1 00:00:04,263 --> 00:00:05,850 Last season on "Future Man"... 2 00:00:05,850 --> 00:00:07,520 Whoo-ha-ha-ha! 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,273 - Who are you people? - The game is a recruitment 4 00:00:09,273 --> 00:00:10,777 and training tool sent back in time. 5 00:00:10,777 --> 00:00:12,029 You're gonna help us save the world. 6 00:00:12,029 --> 00:00:13,318 You're the savior. 7 00:00:13,324 --> 00:00:15,202 The mission is to stop him from getting herpes, 8 00:00:15,202 --> 00:00:16,580 prevent him from becoming a scientist, 9 00:00:16,580 --> 00:00:17,832 and then he never creates the cure. 10 00:00:17,832 --> 00:00:19,335 I'm really sorry, sir. 11 00:00:19,335 --> 00:00:21,464 Sorry doesn't re-swab those urethras. 12 00:00:21,464 --> 00:00:23,009 That's enough, Dr. Camillo. 13 00:00:23,009 --> 00:00:24,220 I'm sorry, Dr. Kronish. 14 00:00:24,220 --> 00:00:26,057 - Stu. - Did I take your bench? 15 00:00:26,057 --> 00:00:27,852 - I'm... I'm sorry. - No, Stu, it's me. 16 00:00:27,852 --> 00:00:29,630 What is going on with this timeline? 17 00:00:29,636 --> 00:00:32,403 - Hey, hey, JFutz. - You're home earls, bro. 18 00:00:32,403 --> 00:00:34,503 - My name is Jewish. - That's the Kronitorium 19 00:00:34,509 --> 00:00:35,743 where the super-cure was engineered. 20 00:00:35,743 --> 00:00:37,496 Where the Biotics were born. 21 00:00:37,496 --> 00:00:39,876 No, if someone's gonna kill Kronish, it should be me. 22 00:00:39,876 --> 00:00:41,254 We'll never forget what you did here. 23 00:00:41,254 --> 00:00:43,133 When that thing goes green, 24 00:00:43,133 --> 00:00:45,680 that means Kronish is dead and the final charge has been set. 25 00:00:45,680 --> 00:00:47,433 Then, you guys get back to the future 26 00:00:47,433 --> 00:00:49,855 and do not come back for me no matter what. 27 00:00:54,488 --> 00:00:56,618 I did it! 28 00:00:56,618 --> 00:00:58,371 You did it, huh? 29 00:00:58,371 --> 00:01:01,419 I take it, no word from your time-traveling pals? 30 00:01:01,419 --> 00:01:02,578 Some friends. 31 00:01:06,898 --> 00:01:11,259 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 32 00:01:13,713 --> 00:01:16,272 _ 33 00:01:34,360 --> 00:01:35,905 - Oh, my Gosh. - I got you now. 34 00:01:35,905 --> 00:01:38,368 That's right. Teach you to fuck with me again. 35 00:01:38,368 --> 00:01:40,748 Yeah, there you go. Oh, yeah, you're struggling. 36 00:01:40,748 --> 00:01:42,752 I like that. Just gives me more power. 37 00:01:42,752 --> 00:01:44,088 Take it. 38 00:01:44,088 --> 00:01:45,298 Come on. That's right. 39 00:01:45,298 --> 00:01:47,136 There you go. How's that feel? 40 00:01:47,136 --> 00:01:49,975 Yeah, shut that big mouth once and for all. 41 00:01:49,975 --> 00:01:53,106 Tricked you with a worm, you idiot. 42 00:01:53,106 --> 00:01:54,734 That's right. I'm a man. 43 00:01:54,734 --> 00:01:56,780 You're a fish. I live in a house. 44 00:01:56,780 --> 00:01:58,074 You live in a lake. 45 00:01:58,074 --> 00:01:59,661 There you go. Stop fighting. 46 00:01:59,661 --> 00:02:01,832 Paul? 47 00:02:01,832 --> 00:02:04,754 Oh-ho-ho! Joosh. 48 00:02:04,754 --> 00:02:06,967 You know, this... this fishing game, 49 00:02:06,967 --> 00:02:08,596 this is one of the best fishing games ever I ever played, 50 00:02:08,596 --> 00:02:11,052 and I've played a shitload of fishing games. 51 00:02:11,058 --> 00:02:13,021 Not on my work time. On my private time. 52 00:02:13,021 --> 00:02:14,350 You know, I would never do anything 53 00:02:14,356 --> 00:02:15,610 while I'm working for you, sir. 54 00:02:15,610 --> 00:02:18,532 Okay, cool. Uh, one question though. 55 00:02:18,532 --> 00:02:19,993 How am I here? 56 00:02:19,993 --> 00:02:22,674 The last thing I remember, I was in prison, 57 00:02:22,680 --> 00:02:24,586 - and there was this... - Big, flash of light, right? 58 00:02:24,586 --> 00:02:26,339 Wait, how do you know that? 59 00:02:28,384 --> 00:02:29,846 It happened again. 60 00:02:32,059 --> 00:02:33,979 What? 61 00:02:33,979 --> 00:02:35,650 Let's go over it one more time. 62 00:02:35,650 --> 00:02:37,194 When you were in prison, 63 00:02:37,194 --> 00:02:38,864 you started seeing these flashes of light, 64 00:02:38,864 --> 00:02:40,492 and, uh, having seizures. 65 00:02:40,492 --> 00:02:42,037 - Okay. - Yeah, it was terrible. 66 00:02:42,037 --> 00:02:43,707 You know, gave you complete memory loss. 67 00:02:43,707 --> 00:02:45,210 Doctor's figured out it was 68 00:02:45,210 --> 00:02:46,964 because of the nuts in your prison food. 69 00:02:46,964 --> 00:02:48,382 Yeah, I mean, I have a nut allergy, 70 00:02:48,388 --> 00:02:50,011 but it doesn't give me seizures. 71 00:02:50,011 --> 00:02:52,767 Well, you have too many nuts, you shake like a maraca. 72 00:02:52,767 --> 00:02:54,270 So the prison had to decide 73 00:02:54,270 --> 00:02:55,940 whether or not to hire you a private chef 74 00:02:55,940 --> 00:02:57,694 or send you home under house arrest. 75 00:02:57,694 --> 00:02:59,321 But they figured, you know, 76 00:02:59,321 --> 00:03:00,908 hiring a private chef for "The Krona-bomber," 77 00:03:00,908 --> 00:03:02,608 that's a PR nightmare. So they sent you home. 78 00:03:02,614 --> 00:03:04,415 And that wasn't a PR nightmare? 79 00:03:04,415 --> 00:03:06,294 It's kind of like a pick-your-poison thing. 80 00:03:06,294 --> 00:03:08,089 You know, 'cause now you're eating nut-free meals, 81 00:03:08,089 --> 00:03:09,466 but occasionally, you'll see these flashes of light, 82 00:03:09,466 --> 00:03:11,220 and then you'll forget everything, 83 00:03:11,220 --> 00:03:12,807 and I gotta explain it to you, and it's super boring. 84 00:03:12,807 --> 00:03:14,936 I've, like, told you this story, like, 15 times. 85 00:03:17,567 --> 00:03:20,907 Okay, and... and you and Tracy still work for me? 86 00:03:20,907 --> 00:03:24,204 No, yeah, Tracy had a problem working for a terrorist. 87 00:03:24,204 --> 00:03:25,541 Me, not so much. 88 00:03:25,541 --> 00:03:26,960 As long as the checks clear, 89 00:03:26,960 --> 00:03:28,379 I'm your man, JFutz. 90 00:03:28,379 --> 00:03:30,008 Mmm. 91 00:03:32,930 --> 00:03:35,895 But if I'm on house arrest, 92 00:03:35,895 --> 00:03:37,815 why don't I have an ankle bracelet on. 93 00:03:37,815 --> 00:03:40,028 I mean, what's to stop me from just walking out the door? 94 00:03:42,992 --> 00:03:45,915 The bullet I'd put in the back of your skull. 95 00:03:45,915 --> 00:03:47,669 Just kidding. 96 00:03:47,669 --> 00:03:49,923 I'd just pop your knee clean out. 97 00:03:51,510 --> 00:03:53,764 Paulie, is he seizing up again? 98 00:03:53,764 --> 00:03:55,810 Yeah, we got a regular Lucy Whitmore over here. 99 00:03:55,810 --> 00:03:58,272 That's a character portrayed by Drew Barrymore 100 00:03:58,272 --> 00:04:00,276 in the film "50 First Dates." 101 00:04:00,282 --> 00:04:01,738 Please don't tell me you forgot that. 102 00:04:01,738 --> 00:04:03,366 So you're... 103 00:04:03,366 --> 00:04:06,080 - like, my personal guard now? - Bingo. 104 00:04:06,080 --> 00:04:08,544 Whoa, "Vermont Fishing Hole." 105 00:04:08,544 --> 00:04:10,548 Hey, any nibbles, Paulie? 106 00:04:10,548 --> 00:04:12,593 Pull up a pole. Find out yourself, my friend. 107 00:04:12,593 --> 00:04:15,265 Wait, wait, hang on a second. That doesn't make any sense. 108 00:04:15,265 --> 00:04:18,353 Prisons have to deal with food allergies on a daily basis. 109 00:04:18,353 --> 00:04:20,108 There must be thousands of options 110 00:04:20,108 --> 00:04:22,036 that are... that are better than sending me home. 111 00:04:22,042 --> 00:04:23,866 I'm a convicted terrorist. 112 00:04:23,866 --> 00:04:26,538 I was given 101 consecutive life sentences, 113 00:04:26,538 --> 00:04:29,251 and "USA Today" said that I was the most hated man in America. 114 00:04:29,251 --> 00:04:31,425 Ooh, and the "New York Post" dubbed you Little Boy Blue. 115 00:04:31,431 --> 00:04:33,176 B-L-E-W. 116 00:04:33,176 --> 00:04:34,846 'Cause you blew up the building. 117 00:04:34,846 --> 00:04:37,309 And you're small in stature. 118 00:04:46,410 --> 00:04:48,791 Okay, so the terrorist gets the door. 119 00:05:03,529 --> 00:05:05,240 Oh, shit, peonies! 120 00:05:05,240 --> 00:05:06,618 I didn't know they were in season. 121 00:05:06,618 --> 00:05:09,289 Neither did I. 122 00:05:09,289 --> 00:05:10,836 I'm gonna have to pick up some 123 00:05:10,842 --> 00:05:12,882 of those for the widow Santiago. 124 00:05:15,426 --> 00:05:17,932 Stu Camillo? 125 00:05:17,932 --> 00:05:20,270 Stuart Gavin Camillo? 126 00:05:20,270 --> 00:05:21,982 Ooh, who's that? Old flame? 127 00:05:21,982 --> 00:05:23,735 No, it's a guy that I used to work with, 128 00:05:23,735 --> 00:05:26,240 but I have no idea why he would send me flowers. 129 00:05:26,240 --> 00:05:29,413 Hmm, but why do you think he might send you flowers? 130 00:05:29,413 --> 00:05:31,333 I don't know. 131 00:05:31,333 --> 00:05:33,922 I just thought he always kind of hated me. 132 00:05:33,922 --> 00:05:36,554 Objection. Speculation. 133 00:05:37,429 --> 00:05:39,517 - Let's get into the real. - Yeah, hmm. 134 00:05:39,517 --> 00:05:41,108 Why does this guy hate you? 135 00:05:41,114 --> 00:05:42,815 I really don't know. 136 00:05:42,815 --> 00:05:44,193 He was just always a dick to me. 137 00:05:44,193 --> 00:05:46,008 Really? For no reason? 138 00:05:46,014 --> 00:05:47,407 Wh... why do you care? 139 00:05:47,407 --> 00:05:48,785 Don't you find it curious 140 00:05:48,785 --> 00:05:50,998 that a man you considered "a dick" 141 00:05:50,998 --> 00:05:53,921 would purchase this tasteful floral arrangement? 142 00:05:53,921 --> 00:05:56,801 Clearly this isn't a gas station impulse buy. 143 00:05:56,801 --> 00:05:58,722 Yeah, these are Majorcan peonies. 144 00:05:58,722 --> 00:06:00,225 You know what the street value of these are? 145 00:06:00,225 --> 00:06:01,561 I don't. No. 146 00:06:01,561 --> 00:06:02,939 12.50 a bulb. 147 00:06:02,939 --> 00:06:04,869 Mm-hmm. 148 00:06:05,318 --> 00:06:08,157 I think I'm gonna go upstairs and lie down a little. 149 00:06:08,157 --> 00:06:10,245 - This is all just sort of... - Wait. 150 00:06:10,245 --> 00:06:12,917 Don't you wanna write him a thank you note first? 151 00:06:12,917 --> 00:06:14,671 - What? - Yeah. 152 00:06:14,671 --> 00:06:17,008 Etiquette dictates, when someone sends you flowers, 153 00:06:17,008 --> 00:06:18,995 - you write them a thank you. - Since when? 154 00:06:19,001 --> 00:06:20,724 Everyone knows you gotta write a note 155 00:06:20,724 --> 00:06:22,561 before the last petal falls. 156 00:06:22,561 --> 00:06:24,516 I don't wanna say anything to Stu. 157 00:06:24,522 --> 00:06:26,193 Okay, fine, fine. I'll write it. 158 00:06:26,193 --> 00:06:27,822 "Dear Stu, 159 00:06:27,822 --> 00:06:31,788 thank you for the magnificent Majorcan peonies." 160 00:06:31,788 --> 00:06:33,625 Now I'd like to add something personal. 161 00:06:33,625 --> 00:06:35,879 Maybe, like, a little inside joke that you and Stu share. 162 00:06:35,879 --> 00:06:37,591 - What would that be? - What is the deal 163 00:06:37,591 --> 00:06:38,885 with you guys and Stu? 164 00:06:38,885 --> 00:06:40,723 I-I barely even knew the guy. 165 00:06:40,723 --> 00:06:42,893 Whoa, hey. Calm down, man. 166 00:06:42,893 --> 00:06:44,939 - We're all friends here. - Yeah. 167 00:06:44,939 --> 00:06:48,507 You're all getting defensive about this Camillo fella. 168 00:06:49,132 --> 00:06:51,452 - What does he have on you? - Or you on him? 169 00:06:51,452 --> 00:06:53,414 Nothing! I don't know what the fuck you're talking about! 170 00:06:53,414 --> 00:06:55,293 Answer our questions about Stu Camillo 171 00:06:55,293 --> 00:06:57,172 - and this will all be over. - Stop. 172 00:06:57,172 --> 00:06:58,842 Stop! Stop walking at me! 173 00:07:00,094 --> 00:07:01,514 - Sup. - Hey. 174 00:07:01,514 --> 00:07:03,267 Die, resistance scum! 175 00:07:06,106 --> 00:07:07,777 - Who... - Ninja star. 176 00:07:18,632 --> 00:07:20,426 I give that entrance... 177 00:07:20,426 --> 00:07:22,180 Two stars. 178 00:07:28,472 --> 00:07:30,893 What the hell is happening, guys? 179 00:07:30,899 --> 00:07:32,492 Skarsgaard and Paul were Biotics? 180 00:07:32,492 --> 00:07:35,248 - I thought we saved the future. - We did. 181 00:07:35,248 --> 00:07:36,668 It's the present that's in danger. 182 00:07:36,668 --> 00:07:38,087 Your present. 183 00:07:38,087 --> 00:07:40,424 Nice pj's. All right. 184 00:07:40,424 --> 00:07:42,428 Before we blew up the Kronitorium, 185 00:07:42,428 --> 00:07:44,600 Biotics executed murder protocol one. 186 00:07:44,600 --> 00:07:47,105 Oh, I don't like how that sounds at all. 187 00:07:47,105 --> 00:07:48,552 Yeah, no, you shouldn't. 188 00:07:48,558 --> 00:07:50,779 They activated every Biotic sleeper agent in the world 189 00:07:50,779 --> 00:07:52,240 for one singular mission. 190 00:07:52,240 --> 00:07:53,823 - Killing you. - What? 191 00:07:54,244 --> 00:07:56,583 Wh-wh-why? I'm being John Wicked? 192 00:07:56,583 --> 00:07:57,877 They must have sent your picture out 193 00:07:57,877 --> 00:07:59,278 before we blew up the lab. 194 00:07:59,284 --> 00:08:01,926 Call it the last gasp of a dying civilization. 195 00:08:01,926 --> 00:08:04,724 Okay, but... but the future you guys went back to...? 196 00:08:04,724 --> 00:08:06,978 Oh, it's perfect. Everything we dreamed of. 197 00:08:06,978 --> 00:08:08,732 - Really? - Yeah. 198 00:08:08,732 --> 00:08:12,113 It's a utopia inside of a paradise. 199 00:08:12,113 --> 00:08:13,742 We have robot butlers. 200 00:08:13,742 --> 00:08:15,453 - Tiger, that's... - No, don't worry. Don't worry. 201 00:08:15,453 --> 00:08:17,290 Don't worry. They're programmed not to turn on us. 202 00:08:17,290 --> 00:08:18,419 Wow. 203 00:08:19,837 --> 00:08:22,133 We... we saved the world. 204 00:08:22,133 --> 00:08:25,431 You know, when I was in prison, I-I hoped against hope 205 00:08:25,431 --> 00:08:27,729 and... and it kept me going, but... 206 00:08:28,772 --> 00:08:31,736 But knowing for sure... 207 00:08:31,736 --> 00:08:33,530 That makes everything we went through worth it. 208 00:08:33,530 --> 00:08:34,866 Yeah. 209 00:08:36,410 --> 00:08:38,207 Wait. If the future was perfect, 210 00:08:38,207 --> 00:08:40,419 then why... why'd you guys come back for me? 211 00:08:40,419 --> 00:08:42,048 'Cause you were in trouble, little buddy. 212 00:08:42,048 --> 00:08:43,842 We... we looked up what happened to you. 213 00:08:43,842 --> 00:08:46,849 Oh, man, it was tough livin' our lives 214 00:08:46,849 --> 00:08:49,271 knowing those two had killed you so horrifically. 215 00:08:49,271 --> 00:08:51,441 Yeah, you see, first rule of murder protocol one 216 00:08:51,441 --> 00:08:54,699 is to disrespect the body. So... 217 00:08:54,699 --> 00:08:56,201 - Oh! - Yeah. 218 00:08:56,201 --> 00:08:57,287 Mm. 219 00:08:57,287 --> 00:08:58,707 Where are my ears? 220 00:08:58,707 --> 00:09:00,293 Oh, no, they're right... 221 00:09:00,293 --> 00:09:01,796 - there... there they are. - Yeah. 222 00:09:01,796 --> 00:09:03,550 Right inside that. 223 00:09:03,550 --> 00:09:05,219 - So... - Oh, God. Okay. 224 00:09:05,219 --> 00:09:06,764 No teammate of ours is gonna die like that. 225 00:09:06,764 --> 00:09:08,392 - No. - No, no, no. 226 00:09:08,392 --> 00:09:11,106 - Thank you, guys. - Hey, do you have any food? 227 00:09:11,106 --> 00:09:12,676 Yeah. 228 00:09:12,774 --> 00:09:15,821 Mmm, what the hell did you do to these vegetables? 229 00:09:15,907 --> 00:09:17,661 I poached 'em in duck fat. 230 00:09:17,661 --> 00:09:19,497 Mmm. 231 00:09:19,497 --> 00:09:21,043 That was so good. 232 00:09:21,043 --> 00:09:22,880 I can't remember the last time I had real food. 233 00:09:22,880 --> 00:09:24,800 Well, get used to it. 234 00:09:24,800 --> 00:09:26,888 I'm gonna be cooking like this all the time. 235 00:09:26,888 --> 00:09:29,852 Using fresh local ingredients wherever we go. 236 00:09:29,977 --> 00:09:31,264 Go? 237 00:09:31,270 --> 00:09:32,983 I mean, shouldn't I be, like, laying low and hiding out 238 00:09:32,983 --> 00:09:34,361 if Biotics are hunting me? 239 00:09:34,361 --> 00:09:35,906 And wait for them to come to us? 240 00:09:35,906 --> 00:09:37,492 Fuck no. We're bringing the fight to them. 241 00:09:37,492 --> 00:09:39,622 Yeah, they're spread all around the world. 242 00:09:39,622 --> 00:09:42,377 From the white sand beaches of Rio de Janeiro 243 00:09:42,377 --> 00:09:44,381 to the Great Pyramids of Giza. 244 00:09:44,896 --> 00:09:47,299 We're gonna go to all those places? 245 00:09:47,305 --> 00:09:49,099 How... how many sleepers are left? 246 00:09:49,099 --> 00:09:51,186 Well, after this little episode, 12. 247 00:09:51,186 --> 00:09:54,025 Each in a location more exotic than the last. 248 00:09:54,025 --> 00:09:56,489 You know, I-I sort of just feel like 249 00:09:56,495 --> 00:09:58,492 bringing me to them might be putting me 250 00:09:58,492 --> 00:10:00,204 in, like, unnecessary danger, and... 251 00:10:00,204 --> 00:10:02,710 Well, that's where things get real interesting. 252 00:10:02,710 --> 00:10:05,632 - Yeah. - Because once you inject this, 253 00:10:05,632 --> 00:10:07,176 they'll be the ones in danger. 254 00:10:07,176 --> 00:10:08,805 CATG-6, 255 00:10:08,805 --> 00:10:10,976 aka Globyplast Nine, 256 00:10:10,976 --> 00:10:14,190 aka Super Serum 14. 257 00:10:14,190 --> 00:10:16,779 It's gonna make you faster, smarter, stronger, 258 00:10:16,779 --> 00:10:18,449 and you'll be able to walk into a room 259 00:10:18,449 --> 00:10:21,831 and feel instantly confident no matter the situation. 260 00:10:21,831 --> 00:10:22,958 Oh, yeah. 261 00:10:22,958 --> 00:10:24,502 - Really? - Yeah. 262 00:10:27,216 --> 00:10:28,887 This is awesome. 263 00:10:28,887 --> 00:10:31,183 Ha, this is incredible. We're gonna be kicking ass 264 00:10:31,183 --> 00:10:33,061 side by side just the three of us. 265 00:10:33,061 --> 00:10:34,690 - Well... - Not exactly. 266 00:10:41,495 --> 00:10:43,040 Got the shield-sphere up. 267 00:10:43,040 --> 00:10:44,668 Should keep us off their scanners for now. 268 00:10:44,668 --> 00:10:47,298 They'll be four of us. Meet Fox, new tech expert. 269 00:10:47,298 --> 00:10:49,762 She may look like a nerd, but you'll be glad to have her 270 00:10:49,762 --> 00:10:51,264 when she hacks us into the Kremlin. 271 00:11:00,742 --> 00:11:03,038 Hi. Futturman. 272 00:11:03,038 --> 00:11:04,917 Josh Futturman. 273 00:11:04,917 --> 00:11:06,838 Welcome to my time. 274 00:11:06,838 --> 00:11:09,259 With a little bit of luck, maybe it'll become yours. 275 00:11:09,259 --> 00:11:10,971 I like the click of your keyboard. 276 00:11:10,971 --> 00:11:13,893 But be careful, my spell check doesn't miss a word. 277 00:11:13,893 --> 00:11:16,858 Oh, we'll have to antidisestablishmentarianism that. 278 00:11:16,858 --> 00:11:19,572 - Serum's working. - Instant chemistry. 279 00:11:19,572 --> 00:11:22,786 All right, I triangulated the location of our first target. 280 00:11:22,786 --> 00:11:25,082 The ICEHOTEL in Helsinki. 281 00:11:25,082 --> 00:11:26,711 Ah, yeah, I've always wanted to visit. 282 00:11:26,711 --> 00:11:29,090 Well, you better pack a parka and a tuxedo. 283 00:11:29,090 --> 00:11:30,844 This is a shadow op. Threat level nine. 284 00:11:30,844 --> 00:11:32,388 You two will be posing as newlyweds 285 00:11:32,388 --> 00:11:34,142 infiltrating a Nordic sex cult. 286 00:11:34,142 --> 00:11:36,479 Murder protocol one dictates to kill on sight. 287 00:11:36,479 --> 00:11:37,900 No questions asked. 288 00:11:37,900 --> 00:11:39,653 We're really gonna have to sell newlyweds 289 00:11:39,653 --> 00:11:41,489 with insatiable sexual appetites. 290 00:11:41,489 --> 00:11:44,037 Are you up for that? 291 00:11:44,037 --> 00:11:45,957 I mean, yes, I will try. 292 00:11:47,753 --> 00:11:50,382 Wait. Did you say kill on sight, 293 00:11:50,382 --> 00:11:52,136 - no questions asked? - Yeah. 294 00:11:52,136 --> 00:11:53,973 Because those two asked me a bunch of questions. 295 00:11:53,973 --> 00:11:55,560 - What're you talking about? - This whole morning, 296 00:11:55,560 --> 00:11:57,229 they could have just killed me, and instead, 297 00:11:57,235 --> 00:11:58,878 they asked me a bunch of questions about Stu Camillo. 298 00:11:58,884 --> 00:12:00,402 Why would they ask about Stu? 299 00:12:00,402 --> 00:12:02,574 I don't know, but they were extremely persistent. 300 00:12:02,574 --> 00:12:04,578 No, I don't like this one bit. What're they planning? 301 00:12:04,578 --> 00:12:06,498 If they're breaking MP1, it must be important. 302 00:12:06,498 --> 00:12:08,293 Fox, hack into the Internet. 303 00:12:08,293 --> 00:12:10,339 Find out everything you can about Stu Camillo. 304 00:12:10,339 --> 00:12:11,509 Already on it. 305 00:12:14,355 --> 00:12:16,763 You didn't tell 'em anything important about Stu, did you? 306 00:12:16,769 --> 00:12:18,856 Oh, no, no, no, I don't know anything important about Stu. 307 00:12:18,856 --> 00:12:20,694 - What does he have on you? - Or you on him? 308 00:12:22,446 --> 00:12:24,785 - What does he have on you? - Or you on him? 309 00:12:31,882 --> 00:12:33,594 Uh, nothing. No, no, nothing. 310 00:12:33,594 --> 00:12:35,264 Um... 311 00:12:35,264 --> 00:12:37,309 but I did just remember that I... 312 00:12:37,309 --> 00:12:38,773 I think I have a Patagonia 313 00:12:38,779 --> 00:12:40,575 gift card upstairs in my room, 314 00:12:40,581 --> 00:12:43,075 I'm gonna go grab it, gear up for Helsinki. 315 00:12:43,081 --> 00:12:45,284 Back in a jiff. 316 00:12:45,284 --> 00:12:47,706 Okay, Futz. 317 00:12:47,706 --> 00:12:50,169 I know you got it somewhere. 318 00:12:59,688 --> 00:13:01,107 Spoink! 319 00:13:06,326 --> 00:13:08,288 What the fuck is happening? 320 00:13:13,173 --> 00:13:14,689 Oh, Josh, come on. 321 00:13:14,695 --> 00:13:17,451 We're finding all kinds of great stuff here on the Internet. 322 00:13:17,457 --> 00:13:19,561 Cool. Hey, um... 323 00:13:19,561 --> 00:13:21,356 You know, I just thought of something 324 00:13:21,356 --> 00:13:23,736 that actually might be really useful about Stu. 325 00:13:23,736 --> 00:13:25,349 Really, what? 326 00:13:25,355 --> 00:13:27,828 It was something that you told me that he told you 327 00:13:27,828 --> 00:13:29,330 when you guys went on that date. 328 00:13:29,330 --> 00:13:32,028 Remember? The whale watching date? 329 00:13:32,034 --> 00:13:33,840 Yeah, well, he said a lot of things, 330 00:13:33,840 --> 00:13:35,552 so what specifically? 331 00:13:35,552 --> 00:13:37,158 Yeah, I can't remember. 332 00:13:37,164 --> 00:13:39,392 You said it was something that was really, really important, 333 00:13:39,392 --> 00:13:40,983 and he told you right before 334 00:13:40,989 --> 00:13:42,698 the humpback charged your boat. 335 00:13:42,704 --> 00:13:44,443 Well, to be honest, after I saw that angry spout, 336 00:13:44,443 --> 00:13:45,989 - it just all went blank. - Wrong. 337 00:13:45,989 --> 00:13:48,201 You've never seen a spout. 338 00:13:48,201 --> 00:13:50,289 You are never this nice to me. 339 00:13:50,289 --> 00:13:51,792 And you? 340 00:13:51,792 --> 00:13:53,154 You're Spoink girl. 341 00:13:53,160 --> 00:13:54,568 What the fuck is going on? 342 00:13:54,574 --> 00:13:56,301 Somebody give me some answers. 343 00:13:56,301 --> 00:13:57,858 This will all be over soon. 344 00:13:57,864 --> 00:14:00,100 Just tell us why you would be a threat to Stu Camillo? 345 00:14:00,100 --> 00:14:02,910 - You must know his weakness. - Some of his secrets? 346 00:14:02,916 --> 00:14:05,185 I don't know anything about Stu Camillo, okay? 347 00:14:05,191 --> 00:14:07,317 He's a tertiary character in my life. 348 00:14:07,323 --> 00:14:09,118 - Tell us! - He's tertiary! 349 00:14:09,118 --> 00:14:11,289 - God damn it! - Start talking. 350 00:14:11,289 --> 00:14:12,626 - Now! - He's tertiar... 351 00:14:12,626 --> 00:14:16,622 He's tertiary! 352 00:14:38,435 --> 00:14:40,448 I told you not to repeat the question sequencing. 353 00:14:40,454 --> 00:14:42,969 You made him suspicious. Geez, you're worse than Hera. 354 00:14:42,985 --> 00:14:44,454 - Don't compare me to Hera. - Too late. 355 00:14:44,460 --> 00:14:45,547 I already did. 356 00:14:45,553 --> 00:14:47,031 How long until the simulation reboots? 357 00:14:47,037 --> 00:14:49,018 I don't know. He glitched the whole thing. 358 00:14:49,024 --> 00:14:50,652 Glitched it? He crashed it. 359 00:14:54,193 --> 00:14:55,947 Oh, shit. 360 00:14:55,947 --> 00:14:58,076 We're gonna need Apollo. 361 00:15:30,934 --> 00:15:32,561 It's okay. 362 00:15:32,561 --> 00:15:34,521 You're safe now. 363 00:15:34,527 --> 00:15:36,611 Let me get this neuro-cap off you. 364 00:15:36,611 --> 00:15:38,073 You'll be a lot more comfortable. 365 00:15:38,073 --> 00:15:40,494 Shh, shh, shh, shh, shh. 366 00:15:43,124 --> 00:15:45,003 What the hell was that? Where am I? 367 00:15:45,003 --> 00:15:46,675 That was a simulation 368 00:15:46,681 --> 00:15:48,385 crafted from your own consciousness, 369 00:15:48,385 --> 00:15:50,743 but controlled by outside operators. 370 00:15:51,835 --> 00:15:53,379 And you are in a cave. 371 00:15:57,444 --> 00:15:59,482 Don't squirm. 372 00:15:59,488 --> 00:16:02,077 It only makes the cerebro-derm stickier. 373 00:16:06,150 --> 00:16:07,654 I-I-I can't... 374 00:16:07,660 --> 00:16:09,412 I can't remember coming here. 375 00:16:09,418 --> 00:16:12,007 We had to remove a small portion of your memory 376 00:16:12,013 --> 00:16:14,268 so you would not suspect you were in a sim. 377 00:16:18,946 --> 00:16:20,783 Don't worry. It's just spinal fluid. 378 00:16:26,657 --> 00:16:28,744 There. Good as new. 379 00:16:28,750 --> 00:16:31,507 No, bad. Bad. Still bad. 380 00:16:32,606 --> 00:16:34,902 Who... who are you? 381 00:16:34,908 --> 00:16:36,954 What the fuck is going on? 382 00:16:37,191 --> 00:16:38,736 My name is Athena 383 00:16:38,736 --> 00:16:40,280 and I'm sorry you had to go through that. 384 00:16:40,280 --> 00:16:42,534 I assure you, it was for your own safety. 385 00:16:42,534 --> 00:16:44,497 The truth is so shocking, 386 00:16:44,497 --> 00:16:46,075 we felt a simulation was a more 387 00:16:46,081 --> 00:16:47,754 humane way to ease you into it. 388 00:16:47,754 --> 00:16:50,760 I really think you should lie down for this. 389 00:16:52,388 --> 00:16:54,231 Just come on. 390 00:16:55,018 --> 00:16:56,646 Okay. 391 00:16:58,818 --> 00:17:01,364 I am from the future. 392 00:17:02,700 --> 00:17:04,286 And... 393 00:17:07,412 --> 00:17:09,120 Okay. 394 00:17:09,547 --> 00:17:12,344 My comrades and I traveled back in time to find you 395 00:17:12,344 --> 00:17:14,056 because we believe you may be 396 00:17:14,056 --> 00:17:17,049 the only person with the skills to save our world. 397 00:17:17,101 --> 00:17:20,441 A savior. I know, it boggles the mind. 398 00:17:20,652 --> 00:17:22,448 But you must believe me. 399 00:17:22,448 --> 00:17:25,705 In 2026, Dr. Stu Camillo will create 400 00:17:25,705 --> 00:17:27,583 a super-cure for all diseases, 401 00:17:27,583 --> 00:17:29,420 leading to a global war... 402 00:17:29,420 --> 00:17:31,925 Between the ones who receive the cure and the ones who don't? 403 00:17:31,925 --> 00:17:33,386 Well, yes, exactly, but there's no way 404 00:17:33,386 --> 00:17:34,890 you could possibly know that. 405 00:17:34,890 --> 00:17:38,438 Yeah, I know it because I lived it. 406 00:17:38,438 --> 00:17:40,946 God damn it. It didn't work. 407 00:17:40,952 --> 00:17:42,873 I don't understand. 408 00:17:46,204 --> 00:17:48,082 I fought... 409 00:17:48,082 --> 00:17:51,130 I struggled, I suffered, I sacrificed, 410 00:17:51,130 --> 00:17:53,218 I saw a girl's head get blown up in my face, 411 00:17:53,218 --> 00:17:55,848 and I end up in the exact same place. 412 00:17:58,160 --> 00:18:01,332 Okay, so... Stu is the new Kronish. 413 00:18:01,338 --> 00:18:04,344 Same shit, different fucking timeline. 414 00:18:04,406 --> 00:18:06,327 So you're a Time Warrior? 415 00:18:10,168 --> 00:18:11,292 Yeah. 416 00:18:12,506 --> 00:18:14,009 Yeah, I guess you could say that. 417 00:18:14,009 --> 00:18:16,890 Then you know the stakes we face. 418 00:18:16,890 --> 00:18:18,878 The fate of humanity is in the balance. 419 00:18:18,884 --> 00:18:21,641 - We need you. - No. 420 00:18:22,505 --> 00:18:24,175 You know, after spending a year 421 00:18:24,181 --> 00:18:27,062 in the prison for the criminally insane... 422 00:18:27,068 --> 00:18:30,074 For apparently no reason... 423 00:18:31,471 --> 00:18:33,526 I don't really feel like being a savior anymore. 424 00:18:35,845 --> 00:18:37,724 I've upset you. 425 00:18:37,724 --> 00:18:40,270 That's the last thing I wanted to do. 426 00:18:40,270 --> 00:18:42,274 Rest. 427 00:18:57,931 --> 00:18:59,558 Seriously? 428 00:18:59,564 --> 00:19:02,016 Great way to treat your savior. Thank you. 429 00:19:18,096 --> 00:19:21,060 Here. Eat something. 430 00:19:21,060 --> 00:19:22,381 I'm not hungry. 431 00:19:22,387 --> 00:19:24,358 Being in the sim cranks your metabolism 432 00:19:24,358 --> 00:19:26,051 14.6 times normal. 433 00:19:26,057 --> 00:19:27,572 You're in a caloric freefall, 434 00:19:27,572 --> 00:19:29,828 you risk hypo-auto-cannibalization. 435 00:19:29,828 --> 00:19:31,556 Oh, all right. How about this? 436 00:19:31,562 --> 00:19:33,836 How about I start by gnawing on my fucking leg? 437 00:19:33,836 --> 00:19:35,881 Why am I shackled to the bed? 438 00:19:35,881 --> 00:19:37,592 The restraint is for your safety. 439 00:19:37,592 --> 00:19:40,598 I once saw a man flail so violently 440 00:19:40,598 --> 00:19:42,477 from post-sim hallucinations, 441 00:19:42,477 --> 00:19:44,398 he shattered his femur. 442 00:19:44,398 --> 00:19:46,737 The jagged bone ripped right through the meat of his thigh. 443 00:19:46,737 --> 00:19:49,158 All right, fine. Just leave it on. 444 00:19:51,653 --> 00:19:53,489 Easy on the liquids. 445 00:19:53,495 --> 00:19:55,111 The tranq we gave you can lead 446 00:19:55,117 --> 00:19:56,910 to bladder control issues. 447 00:19:56,916 --> 00:19:59,261 I play a lot of video games, okay. 448 00:19:59,261 --> 00:20:02,309 - I have no problem holding my U. - Understood. 449 00:20:02,309 --> 00:20:04,146 You know, putting me in that sim 450 00:20:04,146 --> 00:20:06,108 and making me think that I'd saved the world was pretty mean. 451 00:20:06,108 --> 00:20:08,029 We didn't make you think you saved the world. 452 00:20:08,029 --> 00:20:10,575 That part was a projection of your own subconscious. 453 00:20:10,581 --> 00:20:12,663 All we controlled were the questions about Stu. 454 00:20:12,663 --> 00:20:14,333 - You filled in the rest. - So you... 455 00:20:14,333 --> 00:20:15,795 You hijacked my brain 456 00:20:15,795 --> 00:20:17,464 just to ask me questions about Stu Camillo? 457 00:20:17,464 --> 00:20:20,721 Yes, but the simulation told us so much more. 458 00:20:20,721 --> 00:20:23,601 We thought it was something you knew. 459 00:20:23,601 --> 00:20:25,480 It turns out it's something you are. 460 00:20:29,196 --> 00:20:30,741 What am I? 461 00:20:30,741 --> 00:20:32,494 That's what we're here to find out. 462 00:20:32,494 --> 00:20:34,692 There's a power in you greater 463 00:20:34,698 --> 00:20:36,749 than any we've ever seen. 464 00:20:36,837 --> 00:20:38,799 Like... like, a super power? 465 00:20:38,799 --> 00:20:40,678 Exactly. 466 00:20:40,678 --> 00:20:42,472 Now, I understand you've been through 467 00:20:42,472 --> 00:20:44,017 something like this before, 468 00:20:44,017 --> 00:20:46,630 and I know why you're hesitant to try it again, 469 00:20:46,636 --> 00:20:48,974 but if you'll join us, I promise you, 470 00:20:48,980 --> 00:20:50,315 it'll be different this time. 471 00:20:50,321 --> 00:20:52,779 You won't end up behind bars. 472 00:20:52,785 --> 00:20:55,541 You'll end up in the history books 473 00:20:55,547 --> 00:20:57,075 as the greatest hero 474 00:20:57,081 --> 00:20:59,142 the world has ever known. 475 00:21:00,885 --> 00:21:02,805 - And if I say no? - We'll wipe your memory 476 00:21:02,805 --> 00:21:04,183 and put you right back in prison. 477 00:21:04,183 --> 00:21:05,843 - You can do that? - Of course. 478 00:21:05,849 --> 00:21:07,690 The only side effect would be 479 00:21:07,690 --> 00:21:09,777 the lingering sensation that something was off, 480 00:21:09,777 --> 00:21:11,655 but you would never really be able to tell what it was. 481 00:21:11,655 --> 00:21:13,576 It would just be there gnawing at you, 482 00:21:13,576 --> 00:21:15,622 never more than a shadow. 483 00:21:15,622 --> 00:21:17,940 That... that sounds like it would drive me insane. 484 00:21:19,964 --> 00:21:22,198 Okay. 485 00:21:22,204 --> 00:21:23,916 Okay, if I do this, 486 00:21:23,922 --> 00:21:26,594 it is not to make it into the history books. 487 00:21:26,728 --> 00:21:30,443 It's to make sure there's still a history to be written about. 488 00:21:30,443 --> 00:21:32,907 Inside of history books. 489 00:21:32,907 --> 00:21:34,953 Well said, Joosh. 490 00:21:34,953 --> 00:21:37,835 So, does that mean you're in? 491 00:21:38,860 --> 00:21:41,199 Call me Josh. 492 00:21:41,487 --> 00:21:42,739 I'm in. 493 00:21:42,745 --> 00:21:45,374 Welcome to the Pointed Circle. 494 00:21:45,478 --> 00:21:47,482 Pointed Circle. That's a cool name. 495 00:21:47,488 --> 00:21:49,284 Oh, that also... 496 00:21:49,356 --> 00:21:52,738 Explains the, uh, pointed circle. 497 00:21:52,738 --> 00:21:54,826 Yeah. 498 00:21:54,826 --> 00:21:57,289 There are some others who are going to want to meet you: 499 00:21:57,289 --> 00:22:00,420 - Odin, Vishnu, Muluku, Xenu. - Yeah, I, uh, would love 500 00:22:00,420 --> 00:22:02,048 to meet the... the whole... The whole gang. 501 00:22:02,048 --> 00:22:03,551 And as a member of the Pointed Circle, 502 00:22:03,551 --> 00:22:05,013 you'll need a code name as well. 503 00:22:05,013 --> 00:22:06,975 Okay. 504 00:22:06,975 --> 00:22:08,602 How does Jesus sound to you? 505 00:22:10,816 --> 00:22:12,027 It's a little risky. 506 00:22:12,027 --> 00:22:14,156 Mm, Allah? 507 00:22:14,156 --> 00:22:16,243 - Yeah, Jesus is fine. - Good. 508 00:22:16,243 --> 00:22:17,537 Eat your supper. 509 00:22:17,537 --> 00:22:19,041 I'll return soon with the others. 510 00:22:30,689 --> 00:22:33,069 Oh. 511 00:22:33,069 --> 00:22:34,822 Oh, stop, stop, stop, stop, stop. 512 00:22:34,822 --> 00:22:36,450 Stop, stop, stop, stop. 513 00:22:36,450 --> 00:22:38,955 Shit. Shit. 514 00:22:39,999 --> 00:22:42,880 I can't meet Xenu like this. This is disgusting. 515 00:22:44,738 --> 00:22:46,826 Sheets. 516 00:23:25,674 --> 00:23:27,302 Joosh is on board. 517 00:23:27,302 --> 00:23:30,851 We need all techs working on an upload machine. 518 00:23:30,851 --> 00:23:32,520 You're so convinced this'll work, 519 00:23:32,520 --> 00:23:35,193 but how do you know he's the one? 520 00:23:35,193 --> 00:23:36,653 He crashed the simulation 521 00:23:36,653 --> 00:23:38,078 in less than ten minutes. 522 00:23:38,084 --> 00:23:39,597 We harness that power and use it 523 00:23:39,603 --> 00:23:41,205 to bring down the entire system, 524 00:23:41,205 --> 00:23:42,941 - then we strike. - The attack is on Launch Day. 525 00:23:42,947 --> 00:23:44,413 We'll need to weaponize him before then. 526 00:23:44,419 --> 00:23:46,671 It'll take some time to replicate the induction cortex. 527 00:23:46,677 --> 00:23:48,055 You'll have to keep him calm till then. 528 00:23:48,061 --> 00:23:50,273 - That won't be a problem. - Okay. 529 00:23:50,279 --> 00:23:52,644 'Cause this procedure will 100% kill him. 530 00:23:52,644 --> 00:23:54,272 - "Kill him"? - Soldiers die 531 00:23:54,272 --> 00:23:56,235 for lesser causes. His death will be the first, 532 00:23:56,235 --> 00:23:57,656 but it won't be the last. 533 00:23:57,662 --> 00:23:59,218 A war is coming. 534 00:23:59,224 --> 00:24:01,437 It's time we took back control. 535 00:24:07,951 --> 00:24:10,764 Oh, God. They're gonna kill me. 536 00:24:21,076 --> 00:24:24,457 Lefty-loosey, righty-tighty, lefty-loosey. 537 00:24:26,128 --> 00:24:28,257 Righty-tighty, lefty-loosey. 538 00:24:39,439 --> 00:24:41,401 Nighty-night. 539 00:24:52,347 --> 00:24:54,142 You left the door open? 540 00:24:57,966 --> 00:24:59,444 When they ripped out your tongue, 541 00:24:59,444 --> 00:25:00,947 did they get your brain too? 542 00:25:00,947 --> 00:25:02,993 You know what? 543 00:25:02,993 --> 00:25:04,621 Don't. Spread out. 544 00:25:04,621 --> 00:25:07,001 Search the halls. He can't have gotten far. 545 00:25:07,001 --> 00:25:08,462 Achilles will hear of this. 546 00:25:11,468 --> 00:25:14,057 Jesus. 547 00:25:39,149 --> 00:25:41,111 God it stinks in here. 548 00:25:41,111 --> 00:25:43,521 Yeah, I know. This cave is nasty. I don't like it. 549 00:25:44,476 --> 00:25:46,980 You know last week, I caught Apollo pissing in that corner? 550 00:25:46,986 --> 00:25:49,795 I do not let him near me. 551 00:26:10,921 --> 00:26:12,340 TTD. 552 00:26:22,151 --> 00:26:24,824 Did you hear that? Osiris, Ganesh, check that out. 553 00:26:51,752 --> 00:26:53,589 Hachi machi. 554 00:26:57,002 --> 00:27:00,846 _ 555 00:27:01,292 --> 00:27:05,354 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -