1 00:00:00,628 --> 00:00:10,628 | دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم | | Movie98.LINK | 2 00:00:12,629 --> 00:00:15,295 ...بیرون این دیوارها توی خیابون 3 00:00:15,298 --> 00:00:17,816 هیچ خبری جز پیامد بد نیست 4 00:00:17,819 --> 00:00:19,917 پست ترین آدم ها 5 00:00:21,470 --> 00:00:22,928 هیچ‌چیز تغییر نمیکنه 6 00:00:27,952 --> 00:00:30,252 فرانکی، فکرمیکنی خیلی خنده داری مگه نه؟ 7 00:00:30,254 --> 00:00:31,460 اسم من "وینسنت" هست 8 00:00:31,462 --> 00:00:33,043 برادر داری؟ 9 00:00:33,045 --> 00:00:35,303 اون به همه توی نیویورک‌سیتی بدهکاره 10 00:00:35,306 --> 00:00:37,381 اون بار؟ مال تو میشه 11 00:00:37,384 --> 00:00:38,382 تو مالکش ـی 12 00:00:38,385 --> 00:00:39,837 به سلامتی شروع های نو 13 00:00:40,905 --> 00:00:43,126 تا به حال شغلی داشتی، رجی؟ 14 00:00:43,128 --> 00:00:44,295 فکرمیکنی این یه شغل نیست؟ 15 00:00:44,962 --> 00:00:50,418 تو و من... اینجا...دارم در موردِ معروف شدن در سطح جهانی صحبت میکنم ، عزیزم 16 00:00:50,420 --> 00:00:52,918 آقات (جاکِش) کجاست؟ - آقا ندارم. فقط خودمم - 17 00:00:52,920 --> 00:00:56,170 پول.پول . پول.پول 18 00:00:57,337 --> 00:00:59,592 گمونم یک کار دیگه انجام بدم 19 00:01:03,592 --> 00:01:04,752 بیزنس فیلم 20 00:01:04,754 --> 00:01:06,462 کات - اکشن - 21 00:01:06,465 --> 00:01:08,033 !بریم 22 00:01:08,036 --> 00:01:10,631 خیلی وقته زن هارو توی خیابونا اداره میکردم 23 00:01:10,634 --> 00:01:12,752 ما اونارو به سمت فاحشه‌خونه ها سوق دادیم 24 00:01:12,754 --> 00:01:15,835 شما بهم اجاره میدین و دخترا هم یک محیط امن دارن 25 00:01:15,837 --> 00:01:17,694 تا هرچند ساعت که میتونن، کار کنن 26 00:01:17,697 --> 00:01:19,502 برای چی دستگیر شدی؟ 27 00:01:19,504 --> 00:01:21,756 برای همجنس‌باز بودن در شمال خیابون چهاردهم 28 00:01:21,759 --> 00:01:23,584 هر اتفاقی که اون بیرون داره میفته 29 00:01:23,587 --> 00:01:26,544 یا قراره فاحشه‌خونه باشه یا سینما 30 00:01:26,546 --> 00:01:27,752 تغییری رخ داده 31 00:01:27,754 --> 00:01:29,834 یه چیزی در مورد ضوابط و مَوازین اجتماعی 32 00:01:29,837 --> 00:01:31,702 ضوابط اجتماعی چی شده؟ 33 00:01:33,052 --> 00:01:34,842 ظاهراً نیویورک موازینی نداره 34 00:01:34,845 --> 00:01:36,837 حالا میتونین با اون دوربین لعنتی شروع به فیلمبرداری کنین 35 00:01:37,796 --> 00:01:39,077 سکوت ... و اکشن! 36 00:01:39,080 --> 00:01:40,519 خیال‌بافی و فانتزی ماجرا همینه.درسته؟ 37 00:01:40,522 --> 00:01:42,212 این همون کوفتی هست که اینجا میفروشیم 38 00:01:43,546 --> 00:01:46,252 ما توی این وضعیت به حاشیه رفتیم (بی‌ربط شدیم) 39 00:01:46,254 --> 00:01:48,627 پول همون پول هست ... اما جاکِش 40 00:01:48,629 --> 00:01:49,876 اون الان دیگه کی محسوب میشه؟ 41 00:01:49,878 --> 00:01:51,752 این چیز خوبیه ... که فیلمای سوپر 42 00:01:51,754 --> 00:01:52,991 قراره پخش بشن 43 00:01:52,994 --> 00:01:54,280 همشون هاردکور (+21 درجه سنی) 44 00:01:54,281 --> 00:01:56,210 اندازه یک فیلم با درازای معمول و داستان و همه چیز 45 00:01:56,212 --> 00:01:59,085 صدهزار دلار پشتش هست 46 00:01:59,087 --> 00:02:00,878 کی میدونه از این جا به کجا دیگه میریم 47 00:02:02,821 --> 00:02:04,327 کی شروع میکنیم؟ 48 00:02:34,191 --> 00:02:37,935 سلام کندی 49 00:02:37,938 --> 00:02:40,505 ! واقعا خودشه 50 00:02:56,130 --> 00:02:57,752 امکان نداره - مواظب قدم هات باش - 51 00:02:57,755 --> 00:03:00,068 باشه.باشه 52 00:03:20,310 --> 00:03:23,304 سلام کندی - سلام عزیزم - 53 00:03:23,306 --> 00:03:25,106 چطوری؟ - خیلی خب خوشگله - 54 00:03:26,909 --> 00:03:28,036 مرسی 55 00:03:28,039 --> 00:03:32,408 اها 56 00:03:32,411 --> 00:03:35,714 لذت ببر - مرسی - 57 00:03:39,421 --> 00:03:42,189 خب قبل از اینکه بخرم بهش میگم که یک نمونه میخوام 58 00:03:42,191 --> 00:03:45,325 این یارو هم بهم میگه "... اگه میخوای مزه‌ش رو بچشی" 59 00:03:45,327 --> 00:03:47,361 "باید اول خایه‌هام رو لیس بزنی" 60 00:03:47,363 --> 00:03:49,832 چونکه نمیدونه من پلیسم اوکی؟ 61 00:03:49,835 --> 00:03:51,999 فکرمیکنه من یک احمقم 62 00:03:52,001 --> 00:03:53,463 که بهش اجازه میده این‌طوری صحبت کنه و در بره 63 00:03:53,466 --> 00:03:56,436 خب منم میچرخونمش و به سمت دیوار پرتش میکنم میچسبونمش 64 00:04:03,262 --> 00:04:04,328 !سلام لوری 65 00:04:04,331 --> 00:04:07,190 دختر ، من عکست توی مجله رو دیدم 66 00:04:07,193 --> 00:04:09,626 کدوم؟ عکسی که کنار ستون گذاشتن؟ - "اره توی بخش "اسپنک - 67 00:04:09,629 --> 00:04:11,417 میدونی که من اون چیزا رو نمینویسم.درسته؟ 68 00:04:11,419 --> 00:04:13,052 براش بهت پول میدن.درسته؟ 69 00:04:13,054 --> 00:04:14,487 اره عزیزم میدن 70 00:04:14,489 --> 00:04:15,989 لوری" هم میتونست اونکارو کنه" 71 00:04:15,991 --> 00:04:18,090 میتونست برای یه مجله دیگه ای بنویسه 72 00:04:18,092 --> 00:04:20,026 در مورد "چطور مرد خود را اِرضا کنید" . درسته؟ 73 00:04:20,028 --> 00:04:22,428 ملکه من همه حُقه هارو بلده 74 00:04:22,430 --> 00:04:25,932 میخواستم بهت بگم که یک بیماری اطرافِ سِت پخش میشده 75 00:04:25,934 --> 00:04:27,500 باید بری خودت رو معاینه و چِک کنی 76 00:04:27,502 --> 00:04:29,290 بازم دکتر "کالاس"؟ 77 00:04:29,293 --> 00:04:30,950 خدا لعنتش کنه من از رفتن به دفترش متنفرم 78 00:04:30,953 --> 00:04:33,400 بوی "آرنج جولیس" میده - نه اون خودش سراغت میاد - 79 00:04:33,403 --> 00:04:34,973 محض اطمینان بهت یه آمپول بزنه 80 00:04:34,975 --> 00:04:36,508 فردا کجایی؟ فیلمبرداری داری؟ 81 00:04:36,510 --> 00:04:38,343 اره توی آپارتمان خیابون 36 هستم 82 00:04:38,345 --> 00:04:39,310 باشه 83 00:04:39,312 --> 00:04:40,546 اینجارو ببین کندی 84 00:04:40,548 --> 00:04:43,214 تو باید اینجور چیزارو با من هماهنگ کنی 85 00:05:00,233 --> 00:05:01,499 !هی!هی 86 00:05:01,501 --> 00:05:03,268 ! مهمان ویژه داریم 87 00:05:03,270 --> 00:05:04,736 سلام فرانکی 88 00:05:04,738 --> 00:05:05,728 چه خبر؟ 89 00:05:05,731 --> 00:05:08,339 داشتم میرفتم بیرون 90 00:05:08,341 --> 00:05:10,407 جاهایی برای رفتن هست افرادی برای ملاقات هستن 91 00:05:10,409 --> 00:05:11,736 هیچکدومشون اینجا نیستن 92 00:05:11,739 --> 00:05:14,511 تازه اومدم اینجا 93 00:05:14,513 --> 00:05:16,887 یه صندلی برات نگه داشتم - مرسی عزیزم- 94 00:05:33,332 --> 00:05:37,301 مایرز" و تانیک(آب گازدار) با" لیمو برای خانم 95 00:05:37,303 --> 00:05:38,603 به حساب ما! 96 00:05:38,605 --> 00:05:40,670 افراد مشهور در 366 رایگان نوشیدنی میخورن 97 00:05:40,672 --> 00:05:43,172 !همم 98 00:05:43,174 --> 00:05:45,033 من فرد مشهورم؟ - اره - 99 00:05:45,036 --> 00:05:47,310 ال گولدستین" اون شب اینجا بود" 100 00:05:47,312 --> 00:05:49,679 به آخرین فیلمت "پیتر متر" امتیاز 100 داد 101 00:05:49,681 --> 00:05:51,581 ... مثل یک تهدید سه‌گانه (آدم‌ داراى مهارت‌ در سه‌ رشته‌) 102 00:05:51,583 --> 00:05:53,583 ... هنرپیشه، کارگردان و 103 00:05:55,286 --> 00:05:58,054 آره؟ مورد سومی چیه؟ 104 00:05:58,056 --> 00:06:00,490 جذابیت عموميِ یک ستاره سینما 105 00:06:00,492 --> 00:06:03,059 مرسی 106 00:06:03,061 --> 00:06:05,394 خودتو ببین آخه 107 00:06:05,396 --> 00:06:08,364 نه تو خودتو ببین 108 00:06:08,366 --> 00:06:09,633 مارو ببین اصلاً 109 00:06:09,635 --> 00:06:13,336 کی فکرشو میکرد؟ درسته؟ 110 00:06:13,338 --> 00:06:14,543 بعد این یارو هم هست 111 00:06:16,040 --> 00:06:17,507 سالی- سلی- 112 00:06:19,584 --> 00:06:20,950 سلام تونی مانرو (گلف‌باز آمریکایی) 113 00:06:22,226 --> 00:06:23,925 !لعنتی 114 00:06:23,928 --> 00:06:25,970 برادرم نگفت که کجا داره میره؟ 115 00:06:25,973 --> 00:06:29,285 جوری که به نظر میومد داره مستقیماً به اوج میره 116 00:06:29,287 --> 00:06:32,645 خب سورپرایز...سورپرایز انعامی نذاشت 117 00:06:38,095 --> 00:06:39,395 بفرما میره 118 00:06:39,397 --> 00:06:41,296 روانه و عازم به سمت شکوه هست 119 00:08:00,973 --> 00:08:07,903 : ترجمه و زیرنویس Ali EmJay / Telegram@Ali_EmJay 120 00:08:18,827 --> 00:08:20,326 سلام ماوان - چه خبر داش؟ - 121 00:08:20,328 --> 00:08:21,862 تو آیرین رو ندیدی؟ 122 00:08:24,666 --> 00:08:25,866 !آیرین 123 00:08:27,836 --> 00:08:29,202 ماریو - سلام فرانکی - 124 00:08:29,204 --> 00:08:30,682 دیشب بازی "نیکز" رو دیدی؟ 125 00:08:30,684 --> 00:08:32,981 پسر - مک آدو" . درست میگم؟" - 126 00:08:32,984 --> 00:08:35,642 حالا باید "هیوارد" رو توی ترکیب بیاریم و بعد یه چیزی داریم 127 00:08:35,644 --> 00:08:39,279 درسته ؟ مادرجنده ها باید حداقل زمین رو پوشش میدادن 128 00:08:39,281 --> 00:08:40,580 تو شرط بستی؟ 129 00:08:40,582 --> 00:08:42,749 همیشه میبندم - متاسفم که اینو میشنوم - 130 00:08:42,751 --> 00:08:44,350 من پنج تا دیگه میخوام 131 00:08:50,259 --> 00:08:52,159 اون یارو؟ 132 00:08:52,161 --> 00:08:54,017 هر روز روزی 15،20 دلار میده 133 00:08:54,020 --> 00:08:56,228 یک غرفه ، همون فیلم سوپرِ گی همیشگی 134 00:08:56,230 --> 00:08:58,597 طرف عاشقه 135 00:08:58,599 --> 00:09:01,500 اسپنسر هی‌وارد" کوفتی" 136 00:09:01,502 --> 00:09:03,468 ! نیمه دوم منو کُشت 137 00:09:03,470 --> 00:09:05,370 ! منو کُشت یعنی 138 00:09:05,372 --> 00:09:08,204 و وقتی با یک مدل قرار میذاری، همین وضع گیرت میاد دیگه درسته؟ 139 00:09:08,207 --> 00:09:09,574 ... چطور میخوای تمرکز کنی 140 00:09:09,576 --> 00:09:11,143 ... وقتی یک کُسِ معروف در سطح جهانی 141 00:09:11,145 --> 00:09:12,812 مدام توی ذهنته؟ 142 00:09:12,814 --> 00:09:14,439 نمیتونی انجامش بدی غیرممکنه 143 00:09:14,442 --> 00:09:16,415 نمیتونه.اره- درسته؟ - 144 00:09:16,417 --> 00:09:18,284 آیرین...توی دفتره؟ 145 00:09:18,286 --> 00:09:19,618 نه، "آیرین" اینجا نیست پسر 146 00:09:19,620 --> 00:09:21,586 نه؟ - دفتر قفله - 147 00:09:21,588 --> 00:09:24,756 تو یک 25سنتی داری؟ - اره رفیق - 148 00:09:24,758 --> 00:09:26,292 مرسی - خواهش داش - 149 00:09:28,762 --> 00:09:31,196 !گرفته شده 150 00:09:32,498 --> 00:09:34,299 مرسی 151 00:09:34,301 --> 00:09:37,302 !لعنتی 152 00:09:41,574 --> 00:09:45,087 چیه لارا؟ - لوییس - 153 00:09:45,090 --> 00:09:46,211 !لوییس سلام 154 00:09:46,213 --> 00:09:47,712 آیرین، اون این اطرافه یا ...؟ 155 00:09:47,714 --> 00:09:48,646 صبحونه میخوره 156 00:09:48,648 --> 00:09:49,714 داره صبحونه میخوره 157 00:09:49,716 --> 00:09:50,900 باشه عالیه 158 00:09:50,903 --> 00:09:52,618 روز عالی ای داشته باشی لوییس 159 00:09:52,621 --> 00:09:54,352 !باشه 160 00:09:54,354 --> 00:09:56,921 توی راهروی 2 اونجا باید نظافت کنی 161 00:10:20,346 --> 00:10:22,346 بهم 20تا بده 162 00:10:22,348 --> 00:10:24,414 برخیز و بلند شو 163 00:10:24,416 --> 00:10:26,885 بهم 20 تا بده تا به آیرین نگم 164 00:10:26,888 --> 00:10:29,189 بیست تا؟ "آیرین" بهرحال خبردار میشه 165 00:10:30,770 --> 00:10:31,937 بهم 10 تا بده 166 00:10:34,743 --> 00:10:37,911 بیست تا رو بگیر 167 00:10:39,765 --> 00:10:41,030 "میبینمت "شی 168 00:10:46,176 --> 00:10:47,303 !هی 169 00:10:50,041 --> 00:10:52,608 ... فرانکی . نه - آیرین. نگران نباش - 170 00:10:52,610 --> 00:10:54,643 اینو توی بانک میخوام پس‌انداز کنم - یالا. دوباره نه - 171 00:10:54,645 --> 00:10:57,113 من اینو به عهده دارم حواسم بهش هست 172 00:10:57,115 --> 00:10:58,881 فعلاً مروان - میبینمت عزیز - 173 00:10:58,883 --> 00:11:00,317 !میبینمت 174 00:11:00,320 --> 00:11:01,984 پنج تا دیگه 175 00:11:10,861 --> 00:11:12,427 !لعنتی 176 00:11:23,073 --> 00:11:25,465 !هی 177 00:11:25,575 --> 00:11:27,775 !سلام 178 00:11:27,777 --> 00:11:29,644 شب خوبی داشتی؟ - اوهوم - 179 00:11:32,782 --> 00:11:34,749 366جای خوبی برای بودن بود 180 00:11:34,751 --> 00:11:36,717 ** 181 00:11:36,719 --> 00:11:38,719 کجا داری میری؟ نه،نه 182 00:11:38,721 --> 00:11:42,520 نه . میخوام بیام کنارت دراز بکشم - اره مطمئنم همینطوره - 183 00:11:42,523 --> 00:11:44,925 اما باید به بار برم برای اینکه آماده بشم 184 00:11:44,928 --> 00:11:46,794 چرا؟ چه عجله ایه؟ 185 00:11:46,796 --> 00:11:48,896 قبل اینکه باز کنیم با یه خانمی ملاقات دارم 186 00:11:48,898 --> 00:11:50,865 بگومگوی کاری داره 187 00:11:50,867 --> 00:11:53,434 خدای من، اَبی 188 00:11:53,436 --> 00:11:56,604 چرا میخوای اینقدر درگیر کارای "رییس مائو" بشی؟ (اولین رئیس کمیته حزب کمونیست چین و بنیانگذار جمهوری خلق چین) 189 00:11:56,606 --> 00:11:59,974 میتونه صبر کنه؟ هممم؟ 190 00:11:59,976 --> 00:12:03,578 هممم؟ 191 00:12:03,580 --> 00:12:05,798 فقط برای یک دقیقه هست 192 00:12:07,750 --> 00:12:08,950 !عزیزم 193 00:12:08,952 --> 00:12:10,040 ! هممم 194 00:12:10,043 --> 00:12:11,953 نه 195 00:12:11,955 --> 00:12:13,821 باید کتی باشه 196 00:12:13,823 --> 00:12:14,822 جواب بده 197 00:12:17,543 --> 00:12:18,659 الو؟ 198 00:12:21,397 --> 00:12:22,496 با تو کار دارن 199 00:12:24,867 --> 00:12:26,433 خوشحالم جواب دادی 200 00:12:26,435 --> 00:12:29,769 اره 201 00:12:29,771 --> 00:12:31,838 آیرین، چه خبر؟ 202 00:12:31,840 --> 00:12:34,041 کیرم توش! کجاست؟ 203 00:12:34,043 --> 00:12:36,576 نه...آره..ردیفش میکنم 204 00:12:36,578 --> 00:12:38,112 آره 205 00:12:42,523 --> 00:12:44,290 چی شده؟ 206 00:12:44,293 --> 00:12:45,585 !فرانکی 207 00:12:51,727 --> 00:12:55,662 یکم استراحت کن، وینسنت خسته به نظر میای 208 00:12:55,664 --> 00:12:56,731 ! اَبی 209 00:12:57,575 --> 00:12:58,865 !اَبی 210 00:13:10,612 --> 00:13:12,431 باید برم چندتا سیگار بگیرم 211 00:13:12,434 --> 00:13:14,514 همیشه غر میزنی 212 00:13:21,189 --> 00:13:22,689 اونا مارکِ "کینی" هستن؟ 213 00:13:22,691 --> 00:13:26,026 سالواتور فراگامو" هست، مادربه‌خطا" 214 00:13:26,028 --> 00:13:28,528 ظرافت دست‌کم گرفته شده 215 00:13:28,530 --> 00:13:30,196 لازم نیست برق بندازم 216 00:13:30,198 --> 00:13:31,866 وقتی پلیس ها اون لباسات رو ببینن 217 00:13:31,869 --> 00:13:33,535 انگار یک علامت پشتت به تن کردی که نوشته 218 00:13:33,537 --> 00:13:35,267 "لطفا منو دستگیر کنین آقای افسرپلیس" 219 00:13:35,270 --> 00:13:38,938 اگه نتونی خودتو نشون بدی، فایده‌ش چیه؟ 220 00:13:38,940 --> 00:13:41,907 میتونی بری برای خودت یک کار توی پیدا کنی H&R Block 221 00:13:41,909 --> 00:13:44,543 من خوب و خوشتیپ به نظر میام این رو میدونم 222 00:13:48,082 --> 00:13:50,215 چندتا جنده داری، خولیتو؟ 223 00:13:50,217 --> 00:13:52,918 سه تا - دختر خیابونی؟ - 224 00:13:52,920 --> 00:13:55,054 هم خیابونی هم تلفنی آره 225 00:13:56,256 --> 00:13:59,124 باید تنوع بدی مثل من! 226 00:13:59,126 --> 00:14:01,060 من مثل "لوییس بی میر" هستم (MGM یکی از بنیانگذاران شرکت فیلمسازی) 227 00:14:01,062 --> 00:14:02,561 ! لعنتی 228 00:14:02,563 --> 00:14:04,830 پس تو یکی از اون غول های سینمایی 229 00:14:04,832 --> 00:14:06,564 درسته 230 00:14:07,707 --> 00:14:08,833 آره 231 00:14:10,203 --> 00:14:12,136 ... میدونی 232 00:14:12,138 --> 00:14:16,040 اونا دارن عکس دوست دخترم "لوری" رو الان توی پوسترها میزنن 233 00:14:16,042 --> 00:14:19,944 آره. حتی براش یکی دو تا سایه‌افکن گرفتن 234 00:14:19,946 --> 00:14:20,912 ! جدی 235 00:14:20,914 --> 00:14:22,680 ... جکی بیست (بازیگر معروف زن) 236 00:14:22,682 --> 00:14:24,849 اون از شدت حسودی قراره بترکه 237 00:14:24,851 --> 00:14:25,950 ! حالا ببین 238 00:14:28,121 --> 00:14:30,232 بفرما زو - خیلی خب- 239 00:14:30,235 --> 00:14:31,467 فعلا برادر 240 00:14:34,127 --> 00:14:36,567 چی چی پسر؟ 241 00:14:36,570 --> 00:14:37,900 ! خیلی احمقی کسخل 242 00:14:37,903 --> 00:14:39,395 من دارم اینجا راه میرم 243 00:14:39,398 --> 00:14:41,898 ! کون لقت رفیق 244 00:14:41,900 --> 00:14:43,134 !ملیسا 245 00:14:46,572 --> 00:14:48,272 خولیتو...رفیق خودم 246 00:14:50,109 --> 00:14:52,109 حالا میتونیم به پاتوق بریم؟ 247 00:14:52,111 --> 00:14:54,197 باید اول "لوری" رو به سرصحنه برسونم 248 00:14:54,200 --> 00:14:57,080 ...قبل از صدا کردنش...میدونی 249 00:14:57,082 --> 00:15:00,217 اول نوبت منه باید موهامو درست کنن و آرایشم کنن 250 00:15:00,219 --> 00:15:02,072 لعنتی - حالا ببین ملیسا- 251 00:15:02,075 --> 00:15:04,606 تو خرچنگ دریایی دوست داری؟ - البته - 252 00:15:04,609 --> 00:15:05,822 کی دوست نداره؟ 253 00:15:10,596 --> 00:15:12,896 ... میدونی هنوز وقت هست ، سی سی 254 00:15:12,899 --> 00:15:15,239 میتونیم جای خونه پیاده‌ش کنیم و منو بعد به اونجا برسونی 255 00:15:18,103 --> 00:15:19,602 داری باهام مخالفت میکنی؟ 256 00:15:25,243 --> 00:15:27,610 ! گمشو از اینجا 257 00:15:49,662 --> 00:15:50,694 ...اه 258 00:15:50,697 --> 00:15:51,863 ! ووو 259 00:15:56,741 --> 00:15:58,741 ... خب 260 00:15:58,743 --> 00:16:00,776 من دارم چی میبینم؟ 261 00:16:00,778 --> 00:16:03,746 چی چی... ما اینجا چی گهی میخوریم دقیقاً؟ !یالا 262 00:16:03,748 --> 00:16:06,148 حالا داری کار هنری میسازی؟ - ازش خوشت نمیاد؟ - 263 00:16:06,150 --> 00:16:08,478 خیلی کوتاه و بُرش خورده ست همه جا میری برای خودت 264 00:16:08,481 --> 00:16:10,243 هیچوقت به اندازه کافی یه جا نمیمونی خوب فوکوس کنی 265 00:16:10,246 --> 00:16:11,754 ... به محض اینکه روی یک شات ثابت میشی 266 00:16:11,756 --> 00:16:13,673 میدوی میری سراغ تصویر و شات دیگه 267 00:16:13,676 --> 00:16:15,991 خب این مسیرِ یک ارگاسم هست 268 00:16:15,993 --> 00:16:18,460 چی؟ - طوری اِدیت شده که شبیه احساس ارگاسم باشه - 269 00:16:18,462 --> 00:16:21,697 آدرنالین‌ت میاد بالا و دیگه منطقی فکرنمیکنی 270 00:16:21,699 --> 00:16:25,033 یک مقداری از اون تصاویر توی ذهنش هست و قسمتیش واقعیه 271 00:16:25,035 --> 00:16:27,989 و بعضی هاش هم یک جایی بین این دو هست - فکرمیکنم جواب میده پسر - 272 00:16:27,992 --> 00:16:30,501 آخه بر اساس اون صحنه گورستان از فیلم "ایزی رایدر" هست 273 00:16:30,504 --> 00:16:32,741 میدونی، سفر اسیدی (توهم ناشی از مصرف اسید) 274 00:16:35,979 --> 00:16:37,981 !آیلین 275 00:16:37,984 --> 00:16:39,080 !هاروی 276 00:16:39,082 --> 00:16:41,717 آیلین...من .. نمیتونم 277 00:16:41,719 --> 00:16:43,084 چی نمیتونی هاروی؟ 278 00:16:45,222 --> 00:16:46,555 کندی - "گمشو "واسر من - 279 00:16:46,557 --> 00:16:48,390 من کاملاً قبول دارم که این چیزی که سر هم کردی 280 00:16:48,392 --> 00:16:51,548 حاصل کار و تلاش مضاعف طی دو روز گذشته هست 281 00:16:51,551 --> 00:16:55,450 که شبیه سبک و مدل فرازمینی و "وارهولی" هست (مکتب هنری اَندی وارهول) 282 00:16:55,453 --> 00:16:58,866 که ذهن یک جنده رو نشون میده که با خوشحالی داره با همسایه اِرضا میشه 283 00:16:58,869 --> 00:17:00,676 و ... مدیر آپارتمان 284 00:17:00,679 --> 00:17:02,003 تبریک میگم - اون تعمیر‌کننده تلویزیون هست - 285 00:17:02,005 --> 00:17:03,704 !هرچی! تبریک میگم 286 00:17:03,706 --> 00:17:05,907 که بهمون اجازه دادی وارد ذهن زن بشیم 287 00:17:05,909 --> 00:17:07,806 و به رمشِ نهایی نیروانا برسیم ( حالت شعف و آرامش ناشی از دست کشیدن از لذت های جسمانی‌) 288 00:17:07,809 --> 00:17:09,844 اما کسانی که این فیلم رو میبینن 289 00:17:09,846 --> 00:17:13,281 یا بهتره بگیم مردهایی که با این فیلم جلق میزنن 290 00:17:13,283 --> 00:17:16,450 نمیخوان وارد ذهن زن بشن ! نه راستش 291 00:17:16,452 --> 00:17:18,052 میخوان توی ذهن خودشون باشن 292 00:17:18,054 --> 00:17:19,385 میخوان چندتا کیر ببینن 293 00:17:19,387 --> 00:17:21,923 که انگار مال خودشونه و قراره توی کس یک زن بره 294 00:17:21,925 --> 00:17:23,992 !پورن 295 00:17:23,994 --> 00:17:25,426 علت وجوديِ (توجیه) ما 296 00:17:34,295 --> 00:17:35,994 با این وجود، ضرب‌آهنگ‌ش عالی بود 297 00:17:37,807 --> 00:17:39,121 آره خب. همینطور بود.درسته؟ 298 00:17:39,124 --> 00:17:40,658 و ببین من میدونم تو هدفت چیه 299 00:17:40,661 --> 00:17:42,290 اما اون همه چیزهای اضافه مسخره 300 00:17:42,293 --> 00:17:43,527 ... اون پنکه سقفی 301 00:17:43,530 --> 00:17:45,463 و اون یارو که توی میهمونی تیپ زده من چی...؟ 302 00:17:45,465 --> 00:17:47,948 اون کسی هست که زن ـه داره تو خیالش تصور میکنه 303 00:17:47,950 --> 00:17:49,417 درسته. البته هیچکدومش هم جواب نمیده 304 00:17:49,419 --> 00:17:51,653 چونکه بیننده رو از اون اتاق بیرون میبره 305 00:17:51,656 --> 00:17:54,254 و خیلی هم بیش از حد از چهره آدمایی که دارن میکُننش فیلم گرفتی 306 00:17:54,256 --> 00:17:55,830 و میدونی حتی یکمش هم جالب نیست 307 00:17:55,832 --> 00:17:57,825 ... اما اگه بیشتر فرآیند گاییدن رو پوشش بدی 308 00:17:57,827 --> 00:18:00,127 ... و اون تصاویر رو هم جایگزین پوست و بدن طرف کنی 309 00:18:00,129 --> 00:18:04,096 اون موقع میتونی طوری تنظیمش کنی که انگار داره اِرضا میشه 310 00:18:04,098 --> 00:18:06,199 بعد ممکنه جواب بده 311 00:18:06,201 --> 00:18:08,059 اگه تمرکز و فوکست روی خود "کردن" باشه 312 00:18:08,062 --> 00:18:10,629 باشه ... و بعد 313 00:18:10,632 --> 00:18:12,853 چطوره واقعا برم روش کار کنم 314 00:18:12,856 --> 00:18:14,009 و سرعت همه چیز رو بالا ببرم 315 00:18:14,012 --> 00:18:16,075 و کات های آخرش رو هم دوبرابر کنم؟ 316 00:18:16,077 --> 00:18:17,137 !برو ببینم چه میکنی 317 00:18:23,332 --> 00:18:25,852 خوشگلا بیاین اینجا حالا 318 00:18:25,854 --> 00:18:29,556 به استیج اصلی خوش اومدین خوشگلتون "فاکسی برتا" هست 319 00:18:29,559 --> 00:18:31,572 شما از یک خانم خوشگل خوشتون میاد نه؟ 320 00:18:31,575 --> 00:18:33,286 بیا تو 321 00:18:33,289 --> 00:18:34,323 نتونستی جلوش رو بگیری 322 00:18:34,325 --> 00:18:35,439 چطور جلوش رو بگیرم؟ 323 00:18:35,442 --> 00:18:36,928 میزدی در کونش بیفته 324 00:18:36,930 --> 00:18:40,131 دهنش رو سرویس میکردی یا یکی میزدی تو خایه هاش؟ 325 00:18:40,133 --> 00:18:42,408 برای خودت یک اسم و رسمی توی "دیوس" بساز، آیرین 326 00:18:42,411 --> 00:18:45,270 همون لـِـز نـره خَر و شاخی باش که همیشه میخواستی باشی 327 00:18:45,273 --> 00:18:48,039 بیست و پنج سنت. یک بیست و پنج سنتی برای غرفه ها 328 00:18:48,041 --> 00:18:50,509 لعنتی - حداقل یک دلار برای استیج اصلی - 329 00:18:50,511 --> 00:18:52,177 این بار چقدر برداشته؟ 330 00:18:52,179 --> 00:18:55,415 ده هزار و ششصد و چهل و دو تا 331 00:18:55,418 --> 00:18:57,449 دقیق گفتی 332 00:18:57,451 --> 00:19:01,286 قبل از اینکه برم صبحونه بخورم شمردم 333 00:19:01,288 --> 00:19:02,354 همشو برداشت 334 00:19:04,558 --> 00:19:05,891 !خیلی خب 335 00:19:07,961 --> 00:19:10,028 بانک رو چک کردی.درسته؟ 336 00:19:10,030 --> 00:19:12,309 قبل از اینکه برادرم رو پیدا کنم ... و دهنش رو سرویس کنم 337 00:19:12,312 --> 00:19:15,233 میخوام مطمئن باشم که پول هارو پس‌انداز نکرده باشه 338 00:19:15,235 --> 00:19:17,269 پس‌انداز؟ فرانکی؟ 339 00:19:17,271 --> 00:19:19,137 !خیلی خب 340 00:19:19,140 --> 00:19:21,839 دخترا...دخترا - میبینمت - 341 00:19:21,841 --> 00:19:24,270 کُس اینجاست...زنده...بیاین تو 342 00:19:26,504 --> 00:19:29,159 لنز های این رو ببین 343 00:19:29,162 --> 00:19:31,549 ... تو اصلا بهش نگاه ننداختی از وقتیکه 344 00:19:31,551 --> 00:19:33,551 از وقتیکه "جیم" از کالسکه‌ش افتاد بیرون 345 00:19:33,553 --> 00:19:36,354 ... اونا این روزا خیلی سریعتر لنز میسازن 346 00:19:36,356 --> 00:19:38,390 ... عزیزم - همه اینا از یک فیلم هست؟ - 347 00:19:38,392 --> 00:19:39,925 اوهوم 348 00:19:45,331 --> 00:19:46,863 کارت رو خوب انجام دادی دختر 349 00:19:50,481 --> 00:19:53,804 این پاشنه ها منو چلاقم میکنن 350 00:19:53,806 --> 00:19:55,605 منو که اذیت نمیکنن 351 00:19:55,607 --> 00:19:57,634 البته من جوونم 352 00:19:57,637 --> 00:19:59,307 باید اُرتوپدی بری 353 00:19:59,309 --> 00:20:01,946 من میتونم تمام شب رو بدون حتی یک تاول راه برم 354 00:20:01,948 --> 00:20:04,415 من خودم روی لب هات تاول میکارم، جنده 355 00:20:04,417 --> 00:20:08,052 ببین چقدر وقتی با کفش پوست گوزن راه بری در میاری 356 00:20:08,054 --> 00:20:10,533 دارلین - من وضعم خوبه - 357 00:20:10,536 --> 00:20:11,855 منو ببین 358 00:20:11,857 --> 00:20:14,387 سرت رو از اون کتاب بیار بیرون و بهم احترام بذار 359 00:20:14,390 --> 00:20:16,391 گوش میدم لری 360 00:20:16,394 --> 00:20:18,562 برام اصلا مهم نیست 361 00:20:18,564 --> 00:20:20,330 خیلی خب هرجور راحتی 362 00:20:20,332 --> 00:20:22,966 کتاب، خر است 363 00:20:22,968 --> 00:20:25,301 من به هیچ کتابی نیاز ندارم تا بهم بگه چقدر باهوشم 364 00:20:25,303 --> 00:20:28,595 معلم من، خیابونه.میفهمی؟ - آره بابایی - 365 00:20:28,598 --> 00:20:31,004 فکرمیکنی اصلا ما چنین بحثی باهم میداشتیم؟.... 366 00:20:45,323 --> 00:20:47,156 !لری 367 00:20:47,158 --> 00:20:48,592 بیا عزیزم 368 00:20:48,594 --> 00:20:49,665 بذار کمکت کنم ریلکس کنی 369 00:20:49,668 --> 00:20:51,394 الان نه.باشه؟ خودتو استراحت بده 370 00:20:51,396 --> 00:20:53,963 نمیخوام خودت رو خسته کنی 371 00:20:53,965 --> 00:20:55,965 ببین من یک کاری دارم که باید ردیف کنم 372 00:20:55,967 --> 00:20:57,933 خیلی خب به خودتون سختی ندین 373 00:20:57,935 --> 00:21:00,336 یک سری کار شبانه پیش رو داریم 374 00:21:00,338 --> 00:21:01,637 من میتونم همین الان سر کار برم 375 00:21:01,639 --> 00:21:03,373 !میدونم 376 00:21:56,660 --> 00:21:58,192 کلی درد توی این خونه ها هست ... 377 00:21:58,194 --> 00:21:59,419 و مردمی هستن که اینور اونور میشن 378 00:21:59,421 --> 00:22:02,463 بابی - و زن هاشون ضربه میبینن - 379 00:22:02,465 --> 00:22:04,947 هی برنیس..شوهرخواهرم کجاست؟ 380 00:22:04,950 --> 00:22:09,136 ..اون - اون پشته؟ با کی؟ - 381 00:22:09,138 --> 00:22:11,138 گور باباش. دنبال فرانکی هستم 382 00:22:11,140 --> 00:22:14,576 فرانکی اینجا بود - جدی؟ کی؟ - 383 00:22:14,578 --> 00:22:16,243 چندساعت پیش - چیکار میکرد؟- 384 00:22:16,245 --> 00:22:18,783 کُس بازی؟ اونم همینطور؟ 385 00:22:18,786 --> 00:22:22,850 میخواست از اتاق "رودی" استفاده کنه ? VIP طبقه بالا؟ مثل 386 00:22:22,852 --> 00:22:24,418 اما اونجا "کارلا" با یک مشتری ثابت بود 387 00:22:24,420 --> 00:22:26,654 و بابی هم گفت "... بشی VIP نه اگه میخوای عضو" 388 00:22:26,656 --> 00:22:29,123 "باید به اون گوشه و «گیشا هوس» بری" 389 00:22:29,125 --> 00:22:30,689 "و سراغ "بلک فرانکی" رو بگیری" 390 00:22:30,692 --> 00:22:32,781 چه خبره اینجا؟ جنده خونه خانوادگیه؟ 391 00:22:32,784 --> 00:22:34,251 !بابی 392 00:22:34,254 --> 00:22:36,597 چیه همه دارن داد میزنن؟ 393 00:22:36,599 --> 00:22:40,067 ! اه وینس 394 00:22:40,069 --> 00:22:42,836 لعنتی - اینجا دنبال خایه های "رودی" هستی؟ - 395 00:22:42,838 --> 00:22:44,071 عزیزم، بهش نامه رو بده 396 00:22:50,348 --> 00:22:51,712 مرسی 397 00:22:53,682 --> 00:22:56,217 چیه؟ 398 00:22:56,219 --> 00:22:58,685 از بوش که معلومه انگار اینجا ماهی‌فروشی راه انداخته شده 399 00:23:03,520 --> 00:23:05,258 من مگه چیکار کردم؟ 400 00:23:05,260 --> 00:23:07,527 یالا. نظرت چیه؟ محض رضای گذشته‌ها 401 00:23:07,529 --> 00:23:09,229 فقط برای چندروزه، کریس 402 00:23:09,231 --> 00:23:12,332 روی مبلت میخوابم - نمیتونم - 403 00:23:12,334 --> 00:23:14,234 الان من و خانمم خودمون جامون تنگه 404 00:23:14,236 --> 00:23:15,314 و این یکی هم زن خاصیه 405 00:23:15,317 --> 00:23:17,470 نمیخوام خرابش کنم 406 00:23:17,472 --> 00:23:20,440 چی؟ فقط شیرین‌کننده ست 407 00:23:20,442 --> 00:23:24,410 ببین، لیندا منو بیرون انداخت جایی برای رفتن ندارم 408 00:23:24,412 --> 00:23:26,113 و معمولاً هم مشکلی پیش نمیاد 409 00:23:26,115 --> 00:23:28,782 اما معذرت میخوام دنی نمیتونم اینکارو کنم 410 00:23:28,784 --> 00:23:31,551 !همه چیز تخمی شده 411 00:23:31,553 --> 00:23:35,188 نمیخوام زخم زبون بزنم، همکار ولی این وضعیه که خودت بوجود آوردیش 412 00:23:35,190 --> 00:23:39,492 گور باباش! آدم که انتخاب نمیکنه عاشق کی بشه 413 00:23:39,494 --> 00:23:42,494 میخوام شما دو تا برین بیرون و پول به دست بیارین 414 00:23:42,496 --> 00:23:45,131 میشنوین چی میگم؟ 415 00:23:45,133 --> 00:23:46,365 میشنوی شکلات؟ 416 00:23:46,367 --> 00:23:49,301 میرم "رادنی" .. خودت میدونی که اینکارو میکنم 417 00:23:49,303 --> 00:23:52,805 تو پرنسس نوبی من هستی 418 00:23:52,807 --> 00:23:54,106 تو چطور "شی"؟ 419 00:23:54,108 --> 00:23:55,708 چطوره تو از اون غرفه ها بیرون بیای 420 00:23:55,710 --> 00:23:57,543 و یکم کار خیابونی کنی؟ 421 00:23:57,545 --> 00:23:59,045 غرفه‌ها پول خوبی میدن 422 00:23:59,047 --> 00:24:00,618 و کار ثابت هم محسوب میشن رادنی 423 00:24:00,621 --> 00:24:04,249 ثابت...لعنتی... یادم میاد یک زمانی خودت مشتری ثابت داشتی 424 00:24:04,251 --> 00:24:06,790 حرومزاده هایی که پول میدادن تا درست درمون بُکنـن 425 00:24:06,793 --> 00:24:09,722 نه اینکه از جای پنجره و اینا نگاه بندازن 426 00:24:09,724 --> 00:24:12,491 شاید اگه خودت رو سروسامون بدی (ترک اعتیاد میکردی) 427 00:24:12,493 --> 00:24:14,693 ... و خودت رو خوب نشون بدی 428 00:24:14,695 --> 00:24:16,828 شاید بتونی دوباره سراغش برگردی 429 00:24:16,830 --> 00:24:18,415 اره دارم تلاشم رو میکنم، رادنی 430 00:24:18,418 --> 00:24:20,566 درسته . تلاشت رو بکن 431 00:24:20,568 --> 00:24:23,468 باید تروتازه باشی ! راد" جذاب" 432 00:24:23,470 --> 00:24:27,673 منو ببین... این عادت منه که روزی صددلار در بیارم کی میفهمه آخه؟ 433 00:24:27,675 --> 00:24:29,533 هیچ احدی نمیفهمه! اینو میگم 434 00:24:29,536 --> 00:24:32,444 قضیه در مورد اینه که چطور جلو ببریش 435 00:24:32,446 --> 00:24:34,045 میفهمی چی میگم؟ 436 00:24:34,047 --> 00:24:35,480 میخوام "بیکن" سریع آماده بشه 437 00:24:35,482 --> 00:24:36,786 ! تا دو دقیقه دیگه حاضره 438 00:24:36,789 --> 00:24:38,387 از واحد مرکزی 439 00:24:38,390 --> 00:24:40,718 سرهنگ 10-11 به واحد خیابون 2-4 و دهم 440 00:24:40,721 --> 00:24:43,888 واحد مرکزی، منطقه سه رو مطلع سازید - لعنتی - 441 00:24:43,890 --> 00:24:45,981 من هستم. امروز شیفت من هست 442 00:24:47,694 --> 00:24:49,660 این هزینه‌ش به حساب منه 443 00:24:51,964 --> 00:24:53,911 میبینمت دنی 444 00:24:53,914 --> 00:24:55,699 ! من منتظر اون پنکیک ها هستم 445 00:24:55,702 --> 00:24:57,167 یک دقیقه بهم وقت بده 446 00:24:57,169 --> 00:24:59,237 خبری از عموت نداری "شانسی"؟ 447 00:24:59,239 --> 00:25:01,004 لئون از "المیرا" برگشته 448 00:25:01,006 --> 00:25:02,873 یک خونه نیمه راه براش بالا شهر گرفتن (مخصوص زندانیان سابق) 449 00:25:02,875 --> 00:25:05,643 اگه خرابش نکنه بزودی برمیگرده 450 00:25:14,420 --> 00:25:16,220 عمو حساب من رو تسویه کن 451 00:25:20,892 --> 00:25:23,059 ! هی راد 452 00:25:24,911 --> 00:25:26,845 نمیخوای به مناسبت بازگشت "لیون" پول خورد بدی؟ 453 00:25:26,848 --> 00:25:28,531 ! کون لقش بابا 454 00:25:28,533 --> 00:25:30,361 ... برای کُشتن یک جوونمرد 455 00:25:30,364 --> 00:25:32,869 پنج سال بیشتر زندون نرفته 456 00:25:32,871 --> 00:25:35,017 سیستم قضایی این ایالت 457 00:25:35,020 --> 00:25:38,001 داره پیام اشتباهی میفرسته؛ اگه نظر من رو میخوای (باید بیشتر زندان میموند) 458 00:25:38,004 --> 00:25:40,243 ! هامف 459 00:25:54,159 --> 00:25:56,492 سلام - سلام - 460 00:25:56,494 --> 00:25:57,926 فرانکی کجاست؟ 461 00:25:57,928 --> 00:25:59,662 تو به من بگو من دنبالشم 462 00:25:59,664 --> 00:26:00,895 تو تنها نیستی 463 00:26:00,898 --> 00:26:03,230 توی بازی "نیکرباکرز" و "میلواکی" شرط‌بندی کرده 464 00:26:03,233 --> 00:26:04,466 گمونم "باکرز" بُرده 465 00:26:04,468 --> 00:26:07,670 سه گانه OT هفته پیش ... توی یک *بازى تهاجمى با 3اختیار دادن توپ به مدافع پرتاب بازیگر میانى حفظ توپ و دویدن با ان یا پاس دادن فوتبال امریکایى* 466 00:26:07,672 --> 00:26:09,672 چقدر پرشور - خیلی خب - 467 00:26:09,674 --> 00:26:12,007 فرانک رو دیدی بهش بگو دنبالش میگردم 468 00:26:12,009 --> 00:26:14,576 برادرت یک آدم عقب‌مونده هست 469 00:26:14,578 --> 00:26:16,945 لباس قشنگی داری 470 00:26:16,947 --> 00:26:19,048 نه جدی میگم منم قبلاً یکی مثل اون داشتم 471 00:26:19,051 --> 00:26:21,417 آره؟- اره - 472 00:26:21,419 --> 00:26:22,650 بعد بابام یک کار پیدا کرد 473 00:26:22,653 --> 00:26:24,820 ! احمق 474 00:26:43,373 --> 00:26:44,639 سلام کریس 475 00:26:48,946 --> 00:26:51,679 اولین نفری که به صحنه جرم اومدی؟ - فقط برای تو اینجا رو نگه داشتم کریس - 476 00:26:51,681 --> 00:26:52,751 چی میدونی؟ 477 00:26:52,754 --> 00:26:55,583 قربانی یکی به اسم "استنلی پیرسون" هست توی هریسبورگ ساکن هست 478 00:26:55,585 --> 00:26:58,419 چهل و هشت سالشه هست K-Mart دستیار مدیر یک فروشگاه 479 00:26:58,421 --> 00:27:01,589 با همسرش به شهر اومده تا "بیتل‌مانیا" رو توی سالن "وینتر گاردن" ببینه 480 00:27:01,591 --> 00:27:03,891 یک جراحت با چاقو به قفسه سینه عمیق به نظر میاد 481 00:27:03,893 --> 00:27:05,025 زنش کدوم گوریه؟ 482 00:27:05,027 --> 00:27:07,278 شراتون" کوچه هفتم" یک افسر همراهش هست 483 00:27:07,281 --> 00:27:09,796 خب اینجا توی گوشه خراب‌شده "دیوس" چیکار میکنه که اینجا پارک کرده؟ 484 00:27:09,798 --> 00:27:11,666 نمیدونم. کیف پولش کنارش جای صندلی بود 485 00:27:11,668 --> 00:27:13,770 اما هنوز پول نقد و کارت اعتباری توش هست 486 00:27:17,540 --> 00:27:18,873 کارآگاه آلستون 487 00:27:20,844 --> 00:27:22,309 جین گولدمن" هستم" 488 00:27:22,311 --> 00:27:24,945 با دفتر شهردار برگزیده "کاچ" کار میکنم 489 00:27:24,947 --> 00:27:26,661 پروژه اجرایی مرکز شهر 490 00:27:26,664 --> 00:27:27,948 چی چيِ مرکز شهر؟ 491 00:27:27,950 --> 00:27:30,518 پروژه اجرایی مرکز شهر؟ 492 00:27:30,520 --> 00:27:33,821 اره ما داریم فعالیت اجرایی نیروهای موجود اینجا رو رصد و نظارت میکنیم 493 00:27:33,823 --> 00:27:36,424 و همینطور ترویج توسعه اقتصادی در میدان تایمز 494 00:27:36,427 --> 00:27:38,181 یک عملیات پاکسازی اساسی ـه 495 00:27:38,184 --> 00:27:40,993 ایب بیم" هم اینکارو امتحان کرد" 496 00:27:40,996 --> 00:27:42,223 و لیندزی قبل از اون 497 00:27:42,226 --> 00:27:44,260 و مطمئنم هفت،هشت نفر دیگه هم قبل اونا اینکارو کردن 498 00:27:44,262 --> 00:27:45,799 خب ما در این مورد داریم جلو میزنیم و پیشرفت میکنیم 499 00:27:45,801 --> 00:27:47,184 این مسئله چه ربطی به من داره؟ 500 00:27:47,187 --> 00:27:48,798 به من گفته شده که قربانی یک توریست بوده 501 00:27:48,801 --> 00:27:50,713 شهردار برگزیده "کوچ" نمیخواد ... نمیخواد بیاد و 502 00:27:50,715 --> 00:27:53,965 این برداشت منفی بوجود بیاد که "نیویورک برای بازدیدکنندگان ناامنه" 503 00:27:53,968 --> 00:27:56,277 من روی هر پرونده به یک شیوه کار میکنم 504 00:27:56,279 --> 00:27:58,450 پس اگه میشه منو ببخشین آقای گولدبرگ 505 00:27:58,453 --> 00:27:59,452 بهتره سراغ کارم برم 506 00:27:59,455 --> 00:28:00,473 گولدمن" هستم" 507 00:28:02,118 --> 00:28:03,951 باید یک زمانی یک قهوه ای باهم بخوریم 508 00:28:31,547 --> 00:28:35,192 من یک چیزی شبیه یک حکم و فتوا نوشتم 509 00:28:35,195 --> 00:28:37,883 سعی کردم از مدرک لیسانسم توی انگلیسی استفاده کنم 510 00:28:37,886 --> 00:28:39,653 و ترتیب یک اعتصاب (یا ترک جلسه) دادم 511 00:28:39,655 --> 00:28:41,455 گمونم "برونو" از این کار خوشش نیومد 512 00:28:41,457 --> 00:28:44,543 یک قوطی چوب‌شور به سرم پرتاب کرد 513 00:28:44,546 --> 00:28:46,612 اما همه مون باهم موندیم 514 00:28:46,615 --> 00:28:48,381 اره. برای چندروز کار نکردیم 515 00:28:48,384 --> 00:28:51,697 برونو" ضربه خورد" ... چونکه کسایی که استخدام کرده بود تا جایگذین ما بشن 516 00:28:51,700 --> 00:28:54,299 هیچ مهارتی نداشتن 517 00:28:54,301 --> 00:28:56,034 بالاخره کارمزدمون رو برگردوند 518 00:28:56,036 --> 00:28:57,670 و مارو دوباره سر کار آورد 519 00:28:57,672 --> 00:29:02,341 خب البته نه همه‌مون از من خواسته نشد که برگردم 520 00:29:02,343 --> 00:29:04,009 اگه اونا لاشی هستن، پس چرا اونجا کار کنی؟ 521 00:29:04,011 --> 00:29:06,812 از رقصیدن خوشم میاد 522 00:29:06,814 --> 00:29:08,142 من یک رقاص فمینیست (حامی حقوق زنان) هستم 523 00:29:08,145 --> 00:29:10,983 ... میدونم که این (رقاص فمینیست بودن) مثل این میمونه 524 00:29:10,985 --> 00:29:13,686 که یک جلادِ صلح‌طلب باشی یا همچنین چیزی 525 00:29:13,688 --> 00:29:16,622 اما من بهش به عنوان ابزاری برای کشفِ عوامل پویایيِ جنسی نگاه میکنم 526 00:29:22,529 --> 00:29:25,797 ما میتونیم یک باند رو استخدام کنیم یک گردآوری اِعانه داشته باشیم 527 00:29:25,799 --> 00:29:28,766 و پرداختی‌ش به تو و دوستات برای هزینه های ازدست‌رفته‌تون میرسه 528 00:29:28,768 --> 00:29:30,869 ... این 529 00:29:30,871 --> 00:29:32,604 مرسی 530 00:29:32,606 --> 00:29:35,439 ... و شب هایی که موزیک پخش میکنیم و شلوغه 531 00:29:35,441 --> 00:29:37,876 میتونیم از کمکتون استفاده کنیم 532 00:29:37,878 --> 00:29:39,677 علاقه‌مندی؟ 533 00:29:39,679 --> 00:29:41,325 به عنوان شغل؟ 534 00:29:41,328 --> 00:29:43,347 یک شیفت بهت میدم ببینم چطور انجامش میدی 535 00:29:43,349 --> 00:29:46,317 با لباس یا بدون لباس؟ - با لباس - 536 00:29:46,319 --> 00:29:48,079 ... زن هایی که قبلا اینجا بودن عادت داشتن لباس کِشباف بپوشن 537 00:29:48,082 --> 00:29:51,150 اما وقتی من مسئول بار شدم از اینکارشون دست برداشتن 538 00:29:51,153 --> 00:29:53,379 تو مالک اینجایی؟- من مدیرم - 539 00:29:53,382 --> 00:29:56,349 ولی مالکش میذاره هرکار بخوام بکنم 540 00:29:57,848 --> 00:29:59,730 اول چی رو ببینیم دیلدو (کیر مصنوعی)؟ 541 00:29:59,732 --> 00:30:01,965 نه، شونه اون قبل از اینکه رد بشه 542 00:30:01,967 --> 00:30:05,095 خیلی خب...بیا پایینتر میخوام اول دیلدو رو توی دستش ببینم 543 00:30:05,098 --> 00:30:07,413 و بعد وقتی دیلدو رو دید روی دختره زوم کن 544 00:30:07,416 --> 00:30:08,915 لوری عزیزم من بهت سیگنال میدم 545 00:30:08,918 --> 00:30:11,790 وقتی دیلدو رو دیدی، چشمات گنده بشه.باشه؟ انگار ترسیدی 546 00:30:11,793 --> 00:30:13,777 فهمیدم با سیگنال تو 547 00:30:13,779 --> 00:30:15,528 میخوای برام اونجا یک خط جمله اضافی کنی؟ 548 00:30:15,531 --> 00:30:17,156 نه.نه. گمونم نگاه کافی باشه و حس رو القا کنه 549 00:30:17,159 --> 00:30:18,158 خوبه. فریم مناسبه 550 00:30:18,161 --> 00:30:20,156 خیلی خب رانی از تصویر (شات) بیا بیرون 551 00:30:20,159 --> 00:30:22,259 لوری، پاهات رو یکم باز کن 552 00:30:22,262 --> 00:30:25,442 عالی به نظر میاد 553 00:30:25,445 --> 00:30:27,090 ... و 554 00:30:27,092 --> 00:30:28,559 !حرکت 555 00:30:39,371 --> 00:30:42,173 !خدای من 556 00:30:42,176 --> 00:30:44,775 ! لعنتی!لعنتی 557 00:30:44,777 --> 00:30:46,242 خدای من. گمونم درد داشت 558 00:30:46,244 --> 00:30:47,744 تو خوبی؟ - خون میاد؟ - 559 00:30:47,753 --> 00:30:49,074 ! تقصیر من نیست 560 00:30:49,077 --> 00:30:50,516 خدا لعنتش نکه - گری، میشه بری اونجا - 561 00:30:50,518 --> 00:30:52,345 و ببینی اون زنجیر لعنتی چیش هست 562 00:30:52,348 --> 00:30:56,522 جان، فریم رو مثل قبل تنظیم کن اما با لنزهای عریض تر 563 00:30:56,525 --> 00:30:58,631 البته - لوری. تو خوبی؟ - 564 00:31:00,292 --> 00:31:01,491 باشه. تو راهیم 565 00:31:01,493 --> 00:31:04,227 جنتلمن جیم (بوکسور آمریکایی) ! ما اینجا سر صحنه فیلمبرداری هستیم 566 00:31:04,229 --> 00:31:06,796 و باید ازت درخواست کنم اون جعبه پیام کوچولوت رو خاموش کنی 567 00:31:06,798 --> 00:31:08,898 تا شات های بیشتری رو خراب نکنی 568 00:31:08,900 --> 00:31:13,069 اره. شاتی اصلا در کار نیست که خراب بشه 569 00:31:13,071 --> 00:31:14,737 منظورت چیه؟ - یکی از مشتری های ثابت "لوری" بود زنگ زد - 570 00:31:14,739 --> 00:31:16,339 از یک اتاق توی یک پلازا 571 00:31:16,341 --> 00:31:17,907 اون الان اون (لوری) رو میخواد 572 00:31:17,909 --> 00:31:19,742 و تو 300 دلار برای دو صحنه میدی 573 00:31:19,744 --> 00:31:21,241 و دوستش 500 تا برای یک صحنه میده 574 00:31:21,244 --> 00:31:22,512 پس ما رفتیم 575 00:31:22,514 --> 00:31:23,846 لوری، لباسات رو بپوش 576 00:31:23,848 --> 00:31:25,389 ما باهم توافق کردیم 577 00:31:25,392 --> 00:31:28,037 کار و بیزنس هست دیگه، برتی - کیه "سی سی"؟ - 578 00:31:28,040 --> 00:31:30,653 مطمئنم میتونیم بهشون زنگ بزنیم ... و بگیم 579 00:31:32,690 --> 00:31:34,850 سی‌سی" ما نمیتونیم اینجوری کار کنیم" 580 00:31:34,853 --> 00:31:36,891 خب چطور میتونی کار کنی"برنی"؟ 581 00:31:36,893 --> 00:31:40,795 دارم میگم ... شما حرومی ها چقدر میدین 582 00:31:40,797 --> 00:31:44,899 تا ازم میخواین بیخیال اون 500دلار بشم؟ 583 00:31:44,901 --> 00:31:48,744 دو- سه.ششصد تا ردیفه - 584 00:31:48,747 --> 00:31:51,039 برنی، وقتی اون داره دست‌بند هارو ردیف میکنه 585 00:31:51,041 --> 00:31:52,274 ما باید تجدید قوا کنیم 586 00:31:52,276 --> 00:31:54,676 خیلی خب همگی ده دقیقه استراحت کنین 587 00:32:00,518 --> 00:32:02,717 کاش اینکارو نمیکردی 588 00:32:02,719 --> 00:32:04,319 کدوم کار؟ بیشتر پول در نیارم؟ 589 00:32:04,321 --> 00:32:06,755 لوری 590 00:32:06,757 --> 00:32:08,391 میخوای بدونی مشتری ثابت کی بود؟ 591 00:32:08,394 --> 00:32:09,861 کی؟ - ملیسا- 592 00:32:09,864 --> 00:32:11,358 بهش گفتم که تا دوساعت دیگه بهم زنگ بزنه 593 00:32:11,361 --> 00:32:12,860 تا بتونم نقش بازی کنم 594 00:32:21,184 --> 00:32:23,217 ...لوری 595 00:32:23,220 --> 00:32:26,240 همه اینجا یک کاری برای انجام دادن دارن 596 00:32:26,242 --> 00:32:30,211 و اینو نشون میدن و انجامش میدن 597 00:32:30,213 --> 00:32:32,647 میفهمم چی میگی، برنی 598 00:32:32,649 --> 00:32:35,983 ببخشید 599 00:32:35,985 --> 00:32:37,204 !خیلی خب 600 00:32:50,399 --> 00:32:51,531 !علیک 601 00:32:53,101 --> 00:32:55,768 واو این دیگه چیه؟ 602 00:32:55,770 --> 00:32:57,504 به نظر خودت چیه؟ 603 00:32:57,506 --> 00:32:59,206 گمونم برعکسه 604 00:33:02,611 --> 00:33:03,876 !احتمالا 605 00:33:03,878 --> 00:33:07,714 اره. اون کی بود جای در از کنارش رد شدم؟ 606 00:33:07,716 --> 00:33:09,358 امروز صبح در موردش بهت گفتم 607 00:33:09,361 --> 00:33:11,318 اونی که مشکل کاری داشت 608 00:33:11,320 --> 00:33:14,821 اون در واقع سعی کرده بود توی "متروپول" ، رقاص‌های لختی رو مدیریت کنه 609 00:33:14,823 --> 00:33:17,123 یک اعتصاب سه روزه تدارک دیده بود 610 00:33:17,125 --> 00:33:18,939 اره این یعنی مشـکـل 611 00:33:18,942 --> 00:33:20,892 این یعنی خـایه داشتن 612 00:33:20,894 --> 00:33:22,728 چطور میتونستم استخدامش نکنم؟ 613 00:33:22,730 --> 00:33:24,830 البته، شخصیت عالی ای هم داشت 614 00:33:24,832 --> 00:33:28,767 تو خیلی دوست داری نقش "بی ریدج نئاندرتال" رو بازی کنی.نه؟ 615 00:33:32,273 --> 00:33:34,473 یه جورایی آرامش‌بخش هست.نه؟ 616 00:33:39,480 --> 00:33:41,647 فقط اومدم همینکارو کنم 617 00:33:41,649 --> 00:33:43,215 تمام صبح داشتم به تو فکرمیکردم 618 00:33:43,217 --> 00:33:45,351 معلومه 619 00:33:47,421 --> 00:33:50,856 باید برم برادر به‌گارفتم رو پیدا کنم 620 00:33:50,858 --> 00:33:52,523 میبینمت خوشگله 621 00:33:52,525 --> 00:33:55,693 هی من سهم هفتگیت رو میخوام 622 00:34:55,861 --> 00:34:57,021 !پلیس 623 00:34:59,792 --> 00:35:03,326 قبلاً محل شیفت سابقم بود 624 00:35:03,328 --> 00:35:05,195 اسلو جیمز" چی‌ش شده؟" 625 00:35:05,197 --> 00:35:06,413 کی؟ 626 00:35:06,416 --> 00:35:09,065 اسلو جیمز" ؛ همونی که قبلاً متصدی اینجا بود" 627 00:35:09,067 --> 00:35:10,533 اون مُرد 628 00:35:10,535 --> 00:35:11,901 آره؟ 629 00:35:11,903 --> 00:35:14,237 لعنتی! به خاطر چی؟ 630 00:35:14,239 --> 00:35:15,504 !مرگ 631 00:35:25,450 --> 00:35:26,694 این احمق رو میشناسی؟ 632 00:35:26,697 --> 00:35:29,352 آدمای زیادی میبینم که از اینجا رد میشن 633 00:35:29,354 --> 00:35:30,626 دوباره نگاه بنداز 634 00:35:30,629 --> 00:35:32,569 اره. احتمالا اون شب اینجا اومده بود 635 00:35:32,572 --> 00:35:34,456 اره...شاید 636 00:35:34,458 --> 00:35:36,358 از اون شب منظورت دیشبه؟ 637 00:35:36,360 --> 00:35:38,280 اره منظورم از اون شب، دیشبه 638 00:35:38,283 --> 00:35:40,462 انتهای راهرو چیه؟ 639 00:35:40,464 --> 00:35:41,619 اتاق 640 00:35:43,970 --> 00:35:46,001 پاتوقِ جنده‌ها و کلاهبردارهاست 641 00:35:46,003 --> 00:35:48,837 پارتی جووناست من از کجا بدونم؟ 642 00:35:48,839 --> 00:35:50,431 چرا این یارو رو یادته؟ 643 00:35:50,434 --> 00:35:52,574 اگه همون باشه با یک بچه اونجا دعوا داشت 644 00:35:52,576 --> 00:35:53,748 اونجا جای راهرو 645 00:35:53,751 --> 00:35:55,643 میتونی این بچه رو شناسایی کنی؟ 646 00:35:55,645 --> 00:35:59,381 متاسفم همشون برام یک شکلی هستن 647 00:35:59,383 --> 00:36:00,916 واقعا همینطوره 648 00:36:00,918 --> 00:36:04,052 بعد از این بحث و دعوا چیکار کردن؟ 649 00:36:04,054 --> 00:36:07,321 دوتاشون باهم از اینجا رفتن بیرون 650 00:36:07,323 --> 00:36:08,946 فقط همینو میدونم 651 00:36:08,949 --> 00:36:10,057 !اهوم 652 00:36:15,831 --> 00:36:18,032 هی چانس، بذار صورت‌حساب رو حساب کنم 653 00:36:20,236 --> 00:36:22,336 هی تو برادرم رو اتفاقی ندیدی؟ 654 00:36:22,338 --> 00:36:23,637 مگه تو اون نیستی؟ 655 00:36:23,639 --> 00:36:25,539 نه، من خودمم 656 00:36:25,541 --> 00:36:28,149 کیرم تو مغزت که هنوز فرق بین مارو نمیدونی 657 00:36:28,152 --> 00:36:29,786 سر به سرت میذارم باو 658 00:36:29,789 --> 00:36:31,245 فرانک یک ساعت پیش اینجا بود 659 00:36:31,247 --> 00:36:33,047 با یک دختر هرزه موبلوند 660 00:36:33,049 --> 00:36:34,407 جدی؟- اره - 661 00:36:34,410 --> 00:36:36,420 هردوشون ناهار دیروقت خوردن و بعد رفتن 662 00:36:36,423 --> 00:36:37,790 خیلی تریپ عاشقی برداشته بود 663 00:36:37,793 --> 00:36:39,686 چونکه برای زنه در رو باز نگه داشت و این حرفا 664 00:36:39,688 --> 00:36:42,423 دست بر قضا این هرزه موبلوند رو نمیشناسی؟ 665 00:36:42,425 --> 00:36:46,460 به اسم که نه! اما میدونم که توی اون فیلمای سوپر بازی میکنه 666 00:36:46,462 --> 00:36:47,628 نه که من اون فیلمارو نگاه کنم البته 667 00:36:54,703 --> 00:36:57,504 بذار حساب کنم احتمالا باید برم 668 00:36:57,506 --> 00:36:59,640 خوبه؟ - ... خب از اون کتابایی نیست که - 669 00:36:59,642 --> 00:37:01,341 بشه همینطوری بخونیش 670 00:37:01,343 --> 00:37:03,109 باید تمرکز کنی 671 00:37:03,111 --> 00:37:06,313 در مورد یک یارویی به اسم "میلک‌من" هست 672 00:37:06,315 --> 00:37:08,101 از زمانیکه بچه بوده تا وقتیکه بزرگ شده 673 00:37:08,104 --> 00:37:10,358 به خاطر اینکه رابطه عجیبی با مامانش داشته 674 00:37:10,360 --> 00:37:11,818 و برای مدت طولانی شیر خودش رو بهش میداده 675 00:37:11,821 --> 00:37:13,987 و یک خواهر با یه اسم خنده‌دار داره 676 00:37:13,989 --> 00:37:16,122 مگدلین" ..به اسم لینا" 677 00:37:19,428 --> 00:37:22,362 این مال تو هست دارلین؟ 678 00:37:22,364 --> 00:37:24,095 اره مدرک دیپلمم هست 679 00:37:28,570 --> 00:37:31,604 نوشیدنی به حساب منه هدیه فارغ‌التحصیلیت هست 680 00:37:33,641 --> 00:37:35,408 برای اون آزمون خیلی سخت مطالعه کردم 681 00:37:35,410 --> 00:37:36,701 و "لری" حتی خبردار نیست 682 00:37:36,704 --> 00:37:38,644 خب از من که این خبر رو نمیشنوه 683 00:37:38,646 --> 00:37:41,181 خب برنامه بعدیت چیه؟ 684 00:37:41,183 --> 00:37:44,092 فکرکنم بخوام یک کلاس شبانه بردارم 685 00:37:44,095 --> 00:37:46,219 یکی برای شروع ... تا ببینم جواب میده یا نه 686 00:37:46,221 --> 00:37:48,588 اما نمیدونم چونکه شب زیاد آسون نیست 687 00:37:48,590 --> 00:37:51,323 کلاس کالج برای مدرک؟ 688 00:37:51,325 --> 00:37:52,492 برای یادگیری 689 00:38:05,907 --> 00:38:08,273 خیلی خب بهش میگم زنگ زدی 690 00:38:12,680 --> 00:38:15,047 آخه...نه..میخواستم 691 00:38:20,054 --> 00:38:21,720 ... اره فکرکنم اون داره میاد 692 00:38:26,459 --> 00:38:28,326 پسر تو مسئول دکوری؟ ... چونکه ما باید 693 00:38:28,328 --> 00:38:30,495 اون وسایل حمل کفی رو به اون سمت کادر ببریم 694 00:38:30,497 --> 00:38:32,631 من متصدی بار هستم - خب چه خوب - 695 00:38:34,735 --> 00:38:36,267 یک سکانس رویایی هست 696 00:38:36,269 --> 00:38:38,269 خواب‌هات پیوستگی دارن؟ 697 00:38:38,271 --> 00:38:39,360 سلام کندی 698 00:38:40,876 --> 00:38:42,273 وینی 699 00:38:42,275 --> 00:38:44,024 دیر کردی لباسات رو در بیار 700 00:38:45,585 --> 00:38:48,920 نه من دنبال برادرم هستم 701 00:38:48,923 --> 00:38:50,756 شنیدم که باید دنبال یک موبلوند باشیم که 702 00:38:50,759 --> 00:38:52,092 توی فیلمت کار میکنه 703 00:38:52,095 --> 00:38:53,701 کریستینا؟ - شاید - 704 00:38:53,704 --> 00:38:54,959 اره اون سه‌شنبه کار میکرد 705 00:38:54,962 --> 00:38:56,855 از اون موقع سر فیلمبرداری نیومده 706 00:38:56,857 --> 00:38:58,489 باید توی یک صحنه یکی رو جایگذینش میکردیم 707 00:38:58,491 --> 00:39:01,076 لعنتی. شماره‌ش رو داری؟ 708 00:39:01,079 --> 00:39:02,193 هاروی ممکنه داشته باشه 709 00:39:02,195 --> 00:39:04,662 مطمئنی نمیخوای وارد صحنه "اورجی" بیای؟ (میهمونی که همه مشروب میخورن و سکس دارن) 710 00:39:04,664 --> 00:39:06,164 اگه باعث تسویه حسابم میشه؟ 711 00:39:06,166 --> 00:39:07,565 من خجالتیم 712 00:39:07,567 --> 00:39:10,701 صادقانه بگم من غذای درست حسابی میخوام 713 00:39:10,703 --> 00:39:13,471 هی دیوث، به من گوش کن 714 00:39:13,473 --> 00:39:16,374 تو عالی به نظر میای 715 00:39:16,376 --> 00:39:18,742 تو که نمیخوای وزنت دوباره مثل سابق بشه 716 00:39:18,744 --> 00:39:20,111 مگه نه؟ 717 00:39:24,050 --> 00:39:25,216 پنیر لور 718 00:39:25,218 --> 00:39:27,351 کیر ،کیر، کیر - کیر،کیر،کیر توش - 719 00:39:30,690 --> 00:39:32,522 سلام - هیچوقت ازدواج نکن - 720 00:39:32,524 --> 00:39:35,825 متوجه شدم - چطور میتونم کمکتون کنم آقای مارتینو؟ - 721 00:39:35,827 --> 00:39:38,361 دنبال شماره یک بازیگر به اسم کریستینا هستم 722 00:39:38,363 --> 00:39:42,365 البته. اون جواب نمیده سه روزه بهش زنگ میزنیم 723 00:39:42,367 --> 00:39:44,033 چرا برات مهم شده؟ 724 00:39:44,035 --> 00:39:46,636 در جستجو و شکار برادرم هستم !دوباره 725 00:39:46,638 --> 00:39:49,872 باشه روی دیوار بالای تلفن اونجا نوشته شده 726 00:39:49,874 --> 00:39:52,524 اون...اون یکی که قرمزه 727 00:39:52,527 --> 00:39:54,415 هی گوش کن ...اگه باهاش صحبت کردی 728 00:39:54,418 --> 00:39:55,772 بهش بگو دوباره اینجا استخدامش نمیکنیم 729 00:39:55,774 --> 00:39:57,080 اگه قرار باشه این مسخره‌بازی‌هارو در بیاره 730 00:39:57,082 --> 00:39:58,545 باشه چشم 731 00:39:58,548 --> 00:40:01,551 فقط بذار اول دهن برادرم رو سرویس کنم 732 00:40:04,186 --> 00:40:06,477 !لعنتی 733 00:40:08,226 --> 00:40:10,559 ... وقتی حس میکنی دوربین داره اینجوری میره 734 00:40:10,561 --> 00:40:12,037 اون کیرخوره 735 00:40:12,040 --> 00:40:13,678 معلومه که کیر میخوره 736 00:40:13,681 --> 00:40:15,068 پنجاه سالشه 737 00:40:15,071 --> 00:40:17,212 یک مرد مجرد هست که وسط شهر زندگی میکنه 738 00:40:17,215 --> 00:40:18,857 در مورد شهردار جدید صحبت میکنین؟ 739 00:40:18,860 --> 00:40:20,537 کاج" معلومه همجنس‌بازه" 740 00:40:20,540 --> 00:40:21,474 تو اینو نمیدونی 741 00:40:21,477 --> 00:40:23,239 ملکه زیبایی چی؟ 742 00:40:23,241 --> 00:40:24,573 اسمش چی بود؟ مایرسون 743 00:40:24,575 --> 00:40:26,232 نه که من به تخمم هست 744 00:40:26,235 --> 00:40:28,611 ایب بیم" اصلاً کیر نداشت" 745 00:40:28,614 --> 00:40:31,498 اما حالا بفرما ... چی شده عالی‌جناب 746 00:40:31,501 --> 00:40:34,102 به مزرعه قدیمی (اداره پلیس) برگردن کارآگاه آلستون؟ 747 00:40:34,105 --> 00:40:36,607 یک پرونده تازه . توی خیابون نهم - گردشگره؟ - 748 00:40:36,610 --> 00:40:38,329 فکرنکنم در حال گردشگری بوده 749 00:40:38,332 --> 00:40:41,990 فکرکنم خونواده رو توی هتل کاشته 750 00:40:41,993 --> 00:40:45,593 و خودش رفته دنبال چندتا جَک و جنده جوون بره 751 00:40:45,595 --> 00:40:47,295 خب از من چی میخوای؟ 752 00:40:48,431 --> 00:40:51,029 نمیدونم کار پلیسی؟ 753 00:40:51,040 --> 00:40:54,878 آخرین باری که چک کردم تو مامور ارشد گروه ویژه "وایس" بودی 754 00:40:56,506 --> 00:40:58,212 ببینم چیکار از دستم برمیاد برات کنم 755 00:40:58,215 --> 00:40:59,314 مرسی 756 00:40:59,317 --> 00:41:00,341 !آقایون 757 00:41:05,582 --> 00:41:06,915 کار پلیسی؟ 758 00:41:06,917 --> 00:41:09,517 ! خدای من 759 00:41:11,755 --> 00:41:13,821 !کریسمس مبارک 760 00:41:21,822 --> 00:41:25,822 Ali EmJay : ترجمه از | ارائه از سایتِ مووی 98 | 761 00:41:33,209 --> 00:41:35,274 رندی! پاول کجاست؟ 762 00:41:35,277 --> 00:41:36,743 اون پشت ، فکرکنم 763 00:41:52,761 --> 00:41:54,194 پاول؟ 764 00:42:12,633 --> 00:42:16,435 میتونی بمونی و حال کنی ولی اینکه زل بزنی بی‌ادبیه 765 00:42:16,438 --> 00:42:18,384 ...نه.نه.من فقط 766 00:42:18,386 --> 00:42:21,354 ... دنبال یکی هستم 767 00:42:21,356 --> 00:42:23,456 "چیزهای بیشتری در بهشت و زمین هست،هوریشیو" 768 00:42:23,458 --> 00:42:25,991 "بیشتر از آنچه که در فلسفه‌ت خوابش را دیدی" 769 00:42:25,993 --> 00:42:28,728 چی؟ - شکسپیره - 770 00:42:28,730 --> 00:42:30,496 !اه 771 00:42:30,498 --> 00:42:32,345 شکسپیر مگه گی بوده؟ 772 00:42:32,348 --> 00:42:33,466 !عه 773 00:42:39,106 --> 00:42:41,840 خب همه چی مرتبه؟- اره- 774 00:42:41,842 --> 00:42:43,976 این تا اخرین قرونش هست 775 00:42:43,978 --> 00:42:46,479 همه چیزت مرتبه؟ 776 00:42:46,481 --> 00:42:49,415 فرانکی پیداش نیست دنبالش هستم 777 00:42:49,417 --> 00:42:50,883 !خداحافظ 778 00:42:53,655 --> 00:42:54,887 کیف پولش رو کجا گذاشت؟ 779 00:43:05,532 --> 00:43:07,866 اینجا خوبه؟ 780 00:43:07,868 --> 00:43:08,934 اره.اره.آره 781 00:43:11,972 --> 00:43:13,851 بیاین اول صحنه من رو ردیف کنیم.باشه؟ 782 00:43:13,854 --> 00:43:15,521 ... تا بتونم وانمود کنم 783 00:43:15,524 --> 00:43:19,644 که به "ماریس" و عصای جادوییش (کیرش) اهمیت میدم 784 00:43:19,646 --> 00:43:20,979 ردیفه 785 00:43:28,298 --> 00:43:30,857 ... کی فکرشو میکرد خسته‌کننده‌ترین قسمت این ماجرا 786 00:43:30,860 --> 00:43:33,057 کردن‌ش باشه؟ 787 00:43:33,059 --> 00:43:34,859 ما به مردم چیزی رو میدیم که میخوان 788 00:43:40,367 --> 00:43:43,368 برای دو ساعت آینده دیگه چی میتونیم فیلمبرداری کنیم؟ 789 00:43:47,441 --> 00:43:49,808 یک سکانس موزیکال چطوره؟ 790 00:43:52,312 --> 00:43:54,379 یک کلیپ رقص 791 00:43:56,583 --> 00:43:57,915 اونارو یادته؟ 792 00:43:57,917 --> 00:43:59,283 آره 793 00:44:02,556 --> 00:44:04,522 ...چطوره دوربین رو ببریم طبقه پایین 794 00:44:04,524 --> 00:44:08,493 و از ما در حال دزدی از مشروب‌فروشی فیلمبرداری کنین؟ 795 00:44:08,496 --> 00:44:09,827 برای اون کار لباس نپوشیدی 796 00:44:16,302 --> 00:44:18,469 نه، براش لباس نپوشیدم 797 00:44:21,875 --> 00:44:24,041 البته،آره 798 00:44:24,043 --> 00:44:26,477 ... هر ماه دنبالش هستم 799 00:44:26,479 --> 00:44:28,445 یا گندکاری‌ش رو جمع و جور میکنم 800 00:44:28,447 --> 00:44:31,082 ... و بعد میبینم یکی از این روزها 801 00:44:31,084 --> 00:44:33,584 یک چیزی رو میزنه خراب میکنه و به گا میده که نمیتونم درستش کنم 802 00:44:33,586 --> 00:44:36,834 دارم به این فکرمیکنم که...میدونی..این بار ! گور باباش 803 00:44:36,837 --> 00:44:40,056 درستش نکن ... فقط بقیه سهم رو به حامی‌هامون بده 804 00:44:40,058 --> 00:44:42,492 و سهم اون رو بذار پرداخت‌نشده باشه 805 00:44:45,259 --> 00:44:46,562 نخوابیدی؟ 806 00:44:48,500 --> 00:44:51,201 قرص میزنم باعث میشه بیدار بمونم 807 00:44:51,203 --> 00:44:54,371 میخوام صبح سرحال باشی 808 00:44:54,373 --> 00:44:56,006 یه فکری توی ذهنم دارم 809 00:44:58,877 --> 00:45:01,144 ... زمانی بود که همینطور 810 00:45:01,146 --> 00:45:04,580 یواشکی میرفتیم تو دستشویی وقتی سر کار بودیم 811 00:45:04,582 --> 00:45:08,351 اسم اون کاری که میکردیم رو چی میذاشتی؟ 812 00:45:08,353 --> 00:45:10,086 استاندارد آمریکایی 813 00:45:11,924 --> 00:45:16,959 اما من دوست دارم تو تخت اینکارو کنیم 814 00:45:19,964 --> 00:45:21,297 !اه 815 00:45:26,437 --> 00:45:29,838 *یه حسی درونم هست* 816 00:45:29,840 --> 00:45:33,008 - بعداً یه سر میام ببینم چطور شب‌ت پیش میره 817 00:45:33,010 --> 00:45:34,476 میدونی که من کجام 818 00:45:38,482 --> 00:45:40,950 به این آشغال چی میگین بهرحال؟ 819 00:45:40,952 --> 00:45:43,085 اصلا موزیک نیست 820 00:45:43,087 --> 00:45:44,786 میدونم که شبیه پیرمرد ها بنظر میام 821 00:45:44,788 --> 00:45:47,290 *یک رز جدید تو شهر دارم* 822 00:45:47,293 --> 00:45:49,924 *این رز رو بگیری از پا در میای* 823 00:45:49,926 --> 00:45:52,493 *زیاد نزدیک نشو و گرنه چشمات رو میسوزونه* 824 00:45:52,495 --> 00:45:55,229 *لازم نیست فرار کنی* 825 00:45:55,231 --> 00:45:57,698 *میتونی یه روز دیگه برگردی* 826 00:45:57,700 --> 00:46:00,068 *یه رز جدید دارم. خوب به دستش آوردم* 827 00:46:00,070 --> 00:46:02,636 *گمونم همیشه میدونستم بدستش میارم* 828 00:46:02,638 --> 00:46:05,273 *نمیتونم دست از مسخره بازی بردارم* 829 00:46:05,275 --> 00:46:07,775 *یه رز جدید تو شهر دارم* 830 00:46:07,777 --> 00:46:11,879 دخترا ...دخترا...دیوار به دیوار کُس ...بیاین تو 831 00:46:11,881 --> 00:46:16,717 بیست و پنج سنت برای غرفه یک دلار حداقل برای استیج اصلی 832 00:46:16,719 --> 00:46:18,519 فرانکی این اطراف نیست درسته؟ 833 00:46:19,922 --> 00:46:22,957 اه...نه 834 00:46:22,959 --> 00:46:24,625 نه. البته که نه 835 00:46:24,627 --> 00:46:26,694 ما مشکلی داریم.نه؟ 836 00:46:26,696 --> 00:46:28,929 باز یه هفته دیگه که پول کم هست.درسته؟ 837 00:46:28,931 --> 00:46:29,997 ما دلیلش رو میدونیم؟ 838 00:46:33,469 --> 00:46:34,969 من دلیلش رو میدونم باهام بیا 839 00:46:34,971 --> 00:46:36,804 بذار یه چیزی بهت نشون بدم 840 00:46:36,806 --> 00:46:37,972 !یالا 841 00:46:39,657 --> 00:46:40,808 !یالا 842 00:46:40,810 --> 00:46:44,077 میدونی، میتونیم عقب بکشیم 843 00:46:44,079 --> 00:46:45,642 منظورت چیه؟ 844 00:46:45,645 --> 00:46:47,747 آخه، این جا که همه‌چیز تو دنیا نیست 845 00:46:47,750 --> 00:46:49,449 اما یک ماشین پول‌درآوردنه 846 00:46:49,451 --> 00:46:51,018 ... حتی بعد از اینکه سهم هفتگیت رو بدی 847 00:46:51,020 --> 00:46:52,385 بازم پول کافی داریم تا باهاش خوب زندگی کنیم 848 00:46:52,387 --> 00:46:53,654 میتونیم یه جای بزرگتر بگیریم 849 00:46:53,657 --> 00:46:56,223 و هنوزم پول کافی برای خرید یه جا توی "پاینز" داشته باشیم 850 00:46:58,627 --> 00:47:00,560 بهش باور نداری؟ 851 00:47:00,562 --> 00:47:02,162 من فقط میگم بیشتر باید کار کنی 852 00:47:02,164 --> 00:47:04,398 و کم‌تر از چیزای دیگه لذت ببریم 853 00:47:04,400 --> 00:47:06,566 و آره، داریم ریسک میکنیم 854 00:47:06,568 --> 00:47:08,035 .. هر ایده خوبی که داری 855 00:47:08,037 --> 00:47:09,536 معمار برآوردِ هزینه‌ش رو بالا میبره 856 00:47:09,538 --> 00:47:11,938 اره اما همونطور که گفتی ما پول رو داریم 857 00:47:11,940 --> 00:47:14,574 اگه بقیه زندگیمون خرج نکنیم، آره البته 858 00:47:16,045 --> 00:47:18,078 ... چرا سراغ "مارتینو" نمیری 859 00:47:18,080 --> 00:47:19,612 ببینه باهامون تو این برنامه همراه میشه یا نه؟ 860 00:47:19,614 --> 00:47:21,281 ریسک‌ش رو تقسیم کنیم 861 00:47:21,283 --> 00:47:24,551 اگه سراغ وینسنت برم، بعد اون سراغ مافیاها میره 862 00:47:24,553 --> 00:47:26,119 و هیچوقت مال ما نمیشه 863 00:47:26,121 --> 00:47:28,321 و حقیقتش اینه که ما به اونا نیازی نداریم 864 00:47:28,324 --> 00:47:29,756 پلیس ها دیگه با لگد به در ما نمیزنن و وارد بشن 865 00:47:29,758 --> 00:47:31,326 زندگی کن و بذار زندگی کنن 866 00:47:31,329 --> 00:47:32,926 تنها دلیل سازش با اون پیرپاتال ها اینه که محافظت کنن 867 00:47:32,928 --> 00:47:34,768 اونا در مقابل چی از کسی محافظت میکنن؟ 868 00:47:36,932 --> 00:47:37,931 !همم 869 00:47:40,068 --> 00:47:43,536 نه 870 00:47:43,538 --> 00:47:48,975 ما اینکارو خودمون و برای خودمون انجام میدیم 871 00:47:48,977 --> 00:47:52,178 خیلی خب؟ 872 00:47:52,180 --> 00:47:53,279 همم 873 00:48:14,102 --> 00:48:16,135 باورم نمیشه دارم با تو صحبت کنم 874 00:48:16,137 --> 00:48:18,003 تو بانمکی 875 00:48:18,005 --> 00:48:19,056 !لوری 876 00:48:20,708 --> 00:48:22,975 بفرما.خیلی خب - مرسی عزیزم - 877 00:48:22,977 --> 00:48:25,144 فکرمیکردم که وقتی اومدم داخل، خودت هستی 878 00:48:25,146 --> 00:48:27,346 ... از زمانی که توی اون فیلم دختر مدرسه کاتولیکی دیدمت 879 00:48:27,348 --> 00:48:28,981 خوابت رو میدیدم 880 00:48:28,983 --> 00:48:30,282 آره؟ فیلم "اون چیز شیرین"؟ 881 00:48:30,284 --> 00:48:32,084 خب نظرت چیه خوشگل؟ 882 00:48:32,086 --> 00:48:34,052 میتونیم تا 15 دقیقه دیگه به مکانِ من بریم 883 00:48:34,054 --> 00:48:36,532 باید با آقام صحبت کنی 884 00:48:36,535 --> 00:48:37,655 اون؟ 885 00:48:39,359 --> 00:48:41,092 پونصد تا 886 00:48:41,094 --> 00:48:43,228 جدی میگی؟ 887 00:48:43,230 --> 00:48:46,131 فیلم "خواب لوئلا" رو دیدی لوری" توش نقش اول بود" 888 00:48:46,133 --> 00:48:47,310 برای چی فکرمیکنی میخوامش؟ 889 00:48:47,313 --> 00:48:49,834 عزیزم تو اون یکی خیلی جذاب بودی 890 00:48:49,836 --> 00:48:52,170 آره. قراره با یک ستاره حال کنی 891 00:48:52,172 --> 00:48:55,106 دویست تا به اضافه‌ی یک بطری "دام" و کمی کوکائین 892 00:48:55,108 --> 00:48:57,108 من باهاش مشکلی ندارم، بابایی 893 00:49:01,714 --> 00:49:03,821 از ظاهرت معلومه پول داری، زرنگ 894 00:49:03,824 --> 00:49:04,957 یا ثابتش کن یا بزن به چاک 895 00:49:04,960 --> 00:49:06,293 من ازت نمیترسم 896 00:49:10,156 --> 00:49:11,329 باید بترسی 897 00:49:12,758 --> 00:49:13,790 مشکلی هست؟ 898 00:49:13,792 --> 00:49:15,725 داشتم با خانم صحبت میکردم 899 00:49:15,727 --> 00:49:17,727 سی‌سی؟ - نه مشکلی ندارم - 900 00:49:20,642 --> 00:49:21,912 از شب‌ت لذت ببر 901 00:49:25,471 --> 00:49:27,404 دویست تا تو دستمون میومد 902 00:49:27,406 --> 00:49:29,673 الان پول شب جور شده بود یادته "سی سی"؟ 903 00:49:29,675 --> 00:49:31,841 خب الان وقتش نیست 904 00:49:31,843 --> 00:49:35,649 نمیتونی اون کُس‌ـت رو بذر و بخشش کنی 905 00:49:35,652 --> 00:49:39,216 تو مثل یک کت خزدار هست یا یک گردنبند تیفانی 906 00:49:39,218 --> 00:49:40,717 قدر خودت رو بدون 907 00:49:40,719 --> 00:49:42,986 من یه فاحشه‌ام، سی سی 908 00:49:42,988 --> 00:49:45,854 تو اینو امروز سر صحنه به همه ثابت کردی 909 00:49:45,856 --> 00:49:47,579 و حالا یک فاحشه‌ی بدون مشتری هستم 910 00:49:56,901 --> 00:50:00,736 باند جمعیت رو جذب کرد پول به جیب زدیم 911 00:50:00,738 --> 00:50:03,306 خیلی خب 912 00:50:03,308 --> 00:50:04,318 نمیدونم چطور 913 00:50:04,321 --> 00:50:07,042 خب بعضیا خوششون میاد 914 00:50:09,247 --> 00:50:10,613 !لعنتی 915 00:50:21,192 --> 00:50:22,858 ! آقای ولخرج و لارج 916 00:50:49,686 --> 00:50:54,489 مگه نباید توی تخت باشی؟ 917 00:50:54,491 --> 00:50:57,825 خب من داشتم به یک بالشت تنها نگاه میکردم 918 00:50:57,827 --> 00:51:00,395 بعد به تو فکرمیکردم که تو یک ایستگاه اتوبوسی 919 00:51:00,397 --> 00:51:02,364 این موقع سال این موقع شب 920 00:51:02,366 --> 00:51:03,765 ! چقدر مهربونی 921 00:51:20,850 --> 00:51:25,086 میدونی که من حاضرم 100 مایل راه بیام تا فقط یک نگاه به تو تو اون لباس بندازم 922 00:51:25,088 --> 00:51:27,821 باز دوباره داشتی مجله "پنتهوس فروم" میخوندی؟ 923 00:51:27,823 --> 00:51:30,223 صحنه بیمارستان توی فیلم "فاکسی برون" بود 924 00:51:30,225 --> 00:51:34,961 دنیامو زیر رو کرد - خب حالا شبیه "پم گریر" شدم - 925 00:51:34,963 --> 00:51:38,165 لتیشیا...هیچکس شبیه "پم گریر" نمیشه (بازیگر آمریکایی) 926 00:51:38,167 --> 00:51:41,201 اما عزیزم تو تو همون حول و حوشی (شبیهش هستی) 927 00:51:41,203 --> 00:51:45,205 !جدی میگم 928 00:51:45,207 --> 00:51:47,007 بریم خونه 929 00:51:48,344 --> 00:51:51,545 هی پر مو! قاشق کجاست؟ 930 00:51:51,547 --> 00:51:53,614 پول کجاست فرانکی؟ 931 00:51:53,616 --> 00:51:55,248 الان نگران اون نباش 932 00:51:55,250 --> 00:51:57,518 میخوام به یه شخصی که خیلی برام مهمه معرفیت کنم 933 00:51:57,520 --> 00:52:00,928 این "کریستینا" هست ؛ خانم فرانکی مارتینوی جدید خیلی خب؟ 934 00:52:00,931 --> 00:52:02,494 چی؟ - کمی احترام بذار - 935 00:52:02,495 --> 00:52:04,079 مواظب حرف زدنت باش 936 00:52:05,127 --> 00:52:07,357 ابی پارکر هستم - کریستینا فوئگو هستم - 937 00:52:07,360 --> 00:52:09,062 به اسپانیایی میشه = آتش - آره - 938 00:52:09,064 --> 00:52:12,532 اون اسم روی صحنه هست؟ - من هم بازیگر و هم رقاص هستم - 939 00:52:12,534 --> 00:52:15,235 آره میرقصه - "توی "ملودی برلسک - 940 00:52:16,638 --> 00:52:18,504 یکم شامپاین چطوره.ها؟ 941 00:52:18,506 --> 00:52:20,568 آمریکایی نه اونی که مال فرانسه هست 942 00:52:20,571 --> 00:52:23,774 فرانسوی ـه - آره چطوره، وینسنت؟ - 943 00:52:23,777 --> 00:52:25,245 آره، چطوره "وینسنت"؟ 944 00:52:25,247 --> 00:52:27,180 یالا 945 00:52:27,182 --> 00:52:28,648 البته 946 00:52:28,650 --> 00:52:30,984 هی "ابی" ، دست تقدیر من و کریستینا رو بهم رسونده 947 00:52:30,986 --> 00:52:33,753 ... اولین باری که دیدم داره روی صحنه میرقصه 948 00:52:33,755 --> 00:52:35,822 مثل این بود که انگار دست خدا اومد پایین 949 00:52:35,824 --> 00:52:36,850 و روی شونه ام زد و گفت 950 00:52:36,852 --> 00:52:38,892 "هی فرانکی! این خودشه" 951 00:52:38,895 --> 00:52:41,227 و اون موقع فهمیدم ببین 952 00:52:41,229 --> 00:52:43,162 یک قسمتی از اون رو اینجا دارم - واو - 953 00:52:43,164 --> 00:52:45,431 اون رو ببین - میرقصه - 954 00:52:45,433 --> 00:52:49,068 و همینطور علاقه‌ای به انتخاب برنده‌های داره Big A 955 00:52:53,307 --> 00:52:55,107 حالا بگو پول کوفتی کجاست فرانکی؟ 956 00:52:55,109 --> 00:52:57,309 میشه حالا در این مورد سخت نگیری به خودت برادر کوچولو؟ 957 00:52:57,312 --> 00:52:58,412 ها؟ داریم جشن میگیریم 958 00:52:58,415 --> 00:53:01,280 من تازه ازدواج کردم - اره ازدواج کردی - 959 00:53:01,282 --> 00:53:03,774 بازم میگم بی احترامی نباشه - هی - 960 00:53:03,777 --> 00:53:05,797 پول کوفتی کجاست؟ 961 00:53:05,800 --> 00:53:07,593 چونکه میدونم همه‌اش رو خرج اون تاتوی کوفتی نکردی 962 00:53:07,595 --> 00:53:09,201 "پول کجاست؟ پول کجاست" 963 00:53:09,204 --> 00:53:12,624 خیلی خب ، اینجاست باشه؟ 964 00:53:12,626 --> 00:53:15,293 حرومزاده - وینسنت - 965 00:53:15,295 --> 00:53:17,636 هی! چیه؟ این جوری یک مرد نشون میده 966 00:53:17,639 --> 00:53:19,271 میدونی، متعهـد هست باشه 967 00:53:19,274 --> 00:53:21,485 این یک نماده پولش رو برمیگردونم 968 00:53:21,488 --> 00:53:24,302 پولش رو میدم - چطور؟ میخوای باز دوباره بری دزدی کنی؟ - 969 00:53:24,304 --> 00:53:28,573 نه، با سخت و مداوم کار کردن باشه؟ 970 00:53:28,575 --> 00:53:30,909 ... هر روز صبح بلند میشم بند کفش هام رو میبندم 971 00:53:30,911 --> 00:53:33,144 ... باکس ناهارم رو برمیدارم 972 00:53:33,146 --> 00:53:36,014 و مثل هر مرد مسئولیت‌پذیری که باید کار کنه کار میکنم 973 00:53:36,016 --> 00:53:39,983 من عاشقشم "وینس" . این دختر یار همیشگیم هست ها؟ 974 00:53:43,022 --> 00:53:44,988 به سلامتی فرانکی و کریستینا 975 00:53:47,102 --> 00:53:49,259 ! بفرما 976 00:53:49,261 --> 00:53:50,594 !هاها 977 00:53:50,596 --> 00:53:52,963 نگران نباش خودت میبینی 978 00:53:59,539 --> 00:54:01,939 خیلی خب 979 00:54:01,941 --> 00:54:03,459 پول رو بیخیال شو، فرانکی 980 00:54:03,462 --> 00:54:05,476 چی؟ 981 00:54:05,478 --> 00:54:08,211 بدهی‌ت رو میبخشم 982 00:54:08,213 --> 00:54:10,303 اون حلقه به حساب من هست هدیه من برای شما دوتاست 983 00:54:10,306 --> 00:54:11,849 وینس - مرسی وینسنت - 984 00:54:11,851 --> 00:54:13,583 اره مثل برادر کوفتیم باش 985 00:54:13,585 --> 00:54:16,118 و بهش اشاره هم نکن 986 00:54:28,066 --> 00:54:29,365 عاشقتم، وینسنت 987 00:54:30,969 --> 00:54:32,821 همه عاشق یک ساده‌لوح میشن 988 00:54:36,140 --> 00:54:38,240 !عالیه 989 00:54:38,242 --> 00:54:40,977 اون پاتوق و بارت که بعد از ساعت اداری هم بازه داره جواب میده 990 00:54:40,979 --> 00:54:43,279 اره - شو لند" هنوز قوی پیش میره؟" - 991 00:54:43,281 --> 00:54:45,615 اره...خوبه 992 00:54:45,617 --> 00:54:47,517 خودش خودش رو اداره میکنه که چیز خوبیه 993 00:54:47,519 --> 00:54:49,545 چون نمیتونیم هیچوقت برادرت رو پیدا کنیم 994 00:54:49,548 --> 00:54:51,487 پول بدست اومده از بازدیدکننده‌های غرفه ها ... یکم 995 00:54:51,489 --> 00:54:53,489 توی چندهفته گذشته کم بوده 996 00:54:53,491 --> 00:54:55,157 و گمونم دلیلش رو بدونیم 997 00:54:55,159 --> 00:54:56,993 تامی، برو با "وینسنت" یه دوری بزن 998 00:54:56,995 --> 00:54:58,394 بهش نشون بده چی پیدا کردیم 999 00:54:58,396 --> 00:54:59,681 باید این رو ببینی، وینس 1000 00:54:59,684 --> 00:55:01,602 سعی کردیم به فرانکی نشون بدیم اما غیبش زده بوده 1001 00:55:01,604 --> 00:55:03,737 ... اره خب در این مورد ، من 1002 00:55:05,470 --> 00:55:08,442 هی خوشگل - مزاحم خوابت شدم ، کارلوس؟ - 1003 00:55:08,445 --> 00:55:10,811 نه آقای "پیپیلو" . من اوکیم 1004 00:55:10,814 --> 00:55:13,149 برو یه قدم بزن بذار آدم بزرگ ها یکم صحبت کنن 1005 00:55:17,448 --> 00:55:19,215 کارلوس" از اون ژن ها داره" 1006 00:55:19,217 --> 00:55:21,250 از اونا که یکیش هم زیاده و صدتاش هم کمه 1007 00:55:21,252 --> 00:55:24,419 کنیاک مثل یک جنده هوس‌باز میمونه - آره - 1008 00:55:24,421 --> 00:55:26,454 تو خوبی؟ - من؟ آره - 1009 00:55:26,456 --> 00:55:29,290 فقط شمع رو سوزوندم فقط همین 1010 00:55:29,292 --> 00:55:31,264 خب یادت نره لذت ببری 1011 00:55:31,267 --> 00:55:33,995 همه اینا در مورد همینه 1012 00:55:33,997 --> 00:55:35,463 از این مارک خوشت میاد؟ 1013 00:55:35,465 --> 00:55:36,764 اره خوشگله 1014 00:55:36,766 --> 00:55:38,333 هر سال، یک ماشین "لینکلن" جدید 1015 00:55:38,335 --> 00:55:40,048 و این کت و شلوار 1016 00:55:40,051 --> 00:55:42,537 یک خیاط چینی اینو شخصاً برای من طراحی کرده 1017 00:55:42,539 --> 00:55:45,340 ما خیلی خوش شانسیم، وینسنت زندگی به وفق مُراده 1018 00:55:45,342 --> 00:55:48,476 ! غنیمت‌ها متعلق به پیروزمردان هست 1019 00:55:48,478 --> 00:55:50,611 همونکه تامی گفت 1020 00:55:50,613 --> 00:55:52,580 راه بیفت - یالا وینسنت - 1021 00:55:52,582 --> 00:55:54,449 بیا یه سر به پاتوق "هوداس" بزنیم 1022 00:55:56,086 --> 00:55:58,218 من به اون لزبین (آیرین) که با برادرت کار میکنه، نشونش دادم 1023 00:55:58,220 --> 00:55:59,180 !مغزش رد داد 1024 00:55:59,183 --> 00:56:00,019 دخترای خوشگل 1025 00:56:00,021 --> 00:56:02,121 در صحنه برای سرگرمی شما هستن 1026 00:56:02,124 --> 00:56:03,290 همه با یک بیست و پنج سنت 1027 00:56:04,260 --> 00:56:06,226 عاشقت میشن عزیزم 1028 00:56:06,228 --> 00:56:08,729 ! همین حالا توی شلوارتون اِرضا بشین 1029 00:56:08,731 --> 00:56:10,665 اره چیه؟ 1030 00:56:10,667 --> 00:56:12,033 چی ؟ 1031 00:56:14,070 --> 00:56:17,404 هیچ شیشه ای چیزی نیست !هیچی 1032 00:56:17,406 --> 00:56:18,439 خب؟ 1033 00:56:18,441 --> 00:56:20,174 !خب 1034 00:56:20,176 --> 00:56:21,943 کار نابغه ایه.درسته؟ 1035 00:56:21,946 --> 00:56:24,244 انعام میدین؟ - ... مارتی هوداس" ممکنه" - 1036 00:56:24,246 --> 00:56:26,547 یک کثافت بددهن باشه اما نبوغ غیرقابل انکاری داره 1037 00:56:26,549 --> 00:56:29,750 پول نمیدی تا حسش کنی؟ - برای همین دستمزدمون کمه - 1038 00:56:29,752 --> 00:56:31,619 تا عصر همه لاشیا میریزن اینجا 1039 00:56:31,621 --> 00:56:34,153 و کون فشار میدن و کُس میگیرن تو دست 1040 00:56:34,155 --> 00:56:36,856 و بیست و پنج سنتی هاشون رو هم به "هوداس" میدن 1041 00:56:36,858 --> 00:56:38,506 فهمیدم.اره - گرفتی؟ - 1042 00:56:38,509 --> 00:56:40,627 حرکت نابغه ایه - .. اگه انعام نمیدین - 1043 00:56:40,629 --> 00:56:42,796 !در لعنتی رو ببندین، حرومزاده های گِدا 1044 00:56:42,798 --> 00:56:44,157 اره خیلی خب آروم بگیر 1045 00:57:02,651 --> 00:57:07,520 هی تازه بیدار شدی؟ 1046 00:57:07,522 --> 00:57:11,757 نه. منتظرت بودم 1047 00:57:11,759 --> 00:57:14,127 آره؟ - اهوم- 1048 00:57:19,700 --> 00:57:23,169 منتظر بودی پس 1049 00:57:27,195 --> 00:57:31,030 کاری که برای فرانکی کردی، قشنگ بود 1050 00:57:31,033 --> 00:57:34,982 آره.خب .. عاشق بودن 1051 00:57:34,985 --> 00:57:37,450 چیز قشنگیه 1052 00:57:37,452 --> 00:57:39,318 ما چطور؟ 1053 00:57:39,320 --> 00:57:43,322 آره. ما رابطه خوبی داریم 1054 00:57:43,324 --> 00:57:46,759 تو گمراه شدی (با یکی دیگه بودی) 1055 00:57:46,761 --> 00:57:49,528 اره هردومون منحرف شدیم 1056 00:57:49,530 --> 00:57:52,831 فقط محض اینکه بهم دروغ نگیم 1057 00:59:25,134 --> 00:59:30,134 Ali EmJay : ترجمه و زیرنویس Telegram@Ali_EmJay 1058 00:59:30,230 --> 00:59:40,819 | دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم | | Movie98.LINK | 1059 01:00:43,920 --> 01:00:47,128 رویات چیه؟ برات جوابش رو میدم 1060 01:00:49,379 --> 01:00:54,045 همه چیز تغییر کرده مثل یک دنیای آزاده 1061 01:00:55,495 --> 01:00:57,334 یک جاکِش یک مجری هست.درسته؟ 1062 01:00:57,337 --> 01:00:59,254 هرکار که روش تمرکز کنم، میتونم انجام بدم 1063 01:00:59,962 --> 01:01:01,292 دیگه اینکارو انجام نمیدم 1064 01:01:02,245 --> 01:01:04,212 چطوره یک چیز خاص بسازیم؟ 1065 01:01:05,542 --> 01:01:06,837 !به سلامتی امید جدید