1
00:00:04,000 --> 00:00:05,840
"في الحلقات السابقة من "رجل المستقبل
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,340
كوكب الأرض يموت
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,640
يا...يالل...ياللحظّ أن النظام الشمسي
أعطانا
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,220
كوكب بَديل قريب منّا
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,560
وسأكون أول صبي يعيش على (مريخ)
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,770
(جيمي)
7
00:00:14,770 --> 00:00:15,980
أتشعر بحماس بخصوص أنطلاق
(مريخ)
8
00:00:15,980 --> 00:00:17,230
جداً يا (ستو)
9
00:00:17,230 --> 00:00:18,700
عايّن البدلة الجديدة
10
00:00:18,700 --> 00:00:19,990
أول صبي على (مريخ)!
11
00:00:19,990 --> 00:00:21,700
(مريخ) في الحقيقة يرمز الى
12
00:00:21,700 --> 00:00:24,000
(نظام الواقع الآلي البشري)
13
00:00:24,000 --> 00:00:25,040
أصطحبتكِ هناك اليوم
14
00:00:26,710 --> 00:00:29,170
-أتأتين معي؟
-طبعاً
15
00:00:29,170 --> 00:00:30,720
يرى (ستو) البشرية على إنها مشكلة
16
00:00:30,720 --> 00:00:32,430
هذا حلّهُ
17
00:00:32,430 --> 00:00:35,980
يجب على العينة أن تدخل النظام
طواعية دائماً
18
00:00:35,980 --> 00:00:37,610
لو أمتنع أي شخص عن الذهاب
الى(مريخ)
19
00:00:37,610 --> 00:00:38,900
سيتم قتله بواسطة هذا
20
00:00:38,900 --> 00:00:40,700
لديه 12 مليون من هؤلاء
21
00:00:40,700 --> 00:00:42,160
أنا حبة السُم الخاصة ب(ستو)
22
00:00:42,160 --> 00:00:43,490
إنه يرتعب مني
23
00:00:43,490 --> 00:00:44,790
لو تم تحميل دماغي
24
00:00:44,790 --> 00:00:46,460
أستطيع تحطيم النظام بالكامل
25
00:00:46,460 --> 00:00:47,840
(ستو). (ستو) هل أنت بخير؟
26
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
أتريد العيش أو الموت؟
27
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
من أنتِ؟
28
00:00:52,810 --> 00:00:55,390
أنا (اكليس)
29
00:01:00,360 --> 00:01:01,910
رويدكِ
30
00:01:01,910 --> 00:01:03,790
رويدكِ. لا بأس
31
00:01:03,790 --> 00:01:06,000
حذاري
32
00:01:07,840 --> 00:01:10,260
أخذت الأمور منحى غير متوقع
الليلة الماضية
33
00:01:10,260 --> 00:01:11,970
(الدائرة المدببة) ضربتنا
34
00:01:11,970 --> 00:01:14,770
لديهم سلاح من نوع ما، لا أعلم ماهو
35
00:01:14,770 --> 00:01:17,020
لكن لو كان هذا أفضل مالديهم
36
00:01:17,020 --> 00:01:18,520
فأنا مازلت صامد
37
00:01:18,520 --> 00:01:20,440
أما أنت، في الجانب الأخر
38
00:01:20,440 --> 00:01:21,740
فأنتِ مصابة في ظهركِ
39
00:01:21,740 --> 00:01:25,370
بفضل (وولف) و (جوش)
40
00:01:25,370 --> 00:01:26,910
نعم
41
00:01:26,920 --> 00:01:29,670
نعم، لقد أنقلبوا عليكِ بشدة
42
00:01:29,670 --> 00:01:32,380
وأنا أتفهم شعور الألم والخيانة
43
00:01:32,380 --> 00:01:34,350
الذي تشعرين بهِ الآن
لأن (تي آن)
44
00:01:34,350 --> 00:01:37,140
أنقلبت عليّ بشدة أيضاً
45
00:01:39,690 --> 00:01:41,320
لمّ يكونوا من هم أقرب اليكِ
46
00:01:41,320 --> 00:01:42,660
هم أشدهم ايذاءاً لكِ؟
47
00:01:43,020 --> 00:01:45,570
لا أعلم ولكنني أشعر به أيضاً
48
00:01:47,850 --> 00:01:49,100
ما الذي يحدث؟
49
00:01:51,730 --> 00:01:53,730
لمّ لا أستطيع التكلم بصورة
أعتيادية؟
50
00:01:54,640 --> 00:01:56,520
(تي آن)
51
00:01:56,520 --> 00:01:58,940
يبدو أنها أصابتكِ ب (معادل الفترة)
52
00:01:58,990 --> 00:02:00,290
ما هذا؟
53
00:02:00,320 --> 00:02:01,860
كانت (تي آن) أكسل من أن تتعلم الأسبانية
54
00:02:01,860 --> 00:02:04,110
عندما قضت فصل دراستها
في برشلونة
55
00:02:04,110 --> 00:02:06,080
لذا كوّنتُ مصّلاً
56
00:02:06,080 --> 00:02:08,960
يتجاوز مساراتكِ الجوفية والخارجية
57
00:02:08,960 --> 00:02:10,880
ويقوم بزرع اللغة بشكل آني
58
00:02:11,250 --> 00:02:12,860
هذا أمر مُزدَري
59
00:02:12,880 --> 00:02:14,720
لقد أعطتكِ جرعة منغمسة
60
00:02:14,720 --> 00:02:15,800
هذا غريب
61
00:02:15,810 --> 00:02:16,810
سيكون بأمكانكِ
62
00:02:16,810 --> 00:02:17,970
أن تتحدثي القشتالية فقط
63
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
للساعتين المقبلتين
64
00:02:18,980 --> 00:02:20,650
الجانب المشرق
65
00:02:20,650 --> 00:02:23,070
حالما ينتهي تأثيرها، ستتكلمين
بطلاقة عملياً
66
00:02:23,140 --> 00:02:24,610
يا (مضاجع القطط)
67
00:02:24,690 --> 00:02:26,580
كيف تجرؤا على فعل هذا بنا؟
68
00:02:27,250 --> 00:02:29,350
لما؟
69
00:02:29,370 --> 00:02:30,540
رأيي كرأيك
70
00:02:31,550 --> 00:02:34,130
الجهل؟ الغيرة؟
71
00:02:34,130 --> 00:02:36,470
جزء منهم لم يرغب بحق
72
00:02:36,470 --> 00:02:38,310
أن يكون سعيداً؟
73
00:02:38,310 --> 00:02:41,580
العيش في (الأرض الجديدة) يُمكن
أن يفعل أمور غريبة للبشر
74
00:02:41,680 --> 00:02:43,280
يا إلهي
75
00:02:43,380 --> 00:02:45,690
تم غَسل أدمغتهم
76
00:02:46,200 --> 00:02:48,500
حالياً، أنا أستشيط غضباً
77
00:02:48,620 --> 00:02:50,830
حاولي أن لا تغضبي عليهم
78
00:02:50,830 --> 00:02:52,790
الغضب هو (كمين السلطعون) للمشاعر
79
00:02:52,800 --> 00:02:54,420
من السهل جداً الدخول اليه
80
00:02:54,420 --> 00:02:56,150
ومن المستحيل الخروج منهُ
81
00:02:56,210 --> 00:02:58,130
ليس لدي أي فكرة عن الذي تقوله
82
00:02:58,180 --> 00:03:01,240
يجب علينا سحق (الدائررة المدببة)
83
00:03:01,270 --> 00:03:04,070
كلا. لقد جربوا حظهم
84
00:03:04,070 --> 00:03:05,950
وفشلوا
85
00:03:05,950 --> 00:03:07,110
لو علموا ما الأفضل لديهم،
86
00:03:07,120 --> 00:03:09,870
لكانوا الآن مختبئين في بلد
آكلي لحوم البشر
87
00:03:09,870 --> 00:03:11,250
كلا
88
00:03:11,250 --> 00:03:13,840
لا شئ سيوقف هذا الأنطلاق
89
00:03:13,840 --> 00:03:16,130
آسف إن كان عليكِ معرفة
الأمر بهذه الطريقة
90
00:03:16,130 --> 00:03:18,300
لكنك تنتمين الى هنا
91
00:03:20,650 --> 00:03:23,110
هذا يومنا المميز
92
00:03:24,740 --> 00:03:28,060
الرابط الوحيد الأقوى من الخيانة...
93
00:03:29,010 --> 00:03:31,550
هو رابط الحب الذي نتشاركه
94
00:03:31,920 --> 00:03:35,280
هذا العالم عبارة عن خيبة بعد الأخرى
95
00:03:35,670 --> 00:03:37,640
أنا مستعدة لشئ آخر
96
00:03:38,010 --> 00:03:39,430
أجلسني فقط على الكرسي
97
00:03:39,820 --> 00:03:42,500
وأخرجني من هذا الجسد القذر
98
00:03:44,770 --> 00:03:48,500
-حسناً
-حسناً
99
00:03:48,570 --> 00:03:50,350
حسناً
100
00:03:50,450 --> 00:03:52,390
حسناً
101
00:03:52,450 --> 00:04:00,190
تمت الترجمة حصراً لصالح تجمع أفلام العراق
ترجمة : ضي جابر
102
00:04:00,220 --> 00:04:02,640
هنالك طريق واحد فقط لآلة التحميل
103
00:04:02,640 --> 00:04:04,310
لكنه لن يكون سهلاً يا أطفال
104
00:04:04,310 --> 00:04:05,980
يمكننا أستخدام النقاط المخفية
في نظام المراقبة الخاص ب(ستو)
105
00:04:05,980 --> 00:04:07,740
لنُدنيكَ من الحظيرة
106
00:04:07,740 --> 00:04:09,660
لكن بعدها سيكون عليك إجتياز المغاوير
107
00:04:09,660 --> 00:04:11,830
لو تدّبرت فعل هذا، ودخلت داخلاً
108
00:04:11,830 --> 00:04:14,210
سيكون عليك تجاوز الماسح الضوئي
للتعرف على الوجوه
109
00:04:14,210 --> 00:04:16,880
والذي من المفترض أن يكون متيقضاً
لرَصد
110
00:04:16,880 --> 00:04:18,800
وجهكَ اللطيف
111
00:04:18,800 --> 00:04:20,760
-هل ملتصقين هؤلاء على....
-لا. حسناً، لا
112
00:04:20,760 --> 00:04:22,180
أنا أستطيع اللمس، أنت لا تستطيع!
113
00:04:22,180 --> 00:04:23,270
حسناً، أعني. أسمعي
114
00:04:23,270 --> 00:04:24,560
لو كنتِ سترشدينني عن طريق
سماعة الأذن
115
00:04:24,560 --> 00:04:25,730
عبر النقاط المخفية
116
00:04:25,730 --> 00:04:27,190
فأعتقد إننا سنكون بخير
117
00:04:27,190 --> 00:04:28,610
ماذا عن المغاوير؟ والماسح؟
118
00:04:28,610 --> 00:04:29,610
هذه عقبة كبيرة
119
00:04:30,700 --> 00:04:32,160
لا تقلقي بشأن هذا
120
00:04:32,160 --> 00:04:34,000
أستطيع حل هذه المشكلة البسيطة
121
00:04:34,000 --> 00:04:35,880
كما لو إنني أكّوي قطعة حرير
122
00:04:35,880 --> 00:04:36,960
حسناً
123
00:04:36,960 --> 00:04:38,170
في الواقع أنت لا تستطيع كيّ الحرير
124
00:04:38,170 --> 00:04:40,050
سيُفسده
125
00:04:40,050 --> 00:04:42,300
أنت لا تتقن الأستعارات حتى
126
00:04:42,310 --> 00:04:43,970
لو وصلت الى آلة التحميل
127
00:04:43,980 --> 00:04:45,350
فأنت ميت بنسبة 100%
128
00:04:45,350 --> 00:04:46,900
حسناً حسناً، فهمت الأمر أتفقنا؟
129
00:04:46,900 --> 00:04:47,900
لدي أخبار
130
00:04:47,900 --> 00:04:49,440
عن الأشرار
131
00:04:49,440 --> 00:04:51,570
(الأرض الجديدة) تستعد لحرب شاملة
132
00:04:51,570 --> 00:04:53,740
المغاوير التي أرسلها (ستو) لأختطاف (يسوع)...
133
00:04:53,750 --> 00:04:55,160
أسمي (جوش)
134
00:04:55,160 --> 00:04:56,710
(جوش) فقط للآن
135
00:04:56,710 --> 00:04:58,380
أعني، أن (يسوع) يقوم بأعماله الخاصة...
136
00:04:58,380 --> 00:04:59,550
وأنا أقوم بأعمالي
137
00:04:59,550 --> 00:05:01,220
لا مشكلة، أكملي
138
00:05:01,220 --> 00:05:02,640
إنهم يسّمونه الحرب
139
00:05:02,640 --> 00:05:04,310
إنتهاك الهدنة
140
00:05:04,310 --> 00:05:06,140
أنهم منقادوون للجنون، بينما نتحدث الآن
141
00:05:06,150 --> 00:05:08,230
أعلم كم من السهل هذا
142
00:05:08,230 --> 00:05:09,940
أنتظروا، أليس هذا شئ جيد؟
143
00:05:09,940 --> 00:05:11,610
أعني، هجوم شامل على الجبال
144
00:05:11,610 --> 00:05:13,700
سيخلخل الأنطلاق بكل تأكيد
145
00:05:13,700 --> 00:05:15,500
كلا. هذا سيقوم بأطلاق
(المقاتلين الآليين) فحسب
146
00:05:15,500 --> 00:05:17,370
سيقوم (ستو) بذبح الجميع
147
00:05:17,380 --> 00:05:19,710
سيفعل هذا ببساطة لأن خطته
لم تسير على نحو متكامل؟
148
00:05:19,710 --> 00:05:20,800
نعم
149
00:05:20,800 --> 00:05:22,010
لهذه الدرجة يتمتع (ستو) بالتفاهة
150
00:05:22,010 --> 00:05:23,640
جَرّب أن تنشأ معهُ
151
00:05:23,640 --> 00:05:26,140
يجب على أحد أن يقنع (الأرض
الجديدة) بالتخلي عنه
152
00:05:26,140 --> 00:05:27,520
أنا سأكون هذا الشخص
153
00:05:27,520 --> 00:05:29,150
أمتأكد من أنها فكرة سليمة؟
154
00:05:29,150 --> 00:05:30,480
لا أعتقد أنك مرحب بكَ في (الأرض الجديدة)
155
00:05:30,490 --> 00:05:31,780
لست كذلك، ولكن
156
00:05:31,780 --> 00:05:33,410
لقد أقنعتهم أن يتبعوني فيما سبق
157
00:05:33,410 --> 00:05:34,830
ربما سأستطيع فعلها مرة أخرى
158
00:05:34,830 --> 00:05:36,620
من السهل السيطرة عليهم
159
00:05:36,620 --> 00:05:38,790
ولكن من الجانب الأخر، أفعالهم
صعبة التوقع
160
00:05:38,790 --> 00:05:40,250
وكانوا يميلون لقتل
161
00:05:40,250 --> 00:05:42,550
من فعلوا ما هو أقل سوءاً
من هذا
162
00:05:42,550 --> 00:05:43,640
أنه أمر صعب
163
00:05:43,640 --> 00:05:44,800
لقد فعلتُ الكثير من الأخطاء
164
00:05:44,810 --> 00:05:46,520
منذ أن وصلت الى هنا (أكليس)
165
00:05:46,520 --> 00:05:49,690
فقط أعطني هذه الفرصة لفعل
أمر صحيح
166
00:05:51,280 --> 00:05:54,270
تعلم أنني لست بآمرتكَ
167
00:05:55,660 --> 00:05:57,080
أتمنى لو كنتِ
168
00:06:04,300 --> 00:06:07,600
أحدهم يبدو م ذ ه
169
00:06:07,600 --> 00:06:10,060
ل اً
170
00:06:10,060 --> 00:06:11,730
أعلم أنه كان بأستطاعتي
إنتقاء كلمة أقصر
171
00:06:11,730 --> 00:06:14,280
لكن لا شئ غير (مذهلة) يبدو
منصفاً
172
00:06:15,320 --> 00:06:18,200
شكراً
173
00:06:18,210 --> 00:06:19,540
شكراً
174
00:06:19,540 --> 00:06:21,090
الشكر للرب
175
00:06:21,090 --> 00:06:24,340
كان هذا مزعجاً بحق
176
00:06:24,340 --> 00:06:26,050
لقد أرسلني (ستو) لأرى لو كنتِ
بحاجة لشئ ما
177
00:06:26,050 --> 00:06:28,310
لأرى إن كان لديكِ أي أسئلة، أستفسارات
178
00:06:28,310 --> 00:06:30,270
أطمئن أن اقدامكِ دافئة
179
00:06:30,270 --> 00:06:32,480
الرجال لا يفهموا الأمر غالباً
ولكننا نفعل
180
00:06:32,480 --> 00:06:35,620
لسنا سوى زوج من
النساء البشريات
181
00:06:35,620 --> 00:06:37,450
نتحدث بأمور نسائية
182
00:06:37,450 --> 00:06:39,410
امرأة ل امرأة
183
00:06:39,410 --> 00:06:40,750
عفواً، من انتِ؟
184
00:06:40,750 --> 00:06:44,130
ناديني ب (خادمتي)
185
00:06:44,130 --> 00:06:47,600
حسناً. ياسيدة
186
00:06:47,600 --> 00:06:48,970
أهذا؟
187
00:06:48,980 --> 00:06:50,690
أضع هذا هنا؟ هل أضعه بشكل صحيح؟
188
00:06:50,690 --> 00:06:52,150
أنت..
189
00:06:52,150 --> 00:06:53,610
متصلة بالدماغ، وأنتِ في الحقيقة
190
00:06:53,610 --> 00:06:56,240
وضعتها عكساً، يجب ان...
191
00:06:56,240 --> 00:06:57,830
إنها معقدة، أزيحها قليلاً...
192
00:06:57,830 --> 00:07:00,750
فقط....يبدو أنكِ تدبرتي الأمر
193
00:07:00,750 --> 00:07:02,130
رائع
194
00:07:02,130 --> 00:07:04,510
كيف تشعرين اذاً؟
195
00:07:04,510 --> 00:07:07,010
بالتوتر؟ بالحماس؟
196
00:07:07,010 --> 00:07:08,050
لأنه...وكما تعلمين إن الأمر برمته
197
00:07:08,060 --> 00:07:09,640
يجب أن ترغبي به
198
00:07:09,640 --> 00:07:12,230
إن لم تريدينهِ فأن آلة التحميل
ستستشعر ذلك
199
00:07:12,230 --> 00:07:14,400
نعم، نعم، نعم، نعم...أنا أشعر بالأمر
200
00:07:14,400 --> 00:07:16,570
تكلمي الآن أو....
201
00:07:16,570 --> 00:07:18,780
إقضي الأبدية في الخلاء المتجمد
202
00:07:18,790 --> 00:07:19,910
حسناً، أهنا توضع الأبرة؟
203
00:07:19,910 --> 00:07:21,250
إنها ليست إبرة حقاً
204
00:07:21,250 --> 00:07:22,500
إنها كما ال....
205
00:07:22,500 --> 00:07:24,090
لا....سميها إبره
206
00:07:24,090 --> 00:07:25,800
تستطيعين تسميتها إبرة الموت
الخطيرة اللعينة
207
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
ف أنا لا أهتم
208
00:07:26,800 --> 00:07:28,390
حسناً اذاً، نعم
209
00:07:28,390 --> 00:07:30,220
هنا توضع أبرة الموت الخطيرة
210
00:07:30,220 --> 00:07:31,690
في قاعدة الجمجمة
211
00:07:31,690 --> 00:07:33,310
هنا إحدى أفضل الأماكن
للهدف السهل بالنسبة لي
212
00:07:33,310 --> 00:07:34,400
لأنكِ لو فعلتها بشكل صحيح
213
00:07:34,400 --> 00:07:35,570
تستطيعين جعل الدم يتدفق
214
00:07:35,570 --> 00:07:37,450
من كل الفتحات، فقط...
215
00:07:39,790 --> 00:07:42,040
-شئ ممتع
-حسناً
216
00:07:42,040 --> 00:07:44,420
اذاً لن تتخلي عن
217
00:07:44,420 --> 00:07:46,090
تبديل اللفائف المميتة؟
218
00:07:46,090 --> 00:07:48,680
كلا، حسناً، أتعلمين
لدي سؤال واحد
219
00:07:48,680 --> 00:07:50,930
ما الذي سيحصل، لكل هذا
220
00:07:50,930 --> 00:07:52,890
ال....الصَدَفة
221
00:07:52,900 --> 00:07:54,770
عندما نقوم....بالتحميل؟
222
00:07:54,770 --> 00:07:56,480
دعينا لا نتكلم في أمرها
223
00:07:56,490 --> 00:07:57,820
تُقطع؟
224
00:07:57,820 --> 00:07:59,990
تُرمى في المحيط؟
تُلقى في حمام حامظيّ؟
225
00:07:59,990 --> 00:08:02,370
ماذا...ما الممكن توقع حصوله؟
226
00:08:02,370 --> 00:08:04,710
حسناً...لو كنتِ تريدين المعرفة حقاً
227
00:08:04,710 --> 00:08:08,550
ستُحرق أجسادنا بلُطف
228
00:08:08,550 --> 00:08:10,050
حسناً...لأنه...
229
00:08:10,050 --> 00:08:11,430
ظننتكُ ستقولين "مقابر جماعية"
230
00:08:11,430 --> 00:08:12,640
والمشكلة في المقابر الجماعية،
231
00:08:12,640 --> 00:08:14,310
أن هذه الجثث
232
00:08:14,310 --> 00:08:15,860
دائما ما ستجد طريقها
لسطح الأرض
233
00:08:15,860 --> 00:08:18,780
بغض النظر عن العمق الذي تحفرين فيه
234
00:08:19,490 --> 00:08:22,890
وهذا شئ مقرف لن تستطيعين
نسيانه بسهولة
235
00:08:24,580 --> 00:08:26,380
صحيح
236
00:08:26,380 --> 00:08:29,630
نعم، لا نريد هذا
237
00:08:29,640 --> 00:08:32,310
اذاً، احوالكِ جيدة
238
00:08:32,310 --> 00:08:35,730
لم أكن يوماً أفضل
239
00:08:43,620 --> 00:08:48,630
(ا ر ض ج د ي د ة) (ا ر ض ج د ي د ة)!
240
00:08:48,630 --> 00:08:49,840
ماذا نريد؟
241
00:08:49,840 --> 00:08:51,390
دماءهم
242
00:08:51,390 --> 00:08:52,970
كيف سنحصل عليها؟
243
00:08:52,970 --> 00:08:55,390
بطعنهم!
244
00:08:58,110 --> 00:08:59,940
(بامب)!
245
00:08:59,950 --> 00:09:04,160
لم يجب عليكَ فعل هذا
برأسكَ الجميل؟
246
00:09:04,160 --> 00:09:06,120
دمروهم!
247
00:09:08,500 --> 00:09:09,800
لا تفعلها (بامب)!
248
00:09:11,380 --> 00:09:13,010
-أنت صانع عجلات...
-إنه سارق الوجوه
249
00:09:13,010 --> 00:09:14,430
ولست صانع حرب
250
00:09:14,430 --> 00:09:15,730
هذا (تورك) المزيف!
251
00:09:15,730 --> 00:09:17,400
أنظروا الى من كان غائباً
252
00:09:17,400 --> 00:09:20,280
والآن عاد
253
00:09:22,280 --> 00:09:23,740
أقبضوا عليه!
254
00:09:34,390 --> 00:09:35,810
-سنذهب حقاً
-نعم
255
00:09:38,820 --> 00:09:40,820
أبقى على تواصل مع وحدة
السكن، أيها الجندي
256
00:09:40,820 --> 00:09:42,740
شعرة واحد الى اليسار وستُصنع
257
00:09:42,740 --> 00:09:43,870
يجب عليّ إخباركِ (ايكليس)
258
00:09:43,870 --> 00:09:46,450
أنا واقع في حب هذه البدلة
259
00:09:46,450 --> 00:09:47,960
أشعر وكأنني بديل...
260
00:09:47,960 --> 00:09:50,090
لفريق التزلج الجمايكي
261
00:09:50,090 --> 00:09:51,510
لن أكذب عليكِ...إنها...
262
00:09:51,510 --> 00:09:53,840
ضيقة قليلاً من هذه المنطقة
263
00:09:53,850 --> 00:09:56,100
حقيقة أنها مطبقة بأحكام على
منطقتي الحساسة ولكن...
264
00:09:56,100 --> 00:09:58,390
حسناً، دعنا نترك القناة مفتوحة
265
00:09:58,400 --> 00:10:00,730
للتواصل في الأمور الضروريةن عُلم؟
266
00:10:00,730 --> 00:10:02,900
عُلم وسوف أطيع
267
00:10:02,900 --> 00:10:04,910
هنا كان يجب عليكَ قول "عُلم" فقط
268
00:10:04,910 --> 00:10:06,450
من غير الضروري إضافة كلمات أخرى
269
00:10:06,450 --> 00:10:07,910
أركض، أركض، أركض، أركض، أركض
270
00:10:07,910 --> 00:10:10,130
-أركض، أركض، أركض
-ياإلهي
271
00:10:10,130 --> 00:10:12,300
وأنا...في الموقع
272
00:10:12,300 --> 00:10:14,180
هذا أبعد ما نستطيع أخذك إليه
273
00:10:14,180 --> 00:10:15,350
يجب عليك تتخطى
274
00:10:15,350 --> 00:10:18,640
"ماسح التعرف على الوجوه"
275
00:10:22,820 --> 00:10:24,910
لم أحقق شيئاً!
276
00:10:24,910 --> 00:10:26,620
الى من تتحدث؟
277
00:10:26,620 --> 00:10:28,040
لا أحد، أحاول فقط أن...
278
00:10:28,040 --> 00:10:30,420
أحاول تحميس نفسي
279
00:10:30,420 --> 00:10:31,670
يا إلهي
280
00:10:31,670 --> 00:10:33,510
مصير البشرية، حسناً
281
00:10:34,840 --> 00:10:37,120
سيفشل هذا فشلاً ذريعاً
282
00:11:00,600 --> 00:11:03,360
وكان هذا سارق الوجوه
283
00:11:03,360 --> 00:11:06,110
الذي سرق عجلتي
284
00:11:09,080 --> 00:11:12,460
تدويرتان بعد في "عجلة العدالة"
285
00:11:12,460 --> 00:11:15,090
لمنتحل الشخصيات هذا، من فضلكم
286
00:11:17,550 --> 00:11:19,140
أعتقد أنني نوعاً ما استحق هذا
287
00:11:21,190 --> 00:11:25,780
كَسّروه! كَسّروه! كَسّروه! كَسّروه!
288
00:11:31,330 --> 00:11:33,330
تحياتي، يا (سكنّة الجبال)
289
00:11:35,550 --> 00:11:39,560
أم يجب عليّ قول (سكنّةالمريخ)؟
290
00:11:45,230 --> 00:11:49,620
اليوم هو يوم تاريخي للبشرية
291
00:11:49,620 --> 00:11:53,330
مستقبلنا ينتظرنا عبر هذه الأبواب
292
00:11:53,330 --> 00:11:55,000
حالما تدخلون
293
00:11:55,000 --> 00:11:58,890
عربة الفضاء ستنقلكم الى عالم جديد
294
00:11:58,890 --> 00:12:01,850
عالم ذو أمكانيات لا متناهية
295
00:12:01,850 --> 00:12:04,650
عالم خالي من محدوديات الحياة
296
00:12:04,650 --> 00:12:06,570
-على هذا الكوكب الميت
-لا تنظروا الي
297
00:12:06,570 --> 00:12:09,660
إنه غير جميل. أنا وحش
298
00:12:09,660 --> 00:12:11,330
تحركوا
299
00:12:14,840 --> 00:12:16,500
طارئ طبي
300
00:12:18,930 --> 00:12:20,260
شكراً
301
00:12:20,260 --> 00:12:22,600
ستدخلون العنبر
302
00:12:22,600 --> 00:12:24,980
حالما تجتازون الصف وتصلون
الى حجرة الأنتظار،
303
00:12:24,980 --> 00:12:27,440
ستَصدر لكم خوذكم
304
00:12:27,440 --> 00:12:29,320
الفضائية الخاصة
305
00:12:31,950 --> 00:12:33,660
عذراً عذراً
306
00:12:33,660 --> 00:12:35,120
تبلي بلاءاً حسناً
307
00:12:35,130 --> 00:12:36,790
هذا سينجح
308
00:12:36,800 --> 00:12:38,590
أعلم إنه سينجح
309
00:12:38,590 --> 00:12:42,060
وأخيراً، 40 ساعداً
310
00:12:42,060 --> 00:12:45,310
لأعظم جريمة حتى الآن:
311
00:12:45,310 --> 00:12:48,070
وهي كسر قلبي
312
00:12:48,070 --> 00:12:49,740
أنتظر، أنتظر، أنتظر ، أنتظر!
313
00:12:49,740 --> 00:12:52,450
أسمعني فقط...
314
00:12:52,450 --> 00:12:54,540
لا أعلم
315
00:12:54,540 --> 00:12:58,300
أدرني الى جانبي الأيمن للأعلى
316
00:12:58,300 --> 00:12:59,800
من الجوانب!
317
00:12:59,800 --> 00:13:02,810
سأسمح للسارق أن يكون على الجانب
318
00:13:07,440 --> 00:13:09,780
شكراً، حظرتك
319
00:13:09,780 --> 00:13:12,990
وعمل جيد على...
320
00:13:12,990 --> 00:13:15,830
العجلة المؤذية بشدة
321
00:13:15,830 --> 00:13:18,090
عمل متّقن على البكرات
322
00:13:18,090 --> 00:13:20,460
-نعم
-هل لاحظت؟
323
00:13:20,470 --> 00:13:21,840
كانت مجموعة من الأفكار
324
00:13:21,840 --> 00:13:23,220
وجمعتهم سوية
325
00:13:23,220 --> 00:13:25,180
أجرب وأخطأ. كان الكثير منهم
326
00:13:25,180 --> 00:13:26,520
لم يكن الأمر كما أن "لقد صُنعت العجلة"
327
00:13:26,520 --> 00:13:27,520
وإنتهت الصنع
328
00:13:27,520 --> 00:13:30,400
أيها الناس في (الأرض الجديدة)
329
00:13:30,400 --> 00:13:32,280
إن (تورك صانع العجلات) ميت
330
00:13:33,410 --> 00:13:35,750
لقد مات محاولاً حمايتكم
331
00:13:35,750 --> 00:13:37,540
كان جزءاً من المقاومة
332
00:13:37,540 --> 00:13:40,340
والتي حتى الآن تحارب لأجل
حماية حيواتكم
333
00:13:40,340 --> 00:13:43,340
لا، ليس من التغيير المناخي
334
00:13:43,340 --> 00:13:45,930
كلنا نعلم بأنها أكذوبة قذرة
335
00:13:45,930 --> 00:13:49,110
لكن من تهديد حقيقي
336
00:13:49,110 --> 00:13:50,570
وهو (المقاتليين الآليين)
337
00:13:50,570 --> 00:13:52,400
لا. هراء
338
00:13:54,580 --> 00:13:56,950
ستصبحون بعد ذلك مطّهرين من السموم
339
00:13:56,960 --> 00:13:59,130
لرحلتنا النقية الى النجوم
340
00:14:01,010 --> 00:14:02,670
لن نأخذ معنا أيً من
341
00:14:02,680 --> 00:14:04,220
أحياء الأرض الخطريين
-تبدون وسيمين!
342
00:14:04,220 --> 00:14:06,470
أستعدوا للسفر الى العالم الشجاع الجديد
343
00:14:06,470 --> 00:14:08,060
حالما تصبحوا مطهرين من
جراثيمكم القذرة
344
00:14:08,060 --> 00:14:09,730
ستكونوا أنقياء ومستعدين
345
00:14:09,730 --> 00:14:11,320
أراهن على أنكم لن تطيقوا
صبراً على أن تصلوا هناك
346
00:14:11,320 --> 00:14:13,030
الى المرحلة الجديدة من تطور البشرية
347
00:14:13,030 --> 00:14:15,070
نعم، نعم، ستفهموا عندما تصلوا الى هناك
348
00:14:15,080 --> 00:14:17,160
ستكونوا مستكشفون
349
00:14:17,160 --> 00:14:19,330
محققون مصير واضح
350
00:14:19,330 --> 00:14:22,210
محال تخيله من قبل العقل البشري
351
00:14:22,210 --> 00:14:23,880
لا، من غير الممكن أن يكون هو
352
00:14:23,880 --> 00:14:25,050
و، هنالك ايضاً
353
00:14:25,050 --> 00:14:26,720
حانة "جميعكم تستطيعون
أكل التاكو"
354
00:14:26,720 --> 00:14:28,390
على متن كل مركبة فضائية
355
00:14:30,310 --> 00:14:31,980
نعم، تاكو
356
00:14:31,980 --> 00:14:33,650
هنالك حانة للتاكو
357
00:14:36,950 --> 00:14:39,960
هنالك شخص ما أرغب كثيراً جداً
358
00:14:39,960 --> 00:14:42,550
أن أقدمه أليكم بصورة رسمية
359
00:14:43,880 --> 00:14:46,390
ها هي الآن
360
00:14:46,390 --> 00:14:48,470
حبيبتي
361
00:14:48,470 --> 00:14:52,190
حسناً
362
00:14:57,580 --> 00:14:59,660
(ستو) الأمبراطور الآلي الشرير
363
00:14:59,660 --> 00:15:01,750
سيُطلق آلاتهُ القاتلة
364
00:15:01,750 --> 00:15:04,510
لو هاجمتم الجبال
365
00:15:04,510 --> 00:15:08,060
عصاكم، التي يمكن للقمامة تغطيتها
366
00:15:08,060 --> 00:15:10,350
و أنت...يا ذا المصفى
367
00:15:10,350 --> 00:15:12,650
الفعال كفاعلية الأسلحة
368
00:15:12,650 --> 00:15:15,030
التي يتم أستخدامها ضد جيش من البشر
369
00:15:15,030 --> 00:15:17,110
ستكون بلا نفع ضد الآليين
370
00:15:17,120 --> 00:15:19,790
الذين درعهم يستطيع مقاومة
371
00:15:19,790 --> 00:15:22,460
أحدّ مقابض المكانس
372
00:15:22,460 --> 00:15:24,960
اتوسل إليكم
373
00:15:24,970 --> 00:15:27,300
قفوا أرجوكم
374
00:15:27,300 --> 00:15:31,850
دعوا (مقاوموا تورك) ينفذوا
خطتهم
375
00:15:31,850 --> 00:15:34,360
أعلم...أعلم أنه من الصعب الوثوق
376
00:15:34,360 --> 00:15:39,030
بسارق وجوه مُدّان، لكن...
377
00:15:39,030 --> 00:15:44,380
يجب أن تعلموا أن كل
ما قمت به
378
00:15:44,380 --> 00:15:47,880
فعلته لجعل هذه (الأرض الجديدة) أفضل
379
00:15:47,890 --> 00:15:51,520
أذكى، و....
380
00:15:51,520 --> 00:15:55,480
وأكثر عقلانية
381
00:15:55,480 --> 00:15:57,700
أكثر أُلفة
382
00:16:08,380 --> 00:16:10,930
أنا مع (وولف)
383
00:16:10,930 --> 00:16:14,520
ماذا...
384
00:16:14,520 --> 00:16:17,400
أنا مع (وولف)!
385
00:16:17,400 --> 00:16:21,080
أنا مع (وولف)!
386
00:16:21,080 --> 00:16:23,460
أنا مع (وولف)!
387
00:16:23,460 --> 00:16:25,630
أنا مع (وولف)
388
00:16:25,630 --> 00:16:29,130
ست أصابع تجعل اليد أقوى
389
00:16:35,360 --> 00:16:36,820
أنا مع...
390
00:16:36,820 --> 00:16:39,570
(بامب)!
391
00:17:00,570 --> 00:17:02,280
أخبرتكِ إنها ستنجح
392
00:17:02,280 --> 00:17:03,740
نعم، لا زلت لا أصدق إنها نجحت
393
00:17:03,750 --> 00:17:05,750
لكننا لم نصل بعد
394
00:17:05,750 --> 00:17:06,750
عفواً، شكراً لك
395
00:17:06,750 --> 00:17:08,130
حقاً؟
396
00:17:08,130 --> 00:17:09,920
آسف. آسف
397
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
-عفواً
-هيا
398
00:17:11,720 --> 00:17:13,260
ماذا تفعل؟
399
00:17:13,260 --> 00:17:14,640
أنت...
400
00:17:14,640 --> 00:17:16,770
ألا ترى وجهي؟ يجب عليّ الدخول
401
00:17:16,770 --> 00:17:18,770
حسناً، وماذا اذاً؟
402
00:17:18,780 --> 00:17:21,610
أنتظرت طوال حياتي اللعينة لهذا
403
00:17:21,620 --> 00:17:23,240
أنا....
404
00:17:23,240 --> 00:17:24,540
لا أعتقد أنك تفهم، اتفقنا؟
405
00:17:24,540 --> 00:17:26,080
أحتاج الى أن أكون الأول في الصف
406
00:17:26,080 --> 00:17:29,090
كلا، لا أعتقد أنك تفهم
407
00:17:29,090 --> 00:17:31,930
أنا (جيمي مكغرغان)
408
00:17:33,300 --> 00:17:35,600
انا الأول على اللائحة
409
00:17:35,600 --> 00:17:37,730
حسناً، أسمعني يا (جيمي)
410
00:17:37,730 --> 00:17:39,900
شخص واحد فقط عليه الموت اليوم
411
00:17:39,900 --> 00:17:42,150
وهذا الشخص سيكون "أنا"
412
00:17:42,160 --> 00:17:43,990
هذا الأمر فوق مستواكَ بكثير، أتفقنا؟
413
00:17:43,990 --> 00:17:45,160
أنا (جي1)
414
00:17:45,160 --> 00:17:47,120
أنا (جي1)
415
00:17:47,120 --> 00:17:48,790
ما أنت، (مكغرغان)
416
00:17:48,790 --> 00:17:50,840
أنا (جي1)
417
00:17:50,840 --> 00:17:53,640
لا
418
00:17:53,640 --> 00:17:55,140
حسناً، أيها القوي
419
00:17:55,140 --> 00:17:56,310
أتعلم أمراً؟ سأراك في الجحيم
420
00:17:56,310 --> 00:17:57,480
من الأفضل لكَ أن لا تكون على سفينتي
421
00:17:57,480 --> 00:17:58,520
-حسناً
-أيها المعتوه
422
00:17:58,520 --> 00:17:59,940
أمر لا يصدق
423
00:18:18,270 --> 00:18:20,820
[تفضل بالجلوس رجاءاً
لكي يتسنى لنا البدء]
424
00:18:20,820 --> 00:18:22,230
حان الوقت أخيراً
425
00:18:34,010 --> 00:18:36,430
[بدء الرحلة الى مريخ]
426
00:18:36,430 --> 00:18:39,270
[نظام الواقع الآلي البشري]
427
00:18:39,270 --> 00:18:40,270
الآن ما هذا؟
428
00:18:40,270 --> 00:18:42,980
[3 2 1]
429
00:19:00,230 --> 00:19:02,230
أبله
430
00:19:03,440 --> 00:19:06,160
التكيف مع الوذمة الوعائية
431
00:19:10,790 --> 00:19:13,960
(جوش)؟
432
00:19:13,960 --> 00:19:16,680
حسناً، لم ينجح بلد آكلين لحوم البشر
433
00:19:16,680 --> 00:19:18,180
كان يجب أن أعرف أنه لن يكف
عن المحاولة
434
00:19:18,180 --> 00:19:22,770
لكن لما شوه نفسه؟
435
00:19:24,990 --> 00:19:27,410
أهو السلاح؟ أهذه لعبتهم؟
436
00:19:27,410 --> 00:19:29,660
لكن لما تسليلهُ الى نظام التحميل؟
437
00:19:29,660 --> 00:19:31,120
فحص نظام سريع
438
00:19:31,120 --> 00:19:32,370
(ستو)
439
00:19:32,380 --> 00:19:33,590
(ستو) هذا انا، ما....
440
00:19:45,440 --> 00:19:46,530
من هو الولد المطيع؟
441
00:19:46,530 --> 00:19:47,530
(جوش)
442
00:19:47,530 --> 00:19:49,160
هنا؟
443
00:19:49,160 --> 00:19:52,160
كيف حالك وأنت خارج السجن
وفي غرفة معيشتي؟
444
00:19:52,170 --> 00:19:53,750
أفتح فمك مرة أخرى
445
00:19:53,750 --> 00:19:55,380
وسأدسّ هذا الحذاء المجسم
446
00:19:55,380 --> 00:19:56,970
في حلقكَ المجسم
447
00:19:58,680 --> 00:20:01,310
(جوش فترمان) هو علّتي
448
00:20:01,310 --> 00:20:03,690
أعتقد بأنهم وجدوا نقطة ضعف
449
00:20:03,690 --> 00:20:05,190
إنسانيتي
450
00:20:05,190 --> 00:20:08,280
أعتقد أنه في مكان ما في
شفيرة أنسانيتي....
451
00:20:08,280 --> 00:20:11,410
أو حتى في اللاوعي، أنا خائف من...
452
00:20:11,410 --> 00:20:13,500
(جوش) (جوش فترمان)
453
00:20:13,500 --> 00:20:16,420
هذا أكتشاف عظيم يا (ستو)
454
00:20:16,420 --> 00:20:18,880
أنا فخورة بأنك وأخيراً
إعترفت بهذا
455
00:20:18,890 --> 00:20:21,810
إنه أمر لطيف أنك تمسكت
بكونك أنساناً
456
00:20:21,810 --> 00:20:23,270
لمدة طويلة كما فعلت، ولكن
457
00:20:23,270 --> 00:20:26,610
لنكن صريحين، أنت كَبَرتَ على هذا
458
00:20:26,610 --> 00:20:28,280
-أأصلحه؟
-أصلحه!
459
00:20:28,280 --> 00:20:30,780
-أعتقد بأني صأصلحه
-تُصلح ماذا؟
460
00:20:30,780 --> 00:20:32,410
خلل بسيط في برمجتي
461
00:20:32,410 --> 00:20:33,620
لابد أن (الدائرة المدببة) كانو ينبشون
462
00:20:33,620 --> 00:20:35,210
في نظامي فوجدوه.
463
00:20:35,210 --> 00:20:37,000
أشعر أنني منتهك
464
00:20:37,010 --> 00:20:38,510
بطريقة ما، رفاقكِ السابقين
465
00:20:38,510 --> 00:20:40,010
أكتشفوا نقطة ضعف في شفيرتي
466
00:20:40,010 --> 00:20:42,180
أسمع، (ستو) أنا آسفة
467
00:20:42,180 --> 00:20:44,850
-كان يجب عليّ...
-لم يكن عليكِ فعل أي شئ بصوة مختلفة
468
00:20:44,850 --> 00:20:47,110
أنتِ بديعة كما أنتِ
469
00:20:47,110 --> 00:20:48,610
لا تغيري من نفسكِ
470
00:20:55,000 --> 00:20:56,500
إليكِ ما سأفعله
471
00:20:56,500 --> 00:20:57,500
سأقوم بأغلاق نفسي سريعاً
472
00:20:57,500 --> 00:20:59,130
وسأصلح الخلل
473
00:20:59,130 --> 00:21:01,140
ومن ثم، ولأنني أعلم أنك
ترغبين برؤيته يعاني
474
00:21:01,140 --> 00:21:02,470
بقدر ما أرغب أنا بذلك
475
00:21:02,470 --> 00:21:03,850
سأقوم بتحميله على أي حال
476
00:21:03,850 --> 00:21:06,810
وأعذبه للأبد
477
00:21:06,810 --> 00:21:09,990
أنتظر، أتستطيع...أتستطيع فعل هذا؟
478
00:21:09,990 --> 00:21:11,700
نعم، طيعاً
479
00:21:11,700 --> 00:21:13,700
إنه نظامي
480
00:21:20,630 --> 00:21:22,300
ولكني عندما كُنت هناك،
تحكمت بكل شئ
481
00:21:22,300 --> 00:21:24,260
نعم، لأنني تركتكِ تفعلين هذا
482
00:21:24,270 --> 00:21:26,060
أحبكِ
483
00:21:26,060 --> 00:21:27,900
يمكنني فعل أي شئ لأجلكِ
484
00:21:27,900 --> 00:21:30,490
النسبة له، لا توجد لغة
بشرية يمكنها وصف
485
00:21:30,490 --> 00:21:31,660
ما سأقوم بفعله
486
00:21:31,660 --> 00:21:33,280
لقد حاول (دانتي)
487
00:21:33,280 --> 00:21:35,410
لكن ثقي بي، "الجحيم" هو شئ تافه
488
00:21:35,410 --> 00:21:36,920
مقارنة بما يمكنني فعله
489
00:21:43,260 --> 00:21:45,640
وقت الموت
490
00:21:45,640 --> 00:21:47,770
اذاً...
491
00:21:47,770 --> 00:21:50,740
أنتظر، ألديك السيطرة التامة الكاملة..
492
00:21:50,740 --> 00:21:53,360
على كل شئ وكل شخص على (المريخ)؟
493
00:21:53,370 --> 00:21:55,160
نعم
494
00:21:55,160 --> 00:21:57,670
أتعتقدين بأنني سأترك الناس
تتصرف بعشوائية؟
495
00:21:57,670 --> 00:21:59,840
ستكون فوضى من دون إدارة
496
00:21:59,840 --> 00:22:02,970
أنه عالمي، أنا صاحب القرار
497
00:22:02,970 --> 00:22:06,180
ثقي بي (تايغر) هذا للأفضل
498
00:22:10,440 --> 00:22:13,030
[تفضل بالجلوس أرجوك لكي
يتسنى لنا البدء]
499
00:22:13,030 --> 00:22:15,530
جلست بالفعل، جلست أيتها السيدة الآلية
500
00:22:22,760 --> 00:22:24,590
يا أيها الناس الطيبين أصحاب الجبال
501
00:22:24,600 --> 00:22:28,020
من قبل أن نستمر بأنطلاقنا التاريخي،
502
00:22:28,020 --> 00:22:29,600
دعونا نحني روؤسنا
503
00:22:29,610 --> 00:22:32,360
في لحظة صمت على الأرض
504
00:22:32,360 --> 00:22:35,660
الأرض التي خدمتنا بشكل جيد
505
00:22:35,660 --> 00:22:38,290
لهذه السنين العديدة
506
00:22:38,290 --> 00:22:40,750
لحتى أستنفذنا جميع مصادرها
507
00:22:40,750 --> 00:22:43,760
فجعلناها غير صالحة للعيش بشكل دائم
508
00:22:45,220 --> 00:22:47,520
لقد كنتِ أماً رائعة لنا أيتها الأرض
509
00:22:47,520 --> 00:22:53,690
حتى تخلينا عنكِ/قتلناكِ
510
00:22:53,700 --> 00:22:56,120
نحن آسفين جداً
511
00:22:56,120 --> 00:22:58,700
وشكراً لكِ
512
00:22:58,710 --> 00:23:01,500
مع حبنا، البشر
513
00:23:27,140 --> 00:23:28,680
(تايغر)؟
514
00:23:30,810 --> 00:23:33,440
(تايغر)
515
00:23:33,440 --> 00:23:35,690
[بدء الرحلة الى المريخ]
516
00:23:35,700 --> 00:23:38,370
[نظام الواقع الآلي البشري]
517
00:23:38,370 --> 00:23:41,580
-ممتع
-[3 2 1]
518
00:23:54,730 --> 00:23:57,110
أنتم ترتكبون خطأ فادح
519
00:23:57,110 --> 00:24:00,660
أصمتوا، أيتها المجموعة الخائنة
520
00:24:04,340 --> 00:24:05,840
لا وجود لمركبة فضاء
521
00:24:05,840 --> 00:24:08,890
لا وجود ل (مريخ) كلها أكاذيب
522
00:24:08,890 --> 00:24:10,890
لا! أرجعي
523
00:24:10,890 --> 00:24:12,690
ما...الى أين أنت ذاهبية؟
524
00:24:12,690 --> 00:24:15,230
كلا! ماذا؟
525
00:24:15,230 --> 00:24:16,940
أنتِ حبيبتي
526
00:24:20,410 --> 00:24:22,830
فوق، في أعلى التلة
527
00:24:22,830 --> 00:24:27,050
لا أرى أي آليين
528
00:24:31,140 --> 00:24:34,310
أرجعوا الى الصف يا أيتها القرود الحليقة
529
00:24:34,310 --> 00:24:36,070
لم انتهي منكم بعد
530
00:24:36,070 --> 00:24:37,190
إستمعوا إلي!
531
00:24:37,190 --> 00:24:39,240
أنا سيدكم!
532
00:24:39,240 --> 00:24:40,410
(ستو)
533
00:24:40,410 --> 00:24:41,870
أنت في "كمين السلطعون"
534
00:24:41,870 --> 00:24:42,870
لا أهتم
535
00:24:42,870 --> 00:24:44,410
أنتُزعت الأشرطة المطاطية
536
00:24:44,420 --> 00:24:47,170
وظهرت المخالب، وأنا أشعر بالحكة!
537
00:24:47,170 --> 00:24:49,340
يا أكياس اللحم الغبية
538
00:24:49,340 --> 00:24:52,720
كان يمكنكم أمضاء الأبدية
معي في النعيم
539
00:24:52,720 --> 00:24:54,310
أمبراطوركم
540
00:24:54,310 --> 00:24:57,320
انتم متعطشين لأن تُحكموا
من قِبَل دكتاتور خَيّر
541
00:24:57,320 --> 00:24:59,950
حسناً، أفسدتم الأمر
542
00:24:59,950 --> 00:25:01,830
اللعنة على البشرية
543
00:25:01,830 --> 00:25:04,790
ما الذي فعلناه؟
544
00:25:04,790 --> 00:25:07,500
ربما لن يكون الأمر بهذا السوء
545
00:25:07,500 --> 00:25:09,380
أطلق (المقاتلين الآليين)
546
00:25:28,800 --> 00:25:30,930
لديهم آليين
547
00:25:30,930 --> 00:25:50,930
مع تحيات
تجمع أفلام العراق