1 00:00:03,549 --> 00:00:05,552 Previously on "Future Man"... 2 00:00:05,553 --> 00:00:07,890 Supreme Overlord Vice is dead. 3 00:00:07,891 --> 00:00:11,021 Long live Supreme Overlord Torque. 4 00:00:11,022 --> 00:00:13,275 You're smasher now. Smash everything in this pile 5 00:00:13,276 --> 00:00:14,654 before the sun hits the third hole. 6 00:00:14,655 --> 00:00:16,198 I'm not gonna go play house 7 00:00:16,199 --> 00:00:18,954 while Josh is still in danger. 8 00:00:18,955 --> 00:00:21,041 I've got to get to Athena and get that TTD back, 9 00:00:21,042 --> 00:00:23,295 otherwise we're stuck in this shit timeline forever. 10 00:00:23,296 --> 00:00:27,053 Where is my TTD, you fucking dick scab. 11 00:00:27,054 --> 00:00:28,430 You need to move up the launch. 12 00:00:28,431 --> 00:00:30,978 Yeah, yeah, you're right. 13 00:00:30,979 --> 00:00:33,274 I need access to all your security footage. 14 00:00:33,275 --> 00:00:36,029 Athena was operating this whole time right under your nose. 15 00:00:36,030 --> 00:00:38,033 Would this be helpful? 16 00:00:41,917 --> 00:00:43,168 This is the most fuel I could find 17 00:00:43,169 --> 00:00:44,964 on such short notice. 18 00:00:44,965 --> 00:00:48,178 How much did you get? 19 00:00:48,179 --> 00:00:49,807 Everything I could scrounge. 20 00:00:49,808 --> 00:00:51,894 For the next test, I'll double the plutonium. 21 00:00:51,895 --> 00:00:54,568 - Triple it. - But my ovaries. 22 00:00:55,820 --> 00:00:57,363 Damn your ovaries. 23 00:00:57,364 --> 00:00:59,910 We need to attack Stu now. 24 00:00:59,911 --> 00:01:01,622 This is our last chance. 25 00:01:01,623 --> 00:01:03,793 Without J1, this time machine 26 00:01:03,794 --> 00:01:05,547 is the only way we're getting another Joosh. 27 00:01:05,548 --> 00:01:08,135 I'm a neuroscientist, not a nuclear physicist. 28 00:01:08,136 --> 00:01:10,766 Oh, well, I would've asked one of our other scientists, 29 00:01:10,767 --> 00:01:13,187 but they're all dead in a cave. 30 00:01:13,188 --> 00:01:14,774 Just saying, 31 00:01:14,775 --> 00:01:16,986 if they find you, you might want a backup plan. 32 00:01:16,987 --> 00:01:19,993 Don't worry, I have one. 33 00:01:23,733 --> 00:01:27,489 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 34 00:01:39,991 --> 00:01:42,245 - What do you got? - A break. 35 00:01:42,246 --> 00:01:44,834 Using facial recognition, I pinpointed a location 36 00:01:44,835 --> 00:01:46,963 where all the Pointed Circle members intersected 37 00:01:46,964 --> 00:01:49,552 before dropping off my grid. There's not a lot out there. 38 00:01:49,553 --> 00:01:51,388 Mostly storage units, 39 00:01:51,389 --> 00:01:53,308 and two klicks further you're in cannibal country. 40 00:01:53,309 --> 00:01:56,356 Ah, you guys have cannibals in this timeline too. 41 00:01:56,357 --> 00:01:58,277 Desperate people will eat each other. 42 00:01:58,278 --> 00:01:59,613 Yeah. 43 00:01:59,614 --> 00:02:03,036 Yeah, they really will. 44 00:02:03,037 --> 00:02:05,124 Ah, you should talk to Jeff Breakfast, 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,502 he runs the storage facilities out there. 46 00:02:06,503 --> 00:02:08,297 - Okay, copy that. - Yeah. 47 00:02:08,298 --> 00:02:10,175 Jeffy Breaks. 48 00:02:10,176 --> 00:02:12,054 Got a few more for sale out there. 49 00:02:12,055 --> 00:02:13,933 Gonna go quick. 50 00:02:13,934 --> 00:02:15,687 Keep it tight, Shears. 51 00:02:15,688 --> 00:02:17,649 This is for the official portrait. 52 00:02:24,790 --> 00:02:27,753 Yeah. 53 00:02:27,754 --> 00:02:30,634 Now they have to respect me. 54 00:02:30,635 --> 00:02:34,098 Mm. 55 00:02:34,099 --> 00:02:36,061 Wolf, Wolf, Wolf. Oh, God. 56 00:02:36,062 --> 00:02:37,731 You got to help me, okay? The... the... they're coming 57 00:02:37,732 --> 00:02:40,110 for the... they're after me. They're after me. 58 00:02:40,111 --> 00:02:41,781 The Pointed Circle is inside the NAG. 59 00:02:41,782 --> 00:02:43,283 Rogue smasher. 60 00:02:43,284 --> 00:02:45,747 - Here you are. - Oh, God. 61 00:02:49,673 --> 00:02:50,757 My apologies, Your Eminence. 62 00:02:50,758 --> 00:02:52,343 - Eminence? - Yeah. 63 00:02:52,344 --> 00:02:54,430 But this one still owes a debt in the smash pits. 64 00:02:54,431 --> 00:02:55,517 No, no, no, Wolf, I can't go back there. 65 00:02:55,518 --> 00:02:56,936 It's not safe. 66 00:02:56,937 --> 00:02:59,065 Smash pit is a publicly held entity, 67 00:02:59,066 --> 00:03:01,278 requiring a... an open forum 68 00:03:01,279 --> 00:03:03,908 and 2/3 majority to commute your service. 69 00:03:03,909 --> 00:03:06,121 Or failing that, 70 00:03:06,122 --> 00:03:07,958 a stampede of yellow ants 71 00:03:07,959 --> 00:03:10,922 followed by a carrot-colored wind. 72 00:03:10,923 --> 00:03:13,720 Wolf, you're reading from a bean husk. 73 00:03:13,721 --> 00:03:15,515 An airtight bean husk. 74 00:03:15,516 --> 00:03:17,143 My hands are tied here. 75 00:03:17,144 --> 00:03:19,439 I can't amend this thing until the next blood moon, 76 00:03:19,440 --> 00:03:22,403 so, you know. 77 00:03:22,404 --> 00:03:24,617 Okay. Wolf, I can't go back there, okay? 78 00:03:24,618 --> 00:03:26,077 If I go back there, they will kill me. 79 00:03:26,078 --> 00:03:27,455 They already attacked me one time. 80 00:03:27,456 --> 00:03:28,958 I am a sitting duck. It's not safe. 81 00:03:28,959 --> 00:03:31,923 Please, please. 82 00:03:33,176 --> 00:03:35,012 Look, 83 00:03:35,013 --> 00:03:37,224 Your Honorable Pit Boss, 84 00:03:37,225 --> 00:03:40,815 maybe you and I can come to an understanding. 85 00:03:57,934 --> 00:03:59,937 Uh, oh. 86 00:03:59,938 --> 00:04:01,774 No, don't know her. 87 00:04:01,775 --> 00:04:03,611 All right, so you haven't seen anyone coming or going? 88 00:04:03,612 --> 00:04:05,239 No, no one ever comes here. 89 00:04:05,240 --> 00:04:07,243 They store their priceless possessions 90 00:04:07,244 --> 00:04:09,163 and then just kind of forgot about them. 91 00:04:09,164 --> 00:04:11,669 - Mm. - Kind of like me. 92 00:04:11,670 --> 00:04:15,384 You know, I... I don't have another person that I... 93 00:04:15,385 --> 00:04:18,850 Oh, yeah, yeah, yeah, okay. I get it, you're sad. 94 00:04:18,851 --> 00:04:20,562 So, I'm gonna go check things out. 95 00:04:20,563 --> 00:04:22,314 Um, you want... you need some company? 96 00:04:22,315 --> 00:04:24,318 No. 97 00:04:24,319 --> 00:04:25,613 I know where most everything... 98 00:04:25,614 --> 00:04:27,617 No. Still no. 99 00:04:42,481 --> 00:04:43,900 Wha... 100 00:04:43,901 --> 00:04:45,945 Son of a... 101 00:04:48,744 --> 00:04:51,414 There goes the element of surprise, you dumb slunt. 102 00:04:51,415 --> 00:04:53,126 That's... that's not how you use that word. 103 00:04:53,127 --> 00:04:55,005 What're you doing here? 104 00:04:55,006 --> 00:04:58,136 Um, well, you said that you were gonna leave after this, 105 00:04:58,137 --> 00:05:00,224 and then I thought, Maybe this could be our chance 106 00:05:00,225 --> 00:05:03,648 to bond, you know, like we non-verbally talked about. 107 00:05:03,649 --> 00:05:05,484 Oh, right, yeah, when you tried to kill me? 108 00:05:05,485 --> 00:05:08,323 - Yeah. - Yeah. That was a nice moment. 109 00:05:08,324 --> 00:05:10,787 Okay, sure. You wanna help? 110 00:05:10,788 --> 00:05:12,373 All right. Why don't you, uh, 111 00:05:12,374 --> 00:05:14,795 - check out this area over here. - Okay. 112 00:05:14,796 --> 00:05:16,757 - Do I get a cheddar blade? - Yeah, yeah, yeah. 113 00:05:16,758 --> 00:05:18,928 I got your cheddar blade right here. 114 00:05:20,265 --> 00:05:22,268 Yeah, that did it. 115 00:05:25,651 --> 00:05:27,654 Ah. 116 00:06:16,878 --> 00:06:19,550 - Ugh. - Ah. 117 00:06:21,470 --> 00:06:24,559 You're too late. The trail ends here. 118 00:06:24,560 --> 00:06:28,483 Oh, Eunice, why did you have to go and do that? 119 00:06:28,484 --> 00:06:31,573 'Cause you were gonna torture me for my secrets, 120 00:06:31,574 --> 00:06:33,159 and I didn't want you to. 121 00:06:33,160 --> 00:06:34,788 Yeah, well, you got me there. 122 00:06:36,208 --> 00:06:39,463 God damn it. Tell me where my TTD is. 123 00:06:39,464 --> 00:06:40,967 - What? - Time travel device. 124 00:06:40,968 --> 00:06:42,846 Well, that's a dumb name. 125 00:06:42,847 --> 00:06:45,267 Really, that's what you wanna waste your last breath on? 126 00:06:46,855 --> 00:06:48,649 Yeah. 127 00:06:58,795 --> 00:07:00,548 Yeah, I remember my first dead body. 128 00:07:00,549 --> 00:07:02,176 I was four. Half a person 129 00:07:02,177 --> 00:07:04,765 just fell from the sky during a drone-ado. 130 00:07:04,766 --> 00:07:06,894 I know what you're thinking. Was it the top 131 00:07:06,895 --> 00:07:09,566 or the bottom half? But it was neither. 132 00:07:09,567 --> 00:07:12,404 It was just right down the middle, vertical slice. 133 00:07:12,405 --> 00:07:16,580 She was the closest thing I had to a mother. 134 00:07:16,581 --> 00:07:17,832 You'll get used to it. 135 00:07:17,833 --> 00:07:19,376 You know, by the time I was six, 136 00:07:19,377 --> 00:07:21,840 we even built training grounds out of the dead. 137 00:07:23,052 --> 00:07:24,763 The Obstacle Corpse. 138 00:07:24,764 --> 00:07:27,392 - This is a full-on hideout. - Yeah. 139 00:07:27,393 --> 00:07:29,898 And there were a ton of footprints by the exit. 140 00:07:29,899 --> 00:07:32,486 So are you sure you didn't see anyone coming or going? 141 00:07:32,487 --> 00:07:34,198 No, I've been here all day. I didn't see anything. 142 00:07:34,199 --> 00:07:37,539 - No, you're bad at your job. - Okay, I... I just... 143 00:07:37,540 --> 00:07:40,252 This job is all I have. I don't wanna die. 144 00:07:40,253 --> 00:07:42,381 So now 145 00:07:42,382 --> 00:07:45,680 that the one thing you were looking for is... 146 00:07:45,681 --> 00:07:48,017 dead, 147 00:07:48,018 --> 00:07:49,729 does that mean that you're leaving? 148 00:07:49,730 --> 00:07:52,819 Okay. You see this finger? 149 00:07:52,820 --> 00:07:54,573 This is my "stop talking" finger, 150 00:07:54,574 --> 00:07:56,994 - so when you see this finger... - Uh? 151 00:07:56,995 --> 00:07:58,413 You stop talking. 152 00:07:58,414 --> 00:08:00,250 The art of investigation 153 00:08:00,251 --> 00:08:03,464 is in the silent observations. 154 00:08:03,465 --> 00:08:05,970 All right? 155 00:08:05,971 --> 00:08:09,728 There's more than one set of footprints here. 156 00:08:09,729 --> 00:08:12,609 Hmm, there's a white powder over here. 157 00:08:16,618 --> 00:08:18,787 Sedimentary. 158 00:08:18,788 --> 00:08:20,290 A little limestone. 159 00:08:20,291 --> 00:08:21,752 Very old. 160 00:08:21,753 --> 00:08:25,718 Question is, Why would someone 161 00:08:25,719 --> 00:08:28,641 walk in ancient stone dust? 162 00:08:28,642 --> 00:08:30,895 Ooh, ooh, I know. 163 00:08:30,896 --> 00:08:33,149 Tell me. 164 00:08:33,150 --> 00:08:34,360 Mm. 165 00:08:34,361 --> 00:08:36,949 Ugh. Fine. 166 00:08:38,662 --> 00:08:41,959 You can come with me. 167 00:08:41,960 --> 00:08:46,425 Strays are wild and dangerous and unpredictable outsiders. 168 00:08:46,426 --> 00:08:48,806 How could you even think of letting someone like that 169 00:08:48,807 --> 00:08:50,475 - near our Lugnut? - Okay, okay. 170 00:08:50,476 --> 00:08:54,233 I'm... I'm hearing your concerns, but this stray is 171 00:08:54,234 --> 00:08:55,861 special. 172 00:08:55,862 --> 00:08:58,116 I know him. 173 00:08:58,117 --> 00:09:00,287 In prison, he was my friend. 174 00:09:00,288 --> 00:09:03,919 He gave me a rock hammer and I used it to dig a hole, 175 00:09:03,920 --> 00:09:07,009 bit by bit every night, to make my escape. 176 00:09:07,010 --> 00:09:08,344 How did they not see the hole? 177 00:09:08,345 --> 00:09:10,056 Oh, well, that was the great part. 178 00:09:10,057 --> 00:09:12,770 He also gave me a sexy poster to hang on the wall 179 00:09:12,771 --> 00:09:13,897 to cover the hole. 180 00:09:13,898 --> 00:09:15,985 They let you have a poster? 181 00:09:15,986 --> 00:09:17,655 That seems implausible. 182 00:09:17,656 --> 00:09:19,534 Well, I helped them out with their taxes. 183 00:09:19,535 --> 00:09:21,245 But, that's not important. 184 00:09:21,246 --> 00:09:25,170 Look, what is important is 185 00:09:25,171 --> 00:09:26,590 that stray outside. 186 00:09:28,637 --> 00:09:30,514 He was my redemption. 187 00:09:45,336 --> 00:09:48,174 Just give him a chance. 188 00:09:48,175 --> 00:09:50,763 He's good stray. 189 00:09:50,764 --> 00:09:52,391 You won't even know he's here. 190 00:09:52,392 --> 00:09:53,811 Wolf, Wolf, Wolf. 191 00:09:53,812 --> 00:09:55,564 Drones dropping pamphlets from the sky. 192 00:09:55,565 --> 00:09:57,819 We have two days to stop the attack. 193 00:09:57,820 --> 00:09:59,196 We're all gonna die. 194 00:10:02,328 --> 00:10:03,998 Ah, no, no, no, no, no, no, no. 195 00:10:06,044 --> 00:10:08,381 Is this really necessary? 196 00:10:08,382 --> 00:10:10,093 You brought this on yourself. 197 00:10:10,094 --> 00:10:12,807 I was this close to getting you a mat on the floor 198 00:10:12,808 --> 00:10:14,728 behind the cum bucket. 199 00:10:14,729 --> 00:10:17,065 You blew it, buddy. 200 00:10:17,066 --> 00:10:19,153 Per usual, I have so many questions, 201 00:10:19,154 --> 00:10:20,906 but I'm only gonna ask the one that matters. 202 00:10:20,907 --> 00:10:22,451 What are we planning to do 203 00:10:22,452 --> 00:10:24,455 about the Pointed Circle attacking me last night? 204 00:10:24,456 --> 00:10:26,877 Who you think attacked you last night. 205 00:10:26,878 --> 00:10:28,922 The de-bat got everyone all worked up. 206 00:10:28,923 --> 00:10:31,010 Someone probably just saw you talking to me. 207 00:10:31,011 --> 00:10:33,724 Old loyalties die hard. They tried to murder you. 208 00:10:33,725 --> 00:10:36,061 - That's democracy in action. - Mm. 209 00:10:36,062 --> 00:10:39,026 I was almost on the business end of an assassin's arrow. 210 00:10:39,027 --> 00:10:41,615 From who? No idea. 211 00:10:41,616 --> 00:10:44,119 - You see me freaking out? No. - You should be. 212 00:10:44,120 --> 00:10:45,956 How can you even think that we're safe here right now. 213 00:10:45,957 --> 00:10:48,044 Are you kidding me? 214 00:10:48,045 --> 00:10:50,800 Okay, okay. 215 00:10:50,801 --> 00:10:53,429 - I can see this is important. - Yes. 216 00:10:53,430 --> 00:10:55,684 And I am committed to being responsive 217 00:10:55,685 --> 00:11:00,402 to all my constituents of this burgeoning modern city-state. 218 00:11:04,829 --> 00:11:06,581 You're writing with a human bone pen. 219 00:11:06,582 --> 00:11:09,127 Investigate claims of possible... 220 00:11:09,128 --> 00:11:13,262 - Definite. - Internal terrorist activity. 221 00:11:14,890 --> 00:11:17,269 There you go. 222 00:11:17,270 --> 00:11:19,607 You... you don't even have all the information. 223 00:11:19,608 --> 00:11:22,614 I have leads. Red hair, resistance tattoo. 224 00:11:24,117 --> 00:11:26,706 I find your concern disingenuous. 225 00:11:50,503 --> 00:11:52,965 Let's fuck up some art. 226 00:11:52,966 --> 00:11:54,468 Ooh. 227 00:11:54,469 --> 00:11:57,265 Right down the middle. 228 00:11:57,266 --> 00:11:58,810 Come on, fat baby head. 229 00:11:58,811 --> 00:12:01,900 Get a hole in one. 230 00:12:01,901 --> 00:12:04,237 Ah, you being way too easy on that Raphael. 231 00:12:06,117 --> 00:12:09,331 See? Ancient stone dust. 232 00:12:09,332 --> 00:12:11,962 Okay, these palookas couldn't plop their way 233 00:12:11,963 --> 00:12:13,924 out of a circle wank. 234 00:12:13,925 --> 00:12:17,263 - Well, the evidence leads here. - Told you. 235 00:12:17,264 --> 00:12:19,560 Ladies, what brings you to Chez McGurgs? 236 00:12:19,561 --> 00:12:22,315 Okay, I got this. 237 00:12:22,316 --> 00:12:24,152 Get these chuckle fucks out of here. 238 00:12:24,153 --> 00:12:26,490 Thad, Greg, come with me. 239 00:12:26,491 --> 00:12:27,827 We're gonna make a slip 'n slide 240 00:12:27,828 --> 00:12:29,914 out of the Dead Sea Scrolls. Come on. 241 00:12:29,915 --> 00:12:32,795 - All right. - Famous Tiger. 242 00:12:32,796 --> 00:12:34,381 You know, a lot of people are wondering 243 00:12:34,382 --> 00:12:35,759 what you're doing here, where you come from, 244 00:12:35,760 --> 00:12:37,429 how you exist. 245 00:12:37,430 --> 00:12:39,809 I'm a time traveler from an alternate reality. 246 00:12:39,810 --> 00:12:41,688 Okay. 247 00:12:41,689 --> 00:12:43,232 Fly and coy. Listen, 248 00:12:43,233 --> 00:12:44,777 as somebody who's been in the public eye 249 00:12:44,778 --> 00:12:46,405 practically my whole life, 250 00:12:46,406 --> 00:12:48,325 I know what it's like to be talked about. 251 00:12:48,326 --> 00:12:50,329 Don't. I just wanna know 252 00:12:50,330 --> 00:12:51,666 how long you've been smashing this stuff. 253 00:12:51,667 --> 00:12:53,545 As soon as Stu moved up the launch. 254 00:12:53,546 --> 00:12:55,423 Can't take this stuff with us, might as well have some fun. 255 00:12:55,424 --> 00:12:57,135 I don't know if this is too forward, but, uh, 256 00:12:57,136 --> 00:12:59,640 would you like to take a dump on the Constitution? 257 00:12:59,641 --> 00:13:02,270 - I got it in the bathroom. - Hard pass. 258 00:13:02,271 --> 00:13:05,193 So, who's been in and out of here? 259 00:13:05,194 --> 00:13:08,032 Uh, the inner circle. Centurion deck and above. 260 00:13:08,033 --> 00:13:10,161 I'm Alpha Deck on the Camillo One, obviously. 261 00:13:10,162 --> 00:13:12,207 Hey, Jimmy, you guys still going? 262 00:13:12,208 --> 00:13:14,796 Brought my hammer. 263 00:13:16,299 --> 00:13:19,639 You're getting a scorpion up your snatch. 264 00:13:19,640 --> 00:13:20,933 Shoe-Neck. 265 00:13:28,490 --> 00:13:31,328 Seems like old times, huh, Jer Bear? 266 00:13:31,329 --> 00:13:34,000 Why don't you just tell me where the TTD is 267 00:13:34,001 --> 00:13:36,923 and maybe this time I'll let you keep your head. 268 00:13:36,924 --> 00:13:40,096 Who's Jeri? I'm Geraldine. 269 00:13:40,097 --> 00:13:42,433 And I don't even know what a TTD is. 270 00:13:42,434 --> 00:13:44,897 It's a time travel device. Don't say it's a dumb name. 271 00:13:44,898 --> 00:13:48,070 I won't. It's not in my nature. 272 00:13:48,071 --> 00:13:50,826 - Where's Jimmy? - Jimmy can't help you now. 273 00:13:50,827 --> 00:13:53,455 He's scroll slippin' with the ding dongs. 274 00:13:55,962 --> 00:13:57,756 I'm gonna hurt you, Jeri. 275 00:13:57,757 --> 00:13:59,760 'Cause I know that no matter the timeline, 276 00:13:59,761 --> 00:14:02,265 you're a murderer and a liar, 277 00:14:02,266 --> 00:14:04,227 and you got a real slunty face. 278 00:14:04,228 --> 00:14:05,939 That's not how the word is used. 279 00:14:05,940 --> 00:14:08,027 Oh, I'm sorry, I don't speak Bio-Tech. 280 00:14:08,028 --> 00:14:09,864 Aren't you one too? 281 00:14:11,911 --> 00:14:14,749 Look, all right, it seems like you're... 282 00:14:14,750 --> 00:14:16,669 you're going through something right now, 283 00:14:16,670 --> 00:14:18,840 and you're using me to work out your issues. 284 00:14:18,841 --> 00:14:20,636 Don't sympathize with me. 285 00:14:20,637 --> 00:14:22,347 Okay, what, are you a therapist now? 286 00:14:22,348 --> 00:14:24,476 A therapist, yes, that is... that is my vocation. 287 00:14:26,356 --> 00:14:29,402 Why don't you stop stalling and tell me where the TTD is? 288 00:14:29,403 --> 00:14:31,532 Stop. Tiger. 289 00:14:31,533 --> 00:14:33,662 Geraldine had nothing to do with this. 290 00:14:33,663 --> 00:14:36,208 I'm getting answers, okay? 291 00:14:36,209 --> 00:14:39,297 And everyone knows that torture is the most effective way 292 00:14:39,298 --> 00:14:41,719 to get the truth out of people. 293 00:14:41,720 --> 00:14:44,725 Mm. 294 00:14:44,726 --> 00:14:48,733 This has been about your stupid time machine. 295 00:14:48,734 --> 00:14:52,365 You never cared about Stu or getting to know me. 296 00:14:52,366 --> 00:14:54,327 No, not particularly. 297 00:14:54,328 --> 00:14:56,415 See, see? Now that's hurtful, Tiger. 298 00:14:56,416 --> 00:14:59,839 You know, first, I wanted to be more like you. 299 00:14:59,840 --> 00:15:01,676 But now, 300 00:15:01,677 --> 00:15:04,389 I think you might be the worst version of me. 301 00:15:04,390 --> 00:15:05,934 Hah, no. 302 00:15:05,935 --> 00:15:07,437 You're the worst version of me. 303 00:15:07,438 --> 00:15:10,694 Worse versions ask better versions for help. 304 00:15:10,695 --> 00:15:13,616 That's the... the rule of versions. 305 00:15:13,617 --> 00:15:15,829 Mm-mm, you were getting something out of it too. 306 00:15:15,830 --> 00:15:18,585 I was trying to fix you, but you're a lost cause. 307 00:15:18,586 --> 00:15:20,171 This whole place is a lost cause, 308 00:15:20,172 --> 00:15:21,883 which is why I'm bailing on this timeline 309 00:15:21,884 --> 00:15:23,302 and I'm gonna find a new one. 310 00:15:23,303 --> 00:15:25,306 We all wanna hit the reset button, 311 00:15:25,307 --> 00:15:27,060 but life doesn't give us a machine to go back 312 00:15:27,061 --> 00:15:28,353 and fix all of our problems. 313 00:15:28,354 --> 00:15:30,024 Yep, it does. 314 00:15:30,025 --> 00:15:32,821 - And I'm trying to find mine. - Mm. 315 00:15:32,822 --> 00:15:35,577 No, you... that's my finger. You can't use my finger at me. 316 00:15:35,578 --> 00:15:38,875 Oh, I'm using it. 317 00:15:40,170 --> 00:15:41,839 How did those get here? 318 00:15:41,840 --> 00:15:43,425 The storage guy brought them in this morning. 319 00:15:43,426 --> 00:15:45,137 You know, the sad guy with access 320 00:15:45,138 --> 00:15:46,849 to his social anxiety disorder. 321 00:15:46,850 --> 00:15:49,855 Jeff Breakfast said he never left his post today. 322 00:15:49,856 --> 00:15:51,441 Jeff Breakfast lied. 323 00:15:51,442 --> 00:15:54,197 Looks like someone just cracked the case. 324 00:15:54,198 --> 00:15:56,619 - Come on, let's go. - No, thanks. 325 00:15:56,620 --> 00:16:00,752 After today, the last thing I want 326 00:16:00,753 --> 00:16:03,132 is to be more like you. 327 00:16:05,262 --> 00:16:07,265 Relationships are hard. 328 00:16:07,266 --> 00:16:08,643 Mm. 329 00:16:08,644 --> 00:16:11,315 Mm. 330 00:16:21,837 --> 00:16:24,800 Oh. 331 00:16:24,801 --> 00:16:27,013 I've never met a stray before. 332 00:16:27,014 --> 00:16:29,017 Can I see your gills. 333 00:16:29,018 --> 00:16:30,645 My what now? 334 00:16:30,646 --> 00:16:32,566 Are you gonna steal my hair to make a nest? 335 00:16:32,567 --> 00:16:36,072 No, that's... that's not... 336 00:16:36,073 --> 00:16:38,118 I'm just from out of town. 337 00:16:38,119 --> 00:16:40,122 I heard you only have two parents. 338 00:16:40,123 --> 00:16:41,458 Yeah. 339 00:16:41,459 --> 00:16:43,504 Yeah, that part's true. 340 00:16:43,505 --> 00:16:47,011 Is that why you have a horn growing out of your butt? 341 00:16:47,012 --> 00:16:49,224 Um... 342 00:16:49,225 --> 00:16:51,812 So do you know anyone who looks like that? 343 00:16:51,813 --> 00:16:53,566 Any... anybody at all? 344 00:16:53,567 --> 00:16:56,154 Yeah, there are only five ladies in NAG 345 00:16:56,155 --> 00:16:57,574 with hair like blood. 346 00:16:57,575 --> 00:16:59,077 - I know all of them. - You do? 347 00:16:59,078 --> 00:17:01,122 I know everybody here. It's the face of the dad 348 00:17:01,123 --> 00:17:03,043 I pushed from my mind. 349 00:17:03,044 --> 00:17:04,907 Cool. Cool. 350 00:17:04,932 --> 00:17:07,970 Uh, well, the one I'm looking for, she, uh, cut her leg 351 00:17:07,971 --> 00:17:09,682 just about here, so all I need you to do is... 352 00:17:09,683 --> 00:17:11,519 is see if any of those blood-haired ladies 353 00:17:11,520 --> 00:17:13,396 are walking kind of funny or something. 354 00:17:13,397 --> 00:17:15,527 Oh, well, if she's walking, it's definitely not Trowel. 355 00:17:15,528 --> 00:17:18,406 - She has no legs. - So we're down to four. 356 00:17:18,407 --> 00:17:21,371 You think you could, uh, check 'em out for me? 357 00:17:21,372 --> 00:17:23,876 Sneak a peek? Our little secret? 358 00:17:23,877 --> 00:17:25,672 Yeah. Yeah, I could do that. 359 00:17:25,673 --> 00:17:27,550 That's great. 360 00:17:27,551 --> 00:17:29,137 Thank you. 361 00:17:34,398 --> 00:17:36,109 I'll be here. 362 00:17:51,182 --> 00:17:53,226 All right, it's breakfast time. 363 00:17:53,227 --> 00:17:55,481 Mm. 364 00:18:10,178 --> 00:18:11,972 Hi, Sweet Bean, what you doin'? 365 00:18:11,973 --> 00:18:14,018 - Just practicing. - For what? 366 00:18:14,019 --> 00:18:15,647 I can't tell you. 367 00:18:15,648 --> 00:18:18,736 It's a secret I have with the horny man out back. 368 00:18:18,737 --> 00:18:20,447 Hatchet. 369 00:18:20,448 --> 00:18:23,286 Mm. 370 00:18:33,433 --> 00:18:35,352 Looks like the shoe is in the other neck. 371 00:18:35,353 --> 00:18:36,772 I knew it. 372 00:18:36,773 --> 00:18:38,358 Your time machine has a battery. 373 00:18:38,359 --> 00:18:39,695 It's missing. 374 00:18:39,696 --> 00:18:41,156 You're gonna tell me where it is. 375 00:18:41,157 --> 00:18:43,034 No. I'm a warrior. 376 00:18:43,035 --> 00:18:45,749 - I don't do the science stuff. - Don't sell yourself short. 377 00:18:45,750 --> 00:18:47,711 I think you got a very good skill set. 378 00:18:50,133 --> 00:18:52,763 The subtle art of deception isn't one of them. 379 00:18:56,187 --> 00:18:58,064 What're you gonna do with my glow worm blood? 380 00:18:58,065 --> 00:19:00,528 Just fondly remember my pet glow worm? 381 00:19:00,529 --> 00:19:02,072 Blood you keep in a vial that fits perfectly 382 00:19:02,073 --> 00:19:04,160 - inside your time machine? - Hey. 383 00:19:04,161 --> 00:19:05,747 Times were tough where I came from. 384 00:19:05,748 --> 00:19:08,753 - There was only one vial size. - Right. 385 00:19:08,754 --> 00:19:11,382 I'll see you around, Tiger. 386 00:19:15,726 --> 00:19:18,313 What's gonna happen when I put this in the time machine, hmm? 387 00:19:18,314 --> 00:19:20,234 Oh, nothing. 388 00:19:20,235 --> 00:19:22,071 - You know, if you do it right. - Nice try. 389 00:19:22,072 --> 00:19:24,283 But we've used the machine before. 390 00:19:24,284 --> 00:19:26,956 There's an initiation sequence to reactivate the fuel 391 00:19:26,957 --> 00:19:29,293 once it's been removed. You get that wrong, 392 00:19:29,294 --> 00:19:32,258 the only place you're time traveling to is hell. 393 00:19:32,259 --> 00:19:34,555 Hmm. You're lying. 394 00:19:34,556 --> 00:19:36,934 Now there's no outsmarting you, Jer Bear. 395 00:19:36,935 --> 00:19:38,729 Reverse psychology won't work. 396 00:19:38,730 --> 00:19:39,815 You've already told me everything. 397 00:19:39,816 --> 00:19:41,442 Yeah, yeah, you nailed it. 398 00:19:41,443 --> 00:19:43,280 Reverse-reverse psychology won't work either. 399 00:19:43,281 --> 00:19:46,620 - Isn't that just psychology? - I don't know. 400 00:19:46,621 --> 00:19:49,125 I'm not a psychologist. 401 00:19:49,126 --> 00:19:52,507 My PhD is in rolling the dice. 402 00:19:56,808 --> 00:19:59,270 Yahtzee. 403 00:19:59,271 --> 00:20:02,318 Mm. 404 00:20:09,959 --> 00:20:12,505 - Oh. - Ow. 405 00:20:27,745 --> 00:20:29,665 Chimes up, Jer Bear. 406 00:20:36,513 --> 00:20:37,639 Don't do it. 407 00:20:37,640 --> 00:20:39,977 A plutonium-based power source 408 00:20:39,978 --> 00:20:42,231 has a fraction of the joules necessary 409 00:20:42,232 --> 00:20:43,901 to generate a field stable enough to breach 410 00:20:43,902 --> 00:20:47,199 - the inter-dimensional plane. - No science stuff, huh? 411 00:20:47,200 --> 00:20:49,370 I guess we're both liars. 412 00:20:49,371 --> 00:20:52,167 That's the first true thing you've said. 413 00:20:52,168 --> 00:20:53,838 I'll take my chances. 414 00:20:53,839 --> 00:20:56,426 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, okay. 415 00:20:56,427 --> 00:20:58,764 We can both walk away from this with something we want. 416 00:20:58,765 --> 00:21:00,977 You with your head attached. 417 00:21:00,978 --> 00:21:03,398 Me with my TTD. 418 00:21:05,654 --> 00:21:09,326 If you say it won't work, that means it's going to. 419 00:21:09,327 --> 00:21:10,580 What if you're wrong? 420 00:21:10,581 --> 00:21:12,249 Then I'll die 421 00:21:12,250 --> 00:21:14,588 knowing I took away the one thing you want most. 422 00:21:18,722 --> 00:21:20,726 No! 423 00:21:50,619 --> 00:21:52,622 How? 424 00:21:54,376 --> 00:21:57,089 Lord Torque. Lord Torque, come quick. 425 00:21:58,425 --> 00:22:00,470 Burn the stray! 426 00:22:00,471 --> 00:22:03,351 Burn the stray! Burn the stray! 427 00:22:05,899 --> 00:22:07,986 Ah. 428 00:22:07,987 --> 00:22:09,405 Damn. 429 00:22:09,406 --> 00:22:11,159 Not a good move. 430 00:22:11,160 --> 00:22:12,954 You mess with the cluster, you're gonna find yourself 431 00:22:12,955 --> 00:22:14,541 on the business end of a bonfire. 432 00:22:14,542 --> 00:22:16,837 Do you even hear yourself right now? 433 00:22:16,838 --> 00:22:19,216 Those people just tried to burn me alive. 434 00:22:19,217 --> 00:22:21,597 Well, you shouldn't have brought Lugnut into this. 435 00:22:21,598 --> 00:22:22,932 I told you I was gonna look into 436 00:22:22,933 --> 00:22:24,561 your Pointed Circle allegations, 437 00:22:24,562 --> 00:22:26,230 and I have never broken a promise 438 00:22:26,231 --> 00:22:27,901 in my political career. 439 00:22:27,902 --> 00:22:29,445 - Political career? - Mm-hmm. 440 00:22:29,446 --> 00:22:31,658 All you did was let an old man die 441 00:22:31,659 --> 00:22:33,662 and then you stole his jacket. That's it. 442 00:22:33,663 --> 00:22:35,165 And how are you making this haircut work? What... 443 00:22:35,166 --> 00:22:37,419 Hey, a little gratitude, okay? 444 00:22:37,420 --> 00:22:39,131 You were about to be burned alive back there. 445 00:22:39,132 --> 00:22:40,425 You promised me that if I came to your time, 446 00:22:40,426 --> 00:22:42,179 you would take care of me. 447 00:22:42,180 --> 00:22:45,645 Well, looky here, you've got a roof over your head, 448 00:22:45,646 --> 00:22:47,356 three walls around you, 449 00:22:47,357 --> 00:22:50,863 and mushy bean leavings twice a day, so, you know, 450 00:22:50,864 --> 00:22:52,449 I'd say you're living pretty large. 451 00:22:52,450 --> 00:22:55,915 Now, hold still while I put this muzzle on. 452 00:22:55,916 --> 00:22:57,543 No, no, no, no, no, no, you're... 453 00:22:57,544 --> 00:22:59,296 - Yeah, come here. - Look, you can't muzzle me. 454 00:22:59,297 --> 00:23:00,549 You're not gonna muzzle J1. You can't. 455 00:23:00,550 --> 00:23:01,969 Yes, I can. I will. 456 00:23:01,970 --> 00:23:04,933 Shh, shh. 457 00:23:04,934 --> 00:23:06,937 I just did. 458 00:23:08,525 --> 00:23:11,070 You know, you brought this on yourself. 459 00:23:11,071 --> 00:23:12,907 Shh. 460 00:23:12,908 --> 00:23:15,370 Psst-shh. No. 461 00:23:18,002 --> 00:23:20,463 If it's not one thing, it's something else. 462 00:23:20,464 --> 00:23:23,386 Oh, boobs, yeah, of course. 463 00:23:23,387 --> 00:23:26,810 No, no. 464 00:23:26,811 --> 00:23:29,106 You need to stay. 465 00:23:29,107 --> 00:23:32,989 Stay. Stay. 466 00:23:32,990 --> 00:23:35,828 Good boy. 467 00:23:52,487 --> 00:23:55,408 That's, um, wow. 468 00:23:55,409 --> 00:23:57,830 Yeah, it's awesome, right? 469 00:23:57,831 --> 00:23:59,458 - Where's Josh? - He's tied up. 470 00:23:59,459 --> 00:24:01,295 All right, well, we need to get him 471 00:24:01,296 --> 00:24:03,509 'cause Jeri blew up again, and she took the TTD with her. 472 00:24:03,510 --> 00:24:06,055 Her again? Head explode? 473 00:24:06,056 --> 00:24:08,727 No, head intact. Actually, the rest of her is, 474 00:24:08,728 --> 00:24:11,107 - you know, that's not so much. - Whoa. 475 00:24:11,108 --> 00:24:12,985 We're officially trapped in this time, 476 00:24:12,986 --> 00:24:14,989 so if we wanna survive, we need to be 477 00:24:14,990 --> 00:24:16,827 on a spaceship to Mars in two days. 478 00:24:16,828 --> 00:24:18,789 A space wagon to a sky sparkle? 479 00:24:20,000 --> 00:24:22,630 All right, take this. 480 00:24:22,631 --> 00:24:24,258 - It's a key to Stu's compound. - Ugh. 481 00:24:24,259 --> 00:24:26,303 Just... it'll get you through no matter what. 482 00:24:26,304 --> 00:24:28,224 Wolf, this is serious. 483 00:24:28,225 --> 00:24:30,019 - Torque. - Your name is Wolf. 484 00:24:30,020 --> 00:24:32,274 No, my name was Wolf. 485 00:24:32,275 --> 00:24:35,531 Then it was Corey Wolf-Hart. Then briefly Wolf again. 486 00:24:35,532 --> 00:24:37,117 And now Torque. 487 00:24:37,118 --> 00:24:39,581 Or if we're being formal, you can address me as 488 00:24:39,582 --> 00:24:41,835 "His Eminence, the Supreme Overlord Wheelmaker, 489 00:24:41,836 --> 00:24:43,129 "First of His Name." 490 00:24:43,130 --> 00:24:45,801 - Okay, Supreme Overlord. - Yes? 491 00:24:45,802 --> 00:24:47,597 The planet's about to be uninhabitable. 492 00:24:47,598 --> 00:24:49,976 Don't try and peddle your climate change lies 493 00:24:49,977 --> 00:24:52,314 on me, okay? Everyone knows scientists 494 00:24:52,315 --> 00:24:56,322 just made that stuff up because the... the... 495 00:24:56,323 --> 00:24:57,950 I have no idea why they made that up, 496 00:24:57,951 --> 00:25:00,873 but they have a reason and I hate them for it. 497 00:25:00,874 --> 00:25:03,504 M'kay, so you've become an idiot. 498 00:25:03,505 --> 00:25:06,383 Look, you wanted to find the TTD, okay? 499 00:25:06,384 --> 00:25:08,221 You found it. It's destroyed. 500 00:25:08,222 --> 00:25:11,978 That sucks. But look around you. 501 00:25:11,979 --> 00:25:15,026 This can be our new home. 502 00:25:15,027 --> 00:25:17,823 Come back with me to the NAG. 503 00:25:17,824 --> 00:25:21,330 - Yeah, I can't go to the NAG. - Why not? 504 00:25:21,331 --> 00:25:25,213 Why? Why do you keep fighting this? 505 00:25:43,125 --> 00:25:45,044 Help. 506 00:25:46,841 --> 00:25:49,219 Bio-Techs are not the same as Biotics. 507 00:25:49,220 --> 00:25:50,598 Big difference. 508 00:25:53,228 --> 00:25:56,483 Holy shit. 509 00:25:56,484 --> 00:25:57,988 You're one of them. 510 00:26:01,494 --> 00:26:03,456 I'm... I'm still me. 511 00:26:03,457 --> 00:26:06,170 You're a Biotic. 512 00:26:06,171 --> 00:26:08,132 You... 513 00:26:08,133 --> 00:26:09,844 After everything we've been through. 514 00:26:12,851 --> 00:26:14,771 Why didn't you tell me? 515 00:26:14,772 --> 00:26:17,484 'Cause it wasn't supposed to matter. 516 00:26:17,485 --> 00:26:20,073 We were supposed to come back to a time where this... 517 00:26:20,074 --> 00:26:21,492 this didn't matter. 518 00:26:21,493 --> 00:26:23,705 But we come from a time when it does. 519 00:26:27,421 --> 00:26:32,138 I guess I just couldn't take you looking at me the... 520 00:26:32,139 --> 00:26:34,309 the way you're looking at me right now. 521 00:26:34,310 --> 00:26:36,146 You're a liar. 522 00:26:38,695 --> 00:26:40,656 I'm a liar? 523 00:26:40,657 --> 00:26:43,829 Torque, your whole life is built on a lie. 524 00:26:43,830 --> 00:26:45,415 You lie every day 525 00:26:45,416 --> 00:26:48,212 to another man's family and an orphan child. 526 00:26:48,213 --> 00:26:50,216 Don't you dare bring my daughter into this. 527 00:26:50,217 --> 00:26:51,928 She's not your daughter. 528 00:26:51,929 --> 00:26:55,393 And no matter how much you smile or charm them, 529 00:26:55,394 --> 00:26:59,443 you know deep down that their love is for someone else. 530 00:26:59,444 --> 00:27:01,155 Hmm. 531 00:27:01,156 --> 00:27:03,827 Well, 532 00:27:03,828 --> 00:27:05,622 at least I have someone else. 533 00:27:10,508 --> 00:27:12,763 Who do you have? 534 00:27:20,552 --> 00:27:25,552 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com