1 00:00:04,000 --> 00:00:05,840 "في الحلقات السابقة من "رجل المستقبل 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,340 كوكب الأرض يموت 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,640 يا...يالل...ياللحظّ أن النظام الشمسي أعطانا 4 00:00:09,640 --> 00:00:11,220 كوكب بَديل قريب منّا 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,560 وسأكون أول صبي يعيش على (مريخ) 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,770 (جيمي) 7 00:00:14,770 --> 00:00:15,980 أتشعر بحماس بخصوص أنطلاق (مريخ) 8 00:00:15,980 --> 00:00:17,230 جداً يا (ستو) 9 00:00:17,230 --> 00:00:18,700 عايّن البدلة الجديدة 10 00:00:18,700 --> 00:00:19,990 أول صبي على (مريخ)! 11 00:00:19,990 --> 00:00:21,700 (مريخ) في الحقيقة يرمز الى 12 00:00:21,700 --> 00:00:24,000 (نظام الواقع الآلي البشري) 13 00:00:24,000 --> 00:00:25,040 أصطحبتكِ هناك اليوم 14 00:00:26,710 --> 00:00:29,170 -أتأتين معي؟ -طبعاً 15 00:00:29,170 --> 00:00:30,720 يرى (ستو) البشرية على إنها مشكلة 16 00:00:30,720 --> 00:00:32,430 هذا حلّهُ 17 00:00:32,430 --> 00:00:35,980 يجب على العينة أن تدخل النظام طواعية دائماً 18 00:00:35,980 --> 00:00:37,610 لو أمتنع أي شخص عن الذهاب الى(مريخ) 19 00:00:37,610 --> 00:00:38,900 سيتم قتله بواسطة هذا 20 00:00:38,900 --> 00:00:40,700 لديه 12 مليون من هؤلاء 21 00:00:40,700 --> 00:00:42,160 أنا حبة السُم الخاصة ب(ستو) 22 00:00:42,160 --> 00:00:43,490 إنه يرتعب مني 23 00:00:43,490 --> 00:00:44,790 لو تم تحميل دماغي 24 00:00:44,790 --> 00:00:46,460 أستطيع تحطيم النظام بالكامل 25 00:00:46,460 --> 00:00:47,840 (ستو). (ستو) هل أنت بخير؟ 26 00:00:50,800 --> 00:00:51,800 أتريد العيش أو الموت؟ 27 00:00:51,800 --> 00:00:52,800 من أنتِ؟ 28 00:00:52,810 --> 00:00:55,390 أنا (اكليس) 29 00:01:00,360 --> 00:01:01,910 رويدكِ 30 00:01:01,910 --> 00:01:03,790 رويدكِ. لا بأس 31 00:01:03,790 --> 00:01:06,000 حذاري 32 00:01:07,840 --> 00:01:10,260 أخذت الأمور منحى غير متوقع الليلة الماضية 33 00:01:10,260 --> 00:01:11,970 (الدائرة المدببة) ضربتنا 34 00:01:11,970 --> 00:01:14,770 لديهم سلاح من نوع ما، لا أعلم ماهو 35 00:01:14,770 --> 00:01:17,020 لكن لو كان هذا أفضل مالديهم 36 00:01:17,020 --> 00:01:18,520 فأنا مازلت صامد 37 00:01:18,520 --> 00:01:20,440 أما أنت، في الجانب الأخر 38 00:01:20,440 --> 00:01:21,740 فأنتِ مصابة في ظهركِ 39 00:01:21,740 --> 00:01:25,370 بفضل (وولف) و (جوش) 40 00:01:25,370 --> 00:01:26,910 نعم 41 00:01:26,920 --> 00:01:29,670 نعم، لقد أنقلبوا عليكِ بشدة 42 00:01:29,670 --> 00:01:32,380 وأنا أتفهم شعور الألم والخيانة 43 00:01:32,380 --> 00:01:34,350 الذي تشعرين بهِ الآن لأن (تي آن) 44 00:01:34,350 --> 00:01:37,140 أنقلبت عليّ بشدة أيضاً 45 00:01:39,690 --> 00:01:41,320 لمّ يكونوا من هم أقرب اليكِ 46 00:01:41,320 --> 00:01:42,660 هم أشدهم ايذاءاً لكِ؟ 47 00:01:43,020 --> 00:01:45,570 لا أعلم ولكنني أشعر به أيضاً 48 00:01:47,850 --> 00:01:49,100 ما الذي يحدث؟ 49 00:01:51,730 --> 00:01:53,730 لمّ لا أستطيع التكلم بصورة أعتيادية؟ 50 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 (تي آن) 51 00:01:56,520 --> 00:01:58,940 يبدو أنها أصابتكِ ب (معادل الفترة) 52 00:01:58,990 --> 00:02:00,290 ما هذا؟ 53 00:02:00,320 --> 00:02:01,860 كانت (تي آن) أكسل من أن تتعلم الأسبانية 54 00:02:01,860 --> 00:02:04,110 عندما قضت فصل دراستها في برشلونة 55 00:02:04,110 --> 00:02:06,080 لذا كوّنتُ مصّلاً 56 00:02:06,080 --> 00:02:08,960 يتجاوز مساراتكِ الجوفية والخارجية 57 00:02:08,960 --> 00:02:10,880 ويقوم بزرع اللغة بشكل آني 58 00:02:11,250 --> 00:02:12,860 هذا أمر مُزدَري 59 00:02:12,880 --> 00:02:14,720 لقد أعطتكِ جرعة منغمسة 60 00:02:14,720 --> 00:02:15,800 هذا غريب 61 00:02:15,810 --> 00:02:16,810 سيكون بأمكانكِ 62 00:02:16,810 --> 00:02:17,970 أن تتحدثي القشتالية فقط 63 00:02:17,980 --> 00:02:18,980 للساعتين المقبلتين 64 00:02:18,980 --> 00:02:20,650 الجانب المشرق 65 00:02:20,650 --> 00:02:23,070 حالما ينتهي تأثيرها، ستتكلمين بطلاقة عملياً 66 00:02:23,140 --> 00:02:24,610 يا (مضاجع القطط) 67 00:02:24,690 --> 00:02:26,580 كيف تجرؤا على فعل هذا بنا؟ 68 00:02:27,250 --> 00:02:29,350 لما؟ 69 00:02:29,370 --> 00:02:30,540 رأيي كرأيك 70 00:02:31,550 --> 00:02:34,130 الجهل؟ الغيرة؟ 71 00:02:34,130 --> 00:02:36,470 جزء منهم لم يرغب بحق 72 00:02:36,470 --> 00:02:38,310 أن يكون سعيداً؟ 73 00:02:38,310 --> 00:02:41,580 العيش في (الأرض الجديدة) يُمكن أن يفعل أمور غريبة للبشر 74 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 يا إلهي 75 00:02:43,380 --> 00:02:45,690 تم غَسل أدمغتهم 76 00:02:46,200 --> 00:02:48,500 حالياً، أنا أستشيط غضباً 77 00:02:48,620 --> 00:02:50,830 حاولي أن لا تغضبي عليهم 78 00:02:50,830 --> 00:02:52,790 الغضب هو (كمين السلطعون) للمشاعر 79 00:02:52,800 --> 00:02:54,420 من السهل جداً الدخول اليه 80 00:02:54,420 --> 00:02:56,150 ومن المستحيل الخروج منهُ 81 00:02:56,210 --> 00:02:58,130 ليس لدي أي فكرة عن الذي تقوله 82 00:02:58,180 --> 00:03:01,240 يجب علينا سحق (الدائررة المدببة) 83 00:03:01,270 --> 00:03:04,070 كلا. لقد جربوا حظهم 84 00:03:04,070 --> 00:03:05,950 وفشلوا 85 00:03:05,950 --> 00:03:07,110 لو علموا ما الأفضل لديهم، 86 00:03:07,120 --> 00:03:09,870 لكانوا الآن مختبئين في بلد آكلي لحوم البشر 87 00:03:09,870 --> 00:03:11,250 كلا 88 00:03:11,250 --> 00:03:13,840 لا شئ سيوقف هذا الأنطلاق 89 00:03:13,840 --> 00:03:16,130 آسف إن كان عليكِ معرفة الأمر بهذه الطريقة 90 00:03:16,130 --> 00:03:18,300 لكنك تنتمين الى هنا 91 00:03:20,650 --> 00:03:23,110 هذا يومنا المميز 92 00:03:24,740 --> 00:03:28,060 الرابط الوحيد الأقوى من الخيانة... 93 00:03:29,010 --> 00:03:31,550 هو رابط الحب الذي نتشاركه 94 00:03:31,920 --> 00:03:35,280 هذا العالم عبارة عن خيبة بعد الأخرى 95 00:03:35,670 --> 00:03:37,640 أنا مستعدة لشئ آخر 96 00:03:38,010 --> 00:03:39,430 أجلسني فقط على الكرسي 97 00:03:39,820 --> 00:03:42,500 وأخرجني من هذا الجسد القذر 98 00:03:44,770 --> 00:03:48,500 -حسناً -حسناً 99 00:03:48,570 --> 00:03:50,350 حسناً 100 00:03:50,450 --> 00:03:52,390 حسناً 101 00:03:52,450 --> 00:04:00,190 تمت الترجمة حصراً لصالح تجمع أفلام العراق ترجمة : ضي جابر 102 00:04:00,220 --> 00:04:02,640 هنالك طريق واحد فقط لآلة التحميل 103 00:04:02,640 --> 00:04:04,310 لكنه لن يكون سهلاً يا أطفال 104 00:04:04,310 --> 00:04:05,980 يمكننا أستخدام النقاط المخفية في نظام المراقبة الخاص ب(ستو) 105 00:04:05,980 --> 00:04:07,740 لنُدنيكَ من الحظيرة 106 00:04:07,740 --> 00:04:09,660 لكن بعدها سيكون عليك إجتياز المغاوير 107 00:04:09,660 --> 00:04:11,830 لو تدّبرت فعل هذا، ودخلت داخلاً 108 00:04:11,830 --> 00:04:14,210 سيكون عليك تجاوز الماسح الضوئي للتعرف على الوجوه 109 00:04:14,210 --> 00:04:16,880 والذي من المفترض أن يكون متيقضاً لرَصد 110 00:04:16,880 --> 00:04:18,800 وجهكَ اللطيف 111 00:04:18,800 --> 00:04:20,760 -هل ملتصقين هؤلاء على.... -لا. حسناً، لا 112 00:04:20,760 --> 00:04:22,180 أنا أستطيع اللمس، أنت لا تستطيع! 113 00:04:22,180 --> 00:04:23,270 حسناً، أعني. أسمعي 114 00:04:23,270 --> 00:04:24,560 لو كنتِ سترشدينني عن طريق سماعة الأذن 115 00:04:24,560 --> 00:04:25,730 عبر النقاط المخفية 116 00:04:25,730 --> 00:04:27,190 فأعتقد إننا سنكون بخير 117 00:04:27,190 --> 00:04:28,610 ماذا عن المغاوير؟ والماسح؟ 118 00:04:28,610 --> 00:04:29,610 هذه عقبة كبيرة 119 00:04:30,700 --> 00:04:32,160 لا تقلقي بشأن هذا 120 00:04:32,160 --> 00:04:34,000 أستطيع حل هذه المشكلة البسيطة 121 00:04:34,000 --> 00:04:35,880 كما لو إنني أكّوي قطعة حرير 122 00:04:35,880 --> 00:04:36,960 حسناً 123 00:04:36,960 --> 00:04:38,170 في الواقع أنت لا تستطيع كيّ الحرير 124 00:04:38,170 --> 00:04:40,050 سيُفسده 125 00:04:40,050 --> 00:04:42,300 أنت لا تتقن الأستعارات حتى 126 00:04:42,310 --> 00:04:43,970 لو وصلت الى آلة التحميل 127 00:04:43,980 --> 00:04:45,350 فأنت ميت بنسبة 100% 128 00:04:45,350 --> 00:04:46,900 حسناً حسناً، فهمت الأمر أتفقنا؟ 129 00:04:46,900 --> 00:04:47,900 لدي أخبار 130 00:04:47,900 --> 00:04:49,440 عن الأشرار 131 00:04:49,440 --> 00:04:51,570 (الأرض الجديدة) تستعد لحرب شاملة 132 00:04:51,570 --> 00:04:53,740 المغاوير التي أرسلها (ستو) لأختطاف (يسوع)... 133 00:04:53,750 --> 00:04:55,160 أسمي (جوش) 134 00:04:55,160 --> 00:04:56,710 (جوش) فقط للآن 135 00:04:56,710 --> 00:04:58,380 أعني، أن (يسوع) يقوم بأعماله الخاصة... 136 00:04:58,380 --> 00:04:59,550 وأنا أقوم بأعمالي 137 00:04:59,550 --> 00:05:01,220 لا مشكلة، أكملي 138 00:05:01,220 --> 00:05:02,640 إنهم يسّمونه الحرب 139 00:05:02,640 --> 00:05:04,310 إنتهاك الهدنة 140 00:05:04,310 --> 00:05:06,140 أنهم منقادوون للجنون، بينما نتحدث الآن 141 00:05:06,150 --> 00:05:08,230 أعلم كم من السهل هذا 142 00:05:08,230 --> 00:05:09,940 أنتظروا، أليس هذا شئ جيد؟ 143 00:05:09,940 --> 00:05:11,610 أعني، هجوم شامل على الجبال 144 00:05:11,610 --> 00:05:13,700 سيخلخل الأنطلاق بكل تأكيد 145 00:05:13,700 --> 00:05:15,500 كلا. هذا سيقوم بأطلاق (المقاتلين الآليين) فحسب 146 00:05:15,500 --> 00:05:17,370 سيقوم (ستو) بذبح الجميع 147 00:05:17,380 --> 00:05:19,710 سيفعل هذا ببساطة لأن خطته لم تسير على نحو متكامل؟ 148 00:05:19,710 --> 00:05:20,800 نعم 149 00:05:20,800 --> 00:05:22,010 لهذه الدرجة يتمتع (ستو) بالتفاهة 150 00:05:22,010 --> 00:05:23,640 جَرّب أن تنشأ معهُ 151 00:05:23,640 --> 00:05:26,140 يجب على أحد أن يقنع (الأرض الجديدة) بالتخلي عنه 152 00:05:26,140 --> 00:05:27,520 أنا سأكون هذا الشخص 153 00:05:27,520 --> 00:05:29,150 أمتأكد من أنها فكرة سليمة؟ 154 00:05:29,150 --> 00:05:30,480 لا أعتقد أنك مرحب بكَ في (الأرض الجديدة) 155 00:05:30,490 --> 00:05:31,780 لست كذلك، ولكن 156 00:05:31,780 --> 00:05:33,410 لقد أقنعتهم أن يتبعوني فيما سبق 157 00:05:33,410 --> 00:05:34,830 ربما سأستطيع فعلها مرة أخرى 158 00:05:34,830 --> 00:05:36,620 من السهل السيطرة عليهم 159 00:05:36,620 --> 00:05:38,790 ولكن من الجانب الأخر، أفعالهم صعبة التوقع 160 00:05:38,790 --> 00:05:40,250 وكانوا يميلون لقتل 161 00:05:40,250 --> 00:05:42,550 من فعلوا ما هو أقل سوءاً من هذا 162 00:05:42,550 --> 00:05:43,640 أنه أمر صعب 163 00:05:43,640 --> 00:05:44,800 لقد فعلتُ الكثير من الأخطاء 164 00:05:44,810 --> 00:05:46,520 منذ أن وصلت الى هنا (أكليس) 165 00:05:46,520 --> 00:05:49,690 فقط أعطني هذه الفرصة لفعل أمر صحيح 166 00:05:51,280 --> 00:05:54,270 تعلم أنني لست بآمرتكَ 167 00:05:55,660 --> 00:05:57,080 أتمنى لو كنتِ 168 00:06:04,300 --> 00:06:07,600 أحدهم يبدو م ذ ه 169 00:06:07,600 --> 00:06:10,060 ل اً 170 00:06:10,060 --> 00:06:11,730 أعلم أنه كان بأستطاعتي إنتقاء كلمة أقصر 171 00:06:11,730 --> 00:06:14,280 لكن لا شئ غير (مذهلة) يبدو منصفاً 172 00:06:15,320 --> 00:06:18,200 شكراً 173 00:06:18,210 --> 00:06:19,540 شكراً 174 00:06:19,540 --> 00:06:21,090 الشكر للرب 175 00:06:21,090 --> 00:06:24,340 كان هذا مزعجاً بحق 176 00:06:24,340 --> 00:06:26,050 لقد أرسلني (ستو) لأرى لو كنتِ بحاجة لشئ ما 177 00:06:26,050 --> 00:06:28,310 لأرى إن كان لديكِ أي أسئلة، أستفسارات 178 00:06:28,310 --> 00:06:30,270 أطمئن أن اقدامكِ دافئة 179 00:06:30,270 --> 00:06:32,480 الرجال لا يفهموا الأمر غالباً ولكننا نفعل 180 00:06:32,480 --> 00:06:35,620 لسنا سوى زوج من النساء البشريات 181 00:06:35,620 --> 00:06:37,450 نتحدث بأمور نسائية 182 00:06:37,450 --> 00:06:39,410 امرأة ل امرأة 183 00:06:39,410 --> 00:06:40,750 عفواً، من انتِ؟ 184 00:06:40,750 --> 00:06:44,130 ناديني ب (خادمتي) 185 00:06:44,130 --> 00:06:47,600 حسناً. ياسيدة 186 00:06:47,600 --> 00:06:48,970 أهذا؟ 187 00:06:48,980 --> 00:06:50,690 أضع هذا هنا؟ هل أضعه بشكل صحيح؟ 188 00:06:50,690 --> 00:06:52,150 أنت.. 189 00:06:52,150 --> 00:06:53,610 متصلة بالدماغ، وأنتِ في الحقيقة 190 00:06:53,610 --> 00:06:56,240 وضعتها عكساً، يجب ان... 191 00:06:56,240 --> 00:06:57,830 إنها معقدة، أزيحها قليلاً... 192 00:06:57,830 --> 00:07:00,750 فقط....يبدو أنكِ تدبرتي الأمر 193 00:07:00,750 --> 00:07:02,130 رائع 194 00:07:02,130 --> 00:07:04,510 كيف تشعرين اذاً؟ 195 00:07:04,510 --> 00:07:07,010 بالتوتر؟ بالحماس؟ 196 00:07:07,010 --> 00:07:08,050 لأنه...وكما تعلمين إن الأمر برمته 197 00:07:08,060 --> 00:07:09,640 يجب أن ترغبي به 198 00:07:09,640 --> 00:07:12,230 إن لم تريدينهِ فأن آلة التحميل ستستشعر ذلك 199 00:07:12,230 --> 00:07:14,400 نعم، نعم، نعم، نعم...أنا أشعر بالأمر 200 00:07:14,400 --> 00:07:16,570 تكلمي الآن أو.... 201 00:07:16,570 --> 00:07:18,780 إقضي الأبدية في الخلاء المتجمد 202 00:07:18,790 --> 00:07:19,910 حسناً، أهنا توضع الأبرة؟ 203 00:07:19,910 --> 00:07:21,250 إنها ليست إبرة حقاً 204 00:07:21,250 --> 00:07:22,500 إنها كما ال.... 205 00:07:22,500 --> 00:07:24,090 لا....سميها إبره 206 00:07:24,090 --> 00:07:25,800 تستطيعين تسميتها إبرة الموت الخطيرة اللعينة 207 00:07:25,800 --> 00:07:26,800 ف أنا لا أهتم 208 00:07:26,800 --> 00:07:28,390 حسناً اذاً، نعم 209 00:07:28,390 --> 00:07:30,220 هنا توضع أبرة الموت الخطيرة 210 00:07:30,220 --> 00:07:31,690 في قاعدة الجمجمة 211 00:07:31,690 --> 00:07:33,310 هنا إحدى أفضل الأماكن للهدف السهل بالنسبة لي 212 00:07:33,310 --> 00:07:34,400 لأنكِ لو فعلتها بشكل صحيح 213 00:07:34,400 --> 00:07:35,570 تستطيعين جعل الدم يتدفق 214 00:07:35,570 --> 00:07:37,450 من كل الفتحات، فقط... 215 00:07:39,790 --> 00:07:42,040 -شئ ممتع -حسناً 216 00:07:42,040 --> 00:07:44,420 اذاً لن تتخلي عن 217 00:07:44,420 --> 00:07:46,090 تبديل اللفائف المميتة؟ 218 00:07:46,090 --> 00:07:48,680 كلا، حسناً، أتعلمين لدي سؤال واحد 219 00:07:48,680 --> 00:07:50,930 ما الذي سيحصل، لكل هذا 220 00:07:50,930 --> 00:07:52,890 ال....الصَدَفة 221 00:07:52,900 --> 00:07:54,770 عندما نقوم....بالتحميل؟ 222 00:07:54,770 --> 00:07:56,480 دعينا لا نتكلم في أمرها 223 00:07:56,490 --> 00:07:57,820 تُقطع؟ 224 00:07:57,820 --> 00:07:59,990 تُرمى في المحيط؟ تُلقى في حمام حامظيّ؟ 225 00:07:59,990 --> 00:08:02,370 ماذا...ما الممكن توقع حصوله؟ 226 00:08:02,370 --> 00:08:04,710 حسناً...لو كنتِ تريدين المعرفة حقاً 227 00:08:04,710 --> 00:08:08,550 ستُحرق أجسادنا بلُطف 228 00:08:08,550 --> 00:08:10,050 حسناً...لأنه... 229 00:08:10,050 --> 00:08:11,430 ظننتكُ ستقولين "مقابر جماعية" 230 00:08:11,430 --> 00:08:12,640 والمشكلة في المقابر الجماعية، 231 00:08:12,640 --> 00:08:14,310 أن هذه الجثث 232 00:08:14,310 --> 00:08:15,860 دائما ما ستجد طريقها لسطح الأرض 233 00:08:15,860 --> 00:08:18,780 بغض النظر عن العمق الذي تحفرين فيه 234 00:08:19,490 --> 00:08:22,890 وهذا شئ مقرف لن تستطيعين نسيانه بسهولة 235 00:08:24,580 --> 00:08:26,380 صحيح 236 00:08:26,380 --> 00:08:29,630 نعم، لا نريد هذا 237 00:08:29,640 --> 00:08:32,310 اذاً، احوالكِ جيدة 238 00:08:32,310 --> 00:08:35,730 لم أكن يوماً أفضل 239 00:08:43,620 --> 00:08:48,630 (ا ر ض ج د ي د ة) (ا ر ض ج د ي د ة)! 240 00:08:48,630 --> 00:08:49,840 ماذا نريد؟ 241 00:08:49,840 --> 00:08:51,390 دماءهم 242 00:08:51,390 --> 00:08:52,970 كيف سنحصل عليها؟ 243 00:08:52,970 --> 00:08:55,390 بطعنهم! 244 00:08:58,110 --> 00:08:59,940 (بامب)! 245 00:08:59,950 --> 00:09:04,160 لم يجب عليكَ فعل هذا برأسكَ الجميل؟ 246 00:09:04,160 --> 00:09:06,120 دمروهم! 247 00:09:08,500 --> 00:09:09,800 لا تفعلها (بامب)! 248 00:09:11,380 --> 00:09:13,010 -أنت صانع عجلات... -إنه سارق الوجوه 249 00:09:13,010 --> 00:09:14,430 ولست صانع حرب 250 00:09:14,430 --> 00:09:15,730 هذا (تورك) المزيف! 251 00:09:15,730 --> 00:09:17,400 أنظروا الى من كان غائباً 252 00:09:17,400 --> 00:09:20,280 والآن عاد 253 00:09:22,280 --> 00:09:23,740 أقبضوا عليه! 254 00:09:34,390 --> 00:09:35,810 -سنذهب حقاً -نعم 255 00:09:38,820 --> 00:09:40,820 أبقى على تواصل مع وحدة السكن، أيها الجندي 256 00:09:40,820 --> 00:09:42,740 شعرة واحد الى اليسار وستُصنع 257 00:09:42,740 --> 00:09:43,870 يجب عليّ إخباركِ (ايكليس) 258 00:09:43,870 --> 00:09:46,450 أنا واقع في حب هذه البدلة 259 00:09:46,450 --> 00:09:47,960 أشعر وكأنني بديل... 260 00:09:47,960 --> 00:09:50,090 لفريق التزلج الجمايكي 261 00:09:50,090 --> 00:09:51,510 لن أكذب عليكِ...إنها... 262 00:09:51,510 --> 00:09:53,840 ضيقة قليلاً من هذه المنطقة 263 00:09:53,850 --> 00:09:56,100 حقيقة أنها مطبقة بأحكام على منطقتي الحساسة ولكن... 264 00:09:56,100 --> 00:09:58,390 حسناً، دعنا نترك القناة مفتوحة 265 00:09:58,400 --> 00:10:00,730 للتواصل في الأمور الضروريةن عُلم؟ 266 00:10:00,730 --> 00:10:02,900 عُلم وسوف أطيع 267 00:10:02,900 --> 00:10:04,910 هنا كان يجب عليكَ قول "عُلم" فقط 268 00:10:04,910 --> 00:10:06,450 من غير الضروري إضافة كلمات أخرى 269 00:10:06,450 --> 00:10:07,910 أركض، أركض، أركض، أركض، أركض 270 00:10:07,910 --> 00:10:10,130 -أركض، أركض، أركض -ياإلهي 271 00:10:10,130 --> 00:10:12,300 وأنا...في الموقع 272 00:10:12,300 --> 00:10:14,180 هذا أبعد ما نستطيع أخذك إليه 273 00:10:14,180 --> 00:10:15,350 يجب عليك تتخطى 274 00:10:15,350 --> 00:10:18,640 "ماسح التعرف على الوجوه" 275 00:10:22,820 --> 00:10:24,910 لم أحقق شيئاً! 276 00:10:24,910 --> 00:10:26,620 الى من تتحدث؟ 277 00:10:26,620 --> 00:10:28,040 لا أحد، أحاول فقط أن... 278 00:10:28,040 --> 00:10:30,420 أحاول تحميس نفسي 279 00:10:30,420 --> 00:10:31,670 يا إلهي 280 00:10:31,670 --> 00:10:33,510 مصير البشرية، حسناً 281 00:10:34,840 --> 00:10:37,120 سيفشل هذا فشلاً ذريعاً 282 00:11:00,600 --> 00:11:03,360 وكان هذا سارق الوجوه 283 00:11:03,360 --> 00:11:06,110 الذي سرق عجلتي 284 00:11:09,080 --> 00:11:12,460 تدويرتان بعد في "عجلة العدالة" 285 00:11:12,460 --> 00:11:15,090 لمنتحل الشخصيات هذا، من فضلكم 286 00:11:17,550 --> 00:11:19,140 أعتقد أنني نوعاً ما استحق هذا 287 00:11:21,190 --> 00:11:25,780 كَسّروه! كَسّروه! كَسّروه! كَسّروه! 288 00:11:31,330 --> 00:11:33,330 تحياتي، يا (سكنّة الجبال) 289 00:11:35,550 --> 00:11:39,560 أم يجب عليّ قول (سكنّةالمريخ)؟ 290 00:11:45,230 --> 00:11:49,620 اليوم هو يوم تاريخي للبشرية 291 00:11:49,620 --> 00:11:53,330 مستقبلنا ينتظرنا عبر هذه الأبواب 292 00:11:53,330 --> 00:11:55,000 حالما تدخلون 293 00:11:55,000 --> 00:11:58,890 عربة الفضاء ستنقلكم الى عالم جديد 294 00:11:58,890 --> 00:12:01,850 عالم ذو أمكانيات لا متناهية 295 00:12:01,850 --> 00:12:04,650 عالم خالي من محدوديات الحياة 296 00:12:04,650 --> 00:12:06,570 -على هذا الكوكب الميت -لا تنظروا الي 297 00:12:06,570 --> 00:12:09,660 إنه غير جميل. أنا وحش 298 00:12:09,660 --> 00:12:11,330 تحركوا 299 00:12:14,840 --> 00:12:16,500 طارئ طبي 300 00:12:18,930 --> 00:12:20,260 شكراً 301 00:12:20,260 --> 00:12:22,600 ستدخلون العنبر 302 00:12:22,600 --> 00:12:24,980 حالما تجتازون الصف وتصلون الى حجرة الأنتظار، 303 00:12:24,980 --> 00:12:27,440 ستَصدر لكم خوذكم 304 00:12:27,440 --> 00:12:29,320 الفضائية الخاصة 305 00:12:31,950 --> 00:12:33,660 عذراً عذراً 306 00:12:33,660 --> 00:12:35,120 تبلي بلاءاً حسناً 307 00:12:35,130 --> 00:12:36,790 هذا سينجح 308 00:12:36,800 --> 00:12:38,590 أعلم إنه سينجح 309 00:12:38,590 --> 00:12:42,060 وأخيراً، 40 ساعداً 310 00:12:42,060 --> 00:12:45,310 لأعظم جريمة حتى الآن: 311 00:12:45,310 --> 00:12:48,070 وهي كسر قلبي 312 00:12:48,070 --> 00:12:49,740 أنتظر، أنتظر، أنتظر ، أنتظر! 313 00:12:49,740 --> 00:12:52,450 أسمعني فقط... 314 00:12:52,450 --> 00:12:54,540 لا أعلم 315 00:12:54,540 --> 00:12:58,300 أدرني الى جانبي الأيمن للأعلى 316 00:12:58,300 --> 00:12:59,800 من الجوانب! 317 00:12:59,800 --> 00:13:02,810 سأسمح للسارق أن يكون على الجانب 318 00:13:07,440 --> 00:13:09,780 شكراً، حظرتك 319 00:13:09,780 --> 00:13:12,990 وعمل جيد على... 320 00:13:12,990 --> 00:13:15,830 العجلة المؤذية بشدة 321 00:13:15,830 --> 00:13:18,090 عمل متّقن على البكرات 322 00:13:18,090 --> 00:13:20,460 -نعم -هل لاحظت؟ 323 00:13:20,470 --> 00:13:21,840 كانت مجموعة من الأفكار 324 00:13:21,840 --> 00:13:23,220 وجمعتهم سوية 325 00:13:23,220 --> 00:13:25,180 أجرب وأخطأ. كان الكثير منهم 326 00:13:25,180 --> 00:13:26,520 لم يكن الأمر كما أن "لقد صُنعت العجلة" 327 00:13:26,520 --> 00:13:27,520 وإنتهت الصنع 328 00:13:27,520 --> 00:13:30,400 أيها الناس في (الأرض الجديدة) 329 00:13:30,400 --> 00:13:32,280 إن (تورك صانع العجلات) ميت 330 00:13:33,410 --> 00:13:35,750 لقد مات محاولاً حمايتكم 331 00:13:35,750 --> 00:13:37,540 كان جزءاً من المقاومة 332 00:13:37,540 --> 00:13:40,340 والتي حتى الآن تحارب لأجل حماية حيواتكم 333 00:13:40,340 --> 00:13:43,340 لا، ليس من التغيير المناخي 334 00:13:43,340 --> 00:13:45,930 كلنا نعلم بأنها أكذوبة قذرة 335 00:13:45,930 --> 00:13:49,110 لكن من تهديد حقيقي 336 00:13:49,110 --> 00:13:50,570 وهو (المقاتليين الآليين) 337 00:13:50,570 --> 00:13:52,400 لا. هراء 338 00:13:54,580 --> 00:13:56,950 ستصبحون بعد ذلك مطّهرين من السموم 339 00:13:56,960 --> 00:13:59,130 لرحلتنا النقية الى النجوم 340 00:14:01,010 --> 00:14:02,670 لن نأخذ معنا أيً من 341 00:14:02,680 --> 00:14:04,220 أحياء الأرض الخطريين -تبدون وسيمين! 342 00:14:04,220 --> 00:14:06,470 أستعدوا للسفر الى العالم الشجاع الجديد 343 00:14:06,470 --> 00:14:08,060 حالما تصبحوا مطهرين من جراثيمكم القذرة 344 00:14:08,060 --> 00:14:09,730 ستكونوا أنقياء ومستعدين 345 00:14:09,730 --> 00:14:11,320 أراهن على أنكم لن تطيقوا صبراً على أن تصلوا هناك 346 00:14:11,320 --> 00:14:13,030 الى المرحلة الجديدة من تطور البشرية 347 00:14:13,030 --> 00:14:15,070 نعم، نعم، ستفهموا عندما تصلوا الى هناك 348 00:14:15,080 --> 00:14:17,160 ستكونوا مستكشفون 349 00:14:17,160 --> 00:14:19,330 محققون مصير واضح 350 00:14:19,330 --> 00:14:22,210 محال تخيله من قبل العقل البشري 351 00:14:22,210 --> 00:14:23,880 لا، من غير الممكن أن يكون هو 352 00:14:23,880 --> 00:14:25,050 و، هنالك ايضاً 353 00:14:25,050 --> 00:14:26,720 حانة "جميعكم تستطيعون أكل التاكو" 354 00:14:26,720 --> 00:14:28,390 على متن كل مركبة فضائية 355 00:14:30,310 --> 00:14:31,980 نعم، تاكو 356 00:14:31,980 --> 00:14:33,650 هنالك حانة للتاكو 357 00:14:36,950 --> 00:14:39,960 هنالك شخص ما أرغب كثيراً جداً 358 00:14:39,960 --> 00:14:42,550 أن أقدمه أليكم بصورة رسمية 359 00:14:43,880 --> 00:14:46,390 ها هي الآن 360 00:14:46,390 --> 00:14:48,470 حبيبتي 361 00:14:48,470 --> 00:14:52,190 حسناً 362 00:14:57,580 --> 00:14:59,660 (ستو) الأمبراطور الآلي الشرير 363 00:14:59,660 --> 00:15:01,750 سيُطلق آلاتهُ القاتلة 364 00:15:01,750 --> 00:15:04,510 لو هاجمتم الجبال 365 00:15:04,510 --> 00:15:08,060 عصاكم، التي يمكن للقمامة تغطيتها 366 00:15:08,060 --> 00:15:10,350 و أنت...يا ذا المصفى 367 00:15:10,350 --> 00:15:12,650 الفعال كفاعلية الأسلحة 368 00:15:12,650 --> 00:15:15,030 التي يتم أستخدامها ضد جيش من البشر 369 00:15:15,030 --> 00:15:17,110 ستكون بلا نفع ضد الآليين 370 00:15:17,120 --> 00:15:19,790 الذين درعهم يستطيع مقاومة 371 00:15:19,790 --> 00:15:22,460 أحدّ مقابض المكانس 372 00:15:22,460 --> 00:15:24,960 اتوسل إليكم 373 00:15:24,970 --> 00:15:27,300 قفوا أرجوكم 374 00:15:27,300 --> 00:15:31,850 دعوا (مقاوموا تورك) ينفذوا خطتهم 375 00:15:31,850 --> 00:15:34,360 أعلم...أعلم أنه من الصعب الوثوق 376 00:15:34,360 --> 00:15:39,030 بسارق وجوه مُدّان، لكن... 377 00:15:39,030 --> 00:15:44,380 يجب أن تعلموا أن كل ما قمت به 378 00:15:44,380 --> 00:15:47,880 فعلته لجعل هذه (الأرض الجديدة) أفضل 379 00:15:47,890 --> 00:15:51,520 أذكى، و.... 380 00:15:51,520 --> 00:15:55,480 وأكثر عقلانية 381 00:15:55,480 --> 00:15:57,700 أكثر أُلفة 382 00:16:08,380 --> 00:16:10,930 أنا مع (وولف) 383 00:16:10,930 --> 00:16:14,520 ماذا... 384 00:16:14,520 --> 00:16:17,400 أنا مع (وولف)! 385 00:16:17,400 --> 00:16:21,080 أنا مع (وولف)! 386 00:16:21,080 --> 00:16:23,460 أنا مع (وولف)! 387 00:16:23,460 --> 00:16:25,630 أنا مع (وولف) 388 00:16:25,630 --> 00:16:29,130 ست أصابع تجعل اليد أقوى 389 00:16:35,360 --> 00:16:36,820 أنا مع... 390 00:16:36,820 --> 00:16:39,570 (بامب)! 391 00:17:00,570 --> 00:17:02,280 أخبرتكِ إنها ستنجح 392 00:17:02,280 --> 00:17:03,740 نعم، لا زلت لا أصدق إنها نجحت 393 00:17:03,750 --> 00:17:05,750 لكننا لم نصل بعد 394 00:17:05,750 --> 00:17:06,750 عفواً، شكراً لك 395 00:17:06,750 --> 00:17:08,130 حقاً؟ 396 00:17:08,130 --> 00:17:09,920 آسف. آسف 397 00:17:09,920 --> 00:17:11,720 -عفواً -هيا 398 00:17:11,720 --> 00:17:13,260 ماذا تفعل؟ 399 00:17:13,260 --> 00:17:14,640 أنت... 400 00:17:14,640 --> 00:17:16,770 ألا ترى وجهي؟ يجب عليّ الدخول 401 00:17:16,770 --> 00:17:18,770 حسناً، وماذا اذاً؟ 402 00:17:18,780 --> 00:17:21,610 أنتظرت طوال حياتي اللعينة لهذا 403 00:17:21,620 --> 00:17:23,240 أنا.... 404 00:17:23,240 --> 00:17:24,540 لا أعتقد أنك تفهم، اتفقنا؟ 405 00:17:24,540 --> 00:17:26,080 أحتاج الى أن أكون الأول في الصف 406 00:17:26,080 --> 00:17:29,090 كلا، لا أعتقد أنك تفهم 407 00:17:29,090 --> 00:17:31,930 أنا (جيمي مكغرغان) 408 00:17:33,300 --> 00:17:35,600 انا الأول على اللائحة 409 00:17:35,600 --> 00:17:37,730 حسناً، أسمعني يا (جيمي) 410 00:17:37,730 --> 00:17:39,900 شخص واحد فقط عليه الموت اليوم 411 00:17:39,900 --> 00:17:42,150 وهذا الشخص سيكون "أنا" 412 00:17:42,160 --> 00:17:43,990 هذا الأمر فوق مستواكَ بكثير، أتفقنا؟ 413 00:17:43,990 --> 00:17:45,160 أنا (جي1) 414 00:17:45,160 --> 00:17:47,120 أنا (جي1) 415 00:17:47,120 --> 00:17:48,790 ما أنت، (مكغرغان) 416 00:17:48,790 --> 00:17:50,840 أنا (جي1) 417 00:17:50,840 --> 00:17:53,640 لا 418 00:17:53,640 --> 00:17:55,140 حسناً، أيها القوي 419 00:17:55,140 --> 00:17:56,310 أتعلم أمراً؟ سأراك في الجحيم 420 00:17:56,310 --> 00:17:57,480 من الأفضل لكَ أن لا تكون على سفينتي 421 00:17:57,480 --> 00:17:58,520 -حسناً -أيها المعتوه 422 00:17:58,520 --> 00:17:59,940 أمر لا يصدق 423 00:18:18,270 --> 00:18:20,820 [تفضل بالجلوس رجاءاً لكي يتسنى لنا البدء] 424 00:18:20,820 --> 00:18:22,230 حان الوقت أخيراً 425 00:18:34,010 --> 00:18:36,430 [بدء الرحلة الى مريخ] 426 00:18:36,430 --> 00:18:39,270 [نظام الواقع الآلي البشري] 427 00:18:39,270 --> 00:18:40,270 الآن ما هذا؟ 428 00:18:40,270 --> 00:18:42,980 [3 2 1] 429 00:19:00,230 --> 00:19:02,230 أبله 430 00:19:03,440 --> 00:19:06,160 التكيف مع الوذمة الوعائية 431 00:19:10,790 --> 00:19:13,960 (جوش)؟ 432 00:19:13,960 --> 00:19:16,680 حسناً، لم ينجح بلد آكلين لحوم البشر 433 00:19:16,680 --> 00:19:18,180 كان يجب أن أعرف أنه لن يكف عن المحاولة 434 00:19:18,180 --> 00:19:22,770 لكن لما شوه نفسه؟ 435 00:19:24,990 --> 00:19:27,410 أهو السلاح؟ أهذه لعبتهم؟ 436 00:19:27,410 --> 00:19:29,660 لكن لما تسليلهُ الى نظام التحميل؟ 437 00:19:29,660 --> 00:19:31,120 فحص نظام سريع 438 00:19:31,120 --> 00:19:32,370 (ستو) 439 00:19:32,380 --> 00:19:33,590 (ستو) هذا انا، ما.... 440 00:19:45,440 --> 00:19:46,530 من هو الولد المطيع؟ 441 00:19:46,530 --> 00:19:47,530 (جوش) 442 00:19:47,530 --> 00:19:49,160 هنا؟ 443 00:19:49,160 --> 00:19:52,160 كيف حالك وأنت خارج السجن وفي غرفة معيشتي؟ 444 00:19:52,170 --> 00:19:53,750 أفتح فمك مرة أخرى 445 00:19:53,750 --> 00:19:55,380 وسأدسّ هذا الحذاء المجسم 446 00:19:55,380 --> 00:19:56,970 في حلقكَ المجسم 447 00:19:58,680 --> 00:20:01,310 (جوش فترمان) هو علّتي 448 00:20:01,310 --> 00:20:03,690 أعتقد بأنهم وجدوا نقطة ضعف 449 00:20:03,690 --> 00:20:05,190 إنسانيتي 450 00:20:05,190 --> 00:20:08,280 أعتقد أنه في مكان ما في شفيرة أنسانيتي.... 451 00:20:08,280 --> 00:20:11,410 أو حتى في اللاوعي، أنا خائف من... 452 00:20:11,410 --> 00:20:13,500 (جوش) (جوش فترمان) 453 00:20:13,500 --> 00:20:16,420 هذا أكتشاف عظيم يا (ستو) 454 00:20:16,420 --> 00:20:18,880 أنا فخورة بأنك وأخيراً إعترفت بهذا 455 00:20:18,890 --> 00:20:21,810 إنه أمر لطيف أنك تمسكت بكونك أنساناً 456 00:20:21,810 --> 00:20:23,270 لمدة طويلة كما فعلت، ولكن 457 00:20:23,270 --> 00:20:26,610 لنكن صريحين، أنت كَبَرتَ على هذا 458 00:20:26,610 --> 00:20:28,280 -أأصلحه؟ -أصلحه! 459 00:20:28,280 --> 00:20:30,780 -أعتقد بأني صأصلحه -تُصلح ماذا؟ 460 00:20:30,780 --> 00:20:32,410 خلل بسيط في برمجتي 461 00:20:32,410 --> 00:20:33,620 لابد أن (الدائرة المدببة) كانو ينبشون 462 00:20:33,620 --> 00:20:35,210 في نظامي فوجدوه. 463 00:20:35,210 --> 00:20:37,000 أشعر أنني منتهك 464 00:20:37,010 --> 00:20:38,510 بطريقة ما، رفاقكِ السابقين 465 00:20:38,510 --> 00:20:40,010 أكتشفوا نقطة ضعف في شفيرتي 466 00:20:40,010 --> 00:20:42,180 أسمع، (ستو) أنا آسفة 467 00:20:42,180 --> 00:20:44,850 -كان يجب عليّ... -لم يكن عليكِ فعل أي شئ بصوة مختلفة 468 00:20:44,850 --> 00:20:47,110 أنتِ بديعة كما أنتِ 469 00:20:47,110 --> 00:20:48,610 لا تغيري من نفسكِ 470 00:20:55,000 --> 00:20:56,500 إليكِ ما سأفعله 471 00:20:56,500 --> 00:20:57,500 سأقوم بأغلاق نفسي سريعاً 472 00:20:57,500 --> 00:20:59,130 وسأصلح الخلل 473 00:20:59,130 --> 00:21:01,140 ومن ثم، ولأنني أعلم أنك ترغبين برؤيته يعاني 474 00:21:01,140 --> 00:21:02,470 بقدر ما أرغب أنا بذلك 475 00:21:02,470 --> 00:21:03,850 سأقوم بتحميله على أي حال 476 00:21:03,850 --> 00:21:06,810 وأعذبه للأبد 477 00:21:06,810 --> 00:21:09,990 أنتظر، أتستطيع...أتستطيع فعل هذا؟ 478 00:21:09,990 --> 00:21:11,700 نعم، طيعاً 479 00:21:11,700 --> 00:21:13,700 إنه نظامي 480 00:21:20,630 --> 00:21:22,300 ولكني عندما كُنت هناك، تحكمت بكل شئ 481 00:21:22,300 --> 00:21:24,260 نعم، لأنني تركتكِ تفعلين هذا 482 00:21:24,270 --> 00:21:26,060 أحبكِ 483 00:21:26,060 --> 00:21:27,900 يمكنني فعل أي شئ لأجلكِ 484 00:21:27,900 --> 00:21:30,490 النسبة له، لا توجد لغة بشرية يمكنها وصف 485 00:21:30,490 --> 00:21:31,660 ما سأقوم بفعله 486 00:21:31,660 --> 00:21:33,280 لقد حاول (دانتي) 487 00:21:33,280 --> 00:21:35,410 لكن ثقي بي، "الجحيم" هو شئ تافه 488 00:21:35,410 --> 00:21:36,920 مقارنة بما يمكنني فعله 489 00:21:43,260 --> 00:21:45,640 وقت الموت 490 00:21:45,640 --> 00:21:47,770 اذاً... 491 00:21:47,770 --> 00:21:50,740 أنتظر، ألديك السيطرة التامة الكاملة.. 492 00:21:50,740 --> 00:21:53,360 على كل شئ وكل شخص على (المريخ)؟ 493 00:21:53,370 --> 00:21:55,160 نعم 494 00:21:55,160 --> 00:21:57,670 أتعتقدين بأنني سأترك الناس تتصرف بعشوائية؟ 495 00:21:57,670 --> 00:21:59,840 ستكون فوضى من دون إدارة 496 00:21:59,840 --> 00:22:02,970 أنه عالمي، أنا صاحب القرار 497 00:22:02,970 --> 00:22:06,180 ثقي بي (تايغر) هذا للأفضل 498 00:22:10,440 --> 00:22:13,030 [تفضل بالجلوس أرجوك لكي يتسنى لنا البدء] 499 00:22:13,030 --> 00:22:15,530 جلست بالفعل، جلست أيتها السيدة الآلية 500 00:22:22,760 --> 00:22:24,590 يا أيها الناس الطيبين أصحاب الجبال 501 00:22:24,600 --> 00:22:28,020 من قبل أن نستمر بأنطلاقنا التاريخي، 502 00:22:28,020 --> 00:22:29,600 دعونا نحني روؤسنا 503 00:22:29,610 --> 00:22:32,360 في لحظة صمت على الأرض 504 00:22:32,360 --> 00:22:35,660 الأرض التي خدمتنا بشكل جيد 505 00:22:35,660 --> 00:22:38,290 لهذه السنين العديدة 506 00:22:38,290 --> 00:22:40,750 لحتى أستنفذنا جميع مصادرها 507 00:22:40,750 --> 00:22:43,760 فجعلناها غير صالحة للعيش بشكل دائم 508 00:22:45,220 --> 00:22:47,520 لقد كنتِ أماً رائعة لنا أيتها الأرض 509 00:22:47,520 --> 00:22:53,690 حتى تخلينا عنكِ/قتلناكِ 510 00:22:53,700 --> 00:22:56,120 نحن آسفين جداً 511 00:22:56,120 --> 00:22:58,700 وشكراً لكِ 512 00:22:58,710 --> 00:23:01,500 مع حبنا، البشر 513 00:23:27,140 --> 00:23:28,680 (تايغر)؟ 514 00:23:30,810 --> 00:23:33,440 (تايغر) 515 00:23:33,440 --> 00:23:35,690 [بدء الرحلة الى المريخ] 516 00:23:35,700 --> 00:23:38,370 [نظام الواقع الآلي البشري] 517 00:23:38,370 --> 00:23:41,580 -ممتع -[3 2 1] 518 00:23:54,730 --> 00:23:57,110 أنتم ترتكبون خطأ فادح 519 00:23:57,110 --> 00:24:00,660 أصمتوا، أيتها المجموعة الخائنة 520 00:24:04,340 --> 00:24:05,840 لا وجود لمركبة فضاء 521 00:24:05,840 --> 00:24:08,890 لا وجود ل (مريخ) كلها أكاذيب 522 00:24:08,890 --> 00:24:10,890 لا! أرجعي 523 00:24:10,890 --> 00:24:12,690 ما...الى أين أنت ذاهبية؟ 524 00:24:12,690 --> 00:24:15,230 كلا! ماذا؟ 525 00:24:15,230 --> 00:24:16,940 أنتِ حبيبتي 526 00:24:20,410 --> 00:24:22,830 فوق، في أعلى التلة 527 00:24:22,830 --> 00:24:27,050 لا أرى أي آليين 528 00:24:31,140 --> 00:24:34,310 أرجعوا الى الصف يا أيتها القرود الحليقة 529 00:24:34,310 --> 00:24:36,070 لم انتهي منكم بعد 530 00:24:36,070 --> 00:24:37,190 إستمعوا إلي! 531 00:24:37,190 --> 00:24:39,240 أنا سيدكم! 532 00:24:39,240 --> 00:24:40,410 (ستو) 533 00:24:40,410 --> 00:24:41,870 أنت في "كمين السلطعون" 534 00:24:41,870 --> 00:24:42,870 لا أهتم 535 00:24:42,870 --> 00:24:44,410 أنتُزعت الأشرطة المطاطية 536 00:24:44,420 --> 00:24:47,170 وظهرت المخالب، وأنا أشعر بالحكة! 537 00:24:47,170 --> 00:24:49,340 يا أكياس اللحم الغبية 538 00:24:49,340 --> 00:24:52,720 كان يمكنكم أمضاء الأبدية معي في النعيم 539 00:24:52,720 --> 00:24:54,310 أمبراطوركم 540 00:24:54,310 --> 00:24:57,320 انتم متعطشين لأن تُحكموا من قِبَل دكتاتور خَيّر 541 00:24:57,320 --> 00:24:59,950 حسناً، أفسدتم الأمر 542 00:24:59,950 --> 00:25:01,830 اللعنة على البشرية 543 00:25:01,830 --> 00:25:04,790 ما الذي فعلناه؟ 544 00:25:04,790 --> 00:25:07,500 ربما لن يكون الأمر بهذا السوء 545 00:25:07,500 --> 00:25:09,380 أطلق (المقاتلين الآليين) 546 00:25:28,800 --> 00:25:30,930 لديهم آليين 547 00:25:30,930 --> 00:25:50,930 مع تحيات تجمع أفلام العراق