,884
And how you and Patricia, the
other undesirable identity,
877
00:59:15,052 --> 00:59:16,386
became aligned?
878
00:59:19,807 --> 00:59:20,807
That's okay.
879
00:59:21,642 --> 00:59:23,643
Do you still have
strong beliefs?
880
00:59:24,478 --> 00:59:25,895
That depends on what.
881
00:59:26,397 --> 00:59:29,816
This story of The Beast.
882
00:59:35,281 --> 00:59:39,284
One thing, Dennis, that may
comfort you if you are confused
883
00:59:39,452 --> 00:59:42,454
is that you've met
the other alters.
884
00:59:43,164 --> 00:59:45,999
You're all in a room
in chairs, right?
885
00:59:46,751 --> 00:59:48,084
Yeah.
886
00:59:48,461 --> 00:59:50,170
But you never met
The Beast.
887
00:59:50,337 --> 00:59:52,797
Because he doesn't reside
with the rest of you.
888
00:59:52,965 --> 00:59:56,009
Because he resides in the
train yard, as the story goes,
889
00:59:56,177 --> 00:59:58,428
because Kevin's dad
left on a train.
890
00:59:58,596 --> 01:00:00,263
But the fact is,
891
01:00:00,765 --> 01:00:03,516
you and Patricia have
never met The Beast.
892
01:00:04,143 --> 01:00:05,143
Have you?
893
01:00:06,520 --> 01:00:07,645
No.
894
01:00:08,606 --> 01:00:10,774
That's because
he's not an alter.
895
01:00:11,817 --> 01:00:14,194
He's not the 24th identity.
896
01:00:15,946 --> 01:00:17,655
He's a fantasy.
897
01:00:29,627 --> 01:00:31,628
(DOOR UNLOCKING)
898
01:00:31,921 --> 01:00:33,546
(DOOR OPENING)
899
01:00:36,967 --> 01:00:38,760
Hurry up! Let's go!
900
01:00:39,303 --> 01:00:41,221
(WHISPERS)
Come on, it's time.
901
01:00:43,849 --> 01:00:45,725
(SHUSHES)
902
01:00:55,402 --> 01:00:57,654
(WHEELS SQUEAKING)
903
01:01:08,249 --> 01:01:10,166
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
904
01:01:56,797 --> 01:01:58,172
(MUSIC STOPS)
905
01:02:03,888 --> 01:02:05,471
(EXHALES)
906
01:02:07,766 --> 01:02:08,808
Wow.
907
01:02:09,435 --> 01:02:10,602
I know.
908
01:02:12,479 --> 01:02:13,980
This is your CD player?
909
01:02:14,148 --> 01:02:15,315
Yeah.
910
01:02:18,652 --> 01:02:20,028
You don't like it?
911
01:02:21,655 --> 01:02:22,947
It's not new...
No!
912
01:02:23,657 --> 01:02:25,325
No, I'm just, uh...
913
01:02:27,494 --> 01:02:29,287
I'm confused.
914
01:02:29,705 --> 01:02:31,205
You said
it was near a window.
915
01:02:31,373 --> 01:02:32,874
Oh, that's here! (CHUCKLES)
916
01:02:34,668 --> 01:02:35,877
Watch.
917
01:02:36,045 --> 01:02:37,378
Now, it's closed.
918
01:02:38,672 --> 01:02:39,964
Now, it's open.
919
01:02:41,342 --> 01:02:42,342
Now, it's closed.
920
01:02:44,011 --> 01:02:45,345
Now, it's open.
921
01:02:54,355 --> 01:02:57,023
Did you think
it was a real window?
922
01:03:00,069 --> 01:03:03,237
So you could leave, etcetera?
923
01:03:05,741 --> 01:03:09,035
Help me get out
of here, Hedwig.
924
01:03:10,537 --> 01:03:14,040
Just get me the keys
and let me out the door.
925
01:03:14,750 --> 01:03:15,750
Please.
926
01:03:15,876 --> 01:03:18,336
Miss Patricia says that nobody
will make fun of me anymore
927
01:03:18,420 --> 01:03:20,254
when The Beast comes!
928
01:03:20,339 --> 01:03:22,674
She says that everyone
will see how amazing I am
929
01:03:22,841 --> 01:03:26,135
and then all of the silly
mistakes, they won't matter anymore.
930
01:03:26,220 --> 01:03:28,346
I think you should go
back to your room. No!
931
01:03:28,430 --> 01:03:29,430
Wait, please,
932
01:03:29,556 --> 01:03:31,057
I wanna hear
your Kanye West albums.
933
01:03:31,225 --> 01:03:32,350
Show me your room.
934
01:03:32,518 --> 01:03:34,727
Let's stay here.
I'm sorry I asked to leave.
935
01:03:34,895 --> 01:03:36,187
I can't.
936
01:03:36,355 --> 01:03:37,855
You said you wanted to show
me something cool, right?
937
01:03:37,940 --> 01:03:38,940
No.
938
01:03:39,066 --> 01:03:41,275
Show me something. Please!
I don't want to.
939
01:03:44,446 --> 01:03:45,446
This!
940
01:03:53,247 --> 01:03:54,706
Wow.
941
01:03:55,749 --> 01:03:57,125
It's nice.
942
01:03:57,710 --> 01:03:59,711
It's not a toy.
943
01:04:05,050 --> 01:04:06,300
This is real?
944
01:04:06,468 --> 01:04:07,468
Yes!
945
01:04:09,596 --> 01:04:11,305
It's Mr. Dennis'.
946
01:04:12,891 --> 01:04:14,851
He doesn't even know
I stole it.
947
01:04:16,520 --> 01:04:18,855
Pretty cool, right?
948
01:04:20,649 --> 01:04:21,941
You can listen
to people talking
949
01:04:22,026 --> 01:04:24,110
and they don't even know
you're listening.
950
01:04:26,613 --> 01:04:28,031
Who does this talk to?
951
01:04:28,198 --> 01:04:29,532
Don't touch that.
952
01:04:30,784 --> 01:04:32,577
I just wanna see
if it works.
953
01:04:34,204 --> 01:04:35,747
Hey, what are you doing?
(STATIC)
954
01:04:35,831 --> 01:04:37,457
Don't touch those buttons.
You're gonna get us found out.
955
01:04:37,541 --> 01:04:39,625
VINCE: Yeah, East gate here.
What up?
956
01:04:44,548 --> 01:04:45,965
Don't talk.
957
01:04:46,800 --> 01:04:48,468
What up?
Don't talk.
958
01:04:51,597 --> 01:04:52,555
Hello?
959
01:04:52,639 --> 01:04:53,639
I'm gonna slap you!
960
01:04:53,766 --> 01:04:54,807
Who's this?
961
01:04:55,726 --> 01:04:56,976
(GRUNTS)
962
01:04:57,311 --> 01:04:59,729
Hello. Hello,
my name is Casey Cooke.
963
01:04:59,813 --> 01:05:02,356
I'm being held in a basement. I've
been abducted with two other girls.
964
01:05:03,776 --> 01:05:06,486
VINCE: Who the hell is this?
965
01:05:06,945 --> 01:05:08,488
(YELLING)
966
01:05:14,995 --> 01:05:16,329
Hello?
967
01:05:16,830 --> 01:05:18,456
Casey Cooke.
968
01:05:18,624 --> 01:05:19,707
I've been abducted.
969
01:05:19,792 --> 01:05:21,834
You need to find me.
970
01:05:22,169 --> 01:05:23,336
Betty, is that you?
971
01:05:23,837 --> 01:05:24,921
This isn't funny.
972
01:05:25,089 --> 01:05:27,423
Call the police.
I must be near you.
973
01:05:27,591 --> 01:05:30,176
I'm being held
in a basement or something.
974
01:05:30,344 --> 01:05:31,803
Okay, Betty, listen.
975
01:05:31,970 --> 01:05:33,763
Tell Larry and Fish
I said hi.
976
01:05:33,931 --> 01:05:36,099
Tell him I still got
his orange headphones.
977
01:05:36,266 --> 01:05:38,267
I don't know where I am.
978
01:05:38,852 --> 01:05:40,144
There's a man here.
979
01:05:40,312 --> 01:05:42,772
He abducted us
and he's going to kill me.
980
01:05:43,607 --> 01:05:45,525
(STATIC)
981
01:05:52,658 --> 01:05:54,826
I only have
a few hours left.
982
01:05:59,123 --> 01:06:00,289
Please.
983
01:06:01,875 --> 01:06:03,501
I'm begging you.
984
01:06:04,795 --> 01:06:06,712
Somebody save us.
985
01:06:07,214 --> 01:06:09,006
VINCE: Wait, who is this?
986
01:06:09,174 --> 01:06:11,884
And how did you get
one of our walkies?
987
01:06:16,390 --> 01:06:17,849
(CLICKS)
988
01:06:19,643 --> 01:06:22,228
PATRICIA: Put your hands
together in contrition.
989
01:06:24,189 --> 01:06:28,317
"In the sun,
we will find our passion.
990
01:06:29,820 --> 01:06:31,821
"In the sun,
991
01:06:31,905 --> 01:06:36,826
"we will find our purpose. "
992
01:06:47,087 --> 01:06:50,756
I read that on a sympathy
card in a supermarket.
993
01:06:51,216 --> 01:06:55,052
It was for funerals, but
I thought it was beautiful.
994
01:06:56,680 --> 01:06:57,680
(BLOWS)
995
01:07:00,100 --> 01:07:04,187
Dennis will explain the
meaning of this evening.
996
01:07:37,596 --> 01:07:41,641
The Beast is
a sentient creature
997
01:07:41,892 --> 01:07:45,603
who represents the highest
form of humans' evolution.
998
01:07:45,771 --> 01:07:49,815
He believes the time of
ordinary humanity is over.
999
01:07:51,818 --> 01:07:54,111
I hope this makes you
feel calm.
1000
01:07:55,614 --> 01:08:01,035
You will be in the presence
of something greater.
1001
01:08:01,203 --> 01:08:03,621
I was gonna ask
for your last shirt,
1002
01:08:03,789 --> 01:08:05,122
but I won't.
1003
01:08:05,958 --> 01:08:08,125
Because tonight
is a sacred night.
1004
01:08:09,544 --> 01:08:11,337
It's almost over.
1005
01:08:19,221 --> 01:08:21,138
Casey. Come on.
1006
01:08:22,266 --> 01:08:24,392
Let's pretend
we're animals again.
1007
01:08:24,768 --> 01:08:25,935
Come on.
1008
01:08:28,814 --> 01:08:31,107
Casey, come on.
This is our game.
1009
01:08:33,360 --> 01:08:35,695
I'll tell your dad
you're not being nice.
1010
01:08:46,832 --> 01:08:48,874
(UNCLE JOHN HOWLING)
1011
01:08:56,049 --> 01:08:57,550
Come on,
take off your stuff.
1012
01:08:58,135 --> 01:08:59,927
Animals don't
wear clothes.
1013
01:09:00,220 --> 01:09:01,262
(GROWLS) Come on.
1014
01:09:01,388 --> 01:09:02,972
Yeah, yeah. (GROWLS)
1015
01:09:03,473 --> 01:09:04,473
Come on.
1016
01:09:29,750 --> 01:09:31,417
Hey, Casey bear.
1017
01:09:34,546 --> 01:09:36,088
This isn't funny.
1018
01:09:40,552 --> 01:09:42,011
Is it loaded?
1019
01:09:44,848 --> 01:09:46,098
Casey.
1020
01:09:47,934 --> 01:09:48,976
I'm your uncle.
1021
01:09:52,356 --> 01:09:54,065
Stop it, Casey.
1022
01:09:55,609 --> 01:09:57,109
Put that gun down.
1023
01:09:57,361 --> 01:09:58,778
I'm getting upset.
1024
01:09:59,196 --> 01:10:00,905
I'm about to get very angry.
1025
01:10:01,073 --> 01:10:02,114
Give me the gun!
1026
01:10:02,741 --> 01:10:04,742
(PANTING)
1027
01:10:09,623 --> 01:10:11,165
Could have killed me.
1028
01:10:14,336 --> 01:10:16,379
(INAUDIBLE)
1029
01:10:29,142 --> 01:10:30,810
(COMPUTER CHIMES)
1030
01:11:04,302 --> 01:11:07,763
(CASEY SOBBING)
1031
01:11:19,067 --> 01:11:21,444
This place is closed. You
can't get in. No, it's okay.
1032
01:11:21,528 --> 01:11:22,945
No, it's okay.
1033
01:11:29,369 --> 01:11:30,828
Hello, Dennis.
1034
01:11:31,621 --> 01:11:34,915
One of the others
emailed me just now.
1035
01:11:35,041 --> 01:11:37,084
(EXHALES)
Is everything okay?
1036
01:11:37,169 --> 01:11:38,252
We're fine.
1037
01:11:38,879 --> 01:11:40,171
Dennis,
1038
01:11:40,338 --> 01:11:42,756
Kevin is really lucky
to have you.
1039
01:11:42,924 --> 01:11:45,342
You are quite extraordinary.
1040
01:11:45,510 --> 01:11:47,887
I just don't want
you guys to get hurt.
1041
01:11:54,019 --> 01:11:56,645
You think
we're extraordinary?
1042
01:11:57,230 --> 01:11:59,106
I like you, Dennis.
1043
01:11:59,941 --> 01:12:01,317
May I come in?
1044
01:12:01,735 --> 01:12:03,444
And can we talk?
1045
01:12:05,363 --> 01:12:08,032
I know you wanna
tell me something.
1046
01:12:09,284 --> 01:12:11,535
Why don't you just tell me?
1047
01:12:26,676 --> 01:12:28,802
DENNIS: We're very similar,
you and I.
1048
01:12:28,970 --> 01:12:31,055
Both on the outside,
looking in.
1049
01:12:31,223 --> 01:12:32,890
Please, sit.
1050
01:12:33,558 --> 01:12:36,018
I don't get many visitors.
1051
01:12:36,394 --> 01:12:38,020
Uh, I'll get you some water.
1052
01:12:38,396 --> 01:12:40,523
They got a proper
quarters for me
1053
01:12:40,607 --> 01:12:42,024
in a building
on the south side,
1054
01:12:42,192 --> 01:12:44,193
but we prefer it here.
1055
01:12:44,778 --> 01:12:46,111
When they promoted me
to head of maintenance,
1056
01:12:46,196 --> 01:12:47,655
they said I could have it.
1057
01:12:48,949 --> 01:12:50,991
KAREN: Who are you
going to meet?
1058
01:12:56,081 --> 01:12:58,249
DENNIS: I wanna talk about
1059
01:12:59,543 --> 01:13:00,918
Kevin
1060
01:13:03,046 --> 01:13:05,297
and what his mother
did to him.
1061
01:13:06,716 --> 01:13:08,342
I remember it all.
1062
01:13:09,177 --> 01:13:11,887
I'm happy you're
suddenly so open.
1063
01:13:12,347 --> 01:13:14,723
Kevin's mother had
rather malevolent ways
1064
01:13:14,808 --> 01:13:16,850
of punishing
a three-year-old.
1065
01:13:17,644 --> 01:13:19,353
Is that when you arrived
in the light?
1066
01:13:19,521 --> 01:13:20,604
Yeah.
1067
01:13:22,691 --> 01:13:24,233
The one way to
avoid her attention
1068
01:13:24,317 --> 01:13:25,734
was to keep
everything spotless,
1069
01:13:25,902 --> 01:13:28,195
everything perfect.
1070
01:13:30,615 --> 01:13:33,075
I know you're coming from
good intentions, Dennis,
1071
01:13:33,243 --> 01:13:35,578
but there are other ways
to help Kevin now.
1072
01:13:36,121 --> 01:13:39,832
I've lost so many patients
into the system.
1073
01:13:41,167 --> 01:13:44,587
I want you to know, Dennis, I
will never stop fighting for you.
1074
01:13:45,255 --> 01:13:48,549
My patients have
become my family.
1075
01:13:48,883 --> 01:13:52,303
They are what I've chosen instead
of a more traditional path.
1076
01:13:52,470 --> 01:13:55,764
I hope you feel you can
be truly honest with me.
1077
01:13:55,932 --> 01:13:58,684
I actually wanna be
honest with you.
1078
01:14:00,270 --> 01:14:02,021
I lied before.
1079
01:14:02,689 --> 01:14:05,691
When you asked
if I'd ever met The Beast,
1080
01:14:06,401 --> 01:14:07,818
I said no.
1081
01:14:08,361 --> 01:14:10,154
That really isn't true.
1082
01:14:13,116 --> 01:14:18,078
You wrote about a woman in Germany
who'd been blind for 10 years.
1083
01:14:18,872 --> 01:14:22,082
And then, it was discovered
that she had DID.
1084
01:14:22,584 --> 01:14:26,170
Then three of her identities
developed sight.
1085
01:14:26,755 --> 01:14:31,216
And you speculated that her
optical nerves regenerated
1086
01:14:31,384 --> 01:14:33,969
because of her beliefs.
1087
01:14:34,054 --> 01:14:36,055
What are you
trying to say?
1088
01:14:36,181 --> 01:14:38,182
There are things,
Dr. Fletcher,
1089
01:14:38,266 --> 01:14:40,267
that all of us would
find hard to believe.
1090
01:14:40,894 --> 01:14:43,812
Are you trying to tell me
there's a 24th identity?
1091
01:14:43,980 --> 01:14:45,773
You protect the broken.
1092
01:14:46,399 --> 01:14:49,985
When you said that you thought
this situation was extraordinary,
1093
01:14:50,153 --> 01:14:52,529
I knew you can
maybe understand.
1094
01:14:52,697 --> 01:14:54,114
Understand what?
1095
01:14:54,282 --> 01:14:55,491
The Beast
1096
01:14:57,077 --> 01:14:58,744
is real.
1097
01:14:59,663 --> 01:15:01,372
He's just emerged.
1098
01:15:01,539 --> 01:15:03,957
You were right
about everything.
1099
01:15:04,959 --> 01:15:06,585
What does he look like?
1100
01:15:08,463 --> 01:15:10,798
He's much bigger than I am
1101
01:15:10,965 --> 01:15:13,175
and I'm the biggest
of all of us.
1102
01:15:14,135 --> 01:15:15,552
He's tall.
1103
01:15:15,720 --> 01:15:17,805
He's very muscular.
1104
01:15:18,306 --> 01:15:20,683
And he's got
a long mane of hair
1105
01:15:20,767 --> 01:15:25,145
and his fingers are
twice the length of ours.
1106
01:15:26,106 --> 01:15:28,524
He believes
we are extraordinary.
1107
01:15:29,693 --> 01:15:34,154
That we don't represent a
mistake, but our potential.
1108
01:15:37,117 --> 01:15:38,992
You say the same things.
1109
01:15:41,579 --> 01:15:43,455
He's on the move.
1110
01:15:44,082 --> 01:15:45,708
What does that mean?
1111
01:15:46,751 --> 01:15:48,419
I don't understand.
1112
01:15:49,587 --> 01:15:51,380
He can't be real.
1113
01:15:52,924 --> 01:15:56,885
There must be limits to what
a human being can become.
1114
01:15:58,596 --> 01:16:00,013
And there's another
whole part
1115
01:16:00,098 --> 01:16:01,807
of the story, isn't there?
1116
01:16:02,475 --> 01:16:05,519
About the eating
of the impure young?
1117
01:16:06,146 --> 01:16:08,647
What does impure even mean?
1118
01:16:08,940 --> 01:16:09,940
Well...
1119
01:16:10,024 --> 01:16:11,316
We should discuss that
1120
01:16:11,401 --> 01:16:13,402
so that you can
understand fully.
1121
01:16:13,570 --> 01:16:15,070
Understand what?
1122
01:16:15,238 --> 01:16:16,989
Sometimes,
1123
01:16:18,074 --> 01:16:20,242
there's just no other way.
1124
01:16:23,413 --> 01:16:25,664
Who are you going to meet?
1125
01:16:27,834 --> 01:16:29,209
Him.
1126
01:16:34,507 --> 01:16:35,507
You know what?
1127
01:16:35,675 --> 01:16:38,093
I would love to take notes
on all of this.
1128
01:16:39,012 --> 01:16:41,096
We should
probably discuss this
1129
01:16:41,181 --> 01:16:42,765
in a proper session tomorrow.
1130
01:16:42,932 --> 01:16:44,224
Really?
1131
01:16:44,392 --> 01:16:45,934
You're okay with this?
1132
01:16:46,102 --> 01:16:49,772
This has been so wonderful,
you being so open.
1133
01:16:49,856 --> 01:16:52,107
I can see that
you feel very empowered
1134
01:16:52,192 --> 01:16:53,901
by the philosophies
of The Beast.
1135
01:16:54,068 --> 01:16:55,778
I'm going to go now.
1136
01:16:55,945 --> 01:16:58,572
I knew you would understand.
I'll see you.
1137
01:17:12,212 --> 01:17:14,046
Would you mind
1138
01:17:16,132 --> 01:17:18,383
if I used your bathroom?
1139
01:17:20,220 --> 01:17:21,220
No.
1140
01:17:22,764 --> 01:17:26,600
It's down the hall, near
the stairs, on your left.
1141
01:17:31,064 --> 01:17:32,439
How we doing?
1142
01:17:33,399 --> 01:17:34,608
I'm okay.
1143
01:18:11,229 --> 01:18:14,273
(SOBBING)
1144
01:18:14,440 --> 01:18:15,941
Are you real?
1145
01:18:19,779 --> 01:18:21,029
MARCIA: Who is it?
1146
01:18:21,447 --> 01:18:22,614
Help me.
1147
01:18:24,284 --> 01:18:25,284
Help me.
1148
01:18:25,451 --> 01:18:27,119
MARCIA: Is someone there?
1149
01:18:29,622 --> 01:18:31,498
Please help me.
1150
01:18:33,960 --> 01:18:36,128
They will never reach
their potential.
1151
01:18:36,296 --> 01:18:37,546
They don't really matter.
1152
01:18:37,714 --> 01:18:39,631
Listen to me, Dennis.
1153
01:18:40,300 --> 01:18:42,801
I should've listened better.
1154
01:18:42,969 --> 01:18:45,637
I should've understood
what you're capable of,
1155
01:18:45,805 --> 01:18:47,389
how powerful you are.
1156
01:18:47,891 --> 01:18:50,017
Patricia says your way
isn't working.
1157
01:18:50,184 --> 01:18:51,977
The world
will understand now.
1158
01:18:52,353 --> 01:18:56,398
Dennis, this is
an egregious wrong.
1159
01:18:58,234 --> 01:19:00,068
These young women
are suffering.
1160
01:19:00,236 --> 01:19:01,737
This is a crime.
1161
01:19:01,905 --> 01:19:04,031
I can't let you
keep them here.
1162
01:19:04,198 --> 01:19:05,908
We've gotta stop this.
1163
01:19:06,075 --> 01:19:08,201
This identity is monstrous.
1164
01:19:08,369 --> 01:19:10,162
I'm really sad
you feel this way.
1165
01:19:10,330 --> 01:19:11,747
Can't you see?
1166
01:19:11,915 --> 01:19:14,917
He is formed because of
your time in this place.
1167
01:19:15,168 --> 01:19:17,336
(SPRAY HISSING)
1168
01:19:39,317 --> 01:19:40,442
(GRUNTING)
1169
01:19:42,195 --> 01:19:43,695
CLAIRE: There's a lady.
1170
01:19:44,614 --> 01:19:46,323
Someone's here.
1171
01:19:47,951 --> 01:19:50,035
We need to
get out of these rooms.
1172
01:19:52,372 --> 01:19:53,789
Is there anything
in your room?
1173
01:19:53,873 --> 01:19:54,957
Anything that we could use?
1174
01:20:03,383 --> 01:20:05,217
CLAIRE: There's nothing
in here.
1175
01:20:07,720 --> 01:20:09,513
There's a hanger.
1176
01:20:15,269 --> 01:20:16,561
(INHALES SHARPLY)
1177
01:20:33,329 --> 01:20:34,871
Thank you, Dennis.
1178
01:20:36,541 --> 01:20:37,916
Here you go, sir.
1179
01:20:39,961 --> 01:20:40,961
(SNIFFS)
1180
01:20:41,254 --> 01:20:43,672
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
1181
01:20:56,227 --> 01:21:00,272
It sounded like there were slide
bolts on the outside of our doors.
1182
01:21:00,440 --> 01:21:03,108
See if you can move the lock
through the crack in the door.
1183
01:21:24,839 --> 01:21:26,339
(DOORKNOB CLICKS)
1184
01:21:28,468 --> 01:21:30,093
(DOOR UNLOCKS)
1185
01:21:37,185 --> 01:21:39,269
(RATTLING)
1186
01:21:56,996 --> 01:21:59,456
(KEYS CLACKING)
1187
01:22:12,804 --> 01:22:14,221
CLAIRE: Stay calm.
1188
01:22:14,388 --> 01:22:17,182
We're getting out of here.
We're gonna get Casey.
1189
01:22:18,601 --> 01:22:20,435
You can do this, Marcia.
1190
01:22:25,817 --> 01:22:28,235
(METAL CLANGING)
1191
01:22:56,222 --> 01:22:57,889
With regard to
Chahamana's defeat
1192
01:22:57,974 --> 01:22:59,641
and Muhammad of Ghor's
conquests
1193
01:22:59,809 --> 01:23:02,227
between 1192 and 1200,
1194
01:23:02,979 --> 01:23:06,648
I would liken it to
Muhammad's brazen ultimatum
1195
01:23:06,816 --> 01:23:10,068
that Prithviraj
either apostatize or fight.
1196
01:23:11,946 --> 01:23:14,739
Like Prithviraj's defiance,
1197
01:23:15,324 --> 01:23:18,118
we should stand up
to The Horde's advances.
1198
01:23:18,828 --> 01:23:22,372
In the face of their scare
tactics, we should show...
1199
01:23:23,916 --> 01:23:25,709
I hate my insulin shots.
1200
01:23:26,794 --> 01:23:28,837
No one else around here
has to take them.
1201
01:23:29,005 --> 01:23:31,047
Why do I have to
have diabetes?
1202
01:23:32,216 --> 01:23:34,634
All the doctors,
besides Dr. Fletcher,
1203
01:23:34,719 --> 01:23:37,095
say that we're
the same person.
1204
01:23:37,722 --> 01:23:39,764
Just personalities, huh?
1205
01:23:40,725 --> 01:23:42,058
How do you explain
I'm the only one
1206
01:23:42,143 --> 01:23:43,435
that needs these,
you motherfuck...
1207
01:23:48,983 --> 01:23:51,401
I'm wearing cargo pants
from the '90s.
1208
01:23:52,153 --> 01:23:54,154
And a scarf.
1209
01:23:54,322 --> 01:23:56,615
If it wasn't for the Varvatos
T- shirt underneath,
1210
01:23:56,699 --> 01:23:58,325
I'd be a mess.
1211
01:23:59,368 --> 01:24:01,328
I got no taste
for things right now.
1212
01:24:02,288 --> 01:24:05,665
I'm worried sick.
1213
01:24:06,876 --> 01:24:09,753
I have a very bad feeling
that I'm losing time.
1214
01:24:10,463 --> 01:24:12,005
I decide
who gets the light, right?
1215
01:24:12,173 --> 01:24:13,506
I think
1216
01:24:13,674 --> 01:24:17,052
someone is stealing the light
from me when I'm not aware.
1217
01:24:17,595 --> 01:24:21,765
The Horde keeps obsessing about
the ones who haven't suffered.
1218
01:24:21,933 --> 01:24:26,353
I don't know where they're going
with this, but it scares me.
1219
01:24:47,541 --> 01:24:49,334
(INAUDIBLE)
1220
01:25:04,600 --> 01:25:07,269
(BREATHING HEAVILY)
1221
01:25:27,123 --> 01:25:29,749
CLAIRE: Picture yourself
in a couple hours at home.
1222
01:25:30,501 --> 01:25:31,960
On the couch,
1223
01:25:33,045 --> 01:25:35,505
in that ugly-ass sweatshirt
that you love.
1224
01:25:42,596 --> 01:25:44,264
(DOG BARKING)
1225
01:25:46,392 --> 01:25:48,059
It's an animal!
1226
01:25:48,978 --> 01:25:51,771
He goes like this if there's
a coyote or something.
1227
01:25:55,401 --> 01:25:58,903
(THE BEAST BREATHING HEAVILY)
1228
01:26:35,941 --> 01:26:38,026
(KAREN PANTING)
1229
01:26:54,168 --> 01:26:55,460
(THUD)
1230
01:26:55,544 --> 01:26:58,004
(THE BEAST PANTING)
1231
01:27:26,325 --> 01:27:27,826
(THE BEAST GROWLS)
1232
01:27:31,956 --> 01:27:33,832
Kevin, Kevin.
1233
01:27:57,022 --> 01:27:58,606
(BREATHING HEAVILY)
1234
01:28:02,319 --> 01:28:04,154
(IN A DEEP VOICE) Thank you
1235
01:28:05,448 --> 01:28:07,824
for helping us till now.
1236
01:28:09,743 --> 01:28:10,869
(KAREN GASPING, MUMBLING)
1237
01:28:12,037 --> 01:28:14,497
(STAMMERING)
1238
01:28:17,126 --> 01:28:19,502
(SOBBING)
1239
01:28:21,422 --> 01:28:22,797
(GASPS)
1240
01:28:25,217 --> 01:28:26,843
(BONES CRACK)
(GRUNTS)
1241
01:28:41,650 --> 01:28:43,318
(CHOKING, CRYING)
1242
01:28:57,333 --> 01:28:58,416
(BONES CRACK)
(SCREAMS)
1243
01:29:00,503 --> 01:29:02,128
(BONES CRACK LOUDLY)
1244
01:29:14,016 --> 01:29:16,518
BARRY: I guess I should tell
Dr. Fletcher about this,
1245
01:29:16,602 --> 01:29:17,894
(CASEY GRUNTING)
1246
01:29:17,978 --> 01:29:19,437
but she'll worry.
1247
01:29:19,522 --> 01:29:21,022
She's such a sweet woman.
1248
01:29:22,900 --> 01:29:26,194
I believe I will go
for a nice walk
1249
01:29:26,904 --> 01:29:30,532
and think this
through organizationally.
1250
01:29:33,327 --> 01:29:37,622
Thus ends my journal
for Monday.
1251
01:29:37,790 --> 01:29:38,790
Ciao.
1252
01:30:27,256 --> 01:30:28,673
(INDISTINCT CLATTERING)
1253
01:30:41,937 --> 01:30:43,813
(CLATTERING, CREAKING)
1254
01:31:00,205 --> 01:31:01,331
(WHISPERS) Claire.
1255
01:31:04,293 --> 01:31:05,418
Marcia.
1256
01:31:08,047 --> 01:31:09,547
(GASPS)
1257
01:31:12,718 --> 01:31:14,469
(LOUD CLATTERING)
1258
01:31:28,108 --> 01:31:29,233
Claire.
1259
01:31:30,152 --> 01:31:31,444
Claire, let's go.
1260
01:31:38,619 --> 01:31:40,078
(THE BEAST GRUNTING)
1261
01:31:41,205 --> 01:31:42,997
(FLESH SQUELCHING)
1262
01:31:50,547 --> 01:31:53,257
(PANTING)
1263
01:32:21,161 --> 01:32:23,079
(THE BEAST GROWLS)
1264
01:32:43,434 --> 01:32:45,268
"Kevin Wendell Crumb. "
1265
01:32:52,901 --> 01:32:54,152
(THE BEAST GROWLS)
1266
01:33:11,211 --> 01:33:13,129
CASEY: Kevin Wendell Crumb?
1267
01:33:18,051 --> 01:33:19,135
Kevin Wendell Crumb.
1268
01:33:19,219 --> 01:33:20,303
(GRUNTS)
1269
01:33:21,889 --> 01:33:24,640
Kevin Wendell Crumb!
1270
01:33:35,486 --> 01:33:37,403
KEVIN'S MOTHER:
Kevin Wendell Crumb.
1271
01:33:38,906 --> 01:33:41,407
Kevin Wendell Crumb.
1272
01:33:42,075 --> 01:33:43,951
You made a mess.
1273
01:33:45,037 --> 01:33:46,662
Come out here.
1274
01:33:48,999 --> 01:33:50,708
Kevin Wendell Crumb!
1275
01:33:50,876 --> 01:33:52,502
You made a mess!
1276
01:33:52,669 --> 01:33:53,920
Get out here!
1277
01:34:20,656 --> 01:34:22,406
Who are you?
1278
01:34:22,866 --> 01:34:24,617
What's happening?
1279
01:34:26,703 --> 01:34:28,329
Something horrible.
1280
01:34:30,290 --> 01:34:31,541
What'd I do?
1281
01:34:33,502 --> 01:34:35,253
Did I hurt you?
1282
01:34:43,303 --> 01:34:44,804
Dr. Fletcher.
1283
01:34:45,264 --> 01:34:46,931
Dr. Fletcher.
1284
01:34:48,892 --> 01:34:50,726
Who did that?
1285
01:34:52,604 --> 01:34:54,105
You did.
1286
01:34:54,481 --> 01:34:56,774
I swear, I was on a bus.
1287
01:34:57,442 --> 01:34:59,735
I don't remember
anything after that. I...
1288
01:35:01,405 --> 01:35:04,782
This is still
September 18, 2014, right?
1289
01:35:15,460 --> 01:35:17,336
There's a shotgun I bought.
1290
01:35:18,797 --> 01:35:21,382
It's in the bottom cabinet,
hidden behind things.
1291
01:35:21,550 --> 01:35:24,802
The shells are in my uniform
closet out in the service hall.
1292
01:35:27,723 --> 01:35:28,931
Kill me.
1293
01:35:32,603 --> 01:35:33,936
Then kill me.
1294
01:35:40,402 --> 01:35:41,402
(AS JADE) Wait, no!
1295
01:35:41,486 --> 01:35:42,778
(STUTTERS) Don't do that!
1296
01:35:42,946 --> 01:35:44,614
He can't handle reality.
1297
01:35:45,115 --> 01:35:46,073
My name is Jade.
1298
01:35:46,158 --> 01:35:48,159
Has Dr. Fletcher been
getting our emails?
1299
01:35:48,327 --> 01:35:49,785
This is what we have to do.
1300
01:35:49,870 --> 01:35:50,912
(GRUNTS)
1301
01:35:50,996 --> 01:35:52,830
(AS ORWELL) As in 1008,
1302
01:35:52,998 --> 01:35:56,626
when Anandapala suffered the
Shahis' most crushing defeat
1303
01:35:56,793 --> 01:36:00,087
and Mahmud overran the
entirety of the Punjab region,
1304
01:36:00,255 --> 01:36:02,882
taking the famed temple
of Kangra,
1305
01:36:02,966 --> 01:36:05,927
we have been wronged
by this alliance,
1306
01:36:06,094 --> 01:36:09,013
this horde of Patricia,
Dennis and the boy.
1307
01:36:09,181 --> 01:36:12,183
Their actions
do not represent us.
1308
01:36:12,768 --> 01:36:14,101
They are every...
1309
01:36:14,519 --> 01:36:17,021
(AS BARRY) Everybody,
just take a minute!
1310
01:36:17,606 --> 01:36:19,982
Oh, baby girl.
1311
01:36:20,150 --> 01:36:22,026
They've been stealing control
of the light from me.
1312
01:36:22,194 --> 01:36:24,779
But the group
are gonna work through this.
1313
01:36:24,947 --> 01:36:27,114
Honey, my name is Barry.
1314
01:36:27,240 --> 01:36:28,449
(CHOKING)
1315
01:36:36,959 --> 01:36:39,001
(AS HEDWIG) You shouldn't
have used the walkie-talkie.
1316
01:36:43,298 --> 01:36:44,966
They almost caught us.
1317
01:36:46,802 --> 01:36:48,135
(SOBS) Stop it, Hedwig!
1318
01:36:48,887 --> 01:36:51,555
They were right.
Look at you.
1319
01:36:52,057 --> 01:36:53,683
You're so frightened of us.
1320
01:36:55,060 --> 01:36:58,521
Dennis and Miss Patricia
are in charge because of me.
1321
01:36:59,189 --> 01:37:01,399
I'm gonna give the light
to them now.
1322
01:37:02,150 --> 01:37:06,070
No one's allowed to
make fun of me anymore.
1323
01:37:18,333 --> 01:37:20,668
(AS PATRICIA)
Thank you, Hedwig.
1324
01:37:24,923 --> 01:37:26,590
Everything's fine now.
1325
01:37:26,758 --> 01:37:28,551
CASEY: Kevin Wendell Crumb.
1326
01:37:30,762 --> 01:37:32,346
Kevin is asleep.
1327
01:37:32,514 --> 01:37:34,432
We've made him sleep
far away.
1328
01:37:34,933 --> 01:37:37,184
You can call his name
all you like, dear,
1329
01:37:37,269 --> 01:37:39,353
but he's not
going to hear you.
1330
01:37:40,397 --> 01:37:43,566
The Beast has
shared with us his dream
1331
01:37:43,650 --> 01:37:46,777
of a larger group
to sustain him.
1332
01:37:46,945 --> 01:37:48,237
No.
1333
01:37:48,405 --> 01:37:52,241
Ten to 12 unworthy young
next time.
1334
01:37:52,325 --> 01:37:53,868
(CASEY SOBS)
1335
01:37:53,952 --> 01:37:56,412
This is just
1336
01:37:56,955 --> 01:37:58,372
the start.
1337
01:38:05,964 --> 01:38:07,673
(GRUNTING)
1338
01:38:12,345 --> 01:38:14,180
(PANTING)
1339
01:38:31,281 --> 01:38:32,573
(GRUNTING)
1340
01:38:53,804 --> 01:38:56,931
(THE BEAST BREATHING HEAVILY)
1341
01:39:04,147 --> 01:39:05,564
(SHOTGUN CLICKS)
1342
01:39:10,195 --> 01:39:11,695
(THE BEAST GROWLS)
1343
01:39:12,489 --> 01:39:13,823
(SCREAMING)
1344
01:39:18,370 --> 01:39:19,411
Let go!
1345
01:39:21,665 --> 01:39:23,207
(SCREAMING)
1346
01:39:26,169 --> 01:39:27,545
(SHOTGUN COCKS)
1347
01:39:32,551 --> 01:39:35,219
(THE BEAST BREATHES HEAVILY)
1348
01:39:37,139 --> 01:39:40,057
(YELLING, SOBBING)
1349
01:39:54,531 --> 01:39:56,198
Help!
1350
01:39:58,076 --> 01:40:00,744
(SCREAMING) No! No!
1351
01:40:06,543 --> 01:40:07,710
No.
1352
01:40:08,253 --> 01:40:10,588
(PANTING)
1353
01:40:19,181 --> 01:40:20,389
(WEAKLY) No.
1354
01:40:22,392 --> 01:40:24,560
It runs in our family.
1355
01:40:25,562 --> 01:40:27,771
My daddy died, too.
1356
01:40:27,939 --> 01:40:29,356
Same way.
1357
01:40:29,691 --> 01:40:31,233
Heart attack.
1358
01:40:33,778 --> 01:40:35,446
But you don't need
to worry.
1359
01:40:35,530 --> 01:40:37,198
I'm going to
take care of you.
1360
01:40:40,911 --> 01:40:42,036
Now,
1361
01:40:43,121 --> 01:40:45,956
you won't be giving me
any trouble, will you?
1362
01:40:46,791 --> 01:40:48,876
I know you won't, sweetie.
1363
01:40:50,629 --> 01:40:51,962
(THE BEAST GRUNTING)
1364
01:40:58,470 --> 01:41:00,095
(LIGHT BULBS SHATTERING)
1365
01:41:07,687 --> 01:41:09,188
(CASEY GASPS)
1366
01:41:09,981 --> 01:41:13,317
THE BEAST: We are glorious!
1367
01:41:14,236 --> 01:41:17,488
We will no longer be afraid.
1368
01:41:21,826 --> 01:41:22,993
(GROWLING)
1369
01:41:27,207 --> 01:41:30,542
Only through pain
1370
01:41:31,836 --> 01:41:34,171
can you achieve
your greatness!
1371
01:41:45,642 --> 01:41:47,101
(SHOTGUN COCKS)
1372
01:41:50,563 --> 01:41:54,566
The impure
are the untouched,
1373
01:41:55,026 --> 01:41:58,737
the unburned, the unslain.
1374
01:42:01,533 --> 01:42:08,122
Those who have not been torn
have no value in themselves
1375
01:42:08,206 --> 01:42:12,251
and no place in this world!
1376
01:42:12,419 --> 01:42:15,921
They are asleep!
1377
01:42:28,601 --> 01:42:30,144
(BULLET RICOCHETS)
1378
01:42:35,066 --> 01:42:36,066
Fuck!
1379
01:42:37,152 --> 01:42:40,863
Your gun cannot hurt me.
1380
01:42:42,073 --> 01:42:45,451
Can't you see
I am not human?
1381
01:42:47,620 --> 01:42:51,165
Kevin is a man.
I am much more.
1382
01:42:53,418 --> 01:42:54,668
(YELLS)
1383
01:42:58,673 --> 01:42:59,840
(GROANS)
1384
01:43:22,405 --> 01:43:24,323
(GUN CLICKS)
1385
01:43:24,449 --> 01:43:26,492
(PANTING HEAVILY)
1386
01:43:41,716 --> 01:43:43,634
(STRAINING)
1387
01:44:22,590 --> 01:44:26,468
You are different
from the rest.
1388
01:44:36,646 --> 01:44:40,399
Your heart is pure!
1389
01:44:42,068 --> 01:44:44,361
Rejoice!
1390
01:44:45,155 --> 01:44:47,322
(LAUGHS)
1391
01:44:50,076 --> 01:44:53,871
The broken
are the more evolved.
1392
01:45:00,044 --> 01:45:02,713
Rejoice.
1393
01:45:39,959 --> 01:45:41,585
(DOOR OPENS)
1394
01:46:03,274 --> 01:46:05,817
What in the name
of Mary and Joseph?
1395
01:46:07,028 --> 01:46:09,780
What are you doing
in this area?
1396
01:46:34,681 --> 01:46:36,515
(CASEY WHIMPERS)
1397
01:46:38,601 --> 01:46:39,893
(LION GROWLS)
1398
01:46:50,530 --> 01:46:52,489
Just keep walking, honey.
1399
01:46:52,657 --> 01:46:54,199
They won't do nothing.
1400
01:47:21,060 --> 01:47:23,353
(METAL RATTLING)
1401
01:47:30,236 --> 01:47:32,446
Vince, call the police.
1402
01:47:33,114 --> 01:47:36,283
She said some people got hurt
in the area below maintenance.
1403
01:47:40,371 --> 01:47:42,623
(POLICE RADIO CHATTER)
1404
01:47:57,430 --> 01:47:58,430
Okay.
1405
01:48:01,392 --> 01:48:03,477
Now, I'm just gonna
check you.
1406
01:48:44,602 --> 01:48:47,187
POLICE OFFICER: Third deceased
name of Dr. Karen Fletcher.
1407
01:48:47,355 --> 01:48:49,773
Still trying to
locate the family.
1408
01:49:06,874 --> 01:49:09,000
FEMALE OFFICER: Casey
Cooke's guardian's here.
1409
01:49:19,470 --> 01:49:21,304
Your uncle's here.
1410
01:49:22,974 --> 01:49:24,725
You ready to go?
1411
01:50:07,852 --> 01:50:09,603
(DENNIS PANTING)
1412
01:50:13,983 --> 01:50:15,859
(AS DENNIS)
It didn't go through.
1413
01:50:20,907 --> 01:50:24,868
(AS PATRICIA) We are
what we believe we are.
1414
01:50:28,414 --> 01:50:30,332
(HEDWIG CHUCKLES)
1415
01:50:30,416 --> 01:50:32,501
Holy shit!
1416
01:50:32,835 --> 01:50:35,420
This is so cool!
1417
01:50:35,505 --> 01:50:38,048
(LAUGHING)
1418
01:50:38,716 --> 01:50:41,343
They're gonna believe
we exist now, right?
1419
01:50:44,180 --> 01:50:45,847
(AS DENNIS)
They're gonna have to.
1420
01:50:48,392 --> 01:50:50,435
(AS HEDWIG)
So what do we do now?
1421
01:50:54,065 --> 01:50:55,565
(AS PATRICIA)
We trust in him.
1422
01:50:58,194 --> 01:50:59,736
He'll protect us.
1423
01:51:01,239 --> 01:51:04,741
Look at what he can do.
1424
01:51:06,619 --> 01:51:10,372
Let him show the world
how powerful we can be.
1425
01:51:19,924 --> 01:51:22,259
TV REPORTER: The suspected
murderer Kevin Crumb
1426
01:51:22,426 --> 01:51:26,429
suffers from the controversial
psychological disorder DID.
1427
01:51:26,597 --> 01:51:29,808
The rumors coming out of the
scene are almost unbelievable.
1428
01:51:29,976 --> 01:51:33,812
There are conflicting stories
if the suspect is alive or dead
1429
01:51:33,980 --> 01:51:36,481
after sustaining
two point-blank gunshots.
1430
01:51:36,649 --> 01:51:39,442
Reports even indicate
one of his personalities
1431
01:51:39,610 --> 01:51:41,778
is an amalgam of
the various animals
1432
01:51:41,863 --> 01:51:43,947
in the Philadelphia Zoo
where he worked.
1433
01:51:44,115 --> 01:51:46,950
The press is already referring
to the alleged attacker
1434
01:51:47,118 --> 01:51:50,745
by a dark name leaked by
a source close to the case.
1435
01:51:50,913 --> 01:51:54,082
Because of his many
personalities, he is being called
1436
01:51:54,166 --> 01:51:55,250
The Horde.
1437
01:51:56,752 --> 01:51:58,837
This is like that crazy
guy in the wheelchair
1438
01:51:58,921 --> 01:52:00,964
that they put away
15 years ago.
1439
01:52:01,674 --> 01:52:04,175
And they gave him
a funny name, too.
1440
01:52:05,094 --> 01:52:06,636
What was it?
1441
01:52:07,305 --> 01:52:08,597
Mr. Glass.
1442
01:52:08,764 --> 01:52:09,931
Oh, yeah.