1 00:00:03,710 --> 00:00:22,467 Mauri_955 ha tradotto per Voi con: Pazienza-Passione-Precisione 2 00:00:52,135 --> 00:00:53,558 - Buon compleanno! - auguri!! 3 00:00:55,122 --> 00:00:56,118 Allora si può mangiare! 4 00:00:56,318 --> 00:00:59,980 - ... e con il cocco.. - la mia preferita. 5 00:01:03,735 --> 00:01:04,316 - è buonissima! - bella, la voglio anch'io... 6 00:01:10,202 --> 00:01:11,678 ecco che succede quando inviti qualcuno per compassione 7 00:01:12,489 --> 00:01:14,963 credevo che avessi invitato quelli che volevi 8 00:01:15,601 --> 00:01:20,904 papà non potevo invitare tutti quelli della mia classe tranne l'unica persona senza relazioni sociali 9 00:01:21,008 --> 00:01:24,043 ferendola più del necessario... Io non sono un mostro 10 00:01:24,143 --> 00:01:25,843 Sono fiero di te... credo 11 00:01:25,930 --> 00:01:31,707 viene punita ogni giorno e certe volte urla contro i professori 12 00:01:31,832 --> 00:01:34,039 inoltre, girano voci su di lei 13 00:01:34,139 --> 00:01:35,805 dicono che cerca continuamente di fuggire da casa 14 00:01:36,005 --> 00:01:38,383 - oppure prendere un taxi! - credo proprio che possiamo andare 15 00:01:38,451 --> 00:01:40,786 ho sbagliato a pensare che questa sia una democrazia? 16 00:01:40,986 --> 00:01:44,016 non ce ne andiamo finchè non sono venuti a prenderla! 17 00:01:46,158 --> 00:01:48,831 ah... umh.. la macchina si è rotta.. 18 00:01:49,075 --> 00:01:50,978 vado a prendere l'autobus... 19 00:01:51,178 --> 00:01:52,790 No, nessun autobus ti accompagno io 20 00:01:52,990 --> 00:01:55,636 Claire ha messo da parte quasi tutti i soldi per comperarsi una macchina... 21 00:01:55,836 --> 00:01:56,660 non è vero? 22 00:01:56,886 --> 00:01:59,804 Beh è una delle poche volte che posso ancora portarvi in giro 23 00:02:00,693 --> 00:02:01,445 eh? 24 00:02:01,645 --> 00:02:05,823 - ah... io... - ti perderesti le barzellette di mio padre 25 00:02:05,923 --> 00:02:07,462 che solo lui trova divertenti... 26 00:02:07,562 --> 00:02:09,213 e per tutto il viaggio... se non vieni 27 00:02:09,413 --> 00:02:11,894 non te le vorrai perdere? 28 00:02:18,979 --> 00:02:21,689 uau, ho avuto più regali del previsto 29 00:02:22,999 --> 00:02:24,417 posso metterlo qui? 30 00:02:24,617 --> 00:02:26,421 ah si! grazie.. Marcia! 31 00:02:26,621 --> 00:02:28,645 forse lui è solo... wow 32 00:02:28,999 --> 00:02:31,578 magari è contento di dove.. di dove sta! 33 00:02:40,134 --> 00:02:43,460 Hei.... posso aiutarla? 34 00:02:45,218 --> 00:02:47,729 Cosa? non so se è quello giusto 35 00:02:47,829 --> 00:02:49,493 ma è così spiritoso.. 36 00:02:49,593 --> 00:02:50,605 fa questi video settimanali che... 37 00:02:51,946 --> 00:02:53,398 ...sai cos'ha.. 38 00:02:54,057 --> 00:02:55,486 ... e così imprevedibile.. 39 00:02:55,686 --> 00:02:57,200 dai! hai una cotta per lui... 40 00:02:57,400 --> 00:02:58,790 Io però non ti capisco 41 00:02:58,990 --> 00:03:01,370 - ferma! - ma perchè non capisci... 42 00:03:01,570 --> 00:03:02,759 - eh... - su, torna indietro 43 00:03:02,959 --> 00:03:04,588 - no.. ma dai.. - è biondo 44 00:03:04,788 --> 00:03:05,695 e anche carino! 45 00:03:05,795 --> 00:03:06,562 ha le soppraciglia come... 46 00:03:06,762 --> 00:03:07,706 oh, piantala! 47 00:03:07,906 --> 00:03:10,141 - le soppraciglia? è questo che non capisci? - sì.. perchè 48 00:03:10,341 --> 00:03:11,157 mi eccitano le soppraciglia... 49 00:03:11,357 --> 00:03:13,293 però... con chi... hei.. 50 00:03:15,545 --> 00:03:16,593 cos'ha inventato quel matto... 51 00:03:18,242 --> 00:03:19,029 oh, mio Dio... 52 00:03:20,896 --> 00:03:21,871 hai visto che fa? 53 00:03:22,071 --> 00:03:23,201 ma come fa a farlo? 54 00:03:23,401 --> 00:03:24,277 non lo so! 55 00:03:24,477 --> 00:03:26,315 ecco perchè te lo faccio vedere 56 00:03:26,515 --> 00:03:27,691 è un genio! 57 00:03:29,150 --> 00:03:31,212 così cattivo! 58 00:03:33,005 --> 00:03:34,198 è proprio il tipo che piace a me! 59 00:03:43,098 --> 00:03:43,786 HEi! 60 00:03:43,986 --> 00:03:46,760 Signore! è salito sulla macchina sbagliata! 61 00:04:39,155 --> 00:04:43,538 Mauri_955 ha tradotto per Voi... 62 00:04:50,583 --> 00:04:53,981 SPLIT 63 00:06:29,013 --> 00:06:31,575 ci siamo svegliate quì dentro 64 00:06:40,197 --> 00:06:40,956 ma che diavolo succede... 65 00:06:41,156 --> 00:06:43,363 che ci facciamo quì... 66 00:06:43,563 --> 00:06:45,336 che fine ha fatto papà? 67 00:06:45,536 --> 00:06:47,011 Lui è lì fuori.. 68 00:06:50,058 --> 00:06:51,789 tu sai cosa è successo a mio padre? 69 00:07:45,859 --> 00:07:47,413 scelgo te per prima! 70 00:07:55,101 --> 00:07:55,961 ci vuole solo un minuto... 71 00:08:01,748 --> 00:08:02,609 pisciati addosso... 72 00:08:03,025 --> 00:08:04,957 pisciati addosso... 73 00:08:05,706 --> 00:08:09,066 no,no...no! 74 00:08:17,192 --> 00:08:21,138 no..no.. 75 00:08:21,946 --> 00:08:24,938 NO!! No!!! 76 00:08:25,138 --> 00:08:26,264 apri la porta! 77 00:08:43,778 --> 00:08:44,861 stai bene? 78 00:08:47,185 --> 00:08:48,839 voleva che ballassi per lui... 79 00:08:56,872 --> 00:08:58,018 la porta esterna è bloccata. 80 00:09:02,407 --> 00:09:03,342 va tutto bene 81 00:09:05,809 --> 00:09:07,086 stiamo bene... 82 00:09:08,937 --> 00:09:10,930 stiamo bene... 83 00:09:18,570 --> 00:09:20,376 ho sentito un piccolissimo spruzzo... 84 00:09:20,576 --> 00:09:23,705 ed eccolo che arriva uno scherzo della natura! 85 00:09:23,905 --> 00:09:24,773 Enorme! 86 00:09:24,973 --> 00:09:25,454 Allora... 87 00:09:25,654 --> 00:09:28,428 si avvicina attraversando il torrente... 88 00:09:28,528 --> 00:09:31,458 ed è talmente alto che l'acqua non gli arriva neanche alla pancia 89 00:09:31,658 --> 00:09:32,659 ...Poi si ferma... 90 00:09:32,859 --> 00:09:36,767 e il cuore stà per scoppiarmi nel petto! 91 00:09:38,709 --> 00:09:39,337 ti è venuta la tremarella... 92 00:09:39,537 --> 00:09:41,564 lo zio Zohn aveva la tremarella 93 00:09:42,907 --> 00:09:44,900 non è vero Kesey tuo padre è un bugiardo... 94 00:09:45,000 --> 00:09:45,991 Come erano le corna? 95 00:09:46,191 --> 00:09:47,451 Erano enormi... 96 00:09:47,651 --> 00:09:49,717 dove miri quando spari, Kesey? 97 00:09:49,817 --> 00:09:50,417 al corpo. 98 00:09:50,517 --> 00:09:51,880 e perchè lui guardava le corna? 99 00:09:52,080 --> 00:09:53,567 Perchè aveva la tremarella! 100 00:09:55,023 --> 00:09:56,880 Dice tutto quello che dici tu... 101 00:09:57,080 --> 00:09:59,952 farai così quando avrai la licenza di caccia, tra 3 anni? 102 00:10:00,152 --> 00:10:01,309 No, signore 103 00:10:02,245 --> 00:10:03,841 Mettiti i guanti quando hai finito 104 00:10:04,041 --> 00:10:06,662 ... piedi e mani si gelano subito, là fuori... 105 00:10:35,978 --> 00:10:38,252 TV: 3 studentesse rapite, il padre di una di loro 106 00:10:38,452 --> 00:10:41,228 è stato drogato e si è risvegliato in un centro commerciale 107 00:10:41,428 --> 00:10:43,407 non trovando più l'auto e le ragazze 108 00:10:43,607 --> 00:10:45,482 I vicini sono increduli 109 00:10:45,682 --> 00:10:47,364 una comunità solitamente tranquilla 110 00:10:47,564 --> 00:10:49,300 è sconvolta da questo rapimento. 111 00:10:49,500 --> 00:10:53,020 se avete informazioni utili al ritrovamento di queste ragazze 112 00:10:53,220 --> 00:10:56,963 siete pregati di contattare immediatamente la polizia locale 113 00:11:02,762 --> 00:11:05,538 Ho bisogno di vederla urgentemente... 114 00:11:13,531 --> 00:11:15,468 Non serve a nulla, aprire quella porta, Claire! 115 00:11:15,668 --> 00:11:17,475 ce ne un'altra che è bloccata! 116 00:11:19,251 --> 00:11:21,191 Lui tornerà quì da un momento all'altro 117 00:11:21,391 --> 00:11:23,538 dobbiamo impedirgli di prendere una di noi... 118 00:11:25,798 --> 00:11:29,417 Noi abbiamo pianto e urlato... ma non lo abbiamo attaccato perchè... 119 00:11:29,617 --> 00:11:31,624 avevamo paura che si arrabbiasse!! 120 00:11:31,824 --> 00:11:34,564 Una cosa da vittime!!! NOI... 121 00:11:34,764 --> 00:11:36,212 dobbiamo... combatterlo! 122 00:11:36,412 --> 00:11:39,173 dobbiamo saltargli addosso come belve!! 123 00:11:40,414 --> 00:11:42,966 L'ho visto buttarvi sul letto, come se non pesaste nulla... 124 00:11:45,178 --> 00:11:46,937 Con un pugno ci stende all'istante... 125 00:11:48,595 --> 00:11:51,354 io ho preso per sei mesi lezioni di karate.. 126 00:11:51,554 --> 00:11:54,231 - e riesci a distrarlo se gli fai male! - sì... 127 00:11:54,331 --> 00:11:56,796 è sempre tutto così facile per voi... 128 00:11:58,234 --> 00:11:59,858 fate una mossa e prevedete la seguente... 129 00:12:03,180 --> 00:12:05,432 Ma, non funziona così, in questa situazione 130 00:12:05,632 --> 00:12:06,718 E come usciamo da quì? 131 00:12:06,918 --> 00:12:09,812 Stai dicendo che non vuoi combattere con ogni mezzo!?! 132 00:12:11,358 --> 00:12:17,542 Senti, l'unica possibilità che abbiamo... l'unica è se gli saltiamo addosso tutte insieme!!! 133 00:12:19,682 --> 00:12:21,444 Ci dobbiamo sbrigare! 134 00:12:25,376 --> 00:12:27,369 abbiamo bisogno di te, Casey... 135 00:12:27,985 --> 00:12:30,624 Claire è in gamba, ascoltiamola... 136 00:12:32,333 --> 00:12:34,982 Io lo faccio se lo fai anche tu, 137 00:12:37,905 --> 00:12:40,403 - Possiamo vincerlo... - Ci farà male! 138 00:12:41,329 --> 00:12:43,861 No, smettetela, basta! 139 00:12:45,127 --> 00:12:45,881 Tutte e due... 140 00:12:47,119 --> 00:12:49,881 Evita di essere così pessimista e aiutaci ad uscire da quì 141 00:12:52,940 --> 00:12:53,793 Ma piantala! 142 00:12:55,252 --> 00:12:58,710 i tuoi 6 mesi di karate al centro commerciale sai dove te li puoi mettere? 143 00:12:58,810 --> 00:13:02,623 No,Non puoi fare così oggi! non puoi fare così adesso!! 144 00:13:02,823 --> 00:13:06,490 Perchè fai cosi? Perchè ti comporti come se non fossi una di noi? 145 00:13:12,251 --> 00:13:13,591 Quando miri, Casey... 146 00:13:15,122 --> 00:13:16,897 ...tieni tutti e due gli occhi aperti.. 147 00:13:17,097 --> 00:13:19,515 tieni sotto tiro il bersaglio con la canna... 148 00:13:19,715 --> 00:13:22,328 ...poi muoviti... per metterti al suo passo 149 00:13:23,201 --> 00:13:25,663 Ti avviso, ci vuole un mucchio di pazienza... le prime volte 150 00:13:25,863 --> 00:13:27,999 sparerai di lato.. o troppo sotto... 151 00:13:28,199 --> 00:13:30,166 poi vedrai che imparerai a mirare giusto... 152 00:13:31,663 --> 00:13:34,915 Le femmine sono più sveglie dei maschi... lo sai è come per gli umani... 153 00:13:37,498 --> 00:13:41,287 le femmine usano il naso per restare vive... stanno al coperto 154 00:13:41,487 --> 00:13:44,661 Ricordano sempre... che devono restare vive! 155 00:13:44,861 --> 00:13:47,145 I maschi, vanno per conto loro... 156 00:13:47,345 --> 00:13:50,996 i maschi sono scemi, nella stagione degli amori... 157 00:13:51,196 --> 00:13:53,527 i maschi fanno sempre troppo rumore... 158 00:13:53,727 --> 00:13:55,385 Sì, hai ragione... 159 00:13:55,585 --> 00:13:57,782 Io sono meglio di un maschio, vero? 160 00:13:59,360 --> 00:14:00,674 sì, sicuro... 161 00:14:00,874 --> 00:14:01,797 tieni... 162 00:14:07,680 --> 00:14:10,886 vi ascolto, se dite delle cose che abbiano un senso... 163 00:14:14,251 --> 00:14:16,173 non sappiamo neppure di cosa si tratta... 164 00:14:23,151 --> 00:14:25,371 Salve, ero ispirato... 165 00:14:30,176 --> 00:14:31,432 Noo... no,no,no, quello! 166 00:14:31,632 --> 00:14:36,661 Quello prima della redandgoute rosa spigata, ecco dovrebbe essere tipo, tipo un taieur elegante... 167 00:14:37,185 --> 00:14:39,502 ma... Io ci dipingo sopra dei titoli di giornale... 168 00:14:42,183 --> 00:14:46,901 Beh, io mi vesto semplicemente, tipo gonna e camicetta... ma questi... 169 00:14:47,101 --> 00:14:50,166 ..questi, sono molto artistici, Barry 170 00:14:50,366 --> 00:14:55,156 il genere per cui, le signore di Manhattan spendono anche 1500 dollari, 171 00:14:55,356 --> 00:14:57,327 per metterli una sola volta a un ballo di beneficenza 172 00:14:57,527 --> 00:14:58,331 Figuriamoci... 173 00:14:59,940 --> 00:15:02,443 Sa non posso stare a lungo, questa è solo una visita... 174 00:15:03,514 --> 00:15:05,085 Dimmi cosa succede. 175 00:15:07,432 --> 00:15:10,389 Vuole dire l'e-mail? ah le solite cose... 176 00:15:10,489 --> 00:15:11,896 la senzazione di essere sopraffatto... 177 00:15:11,996 --> 00:15:15,891 la concisione della tua e-mail la rendeva specifica e pertinente al momento.... 178 00:15:16,091 --> 00:15:18,685 - ... umh, stai cercando qualcosa? - No! 179 00:15:18,885 --> 00:15:19,732 - No? - No, no! 180 00:15:19,932 --> 00:15:21,961 sto solo ammirando... sto meglio adesso... 181 00:15:22,161 --> 00:15:24,078 - come và il lavoro? - Alla grande! 182 00:15:24,278 --> 00:15:29,176 Beh, l'ultima volta che ci ho parlato, loro ti consideravano un impiegato modello... 183 00:15:29,376 --> 00:15:31,852 ti trovavano meticoloso e coscienzioso... 184 00:15:32,952 --> 00:15:34,506 - ma questo lo sai già... - certo! 185 00:15:34,706 --> 00:15:37,146 Beh sei un manager da dieci anni... 186 00:15:37,246 --> 00:15:38,507 e funzioni molto bene Barry... 187 00:15:40,121 --> 00:15:42,974 ed è veramente un posto meraviglioso per lavorare.. 188 00:15:43,174 --> 00:15:44,022 Sì, sicuramente... 189 00:15:45,524 --> 00:15:47,836 Sai, tra tutti i miei clienti con il tuo disturbo... 190 00:15:47,936 --> 00:15:50,418 tu sei sempre stato il più coerente nel tuo lavoro... 191 00:15:52,225 --> 00:15:53,816 è successo qualcosa Barry? 192 00:15:55,103 --> 00:15:56,433 Lei quanti anni ha? 193 00:15:56,633 --> 00:16:00,697 Perchè... Internet non è affidabile su quest'informazione... 194 00:16:01,092 --> 00:16:02,468 Perchè ti è venuto in mente? 195 00:16:03,207 --> 00:16:05,332 Chi si occuperà di noi, quando lei andrà in pensione... 196 00:16:05,532 --> 00:16:09,081 ...o morirà.. lo sà dovremo prenderci cura di noi stessi... 197 00:16:09,181 --> 00:16:10,753 ...e nessuno nemmeno crede che noi esistiamo... 198 00:16:12,021 --> 00:16:15,845 Se qualcosa dovesse accadermi, ho preso accordi con un collega 199 00:16:15,945 --> 00:16:17,618 di Baltimora perchè vi segua. 200 00:16:19,068 --> 00:16:22,445 Hei ,lei... vive sola? 201 00:16:22,645 --> 00:16:25,923 - Questo lo sai... - Ah scusi, volevo dire, da quanto? 202 00:16:26,023 --> 00:16:27,577 ...Da sempre!! 203 00:16:30,074 --> 00:16:31,352 Deve essere un pò triste... 204 00:16:37,267 --> 00:16:42,891 ... aah sa una cosa? Io, Io... mi sento molto meglio, 205 00:16:42,991 --> 00:16:46,818 non avrei dovuto scriverle... sono, mi guardi... sono troppo impulsivo 206 00:16:50,377 --> 00:16:51,401 A proposito... 207 00:16:51,601 --> 00:16:53,480 c'è qualcuno che ci ascolta? 208 00:16:53,680 --> 00:16:55,364 Qualcuno si interessa a noi? 209 00:16:55,564 --> 00:16:56,612 Sì 210 00:16:56,712 --> 00:16:59,789 L'università di Parigi mi ha chiesto di fare una conferenza... 211 00:16:59,989 --> 00:17:02,670 ...e la farò via Skype, proprio quì! 212 00:17:02,870 --> 00:17:05,207 Cominciano a crederci di più. 213 00:17:07,698 --> 00:17:09,792 Ci vediamo alla stessa ora tra una settimana. 214 00:17:09,992 --> 00:17:11,644 Preferirei che non andassi via... 215 00:17:11,844 --> 00:17:15,509 è successo qualcosa, Barry? 216 00:17:15,709 --> 00:17:19,720 Non si preoccupi, era solo una visita, mi sento molto meglio... 217 00:17:19,820 --> 00:17:20,564 Non vuoi i tuoi schizzi?? 218 00:17:22,040 --> 00:17:24,633 di solito ne sei molto geloso... 219 00:17:27,179 --> 00:17:28,916 Sì... Grazie. 220 00:17:32,378 --> 00:17:34,977 Ci vediamo tra una settimana alla solita ora. 221 00:17:36,599 --> 00:17:38,115 Grazie di averla dalla nostra parte, dottoressa 222 00:17:51,420 --> 00:17:52,731 Grazie, dottoressa Fletcher 223 00:17:52,831 --> 00:17:55,325 - prego! - credo che combinerò un disasto! 224 00:17:55,525 --> 00:17:57,697 - no! sarai bravissima! alla prossima settimana. 225 00:17:57,797 --> 00:17:58,795 - Sì grazie! - ciao 226 00:18:02,981 --> 00:18:09,243 Tv: "oggi in premio un'esclusiva vacanza! a Milionari con noi, nessun sogno è impossibile...buona Fortuna! 227 00:18:10,452 --> 00:18:12,522 Ma come fai a lavorare con quelle persone? 228 00:18:13,991 --> 00:18:14,350 quali persone? 229 00:18:14,550 --> 00:18:16,085 I tuoi pazienti! 230 00:18:16,285 --> 00:18:18,697 ah! ma... non devi usare i pollici!! 231 00:18:18,897 --> 00:18:21,209 per far girare la ruota! Imbranato!! 232 00:18:21,409 --> 00:18:23,080 visto? usano sempre i pollici 233 00:18:26,682 --> 00:18:32,503 beh, noi consideriamo le persone che sono diverse da noi, inferiori 234 00:18:32,703 --> 00:18:34,503 ... se invece... 235 00:18:34,603 --> 00:18:36,501 ...ci fossero superiori... 236 00:18:36,601 --> 00:18:38,785 - come? - Sì! 237 00:18:41,994 --> 00:18:44,238 tu credi a loro... ai tuoi pazienti... 238 00:18:44,438 --> 00:18:47,696 - detto tra me e te. - Sì, certo 239 00:18:49,593 --> 00:18:51,528 muovila, muovila! 240 00:18:51,728 --> 00:18:54,074 tv: tiro di alleggerimento...arriva subito dopo 241 00:18:55,169 --> 00:18:58,803 io, non ci credo! senza offesa, eh! 242 00:18:59,003 --> 00:19:03,991 tv: per 14,99 dollari e se chiamate subito ve ne spediamo un'altra assolutamente gratis... 243 00:19:04,191 --> 00:19:06,578 Ecco, ecco cosa devo comperare... 244 00:19:11,318 --> 00:19:13,575 - è tornato... - c'è una donna fuori 245 00:19:23,321 --> 00:19:27,578 adesso, ammetti quello che hai fatto, non ti devi arrabbiare... 246 00:19:29,120 --> 00:19:32,297 ... non me lo dire, io adesso ho paura 247 00:19:35,001 --> 00:19:36,836 credevo che tu avessi tutto sotto controllo, 248 00:19:37,036 --> 00:19:39,397 ti prego dimmi che non è troppo tardi... 249 00:19:39,597 --> 00:19:40,664 il cibo stà aspettando. 250 00:19:45,529 --> 00:19:47,379 Lei è in quella stanza? 251 00:19:49,280 --> 00:19:51,654 Siamo quì! ci aiuti! Siamo quì dentro!!! 252 00:19:51,854 --> 00:19:55,954 - ma quante ce ne sono, Dennis? - nnnno....non entrare lì! Non entrare lì!! 253 00:20:05,356 --> 00:20:06,713 Non vi preoccupate... 254 00:20:08,995 --> 00:20:10,860 ci parlo io, 255 00:20:12,136 --> 00:20:14,375 di solito mi ascolta 256 00:20:22,614 --> 00:20:24,470 Non stà bene... 257 00:20:25,357 --> 00:20:30,153 Lui sà perchè siete quì... non gli è permesso toccarvi 258 00:20:30,353 --> 00:20:31,500 sà anche questo.. 259 00:20:50,078 --> 00:20:51,922 PAZIENTE N° 600 - 650 260 00:21:03,050 --> 00:21:04,501 - Karen? - Jade.. 261 00:21:04,701 --> 00:21:08,760 dicono che non puoi fare un tuo intervento alla conferenza nazionale 262 00:21:09,188 --> 00:21:11,391 come concessione però... 263 00:21:11,591 --> 00:21:14,050 ...partecipi al gruppo sulle turbe dell'umore. 264 00:21:14,150 --> 00:21:16,256 Non si tratta di turbe dell'umore 265 00:21:16,456 --> 00:21:18,723 Oh.. le conosco bene le tue idee, Karen 266 00:21:18,923 --> 00:21:22,041 Beh, questa volta sono pronti a considerare le nuove prove? 267 00:21:22,241 --> 00:21:24,545 uno dei tuoi argomenti è un cane? 268 00:21:24,728 --> 00:21:29,977 hai presentato il video di un cane che si comporta in modo diverso da un tuo paziente in tempi diversi... 269 00:21:30,077 --> 00:21:34,595 è più drammatico di cosi! Loro sono quello che CREDONO di ESSERE! 270 00:21:34,795 --> 00:21:37,330 il loro cervello ha imparato a difendersi. 271 00:21:37,530 --> 00:21:39,812 Ne parli come se fossero esseri soprannaturali.. 272 00:21:39,912 --> 00:21:41,971 ... come se... come se avessero dei poteri... 273 00:21:42,071 --> 00:21:44,978 Karen, sono solo pazienti che hanno subito dei traumi! 274 00:21:49,110 --> 00:21:52,989 ...E forse ora sono capaci di cose che non conosciamo... 275 00:21:53,189 --> 00:21:56,110 adesso abbiamo le scansioni cerebrali... 276 00:21:56,310 --> 00:22:02,754 pazienti con disturbi dissociativi d'identità, hanno cambiato la chimica del loro corpo con il pensiero 277 00:22:06,356 --> 00:22:11,496 - Cerca di terrorizzarci... - Stava parlando con sè stesso... 278 00:22:13,185 --> 00:22:15,362 cosa voleva dire con: " Il cibo stà aspettando"? 279 00:22:16,907 --> 00:22:20,423 Però lo capite che è un folle e che ce ne dobbiamo andare di corsa, dobbiamo.. 280 00:22:29,433 --> 00:22:31,260 VOI... Nooooo... 281 00:22:31,460 --> 00:22:35,401 per favore tenete in ordine, il bagno è inaccettabile. 282 00:22:35,601 --> 00:22:38,242 per aiutarvi ho codificato a colori queste, 283 00:22:38,442 --> 00:22:40,564 la bottiglia blu per il pavimento, 284 00:22:40,764 --> 00:22:43,855 e quella rosa per le superfici in ceramica... 285 00:23:07,205 --> 00:23:13,020 Patricia mi ha ricordato che...sono stato mandato a prendervi per una ragione 286 00:23:13,220 --> 00:23:15,928 e che voi siete cibo sacro... 287 00:23:18,381 --> 00:23:20,322 Vi prometto di non disturbarvi più... 288 00:23:33,366 --> 00:23:35,560 Avrà un cane... qualche animale... 289 00:23:36,079 --> 00:23:38,092 dite che potrebbe darci in pasto ai cani? 290 00:23:49,435 --> 00:23:51,480 PAZIENTE N° 617 PATRICIA 11/23 291 00:23:51,680 --> 00:23:54,639 PAZIENTE N° 617 DENNIS 8/23 292 00:23:54,839 --> 00:24:01,203 PAZIENTE N° 617 HEDWIG 9/23 293 00:24:13,301 --> 00:24:13,384 Casey 294 00:24:16,031 --> 00:24:16,758 Casey! 295 00:24:35,491 --> 00:24:38,341 mi chiamo Hedwig e ho i calzini rossi 296 00:24:45,222 --> 00:24:48,681 - si... stà... muovendo! 297 00:24:50,184 --> 00:24:51,734 - cosa? 298 00:24:53,730 --> 00:25:02,196 Sì! Lui...si.... stà muovendo! 299 00:25:03,569 --> 00:25:03,853 chi? 300 00:25:05,049 --> 00:25:06,799 qualcuno stà arrivando per voi 301 00:25:06,999 --> 00:25:10,018 eeeh... non vi piacerà 302 00:25:10,218 --> 00:25:13,299 -Lo sapete che fate rumore mentre dormite?? - Spiegaci... 303 00:25:14,776 --> 00:25:15,899 veramente non dovrei dirlo... 304 00:25:16,099 --> 00:25:22,361 ma lui ha fatto cose orribili alle persone... farà cose orribili anche a voi... 305 00:25:22,561 --> 00:25:23,698 ho anche i calzini blu! 306 00:25:23,898 --> 00:25:25,199 Ci mangerà... 307 00:25:29,862 --> 00:25:32,121 quanti anni hai? 308 00:25:32,321 --> 00:25:33,423 9 309 00:25:36,233 --> 00:25:39,940 allora tu non sei il tipo che ci ha rapito... 310 00:25:40,540 --> 00:25:41,333 No! 311 00:25:41,533 --> 00:25:45,593 non sei neanche la signora... 312 00:25:45,793 --> 00:25:47,214 sei cieca per caso? 313 00:25:48,453 --> 00:25:50,605 e non... sai cosa pensano? 314 00:25:50,805 --> 00:25:54,404 No! loro... non mi dicono molto ho mangiato un hot dog! 315 00:25:56,623 --> 00:26:00,220 ci puoi aiutare? Hedwig? 316 00:26:00,420 --> 00:26:03,471 No! io ...non dovrei nemmeno essere quì 317 00:26:03,671 --> 00:26:05,972 ho rubato la luce al signor Dennis... 318 00:26:06,172 --> 00:26:09,072 ma lui torna tra poco e non gli posso rubare la luce a lungo 319 00:26:09,272 --> 00:26:11,078 sennò se ne accorge eeh... si arrabbia 320 00:26:11,345 --> 00:26:12,645 ... eccetera 321 00:26:15,445 --> 00:26:17,796 - Ciao! - Aspetta! 322 00:26:21,266 --> 00:26:23,107 abbiamo saputo una cosa... 323 00:26:25,867 --> 00:26:28,589 non l'avevamo capita...ma.. 324 00:26:29,410 --> 00:26:30,935 adesso sì... 325 00:26:33,933 --> 00:26:37,566 - lo sai che cosa? - no, che cosa? 326 00:26:38,937 --> 00:26:44,478 vieni quì... te la dico all'orecchio 327 00:26:47,147 --> 00:26:48,040 vaaa beene 328 00:27:00,460 --> 00:27:01,728 Quel tipo... 329 00:27:05,098 --> 00:27:08,077 sta arrivando per te 330 00:27:11,746 --> 00:27:15,587 - Sei una contapalle... - Io non mento mai, Hedwig! 331 00:27:16,054 --> 00:27:18,045 ma... ma il sign. Dennis 332 00:27:18,679 --> 00:27:22,564 ha detto che ha seguito quelle 2 ragazze per 4 giorni... 333 00:27:22,764 --> 00:27:27,488 e che sapeva che erano quelle che,che,che lui voleva... 334 00:27:29,882 --> 00:27:34,433 quando tu non ci sei Dennis e la Signora ne parlano molto 335 00:27:34,633 --> 00:27:37,332 dicono che lui questa volta vuole un maschio 336 00:27:37,532 --> 00:27:44,332 - e hanno intenzione di dargli te... - noo,la sign.ina Patricia ha detto che non è... che non è più arrabbiata con me! 337 00:27:44,532 --> 00:27:45,532 certe volte lei cambia per me! 338 00:27:45,732 --> 00:27:49,065 credo che la sign.ina Patricia sia ancora arrabbiata con te... 339 00:27:49,265 --> 00:27:54,237 la sign.ina Patricia crede che io sia stupido... 340 00:27:54,437 --> 00:27:57,889 ... dice... che faccio degli sbagli stupidi 341 00:27:59,460 --> 00:28:02,945 guardami... è come se fossimo le tue babysitters 342 00:28:04,755 --> 00:28:08,255 ti faremo guardare la televisione e ti prepareremo una bella cena 343 00:28:10,024 --> 00:28:14,739 dobbiamo andare tutti via di quì... tu ci puoi far vedere come... 344 00:28:14,939 --> 00:28:17,429 andiamo via prima che ritorni qualcuno, ma... 345 00:28:17,629 --> 00:28:22,680 ...ci dobbiamo sbrigare Hedwig... ci dobbiamo sbrigare ad andarcene! 346 00:28:25,580 --> 00:28:26,919 Aspe... aspetta un minuto 347 00:28:28,860 --> 00:28:32,963 C'è voluto un mucchio di tempo per rendere la stanza sicura, senza che quelli che lavorano quì se ne accorgessero... 348 00:28:33,063 --> 00:28:34,511 ...e NON POTETE USCIRE DI QUI' !! 349 00:28:34,711 --> 00:28:37,178 - mi devo soffiare il naso... - no, aspetta non te ne andare! 350 00:28:39,422 --> 00:28:40,448 chi arriverà adesso? 351 00:28:42,159 --> 00:28:45,050 - questa cosa fà paura sul serio - non viene nessuno! 352 00:28:49,564 --> 00:28:50,886 lui ha detto una cosa... 353 00:28:53,655 --> 00:28:57,184 ... ha detto una cosa a proposito di rendere la stanza sicura... 354 00:28:57,814 --> 00:29:00,718 questo è tutto cartongesso nuovo 355 00:29:01,083 --> 00:29:02,869 perche non era sicura? 356 00:29:37,808 --> 00:29:41,227 Ferma! Siamo sicure di volerlo fare? 357 00:30:03,343 --> 00:30:07,912 Casey! avevi ragione! quì c'è qualcosa... 358 00:30:08,847 --> 00:30:09,919 ha coperto una grata 359 00:30:11,171 --> 00:30:13,461 dimmi se lo vedi 360 00:30:16,255 --> 00:30:18,219 Casey, dicci quello che vedi... 361 00:30:24,989 --> 00:30:29,584 - Eccolo... - non lo fate entrare, fermatelo! è la nostra unica possibilità 362 00:30:32,739 --> 00:30:34,854 - non ce la faremo mai... - sì, invece! 363 00:30:44,111 --> 00:30:47,228 Mah... hei, ma che fate? 364 00:30:51,217 --> 00:30:55,666 hei... va bene, va bene smettetela hehe 365 00:30:55,866 --> 00:31:01,626 - beh allora... mi... mi fate entrare? - aspetta un attimo, ci stiamo cambiando 366 00:31:02,148 --> 00:31:03,163 ma che fate? 367 00:31:05,191 --> 00:31:05,907 fatemi entrare! 368 00:31:09,214 --> 00:31:10,075 non è divertente... 369 00:31:21,458 --> 00:31:23,880 siete proprio delle stronze... vi prenderò a schiaffi! 370 00:31:23,980 --> 00:31:26,766 - vi prendo a schiaffi in faccia!! - datemi più tempo che potete.. 371 00:31:28,707 --> 00:31:30,379 Così mi, mi mettete nei guai... 372 00:32:44,632 --> 00:32:45,666 Hei! 373 00:32:50,963 --> 00:32:51,905 Heiii! 374 00:32:58,346 --> 00:32:59,966 Heiii! 375 00:33:25,681 --> 00:33:27,501 Credevo di averti perso! 376 00:33:31,063 --> 00:33:35,592 Ti dispiace ...uscire fuori, per favore? 377 00:33:42,156 --> 00:33:48,710 ti piace prenderci in giro... eh? ma... noi siamo più potenti di quanto credi.. esci fuori.. 378 00:33:51,417 --> 00:33:53,046 perfavore... 379 00:34:01,231 --> 00:34:04,436 Tu... tu non dovresti ingannare i bambini.. 380 00:34:05,093 --> 00:34:07,321 questo dimostra chi sei... 381 00:34:13,238 --> 00:34:20,299 guarda la tua maglia... è rovinata e sporca... ...levatela 382 00:34:50,993 --> 00:34:53,387 Io cerco di fare il bravo... 383 00:35:10,099 --> 00:35:12,185 Non vedrete più la vostra amica 384 00:35:14,135 --> 00:35:16,007 verrà tenuta separata 385 00:35:18,351 --> 00:35:20,661 Tu levati la gonna e tu levati la camicia... 386 00:35:20,861 --> 00:35:24,274 avete i vestiti tutti sporchi di polvere... 387 00:35:47,913 --> 00:35:53,660 Una identità in un soggetto con disturbi dissociativi d'identità 388 00:35:53,760 --> 00:36:01,571 può avere il colesterolo alto, una! Ci sono stati casi dove una identità era allergica alle punture d'ape e le altre no! 389 00:36:01,771 --> 00:36:06,642 Ci sono momenti, in cui 2 identità possono coesistere nello stesso tempo? 390 00:36:06,842 --> 00:36:15,302 Ci sono momenti in cui 2 identità possono prendere la luce o l'ombra o la consapevolezza nello stesso tempo 391 00:36:15,502 --> 00:36:22,584 è successo con una studentessa con cui lavoravo le sue mani destra e sinistra prendevano appunti 392 00:36:22,784 --> 00:36:27,054 con calligrafie diverse su cose separate nello stesso momento. 393 00:36:27,254 --> 00:36:31,382 Le differenze nelle identità possono essere incredibili 394 00:36:31,582 --> 00:36:34,724 come può essere la differenza che c'è tra Lei e me! 395 00:36:34,924 --> 00:36:38,466 ... e ogni altra persona che c'è in quell'auditorium 396 00:36:38,666 --> 00:36:44,996 le identità hanno quoziente intelettivo diverso, diversa forza fisica, una di loro magari... 397 00:36:45,196 --> 00:36:49,833 è un sollevatore di pesi russo. che solleva 3 volte il peso del suo corpo... 398 00:36:50,033 --> 00:36:58,018 la loro capacità di super-concentrarsi e di fare esperienze diverse... è stupefacente! 399 00:36:59,481 --> 00:37:07,019 questi individui forse attraverso la sofferenza hanno svelato il potenziale del cervello? 400 00:37:09,094 --> 00:37:16,744 è questa la via d'accesso definitiva a tutte le cose che ci sono sconosciute? 401 00:37:18,998 --> 00:37:23,310 è da questo che ci viene il nostro senso del soprannaturale? 402 00:37:36,741 --> 00:37:47,340 è questione di profondità... eee.. di curve...eee.. lo vede quello? è una specie di abito di maglia di ciniglia 403 00:37:50,680 --> 00:37:52,751 Chi sei tu? 404 00:37:55,782 --> 00:37:58,452 ahhh... Barry? 405 00:37:59,823 --> 00:38:02,375 No... Io non credo! 406 00:38:03,770 --> 00:38:07,947 Ho sviluppato un certo senso, per capire con chi sto parlando e con chi invece no... 407 00:38:09,668 --> 00:38:11,143 che ho fatto? 408 00:38:11,243 --> 00:38:15,085 mi hai scritto per un'appuntamento fuori programma 2 giorni di fila... 409 00:38:15,285 --> 00:38:20,379 ci sentiamo sopraffatti... è normale amministrazione... 410 00:38:20,579 --> 00:38:29,272 Io dico che Orwell o Jade o Samuel o Heirich, hanno avuto la luce per un attimo e mi hanno ...scritto 411 00:38:29,472 --> 00:38:32,256 e tu sei quì per dirmi... che è tutto a posto.. 412 00:38:32,294 --> 00:38:34,115 Io le ho scritto... 413 00:38:35,745 --> 00:38:38,787 Posso parlare con uno di loro, per favore? 414 00:38:42,922 --> 00:38:45,900 No... non si può...aaaaahh 415 00:38:46,100 --> 00:38:50,527 ho detto a tutti che volevo farla io la seduta con lei, oggi... 416 00:38:51,836 --> 00:38:57,127 te lo chiedo di nuovo... con chi di loro stò parlando adesso? 417 00:38:58,011 --> 00:39:01,279 Dottoressa Fletcher... eehh.. con Barry 418 00:39:01,928 --> 00:39:08,437 - non sembra affatto Barry... Lui è un capo estroverso... - Infatti lo sono 419 00:39:10,149 --> 00:39:16,979 adesso ti dico la mia opinione basandomi sulla descrizione di tutte le 23 identità 420 00:39:17,079 --> 00:39:21,342 che vivono nel corpo di Kevin, come ho saputo da Barry... 421 00:39:23,473 --> 00:39:27,596 Io credo di parlare con Dennis... 422 00:39:30,342 --> 00:39:36,264 ... ma lui è stato bandito dalla luce perchè tra le altre ragioni... ha la propensione a 423 00:39:36,364 --> 00:39:43,758 una propensione a guardare giovani donne che danzano nude, pur sapendo che è sbagliato e avendola combattuta con scarso successo 424 00:39:43,958 --> 00:39:51,773 credo di averlo incontrato...e lo credo perchè... hai toccato 2 volte il piatto dei cioccolatini da quando sei quì 425 00:39:51,973 --> 00:39:54,232 ... e sò che hai un disturbo ossessivo compulsivo. 426 00:39:55,223 --> 00:40:00,315 Haa ecco ora capisco..Lei è abile, è abile ma.. io.. non sono Dennis 427 00:40:00,415 --> 00:40:07,011 .. penso anche che tu e Patricia siate stati banditi dalla luce già da un pò, per le vostre credenze, questo penso. 428 00:40:07,748 --> 00:40:11,129 Patricia e Dennis sono molto instabili, Io non sono Dennis... 429 00:40:11,329 --> 00:40:13,120 Avete voi 2 il controllo ora? 430 00:40:13,320 --> 00:40:16,060 La prego di credermi Io sono Barry 431 00:40:23,637 --> 00:40:28,000 devi perdonarmi... il mio lavoro è metterti alla prova 432 00:40:28,200 --> 00:40:34,465 e... come ormai dovresti sapere... Io ho parecchie opinioni su come uno dovrebbe vivere la propria vita 433 00:40:36,380 --> 00:40:41,903 mi... mi... chieda qualcosa sulla moda e io glielo dimostro... guardi guardi guardi, Lindt! 434 00:40:44,917 --> 00:40:49,670 ecco, guardi.... ha visto? non sono Dennis 435 00:40:51,156 --> 00:40:54,297 vuole che faccia qualcos'altro? ha del gelato? 436 00:40:54,497 --> 00:41:00,789 oh.. questa maglia è di cotone... il collo è di 3 stagioni fà... convinta? andiamo sù... 437 00:41:20,265 --> 00:41:28,077 Jade, che fast food hai interpellato per comprare queste ali di pollo che amorevolmente hai riscaldato con un piccolo gesto suicida 438 00:41:28,177 --> 00:41:30,336 Hooters... e non le può buttare, dottoressa Fletcher... 439 00:41:30,436 --> 00:41:35,780 aah.. questo è sbagliato per molti versi... abbiamo finito alle 3,15 quindi guarda dalle 3,18... 440 00:41:36,836 --> 00:41:39,021 stai ingrassando un pò sui fianchi.. lo sai? 441 00:41:40,064 --> 00:41:43,678 I fornitori di cibo giocano sul nostro bisogno di grasso e.. 442 00:41:43,878 --> 00:41:47,210 ... sul bisogno dell'uomo di sentirsi vicino a dei seni prosperosi... 443 00:41:47,410 --> 00:41:50,980 e come se Enrico V gestisse un fast food, grosso modo.. 444 00:41:51,180 --> 00:41:53,933 - è un buon posto, dottoressa - certo... 445 00:41:54,964 --> 00:41:57,303 come sapeva che la spazzatura si sarebbe rovesciata? 446 00:41:57,403 --> 00:42:00,772 Come lo sapevo, Jade? tu non sei il più preciso degli uomini... 447 00:42:17,856 --> 00:42:20,715 Il tipo non è molto attento... ha camminato tra la spazzatura... 448 00:42:20,815 --> 00:42:26,434 No, Jade... ogni persona normale ci avrebbe girato intorno, Lui stà recitando 449 00:42:27,537 --> 00:42:29,537 Che credi di fare, Dennis? 450 00:42:31,230 --> 00:42:33,726 o è Patricia che decide le cose.. 451 00:42:37,234 --> 00:42:41,384 Non moriremo... succedono cose brutte 452 00:42:42,982 --> 00:42:44,479 ma non di questo genere... 453 00:42:46,066 --> 00:42:49,645 Kasey.... parla con me... 454 00:42:52,051 --> 00:42:57,312 noi dobbiamo trovare una porta o una finestra... e presto non credi? 455 00:43:11,833 --> 00:43:18,996 la cosa eccitante Kasey,stà nel vedere se sei più furba dell'animale 456 00:43:21,776 --> 00:43:24,114 una volta non ti piaceva venire quì... 457 00:43:24,314 --> 00:43:27,412 è la tradizione della nostra familia...giusto? 458 00:43:28,212 --> 00:43:31,567 - bel colpo, fratello! - grazie John! 459 00:43:38,918 --> 00:43:41,700 vi ho portato da mangiare... ...dormiglione 460 00:43:46,798 --> 00:43:47,851 mangia 461 00:43:54,903 --> 00:43:58,892 è buono? c'è anche la paprika 462 00:44:02,745 --> 00:44:04,195 scusami. 463 00:44:06,658 --> 00:44:11,227 credo che vi metterò un bel fiore tra i capelli... 464 00:44:12,994 --> 00:44:14,853 ecco fatto 465 00:44:21,219 --> 00:44:24,514 questo per dimostrarvi quanto siete importanti 466 00:44:25,355 --> 00:44:27,908 sù, venite! mangiamo come si deve 467 00:44:31,138 --> 00:44:35,960 lo capisco, tutto questo vi deve sembrare insoddisfacente 468 00:44:36,060 --> 00:44:38,719 ma noi stiamo facendo del nostro meglio... 469 00:44:58,013 --> 00:44:59,193 Buono? 470 00:45:05,977 --> 00:45:11,819 - Claire, può mangiare con noi? - NO!.. no, temo che non sia possibile 471 00:45:12,556 --> 00:45:16,405 ha quasi rovinato la nostra festicciola 472 00:45:22,356 --> 00:45:26,019 dicono che la musica asiatica aiuti la digestione... 473 00:45:27,861 --> 00:45:30,022 vi preparo un altro sandwich. 474 00:45:34,558 --> 00:45:41,304 sapere che una famiglia di leoni consuma 15 kili di carne al giorno? 475 00:45:44,199 --> 00:45:49,682 - eh un cervo perde il 30% del peso inseguendo la femmina, nella stagione degli amori... 476 00:45:49,882 --> 00:45:55,567 - sono crepuscolari, vero? significa che si spostano al tramonto e all'alba 477 00:45:55,767 --> 00:45:57,041 molto brava! 478 00:46:13,834 --> 00:46:17,693 è storto! Io.. pedonatemi 479 00:46:27,567 --> 00:46:33,008 Non so se lo sapete... ma le tigri hanno solo 30 denti 480 00:46:33,979 --> 00:46:39,130 cioè 12 meno di un cane.. credevo fosse uno scherzo... 481 00:46:40,725 --> 00:46:50,897 .. no... Marcia.. Marcia no ti prego non farlo! 482 00:47:13,802 --> 00:47:16,385 vai nella tua stanza e chiudi la porta, adesso!! 483 00:47:51,877 --> 00:48:03,302 nel sole troveremo la nostra passione... nel sole troveremo il nostro scopo... 484 00:48:07,152 --> 00:48:16,107 voi siete sempre state protette....non avete mai sofferto veramente...ed ecco perchè vi abbiamo scelto... 485 00:48:16,307 --> 00:48:18,007 siete sempre state addormentate.... 486 00:48:21,077 --> 00:48:22,698 non avete avuto l'occasione... 487 00:48:28,179 --> 00:48:29,791 non avete avuto l'occasione... 488 00:48:31,629 --> 00:48:36,596 la ragazza bruna sarà tenuta in un'altra stanza. a questo punto lo dovreste sapere... 489 00:48:37,196 --> 00:48:44,572 La Bestia... sta venendo per voi! Tutte voi 3 sarete tenute separate 490 00:48:46,497 --> 00:48:53,934 tu hai una briciola sulla maglietta... perfavore toglitela! 491 00:48:55,276 --> 00:48:57,999 le... perfavore, levatela! 492 00:49:50,054 --> 00:49:55,016 Non era carino quello che hai detto della signorina Patricia... hai mentito. 493 00:50:00,122 --> 00:50:06,174 mi dispiace molto Hedwig... voi mi avete mentito, mi avete spaventato.. 494 00:50:09,903 --> 00:50:17,605 - il sign. Dennis dice che tu porti un sacco di magliette... mi piace questo... - grazie... 495 00:50:17,805 --> 00:50:21,632 - sai chi sono il sign. Dennis e la sign.ina Patricia? - Noo 496 00:50:23,045 --> 00:50:32,618 ecco... ognuno di noi deve aspettare su una sedia... e Barry decide chi deve stare nella luce... 497 00:50:32,642 --> 00:50:40,889 ... ma Barry ha perso quel potere... per causa mia adesso posso decidere di stare nella luce ogni volta che voglio, e... 498 00:50:41,089 --> 00:50:52,502 è un potere speciale... Barry deve continuare a stare sulla sedia se io lo voglio, per questo Dennis e Patricia mi fanno stare con loro 499 00:50:53,956 --> 00:51:07,543 - Dennis e Patricia credono nella Bestia... e in quello che può fare eh.. - e tu l'hai vista... la... bestia? 500 00:51:08,241 --> 00:51:15,986 ... no... ti posso baciare? volevo baciare la ragazza con i capelli neri, ma è nei guai 501 00:51:20,469 --> 00:51:24,594 - allora vuoi... voglio dire io non so...molto di baci? - Si! 502 00:51:28,333 --> 00:51:39,894 va bene.... va bene... allora.. 1...2..3 503 00:51:55,595 --> 00:52:03,570 - adesso sei in cinta...bacio bene? - sì 504 00:52:03,924 --> 00:52:10,741 mi piace ballare, a te piace? io..io ho un lettore CD e ballo in camera mia 505 00:52:10,941 --> 00:52:19,106 Gunny West è il mio preferito... Noi abbiamo messo il CD proprio nella mia stanza vi.. vicino alla finestra 506 00:52:19,306 --> 00:52:28,938 io sono...come... humm... so tutte le mosse... 507 00:52:29,038 --> 00:52:38,452 - però! magari posso guardarti ballare, e... ascoltare la musica con te... 508 00:52:38,652 --> 00:52:43,619 - no.. la musica è in camera mia - ooh... già... 509 00:52:45,509 --> 00:52:50,155 ...magari però mi ci porti di nascosto... 510 00:52:51,271 --> 00:52:55,223 Stai cercando di imbrogliarmi? eccetera? 511 00:52:55,423 --> 00:53:04,124 - guarda che faccio la spia... io faccio la spia su di te! - Hei, io ti dico una cosa e tu mi dici se mento o no, ok? 512 00:53:04,324 --> 00:53:06,435 come un test, va bene? 513 00:53:11,204 --> 00:53:24,196 ... io mi metto nei guai di proposito a scuola ...così loro mi mettono in punizione... 514 00:53:27,860 --> 00:53:32,256 e io posso stare lontana dagli altri.. 515 00:53:38,029 --> 00:53:39,724 adoro stare da sola... 516 00:53:52,035 --> 00:54:00,515 ...va bene allora ti porterò in camera mia... ma dopo che il sign. Dennis ha finito il rituale di preparazione 517 00:54:01,036 --> 00:54:07,961 devo andare! ...lui ha un appuntamento quando mi addormento uno degli altri contatta la dottoressa per fare la spia su di noi! 518 00:54:08,663 --> 00:54:13,876 quel pantalone ha la fodera rossa, si vede bene dal lungo spacco sul fianco... 519 00:54:14,076 --> 00:54:18,906 stiamo parlando dell'accostamento di seta e lana da 20 minuti... 520 00:54:19,306 --> 00:54:27,792 vogliamo dire che tu mi hai scritto in piena notte per una seduta di emergenza soltanto per discutere di tessuti? 521 00:54:27,992 --> 00:54:37,039 ero giù e le ho scritto, mi sono svegliato e mi sento meglio! ... sto molto meglio! 522 00:54:38,852 --> 00:54:50,555 ho pensato una cosa... voglio parlare dell'incidente sul lavoro.. tranquillo Barry sei al sicuro voglio tornare sui dettagli del fatto.. 523 00:54:50,755 --> 00:54:52,450 parleremo solo dei dettagli 524 00:54:53,312 --> 00:55:03,027 un liceo di Camden nel New Jersey è venuto a fare una ricerca nel tuo posto di lavoro e... 2 ragazze si sono avvicinate a te.. 525 00:55:03,227 --> 00:55:09,265 una ti ha preso la mano e se la è messa sotto la camicetta sul seno e anche l'altra ha fatto così 526 00:55:09,465 --> 00:55:14,648 e poi sono tornate ridendo dai loro compagni... tu hai pensato che fosse una scommessa, 527 00:55:14,848 --> 00:55:19,724 hai detto che avevano 17/18 anni e che la cosa ti ha turbato per giorni 528 00:55:19,824 --> 00:55:23,293 era solo uno scherzo, adesso lo sò... 529 00:55:23,957 --> 00:55:31,193 quello è stato un mio sbaglio... penso che su questo incidente sono stata troppo sbrigativa 530 00:55:31,793 --> 00:55:37,938 anche se tu dicevi che stavi bene e le altre identità che ho visto dicessero che andava tutto bene... 531 00:55:38,138 --> 00:55:45,885 ...io penso che l'incidente ti abbia riportato a quando eri un bambino abusato... 532 00:55:46,085 --> 00:55:51,531 a volte un nuovo incidente di abusi può fare in modo che personalità represse prendano la luce 533 00:55:51,931 --> 00:56:02,188 Dennis... se sei tu.. io capisco perfettamente perchè hai deciso di prendere il comando e proteggere gli altri... 534 00:56:02,889 --> 00:56:07,466 - ... dottoressa non ricominci... - gli altri mi hanno detto che tu e Patricia... 535 00:56:07,601 --> 00:56:17,940 avete parlato al gruppo di questa bestia.. e io ho detto a tutti che sono solo storie paurose che Dennis e Patricia gli raccontano per spaventarli 536 00:56:18,140 --> 00:56:30,997 come la bestia riesca a scalare i muri come il migliore degli arrampicatori usando la proprià abilità per aderire a superfici lisce 537 00:56:31,297 --> 00:56:40,730 come la sua pelle sia spessa e dura come quella di un rinoceronte.... tu credi davvero alle storie sulla Bestia? 538 00:56:44,218 --> 00:56:50,538 se questo sei tu Dennis... capisco perchè Kevin ha bisogno di te... 539 00:56:52,021 --> 00:56:59,399 tu sei forte e disciplinato... sei preciso e non permetti che si approfittino di te 540 00:57:00,889 --> 00:57:09,596 puoi fidarti di me... per esempio... io ho la capacità di usare il nome completo di Kevin 541 00:57:09,696 --> 00:57:12,114 e riportarlo a quello che era in passato.. 542 00:57:12,314 --> 00:57:18,038 ma non voglio farlo! so che sarebbe il caos per tutti voi! 543 00:57:18,238 --> 00:57:23,909 ognuno potrebbe afferrare la luce, non voglio fare del male a nessuno di voi 544 00:57:25,660 --> 00:57:37,769 non devi nasconderti .... lo sò che sei uno che ci tiene Kevin, non sei cattivo per me... 545 00:57:39,852 --> 00:57:49,113 eri... necessario... Dennis sei tu? 546 00:58:04,025 --> 00:58:18,781 ci chiamano Lord... gli altri chiaro. Io e Patricia veniamo ridicolizzati... non saremo perfetti ma... 547 00:58:18,981 --> 00:58:25,824 ...non meritiamo di essere ridicolizzati, stiamo tutti lottando e loro lo devono ammettere... 548 00:58:31,118 --> 00:58:36,995 - sono molto contenta di conoscerti Dennis - Anch'io 549 00:58:40,219 --> 00:58:46,099 - credo tu non sappia chi mi ha chiesto una seduta d'emergenza - uno degli altri 550 00:58:48,037 --> 00:58:50,661 - hai tu il controllo? - sì, abbiamo preso il controllo 551 00:58:50,861 --> 00:58:55,478 - siamo gli unici che sanno proteggere Kevin... - tutti vogliamo proteggere Kevin! 552 00:58:56,850 --> 00:59:03,344 è molto debole.... non sà quanto potenti siamo noi 553 00:59:04,306 --> 00:59:06,865 - puoi dirmi quand'è che hai cominciato a esistere? 554 00:59:10,084 --> 00:59:15,905 e come Tu e Patricia l'altra identità indesiderata vi siete alleati... 555 00:59:18,206 --> 00:59:25,620 - non importa... hai ancora forti credenze? - dipende su cosa... 556 00:59:25,820 --> 00:59:30,147 questa storia della bestia 557 00:59:34,692 --> 00:59:42,089 una cosa Dennis che ti può confortare se sei confuso e che hai conosciuto bene le altre identità 558 00:59:42,289 --> 00:59:47,163 - siete tutti in una stanza sulle sedie, giusto? - Umm sì 559 00:59:47,363 --> 00:59:55,686 ma non hai mai visto la bestia perchè non abita con il resto di voi... sta nella stazione dei treni, come dice la storia 560 00:59:55,786 --> 01:00:04,228 perchè il padre di Kevin se n'è andato in treno, il fatto è che tu e Patricia non avete mai visto la bestia, non è vero? 561 01:00:05,901 --> 01:00:10,420 - No - perchè lui non è un alter-ego 562 01:00:10,620 --> 01:00:16,998 non è la 24esima identità... è solo una fantasia 563 01:00:35,718 --> 01:00:39,840 andiamo, sbrigati! ora si può 564 01:02:08,184 --> 01:02:10,035 - Wow! - lo sò! 565 01:02:12,057 --> 01:02:19,291 - è il tuo lettore CD quello? - Sì! .... non ti piace? 566 01:02:20,630 --> 01:02:24,778 - non è nuovo... - Noo... sono solo.. 567 01:02:27,132 --> 01:02:30,905 sono solo confusa... tu hai detto che c'era una finestra... 568 01:02:31,005 --> 01:02:39,075 Ah sì , è lì! guarda... così è chiusa... così è aperta... 569 01:02:41,043 --> 01:02:44,943 così è chiusa... così è aperta... 570 01:02:54,045 --> 01:03:02,767 credevi che fosse una finestra vera? così potevi scappare... eccetera 571 01:03:05,569 --> 01:03:09,399 - aiutami a andare via da quì Hedwig - io.... 572 01:03:09,599 --> 01:03:15,158 devi darmi le chiavi e farmi uscire dalla porta... ti prego Hedwig 573 01:03:15,358 --> 01:03:20,435 la signorina Patricia dice che nessuno mi prenderà più in giro quando arriverà la bestia, dice che tutti... 574 01:03:20,603 --> 01:03:27,253 vedranno quanto sono straordinario tutti gli stupidi sbagli non avranno più importanza... devi tornare in camera tua! 575 01:03:27,353 --> 01:03:34,310 No! aspetta per favore voglio sentire gli album di Gunny West, fammi vedere la tua camera scusa se ti ho chiesto di andare via 576 01:03:34,410 --> 01:03:38,058 - non posso... - non volevi farmi vedere una cosa carina? 577 01:03:38,258 --> 01:03:45,046 - fammi vedere qualcosa... per favore - ecco! 578 01:03:52,896 --> 01:03:58,587 - oh però.. è carino - non è un giocattolo 579 01:04:04,954 --> 01:04:07,390 - è vero? - sì! certo! 580 01:04:09,312 --> 01:04:14,547 è del sign. Dennis ... lui non lo sa che l'ho rubato 581 01:04:16,082 --> 01:04:23,068 Bello, no? ascolti la gente che parla e loro non sanno che li stai ascoltando 582 01:04:26,456 --> 01:04:28,651 - con chi si parla? - non toccare niente... 583 01:04:29,051 --> 01:04:36,713 - voglio solo vedere se funziona - hei hei ma che fai? non toccare quei bottoni ... ferma ci fai scoprire 584 01:04:36,813 --> 01:04:38,746 hei, cancello Est che succede? 585 01:04:44,306 --> 01:04:45,603 non parlare... 586 01:04:45,803 --> 01:04:47,727 - che c'è? - non parlare... 587 01:04:51,081 --> 01:04:53,336 - pronto.. - ti dò uno schiaffo! 588 01:04:53,536 --> 01:04:53,995 ma chi è? 589 01:04:57,013 --> 01:05:01,908 Pronto? pronto? mi chiamo Kasey Cook, sono prigioniera in un sotterraneo con altre 2 ragazze 590 01:05:03,977 --> 01:05:05,461 ... ma chi diavolo è? 591 01:05:14,234 --> 01:05:15,146 .. pronto? 592 01:05:16,332 --> 01:05:24,296 - Kasey Cook sono stata rapita, dovete trovarmi - Eddy sei tu? ... non sei divertente 593 01:05:24,496 --> 01:05:29,455 - chiami la polizia, non posso essere lontana... mi tengono in un sotterraneo, qualcosa del genere 594 01:05:29,655 --> 01:05:35,144 - ok Betty senti ... dì a Larry e Fish che li saluto... ho ancora le cuffie arancioni 595 01:05:35,344 --> 01:05:42,419 non sò dove sono... c'è un uomo quì che ci a rapito e ha intenzione di uccidermi 596 01:05:52,311 --> 01:05:59,622 ... mi restano poche ore ormai ... vi prego 597 01:05:59,822 --> 01:06:10,424 - vi scongiuro... venite a salvarci ... - aspetta ma chi sei? perchè hai uno dei nostri Walkie-Talkie? 598 01:06:19,344 --> 01:06:21,587 metti le mani giunte in contrizione 599 01:06:23,887 --> 01:06:35,808 nel sole noi troveremo la nostra passione nel sole noi troveremo il nostro scopo 600 01:06:45,324 --> 01:06:54,022 l'ho letto su un biglietto di condoglianze al supermercato ... era per i funerali ma... io l'ho trovato bello 601 01:06:59,799 --> 01:07:03,960 Dennis spiegherà il significato di questa serata 602 01:07:36,913 --> 01:07:44,977 La bestia è una creatura senziente che rappresenta la forma più alta dell'evoluzione umana... 603 01:07:45,177 --> 01:07:48,225 ... crede che il tempo dell'umanità normale sia finito... 604 01:07:50,951 --> 01:08:00,450 spero che questo ti calmi... TU ti troverai in presenza di qualcosa... di grande 605 01:08:00,650 --> 01:08:07,242 volevo chiederti la tua ultima maglietta ma... non lo faccio... perchè questa notte è sacra 606 01:08:08,859 --> 01:08:10,405 è quasi finita 607 01:08:18,827 --> 01:08:20,771 Casey! ... vieni quì! 608 01:08:21,890 --> 01:08:25,032 facciamo finta di essere animali.. sù forza! 609 01:08:28,300 --> 01:08:30,447 vieni Casey è il nostro gioco... 610 01:08:32,786 --> 01:08:35,071 dirò a papà che non sei stata carina... 611 01:08:55,501 --> 01:08:59,065 forza togliti tutto! gli animali non hanno i vestiti 612 01:09:00,338 --> 01:09:03,982 forza, spogliati sù! coraggio 613 01:09:28,209 --> 01:09:35,152 hei , orsetto Casey... che cos'è uno scherzo? 614 01:09:40,047 --> 01:09:41,008 è carico 615 01:09:44,326 --> 01:09:53,263 Casey... sono tuo zio... smettila Casey 616 01:09:54,564 --> 01:10:00,335 Metti giù quel fucile... mi stò arrabbiando... tra un pò sarò veramente furioso 617 01:10:00,400 --> 01:10:01,570 dammi il fucile! 618 01:10:08,136 --> 01:10:10,471 potevi uccidermi! 619 01:11:18,038 --> 01:11:20,123 -Sign.ra questo posto è chiuso... - No, và bene quì 620 01:11:20,285 --> 01:11:22,068 - non può entrare - no non si preoccupi... 621 01:11:28,520 --> 01:11:34,641 Ciao, Dennis... uno degli altri mi ha chiesto di venire... 622 01:11:34,841 --> 01:11:37,830 - è tutto a posto? - stiamo bene... 623 01:11:38,030 --> 01:11:47,058 Dennis... Kevin è proprio fortunato ad avere voi... siete davvero straordinari e non voglio che vi facciate male 624 01:11:53,585 --> 01:12:00,697 - pensa che siamo straordinari? - Tu mi piaci , Dennis...posso entrare? 625 01:12:01,097 --> 01:12:10,817 possiamo parlare? Sento che mi vuoi dire qualcosa, perchè non me la dici? 626 01:12:26,297 --> 01:12:32,461 siamo molto simili io e Lei tutti e due guardiamo le cose dal di fuori... prego si sieda 627 01:12:32,661 --> 01:12:37,169 non ricevo molte visite... le porto un pò d'acqua... 628 01:12:37,369 --> 01:12:43,441 sa loro hanno un vero appartamento per me in un palazzo nella zona Sud ma noi preferiamo stare quì 629 01:12:43,641 --> 01:12:47,662 quando mi hanno promosso capo della manutenzione hanno detto che potevo restare 630 01:12:47,862 --> 01:12:50,718 chi devi incontrare? 631 01:12:50,918 --> 01:13:05,135 voglio parlare con Lei di Kevin e... di quello che gli ha fatto sua madre 632 01:13:05,335 --> 01:13:11,798 - mi ricordo tutto - sono felice che tu sia così aperto 633 01:13:11,998 --> 01:13:16,370 la madre di Kevin aveva dei modi malvagi per punire un bambino di tre anni... 634 01:13:16,570 --> 01:13:19,692 - è allora che sei arrivato alla luce? - Sii... 635 01:13:22,016 --> 01:13:27,604 L'unico modo per evitare le sue attenzioni era di tenere tutto pulito, ogni cosa... perfetta 636 01:13:27,804 --> 01:13:35,426 lo sò che tu hai buone intenzioni Dennis ma ci sono altri modi per aiutare Kevin 637 01:13:35,626 --> 01:13:44,471 ho perso tanti pazienti nel corso delle terapie... voglio che tu sappia che non smetterò mai di battermi per voi 638 01:13:44,671 --> 01:13:52,008 i miei pazienti sono diventati la mia famiglia sono loro che ho scelto invece di un percorso tradizionale 639 01:13:52,208 --> 01:13:55,345 spero che tu sappia che puoi essere completamente sincero con me... 640 01:13:55,545 --> 01:14:07,209 voglio davvero essere sincero con lei... le ho detto una bugia quando mi ha chiesto se avevo mai visto la bestia...le ho detto di no 641 01:14:07,409 --> 01:14:17,872 in realta non è vero...lei ha scritto di una donna in Germania che ha perso la vista per 10 anni... 642 01:14:18,072 --> 01:14:25,985 si trattava di un disturbo dissociativo d'identità... allora 3 delle sue identità svilupparono la vista 643 01:14:26,185 --> 01:14:33,403 e lei ipotizzò che i suoi nervi si rigenerarono proprio a causa delle sue convinzioni... 644 01:14:33,603 --> 01:14:39,838 - cosa stai cercando di dire? - ci sono cose che chiunque troverebbe difficili da credere... 645 01:14:40,038 --> 01:14:47,750 -cerchi di dirmi che c'è una 24esima identità? - lei la proteggeva quando ha detto che trova questa... 646 01:14:47,950 --> 01:14:53,499 - situazione straordinaria o pensato che forse poteva capire - capire che cosa? 647 01:14:53,699 --> 01:14:58,310 la Bestia... è reale 648 01:14:59,531 --> 01:15:05,731 - è appena emersa, lei aveva ragione su ogni cosa - ma che aspetto ha? 649 01:15:05,931 --> 01:15:12,691 è molto più grande di me... e io sono il più grande fra noi... 650 01:15:12,891 --> 01:15:25,153 è alto... è molto muscoloso... ha lunghi capelli e le sue dita sono lunghe il doppio delle nostre 651 01:15:25,353 --> 01:15:38,044 lui trova che siamo straordinari... che non rappresentiamo un errore... ma il nostro potenziale, lei dice le stesse cose 652 01:15:38,244 --> 01:15:44,796 - Lui si stà muovendo - ma che vuol dire? 653 01:15:44,996 --> 01:15:50,840 Io non capisco... non può essere reale... 654 01:15:52,384 --> 01:15:56,270 ci devono essere dei limiti a quello che un essere umano può diventare 655 01:15:58,261 --> 01:16:04,967 ...e c'è anche un'altra parte della storia... non è così? a proposito di mangiare una giovane impura... 656 01:16:05,167 --> 01:16:11,418 - ma che cosa significa impura? - beh ne discuteremo affinchè lei... 657 01:16:11,468 --> 01:16:14,577 - possa capire meglio - ma capire cosa? 658 01:16:14,580 --> 01:16:24,800 - Qualche volta...non c'è un altro modo - chi devi incontrare? 659 01:16:27,411 --> 01:16:28,672 Lui 660 01:16:33,967 --> 01:16:42,416 Sai una cosa? vorrei prendere appunti su tutto questo, forse potremmo discuterne in una vera seduta domani 661 01:16:42,616 --> 01:16:48,989 - sul serio? Lei accetta questa cosa? - è stato davvero meraviglioso, ti sei così aperto... 662 01:16:49,189 --> 01:16:55,103 Ora vedo che ti senti molto potenziato dalle filosofie della bestia... me ne devo andare adesso 663 01:16:55,303 --> 01:16:58,139 Lo sapevo che avrebbe capito, ci vediamo... 664 01:17:11,187 --> 01:17:26,151 - Ti dispiace... se uso il tuo bagno? - No è in fondo al corridoio vicino alle scale a sinistra 665 01:17:30,975 --> 01:17:33,867 - Tutto bene? - Sì, grazie 666 01:18:13,284 --> 01:18:20,312 - Lei è reale? - Chi è? 667 01:18:20,512 --> 01:18:26,668 - mi aiuti...mi aiuti... - c'è qualcuno quì? 668 01:18:27,861 --> 01:18:31,009 - oh Dio! - La prego mi aiuti! 669 01:18:33,380 --> 01:18:36,904 Non raggiungeranno mai il loro potenziale! non hanno importanza! 670 01:18:37,104 --> 01:18:47,276 Ascolta Dennis... Io dovevo ascoltare meglio... dovevo capire di cosa sei capace... capire quanto sei potente... 671 01:18:47,476 --> 01:18:51,575 Patricia dice che il suo metodo non funziona... il mondo dovrà aprire gli occhi 672 01:18:51,775 --> 01:19:00,834 Dennis questo è un errore terribile... queste donne stanno soffrendo è un crimine... 673 01:19:01,034 --> 01:19:07,413 non posso lasciare che tu le tenga quì... dobbiamo fermare tutto questo... l'identità è mostruosa 674 01:19:07,613 --> 01:19:14,368 - mi rattrista che lei la pensi così... - ma non lo vedi? si è formato perchè tu vivi chiuso quì! 675 01:19:42,000 --> 01:19:45,808 - c'era una signora... - c'è qualcuno quì! 676 01:19:46,008 --> 01:19:54,517 dobbiamo uscire da queste stanze! c'è niente da te? qualcosa che possiamo usare? 677 01:20:03,007 --> 01:20:08,635 - quì non c'è niente! - ho trovato un gancio... 678 01:20:32,454 --> 01:20:37,482 - grazie Dennis - ecco a lei signore 679 01:20:55,657 --> 01:21:02,877 sembrava ci fosse un chiavistello sulle nostre porte... guarda se riescia spostarlo facendolo scivolare 680 01:22:00,816 --> 01:22:01,863 IMPOSSIBILE CONNETTERSI A INTERNET 681 01:22:12,295 --> 01:22:20,423 fai con calma... noi da quì usciamo..andiamo a prendere Casey... ci puoi riuscire Marcia 682 01:22:52,377 --> 01:22:55,672 1- BARRY 2 - JADE 3 - ORWELL 683 01:22:55,977 --> 01:23:01,848 Rispetto alla sconfitta di Cha-Ha-Man e alle conquiste di Mohamed e di Gorthreit tra il 1192 e il 1200 684 01:23:02,048 --> 01:23:09,889 vorrei paragonarle allo sfrontato ultimatum di Mohamed secondo cui Prit Virage debba rinnegare la fede o combattere... 685 01:23:11,506 --> 01:23:17,287 per la sfida di Prit Virage noi dovremmo opporci all'avanzata dell'orda 686 01:23:17,487 --> 01:23:22,158 e davanti alle loro tattiche del terrore dovremmo mostrare 687 01:23:22,358 --> 01:23:22,437 HEINRICH 5 688 01:23:23,437 --> 01:23:29,998 odio le iniezioni di insulina... nessuno quì le fà perchè io devo avere il diabete... 689 01:23:31,798 --> 01:23:38,516 Tutti i medici oltre la dottoressa Fletcher dicono che siamo la stessa persona, solo personalità 690 01:23:39,316 --> 01:23:42,844 allora come lo spiegate che solo io ho bisogno di queste brutti figli... 691 01:23:45,954 --> 01:23:47,854 4 -KEVIN, 5 - HEINRICH, 6 - NORMA, 7 - GODOT 692 01:23:48,054 --> 01:23:50,934 ...io indosso pantaloni da lavoro anni 90 693 01:23:51,933 --> 01:23:57,991 e una sciarpa... se non fosse per la maglietta Barbatos che indosso sarei proprio un disastro 694 01:23:58,191 --> 01:24:00,699 non ho proprio gusto, adesso... 695 01:24:02,084 --> 01:24:08,846 sono seriamente preoccupato... e ho la brutta senzazione di perdere del tempo 696 01:24:09,923 --> 01:24:16,115 decido io chi prende la luce, va bene? credo invece che mi rubino la luce quando non me ne accorgo 697 01:24:17,474 --> 01:24:23,685 l'orda continua ad essere ossessionata da quelli che non hanno sofferto, io non sò dove vogliano arrivare 698 01:24:23,808 --> 01:24:25,649 ma la cosa mi spaventa 699 01:25:15,673 --> 01:25:17,454 EXIT, RESTROOM OTHER END 700 01:25:27,006 --> 01:25:35,250 immagina di essere a casa tra qualche ora... sul tuo divano con quell'orrenda felpa che ami tanto 701 01:25:46,412 --> 01:25:51,088 hei! c'è un animale! fà così quando c'è un coyote o roba simile... 702 01:28:01,320 --> 01:28:07,470 Grazie, di averci aiutato finora 703 01:29:11,880 --> 01:29:18,929 forse dovrei raccontare tutto alla dottoressa Fletcher... lei si preoccupa 704 01:29:19,002 --> 01:29:25,724 è una donna così dolce... ora penso che farò una bella passeggiata 705 01:29:25,824 --> 01:29:38,190 e rifletterò su questa organizzazione.. e con questo finisce il mio diario del lunedì.. ciao 706 01:30:59,749 --> 01:31:09,693 Claire... Marcia 707 01:31:27,597 --> 01:31:31,327 Claire... Claire andiamo 708 01:32:41,551 --> 01:32:44,769 dì il suo nome Kevin Wendell Crumb 709 01:33:10,635 --> 01:33:12,281 Kevin Wendell Crumb... 710 01:33:17,403 --> 01:33:18,507 Kevin Wendell Crumb 711 01:33:21,622 --> 01:33:23,739 Kevin Wendell Crumb! 712 01:33:35,036 --> 01:33:36,746 Kevin Wendell Crumb 713 01:33:38,770 --> 01:33:43,337 Kevin Wendell Crumb... hai sporcato dappertutto 714 01:33:44,829 --> 01:33:46,266 Vieni quì 715 01:33:48,567 --> 01:33:53,502 Kevin Wendell Crumb hai sporcato dappertutto!!! vieni subito quì!!! 716 01:34:20,220 --> 01:34:27,560 - chi sei tu? che è successo? - una cosa orribile! 717 01:34:30,018 --> 01:34:34,631 - che ho fatto? ti ho fatto male? 718 01:34:42,829 --> 01:34:49,856 dottoressa Fletcher... dottoressa Fletcher chi è stato? 719 01:34:52,197 --> 01:34:59,422 - sei stato tu... - no, giuro ero su un autobus e non mi ricordo niente altro... 720 01:35:01,158 --> 01:35:04,509 è ancora il 18 settembre 2014 vero? 721 01:35:14,709 --> 01:35:24,002 c'è un fucile che ho comprato è in quel mobile negli scaffali chiusi, le cartucce sono nella mia divisa nell'armadietto 722 01:35:27,361 --> 01:35:33,996 Uccidimi! Uccidimi... 723 01:35:39,546 --> 01:35:44,001 hei aspetta aspetta aspetta! no no no no non lo fare lui non sa gestire la realtà 724 01:35:44,201 --> 01:35:47,910 ah mi chiamo Jade la dottoressa Fletcher ha avuto le nostre e-mail? 725 01:35:48,110 --> 01:35:49,358 senti cosa dobbiamo fare, tu... 726 01:35:51,990 --> 01:35:56,555 come nel 1800 quando Aranda Parada dovette subire la più schiacciante sconfitta 727 01:35:56,662 --> 01:36:02,862 e Mohamed invase l'intera regione del Phanjab prendendo il celebre tempio di Khang cosi noi 728 01:36:03,062 --> 01:36:06,432 siamo stati traditi dai nostri alleati da questa orda di... 729 01:36:07,032 --> 01:36:13,340 Patricia, Dennis e il ragazzo, le loro azioni non rappresentano noi , loro... sono tutti... 730 01:36:13,540 --> 01:36:23,064 tutti... tutti voi aspettate un momento... ooh bambina cara mi hanno rubato il controllo della luce ma il gruppo ora 731 01:36:23,264 --> 01:36:26,864 dovrà farsene una ragione... tesoro mi chiamo Barry, noi... 732 01:36:36,264 --> 01:36:38,844 ah non dovevi usare il walkie-talkie 733 01:36:42,943 --> 01:36:47,980 - per poco non ci prendevano... - smettila Hedwig! 734 01:36:49,757 --> 01:36:53,590 - ooooh avevano ragione loro,lo vedi? sei così spaventata da noi 735 01:36:54,743 --> 01:37:00,727 Dennis e la signorina Patricia hanno il comando per causa mia io adesso darò la luce a loro 736 01:37:01,776 --> 01:37:04,970 nessuno si può più prendere gioco di me ormai 737 01:37:13,484 --> 01:37:19,027 - Grazie Hedwig... grazie Hedwig 738 01:37:25,025 --> 01:37:28,011 - va tutto bene, adesso... - Kevin Wendall Crumb 739 01:37:30,212 --> 01:37:36,249 - Kevin sta dormendo.. l'abbiamo mandato a dormire lontano... lo puoi chiamare quanto vuoi cara 740 01:37:36,336 --> 01:37:46,494 maa... non ti può sentire.. la bestia ha condiviso con noi il suo sogno... di un gruppo più grande che lo supporti 741 01:37:47,613 --> 01:37:52,240 - noo! - 10 o 12 giovani senza valore la prossima volta... 742 01:37:52,440 --> 01:37:58,067 questo è solo ...l'inizio! 743 01:38:27,976 --> 01:38:29,504 CRUMB 744 01:39:18,262 --> 01:39:19,925 lasciami!!! 745 01:39:53,650 --> 01:40:00,933 Aiutoo!!! Noo!! Noooo!!! 746 01:40:22,246 --> 01:40:28,913 è una cosa della nostra famiglia... anche mio padre è morto così... nello stesso modo 747 01:40:29,413 --> 01:40:36,618 un attacco di cuore.. ma tu non ti devi preoccupare... mi prenderò cura io di te 748 01:40:40,427 --> 01:40:45,209 allora... tu non mi darai nessun problema, vero? 749 01:40:46,160 --> 01:40:48,141 lo sò che non lo farai, piccola... 750 01:41:10,099 --> 01:41:17,170 noi siamo eccezzionali... noi non avremo mai più paura... 751 01:41:26,679 --> 01:41:33,559 solo attraverso il dolore puoi raggiungere la grandezza... 752 01:41:50,246 --> 01:41:57,941 impuro a chi non è stato toccato.. nè bruciato... nè massacrato... 753 01:42:01,310 --> 01:42:15,529 quelli che non hanno mai sofferto... non hanno nessun valore e non hanno un posto in questo mondo loro sono addormentati! 754 01:42:36,945 --> 01:42:45,342 il tuo fucile non mi può ferire... non lo vedi che non sono umano? 755 01:42:47,248 --> 01:42:50,733 Kevin è un uomo...Io sono molto di più 756 01:44:22,028 --> 01:44:44,479 tu... sei diversa dalle altre... il tuo cuore è puro.... gioisci!!! 757 01:44:49,307 --> 01:44:53,564 chi ha sofferto è più evoluto 758 01:44:59,528 --> 01:45:01,898 Gioisci... 759 01:46:03,267 --> 01:46:08,854 mah... o Dio santo... e tu cosa ci fai quì sotto? 760 01:46:49,977 --> 01:46:53,487 non ti preoccupare tesoro, non ti fanno niente 761 01:47:29,833 --> 01:47:36,406 Bis chiama la polizia! dice che qualcuno si è fatto male nei sotterranei di servizio 762 01:47:56,908 --> 01:48:02,897 va bene... adesso facciamo un controllo 763 01:48:23,761 --> 01:48:25,389 HEDWIG 764 01:48:33,707 --> 01:48:35,806 ORWELL 765 01:48:37,669 --> 01:48:39,475 PATRICIA 766 01:48:44,338 --> 01:48:50,127 il 3° cadavere è della dottoressa karen Fletcher, stiamo cercando i familiari 767 01:49:06,444 --> 01:49:08,123 c'è il tutore di Casey Cook 768 01:49:18,843 --> 01:49:20,143 c'è tuo zio 769 01:49:21,234 --> 01:49:24,134 sei pronta ad andare? 770 01:50:13,809 --> 01:50:24,557 il proiettile non è entrato... noi siamo.. quello che crediamo di essere... 771 01:50:30,320 --> 01:50:41,411 cavolo ragazzi! ma che fico! ora devono credere che esistiamo, no? 772 01:50:44,004 --> 01:50:45,475 ci crederanno per forza 773 01:50:48,390 --> 01:50:50,022 e adesso che facciamo? 774 01:50:53,029 --> 01:51:04,316 ci affidiamo a lui... lui ci proteggerà... guardate che cosa riesce a fare 775 01:51:06,568 --> 01:51:10,409 lasciamo che mostri al mondo quanto siamo potenti 776 01:51:16,618 --> 01:51:18,213 23 OTTOBRE 777 01:51:19,944 --> 01:51:25,728 il presunto assassino Kevin Crumb soffre di un disturbo psicologico, il disturbo dissociativo d'identità 778 01:51:25,886 --> 01:51:33,691 le notizie che arrivano dalla scena del crimine sono incredibili ci sono storie controverse, non si sà se il sospettato sia vivo o morto 779 01:51:33,816 --> 01:51:47,346 per esempio... anche se è stato colpito al petto per 2 volte, i rapporti dicono anche che una delle personalità è un incrocio di vari animali dello zoo di Philadelphia dove lui lavorava, la stampa si riferisce già al sospettato con un nome sinistro.. 780 01:51:47,426 --> 01:51:54,819 fatto trapelare da fonti autorevoli vicine al caso, a causa delle sue molte personalità viene chiamato "L'ORDA" 781 01:51:56,539 --> 01:52:03,601 è come quel tizio matto sulla sedia a rotelle che misero dentro 15 anni fà... anche a lui diedero un nome strano 782 01:52:04,441 --> 01:52:08,294 - qual'era? - L'uomo di vetro... 783 01:52:09,067 --> 01:52:10,013 ah sì... 784 01:52:10,025 --> 01:53:10,000 Mauri_955 vi ringrazia per la visione Ciao alla Prossima Release