1
00:00:03,309 --> 00:00:04,648
...آنچه گذشت
2
00:00:04,848 --> 00:00:05,987
...من این رو با تمام پایگاه های
3
00:00:06,187 --> 00:00:09,398
دی ان ای توی دنیا بررسی میکنم
4
00:00:09,598 --> 00:00:10,753
دارم میام سراغت
5
00:00:10,953 --> 00:00:12,077
این زندگی منه
6
00:00:12,277 --> 00:00:13,782
بیخیالم شو
7
00:00:13,982 --> 00:00:15,288
...ما سه تا بیوتیک آشغال داریم
8
00:00:15,488 --> 00:00:16,831
و یدونه مهره ی اصلی برای بازجویی
9
00:00:17,031 --> 00:00:19,158
تیم کشتار قراره وارد این خونه بشه
10
00:00:19,358 --> 00:00:21,160
.اونا دنبالتون میکنن و پیداتون میکنن
11
00:00:21,360 --> 00:00:22,295
مهم نیست کجا باشید
12
00:00:22,495 --> 00:00:23,771
...خیلی خب ،از آخرین سفرمون استفاده میکنیم
13
00:00:23,971 --> 00:00:25,248
میریم عقب و کرونیش رو توی بچگی میکشیم
14
00:00:25,448 --> 00:00:26,215
ماموریت جدید همینه
15
00:00:26,415 --> 00:00:27,967
اصلا و ابدا
شما نمیتونید یه بچه رو بکشید
16
00:00:28,167 --> 00:00:30,211
...تو فقط زمان تولد کرونیش رو بفهم
17
00:00:30,411 --> 00:00:31,512
ما هم ترتیب بقیه شو میدیم
18
00:00:31,712 --> 00:00:34,423
فکر کن وظایف ناجی بودنت ،تموم شدن
19
00:00:38,010 --> 00:00:40,104
چه خبره؟
20
00:00:40,304 --> 00:00:43,182
!انگار کیرم داره کنده میشه
21
00:00:46,602 --> 00:00:48,020
گندش بزنن
22
00:00:49,313 --> 00:00:50,690
اون چی بود؟
23
00:00:52,525 --> 00:00:54,568
چرا اینطوری نگام میکنی؟
24
00:00:54,768 --> 00:00:55,861
زخمت کو؟
25
00:00:56,061 --> 00:00:58,072
ها؟
26
00:00:58,272 --> 00:01:00,083
واو
27
00:01:00,283 --> 00:01:02,660
!اوه ،روی دست توئه
28
00:01:02,860 --> 00:01:04,099
خدا
29
00:01:05,538 --> 00:01:07,127
مال من کو؟
30
00:01:07,327 --> 00:01:08,916
یعنی چی؟
31
00:01:11,544 --> 00:01:12,345
به خاطر کمرونیم ــه
32
00:01:12,545 --> 00:01:13,721
ناپایداره و به شکل خامه
33
00:01:13,921 --> 00:01:15,965
بدنامون موقع سفر قاطی میشن
34
00:01:16,165 --> 00:01:16,724
فقط همین؟
35
00:01:16,924 --> 00:01:18,430
تو ده دقیقه ی سختی داشتی
36
00:01:18,630 --> 00:01:20,136
اولش مردی ،بعدش هم این
37
00:01:21,304 --> 00:01:23,723
بزار بگم تو هم دیگه یکی از مایی
38
00:01:23,923 --> 00:01:25,412
ناموسا؟
39
00:01:27,101 --> 00:01:28,694
خیلی خب
40
00:01:28,894 --> 00:01:30,354
بریم سراغ ماموریت
41
00:01:31,856 --> 00:01:34,859
صبرکنید ،صبرکنید، صبرکنید، وایسید
42
00:01:35,059 --> 00:01:36,027
چی؟
43
00:01:37,570 --> 00:01:39,872
!یاخدا، این کیر خیلی گنده ست
44
00:01:40,072 --> 00:01:42,074
این دول چیه؟-
خیلی پشم داره-
45
00:01:42,274 --> 00:01:43,543
این کیر رقت انگیزه
46
00:01:43,743 --> 00:01:45,286
ارزش های یک جنگجو رو پایین میاره
47
00:01:45,486 --> 00:01:47,880
خدای من ،چه ابعادی
48
00:01:48,080 --> 00:01:50,174
کیرمو پس بده ،کیر دزد لعنتی
49
00:01:50,374 --> 00:01:53,002
برو "اسدز" رو روشن کن ، باید دوباره بپریم-
!نه نه نه-
50
00:01:53,202 --> 00:01:54,262
نه ،دوباره سفر نمیکنیم
51
00:01:54,462 --> 00:01:55,713
...خب ،گفتنش برای تو راحته
52
00:01:55,913 --> 00:01:57,089
تو هنوز کصتو داری
53
00:01:59,008 --> 00:02:00,518
آره ،مشکلی نیست-
دیدی؟-
54
00:02:00,718 --> 00:02:02,395
نه ،اینکارو نمیکنیم
خیلی خطرناکه
55
00:02:02,595 --> 00:02:04,764
یعنی بعدش چی میتونه عوض بشه؟
قلبامون؟ یا مغزامون؟
56
00:02:04,964 --> 00:02:06,599
برام مهم نیست
من کیرمو میخوام
57
00:02:07,642 --> 00:02:09,560
چجوری با این راه میری؟
58
00:02:11,187 --> 00:02:12,613
59
00:02:12,813 --> 00:02:15,191
پس بوی جسدا اینطوریه
60
00:02:15,391 --> 00:02:16,993
ببین غذاهامون حروم شدن
61
00:02:17,193 --> 00:02:20,446
شما هم حوصله ی سلاخی کردن جسد ندارید؟
62
00:02:20,646 --> 00:02:21,926
نه
63
00:02:23,407 --> 00:02:24,792
ما مسیر طولانی ای طی کردیم
64
00:02:24,992 --> 00:02:27,253
دیگه آخرشه
فقط یه ماموریت مونده
65
00:02:27,453 --> 00:02:30,272
تاریخ رو برامون گیر بیار، ما هم ترتیب بقیه شو میدیم
66
00:02:30,472 --> 00:02:33,292
هنوزم باورم نمیشه کار به اینجا کشیده
67
00:02:33,492 --> 00:02:35,094
...هی ،یادت باشه
68
00:02:35,294 --> 00:02:37,129
تو قرار نیست بچه رو بکشی
69
00:02:37,329 --> 00:02:38,756
ما بچه رو میکشیم
70
00:02:38,956 --> 00:02:40,183
من که اولین بارمه
71
00:02:40,383 --> 00:02:41,742
آره ،این واقعا کمکی نمیکنه
72
00:02:41,942 --> 00:02:43,302
...یعنی ،مردم یه اصطلاحاتی به کار میبرن
73
00:02:43,502 --> 00:02:44,353
..."مثلا میگن "برای هدف والاتر
74
00:02:44,553 --> 00:02:47,064
ولی من وقتی اینارو میشنوم حالم به هم میخوره
75
00:02:47,264 --> 00:02:49,725
احتمالا این به این معنیه که
انسانیتت دست نخورده ست
76
00:02:49,925 --> 00:02:51,143
تبریک میگم
77
00:03:10,264 --> 00:03:20,725
::. ارائهاي مشترک از ام ايـکـس سـاب و شــوتـايـم .::
« WwW.Show-Time.iN »
«WwW.MxSub.iR »
78
00:03:21,264 --> 00:03:30,725
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_Subs کانال زیرنویس من
79
00:03:39,567 --> 00:03:45,239
...و اگه مسیرت تو رو به خونه نمیرسونه
(داره با آهنگ همخونی میکنه)
80
00:03:45,439 --> 00:03:48,450
نمیتونی تسلیم بشی
81
00:03:48,650 --> 00:03:51,140
سخنان حکیمانه ی کوری هارت
82
00:03:51,340 --> 00:03:53,382
ما هرکاری میکنیم که
بهشون توجه کنیم
83
00:03:53,582 --> 00:03:55,624
چیزی با خودت نمیاری؟
84
00:03:55,824 --> 00:03:57,501
تمرکز قوی
85
00:03:57,701 --> 00:03:59,711
احساس وظیفه
86
00:03:59,911 --> 00:04:01,722
و تیغه ی گلو پاره کن
87
00:04:01,922 --> 00:04:03,549
برای چی اونو میاری؟
88
00:04:03,749 --> 00:04:05,685
عقرب موروگو رو میگی؟
89
00:04:05,885 --> 00:04:08,220
این تندترین پودر فلفل قرمز جهانه
90
00:04:08,420 --> 00:04:09,722
...اگه دوست نداری خون برینی
91
00:04:09,922 --> 00:04:11,065
بهتره نخوریش
92
00:04:11,265 --> 00:04:13,192
...مرد ،وقتی توی وضعیت سختی هستی
93
00:04:13,392 --> 00:04:15,778
یه کوچولو از این میتونه غذا رو نجات بده
94
00:04:15,978 --> 00:04:20,107
خیلی خب ،ما اینجا نیستیم که از
غنیمت بردن لذت ببریم
95
00:04:20,307 --> 00:04:21,525
این آشغالو بده به گیب
96
00:04:21,725 --> 00:04:23,214
من میخوام اینو نگه دارم
97
00:04:23,414 --> 00:04:24,704
اونارو میخوام پس بدم
98
00:04:24,904 --> 00:04:26,539
ما هیچی نگه نمیداریم
99
00:04:26,739 --> 00:04:28,244
خیلی خب ،اینا مال ما نیستن
100
00:04:28,444 --> 00:04:30,244
...و هرچقدر هم که میخوای مال ما باشن
101
00:04:30,444 --> 00:04:32,244
این مردم ،مردم ما نیستن
102
00:04:34,789 --> 00:04:37,400
فقط میخوام کتاب آشپزیمو بیارم
103
00:04:37,600 --> 00:04:40,211
...تنها چیزی که قراره برگردونیم
104
00:04:40,411 --> 00:04:41,554
تیمِ مونه
105
00:04:41,754 --> 00:04:44,381
...اگه فکر کنیم هیچ ارتباطی به این زمان داریم
106
00:04:44,581 --> 00:04:46,612
اشتباهه
107
00:04:46,812 --> 00:04:48,844
بندازش دور
108
00:04:54,350 --> 00:04:56,606
...ولف ،آینده ای که قراره بهش برگردیم
109
00:04:56,806 --> 00:04:59,315
قراره همینارو داشته باشه ،و بیشتر
110
00:04:59,515 --> 00:05:02,024
گربه های چاق و چله رو تصور کن
...ولی نه فقط برای جشن فستیووس
(یکی از جشن های مسیحی ها)
111
00:05:02,224 --> 00:05:03,451
بلکه برای هر وعده
112
00:05:03,651 --> 00:05:06,570
باشه؟ جورابای مختلف برای
هر روز هفته
113
00:05:06,770 --> 00:05:09,782
آب
رنگ چای تازه
114
00:05:09,982 --> 00:05:11,959
برق
115
00:05:12,159 --> 00:05:13,419
...بعد از اینکه این بچه رو بکشیم
116
00:05:13,619 --> 00:05:15,538
...تنها چیزی که مجبور میشیم بکشیم
117
00:05:15,738 --> 00:05:17,289
تمساح های رم کرده ان
...و اینکار قرار نیست برای
118
00:05:17,489 --> 00:05:19,207
...زنده موندن باشه
119
00:05:19,407 --> 00:05:21,126
بلکه برای ورزشه
120
00:05:23,295 --> 00:05:24,305
باشه؟
121
00:05:24,505 --> 00:05:26,924
چیزایی که میخوای پس بدی رو
بردار و بیا بریم
122
00:05:46,026 --> 00:05:47,078
سلام دکتر کرونیش
123
00:05:47,278 --> 00:05:49,697
فاترمن ،اینجا چیکار میکنی؟
124
00:05:49,897 --> 00:05:50,706
کار
125
00:05:50,906 --> 00:05:53,162
این هفته رو به همه مرخصی دادم
126
00:05:53,362 --> 00:05:55,662
...به لطف اون مهمونی افتضاحمون
127
00:05:55,862 --> 00:05:58,163
نصف کارکنا هنوز بستری ان
128
00:05:58,363 --> 00:05:59,206
129
00:06:00,332 --> 00:06:02,093
شما خوبید؟
130
00:06:02,293 --> 00:06:04,737
استو میخواد از من برای ختم
نابجای قرارداد شکایت کنه
131
00:06:04,937 --> 00:06:07,381
مریگولد مجبورم کرده روی مبل بخوابم
132
00:06:07,581 --> 00:06:09,850
...و بدتر از همه
133
00:06:10,050 --> 00:06:13,846
خونم توی مسیر آتیش لوما لینداست
134
00:06:14,046 --> 00:06:14,814
چی؟
135
00:06:15,014 --> 00:06:17,683
کجا رو اشتباه کردم ،فاترمن؟
136
00:06:17,883 --> 00:06:19,268
همه چیز خیلی زود تموم میشه
137
00:06:19,468 --> 00:06:20,820
نه به قدر کافی
138
00:06:21,020 --> 00:06:22,938
.خب ،ممکنه فهمیدنش برای تو سخت باشه
139
00:06:23,138 --> 00:06:24,365
تو مرد جوونی هستی
140
00:06:24,565 --> 00:06:26,317
اختلاف سنی مون چقدره؟
141
00:06:26,517 --> 00:06:28,506
...من 23 سالمه و شما
142
00:06:28,706 --> 00:06:30,247
برای این کارا خیلی پیرم
143
00:06:30,447 --> 00:06:31,789
منم یه زمانی مثل تو بودم
144
00:06:31,989 --> 00:06:34,617
پر از امید و آرزو
145
00:06:36,577 --> 00:06:38,871
اون قدیما رقاص خیلی خوبی بودم
146
00:06:39,071 --> 00:06:40,339
بهتون نمیاد
147
00:06:40,539 --> 00:06:42,374
اون رقص
...گفتید کجا اونو
148
00:06:42,574 --> 00:06:43,342
یاد گرفتید؟
149
00:06:43,542 --> 00:06:45,511
توی خیابونای...؟-
هارد ناکس-
150
00:06:45,711 --> 00:06:49,590
هارد ناکس کالیفرنیا یا
هارد ناکس شیکاگو؟
151
00:06:49,790 --> 00:06:51,725
هاوتورن
اونجا بزرگ شدم
152
00:06:51,925 --> 00:06:55,220
ولی من بیخیال رقص شدم
153
00:06:55,420 --> 00:06:56,597
بیخیال خیلی چیزا شدم
154
00:06:59,433 --> 00:07:02,065
من یه بار عاشق بودم
155
00:07:02,265 --> 00:07:04,357
خیلی سال قبل
156
00:07:04,557 --> 00:07:06,449
با مریگولد؟-
نه-
157
00:07:06,649 --> 00:07:09,985
اون همیشه یکنواخت بوده
158
00:07:10,185 --> 00:07:11,412
یه رابطه ی بی عشق
159
00:07:11,612 --> 00:07:13,539
تقریبا مطمئنم بهم خیانت کرده
160
00:07:13,739 --> 00:07:17,117
و منم به خاطر یه نفر دیگه وسوسه شدم
161
00:07:20,037 --> 00:07:22,543
لزلی
162
00:07:25,250 --> 00:07:27,711
لزلی عزیزم
163
00:07:31,090 --> 00:07:34,576
اون قایق هدیه ی تولد 36 سالگی
لزلی به من بود
164
00:07:34,776 --> 00:07:38,263
و همراه با اون بهم پیشنهاد داد
باهاش به سمت یه زندگی تازه بریم
165
00:07:40,432 --> 00:07:42,651
همون روز میخواستیم با اون قایق بریم
166
00:07:42,851 --> 00:07:45,646
پس ،تولدتون...تابستون بود؟
167
00:07:45,846 --> 00:07:47,156
...یعنی ،نمیشه که توی زمستون با
168
00:07:47,356 --> 00:07:49,404
همچین قایقی وارد یه ماجراجویی شد
169
00:07:49,604 --> 00:07:51,452
24م ژوئن ،ولی داری از
موضوع دور میشی
170
00:07:51,652 --> 00:07:54,905
میتونستم توی سیشل یه مغازه ی
لوازم غواصی داشته باشم
171
00:07:55,105 --> 00:07:56,165
یه زندگی ساکت داشته باشم
172
00:07:56,365 --> 00:07:58,158
تا حالا کوفته ی صدف خوردی ،فاترمن؟
173
00:07:58,358 --> 00:08:00,878
لامصب خیلی خوشمزه ست
174
00:08:01,078 --> 00:08:02,959
خب ،هنوزم میتونید از اونا لذت ببرید
175
00:08:03,159 --> 00:08:05,040
توی لس آنجلس صدف خوب گیر نمیاد
176
00:08:06,291 --> 00:08:09,002
و قطعا لزلی هم گیر نمیاد
177
00:08:11,296 --> 00:08:13,298
چرا به قلبم گوش ندادم؟
178
00:08:15,509 --> 00:08:18,971
...حالا من فقط یه توده ی نگرانی 68 ساله ام
179
00:08:19,171 --> 00:08:21,932
که تبخال و مرض منو سرپا نگه داشتن
180
00:08:24,309 --> 00:08:26,691
دیگه دارم غر میزنم
181
00:08:26,891 --> 00:08:29,273
فردا ،برمیگردیم سرکار
182
00:08:30,315 --> 00:08:31,700
میتونم یه عکس باهاتون بندازم؟
183
00:08:31,900 --> 00:08:35,654
اگه میخوای روی لیوان چاپش کنی ،پس آره
184
00:08:35,854 --> 00:08:38,532
ممنون ،یه یادگاریه
185
00:08:41,285 --> 00:08:43,124
اوه ،یدونه دیگه
ولی مسخره بازی در بیار
186
00:08:43,324 --> 00:08:45,164
اینجوری جفتمون سرحال میایم-
باشه-
187
00:08:50,669 --> 00:08:52,838
...این آتش سوزی در منطقه ی لوما لیندا
188
00:08:53,038 --> 00:08:54,557
...به سرعت پخش شد
189
00:08:54,757 --> 00:08:57,101
و تبدیل به خطری برای خانه ها و
محله های منطقه شده است
190
00:08:57,301 --> 00:09:00,387
سخنگوی سازمان آتش نشانی
...لس آنجلس گفته که علت آتش سوزی
191
00:09:00,587 --> 00:09:01,981
فعلا نامعلومه
192
00:09:02,181 --> 00:09:04,016
...ولی امیدوارن که همین امروز اطلاعات
193
00:09:04,216 --> 00:09:05,568
بیشتری به دست بیارن
194
00:09:05,768 --> 00:09:06,944
...شهردار گارستی قراره
195
00:09:07,144 --> 00:09:11,106
یک کنفرانس مطبوعاتی در ساعت
...سه داشته باشه ،ولی در حال حاضر
196
00:09:11,306 --> 00:09:14,535
گیب ،گیب
197
00:09:14,735 --> 00:09:17,654
بهتون حمله کردن؟
198
00:09:17,854 --> 00:09:18,706
اونا بردنش
199
00:09:18,906 --> 00:09:20,766
عزیز دلمو منو بردن
200
00:09:20,966 --> 00:09:22,626
گفتن یه قتل اتفاق افتاده
201
00:09:22,826 --> 00:09:25,621
یه چیزی راجب یه پلیس توی 1969
و یه سری دلال مواد
202
00:09:25,821 --> 00:09:26,547
حرفاشون منطقی نبود
203
00:09:26,747 --> 00:09:28,649
کیا بردنش؟-
!پلیسا-
204
00:09:28,849 --> 00:09:30,551
گفتن دی ان ای اون رو داشتن
205
00:09:30,751 --> 00:09:33,420
،یه تست دی ان ای که داده بود
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد
206
00:09:40,677 --> 00:09:41,604
خیلی خب
207
00:09:41,804 --> 00:09:43,455
...پدر ،میخوام یه سوال
208
00:09:43,655 --> 00:09:45,307
خیلی مهم ازت بپرسم ،باشه؟
209
00:09:46,475 --> 00:09:49,019
پلیسا چقدر خوشتیپ بودن؟
210
00:09:49,219 --> 00:09:49,945
!چی؟
211
00:09:50,145 --> 00:09:51,355
یعنی سکسی بودن یا نه؟
212
00:09:51,555 --> 00:09:53,190
...از 1 تا 10
213
00:09:53,390 --> 00:09:54,825
نمره شون 9 یا بالاتر بود؟
214
00:09:55,025 --> 00:09:58,529
نمیدونم ،یکم اندازه گیری برام سخته
215
00:09:58,729 --> 00:09:59,955
خیلی خب
216
00:10:00,155 --> 00:10:04,076
سکسی ترین کسی که میتونی بهش فکر کنی ،کیه؟
217
00:10:04,276 --> 00:10:05,119
مادرت
218
00:10:07,287 --> 00:10:09,048
...خیلی خب ،پدر
219
00:10:09,248 --> 00:10:11,087
مامان الان اینجا نیست
220
00:10:11,287 --> 00:10:13,127
میتونی باهام صادق باشی
221
00:10:13,327 --> 00:10:14,545
مادرت 10 هستش
222
00:10:14,745 --> 00:10:15,900
!اون با ارفاق 6 ـه
223
00:10:16,100 --> 00:10:17,056
حرفتو پس بگیر
224
00:10:17,256 --> 00:10:19,091
پدر ،پدر...گوش کن چی میگم
225
00:10:19,291 --> 00:10:20,351
خیلی خب ،گوش کن
226
00:10:20,551 --> 00:10:24,271
حالا بگو ببینم
پلیسا سکسی بودن یا نه؟
227
00:10:24,471 --> 00:10:27,683
نمیدونم ،شاید یکیشون در این مورد
...یه سر و گردن
228
00:10:27,883 --> 00:10:29,434
از بقیه شون بالاتر بود
229
00:10:30,644 --> 00:10:31,862
حتما کار بیوتیک هاست
230
00:10:32,062 --> 00:10:34,273
بچه ها ،جری گفت یه تیم
ضربت تو راهه
231
00:10:34,473 --> 00:10:36,796
و حالا مادرمو به عنوان
!طعمه بردن
232
00:10:36,996 --> 00:10:39,319
کار بیوتیک ها نیست-
ممکنه باشه-
233
00:10:39,519 --> 00:10:40,821
تا جایی که ما میدونیم
اون مرده
234
00:10:42,364 --> 00:10:43,290
!طوری نیست ،گیب
235
00:10:43,490 --> 00:10:44,950
فقط باید جایگزینش کنی
236
00:10:45,150 --> 00:10:45,834
!شاید با واندا
237
00:10:46,034 --> 00:10:47,456
من نمیخوام جایگزینش کنم
238
00:10:47,656 --> 00:10:49,079
خیلی خوب ساک میزنه ها
239
00:10:50,706 --> 00:10:52,299
...بچه ها ،مادر من رفته
240
00:10:52,499 --> 00:10:53,692
و این تقصیر منه
241
00:10:53,892 --> 00:10:54,885
باشه؟
...اگه ما نتونیم برش گردونیم
242
00:10:55,085 --> 00:10:56,587
...یا اگه بلایی سرش بیاد
243
00:10:56,787 --> 00:10:57,763
!همش تقصیر منه
244
00:10:57,963 --> 00:10:59,927
نمیتونم با خودم کنار بیام
245
00:11:00,127 --> 00:11:02,052
ما باید دایان رو نجات بدیم
246
00:11:02,252 --> 00:11:03,978
چی؟-
اطرافتو ببین-
247
00:11:04,178 --> 00:11:05,934
...اونا مارو به خانواده شون راه دادن
248
00:11:06,134 --> 00:11:07,690
و ما داریم ،خانواده شون رو
نابود میکنیم
249
00:11:07,890 --> 00:11:09,183
...مگه خودت نگفتی بیخیال اینا بشیم و
250
00:11:09,383 --> 00:11:10,642
...برگردیم سراغ گربه های فستیووس
251
00:11:10,842 --> 00:11:12,310
و کشتن تمساح ها برای ورزش؟
252
00:11:12,510 --> 00:11:13,779
تاریخو بهمون بگو
253
00:11:13,979 --> 00:11:15,772
اگه دایان پیش بیوتیک هاست
...آخرین کاری که میخوایم بکنیم
254
00:11:15,972 --> 00:11:16,699
اینه که بیفتیم توی تله شون
255
00:11:16,899 --> 00:11:18,901
تاریخو بده-
!نه ،نه-
256
00:11:20,319 --> 00:11:22,154
از شکمت میارمش بیرون
257
00:11:22,354 --> 00:11:24,198
ولف ،بس کن
258
00:11:25,324 --> 00:11:26,458
لعنتی
259
00:11:26,658 --> 00:11:27,835
نتونستم قورتش بدم
260
00:11:28,035 --> 00:11:29,128
ما میریم دایان رو نجات بدیم
261
00:11:29,328 --> 00:11:30,662
...چه کار پلیس باشه ،چه بیوتیک ها
262
00:11:30,862 --> 00:11:32,006
ما اونو فراموش پشت سر نمیزاریم
263
00:11:32,206 --> 00:11:35,459
و معنای واقعی فستیووس همینه
264
00:11:39,379 --> 00:11:40,422
چی؟
265
00:11:42,549 --> 00:11:44,676
...بزار یه داستان کوچیک درباره ی یه دختر کوچیک
266
00:11:44,876 --> 00:11:47,491
به اسم دایان بگم ،دایان
267
00:11:47,691 --> 00:11:50,107
دهه ی شصت بود
268
00:11:50,307 --> 00:11:52,568
طرز فکرهای متفاوتی وجود داشت
269
00:11:52,768 --> 00:11:56,480
یه سری میخواستن یه
جامعه ی عالی ایجاد کنن
270
00:11:56,680 --> 00:11:58,419
یه عده هم میخواستن سوختنش رو تماشا کنن
271
00:11:58,619 --> 00:12:00,159
من جزو سپاه صلح بودم
(سازمانی که داوطلب هارو برای کار به
کشور های دیگه میفرسته)
272
00:12:00,359 --> 00:12:01,985
...که دقیقا همونجا یاد گرفتی
273
00:12:02,185 --> 00:12:03,382
از سیاه پوستا متنفر باشی
274
00:12:03,582 --> 00:12:05,207
توی آمریکای جنوبی؟
275
00:12:05,407 --> 00:12:06,832
!باشه، از افراد لاتین
276
00:12:07,032 --> 00:12:11,328
...آدمایی به اسم ،نمیدونم
277
00:12:11,528 --> 00:12:13,547
خورخه سانتیاگو
278
00:12:13,747 --> 00:12:16,124
خورخه همکارت بود؟
همونی که مرد؟
279
00:12:16,324 --> 00:12:17,801
و تو اینو از کجا میدونی؟
280
00:12:18,001 --> 00:12:19,632
خب ،خودت یه چند باری گفتی
281
00:12:19,832 --> 00:12:22,070
فکر کنم ناخودآگاه اینکارو میکنی
282
00:12:22,270 --> 00:12:24,508
...به اینکارم ادامه میدم تا وقتی کمکم کنی
283
00:12:24,708 --> 00:12:25,809
!یک رو با یک جمع کنم
284
00:12:26,009 --> 00:12:28,679
!چون هرچی حساب میکنم جوابش میشه 3
285
00:12:32,224 --> 00:12:34,726
بعلاوه تو خیلی خوب پیر شدی
286
00:12:34,926 --> 00:12:36,236
خب ،اون من نیستم
287
00:12:36,436 --> 00:12:39,564
اینو به دی ان ایی که توی آزمایشگاه شیشه
به جا گذاشتی بگو
288
00:12:39,764 --> 00:12:42,400
...اون کاملا با دی ان ایی که برای
289
00:12:42,600 --> 00:12:45,237
تشخیص نسلت تحویل دادی
مطابقت داره
290
00:12:45,437 --> 00:12:46,163
تشخیص نسل؟
291
00:12:46,363 --> 00:12:48,119
خب ،من که هیچوقت اون آزمایشو ندادم
292
00:12:48,319 --> 00:12:49,875
بهم دروغ نگو ،دایان
293
00:12:50,075 --> 00:12:53,228
من 48 سال منتظر یه اشتباه بودم
294
00:12:53,428 --> 00:12:56,381
و پسر ،تو هم کاری کردی کارستون
295
00:12:56,581 --> 00:12:59,710
چرا جفتمون یه نفس عمیق نکشیم؟
296
00:13:01,712 --> 00:13:03,180
...میدونم اینکه میخوای سر از مرگ همکارت
297
00:13:03,380 --> 00:13:05,215
در بیاری خیلی اذیتت میکنه
298
00:13:05,415 --> 00:13:07,467
ولی این فقط یه اشتباه بزرگه
299
00:13:07,667 --> 00:13:10,646
دی ان ای دروغ نمیگه
300
00:13:10,846 --> 00:13:13,315
این چیه ،ها؟
301
00:13:13,515 --> 00:13:15,934
دنبال یه نفر میگردی؟
302
00:13:16,134 --> 00:13:18,707
داری از یه نفر محافظت میکنی؟
303
00:13:18,907 --> 00:13:21,491
ریتا از سن برناردینو؟
304
00:13:21,691 --> 00:13:24,076
گوین از پرسکاتِ آریزونا؟
305
00:13:24,276 --> 00:13:26,737
...چرا اون آزمایش رو انجام دادی وقتی میدونستی
306
00:13:26,937 --> 00:13:29,323
توی لیست تحت تعقیب های
اف بی آی هستی؟
307
00:13:31,533 --> 00:13:34,619
شاید دلت بخواد یکم ترمز کنی ،کاراگاه
308
00:13:35,954 --> 00:13:37,414
ببخشید
309
00:13:40,792 --> 00:13:43,628
ما دی ان ای اون رو آزمایش کردیم
و مطابقت نداره
310
00:13:43,828 --> 00:13:45,005
!غیرممکنه
311
00:13:47,132 --> 00:13:48,929
دوباره انجامش بده
312
00:13:49,129 --> 00:13:50,927
دی ان ای دروغ نمیگه
313
00:13:56,892 --> 00:13:59,336
خیلی خب بچه ها ،بریم مامانمو پس بگیریم
314
00:13:59,536 --> 00:14:01,980
زنده یا مرده-
نه کوری ،زنده-
315
00:14:02,180 --> 00:14:03,774
بهتر نیست به یه وکیل زنگ بزنم؟
316
00:14:03,974 --> 00:14:04,825
...پدر ،ببین ،اونجا ممکنه
317
00:14:05,025 --> 00:14:06,072
اوضاع یکم قاراشمیش بشه ،باشه؟
318
00:14:06,272 --> 00:14:07,319
...چطوره همینجا بمونی و
319
00:14:07,519 --> 00:14:08,674
ماشینو آماده نگه داری؟
320
00:14:08,874 --> 00:14:10,030
راجب چی حرف میزنی؟
321
00:14:10,230 --> 00:14:11,623
...خیلی خب، بچه ها
322
00:14:11,823 --> 00:14:14,785
وقتشه برای نبرد زندگیمون آماده بشیم
323
00:14:14,985 --> 00:14:15,627
!جاشی
324
00:14:15,827 --> 00:14:17,796
اوه ،همه تون اومدید
325
00:14:17,996 --> 00:14:20,248
اوه خدای من ،عزیز دلم
فکر کردم از دستت دادم
326
00:14:20,448 --> 00:14:21,758
دیگه هیچوقت ناامید نمیشم
327
00:14:21,958 --> 00:14:23,460
شما سه تا چتون شده؟
328
00:14:23,660 --> 00:14:24,761
درگیر چه قضیه ای شُدید؟
329
00:14:24,961 --> 00:14:26,755
...اونجا طراحی صورت هر سه تاتون رو دارن
330
00:14:26,955 --> 00:14:29,090
...و نتایج آزمایش تو و
331
00:14:29,290 --> 00:14:31,226
یه لیست از فامیلات دستشونه
332
00:14:31,426 --> 00:14:33,478
این...این تقصیر منه ،دایان ،باشه؟
333
00:14:33,678 --> 00:14:36,181
ولی لازم نیست نگران باشی
...چون بعد از امروز
334
00:14:36,381 --> 00:14:38,683
دیگه قرار نیست مارو ببینی
335
00:14:38,883 --> 00:14:39,693
پسرتم دیگه نمیبینه
336
00:14:39,893 --> 00:14:41,904
خب ،این یکم زیاده روی ـه
337
00:14:42,104 --> 00:14:44,189
...یعنی ،من همه ی این چیزارو گفتم
338
00:14:44,389 --> 00:14:45,774
چون بهتون اهمیت میدم
339
00:14:45,974 --> 00:14:47,526
میدونم که میدی
340
00:14:47,726 --> 00:14:48,535
ما هم همینطور
341
00:14:48,735 --> 00:14:51,113
بیاید...بیاید از اینجا بریم
بریم خونه
342
00:14:51,313 --> 00:14:52,739
فقط یه لحظه بهمون وقت بدید
343
00:14:55,033 --> 00:14:56,293
دایان در امانه
344
00:14:56,493 --> 00:14:57,869
حالا چطوره تاریخو بدی؟
345
00:15:01,331 --> 00:15:02,833
فکر کنم وقت خداحافظیه
346
00:15:03,033 --> 00:15:03,938
آره
347
00:15:05,043 --> 00:15:06,987
...کی فکرشو میکرد که سه سال قبل
348
00:15:07,187 --> 00:15:08,976
...وقتی وارد اون مغازه ی بازی های ویدیویی شدم
349
00:15:09,176 --> 00:15:10,766
...و نبرد های بیوتیکی رو روی قفسه دیدم
350
00:15:10,966 --> 00:15:12,759
و وقتی بردمش خونه
...و شروع به بازی کردم
351
00:15:12,959 --> 00:15:14,094
داری...داری چیکار میکنی؟
352
00:15:15,637 --> 00:15:18,723
داشتم فضا رو برای یه خداحافظی
احساسی آماده میکردم
353
00:15:18,923 --> 00:15:20,067
میدونی چیه مردِ آینده
...راستش
354
00:15:20,267 --> 00:15:21,977
جایی که ما ازش میایم اگه
...سر و کله ات پیدا بشه ،زنده ای
355
00:15:22,177 --> 00:15:23,070
اگه نشه ،مردی
356
00:15:23,270 --> 00:15:24,479
...سلام و خداحافظی یجورایی
357
00:15:24,679 --> 00:15:26,698
از بین رفتن
358
00:15:26,898 --> 00:15:29,025
فکر کنم با توجه به اوضاعتون طبیعی باشه
359
00:15:35,448 --> 00:15:38,034
به خاطر تو، میخوایم سریع کارو تموم کنیم
360
00:15:38,234 --> 00:15:39,252
به شیوه ی اعدام
361
00:15:39,452 --> 00:15:42,080
کرونیش کوچولو ،اصلا قرار نیست
بفهمه از کجا خورده
362
00:15:45,208 --> 00:15:47,127
خداحافظ-
خیلی خب-
363
00:15:48,712 --> 00:15:51,515
خب، کی بستنی یخی میخواد؟
364
00:15:51,715 --> 00:15:54,259
الان وقت بستنی یخی نیست ، عزیزم
365
00:15:59,306 --> 00:16:01,525
هی ،گیب
366
00:16:01,725 --> 00:16:03,902
...دیدار با تو خیلی خوب بود
367
00:16:04,102 --> 00:16:07,439
که خداحافظی کردن رو سخت میکنه
368
00:16:07,639 --> 00:16:09,107
من بهت اهمیت میدم
369
00:16:09,307 --> 00:16:10,575
ناموسا؟
370
00:16:10,775 --> 00:16:12,619
کیر دزد
371
00:16:12,819 --> 00:16:14,863
چه مرد جوون خوبیه
372
00:16:17,949 --> 00:16:21,369
پس ،بهمون میگی چه خبره؟
373
00:16:23,121 --> 00:16:24,589
آره
374
00:16:24,789 --> 00:16:28,168
میدونی ،ولی قبلش مامان
من باید ازت عذرخواهی کنم
375
00:16:28,368 --> 00:16:29,878
...اون شب باهات درست رفتار نکردم
376
00:16:30,078 --> 00:16:32,005
و اون حق تو نبود
377
00:16:32,205 --> 00:16:33,265
اوه ،عزیزم
378
00:16:33,465 --> 00:16:34,599
...تو وقتی بچه بودی هیچوقت سرکشی نکردی
379
00:16:34,799 --> 00:16:36,218
...پس دیگه وقتش بود به پدر و مادرت بگی
380
00:16:36,418 --> 00:16:37,144
برید گمشید
381
00:16:37,344 --> 00:16:38,428
...وقتی پدرم میخواست اسممو توی ارتش
382
00:16:38,628 --> 00:16:39,479
بنویسه ،بهش مشت زدم
383
00:16:39,679 --> 00:16:41,223
من با ویتنامی ها دعوا نداشتم
384
00:16:41,423 --> 00:16:43,025
!دعوا نداشتم
385
00:16:43,225 --> 00:16:46,394
ولی به خاطر آزمایشگاه شیشه نگرانم
386
00:16:46,594 --> 00:16:48,125
آره-
آزمایشگاه شیشه؟-
387
00:16:48,325 --> 00:16:49,856
نمیخواید به منم بگید؟
388
00:17:02,285 --> 00:17:04,454
ببین حالا کی داره غنیمت جمع میکنه
389
00:17:12,837 --> 00:17:14,014
تو یه آزمایش دی ان ای دادی؟
390
00:17:14,214 --> 00:17:16,141
اون لحظه از خودم ضعف نشون دادم
391
00:17:16,341 --> 00:17:18,576
!تو راجب پودر فلفل برام سخنرانی کردی
392
00:17:18,776 --> 00:17:21,012
بهم گفتی اینا مردم ما نیستن
393
00:17:21,212 --> 00:17:22,784
دنبال کی میگردی؟
394
00:17:22,984 --> 00:17:24,557
دنبال چی میگرد؟
395
00:17:24,757 --> 00:17:26,246
!دیگه چیزی نپرس
396
00:17:26,446 --> 00:17:27,936
این یه دستوره
397
00:17:29,396 --> 00:17:31,273
تو یه آدم ریاکاری
398
00:17:32,732 --> 00:17:35,986
...من نبودم که مینی که
399
00:17:36,186 --> 00:17:37,329
پلیس رو کشت ،انداختم
400
00:17:37,529 --> 00:17:38,663
... من انگشتای مسئول
401
00:17:38,863 --> 00:17:42,141
پمپ بنزین رو نشکستم تا
...باعث بشم دارودسته ی موتور سوارا
402
00:17:42,341 --> 00:17:45,620
به سمت اون خونه بیان، تا یه شورش راه بیفته
403
00:17:45,820 --> 00:17:47,547
...من نبودم که همه ی شیشه هارو کشیدم
404
00:17:47,747 --> 00:17:50,834
و به همه ی دلالای مواد
توی آزمایشگاه شلیک کردم
405
00:17:51,034 --> 00:17:52,135
!تو به یه سری شون شلیک کردی
406
00:17:52,335 --> 00:17:56,548
خیلی خب
ما جفتمون به دلالا شلیک کردیم
407
00:17:59,009 --> 00:18:01,636
!یا چهارده معصوم
408
00:18:03,221 --> 00:18:05,765
وقتشه بیخیال این شیاطین بشم
409
00:18:17,277 --> 00:18:18,945
غیرممکنه
410
00:18:21,406 --> 00:18:24,267
...همون لحظه ای که فکر میکردم دیگه تمومه
411
00:18:24,467 --> 00:18:27,329
دستگاه فکس منو دوباره
وارد بازی کرد
412
00:18:30,248 --> 00:18:32,542
...میدونید من فقط...فکر میکردم دارم
413
00:18:32,742 --> 00:18:34,803
...کار درست رو انجام میدم و
414
00:18:35,003 --> 00:18:37,697
حالا دیگه اصلا نمیدونم کار درست چیه
415
00:18:37,897 --> 00:18:40,592
جاشی ،میدونی چی تو رو خیلی خاص میکنه؟
416
00:18:40,792 --> 00:18:42,844
تو هیچوقت از هیچی ناامید نمیشی
417
00:18:43,044 --> 00:18:44,146
!تو یه جنگجویی
418
00:18:44,346 --> 00:18:46,940
و از اون مهم تر ،تو آدم خوبی هستی
419
00:18:47,140 --> 00:18:50,268
تو دوست داشتنی ترین پسری هستی که یه
پدر و مادر میتونن بخوان
420
00:18:50,468 --> 00:18:52,520
...الان هر مشکلی که داری
421
00:18:52,720 --> 00:18:54,939
فقط ناامید نشو ،باشه؟
422
00:18:55,139 --> 00:18:58,443
قلبتو دنبال کن
423
00:18:58,643 --> 00:19:00,257
حق با توئه
424
00:19:00,457 --> 00:19:01,872
حق با توئه
425
00:19:02,072 --> 00:19:04,949
وقتشه که قوی باشم
426
00:19:05,149 --> 00:19:10,496
چی؟
427
00:19:16,044 --> 00:19:18,088
اگه مجبور شدم بعد 11 بیا خونه ،پیام میدم
428
00:19:21,508 --> 00:19:23,785
باورت نمیشه الان چی دیدم
429
00:19:23,985 --> 00:19:26,262
تو واسه اینکه میخواستم اینقدر
...پودر از این دنیا ببرم
430
00:19:26,462 --> 00:19:27,930
کیر میشی
431
00:19:28,130 --> 00:19:29,399
...و دور از چشم من
432
00:19:29,599 --> 00:19:31,393
سعی میکنی جزوی از این دنیا بشی؟
433
00:19:33,812 --> 00:19:35,855
حرف از شیاطین شد
434
00:20:08,154 --> 00:20:09,610
!تایگر
435
00:20:09,810 --> 00:20:11,063
!ولف
436
00:20:12,517 --> 00:20:13,560
میدونستم
437
00:20:15,603 --> 00:20:17,647
به این میگن ده
438
00:20:19,557 --> 00:20:21,512
لعنتی
439
00:20:58,021 --> 00:20:59,155
اینجا چیکار میکنی؟
440
00:20:59,355 --> 00:21:00,323
شما اینجا چیکار میکنید؟
441
00:21:00,523 --> 00:21:01,945
آره تایگر، اینجا چیکار میکنیم؟
442
00:21:02,145 --> 00:21:03,799
فکر میکردم...چرا سفر نکردید؟
443
00:21:03,999 --> 00:21:05,456
چون اسدز ، ضس شده
ضد سفر
444
00:21:05,656 --> 00:21:06,913
بیوتیک ها جلوی سیگنال هامون رو گرفتن
445
00:21:07,113 --> 00:21:08,782
اگه وقتی که قرار بود بریم ،میرفتیم
اینطوری نمیشد
446
00:21:08,982 --> 00:21:10,492
دوباره شروع نکن-
اوه ،شروع میکنم-
447
00:21:10,692 --> 00:21:12,076
بعدش میرسم به وسط ،بعدشم تموم میکنم
448
00:21:12,276 --> 00:21:13,723
...تو قرار نیست-
...بعد تو فکر میکنی-
449
00:21:13,923 --> 00:21:15,171
تموم شده
بعد من دوباره شروع میکنم
450
00:21:15,371 --> 00:21:16,873
...تو قرار نیست دوباره شروع کنی چون اصلا
451
00:21:17,073 --> 00:21:18,833
قرار نیست شروع کنی-
دیگه شروع کردم-
452
00:21:19,033 --> 00:21:20,794
!بچه ها-
اصلا تو اینجا چیکار میکنی؟-
453
00:21:20,994 --> 00:21:21,720
منم باهاتون میام
454
00:21:21,920 --> 00:21:23,801
از این بابت مطمئنی؟-
آره-
455
00:21:24,001 --> 00:21:26,092
میخوام آخر این داستان رو ببینم
456
00:21:26,292 --> 00:21:28,384
اگه از این محدوده خارج نشیم نمیتونی
457
00:21:30,136 --> 00:21:32,972
شاید اگه فقط ،چند سانتی متر اینور اونورش کنی
458
00:21:34,224 --> 00:21:37,769
چند سانت اهمیتی نداره
459
00:21:37,969 --> 00:21:39,904
البته توی اسدز
460
00:21:40,104 --> 00:21:41,964
هی ،بچه ها ،ما باید بریم
461
00:21:42,164 --> 00:21:44,025
تکون نخور ،تکون نخور
462
00:21:49,823 --> 00:21:51,458
بچه ها ،نکنید ،اون نمیتونه مارو ببینه
463
00:21:51,658 --> 00:21:53,710
هیچ بیوتیکی توی اداره ی پلیس نیست ،ها؟
464
00:21:53,910 --> 00:21:56,020
فکر کنم تایگر بازم اشتباه کرد-
!من اشتباه نکردم-
465
00:21:56,220 --> 00:21:58,281
احتمالا فقط از خونه دنبالمون کردن
466
00:21:58,481 --> 00:22:00,542
اگه مجبورم نمیکردی اون همه
...وسایل باحالمو برگردونم
467
00:22:00,742 --> 00:22:01,793
اصلا این اتفاق نمیفتاد
468
00:22:01,993 --> 00:22:13,096
469
00:22:24,399 --> 00:22:27,110
ضربه به قلب-
چاقو به گردن-
470
00:22:27,310 --> 00:22:28,119
کار تیمی خوبی بود
471
00:22:28,319 --> 00:22:29,371
بچه ها ،من چند تای دیگه اون بیرون دیدم
472
00:22:29,571 --> 00:22:31,239
موج دودزا فقط برامون 4 دقیقه
زمان خرید
473
00:22:31,439 --> 00:22:32,415
بیاید بریم-
نه-
474
00:22:32,615 --> 00:22:34,242
ما این موقعیت تدافعی رو حفظ میکنیم
475
00:22:34,442 --> 00:22:35,126
برتری تاکتیکی
476
00:22:35,326 --> 00:22:37,036
کص نگو ،اینجا کجاش تدافعیه؟
477
00:22:37,236 --> 00:22:37,879
ما مسلح نیستیم و دید نداریم
478
00:22:38,079 --> 00:22:39,422
مثل هدف تمرینی ایم
479
00:22:39,622 --> 00:22:41,566
بچه ها ،فکر کنم جفتتون فقط دارید
از خودتون دفاع میکنید
480
00:22:41,766 --> 00:22:43,710
...من نیومدم اینجا تا ببینم شما همدیگه رو
481
00:22:43,910 --> 00:22:45,011
تیکه پاره میکنید
482
00:22:45,211 --> 00:22:46,254
...همین الانش هم یه بار مردم
483
00:22:46,454 --> 00:22:47,722
دوباره این کارو نمیکنم
484
00:22:47,922 --> 00:22:49,757
حالا گوش کنید ،من خودمونو از اینجا خارج میکنم
485
00:22:49,957 --> 00:22:51,092
با رهبری خودم
486
00:23:03,354 --> 00:23:06,983
یه نظافتچی همیشه نظافتچی ـه
487
00:23:19,078 --> 00:23:20,938
استو؟-
...میدونی خارج کردن اون همه-
488
00:23:21,138 --> 00:23:22,999
استفراغ از این کت، چقدر برام آب خورد؟
489
00:23:23,199 --> 00:23:24,175
!دوهزار دلار
490
00:23:24,375 --> 00:23:26,127
...استو ،الان اصلا وقت ندارم
491
00:23:26,327 --> 00:23:27,637
!خفه شو
492
00:23:27,837 --> 00:23:28,888
تو منو به باد دادی
493
00:23:29,088 --> 00:23:30,302
...شرکتمو به باد دادی
494
00:23:30,502 --> 00:23:31,655
و حالا من میخوام تو رو به باد بدم
495
00:23:31,855 --> 00:23:33,228
...اگه حقیقتو بهم نگی
496
00:23:33,428 --> 00:23:34,602
نصفت میکنم ،نظافتچی
497
00:23:34,802 --> 00:23:36,062
یاخدا-
!حرف بزن-
498
00:23:36,262 --> 00:23:38,640
استو...چه بلایی سرت اومده؟
499
00:23:38,840 --> 00:23:39,983
!تو سرم اومدی
500
00:23:40,183 --> 00:23:44,237
!و حالا استو میخواد سرت بیاد
501
00:23:44,437 --> 00:23:45,730
خیلی خب ،واسه این مسخره بازیا وقت نداریم
502
00:23:49,484 --> 00:23:50,493
چه ماشین توپی
503
00:23:50,693 --> 00:23:52,120
من میرونم-
نه ،من میرونم-
504
00:23:52,320 --> 00:23:54,243
چرا؟ تا بریم فک و فامیلتو ببینیم؟
505
00:23:54,443 --> 00:23:56,366
خب ،تو میخوای چیکار کنی؟
...بری از رستوران
506
00:23:56,566 --> 00:23:58,159
همبرگر بخری؟
507
00:23:58,359 --> 00:23:59,627
هی ،کونیا
508
00:23:59,827 --> 00:24:01,454
!سوار شین ،من میرونم
509
00:24:07,251 --> 00:24:08,215
چه غلطا!؟
510
00:24:08,415 --> 00:24:09,179
چه خبره؟
511
00:24:09,379 --> 00:24:10,588
هر خبری که هست ،تقصیر اونه
512
00:24:10,788 --> 00:24:12,590
باشه بابا
513
00:24:17,220 --> 00:24:18,475
لعنتی ،لعنتی
514
00:24:18,675 --> 00:24:19,731
!بدوید، بدوید
515
00:24:19,931 --> 00:24:21,975
درسته ،بهتره فرار کنید
516
00:24:28,314 --> 00:24:30,700
...تقاضا میشه تمام افراد
517
00:24:30,900 --> 00:24:32,786
...تکرار میکنم ،تمام افراد سریعا
518
00:24:32,986 --> 00:24:35,113
پارک رو تخلیه کنن
519
00:24:45,373 --> 00:24:47,417
!اونا مال منن
520
00:24:48,459 --> 00:24:49,961
!داریم میریم توی آتیش
521
00:24:50,161 --> 00:24:50,929
نه
522
00:24:51,129 --> 00:24:52,505
داریم از دست بیوتیک ها فرار میکنیم
523
00:24:52,705 --> 00:24:53,965
آره ،توی آتیش
524
00:24:59,429 --> 00:25:01,139
لعنتی-
خدا-
525
00:25:02,390 --> 00:25:04,475
این دیگه چه کوفتیه
526
00:25:04,675 --> 00:25:05,643
میکروسیم
527
00:25:13,234 --> 00:25:14,986
عقرب موروگو
528
00:25:22,160 --> 00:25:23,369
یا خدا
529
00:25:24,829 --> 00:25:26,330
مثل اینکه غذا رو نجات دادی
530
00:25:26,530 --> 00:25:27,832
و ماموریت رو
531
00:25:31,002 --> 00:25:32,378
!من یه چاقو دارم
532
00:25:34,809 --> 00:25:36,641
533
00:25:36,841 --> 00:25:38,576
اون یه چاقو نیست
534
00:25:38,776 --> 00:25:40,461
این یه چاقوئه
535
00:25:40,661 --> 00:25:42,346
یه شمشیره
536
00:25:43,514 --> 00:25:45,433
...شما بازداشتید به خاطر قتل
537
00:25:45,633 --> 00:25:47,998
...خورخه
538
00:25:48,198 --> 00:25:50,363
به خشکی شانس
539
00:25:50,563 --> 00:25:52,982
آتیش داره نزدیک میشه
بیاید گورمونو گم کنیم
540
00:26:03,201 --> 00:26:05,661
کجا رفتن؟
541
00:26:10,625 --> 00:26:13,669
!کجا رفتن؟
542
00:26:21,433 --> 00:26:22,270
...کیرمو
543
00:26:22,470 --> 00:26:24,726
پس بده پدرسگ
544
00:26:24,926 --> 00:26:27,183
کیر دزد
545
00:26:30,645 --> 00:26:32,688
لعنتی ،اصلا راحت تر نمیشه
546
00:26:37,985 --> 00:26:39,203
خدا لعنتت کنه
547
00:26:39,403 --> 00:26:41,072
اوه ،حس عجیبی داره
پام حس عجیبی داره
548
00:26:41,272 --> 00:26:42,406
چرا پام حس عجیبی داره؟
549
00:26:47,928 --> 00:26:50,673
550
00:26:50,873 --> 00:26:53,463
چرا همش من به گا میرم؟
551
00:26:53,663 --> 00:26:56,254
بیاید بریم تمومش کنیم
552
00:26:56,454 --> 00:26:57,505
553
00:27:07,265 --> 00:27:08,558
دهه ی 40 عجیب بود
554
00:27:10,893 --> 00:27:12,904
صبرکن ببینم
555
00:27:13,104 --> 00:27:16,315
خیلی خب بچه ها
ما باید یه تصمیمی بگیریم
556
00:27:16,515 --> 00:27:19,160
ما قراره چجور قهرمانی باشیم؟
557
00:27:19,360 --> 00:27:21,429
از اونایی که دنیارو با
کشتن یه بچه نجات میدن؟
558
00:27:21,629 --> 00:27:23,585
...یا از اونایی که دنیارو با فرستادن
559
00:27:23,785 --> 00:27:25,741
یه مرد به سمت زندگی بهتر
نجات میدن؟
560
00:27:32,508 --> 00:27:34,426
!بچه ها
561
00:27:36,544 --> 00:27:38,800
چیکار کردی ،فاترمن؟
562
00:27:39,000 --> 00:27:41,057
...امشب یه قایق راهی میشه
563
00:27:41,257 --> 00:27:43,843
و ما قراره مطمئن بشیم الیاس کرونیش
سوارش بشه
564
00:27:44,257 --> 00:27:54,843
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_Subs کانال زیرنویس من
565
00:27:55,257 --> 00:28:16,843
::. ارائهاي مشترک از ام ايـکـس سـاب و شــوتـايـم .::
« WwW.Show-Time.iN »
«WwW.MxSub.iR »