1 00:00:03,004 --> 00:00:04,755 Previously on Future Man... 2 00:00:04,881 --> 00:00:05,756 That's the Kronitorium, 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,008 where the super cure was engineered. 4 00:00:07,091 --> 00:00:09,218 Your boss sounds like a real interesting fellow. 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,387 Kronish, nobody's seen him in years, 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,681 but he's giving some sort of big announcement. 7 00:00:13,806 --> 00:00:15,183 My name is Joosh. 8 00:00:15,308 --> 00:00:17,643 You got a court order declaring us mentally incompetent 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,061 and putting us in this place. 10 00:00:19,145 --> 00:00:20,771 We need to kill Kronish, destroy his research, 11 00:00:20,813 --> 00:00:22,023 and blow up the Kronitorium 12 00:00:22,064 --> 00:00:24,817 but this mission calls for a much bigger kill team. 13 00:00:24,901 --> 00:00:27,445 If there's two of me, that means there's two of you. 14 00:00:27,570 --> 00:00:29,280 Guys, you can have the entire team back. 15 00:00:29,363 --> 00:00:31,032 Resistance forever! 16 00:00:31,115 --> 00:00:32,283 Mongoose, Butterfly, 17 00:00:32,408 --> 00:00:35,161 Owl before he got that brain worm thing. 18 00:00:35,286 --> 00:00:37,538 All I have to do is beat the game again. 19 00:00:37,622 --> 00:00:38,873 We need to back up, there are about to be 20 00:00:38,956 --> 00:00:42,752 45 bloodthirsty warriors up in this piece. 21 00:00:43,628 --> 00:00:47,965 ♪ 22 00:00:48,007 --> 00:00:50,509 Bomb, bomb, bomb, get it off me! 23 00:00:50,635 --> 00:00:53,137 ‐Get it off me! ‐Bomb, bomb, bomb, bomb! 24 00:00:53,262 --> 00:00:54,889 ‐Don't move! ‐...just chop my arm off! 25 00:00:55,014 --> 00:00:57,266 Stop moving, if you breathe wrong, 26 00:00:57,391 --> 00:00:58,643 this blows. 27 00:00:58,726 --> 00:01:01,020 ♪ 28 00:01:01,062 --> 00:01:03,189 Fuck me. 29 00:01:03,314 --> 00:01:04,315 Clear. 30 00:01:04,398 --> 00:01:06,943 Fuckin' skull cunts tagged me just as I jumped. 31 00:01:07,026 --> 00:01:07,944 Dingo, what happened? 32 00:01:08,027 --> 00:01:09,070 Where's the rest of the team? 33 00:01:09,195 --> 00:01:10,279 Dead! 34 00:01:10,321 --> 00:01:12,406 Just like you, I just watched you die. 35 00:01:12,448 --> 00:01:14,533 Guys, is anybody else noticing the hooded slave? 36 00:01:14,575 --> 00:01:16,827 That's no slave. 37 00:01:18,663 --> 00:01:22,124 (muffled grunting) 38 00:01:22,166 --> 00:01:24,418 ♪ 39 00:01:24,502 --> 00:01:25,419 ‐Wolf. ‐Owl! 40 00:01:25,544 --> 00:01:27,046 Much obliged. 41 00:01:27,171 --> 00:01:28,547 Thank you. 42 00:01:28,631 --> 00:01:29,799 ‐Tiger. ‐Owl! 43 00:01:29,882 --> 00:01:31,133 My good friend. 44 00:01:31,175 --> 00:01:32,176 How are you alive? 45 00:01:32,301 --> 00:01:34,637 Dingo plucked me from a Biotic necro chamber. 46 00:01:34,679 --> 00:01:36,931 I've been tortured, in and out of consciousness 47 00:01:37,056 --> 00:01:38,057 for about three weeks. 48 00:01:38,140 --> 00:01:40,309 So, that means you must be... 49 00:01:40,434 --> 00:01:42,061 AvoidTheTunnel. 50 00:01:42,144 --> 00:01:43,312 Welcome to our time. 51 00:01:43,437 --> 00:01:45,940 The greatest warrior in history? 52 00:01:46,065 --> 00:01:47,066 This wee boy? 53 00:01:47,149 --> 00:01:49,151 I'm going to 69 with him? 54 00:01:49,193 --> 00:01:50,569 Yeah, I have to explain this again, 55 00:01:50,695 --> 00:01:52,321 that makes sense. 56 00:01:52,405 --> 00:01:58,953 ♪ 57 00:01:59,078 --> 00:02:01,872 So when I told Kronish his future to get him on the boat, 58 00:02:01,914 --> 00:02:05,835 it put a fork into the space‐time continuum. 59 00:02:05,876 --> 00:02:08,713 This is a fork, by the way. 60 00:02:08,754 --> 00:02:11,090 So, in your timeline, you didn't take the bridge 61 00:02:11,132 --> 00:02:12,216 to steal the TTD? 62 00:02:12,258 --> 00:02:13,134 No. 63 00:02:13,259 --> 00:02:15,011 No, we took the tunnel but it was a trap. 64 00:02:15,094 --> 00:02:16,262 DMC gas. 65 00:02:16,387 --> 00:02:18,264 They picked us off one by one until we dropped to our knees 66 00:02:18,389 --> 00:02:19,890 just choking on death. 67 00:02:20,016 --> 00:02:22,768 Biotics have a mutated p36 immunosuppressant gene 68 00:02:22,893 --> 00:02:24,478 that renders them immune to all poisons. 69 00:02:24,520 --> 00:02:25,646 I know, Owl. 70 00:02:25,730 --> 00:02:26,897 I actually used that same principle 71 00:02:26,981 --> 00:02:28,774 to get all my coworkers to shit themselves 72 00:02:28,899 --> 00:02:29,775 in their formal wear. 73 00:02:29,859 --> 00:02:31,485 So the bridge was also a trap? 74 00:02:31,527 --> 00:02:32,737 I mean, we were always doomed. 75 00:02:32,778 --> 00:02:34,405 This whole time I thought I'd made the wrong call 76 00:02:34,488 --> 00:02:36,657 but there was no right call to make. 77 00:02:36,741 --> 00:02:39,785 ♪ 78 00:02:39,910 --> 00:02:42,371 Well, I... 79 00:02:42,413 --> 00:02:43,873 I'm relieved. 80 00:02:43,956 --> 00:02:44,999 That is a load off. 81 00:02:45,124 --> 00:02:47,877 I mean, just fell right off me. 82 00:02:49,211 --> 00:02:50,713 So we kill Kronish, blow up the building 83 00:02:50,755 --> 00:02:51,881 with all his research inside, 84 00:02:51,964 --> 00:02:54,216 we escape, no innocents die, future saved. 85 00:02:54,258 --> 00:02:55,760 ‐Yeah. ‐I'm confused, 86 00:02:55,885 --> 00:02:59,013 and maybe it's because I haven't slept for 4,000 fingers, 87 00:02:59,138 --> 00:03:01,515 but why are we planning an infiltration op 88 00:03:01,640 --> 00:03:02,975 when there are only five of us 89 00:03:03,017 --> 00:03:04,727 and we have enough nukes to level this city? 90 00:03:04,769 --> 00:03:06,479 No, no, no nukes. 91 00:03:06,520 --> 00:03:08,022 We're doing this lean and clean, 92 00:03:08,147 --> 00:03:09,231 from a moral standpoint. 93 00:03:09,273 --> 00:03:11,650 Since when are you anti blowing shit up? 94 00:03:11,734 --> 00:03:14,362 Truth be told, I'm transitioning out of demolitions. 95 00:03:14,403 --> 00:03:16,155 I'm really more of a chef these days. 96 00:03:16,238 --> 00:03:17,531 What the fuck's a chef? 97 00:03:17,656 --> 00:03:19,241 You see what I had to deal with? 98 00:03:19,283 --> 00:03:20,159 Quick question. 99 00:03:20,284 --> 00:03:22,244 Since we are in possession of a TTD, 100 00:03:22,286 --> 00:03:24,288 why not go back to when Kronish was a newborn? 101 00:03:24,413 --> 00:03:27,124 Babies are supposedly soft and helpless, 102 00:03:27,249 --> 00:03:30,002 quite killable, almost unfairly so. 103 00:03:30,086 --> 00:03:32,004 Perfect, easy skull smash. 104 00:03:32,129 --> 00:03:33,005 No. 105 00:03:33,130 --> 00:03:34,590 No, no baby killing. 106 00:03:34,632 --> 00:03:37,635 ♪ 107 00:03:37,718 --> 00:03:40,221 I don't know who these two face pirates are, 108 00:03:40,262 --> 00:03:42,765 but you're not the Tiger who took an anal rod to the gut, 109 00:03:42,848 --> 00:03:44,725 and you're not the Wolf who took a nosedive 110 00:03:44,767 --> 00:03:46,018 into a firebog. 111 00:03:46,143 --> 00:03:47,603 We went through this, Dingo. 112 00:03:47,645 --> 00:03:49,772 The small alteration in the space‐time continuum 113 00:03:49,855 --> 00:03:51,524 brought them to a new spectral plane. 114 00:03:51,607 --> 00:03:52,525 It's not that complicated. 115 00:03:52,608 --> 00:03:54,527 No, not that, they've changed. 116 00:03:54,610 --> 00:03:55,903 Hey, you watch your rat hole. 117 00:03:56,028 --> 00:03:57,405 I have half a mind to come over there 118 00:03:57,488 --> 00:03:58,906 and wash it out with soap, young lady. 119 00:03:58,989 --> 00:04:00,866 Well, joke's on you, I don't know what soap is. 120 00:04:00,908 --> 00:04:02,535 Owl, why did you eat my olive tapenade 121 00:04:02,660 --> 00:04:03,911 with your bare hands? 122 00:04:04,036 --> 00:04:06,038 The serving spoon was right in the dish! 123 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 Hey, man, I just learned what a fork is. 124 00:04:07,957 --> 00:04:09,625 Okay, all right, all right, look. 125 00:04:09,708 --> 00:04:12,002 I see what's going on here, okay? 126 00:04:12,044 --> 00:04:14,130 Some of us are from Timeline A, 127 00:04:14,171 --> 00:04:15,756 others from Timeline B, 128 00:04:15,798 --> 00:04:17,508 but we're all here for the same reason. 129 00:04:17,550 --> 00:04:19,552 We can't have these factions tearing us apart. 130 00:04:19,635 --> 00:04:23,639 What we need right now, more than anything, 131 00:04:23,681 --> 00:04:25,766 is to come together. 132 00:04:25,808 --> 00:04:27,768 ♪ 133 00:04:27,810 --> 00:04:29,645 (grunting) 134 00:04:29,687 --> 00:04:31,063 Am I supposed to tag in or something? 135 00:04:31,147 --> 00:04:32,273 ‐Charging up. ‐Complete charged. 136 00:04:32,314 --> 00:04:33,691 Charge that battery. 137 00:04:33,774 --> 00:04:35,317 ‐Yeah, yeah. ‐I... 138 00:04:35,443 --> 00:04:36,694 Stop avoiding the tunnel. 139 00:04:36,777 --> 00:04:39,321 ‐Get down here. ‐Ow! 140 00:04:39,405 --> 00:04:40,573 Okay, tension released. 141 00:04:40,656 --> 00:04:41,699 ‐Wolf? ‐Check. 142 00:04:41,824 --> 00:04:42,658 ‐Dingo? ‐Check. 143 00:04:42,700 --> 00:04:43,826 ‐Owl? ‐What are you doing 144 00:04:43,909 --> 00:04:46,287 ‐after this mission? ‐Gonna call that a check. 145 00:04:46,328 --> 00:04:47,913 Future Man? 146 00:04:48,038 --> 00:04:50,624 I'm fucking you with your own dick. 147 00:04:50,666 --> 00:04:52,168 ("dick" echoes) 148 00:04:52,293 --> 00:04:53,669 Okay, to business. 149 00:04:53,794 --> 00:04:55,045 There's going to be a lot of security 150 00:04:55,171 --> 00:04:57,423 and we're not getting anywhere without hand scan access. 151 00:04:57,506 --> 00:04:58,674 There's biometric hand scanners 152 00:04:58,799 --> 00:05:00,050 throughout the building. 153 00:05:00,134 --> 00:05:02,928 Lucky for us, I got us a set of prints. 154 00:05:03,053 --> 00:05:05,556 Okay, Alpha Team will clear civilians from the building, 155 00:05:05,639 --> 00:05:07,016 drawing out Biotic forces. 156 00:05:07,057 --> 00:05:09,643 Only problem is, it's a suicide mission. 157 00:05:09,685 --> 00:05:12,396 One of us is gonna have to be sacrificed. 158 00:05:12,438 --> 00:05:14,815 Looks like Destiny has found her destiny. 159 00:05:14,940 --> 00:05:15,941 This is not a drill. 160 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 All personnel must evacuate immediately. 161 00:05:18,694 --> 00:05:21,906 ♪ 162 00:05:21,947 --> 00:05:24,200 Meanwhile, Bravo and Charlie, 163 00:05:24,325 --> 00:05:25,826 they're gonna enter from underground. 164 00:05:25,951 --> 00:05:31,373 ♪ 165 00:05:31,415 --> 00:05:33,042 Bravo is gonna set charges 166 00:05:33,167 --> 00:05:34,418 throughout the building... 167 00:05:34,502 --> 00:05:40,633 ♪ 168 00:05:40,674 --> 00:05:43,052 ...while Charlie goes deep into the core, 169 00:05:43,177 --> 00:05:45,554 using his genius to kill the power. 170 00:05:45,638 --> 00:05:50,559 ♪ 171 00:05:50,684 --> 00:05:54,438 Opening the impenetrable security doors, 172 00:05:54,563 --> 00:05:57,525 giving us access to Kronish himself. 173 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 ♪ 174 00:05:58,651 --> 00:06:01,070 It's been an orange, soldiers. 175 00:06:01,153 --> 00:06:03,197 Wait, orange? 176 00:06:03,322 --> 00:06:04,949 Honor, it's been an honor. 177 00:06:05,032 --> 00:06:08,077 ♪ 178 00:06:08,202 --> 00:06:09,662 I love you. 179 00:06:09,703 --> 00:06:14,166 ♪ 180 00:06:14,250 --> 00:06:15,125 Is he all right? 181 00:06:15,167 --> 00:06:16,877 He's a genius, it's how they are. 182 00:06:16,919 --> 00:06:18,254 Once we get the signal from Charlie 183 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 that the doors are open, 184 00:06:19,421 --> 00:06:20,881 Alpha Team will blow Destiny, 185 00:06:20,923 --> 00:06:22,883 killing all the Biotics in the lobby. 186 00:06:22,925 --> 00:06:24,802 That will give us a window of a few minutes 187 00:06:24,927 --> 00:06:26,554 before reinforcements jump in. 188 00:06:26,637 --> 00:06:28,305 We use it to rendezvous at Kronish's lab, 189 00:06:28,389 --> 00:06:30,641 kill Kronish, set the final charges, 190 00:06:30,683 --> 00:06:32,393 and jump back to the future. 191 00:06:32,434 --> 00:06:35,771 Um, where do I go at that point? 192 00:06:35,813 --> 00:06:37,064 You're coming with us, aren't you? 193 00:06:37,147 --> 00:06:38,566 To the future, no. 194 00:06:38,649 --> 00:06:40,943 I can't‐‐I mean, I have my whole life here. 195 00:06:41,068 --> 00:06:43,696 ‐What life? ‐Oh, burn! 196 00:06:43,821 --> 00:06:45,781 No, I mean, I gotta go and make things right 197 00:06:45,823 --> 00:06:49,201 with my parents and... 198 00:06:49,326 --> 00:06:51,579 That's all I can think of right now, but stuff! 199 00:06:51,662 --> 00:06:53,205 Then you sneak out as a civilian. 200 00:06:53,330 --> 00:06:55,291 Or maybe as a janitor. 201 00:06:55,416 --> 00:06:58,043 Yeah, I guess that makes the most sense. 202 00:06:58,168 --> 00:07:01,630 World's greatest warrior posing as a lowly janitor. 203 00:07:01,672 --> 00:07:03,674 Where does your brilliance end, AvoidTheTunnel? 204 00:07:03,799 --> 00:07:05,175 I wouldn't drink that, 205 00:07:05,259 --> 00:07:08,512 it's like 10,000 volts to your brain. 206 00:07:08,554 --> 00:07:10,264 Right, right. 207 00:07:13,058 --> 00:07:14,435 All right, all the "innocent" people 208 00:07:14,560 --> 00:07:16,520 who we "can't let die" are out. 209 00:07:16,562 --> 00:07:19,189 Can we blow this shit up now? 210 00:07:19,315 --> 00:07:21,692 All right, Alpha's ready to blow‐‐ 211 00:07:21,775 --> 00:07:23,694 wait, wait, wait, wait, wait, wait. 212 00:07:23,819 --> 00:07:25,946 ♪ 213 00:07:26,030 --> 00:07:27,698 No, we are not clear, we are‐‐ 214 00:07:27,823 --> 00:07:30,326 What the fuck? 215 00:07:30,409 --> 00:07:32,161 One fucking youngling? 216 00:07:32,202 --> 00:07:34,204 The fate of humanity's in the balance here, 217 00:07:34,330 --> 00:07:35,998 what are you doing? 218 00:07:36,040 --> 00:07:36,874 No. 219 00:07:36,915 --> 00:07:39,293 I gotta get her outta there. 220 00:07:39,376 --> 00:07:40,794 The fuck you do. 221 00:07:40,878 --> 00:07:42,046 ♪ 222 00:07:42,129 --> 00:07:43,631 What do you think your future's gonna be like? 223 00:07:43,672 --> 00:07:44,798 I don't know. 224 00:07:44,923 --> 00:07:47,009 It'd be just as strange for me as it would be for you. 225 00:07:47,051 --> 00:07:48,385 Nothing to do but adapt. 226 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Yeah, it's easy for you to say, 227 00:07:49,511 --> 00:07:51,180 everywhere you go everyone loves you. 228 00:07:51,305 --> 00:07:52,306 That they do. 229 00:07:52,431 --> 00:07:54,933 But hey, don't sell yourself short. 230 00:07:55,059 --> 00:08:04,443 ♪ 231 00:08:04,526 --> 00:08:05,819 Yeah. 232 00:08:05,944 --> 00:08:08,280 Way to find the weak axis of the I‐beam. 233 00:08:08,322 --> 00:08:10,574 See, adapting already. 234 00:08:10,699 --> 00:08:16,538 ♪ 235 00:08:16,580 --> 00:08:17,539 Go. 236 00:08:17,665 --> 00:08:21,168 ♪ 237 00:08:21,293 --> 00:08:23,170 What the fuck is wrong with you, Tiger? 238 00:08:23,295 --> 00:08:25,172 You talk funny, you care about younglings, 239 00:08:25,297 --> 00:08:27,132 and you don't smell like dirt anymore. 240 00:08:27,174 --> 00:08:29,343 This time has turned you into a monster. 241 00:08:29,385 --> 00:08:32,262 And why do you keep touching that strangle chain? 242 00:08:32,388 --> 00:08:33,639 No, no, no! 243 00:08:33,722 --> 00:08:36,016 Dingo, do not take my baby! 244 00:08:38,644 --> 00:08:39,770 ♪ 245 00:08:39,895 --> 00:08:43,732 "You'll always be a member of the family"? 246 00:08:43,774 --> 00:08:47,736 "Love, Estelle and Elias Kronish"? 247 00:08:47,778 --> 00:08:49,405 Yeah, you know, when you read it out loud, 248 00:08:49,488 --> 00:08:50,906 it doesn't sound great. 249 00:08:50,989 --> 00:08:52,741 ♪ 250 00:08:58,831 --> 00:09:00,624 You got my payment there, Whiskers? 251 00:09:00,749 --> 00:09:05,504 ♪ 252 00:09:05,587 --> 00:09:06,880 There's supposed to be four. 253 00:09:06,964 --> 00:09:09,216 What do you want, they're cracking down! 254 00:09:09,258 --> 00:09:10,718 Got my intel? 255 00:09:10,759 --> 00:09:14,888 ♪ 256 00:09:15,013 --> 00:09:17,850 Stuart Gavin Camillo. 257 00:09:17,891 --> 00:09:20,644 What have you gotten yourself mixed up with? 258 00:09:20,728 --> 00:09:21,770 Who are you talking to? 259 00:09:21,895 --> 00:09:22,980 Oh wait, let me guess, 260 00:09:23,021 --> 00:09:25,274 one of your disappearing time travel buddies. 261 00:09:25,399 --> 00:09:27,109 What a fucking lunatic. 262 00:09:27,151 --> 00:09:33,407 ♪ 263 00:09:33,490 --> 00:09:35,909 Well, well, well. 264 00:09:35,993 --> 00:09:36,910 ♪ 265 00:09:36,994 --> 00:09:38,746 The pupil has become the master. 266 00:09:38,787 --> 00:09:40,372 Who would have thought I had a knack for explosives? 267 00:09:40,456 --> 00:09:42,458 Not me, I never believed in you. 268 00:09:42,499 --> 00:09:44,710 I thought you were weak and had bad plans. 269 00:09:44,752 --> 00:09:46,086 Yeah, I've heard that before. 270 00:09:46,128 --> 00:09:47,838 ♪ 271 00:09:47,880 --> 00:09:49,506 But you've been more dedicated to this mission 272 00:09:49,631 --> 00:09:51,759 than anyone else. 273 00:09:51,842 --> 00:09:53,510 I want you to know, 274 00:09:53,635 --> 00:09:56,096 if you did come to the future with us, 275 00:09:56,138 --> 00:09:58,015 I'd take care of you 276 00:09:58,098 --> 00:09:59,641 like you took care of us. 277 00:09:59,767 --> 00:10:00,642 ♪ 278 00:10:00,768 --> 00:10:03,395 ‐Wow, Wolf. ‐I know. 279 00:10:03,479 --> 00:10:09,485 ♪ 280 00:10:09,526 --> 00:10:10,527 All right. 281 00:10:10,652 --> 00:10:12,780 ♪ 282 00:10:12,905 --> 00:10:15,365 You know, all I can think about since I murdered myself 283 00:10:15,407 --> 00:10:16,408 is that I don't belong in this time 284 00:10:16,492 --> 00:10:17,743 any more than you guys do. 285 00:10:17,785 --> 00:10:19,286 I feel like a man out of time. 286 00:10:19,411 --> 00:10:20,913 ‐It's a weird feeling, right? ‐Yeah. 287 00:10:20,996 --> 00:10:23,499 It's probably why I did all that coke. 288 00:10:23,624 --> 00:10:25,959 I'm just kidding, I did that because it was awesome. 289 00:10:26,001 --> 00:10:28,128 ♪ 290 00:10:28,253 --> 00:10:29,630 You know what? 291 00:10:29,755 --> 00:10:30,756 I'm gonna do it. 292 00:10:30,839 --> 00:10:32,633 I'm gonna go with you guys back to the future. 293 00:10:32,758 --> 00:10:35,886 ♪ 294 00:10:36,011 --> 00:10:37,888 My days of being a janitor... 295 00:10:38,013 --> 00:10:40,599 ♪ 296 00:10:40,641 --> 00:10:41,642 ...they're over. 297 00:10:41,725 --> 00:10:43,352 All right. 298 00:10:43,393 --> 00:10:45,521 Bravo's at the Kronish door. 299 00:10:45,646 --> 00:10:47,356 Charlie, what's your ETA? 300 00:10:50,359 --> 00:10:54,404 Physics, inertia, why have you forsaken me? 301 00:10:54,530 --> 00:10:57,032 (grunting) 302 00:10:57,157 --> 00:10:58,033 Owl? 303 00:10:58,116 --> 00:10:59,660 Come in, Owl. 304 00:11:01,995 --> 00:11:03,747 Owl, are you there? 305 00:11:05,374 --> 00:11:06,708 (as woman) "Yes, how may I help you?" 306 00:11:06,750 --> 00:11:08,877 (as man) "Yes, I believe I'm supposed to have an orgasm." 307 00:11:08,961 --> 00:11:10,254 (as woman) "Oh yes, right this way. 308 00:11:10,379 --> 00:11:11,880 Will this orgasm do?" 309 00:11:11,964 --> 00:11:14,007 (as man) "Yes, it will!" 310 00:11:14,132 --> 00:11:16,009 Is...Owl coming? 311 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 ‐No, he's been myrmed. ‐Again? 312 00:11:18,512 --> 00:11:20,389 God damn necro chamber. 313 00:11:20,472 --> 00:11:23,225 Every freaking timeline. 314 00:11:23,267 --> 00:11:25,894 A myrm eats its way through your brain lobe by lobe. 315 00:11:25,978 --> 00:11:27,521 If he's having an orgasm this intense, 316 00:11:27,646 --> 00:11:30,983 it can only be because the myrm is chewing on his amygdala. 317 00:11:31,024 --> 00:11:32,276 (Owl moaning) 318 00:11:32,401 --> 00:11:33,861 That's the brain's clit. 319 00:11:33,902 --> 00:11:35,112 Oh, yeah. 320 00:11:35,153 --> 00:11:37,781 So you went back to the '40s to slit his throat as a baby, 321 00:11:37,906 --> 00:11:39,241 that part makes sense. 322 00:11:39,283 --> 00:11:41,243 ‐Then what? ‐Well, then... 323 00:11:41,285 --> 00:11:43,745 one thing led to another and you know how it goes. 324 00:11:43,787 --> 00:11:45,622 I kinda ended up raising him. 325 00:11:45,747 --> 00:11:48,500 Was that before or after you sent him on the floaty box 326 00:11:48,625 --> 00:11:49,877 with his secret charging mate? 327 00:11:49,960 --> 00:11:52,254 It's called a boat and it was after. 328 00:11:52,337 --> 00:11:54,381 Or before, depending on how you view time. 329 00:11:54,464 --> 00:11:56,383 How many chances have you had 330 00:11:56,508 --> 00:11:58,635 to kill Kronish and not done it? 331 00:11:58,760 --> 00:12:01,221 ♪ 332 00:12:01,263 --> 00:12:03,515 ‐Oh yeah. ‐The answer should be zero, 333 00:12:03,640 --> 00:12:04,892 you goddamn traitor. 334 00:12:04,975 --> 00:12:06,894 I'm not following your plans anymore. 335 00:12:06,977 --> 00:12:08,228 I'm in charge now. 336 00:12:08,270 --> 00:12:10,355 (grunting) 337 00:12:10,397 --> 00:12:18,530 ♪ 338 00:12:18,655 --> 00:12:20,282 Sweetie, you gotta get outta here. 339 00:12:20,365 --> 00:12:21,909 The grown‐ups are playing. 340 00:12:21,992 --> 00:12:23,160 Go! 341 00:12:23,285 --> 00:12:27,205 ♪ 342 00:12:27,247 --> 00:12:28,832 Give me the detonator. 343 00:12:28,874 --> 00:12:44,222 ♪ 344 00:12:44,264 --> 00:12:46,850 Owl, open the goddamn doors, I had to blow Destiny early. 345 00:12:46,892 --> 00:12:48,393 Dingo turned on me. 346 00:12:48,477 --> 00:12:49,394 We're screwed. 347 00:12:49,478 --> 00:12:50,646 Open those doors. 348 00:12:50,729 --> 00:12:52,522 It's not a sandwich, it's a glove. 349 00:12:52,606 --> 00:12:55,776 ♪ 350 00:12:55,901 --> 00:12:58,987 Hey, free sandwich. 351 00:12:59,029 --> 00:13:01,865 ♪ 352 00:13:01,907 --> 00:13:04,284 (fuse hissing, Owl screaming) 353 00:13:04,368 --> 00:13:06,995 (groaning) 354 00:13:07,037 --> 00:13:08,038 God damnit! 355 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 Fifteen brain bombs just blew downstairs. 356 00:13:09,957 --> 00:13:12,376 Biotic reinforcements are gonna be here any second. 357 00:13:12,459 --> 00:13:13,877 Shit. 358 00:13:13,961 --> 00:13:15,087 (Wolf grunting) 359 00:13:15,128 --> 00:13:17,506 Oh, these doors must be Israeli steel. 360 00:13:17,631 --> 00:13:19,007 We ain't blowing through this. 361 00:13:19,132 --> 00:13:21,510 Wait, you said that Kronish doesn't let anybody 362 00:13:21,635 --> 00:13:22,844 into his lab, right? 363 00:13:22,886 --> 00:13:23,762 Yeah. 364 00:13:23,845 --> 00:13:25,263 But you know what he does let in? 365 00:13:25,347 --> 00:13:26,848 Possums. 366 00:13:26,890 --> 00:13:28,892 They gotta go somewhere. 367 00:13:29,017 --> 00:13:30,644 Guys, the incinerator chute. 368 00:13:30,769 --> 00:13:32,771 ‐That's our way in. ‐No, as soon as they arrive, 369 00:13:32,896 --> 00:13:34,731 they'll make straight for Kronish, we'll be overrun. 370 00:13:34,773 --> 00:13:36,400 Yeah, but not if you hold them off. 371 00:13:36,483 --> 00:13:37,776 Look, all you gotta do is give me enough time 372 00:13:37,859 --> 00:13:38,860 to climb up the chute, 373 00:13:38,902 --> 00:13:40,737 set the final charge, and kill Kronish myself. 374 00:13:40,779 --> 00:13:42,030 I appreciate your offer, I really do, 375 00:13:42,155 --> 00:13:45,033 but you've got, like, what, one kill notch on your belt? 376 00:13:45,158 --> 00:13:47,285 And let's be honest, evil you did most of the work. 377 00:13:47,411 --> 00:13:48,745 No. 378 00:13:48,787 --> 00:13:50,497 No, if someone's gonna kill Kronish, 379 00:13:50,539 --> 00:13:52,249 ‐it should be me. ‐With that door sealed, 380 00:13:52,332 --> 00:13:54,876 your only exit is down into the fire. 381 00:13:54,960 --> 00:13:56,253 Yeah? 382 00:13:56,378 --> 00:13:57,713 It's a suicide mission. 383 00:13:57,754 --> 00:13:58,880 It's a one‐way ticket. 384 00:13:58,964 --> 00:14:01,633 No coming back, no do‐over, no tomorrow. 385 00:14:01,758 --> 00:14:03,135 ‐You're gonna die. ‐Yeah, okay, look, 386 00:14:03,260 --> 00:14:05,345 I had it at "suicide." 387 00:14:05,387 --> 00:14:06,972 ♪ 388 00:14:07,014 --> 00:14:10,017 Look, when you guys invited me to come to your future, 389 00:14:10,142 --> 00:14:11,226 that meant everything to me. 390 00:14:11,268 --> 00:14:12,269 All right, but that's your world, 391 00:14:12,394 --> 00:14:13,270 that's not mine. 392 00:14:13,353 --> 00:14:14,604 And this world isn't mine either, 393 00:14:14,646 --> 00:14:15,772 it's Joosh's. 394 00:14:15,856 --> 00:14:17,399 ♪ 395 00:14:17,482 --> 00:14:19,359 Destiny isn't something that just arrives 396 00:14:19,401 --> 00:14:21,528 on your doorstep in a wooden box from Japan. 397 00:14:21,653 --> 00:14:22,904 It's something that you seize in a moment, 398 00:14:22,988 --> 00:14:24,031 a moment where you realize 399 00:14:24,156 --> 00:14:25,407 you have to murder/suicide 400 00:14:25,532 --> 00:14:27,034 your former boss and mentor. 401 00:14:27,117 --> 00:14:29,286 ♪ 402 00:14:29,369 --> 00:14:31,371 This is why you came back for me. 403 00:14:31,413 --> 00:14:34,833 ♪ 404 00:14:34,875 --> 00:14:36,334 I can do this. 405 00:14:36,376 --> 00:14:47,387 ♪ 406 00:14:47,471 --> 00:14:48,889 Okay. 407 00:14:48,972 --> 00:14:51,141 Okay, look, just wait for my signal. 408 00:14:51,266 --> 00:14:52,893 When that thing goes green, 409 00:14:52,976 --> 00:14:54,227 that means Kronish is dead 410 00:14:54,269 --> 00:14:55,520 and the final charge has been set. 411 00:14:55,645 --> 00:14:57,898 Then you guys get the fuck back to the future 412 00:14:57,981 --> 00:15:00,233 and do not come back for me no matter what. 413 00:15:00,275 --> 00:15:04,112 All right, if this works, you cannot risk undoing it. 414 00:15:04,154 --> 00:15:05,655 That's time travel 102. 415 00:15:05,739 --> 00:15:07,157 ♪ 416 00:15:07,240 --> 00:15:10,035 We'll never forget what you did here. 417 00:15:10,160 --> 00:15:12,412 You're not Future Man. 418 00:15:12,496 --> 00:15:14,581 You're something much better. 419 00:15:14,623 --> 00:15:16,458 You're Josh "Foo‐terman." 420 00:15:16,500 --> 00:15:19,002 It's Futterman but I get‐‐ 421 00:15:19,127 --> 00:15:22,380 ♪ 422 00:15:22,464 --> 00:15:24,633 ‐Okay. ‐Okay. 423 00:15:24,716 --> 00:15:25,759 ♪ 424 00:15:25,842 --> 00:15:28,762 I know we'll never get a chance to switch dicks back, 425 00:15:28,887 --> 00:15:30,388 but I'm cool with that. 426 00:15:30,472 --> 00:15:32,140 It was never about the dick. 427 00:15:32,265 --> 00:15:34,893 It's about the warrior's mane, 428 00:15:34,976 --> 00:15:37,145 and you earned every last hair. 429 00:15:37,229 --> 00:15:40,606 ♪ 430 00:15:44,734 --> 00:15:46,295 ♪ 431 00:15:46,905 --> 00:15:48,156 That's a goodbye. 432 00:15:48,281 --> 00:16:08,510 ♪ 433 00:16:08,635 --> 00:16:09,761 Okay. 434 00:16:09,845 --> 00:16:12,848 ♪ 435 00:16:12,889 --> 00:16:15,642 Hey, Manuel, don't you know the building's being evacuated? 436 00:16:15,767 --> 00:16:17,018 What the fuck you doing? 437 00:16:17,144 --> 00:16:18,270 Clear the building. 438 00:16:18,353 --> 00:16:20,272 Lo siento, mi amigos. 439 00:16:20,397 --> 00:16:23,358 Mi trabajo es muy importante. 440 00:16:23,400 --> 00:16:26,111 ♪ 441 00:16:26,153 --> 00:16:27,904 Puck shot! 442 00:16:27,988 --> 00:16:28,905 Gut knife! 443 00:16:29,030 --> 00:16:31,992 ♪ 444 00:16:32,033 --> 00:16:35,162 Gut knife, gut knife, fucking gut knife! 445 00:16:35,245 --> 00:16:36,371 Fuck you! 446 00:16:36,413 --> 00:16:40,625 ♪ 447 00:16:40,709 --> 00:16:42,002 Science wand! 448 00:16:42,085 --> 00:16:48,383 ♪ 449 00:16:48,508 --> 00:16:49,843 One more for the gobulator. 450 00:16:49,885 --> 00:16:51,094 Okay, let's not kid ourselves. 451 00:16:51,136 --> 00:16:52,637 Yeah, you're right. 452 00:16:52,762 --> 00:16:55,015 Oh, fuck. 453 00:16:55,098 --> 00:16:58,018 So much for stealth mode. 454 00:16:58,143 --> 00:16:59,936 We gotta draw them away from the door. 455 00:17:00,061 --> 00:17:02,147 ♪ 456 00:17:02,189 --> 00:17:03,815 I thought this would be easier. 457 00:17:03,940 --> 00:17:14,701 ♪ (grunting, panting) 458 00:17:14,826 --> 00:17:16,453 Why didn't I just play Madden? 459 00:17:16,578 --> 00:17:23,251 ♪ 460 00:17:23,293 --> 00:17:24,294 Fuck. 461 00:17:24,377 --> 00:17:25,670 ♪ 462 00:17:25,754 --> 00:17:27,047 Go! 463 00:17:27,130 --> 00:17:31,051 ♪ 464 00:17:31,134 --> 00:17:32,427 I'm hit! 465 00:17:32,510 --> 00:17:39,809 ♪ 466 00:17:39,935 --> 00:17:41,436 No! 467 00:17:41,561 --> 00:17:58,578 ♪ 468 00:17:58,662 --> 00:17:59,829 Fuck. 469 00:17:59,955 --> 00:18:01,790 ♪ 470 00:18:01,873 --> 00:18:03,124 Mr. Futterman. 471 00:18:03,166 --> 00:18:04,542 ♪ 472 00:18:04,626 --> 00:18:06,294 I've been expecting you. 473 00:18:06,419 --> 00:18:08,630 Oh my God, you're evil now. 474 00:18:12,259 --> 00:18:13,551 God damnit. 475 00:18:13,635 --> 00:18:14,886 Why couldn't you have just been happy 476 00:18:14,928 --> 00:18:16,054 eating your conch fritters? 477 00:18:16,137 --> 00:18:17,555 But I was, Josh. 478 00:18:17,639 --> 00:18:18,932 I was! 479 00:18:19,015 --> 00:18:20,058 As happy as a conch. 480 00:18:20,183 --> 00:18:22,686 Which is like a clam only much more delicious. 481 00:18:22,811 --> 00:18:24,437 Leslie and I were living our dream 482 00:18:24,521 --> 00:18:26,189 far, far away from here 483 00:18:26,273 --> 00:18:29,067 until one windless, fateful day 484 00:18:29,150 --> 00:18:31,695 just north of the Isle of Lamu. 485 00:18:31,820 --> 00:18:33,780 My dearest Leslie brushed against a rusty nail 486 00:18:33,822 --> 00:18:35,573 and contracted a staph infection. 487 00:18:35,657 --> 00:18:36,825 Simple, treatable, 488 00:18:36,950 --> 00:18:40,704 but we were a five‐day sail away from the nearest hospital. 489 00:18:40,787 --> 00:18:42,539 ‐In Somalia. ‐Oh God. 490 00:18:42,580 --> 00:18:45,750 By the time we reached dry land, 491 00:18:45,792 --> 00:18:48,753 the love of my life expired right in front of me 492 00:18:48,795 --> 00:18:50,672 and there was nothing I could do about it. 493 00:18:50,797 --> 00:18:53,174 Please, you have to make this easier for me. 494 00:18:53,258 --> 00:18:55,176 But there was something I could do about it. 495 00:18:55,302 --> 00:18:56,261 You told me! 496 00:18:56,303 --> 00:18:58,179 The power to eradicate pain and disease forever 497 00:18:58,305 --> 00:18:59,264 lay within me. 498 00:18:59,306 --> 00:19:00,557 I could make it so that no one ever had to watch 499 00:19:00,682 --> 00:19:02,809 a loved one be taken away from them ever again. 500 00:19:02,934 --> 00:19:05,061 How could I not pursue such a noble path? 501 00:19:05,145 --> 00:19:13,778 ♪ 502 00:19:13,820 --> 00:19:15,447 Oh, what's the point? 503 00:19:15,572 --> 00:19:16,823 Just let me. 504 00:19:16,948 --> 00:19:21,036 ♪ 505 00:19:21,077 --> 00:19:25,040 You know, I don't remember Dingo being such an asshole. 506 00:19:25,165 --> 00:19:27,167 Yeah, she was right though. 507 00:19:27,292 --> 00:19:29,294 ♪ 508 00:19:29,377 --> 00:19:31,296 We have changed. 509 00:19:31,421 --> 00:19:32,422 ♪ 510 00:19:32,505 --> 00:19:35,008 And for the better. 511 00:19:35,050 --> 00:19:36,760 I like who we've become. 512 00:19:36,801 --> 00:19:39,054 Which is why it sucks we're about to die. 513 00:19:39,137 --> 00:19:40,805 (loud banging) 514 00:19:40,930 --> 00:19:49,064 ♪ 515 00:19:49,189 --> 00:19:51,566 Wait, maybe we don't have to. 516 00:19:51,649 --> 00:19:54,569 Maybe it's time for... 517 00:19:54,694 --> 00:19:56,321 Beaver's razor. 518 00:19:56,446 --> 00:19:58,698 ♪ 519 00:19:58,823 --> 00:19:59,908 I'm sorry about Leslie, 520 00:19:59,949 --> 00:20:01,659 I know that you loved him so much. 521 00:20:01,701 --> 00:20:04,329 And you guys used to really get after it sometimes. 522 00:20:04,454 --> 00:20:07,499 But the truth is, every time and every timeline, 523 00:20:07,540 --> 00:20:09,417 your work leads to the creation of the Biotics 524 00:20:09,542 --> 00:20:10,668 who destroy all of mankind. 525 00:20:10,794 --> 00:20:14,005 No, I kept the research, all my research right here 526 00:20:14,047 --> 00:20:16,674 under this roof, shared it with no one! 527 00:20:16,758 --> 00:20:17,884 I will never do that. 528 00:20:17,926 --> 00:20:20,428 I am dedicated to good, to ending pain. 529 00:20:20,553 --> 00:20:23,807 I know that you are, but this is already happening. 530 00:20:23,932 --> 00:20:26,810 I've tried really, really, really hard 531 00:20:26,893 --> 00:20:27,894 not to kill you. 532 00:20:27,936 --> 00:20:30,188 Okay, it's been my number one goal. 533 00:20:30,313 --> 00:20:32,690 I've tried to change you, I've tried to control events, 534 00:20:32,774 --> 00:20:35,443 but it doesn't work. 535 00:20:35,568 --> 00:20:37,570 This is where we end up. 536 00:20:37,654 --> 00:20:39,280 Oh, you're wrong, Josh. 537 00:20:39,322 --> 00:20:41,199 ♪ 538 00:20:41,324 --> 00:20:43,701 ‐I've been careful. ‐It doesn't matter 539 00:20:43,827 --> 00:20:47,205 how careful you've been, okay? 540 00:20:47,288 --> 00:20:48,915 Look! 541 00:20:48,998 --> 00:20:51,668 Don't pretend you don't see what's happening down there. 542 00:20:51,751 --> 00:20:57,173 This is the army that your cure created. 543 00:20:57,298 --> 00:20:59,634 I wanted to heal the world. 544 00:20:59,676 --> 00:21:01,678 ♪ 545 00:21:01,803 --> 00:21:04,889 Build a legacy like my fraternity brother, 546 00:21:04,931 --> 00:21:07,058 Blapple founder Lamar Price. 547 00:21:07,142 --> 00:21:08,268 I know you did. 548 00:21:08,309 --> 00:21:09,436 ♪ 549 00:21:09,561 --> 00:21:14,023 And in another life, you were another kind of great man 550 00:21:14,065 --> 00:21:16,568 where you were strong and caring 551 00:21:16,651 --> 00:21:18,069 and warm and supportive. 552 00:21:18,153 --> 00:21:20,822 And that's what makes this so much harder. 553 00:21:20,905 --> 00:21:25,952 ♪ 554 00:21:26,035 --> 00:21:27,579 It's now or never, Wolfie. 555 00:21:27,662 --> 00:21:28,580 Okay! 556 00:21:28,621 --> 00:21:29,914 Brain bombs or not. 557 00:21:30,039 --> 00:21:33,543 ♪ 558 00:21:33,626 --> 00:21:35,670 Say hello to your little friends. 559 00:21:35,795 --> 00:21:43,428 ♪ (door exploding) 560 00:21:43,553 --> 00:21:46,306 You're not a killer, are you, son? 561 00:21:46,389 --> 00:21:48,933 Today I am. 562 00:21:49,017 --> 00:21:50,768 And you have to die. 563 00:21:53,146 --> 00:21:58,067 Tomorrow, to demonstrate my breakthrough to the world, 564 00:21:58,151 --> 00:22:00,445 I was going to inject myself 565 00:22:00,528 --> 00:22:03,281 with a needle filled with microdoses 566 00:22:03,323 --> 00:22:08,453 of 100 of the world's deadliest diseases, 567 00:22:08,578 --> 00:22:12,040 and then, dramatically, 568 00:22:12,123 --> 00:22:15,001 save myself with my cure. 569 00:22:15,043 --> 00:22:16,169 ♪ 570 00:22:16,294 --> 00:22:21,883 Oh, it would have been fantastic theater. 571 00:22:21,925 --> 00:22:26,012 Tonight's performance will have a different ending. 572 00:22:26,054 --> 00:22:28,014 ♪ 573 00:22:28,056 --> 00:22:31,434 (grunting) 574 00:22:31,559 --> 00:22:59,420 ♪ 575 00:22:59,546 --> 00:23:00,547 Woo. 576 00:23:00,630 --> 00:23:03,675 ♪ 577 00:23:03,800 --> 00:23:05,426 That stings. 578 00:23:05,552 --> 00:23:06,928 ♪ 579 00:23:07,053 --> 00:23:08,930 We broke the Beaver's dam. 580 00:23:09,055 --> 00:23:11,015 Biotic flood comes next. 581 00:23:11,057 --> 00:23:14,018 ♪ 582 00:23:14,060 --> 00:23:16,688 Tell me... 583 00:23:16,771 --> 00:23:20,775 about the man you used to know. 584 00:23:20,817 --> 00:23:22,193 The dancer. 585 00:23:22,318 --> 00:23:25,905 ♪ 586 00:23:25,947 --> 00:23:28,283 (grunting) 587 00:23:28,324 --> 00:23:31,035 ♪ 588 00:23:31,077 --> 00:23:32,328 DMC. 589 00:23:32,412 --> 00:23:33,705 ♪ 590 00:23:33,830 --> 00:23:34,872 Oh shit. 591 00:23:34,914 --> 00:23:36,916 I really thought that was gonna work. 592 00:23:37,000 --> 00:23:38,876 ♪ 593 00:23:38,918 --> 00:23:40,378 And every year, 594 00:23:40,420 --> 00:23:42,255 you would do this goofy toast 595 00:23:42,297 --> 00:23:45,550 and hold up these delicious chocolate balls 596 00:23:45,675 --> 00:23:47,051 that you named after yourself. 597 00:23:47,135 --> 00:23:49,887 So... 598 00:23:49,929 --> 00:23:51,764 whimsical. 599 00:23:51,806 --> 00:24:03,693 ♪ 600 00:24:03,818 --> 00:24:06,321 (coughing, choking) 601 00:24:06,404 --> 00:24:12,201 ♪ 602 00:24:12,327 --> 00:24:13,828 Help. 603 00:24:13,953 --> 00:24:17,040 ♪ 604 00:24:17,123 --> 00:24:19,125 (gasping) 605 00:24:19,167 --> 00:24:20,877 ♪ 606 00:24:20,918 --> 00:24:24,255 I don't expect anyone to understand what I've done. 607 00:24:24,297 --> 00:24:26,257 Please believe me when I tell you, 608 00:24:26,299 --> 00:24:28,885 I'm not the person they're saying I am 609 00:24:28,926 --> 00:24:32,055 or even the person that you think that I am. 610 00:24:32,138 --> 00:24:33,890 ♪ 611 00:24:33,931 --> 00:24:36,934 I'm someone else entirely. 612 00:24:37,060 --> 00:24:38,186 I know that sounds confusing 613 00:24:38,269 --> 00:24:40,313 and I wish that I could explain it. 614 00:24:40,438 --> 00:24:43,441 ♪ 615 00:24:43,524 --> 00:24:45,193 But what I know to be true 616 00:24:45,318 --> 00:24:47,570 is a burden I have to carry alone. 617 00:24:47,695 --> 00:24:48,905 Maybe not for that long 618 00:24:48,946 --> 00:24:52,909 or maybe for the rest of my life. 619 00:24:52,950 --> 00:24:55,203 All I can do, in my own way, 620 00:24:55,328 --> 00:24:56,829 is try to make things right. 621 00:24:56,954 --> 00:24:59,165 I think that's a lot of money. 622 00:24:59,290 --> 00:25:01,876 Cupcake, we're going home. 623 00:25:01,918 --> 00:25:03,044 ♪ 624 00:25:03,169 --> 00:25:04,879 Sometimes I feel like I've spent my whole life 625 00:25:04,921 --> 00:25:07,048 pretending to be a hero, 626 00:25:07,131 --> 00:25:09,676 so when the time came to be one in real life, 627 00:25:09,759 --> 00:25:11,052 I went for it. 628 00:25:11,135 --> 00:25:12,679 I really did. 629 00:25:12,804 --> 00:25:14,931 Which is why I have to go. 630 00:25:15,014 --> 00:25:18,309 ‐I love you. ‐Joosh! 631 00:25:18,393 --> 00:25:20,395 Owl, Owl, are you there? 632 00:25:20,436 --> 00:25:22,689 Thirst hyped, brain plunged! 633 00:25:22,814 --> 00:25:24,691 ‐Skippy‐di‐bop! ‐Owl, do you copy? 634 00:25:24,816 --> 00:25:27,276 (Owl vocalizing) 635 00:25:27,318 --> 00:25:29,195 ♪ 636 00:25:29,320 --> 00:25:31,155 ‐Skippy‐di‐bop. ‐Owl, listen to me, okay? 637 00:25:31,197 --> 00:25:32,573 You need to cut the power right now 638 00:25:32,699 --> 00:25:34,033 to the possum incinerator chute. 639 00:25:34,075 --> 00:25:36,703 Shut down the power to the possum chute right now! 640 00:25:36,786 --> 00:25:38,579 Right now, you have to do it or I'm gonna burn alive. 641 00:25:38,663 --> 00:25:40,039 Do you understand me, do you copy? 642 00:25:40,164 --> 00:25:41,290 (walkie‐talkie clicks) 643 00:25:41,374 --> 00:25:43,042 ♪ 644 00:25:43,167 --> 00:25:44,919 ‐Skippy‐di‐bop. ‐Good enough. 645 00:25:45,044 --> 00:25:46,796 ♪ 646 00:25:46,921 --> 00:25:48,923 Oh, fuck. 647 00:25:49,006 --> 00:25:52,885 ♪ 648 00:25:52,927 --> 00:25:55,430 (screaming) 649 00:25:55,513 --> 00:25:58,766 ♪ 650 00:25:58,808 --> 00:26:00,017 I don't wanna die! 651 00:26:00,059 --> 00:26:03,688 ♪ 652 00:26:03,813 --> 00:26:05,565 (fire crackling) 653 00:26:05,648 --> 00:26:07,442 (gasping) 654 00:26:07,525 --> 00:26:08,693 I'm not dead! 655 00:26:08,776 --> 00:26:14,699 ♪ 656 00:26:14,824 --> 00:26:15,825 Thanks, Owl. 657 00:26:15,908 --> 00:26:42,810 ♪ 658 00:26:42,894 --> 00:26:44,687 I did it! 659 00:26:44,771 --> 00:26:48,065 ♪ 660 00:26:48,149 --> 00:26:49,776 You did it, huh? 661 00:26:49,817 --> 00:26:53,321 Well, you mind if I quote you on that? 662 00:26:53,404 --> 00:26:56,073 ♪ 663 00:27:02,163 --> 00:27:04,248 Check and mate. 664 00:27:04,290 --> 00:27:07,418 Uh, I don't think that piece moves like that. 665 00:27:07,543 --> 00:27:09,670 Oh, right, that's the horsey. 666 00:27:09,796 --> 00:27:12,548 No, that's the pawn. 667 00:27:12,673 --> 00:27:14,550 Speaking of pawns, 668 00:27:14,675 --> 00:27:17,887 I take it no word from your time traveling pals? 669 00:27:17,929 --> 00:27:21,682 Oh, hey, look, I blew up that building completely on my own. 670 00:27:21,766 --> 00:27:23,142 You sat through the whole trial. 671 00:27:23,184 --> 00:27:24,310 Some friends. 672 00:27:24,393 --> 00:27:27,188 Leave you locked up while they're free to robo‐surf 673 00:27:27,313 --> 00:27:30,691 and hunt sport gators in a beautiful unknown future. 674 00:27:30,817 --> 00:27:35,029 No, this is what I signed up for. 675 00:27:35,071 --> 00:27:37,281 And I'm free. 676 00:27:37,323 --> 00:27:40,451 In here and in here. 677 00:27:40,576 --> 00:27:42,578 Hm. 678 00:27:42,662 --> 00:27:44,997 Well, I better get going. 679 00:27:45,039 --> 00:27:48,876 The widow Santiago's coming over for dinner. 680 00:27:48,918 --> 00:27:53,756 Pretty soon her belly's gonna be swollen with meatloaf. 681 00:27:53,798 --> 00:27:55,675 Vince, are you... 682 00:27:55,800 --> 00:27:56,926 are you sweet on her? 683 00:27:57,051 --> 00:27:59,804 Time heals all wounds, Futterman. 684 00:27:59,887 --> 00:28:01,556 Oh, by the way, 685 00:28:01,639 --> 00:28:04,684 I clipped this article for you. 686 00:28:04,809 --> 00:28:06,769 Looks like your folks are putting good use 687 00:28:06,811 --> 00:28:08,312 to your Euros. 688 00:28:08,437 --> 00:28:15,403 ♪ 689 00:28:15,444 --> 00:28:16,654 Well. 690 00:28:16,696 --> 00:28:21,200 ♪ 691 00:28:21,325 --> 00:28:26,038 It ever bother you that everyone thinks you're batshit crazy? 692 00:28:26,080 --> 00:28:28,040 I know the truth. 693 00:28:28,124 --> 00:28:30,376 That's all that matters. 694 00:28:30,418 --> 00:28:34,255 Reminds me of someone I used to know. 695 00:28:34,297 --> 00:28:36,299 Vincent Skarsgaard. 696 00:28:36,382 --> 00:28:39,802 ♪ 697 00:28:39,927 --> 00:28:42,013 Next week, Future Man. 698 00:28:42,054 --> 00:28:44,181 ♪ 699 00:28:44,307 --> 00:28:46,017 (door buzzing) On the door, coming out. 700 00:28:46,058 --> 00:29:08,539 ♪ 701 00:29:08,623 --> 00:29:10,666 (sighs) 702 00:29:10,750 --> 00:29:18,674 ♪ 703 00:29:18,799 --> 00:29:20,426 ♪ Don't look back ♪ 704 00:29:20,509 --> 00:29:22,303 ♪ A new day is breakin' ♪ 705 00:29:22,428 --> 00:29:26,432 ♪ It's been so long since I felt this way ♪ 706 00:29:26,515 --> 00:29:30,269 ♪ I don't mind if I get taken ♪ 707 00:29:30,311 --> 00:29:32,271 ♪ The road is callin' ♪ 708 00:29:32,313 --> 00:29:34,523 ♪ Today is the day ♪ 709 00:29:34,565 --> 00:29:36,192 ♪ I can see ♪ 710 00:29:36,275 --> 00:29:40,071 ♪ It took so long just to realize ♪ 711 00:29:40,196 --> 00:29:42,949 ♪ I'm much too strong now to compromise ♪ 712 00:29:43,032 --> 00:29:48,704 ♪ Now I see what I am is holding me down ♪ 713 00:29:48,788 --> 00:29:57,797 ♪ 714 00:29:58,923 --> 00:30:03,678 ♪