1
00:00:00,465 --> 00:00:09,465
| دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم |
| Movie98.LINK |
2
00:00:09,466 --> 00:00:11,383
میخوای یک اقتباس ادبی بسازی؟
3
00:00:11,466 --> 00:00:12,633
"شنل قرمزی"
4
00:00:12,715 --> 00:00:14,395
شاید بتونم ازش حمایت کنم
5
00:00:15,924 --> 00:00:17,624
... وقتی با این زنها روابطت رو توسعه بدی
6
00:00:17,674 --> 00:00:20,007
یک دری به روی یک چیز بزرگتر باز میشه
7
00:00:20,341 --> 00:00:21,458
! یک برنامه اقداماتی دیگه
8
00:00:21,508 --> 00:00:23,341
یکی توی قسمت "اخلاق عمومی"، به اخلاقیات پایبنده؟
9
00:00:23,424 --> 00:00:25,216
بحث اخلاقیات نیست
بحث پول هست
10
00:00:27,007 --> 00:00:28,333
پس اینه؟
11
00:00:28,383 --> 00:00:30,132
الان 16 فاحشهخونه داریم
12
00:00:30,216 --> 00:00:31,257
!قضیه ممکنه بیریخت بشه
13
00:00:31,341 --> 00:00:32,458
باید به "پاول" هشدار بدی
14
00:00:32,508 --> 00:00:33,707
... بذار یک تصمیم آگاهانه
15
00:00:33,757 --> 00:00:35,132
در مورد کارهای آیندهش بگیره
16
00:00:35,424 --> 00:00:38,674
خدای من! فاحشهخونه پایین خیابون
داره آتیش میگیره
17
00:00:38,757 --> 00:00:39,840
مال ما نیست
18
00:00:58,674 --> 00:01:01,174
خب لبخندت رو بذار کنار -
چی؟ -
19
00:01:01,257 --> 00:01:03,299
من دندونای خوبی دارم
20
00:01:03,383 --> 00:01:04,882
آره اما باید بهشون انتخاب بدیم
21
00:01:04,965 --> 00:01:06,757
دارلین" ، من دندون های خوبی ندارم؟"
22
00:01:06,840 --> 00:01:08,715
مامانم میگه که اونا بهترین ویژگیم هستن
23
00:01:08,799 --> 00:01:10,882
آره خب
ما دنبال جلب نظر مامانت نیستیم
24
00:01:10,965 --> 00:01:12,840
حداقل امیدوارم اینطور نباشه
! برام ژست جدی بگیر
25
00:01:17,216 --> 00:01:19,882
به چی میخندی؟ -
ثابت وایستا! لطفا -
26
00:01:19,965 --> 00:01:21,508
خودت رو جدی نشون بده
27
00:01:23,424 --> 00:01:24,715
!ترسناکه
28
00:01:24,799 --> 00:01:26,341
منظورم سکسی هست
29
00:01:26,424 --> 00:01:28,549
ترسناک و سکسی -
خوبه -
30
00:01:28,633 --> 00:01:32,508
چرا جای تخت نریم
و شلوارت رو هم لطفا در بیار
31
00:01:32,591 --> 00:01:33,882
چی گفتی؟
32
00:01:33,965 --> 00:01:35,424
کارگردان ها (در مورد کیرت ) کنجکاو میشن
33
00:01:35,508 --> 00:01:37,799
اون اینو بهم نگفت
! بهم اون رو نگفت
34
00:01:37,882 --> 00:01:40,424
اون گفت
"هد شات"
35
00:01:40,508 --> 00:01:42,757
من تمام صبح رو صرف پیداکردن این شلوارهای کوفتی کردم
36
00:01:42,840 --> 00:01:44,799
برام 59.99دلار خرج برداشتن
37
00:01:44,882 --> 00:01:46,291
تو اینکارو میکنی تا وارد پورن بشی.درسته؟
38
00:01:46,341 --> 00:01:47,715
میخوای پورن انجام بدی؟
39
00:01:47,799 --> 00:01:49,499
این به کارگردان ها چیزی که میخوان بدونن رو
نشون میده
40
00:01:49,549 --> 00:01:51,799
... میخوای به این مدل فشن توضیح بدی
41
00:01:51,882 --> 00:01:53,508
که پورنوگرافی چی هست؟
42
00:01:53,591 --> 00:01:55,924
ببین آقای برون
43
00:01:56,007 --> 00:01:57,715
ما 15 دقیقه وقت داریم
44
00:01:57,799 --> 00:02:00,257
اگه چیزی برای قایم کردن داری،بنظرم جمع کنیم بریم خونه
45
00:02:00,341 --> 00:02:02,674
... چونکه هرچی بهت گفته یا نگفته
46
00:02:02,757 --> 00:02:06,216
برای کسایی که این شات هارو میبینن
دندون های قشنگت به تخمشون هم نیست
47
00:02:06,299 --> 00:02:10,257
مگه اینکه واقعاً بهترین ویژگی فیزیکیت
همونا باشن
48
00:02:14,257 --> 00:02:15,715
!کون لقش
49
00:02:15,799 --> 00:02:17,132
!کون لقش
50
00:02:17,216 --> 00:02:18,799
خیلی ممنون، قربان
51
00:02:40,674 --> 00:02:42,257
پتو رو درست کن ، لطفا
52
00:02:46,299 --> 00:02:47,757
دوست ندارم ببینم اون چیزت عصبانی باشه
53
00:02:47,840 --> 00:02:49,466
بهتره سریع باشی
54
00:04:23,007 --> 00:04:30,466
: ترجمه و زیرنویس
Ali «EmJay»
55
00:04:32,882 --> 00:04:35,965
عربسکاتو" از ناحیهی کرآرا و "ماکرانا" از هند"
(نوعی سنگ قیمتی برای دکوراسیون)
56
00:04:36,049 --> 00:04:37,529
از این برای ساخت "تاج محل" استفاده کردن
57
00:04:37,591 --> 00:04:39,341
لعنتی، اونا هردوش برای من یک شکل هستن
58
00:04:39,424 --> 00:04:41,007
آره
59
00:04:41,091 --> 00:04:42,840
کنث" از "ماکرانا" خوشش میاد"
60
00:04:42,924 --> 00:04:45,341
همینطور ارزون تر هست
!اما خیلی ناچیز ارزونتره
61
00:04:45,424 --> 00:04:48,508
از وقار و شکوه این یکی خوشم میاد
62
00:04:48,591 --> 00:04:50,341
خب اینا برای بـار پشتی هستن؟
63
00:04:50,424 --> 00:04:52,007
دستشوییها
64
00:04:52,091 --> 00:04:54,424
چی ؟ چی؟
65
00:04:54,508 --> 00:04:56,257
من اینجا کنترل از دستم خارجه؟
66
00:04:56,341 --> 00:04:58,216
!دردسر بیشتر
67
00:04:58,299 --> 00:04:59,840
یکم؟
68
00:04:59,924 --> 00:05:01,424
یک مشکل دیگه رییس -
چی شده؟ -
69
00:05:01,508 --> 00:05:02,748
پشت اون دیوار گچی رفتیم
70
00:05:02,799 --> 00:05:04,174
و هیچ سیمکشی نیست
!هیچی
71
00:05:04,257 --> 00:05:05,757
هیچی؟ -
حتی یک مدار هم نیست -
72
00:05:05,840 --> 00:05:07,915
چونکه سیم هارو دور لوله دودکش کوفتی پیچوندن
73
00:05:07,965 --> 00:05:09,383
دو دقیقه، استن
! میام
74
00:05:11,799 --> 00:05:13,862
بهم یادآوری کن چرا این کار کوفتی رو دارم انجام میدم
75
00:05:13,913 --> 00:05:14,549
!یالا
76
00:05:14,633 --> 00:05:16,383
عالی میشه
77
00:05:16,466 --> 00:05:19,674
تاج محل تمامی بـارهای "ویلج" میشه
78
00:05:19,757 --> 00:05:22,341
اره اگه اول منو نشکنه
79
00:05:22,424 --> 00:05:23,965
عالیه
80
00:05:25,633 --> 00:05:27,757
داری نگران سرمایه گذاریت میشی؟
81
00:05:27,840 --> 00:05:30,674
!نه!نه
82
00:05:30,757 --> 00:05:35,257
من فقط اینجام تا ...ببینم اگه
...مشکلی هست،میدونی
83
00:05:35,341 --> 00:05:38,383
توی اون بار دیگه یا...اینجا توی محل کار
84
00:05:38,466 --> 00:05:40,882
چیزی هست؟-
نه-
85
00:05:40,965 --> 00:05:43,633
شاید چیزی برای نگرانی وجود نداره
86
00:05:43,715 --> 00:05:45,174
آره شاید
87
00:05:45,257 --> 00:05:48,257
از آتش گرفتن اون فاحشهخونه
چندهفته میگذره
88
00:05:48,341 --> 00:05:50,757
شاید اون آدمای دیگه عقب کشیدن
89
00:05:50,840 --> 00:05:52,257
نمیدونم والا
90
00:05:52,341 --> 00:05:55,508
هنوزم کسایی هستن که شب ها مراقب بـارهات باشن؟
91
00:05:55,591 --> 00:05:58,007
آره برام خرج برمیداره
اما آره
92
00:06:00,508 --> 00:06:02,257
رودی" میگه که یک دو هفته دیگه اوکیه"
93
00:06:02,341 --> 00:06:04,466
اگه اتفاقی نیفته، شاید بتونیم دست از نگرانی برداریم
94
00:06:04,549 --> 00:06:08,132
اما اگه "هوداس" و اون عوضی های پشت سرش
... بخوان حرکتی بزنن
95
00:06:08,216 --> 00:06:09,674
بدجور حمله میکنن
96
00:06:09,757 --> 00:06:11,591
... و میدونن اون بـار دیگهت با "رودی" مشترکه
97
00:06:11,674 --> 00:06:15,757
و ممکنه ندونن که این جای جدید
فقط مال خودته
98
00:06:15,840 --> 00:06:18,424
پس "رودی" میگه که فقط مواظب باشی
99
00:06:18,508 --> 00:06:21,924
آره، فقط داره منو از ریسک مستقل کارکردنم
مطلع میکنه
100
00:06:22,007 --> 00:06:24,549
ببخشید.فقط...میدونستم
101
00:06:24,633 --> 00:06:27,333
معلومه که نمیذاره بیخیال بشه
نمیذاره که راحت کار خودم رو کنم
102
00:06:27,383 --> 00:06:30,924
اون اینو نمیگه
هرکار میخوای بکن، پاول
103
00:06:31,007 --> 00:06:32,174
آره؟
104
00:06:33,299 --> 00:06:34,383
!باشه
105
00:06:34,466 --> 00:06:35,424
کی باز میکنی؟
106
00:06:35,508 --> 00:06:38,257
شش هفته دیگه؟
107
00:06:38,341 --> 00:06:39,257
هشت؟
108
00:06:39,341 --> 00:06:40,840
سه ماه؟
109
00:06:40,924 --> 00:06:44,257
با اینجوری که اوضاع پیش میره، احتمالاً هیچوقت
110
00:06:44,341 --> 00:06:48,216
خب . یک سوال: یک دستشویی یا دوتا؟
111
00:06:50,508 --> 00:06:52,757
دوتا
112
00:06:52,840 --> 00:06:54,715
فقط میپرسم
113
00:06:54,799 --> 00:06:56,466
میخوام از خرج اضافی نجاتت بدم
114
00:06:56,549 --> 00:06:57,633
آره
115
00:06:57,715 --> 00:07:00,174
... البته انتخاب سختی هست
116
00:07:00,257 --> 00:07:03,882
اما گمونم هنوز برای یک ایتالیایی پول بدم
117
00:07:03,965 --> 00:07:05,965
میخوای اون 6فوتی رو جابهجا کنی؟
118
00:07:06,049 --> 00:07:08,424
احتمالاً توی دراز مدت ارزشش رو داشته باشه
119
00:07:11,091 --> 00:07:14,341
پس همه تماسهام به هیچ جا نرسید
120
00:07:14,424 --> 00:07:16,882
و حتی با اون دههزاردلار لس آنجلس
121
00:07:16,965 --> 00:07:19,007
این بازم پول بیشتری میخواد
122
00:07:19,091 --> 00:07:21,549
من خیلی پول بیشتری میخوام
123
00:07:21,633 --> 00:07:23,049
و یک چیز که به طور مسلم میدونم اینه که
124
00:07:23,132 --> 00:07:25,549
باید شمال ایالت بریم
"یا "جرسی
125
00:07:25,633 --> 00:07:28,216
یا حتی "وستچستر" یا یه جایی
... میدونی
126
00:07:28,299 --> 00:07:32,091
چونکه این رو نمیشه توی یک صحنه فیلمبرداری فیک
نیمهکاره درست کرد
127
00:07:32,174 --> 00:07:33,466
ما درخت واقعی میخوایم
128
00:07:33,549 --> 00:07:36,341
من یک جنگل کوفتی میخوام
129
00:07:36,424 --> 00:07:37,591
هاروی، گوش میدی؟
130
00:07:39,633 --> 00:07:41,633
چی داشتم میگفتم؟
131
00:07:41,715 --> 00:07:44,508
میخوای تو بیرون فیلمبرداری کنی
132
00:07:44,591 --> 00:07:46,882
ما تجهیزات نورپردازی لازم برای فیلمبرداريِ بیرون رو نداریم
133
00:07:46,965 --> 00:07:48,715
حداقل، برای شب نداریم
134
00:07:48,799 --> 00:07:50,216
پس باید گیر بیاریم
135
00:07:50,299 --> 00:07:52,257
و باید یک کابین اجاره کنیم
136
00:07:52,341 --> 00:07:53,416
...و بعد لازم میشه که بازیگرها
137
00:07:53,466 --> 00:07:54,383
و خدمه رو بیاریم اونجا
138
00:07:54,466 --> 00:07:55,965
پری های جنگلی هم هستن؟
139
00:07:56,049 --> 00:07:57,840
ببخشید؟
140
00:07:57,924 --> 00:08:00,299
پری های جنگلی؟
141
00:08:00,383 --> 00:08:02,132
!امیدوارم
142
00:08:04,174 --> 00:08:07,341
شلوار چرم هم میپوشن؟
143
00:08:07,424 --> 00:08:08,840
این تو رو حشری میکنه؟
144
00:08:10,091 --> 00:08:11,591
!البته
145
00:08:11,674 --> 00:08:13,216
... تو یه عالمه کار اینجا انجام دادی
146
00:08:13,299 --> 00:08:15,840
و منم به این عکس ها نگاه میکنم
ولی چیزی نمیبینم
147
00:08:15,924 --> 00:08:19,799
فکرکنم برای یک فیلم سوپر
یک خرده غیرعادی (از لحاظ هنری) باشه
148
00:08:19,882 --> 00:08:21,466
!آخه نیست
149
00:08:21,549 --> 00:08:22,882
نکته همینه
150
00:08:22,965 --> 00:08:25,049
... میدونم در ظاهر اینطور به نظر میاد
151
00:08:25,132 --> 00:08:26,424
خوشم میاد ازش
152
00:08:27,799 --> 00:08:29,924
... این یک چیز بچهبازی نیست
153
00:08:30,007 --> 00:08:34,757
مثل این فیلما که میان میگن
"از مسیر پرتردد خارج نشو و گرنه خیلی دختر بدیای"
154
00:08:34,840 --> 00:08:38,549
... این در مورد گرسنگی و وحشت
155
00:08:38,633 --> 00:08:43,257
... و ریسک هست
... ما همه ریسک میکنیم
156
00:08:43,341 --> 00:08:44,799
تا باهم دیگه ارتباط برقرار کنیم
157
00:08:44,882 --> 00:08:49,424
!خدای من! چه ایدههای گندهای داری
158
00:08:49,508 --> 00:08:51,257
!کون لقت
159
00:08:51,341 --> 00:08:52,757
!بیخیال
160
00:08:52,840 --> 00:08:53,924
! نه هی
161
00:08:54,007 --> 00:08:55,674
هی،هی،هی
!نه!نه
162
00:08:55,757 --> 00:08:57,674
ببخشید
!برگرد
163
00:08:57,757 --> 00:08:59,383
...لطفا بنشین
164
00:08:59,466 --> 00:09:02,091
سناریو داریم؟ -
آره داریم -
165
00:09:02,174 --> 00:09:03,466
اما بیشترش توی ذهنم هست
166
00:09:03,549 --> 00:09:04,624
خب پس روی کاغذ بیارش
167
00:09:04,674 --> 00:09:06,216
و بیشتر در موردش صحبت میکنیم
168
00:09:06,299 --> 00:09:10,132
و آره بعد ببینیم با چیزی که داریم
چیکار میتونیم کنیم
169
00:09:10,216 --> 00:09:11,924
میدونم هدفت چیه
170
00:09:12,007 --> 00:09:14,341
من در حد خودم کارهای "بتلهایم" رو مطالعه کردم
(دانشمند و نظریهپرداز در زمینه روانشناسی)
171
00:09:14,424 --> 00:09:16,633
... با کسشرهای "فروید" آشنا هستم
(نظریات زیگموند فروید، روانشناس و فیلسوف)
172
00:09:16,715 --> 00:09:20,341
سکس و مرگ و ازبینرفتن معصومیت
و مادرکُشی
173
00:09:20,424 --> 00:09:21,499
و نوزادکُشی و غیره
174
00:09:21,549 --> 00:09:22,633
... در آخـر
175
00:09:22,715 --> 00:09:24,965
باید فیلم در موردِ "کـردن" باشه
176
00:09:25,049 --> 00:09:27,466
خب برام سناریوی سه صحنه سکس دختر-پسری بنویس
177
00:09:27,549 --> 00:09:29,341
و با یکیش که توش یک زن همجنسباز کُـس بخوره
178
00:09:29,424 --> 00:09:31,965
و در آخرش هم یک سکسپارتيِ توپ باشه
179
00:09:32,049 --> 00:09:32,965
اون موقع من در خدمتم
180
00:09:33,049 --> 00:09:34,216
! تمام و کمال
181
00:09:34,299 --> 00:09:36,091
... اما اگه سکس توش خوب نباشه
182
00:09:36,174 --> 00:09:37,549
اون موقع زیر بارش نمیرم
183
00:09:39,049 --> 00:09:41,132
به موی چک و چونهم قسم
!قبول نمیکنم
184
00:09:41,216 --> 00:09:43,216
این جمله مال یک داستان دیگه ست
185
00:09:48,216 --> 00:09:51,674
! مال داستان "سه خوک فسقلی" لعنتیه!کیرم توش
186
00:09:51,757 --> 00:09:54,132
چطور پیش رفت؟
187
00:09:54,216 --> 00:09:58,132
! مثل آب تو هاون کوبیدن ـه
(بیهوده و به جایی نرسیدن)
188
00:09:58,216 --> 00:10:00,466
اما میدونی، بازم میکوبم
189
00:10:02,508 --> 00:10:04,007
،خب، فقط خواستم بگم که
190
00:10:04,091 --> 00:10:05,840
... من یک نمایشنامه تو دبیرستان نوشتم
191
00:10:05,924 --> 00:10:07,965
... اجرایی چیزی نشد
192
00:10:08,049 --> 00:10:10,091
اما باهاش کلاس رو پاس کردم
193
00:10:10,174 --> 00:10:13,049
پروفسورم گفت که گوش شنوای خوبی دارم
194
00:10:13,132 --> 00:10:15,674
از طرف دیگه، یه جورایی میخواست ترتیبم رو بده
195
00:10:15,757 --> 00:10:17,174
نویسنده ای؟
196
00:10:17,257 --> 00:10:19,591
واقعاً از کاری که سعی داری انجام بدی، خوشم میاد
197
00:10:19,674 --> 00:10:23,049
میخوام...قسمتی ازش باشم
198
00:10:25,924 --> 00:10:28,840
حس میکنم کاری هست که باید خودم انجامش بدم
199
00:10:28,924 --> 00:10:32,257
خب، بهرحال اگه چیزی خواستی من در خدمتم
200
00:10:40,591 --> 00:10:43,633
هی، "بتلهایم" چیه؟
(نویسنده ای که در مورد اوتیسم مینوشت)
201
00:10:46,174 --> 00:10:47,424
آره
202
00:10:53,049 --> 00:10:55,715
به این میگن هنر؟
منم میتونستم انجامش بدم
203
00:10:55,799 --> 00:10:57,132
یه جورایی ازش خوشم میاد
204
00:10:57,216 --> 00:10:59,257
انگار "باز" خیلی داره سخت کار میکنه
مخ طرف رو بزنه
205
00:10:59,341 --> 00:11:01,091
میشناسیش؟ -
آره -
206
00:11:01,174 --> 00:11:04,132
من متصدی بـار هستم
همه رو میشناسم
207
00:11:09,299 --> 00:11:12,257
سلام -
خب نظرت چیه؟-
208
00:11:12,341 --> 00:11:14,466
... وقتی گفتی "شوی عکس" ، فکرکردم منظورت
209
00:11:14,549 --> 00:11:16,924
گل و نمای منظره و ساحل دریا هست
210
00:11:17,007 --> 00:11:18,549
مثل ایالت "کانتیکت"؟
211
00:11:19,757 --> 00:11:20,882
خوبه
212
00:11:20,965 --> 00:11:23,424
"سلام "ویو -
سلام -
213
00:11:23,508 --> 00:11:25,007
بیا با "وینسنت" آشنا شو
214
00:11:25,091 --> 00:11:27,091
اینا عکس های "ویو" هستن
215
00:11:27,174 --> 00:11:28,508
سلام وینسنت
216
00:11:28,591 --> 00:11:30,549
فکرمیکنم این یکی عکس مورد علاقهم باشه
217
00:11:30,633 --> 00:11:35,757
کوکی! فکرمیکنم بازیگر فیلمای "جان واترز" باشه
(کارگردان فیلم های سکس-کمدی)
218
00:11:35,840 --> 00:11:37,049
دیدیشون؟
219
00:11:37,132 --> 00:11:38,591
نه
220
00:11:38,674 --> 00:11:40,674
اهل "بالتیمور" هست
221
00:11:40,757 --> 00:11:42,591
ویو" علاقمند (و تشخیص) چیزهایی هست"
که مورد بیتوجهی قرار گرفته
222
00:11:42,674 --> 00:11:44,549
انسانیت همه رو به تصویر میکشه
223
00:11:44,633 --> 00:11:47,383
فقط کافیه گوش بسپری
224
00:11:47,466 --> 00:11:50,466
به نظر ما یک کار مثل هم داریم
! البته به جز الکلش
225
00:11:50,549 --> 00:11:51,965
آره؟ -
آره -
226
00:11:52,049 --> 00:11:53,965
... حالا که حرف از الکل شد
227
00:11:54,049 --> 00:11:55,383
من میرم دور شاتهارو بدم
228
00:11:55,466 --> 00:11:56,924
هی صبرکن
229
00:12:00,383 --> 00:12:02,174
اون بهترینه
230
00:12:02,257 --> 00:12:04,091
باورم نمیشه اون همه اینکارارو
برای من کرده
231
00:12:04,174 --> 00:12:06,591
آره
232
00:12:06,674 --> 00:12:08,508
این یارو رو از کجا پیدا کردی؟
233
00:12:08,591 --> 00:12:12,216
شبیه برادرم هست
توی محلهی "بوشویک" ، حدودای سال 1961
234
00:12:13,882 --> 00:12:17,383
در واقع "فرانکی" هنوزم همین شکلی هست
235
00:12:17,466 --> 00:12:20,674
طبیعتاً من برادر فرهیخته و با معرفتتری ام
236
00:12:24,674 --> 00:12:27,633
! خُرده! خُرده هات رو بگیر
237
00:12:27,715 --> 00:12:29,466
! خُردههاتون رو بگیرین
238
00:12:29,549 --> 00:12:30,840
میخواین برنامه رو ببینین
239
00:12:30,924 --> 00:12:33,383
باید سکههاتون رو از اینجا بگیرین
240
00:12:44,674 --> 00:12:46,299
... طبقه بالا
241
00:12:46,383 --> 00:12:48,424
همه چیز رو نشون میدن
242
00:12:48,508 --> 00:12:50,383
... چیزایی که قبلاً ندیدین
243
00:12:50,466 --> 00:12:52,633
من برای "فرانکی" احساس تاسف میکنم
244
00:12:52,715 --> 00:12:53,445
آره؟
245
00:12:53,496 --> 00:12:55,633
فکرمیکنی بهش پس بدن؟
246
00:12:55,715 --> 00:12:57,965
باید چیزی که بدهکاره رو پس بده
247
00:12:58,049 --> 00:13:00,633
و خیلی هم خایهماليِ ایتالیاییهارو کنه
میدونی؟
248
00:13:02,591 --> 00:13:05,508
خانم های لزبین آقایون خوشتیپ میخوان
249
00:13:05,591 --> 00:13:08,591
! منتظرشون نذارین! بیاین تو، آقایون
250
00:13:08,674 --> 00:13:12,965
تا به حال به این فکرنکردی که چقدر آبِ کیر
روی اون سکه ها هست؟
251
00:13:13,049 --> 00:13:14,257
چی گفتی؟
252
00:13:14,341 --> 00:13:16,091
... آدم با یک دست جلق میزنه
253
00:13:16,174 --> 00:13:18,508
و با یک دست دیگه هم سکه توی دستگاه میندازه
254
00:13:18,591 --> 00:13:21,341
!بعضیاشون ممکنه دستاشون رو قاطی کنن
255
00:13:21,424 --> 00:13:21,997
بدون شک!
256
00:13:22,048 --> 00:13:23,715
... آخه وقتی سرت تو اون جا هست
257
00:13:23,799 --> 00:13:25,757
در وهله اول اصلا نمیتونی درست فکرکنی
258
00:13:25,840 --> 00:13:27,466
روی پولت کثیف کاری میکنی
259
00:13:27,549 --> 00:13:30,216
... سعی میکنی دستمال توی جای سکه فرو کنی
260
00:13:30,299 --> 00:13:31,549
میدونی؟ -
اره -
261
00:13:31,633 --> 00:13:33,082
... همه ما سعی داریم به اونجا برسیم
262
00:13:33,132 --> 00:13:34,674
که دیگه فکر دیگهای توش مهم نباشه
درسته؟
263
00:13:34,757 --> 00:13:36,882
فقط دارم میگم -
!شی -
264
00:13:36,965 --> 00:13:40,174
!شی!شی! کمک
265
00:13:40,257 --> 00:13:42,882
!شی! کمک! آیرین
266
00:13:42,965 --> 00:13:45,091
لعنتی! شی؟شی؟
267
00:13:45,174 --> 00:13:47,049
!آیرین
268
00:13:47,132 --> 00:13:49,633
منتظر نوبتت باش، عوضی
269
00:13:49,715 --> 00:13:51,583
همینجور یک دفعه افتاد.حالش خوب بود -
بذار بیام تو -
270
00:13:51,633 --> 00:13:54,549
آیرین!آیرین! باز کن -
لعنتی -
271
00:13:54,633 --> 00:13:57,466
باز کن! آیرین، چه خبره؟
272
00:13:57,549 --> 00:13:58,132
چیکار کنیم؟
273
00:13:58,183 --> 00:13:59,882
به چی داری نگاه میکنی، قرمساق؟
274
00:13:59,965 --> 00:14:01,383
!بذار بیام تو
275
00:14:01,466 --> 00:14:02,665
باهاش چیکار کردی؟
276
00:14:02,715 --> 00:14:03,549
هیچی
277
00:14:03,633 --> 00:14:05,257
اون حالش خوبه
278
00:14:05,341 --> 00:14:06,424
چـی؟؟
279
00:14:06,508 --> 00:14:07,965
ماریو" رو بیار"
به هردوتون نیاز دارم
280
00:14:08,049 --> 00:14:09,458
... سه تا سکه 25سنتی توی دستگاه انداختم
281
00:14:09,508 --> 00:14:11,633
!ماریو! هی
282
00:14:11,715 --> 00:14:13,299
شی؟ آیرینم
283
00:14:13,383 --> 00:14:14,757
سلام!
284
00:14:20,965 --> 00:14:22,257
ویو" رو ندیدی؟"
285
00:14:22,341 --> 00:14:24,549
تازه ندیدمش. نه
286
00:14:24,633 --> 00:14:26,383
وینسنت چطور؟
287
00:14:35,508 --> 00:14:38,924
اینو بذار و .... بنوش
288
00:14:39,007 --> 00:14:41,424
کجش کن
قورت بده
289
00:14:41,508 --> 00:14:43,591
باید به بیمارستان ببریمت
! حالت رو جا بیاریم
290
00:14:43,715 --> 00:14:45,132
ماریو" یک تاکسی بگیر"
291
00:14:45,216 --> 00:14:47,633
!آستین دیگه
292
00:14:47,715 --> 00:14:50,049
!یالا
293
00:14:51,715 --> 00:14:55,132
آروم آروم -
مراقب باش.مراقب باش -
294
00:14:55,216 --> 00:14:57,591
عجله نکن
!عجله نکن
295
00:14:57,674 --> 00:14:58,749
از اینور -
مواظب "شی" باش -
296
00:14:58,799 --> 00:14:59,882
برو.برو.برو
297
00:14:59,965 --> 00:15:02,299
تو میتونی.یالا
298
00:15:02,383 --> 00:15:03,757
خیلیخب! تقریبا رسیدیم
299
00:15:03,840 --> 00:15:05,216
خیلی خب
من گرفتمش
300
00:15:05,299 --> 00:15:08,132
گرفتمت عزیزم
!گرفتمت
301
00:15:09,715 --> 00:15:10,757
امسال بار سومش هست
302
00:15:13,383 --> 00:15:16,257
هیچکس نمیتونه از "شی" نئشهتر بشه
! اینو همه میدونن
303
00:15:38,299 --> 00:15:40,091
! هی از این خبرا نیست
304
00:15:40,174 --> 00:15:41,924
چرا؟
305
00:15:42,007 --> 00:15:44,715
داری میگی که شخصیتی در خور نیویورک نیستی؟
306
00:15:44,799 --> 00:15:48,049
خب، اینو که نمیگم
307
00:15:48,132 --> 00:15:50,049
!خدای من
308
00:15:50,132 --> 00:15:52,541
الان که زوده
باید ساعت 4،5 صبح ببینی اینجارو
309
00:15:52,591 --> 00:15:54,257
انگار مرکز جهان میشه
310
00:15:54,341 --> 00:15:56,132
هر اتفاقی ممکنه بیفته
و معمولاً هم همینجوریه
311
00:15:56,216 --> 00:15:59,633
شرط میبندم همینطوره
اما فیلم تموم کردم
312
00:15:59,715 --> 00:16:01,549
کسی رو داری مدیریت اینجارو به عهده بگیره؟
313
00:16:01,633 --> 00:16:02,965
نمیخوای منو تا خونه همراهی کنی؟
314
00:16:06,091 --> 00:16:07,674
!هی جیمی
315
00:16:07,757 --> 00:16:09,633
تا وقتی "بیگ مایک" میاد اینجا
مسئولیت اینجارو به عهده بگیر
316
00:16:09,715 --> 00:16:13,674
بریم -
اول برای من مشروب "دوار" نمیریزی؟ -
317
00:16:13,757 --> 00:16:17,174
اَبی -
گالری عکست خوب ترکوند -
318
00:16:17,257 --> 00:16:19,132
آخرش هجوم آوردن
319
00:16:22,299 --> 00:16:23,757
بد شد ندیدی
320
00:16:23,840 --> 00:16:25,466
... من -
نگران نباش -
321
00:16:25,549 --> 00:16:27,383
مشکلی نیست
مشکلی نداریم
322
00:16:27,466 --> 00:16:29,257
درسته، اَبی؟
323
00:16:29,341 --> 00:16:31,799
فقط برام مشروب "دوار" بیار، آقای متصدی بار
324
00:16:34,424 --> 00:16:36,466
! چَشم
325
00:16:36,549 --> 00:16:38,341
برو بیرون
بیرون میام پیشت
326
00:16:50,174 --> 00:16:51,715
خب باشه
من داشتم لاس میزدم
327
00:16:51,799 --> 00:16:54,341
اما اون یکی خودش سریع بهم نخ داد
328
00:16:56,257 --> 00:16:57,757
! هرزه قدرنشناس
329
00:16:57,840 --> 00:17:01,091
این یعنی به ما ملحق نمیشی؟
(واسه سکس سهنفره)
330
00:17:07,049 --> 00:17:09,466
!منتظرش نذار
331
00:17:12,508 --> 00:17:14,466
باشه
332
00:17:27,257 --> 00:17:29,633
! صبح بخیر
333
00:17:29,715 --> 00:17:31,633
هی! چطوری؟
334
00:17:31,715 --> 00:17:33,383
! چی چی؟؟
335
00:17:33,466 --> 00:17:36,924
تو اینجا کار میکنی؟ -
اینجا کار میکنم؟! من صاحابشم -
336
00:17:37,007 --> 00:17:38,333
باید تا ساعت 9 اینجارو باز کنی
337
00:17:38,383 --> 00:17:40,799
رو تابلو نوشته
"ساعت 12 تحویل بدید ، تا 5 تحویل بگیرید"
338
00:17:40,882 --> 00:17:42,924
خب من الان ساعت 12 اینجام
339
00:17:43,007 --> 00:17:44,924
ساعت 12:40 هست -
! حالا هر چی -
340
00:17:45,007 --> 00:17:48,549
... اما تابلو نوشته که اگه تا 12 بهت لباس هارو تحویل بدیم
341
00:17:48,633 --> 00:17:51,132
بعد همون روز
تا ساعت 5 بهمون تحویل میدی
342
00:17:51,216 --> 00:17:52,674
خب، همه همینو میگن
343
00:17:52,757 --> 00:17:55,424
اما اون تابلو منه
و گمونم این باعث بشه معنیش فرق کنه
344
00:17:55,508 --> 00:17:56,633
مفهومه؟
(به ایتالیایی)
345
00:17:56,715 --> 00:17:58,049
یک دقیقه صبرکنین
346
00:17:58,132 --> 00:18:00,132
! خیلی وقته داریم صبر میکنیم
347
00:18:00,216 --> 00:18:01,799
آلما"! اینجا چه خبره؟"
348
00:18:01,882 --> 00:18:04,257
دیر کردی
و اسمم هم "آلموندا" هست
349
00:18:04,341 --> 00:18:07,549
باشه "آلموندا" ، "هویوی" کجاست؟ اون یکی دیگه؟
350
00:18:07,633 --> 00:18:09,466
زنگ زد گفت مریضه -
مریضه؟ -
351
00:18:09,549 --> 00:18:12,257
... نمیخواستی در رو باز کنی
352
00:18:12,341 --> 00:18:13,715
بذاری مشتری ها بیان داخل؟
353
00:18:13,799 --> 00:18:15,466
من نه، عزیزم
! من تو کار خیاطی هستم
354
00:18:15,549 --> 00:18:18,299
! کار اصلاحِ خیاطی
(خیاطی مجدد و دوخت دوباره لباس)
355
00:18:18,383 --> 00:18:20,383
چه خبره؟ ؟ -
ببخشید -
356
00:18:20,466 --> 00:18:21,674
! این مسخره ست
357
00:18:21,757 --> 00:18:24,007
قربان؟ -
باشه شنیدم -
358
00:18:24,091 --> 00:18:26,299
زود باش مک -
این کار بی احترامی هست -
359
00:18:26,383 --> 00:18:28,674
دیگه دوباره اینجا نمیام
! یک مشتری از دست دادی
360
00:18:31,091 --> 00:18:32,757
!بالاخره
361
00:18:33,882 --> 00:18:36,091
!خیلیخب
362
00:18:36,174 --> 00:18:37,674
آمادهی کاریم
363
00:18:37,757 --> 00:18:39,174
چه کار میتونم براتون انجام بدم؟
364
00:18:39,257 --> 00:18:41,424
ـم ریخته tzitzit آبگوشت روی
*یک لباس مخصوص یهودیها*
**هست = مَمه titties تلفظش شبیه کلمه**
365
00:18:41,508 --> 00:18:42,840
دوباره بگو؟
366
00:18:42,924 --> 00:18:44,383
ـم ریخته tzitzit آبگوشت روی
*یک لباس مخصوص یهودیها*
**هست = مَمه titties تلفظش شبیه کلمه**
367
00:18:44,466 --> 00:18:45,840
پسرم ریخته
368
00:18:45,924 --> 00:18:47,424
روی ...روی چیت؟
369
00:18:47,508 --> 00:18:48,674
tzitzit روی
**هست = مَمه titties تلفظش شبیه کلمه**
370
00:18:48,757 --> 00:18:50,715
یک بار دیگه بگو؟
371
00:18:54,715 --> 00:18:57,007
صبح بخیر خوشگله
372
00:18:57,091 --> 00:18:58,924
بعد از ظهره
373
00:18:59,007 --> 00:19:01,633
شماها اینجا چیکار میکنین؟
374
00:19:01,715 --> 00:19:04,091
و اینجا دقیقاً کدوم گوریه؟
375
00:19:04,174 --> 00:19:06,715
تو توی بیمارستان بستری شدی
! توی محله کوئینز
376
00:19:08,007 --> 00:19:09,091
رئیست که اینجاست، پولش رو داده
377
00:19:10,091 --> 00:19:12,591
برای 28 روز پول دادی؟
378
00:19:14,965 --> 00:19:16,257
همینطور برات صبحونه گرفتم
379
00:19:16,341 --> 00:19:19,424
اگرچه یک ساعت پیش
پذیراییشون تموم شد
380
00:19:24,674 --> 00:19:27,591
باید به "رادنی" بگم کجام
381
00:19:28,799 --> 00:19:29,840
میدونه
382
00:19:31,674 --> 00:19:33,674
برات مشکلی پیش نمیاد
!قول میدم
383
00:19:33,757 --> 00:19:35,383
من هرروز بهت سر میزنم
384
00:19:35,466 --> 00:19:36,832
مطمئن میشم که خوب بهت برسن
385
00:19:36,882 --> 00:19:38,007
هر روز؟
386
00:19:39,549 --> 00:19:41,757
تو چـِـته؟
387
00:19:46,799 --> 00:19:51,549
بذار ببینم دوغی چیزی ندارن
388
00:19:56,965 --> 00:19:59,757
تو اینجا چی غلطی میکنی؟
389
00:19:59,840 --> 00:20:01,924
دختر، ما خیلی از قدیم باهم بودیم
390
00:20:02,007 --> 00:20:04,299
"تا زمان حیاتِ "رجی لاو
391
00:20:04,383 --> 00:20:07,049
آدمای قدیمی -
آره -
392
00:20:09,424 --> 00:20:11,591
به نظر من
... وقتی از اینجا بیرون بیای
393
00:20:11,674 --> 00:20:13,674
یک همسر برای خودت پیدا میکنی
(آیـریـن)
394
00:20:17,216 --> 00:20:20,757
خب دورش حرکت کن
... دورش
395
00:20:20,840 --> 00:20:23,132
... زوم کن
396
00:20:23,216 --> 00:20:25,799
... زوم میکنیم
397
00:20:36,216 --> 00:20:38,799
ببخشید. میشه کات کنیم؟ -
آره کات -
398
00:20:38,882 --> 00:20:40,383
این قضیه نفس نفس زدن چیه؟
399
00:20:40,466 --> 00:20:42,082
من که نیستم -
آره میدونم تو نیستی -
400
00:20:42,132 --> 00:20:43,624
جان" کدوم گوریه؟" -
جان دیر میاد -
401
00:20:43,674 --> 00:20:45,715
بهت که گفتم
قرار دندونپزشکی داره
402
00:20:45,799 --> 00:20:47,416
نمیشه صبر کنیم بیاد
تا بتونیم حرفهای پیش بریم؟
403
00:20:47,466 --> 00:20:48,957
نمیتونم در حالیکه فیلمبردار بالای سرم داره جلق میزنه،کار کنم
404
00:20:49,007 --> 00:20:50,333
من جلق نمیزنم
! آسم دارم
405
00:20:50,383 --> 00:20:52,299
میتونیم بعداً صداگذاری رو درست کنیم
406
00:20:52,383 --> 00:20:54,499
اون که مانع دیالوگی چیزی نمیشه
درست میگم؟
407
00:20:54,549 --> 00:20:56,299
من سعی دارم کارم رو انجام بدم، برنی
408
00:20:56,383 --> 00:20:58,132
منم سعی دارم کارم رو انجام بدم
409
00:20:58,216 --> 00:21:00,287
قبلاً سر یک صحنه فیلمبرداری بودی اصلا؟
410
00:21:00,338 --> 00:21:01,174
! خیلی
411
00:21:04,757 --> 00:21:06,674
چیه میخوای بیفتم خفه بشم؟
412
00:21:06,757 --> 00:21:07,874
آره خفه شو
!فقط ساکت باش
413
00:21:07,924 --> 00:21:09,257
میشه یه پیشنهادی بدم؟
414
00:21:09,341 --> 00:21:10,840
ببخشید؟
415
00:21:10,924 --> 00:21:12,924
بذار آقای توریست خودش فیلمبرداری کنه
416
00:21:13,007 --> 00:21:14,840
به این فکرکن سعی داری چی به ملت بفروشی
417
00:21:14,924 --> 00:21:18,341
... هر خُل و چل بارونیپوشِ جلقی که توی سینماست
418
00:21:18,424 --> 00:21:21,840
سعی داره تصور کنه که "لوری" داره براش ساک میزنه
درسته؟
419
00:21:21,924 --> 00:21:23,965
... خب حالا داستان تو خودش یک آدمی داره که
420
00:21:24,049 --> 00:21:27,341
یک پیراهن تخمی پوشیده و داره براش ساک زده میشه
421
00:21:27,424 --> 00:21:29,257
و دوربین هم گرفته
422
00:21:29,341 --> 00:21:34,007
خب کاری کن دوربین دست خودش باشه
میدونی؟
423
00:21:34,091 --> 00:21:36,383
... داره به پایین نگاه میکنه. از منظره لذت میبره
424
00:21:36,466 --> 00:21:39,715
انگار ما داریم به پایین نگاه میکنیم و لذت میبریم از منظره
425
00:21:39,799 --> 00:21:41,965
مگه این چیزی نیست که بخوای ملت براش پول بدن؟
426
00:21:42,049 --> 00:21:45,924
بعدشم لازم نیست هی سرت رو از درختای پلاستیکی بدزدی
427
00:21:46,007 --> 00:21:47,466
!ایده بدی نیست
428
00:21:49,341 --> 00:21:51,383
خیلی خب از نو شروع میکنیم -
میخوای امتحانش کنیم؟ -
429
00:21:51,466 --> 00:21:53,508
نه محض رضای خدا
! نمیخوایم امتحانش کنیم
430
00:21:53,591 --> 00:21:56,591
فیلمبردارمون صحنه رو فیلمبرداری میکنه
431
00:21:56,674 --> 00:21:58,799
منم فیلم رو کارگردانی میکنم
432
00:21:58,882 --> 00:22:00,882
... تو سعی کن تا جای که میشه کم نفس بزنی
433
00:22:00,965 --> 00:22:02,591
همه کار خودشون رو انجام بدن
434
00:22:02,674 --> 00:22:04,840
و بقیه هم...بذارن کارمون رو انجام بدیم
435
00:22:04,924 --> 00:22:06,383
چطوره؟
436
00:22:06,466 --> 00:22:08,299
فکرمیکنی بتونی از پسش بر بیای، "سی.سی"؟
437
00:22:15,132 --> 00:22:17,049
خیلیخب
! بیاین آماده بشیم
438
00:22:17,132 --> 00:22:19,132
من چندثانیه مهلت میخوام
439
00:22:29,674 --> 00:22:30,799
خیلی خب
! صدابرداری رو شروع کنین
440
00:22:30,882 --> 00:22:32,257
!شروع میکنیم
441
00:22:36,299 --> 00:22:39,216
عالیه -
و کات -
442
00:22:40,508 --> 00:22:42,424
من میرم بـار
443
00:22:42,508 --> 00:22:45,132
میشه یک کمکی بهم کنی؟
444
00:22:45,216 --> 00:22:47,383
هر هفته یک سری مسافر جدید میان
445
00:22:47,466 --> 00:22:49,216
که هرکدوم مشکلات خودشون رو دارن
446
00:22:49,299 --> 00:22:52,341
مثلاً یا تنهان یا در جنگ هستن
447
00:22:52,424 --> 00:22:55,424
و یا یکی به زنش خیانت کرده
448
00:22:55,508 --> 00:22:57,965
بعد خدمه بهشون کمک میکنه
مشکلاتشون رو حل کنن
449
00:22:58,049 --> 00:23:00,549
قایق عشق"؟" -
نذار گولت بزنه -
450
00:23:00,633 --> 00:23:04,383
عاشقشه! سرپرست کروز ، مخصوصاً با اون تخته یادداشتش
451
00:23:04,466 --> 00:23:07,840
تو خیلی از اون بهتر میتونی انجامش بدی -
چی داری میگی؟ -
452
00:23:07,924 --> 00:23:09,665
. اگه توی اون برنامه بودی، خیلی بهتر بازی میکردی
453
00:23:09,715 --> 00:23:12,508
من بازیگر نیستم -
! فقط میگم که بهتر انجامش میدادی -
454
00:23:12,591 --> 00:23:14,799
باشه بچهجون
! تو فردا امتحان ریاضی داری
455
00:23:14,882 --> 00:23:16,549
چطوره بری یکم درس بخونی؟ -
آره -
456
00:23:16,633 --> 00:23:20,174
کارات رو انجام بده عزیزم
! من به مامانبزرگ تو شام کمک میکنم
457
00:23:27,007 --> 00:23:31,633
خب این حرفش (در مورد بازیگر شدن) باعث شد
برات عُقده بشه و بُغض کنی؟
458
00:23:31,715 --> 00:23:34,341
آره
459
00:23:34,424 --> 00:23:37,840
آره ...برای یک لحظه ...آره اینطور شد
460
00:23:37,924 --> 00:23:41,091
خب میفهمی چی میگم
!بزرگتر شده
461
00:23:41,174 --> 00:23:43,341
و بزرگتر هم میشه
462
00:23:43,424 --> 00:23:47,007
در موردش میشنوه
و یا ...یا بدتر میبینه
463
00:23:47,091 --> 00:23:50,132
آره، فکرنکنم هنوز به اون مرحله رسیده باشیم
464
00:23:52,424 --> 00:23:55,466
فکرنمیکنی؟
ببخشید
465
00:24:04,341 --> 00:24:06,299
از کِشوی جورابهای بابات پیداش کرده
466
00:24:12,715 --> 00:24:15,132
میدونی، این طبیعیه مامان
467
00:24:15,216 --> 00:24:17,965
طبیعیه؟ حالا تو بهم میخوای بگی چی نُرمال هست چی نیست؟
468
00:24:18,049 --> 00:24:19,028
!مامان
469
00:24:19,079 --> 00:24:21,965
آیلین، اون 13 سالشه
داره برای خودش کشف میکنه
470
00:24:22,049 --> 00:24:24,299
و دیر یا زود
... یکی از این روزاست که
471
00:24:24,383 --> 00:24:28,424
چرا حس میکنم که میخوای من تاوانش رو بدم؟
472
00:24:28,508 --> 00:24:31,591
من خودم حواسم هست
حالا اینو از کجا پیدا کردی؟
473
00:24:31,674 --> 00:24:35,049
زیر تُشکـش. کجا دیگه ممکنه باشه؟ -
باید برگردونی بذاری سرجاش -
474
00:24:35,132 --> 00:24:36,341
!باید اینکارو کنی
475
00:24:36,424 --> 00:24:39,299
... مگه اینکه
476
00:24:39,383 --> 00:24:41,299
بخوای خودت مجله رو داشته باشی
477
00:24:49,341 --> 00:24:51,466
فقط سعی دارم بهترین زاویه رو پیدا کنم
478
00:24:51,549 --> 00:24:56,174
خب...به نظر میرسه خوب پیش رفت
479
00:24:56,257 --> 00:24:58,132
... میدونی، برنی
480
00:24:58,216 --> 00:25:01,049
من فقط سعی دارم محصول کار رو بهتر کنم
باشه؟
481
00:25:01,132 --> 00:25:05,299
من تمام روز اینجا میایستم
و ایده ها به ذهنم خطور میکنن
482
00:25:05,383 --> 00:25:07,544
دست آدم نیست که اِلهام میگیره
483
00:25:07,595 --> 00:25:08,757
... سیسی" جان"
484
00:25:08,840 --> 00:25:10,424
خوبه.باشه؟
485
00:25:10,508 --> 00:25:12,091
میتونستی وقت بهتری رو برای گفتنش انتخاب میکردی
486
00:25:12,174 --> 00:25:14,132
ولی ایده همچنین بدی هم نیست
487
00:25:14,216 --> 00:25:16,674
شاید حتی یک زمانی ازش استفاده کردم
488
00:25:18,007 --> 00:25:19,591
آره؟
489
00:25:19,674 --> 00:25:22,091
چونکه ایدههای مثل این زیاد دارم
490
00:25:22,174 --> 00:25:23,633
... در واقع
491
00:25:23,715 --> 00:25:26,341
الان وقت خوبی هست
یک ایدهی کاملاً جدید دارم
492
00:25:27,633 --> 00:25:31,633
"زندگی و سرگذشتِ ... یک جاکش"
493
00:25:34,508 --> 00:25:37,007
چه خبره؟ آماده رفتنیم؟
494
00:25:37,091 --> 00:25:39,257
... من توی رستوران "لئون" داشتم به این فکرمیکردم
495
00:25:39,341 --> 00:25:42,757
خب در واقع داشتم به "رادنی" و "خولیتو" در مورد
... این کسشرای هاوایی میگفتم
496
00:25:42,840 --> 00:25:45,007
فکرمیکنم "برنی" باید یک سکانس دیگه فیلمبرداری کنه
پس باید بریم
497
00:25:45,091 --> 00:25:48,299
زندگی ما... مثل یک نمایش درام سفارشی میمونه
498
00:25:48,383 --> 00:25:50,216
چه کارهای روزانه ای که باید انجام بدیم
499
00:25:50,299 --> 00:25:52,674
مشکلی که با مشتری ها داریم
مشکلی که با جندهها داریم
500
00:25:52,757 --> 00:25:55,549
به علاوه تماماً پر از سکس هست
501
00:25:55,633 --> 00:25:58,424
بی نهایت سکس
... سکس سهنفره، هشت نفره
502
00:25:58,508 --> 00:26:01,299
کی بیشتر از ما جاکش ها
سکس داره؟
503
00:26:03,965 --> 00:26:05,591
میخندی؟ -
نه.نه.نه -
504
00:26:05,674 --> 00:26:07,299
به چی داره میخنده؟
505
00:26:07,383 --> 00:26:09,132
داری میگی داستانم خوب نیست؟
506
00:26:09,216 --> 00:26:11,541
نه فقط دارم میگم که اگه میخوای پول در بیاری
ما باید خانوما رو در جلو و مرکز کار قرار بدیم
507
00:26:11,591 --> 00:26:13,583
روندش همینجوریه -
... خب اینجوری به مشکل میخوری -
508
00:26:13,633 --> 00:26:14,924
اگه بخوای زن هارو
... مرکز و جلو
509
00:26:15,007 --> 00:26:16,924
و کنار و بالاپایین قرار بدی
510
00:26:17,007 --> 00:26:19,466
یا هرچیز دیگه ای...حداقل این یکی نمیشه
511
00:26:19,549 --> 00:26:21,508
منظوری نداره
512
00:26:21,591 --> 00:26:24,549
عزیزم، فردا باید یک سکانس دیگه رو فیلمبرداری کنیم
513
00:26:24,633 --> 00:26:27,049
بدرود، حرومزاده
514
00:26:28,882 --> 00:26:31,466
! لوری! برو بریم
515
00:26:31,549 --> 00:26:33,424
تا فردا آرومش میکنم
516
00:26:36,674 --> 00:26:39,965
! خدای من
517
00:26:40,049 --> 00:26:42,840
! بجنب
518
00:26:42,924 --> 00:26:45,007
!یالا
519
00:26:45,091 --> 00:26:46,715
!برو
520
00:26:46,799 --> 00:26:48,591
!لعنتی
کیتی کجاست؟
521
00:26:48,674 --> 00:26:50,007
کیتی کجاست؟
522
00:26:51,591 --> 00:26:53,132
کیتی" کدوم گوریه؟"
523
00:26:53,216 --> 00:26:55,174
کیتی" کجاست؟"
524
00:27:01,091 --> 00:27:02,674
!کیتی
525
00:27:02,757 --> 00:27:04,924
... خدای من
526
00:27:09,299 --> 00:27:10,840
اون "فلیشیا" ست
527
00:27:10,924 --> 00:27:13,299
و اون لباس سبزه "لولو" هست
528
00:27:13,383 --> 00:27:15,466
میتونم معرفیت کنم -
! شاید بعدا -
529
00:27:15,549 --> 00:27:17,007
آره
530
00:27:17,091 --> 00:27:20,049
برگشتی سر کار؟
531
00:27:20,132 --> 00:27:22,882
سیسی" میدونه این طرفایی؟" -
آره "رادنی" ، میدونه -
532
00:27:22,965 --> 00:27:25,799
این کیه؟ جاکِش جدیدته؟ -
آره ...به راه رفتن ادامه بده -
533
00:27:25,882 --> 00:27:28,216
! زنیکه پیر شده
534
00:27:28,299 --> 00:27:30,049
ارزشی نداره
535
00:27:30,132 --> 00:27:32,549
! چه جالب
536
00:27:32,633 --> 00:27:34,193
... ببین اگه میخوای اینجا نباشی
537
00:27:34,257 --> 00:27:35,757
با اون دوست دکترت صحبت کردی؟
538
00:27:35,840 --> 00:27:37,965
دیشب صحبت کردم
میخواستم بهت بگم
539
00:27:38,049 --> 00:27:40,216
از ایده خوشش اومد
میخواد کمک کنه
540
00:27:40,299 --> 00:27:42,633
باید به "تریتون" برم
و فردا باهاش ملاقات کنم
541
00:27:42,715 --> 00:27:46,091
اگه میتونی باید بیای
بهش بیشتر بگو چطوره
542
00:27:46,174 --> 00:27:48,383
! جلل خالق
543
00:27:48,466 --> 00:27:50,341
... خدای من
544
00:27:53,549 --> 00:27:56,257
فکرمیکردم که به "برانکس" برگردی
545
00:27:56,341 --> 00:27:58,091
زندگی آروم و بیسروصدا رو ادامه بدی
546
00:27:58,174 --> 00:28:00,216
لعنتی! من فکرکردم تو مُردی
547
00:28:00,299 --> 00:28:02,257
بهرحال "سی سی" جوری گفت
که انگار مُردی
548
00:28:02,341 --> 00:28:04,383
تو که با اون نیستی
درسته؟
549
00:28:06,549 --> 00:28:09,091
من هنوز با "لری براون" هستم
... چندسال باید براش کار میکردم
550
00:28:09,174 --> 00:28:11,591
که رفتم با یکی از مشتریام
تو خونهش زندگی کنم
551
00:28:11,674 --> 00:28:14,424
و لری هم گفت که
"خودت برمیگردی"
552
00:28:14,508 --> 00:28:16,257
و لعنتی درست هم میگفت
553
00:28:16,341 --> 00:28:18,924
سلام من "دیو" هستم -
ببخشید -
554
00:28:19,007 --> 00:28:22,132
این دوستم "دیو" هست
! این "لورتا" هست
555
00:28:22,216 --> 00:28:24,882
حالا که به کار خیابونی برگشتی، بدون که "دیو" کسی هست
که باید بشناسیش
556
00:28:24,965 --> 00:28:27,299
داره یک سری کارهارو ردیف میکنه
557
00:28:27,383 --> 00:28:28,508
آره؟
558
00:28:28,591 --> 00:28:30,508
چی رو "ردیف" میکنه؟
559
00:28:30,591 --> 00:28:36,757
برای شروع،قرص های ضد سوزاک جور میکنه... و یه چیزای دیگه
(سوزاک: نوعی بیماری جنسی در اثر سکس محافظت نشده)
560
00:28:36,799 --> 00:28:38,049
مثل چی؟
561
00:28:41,924 --> 00:28:43,216
چقدر وقت داری؟
562
00:28:43,299 --> 00:28:45,007
تمام شب
563
00:28:45,091 --> 00:28:46,633
خب پس بیا -
بریم -
564
00:28:46,715 --> 00:28:48,924
بیا بریم یه نوشیدنی چیزی بخوریم
565
00:28:52,049 --> 00:28:53,549
! لعنتی
566
00:28:56,132 --> 00:28:57,383
باشه
567
00:28:58,508 --> 00:28:59,424
!باشه
568
00:29:01,715 --> 00:29:02,633
نه
569
00:29:02,715 --> 00:29:04,508
باشه
570
00:29:06,007 --> 00:29:07,174
... خوبه
571
00:29:08,799 --> 00:29:09,882
...ببین
572
00:29:12,049 --> 00:29:15,216
"... ببین چقدر"
573
00:29:15,299 --> 00:29:17,132
نه.نه
574
00:29:17,216 --> 00:29:18,549
!لعنتی
575
00:29:35,091 --> 00:29:36,591
!لعنتی
576
00:29:59,882 --> 00:30:01,965
...گذاشتی آتیش به طبقه دوم برسه
577
00:30:02,049 --> 00:30:03,757
قبل از اینکه شروع به تخلیه اتاق ها کنی؟
578
00:30:03,840 --> 00:30:05,715
من چیزی ندیدم تا وقتی که خیلی دیر شده بود، بابی
579
00:30:05,799 --> 00:30:07,591
چی غلطی میکردی؟
580
00:30:07,674 --> 00:30:09,549
اونا مارو پیدا کردن، تامی
581
00:30:09,633 --> 00:30:11,965
! مادرجنده ها ساختمونمون رو آتیش زدن
582
00:30:12,049 --> 00:30:15,341
میبینم -
یکی از دخترا نتونست بیرون بیاد -
583
00:30:15,424 --> 00:30:18,216
کدوم یکی؟ -
بچهه! کیتی -
584
00:30:18,299 --> 00:30:21,007
همونی که توی "الحمبرا" داشتمش
و بعد به "گیشا" آوردمش
585
00:30:21,091 --> 00:30:23,383
داد زدم که همه بیرون بیان
586
00:30:23,466 --> 00:30:25,007
احتمالاً خوابی چیزی بوده
587
00:30:25,091 --> 00:30:26,549
خواب بوده؟
588
00:30:26,633 --> 00:30:28,383
از همینجا بوی الکل از نفست رو میتونم اِستشمام کنم
589
00:30:28,466 --> 00:30:30,715
چندتایی مشروب خوردی . درسته، کارلوس؟
590
00:30:30,799 --> 00:30:33,383
ما میدونستیم این اتفاق قرار بیفته
! باید مراقب میبودیم
591
00:30:33,466 --> 00:30:35,466
میخوای در این مورد چیزی بگی؟
592
00:30:40,466 --> 00:30:42,591
...دوازده
593
00:30:42,715 --> 00:30:45,383
!لعنتی
594
00:30:45,466 --> 00:30:49,674
لعنتی! آلویرا، اینو چطور میشه معکوس کرد؟
595
00:30:49,757 --> 00:30:52,341
لعنتی
!فهمیدم
596
00:30:52,424 --> 00:30:55,840
خدای من! لباس کوفتیم رو بهم بده
دیرم شده
597
00:30:55,924 --> 00:30:57,424
!پیداش کردم
598
00:30:57,508 --> 00:30:59,924
به این میگی "تمیز"؟
.. شاید تمیز به نظر بیاد
599
00:31:00,007 --> 00:31:02,022
منم فکرکردم تمیزه تا اینکه تنم کردم
600
00:31:02,073 --> 00:31:03,007
بفرما قربان
601
00:31:03,091 --> 00:31:04,665
یک اشتباه کوچولو شده -
بوش کن! یالا -
602
00:31:04,715 --> 00:31:06,757
حتی نمیتونم بگم بوی چیه
! اما کثیفه
603
00:31:06,840 --> 00:31:09,299
اون لباس زنونهست
! مال من نیست
604
00:31:09,383 --> 00:31:11,624
منظورت چیه مال تو نیست؟ -
من لباس زنونه میخوام چیکار؟ -
605
00:31:11,674 --> 00:31:13,508
چه بویی میده؟
606
00:31:13,591 --> 00:31:15,091
چی کوفتی بهش زدن؟
607
00:31:15,174 --> 00:31:17,882
! پیف پیف بو گُه میده -
آره دوباره بگو -
608
00:31:17,965 --> 00:31:19,674
... من 15 ساله
609
00:31:19,757 --> 00:31:21,757
به این خشکشویی میام
... این اولین باره که
610
00:31:21,840 --> 00:31:24,007
همچنین اتفاقی میفته
611
00:31:24,091 --> 00:31:26,383
اون یارو ایرلندی کجا رفت؟ -
نمیدونم -
612
00:31:26,466 --> 00:31:29,132
اما اگه دیدیش، از طرف من بهش بگو
"بیاد کیرمو بخوره"
613
00:31:29,216 --> 00:31:31,799
!باشه -
خوبه -
614
00:31:31,882 --> 00:31:34,840
... خونوادش چطور؟ دوستاش؟
615
00:31:34,924 --> 00:31:36,591
میدونن مُرده؟
616
00:31:36,674 --> 00:31:39,007
به خانواده اشاره ای نکرد
617
00:31:39,091 --> 00:31:40,965
فامیلش رو میدونی؟
618
00:31:41,049 --> 00:31:43,383
وقتی استخدامش کردیم
بهم شناسنامه ش رو نشون داد
619
00:31:43,466 --> 00:31:46,257
گفت 19 سالشه
اما اسمش رو یادم نیست
620
00:31:46,341 --> 00:31:49,591
پلیس ها هم نمیدونن
به عنوان فرد ناشناس (جین دو) به سردخونه بُردنش
621
00:31:49,674 --> 00:31:52,882
از این بهتر کاری نمیتونی کنی، بابی؟
622
00:31:55,882 --> 00:31:57,132
منظورت چیه؟
623
00:31:57,216 --> 00:31:59,757
منظورش اینه ازش استفاده کردی
ازش پول در آوردی
624
00:31:59,840 --> 00:32:01,965
و حتی نمیتونی بگی که کی بوده
625
00:32:02,049 --> 00:32:04,091
ازش استفاده کردم؟
626
00:32:04,174 --> 00:32:06,257
من ازش استفاده کردم؟
برای کار پول میگرفت
627
00:32:06,341 --> 00:32:09,341
توی فاحشهخونه ها کار میکرد
هیچکس کاری بهش نداشت
628
00:32:09,424 --> 00:32:11,591
هیچکس سرش کلاه نذاشت
خودشم میدونست
629
00:32:11,674 --> 00:32:13,737
و در پایان هر شیفت هم پول خوبی در میاورد
630
00:32:13,788 --> 00:32:14,424
آره
631
00:32:14,508 --> 00:32:17,049
! گوربابای هردوتاتون
632
00:32:18,424 --> 00:32:20,466
من به این مسخره بازیا نیازی ندارم
633
00:32:22,674 --> 00:32:24,514
فکرمیکنین من از اتفاقی که افتاده
ناراحت نیستم؟
634
00:32:24,591 --> 00:32:28,091
اون دختر خوبی بود
! این اتفاق خیلی بدی هست
635
00:32:28,174 --> 00:32:29,894
آره معلومه که هست -
!باشه -
636
00:32:29,965 --> 00:32:31,965
چرا یکم بیخیالش نشیم؟
637
00:32:32,049 --> 00:32:33,757
"همینطور کیرم دهن تو، "وینسنت مارتینو
638
00:32:33,840 --> 00:32:35,840
کس دیگه ای از دخترا نیست که بهش نزدیک بوده باشه؟
639
00:32:35,924 --> 00:32:37,132
با کسی از اونا نمی پلکید؟
640
00:32:38,257 --> 00:32:41,341
امبر" ؛ یه جورایی باهم دوستن"
641
00:32:41,424 --> 00:32:42,882
باشه
642
00:32:44,549 --> 00:32:46,007
بعداً میبینمت
643
00:32:57,799 --> 00:33:00,049
این راه کسب و کار نیست
644
00:33:00,132 --> 00:33:01,840
چه غلطی باید میکردیم؟
645
00:33:01,924 --> 00:33:04,882
اونا گذاشتن "هوداس" توی 6 ماه
پنج تا فاحشهخونه باز کنه
646
00:33:04,965 --> 00:33:06,508
همهشون نسبت به ما ارزونتر خدمات میدادن
647
00:33:06,591 --> 00:33:08,257
مال اونارو بسوزونی، اونا هم مال مارو میسوزونن
648
00:33:08,341 --> 00:33:09,965
حالا یک دختری هم مُرده
649
00:33:10,049 --> 00:33:11,449
و اسممون توی روزنامه ها رفته
650
00:33:13,924 --> 00:33:16,757
کافیه -
... با تمام احترام، کارماین -
651
00:33:16,840 --> 00:33:20,299
نمیشه که اجازه بدیم
اتفاقی که افتاده ، بیجواب بمونه
652
00:33:21,466 --> 00:33:23,466
من نگفتم که جواب ندیم
653
00:33:33,715 --> 00:33:36,674
خیلیخب بابی
وقتشه بری خونه
654
00:33:38,383 --> 00:33:40,591
من بهش اجازه دادم اونجا زندگی کنه
میدونی؟
655
00:33:40,674 --> 00:33:42,882
دختره؟ -
کیتی.آره -
656
00:33:42,965 --> 00:33:46,132
کجا گذاشتی زندگی کنه؟ فاحشه خونه؟
657
00:33:46,216 --> 00:33:48,049
... وقتی کارش رو شروع کرد...زمستون پارسال
658
00:33:48,132 --> 00:33:49,715
هماتاقی معتادش اُوردوز کرد
659
00:33:49,799 --> 00:33:52,091
و صاحبخونه لاشی قفل هارو عوض کرد
660
00:33:52,174 --> 00:33:53,633
... منم گفتم
661
00:33:53,715 --> 00:33:55,924
"باشه تا وقتیکه جای جدید پیدا میکنی، تو یکی از اتاق ها بمون"
662
00:33:56,007 --> 00:33:57,757
من ازش مراقبت کردم
663
00:33:57,840 --> 00:33:59,757
مراقب همشون بودم
664
00:33:59,840 --> 00:34:01,374
اما تو و اون دوست لعنتیت
به من میتوپونین
665
00:34:01,424 --> 00:34:03,174
انگار من اونجارو آتیش زدم
666
00:34:03,257 --> 00:34:07,091
و این یکی هم (وینسنت) مثل مجسمه کلیسا وایستاده
هیچی نمیگه
667
00:34:07,174 --> 00:34:11,007
اون باید چیکار میکرد؟ -
بیخیالش شو. مَسته -
668
00:34:15,007 --> 00:34:17,591
اون دختره برای تو کار میکرد، بابی
669
00:34:17,674 --> 00:34:19,757
من و فقط من ؟
670
00:34:19,840 --> 00:34:21,965
بابی! برو خونه
671
00:34:22,049 --> 00:34:23,291
... میدونی نکته خندهدار اینه که -
برو خونه -
672
00:34:23,341 --> 00:34:24,633
!بابی برو خونه
673
00:34:24,715 --> 00:34:25,882
!برو خونه
674
00:34:25,965 --> 00:34:27,466
!برگرد برو بروکلین
675
00:34:27,549 --> 00:34:30,299
و یا هر جای دیگه که بتونی سرت رو بذاری
و برات مثل خونه باشه
676
00:34:32,965 --> 00:34:34,924
!هیچکس تو رو مقصر نمیدونه
677
00:34:35,007 --> 00:34:39,633
اتفاق مزخرفی بود که افتاد
و تقصیر هیچکس هم نیست
678
00:34:39,715 --> 00:34:41,715
! بهرحال اون شخص یکی از ما نیست
679
00:35:02,508 --> 00:35:04,882
دنبال من بودین؟ -
آره -
680
00:35:04,965 --> 00:35:08,007
پرونده قتل و آتش سوزی دست کی هست؟ -
راپولو -
681
00:35:08,091 --> 00:35:11,674
سرنخی پیدا نشده؟ -
نه هنوز -
682
00:35:11,757 --> 00:35:13,965
حتی فکرنمیکنم هویت اصلی دختر مُرده رو فهمیده باشه
683
00:35:14,049 --> 00:35:15,965
گولدمن" داره روش مانور میده"
684
00:35:16,049 --> 00:35:19,007
،الان دیگه داره روی هر پرونده کوفتی که توی مرکز شهر داریم
مانور میده؟
685
00:35:19,091 --> 00:35:21,007
جدی؟ -
... روی این مسئله مانور میده و زوم کرده که -
686
00:35:21,091 --> 00:35:24,007
که یک سری نبغه افتادن فاحشهخونههای همدیگه رو آتیش میزنن
! این مسئله نیاز به توجه داره
687
00:35:24,091 --> 00:35:26,424
... جناب بازرس
... با احترام
688
00:35:26,508 --> 00:35:28,508
شما هی سعی دارین یک کاری کنین
من با این یارو ازدواج کنم
689
00:35:28,591 --> 00:35:30,291
... اما من سعی ندارم به هیچ وجهی پام رو توی این قضایا
690
00:35:30,341 --> 00:35:31,924
... هر نظری که در مورد اون مردک (گولدمن) داری،محترمه
691
00:35:32,007 --> 00:35:34,207
ولی اون و آدمایی که دفترش رو اداره میکنن
... به شهردار گزارش میدن
692
00:35:34,257 --> 00:35:36,715
و اونا میتونن روی شخصی توی هر دپارتمانی توی هر شهری
تاثیر بذارن و نفوذ کنن
693
00:35:36,799 --> 00:35:39,216
از جمله دپارتمان ما، ظاهراً
694
00:35:39,299 --> 00:35:41,341
... پروژه اجرایی مرکز شهر
695
00:35:41,424 --> 00:35:43,049
... نیم میلیون دلار برای شروع، بودجه داره
696
00:35:43,132 --> 00:35:45,549
و پول دولتی هم داره از "آلبانی" براشون سرازیر میشه
697
00:35:45,633 --> 00:35:48,341
بذارین درستش کنم
زود جوش میاد
698
00:35:48,424 --> 00:35:49,674
مرسی
699
00:35:49,757 --> 00:35:51,007
نیم میلیون برای شروع؟
700
00:35:51,091 --> 00:35:52,924
آره
... و ببین، کاراگاه
701
00:35:53,007 --> 00:35:55,790
ما یک دستگاه قهوهسازی 20 ساله داریم
(سابقه ما زیاده)
702
00:35:54,840 --> 00:35:57,466
من راهش میندازم
فقط یک لحظه زمان میبره
703
00:35:57,549 --> 00:35:59,007
دیگه نفسم رو نگه نمیدارم
(منتظر نمیمونم)
704
00:35:59,091 --> 00:36:01,132
جان کالووی - خط 1
705
00:36:02,840 --> 00:36:04,882
مرسی، دکتر
706
00:36:04,965 --> 00:36:07,257
خواهش میکنم
خوشحال میشم کمک کنم
707
00:36:07,341 --> 00:36:09,132
دوباره میگم
اجازه بدین با دفترم هماهنگ کنم
708
00:36:09,216 --> 00:36:10,549
و بعد تاریخ هارو مشخص میکنیم
709
00:36:10,633 --> 00:36:12,341
حداکثر تا آخر ماه
710
00:36:12,424 --> 00:36:14,965
ما دنبال یک مکان میگردیم که جواب بده
و بعد خبر رو پخش میکنیم
711
00:36:15,049 --> 00:36:17,216
ممکنه اونقدر دختر (فاحشه) سراغتون بیاد
که دست و بالتون بسته بشه
712
00:36:17,299 --> 00:36:20,049
دیو" بهم گفت که"
... بعضی از زنان
713
00:36:20,132 --> 00:36:23,341
سراغ افراد پزشکی میرن که از موقعیت سواستفاده میکنن
714
00:36:23,424 --> 00:36:24,799
نباید نگران باشین
715
00:36:26,924 --> 00:36:28,840
"مرسی که من رو دخیل کردین، خانوم "اِسپینا
716
00:36:41,091 --> 00:36:43,591
چقدر تا "نايَک" فاصله هست؟
717
00:36:43,674 --> 00:36:45,715
آره ریک آدم باحالیه
718
00:36:45,799 --> 00:36:47,715
خب اون کار نورپردازی بعضی فیلماتون رو انجام داده؟
719
00:36:47,799 --> 00:36:51,174
آره.آره و میگه که تو نویسنده خیلی خوبی هستی
720
00:36:52,757 --> 00:36:55,216
پس "شنل قرمزی"؟
721
00:36:55,299 --> 00:36:57,840
آره. هیچکس تا به حال به عنوان یک فیلم کامل نساخته
722
00:36:57,924 --> 00:37:00,049
و منظورم اینه
723
00:37:00,132 --> 00:37:02,840
قطعاً به شیوهای که ما میخوایم بسازیمش
اینکارو نکرده
724
00:37:02,924 --> 00:37:06,466
... پس این یک کار کامل ، با گوشت و پیکره
(با جزئیات)
725
00:37:06,549 --> 00:37:10,132
خب این ایده منه
من میخوام امروزیش کنم
726
00:37:10,216 --> 00:37:12,466
میخوام همه چیزای نامتعارف و غیرمعمول رو حذف کنم
727
00:37:12,549 --> 00:37:14,424
و میخوام محیط داستان شهری باشه
728
00:37:14,508 --> 00:37:16,466
... میخوام تمام لوکیشن رو به شهر بیارم
729
00:37:16,549 --> 00:37:18,549
نیویورک سیتی
730
00:37:18,633 --> 00:37:21,299
اما بازم فیلم بچهگونهست دیگه؟
731
00:37:21,383 --> 00:37:23,715
مگه "ریک" بهت نگفت؟
732
00:37:23,799 --> 00:37:25,508
چی رو؟
733
00:37:25,591 --> 00:37:27,633
فقط گفت که کار کم بودجه ای هست
734
00:37:27,715 --> 00:37:29,674
اما در اون حدی هست که براش پول بدین
735
00:37:29,757 --> 00:37:31,840
پورن هست
736
00:37:31,924 --> 00:37:33,091
فیلم سکسی هست
737
00:37:35,383 --> 00:37:37,383
آره... حالا منظورتو از "با گوشت و پیکر" فهمیدم
738
00:37:37,466 --> 00:37:40,674
سعی کردم خودم بنویسمش
...اما
739
00:37:40,757 --> 00:37:42,132
من نویسنده نیستم
740
00:37:45,424 --> 00:37:46,840
میخوای بری؟
741
00:37:46,924 --> 00:37:48,299
اشکال نداره
من حساب میکنم
742
00:37:48,383 --> 00:37:50,466
نه. پایه ام
743
00:37:50,549 --> 00:37:53,132
میتونم تمام پروژه رو درک کنم
744
00:37:53,216 --> 00:37:55,591
میدونی؟ بنظرم ایده هوشمندانهای هست
745
00:37:55,674 --> 00:37:57,591
ایده مریضیه اما هوشمندانه هم نیست
746
00:37:57,674 --> 00:38:00,174
آره؟ با "مریض" بودنش مشکلی نداری؟ -
اختیار دارین -
747
00:38:00,257 --> 00:38:02,965
... این که گرگ مامانبزرگه رو کامل قورت میده
748
00:38:03,049 --> 00:38:05,416
!وقتی بچه بودم هر موقع به این صحنه فکرمیکردم، راست میکردم
749
00:38:05,466 --> 00:38:07,049
شوخی میکنی
750
00:38:07,132 --> 00:38:11,007
جدی ...اما خیلی درگیرش بودم
... خیلی دیگه جوگیر شده بودم
751
00:38:11,091 --> 00:38:14,299
،شما که تو کار پورن هستین
از اسامی واقعیتون استفاده نمیکنین.درسته؟
752
00:38:14,383 --> 00:38:16,924
مثل توی تیراژ. آره؟
753
00:38:17,007 --> 00:38:18,633
از شما بزرگتر بود
754
00:38:18,715 --> 00:38:20,299
شاید یک دو سال از شما بالاتر بود
755
00:38:20,383 --> 00:38:22,216
نمیدونم اگه فارغالتحصیل شده باشه یا نه
756
00:38:22,299 --> 00:38:24,840
هرکی که هست، خیلی خوشگله
757
00:38:24,924 --> 00:38:26,924
فقط باید یک لباسی بپوشه
758
00:38:28,216 --> 00:38:30,757
خیلی خب!بازم مرسی
759
00:38:34,924 --> 00:38:36,633
شاید باید بیخیالش بشیم
760
00:38:36,715 --> 00:38:37,882
ارزش امتحان کردن رو داره
761
00:38:37,965 --> 00:38:39,924
شاید مدرسه اشتباهی اومدیم
762
00:38:40,007 --> 00:38:41,882
لعنتی، شاید اصلاً شهر رو اشتباهی اومدیم
763
00:38:41,965 --> 00:38:43,715
... با وجود همه چیز و این اوضاع
764
00:38:43,799 --> 00:38:46,549
من اصلاً سعی دارم با این چیزا
اینجا چیکار کنم؟
765
00:38:50,466 --> 00:38:53,174
ببخشید. شما این دختر رو میشناسید؟
766
00:38:59,549 --> 00:39:01,216
گور باباش
! بیا بریم
767
00:39:01,299 --> 00:39:03,674
چرا برای تلاش کردن خودت رو سرزنش و اذیت میکنی؟
768
00:39:08,174 --> 00:39:10,674
میشه دوباره ببینمش؟
769
00:39:12,341 --> 00:39:14,341
خودشه..."استفانی" هست
770
00:39:32,591 --> 00:39:34,965
مرسی که اومدی
771
00:39:35,049 --> 00:39:36,715
بهم دستور داده شد بیام
772
00:39:36,799 --> 00:39:38,049
... خب
773
00:39:38,132 --> 00:39:39,832
از "مکدونا" درخواست کمی کمک از بخش جنایی کردم
774
00:39:39,882 --> 00:39:41,299
و گفت تو فرد مناسب و موردنظرم هستی
... پس
775
00:39:41,383 --> 00:39:44,424
... افرادی رو از سه کلانتری مختلف آوردی
776
00:39:44,508 --> 00:39:46,674
و همینطور از واحد اجرایی بخش اخلاق عمومی
777
00:39:46,757 --> 00:39:50,799
کاپیتان "مکگیلاوری" از جنوب منهتن
... مسئولیتش رو به عهده داره
778
00:39:50,882 --> 00:39:53,924
... اما فقط وقتی بهشون زنگ زده بشه میان
779
00:39:55,216 --> 00:39:56,965
یک صندلی بردار بشین
780
00:39:57,049 --> 00:39:58,882
! سلام آلستون
781
00:39:58,965 --> 00:40:01,882
همه سوار اتوبوس اضافه کاری "اکسپرس" بشن
782
00:40:01,965 --> 00:40:04,132
واگن فاحشهها دوباره به حرکت در اومده
783
00:40:22,549 --> 00:40:24,341
کی بهت گفت ما کجا زندگی میکنیم؟
784
00:40:24,424 --> 00:40:27,091
با یکی از رفیقای فرزندتون تو مدرسه صحبت کردیم
785
00:40:29,216 --> 00:40:30,696
فکرکردیم شاید...بخواین بدونین
786
00:40:33,299 --> 00:40:34,757
تو هم فاحشه ای؟
787
00:40:35,924 --> 00:40:37,216
اگه بودم، چی؟
788
00:40:37,299 --> 00:40:38,840
در واقع "دوروثی" مسئول تشکل هست
789
00:40:38,924 --> 00:40:41,091
سعی داره به دخترایی مثل دختر شما کمک کنه
790
00:40:43,216 --> 00:40:44,424
!برای این کار یکم دیره
791
00:40:45,424 --> 00:40:46,715
آقای اسپوزیتو
792
00:40:46,799 --> 00:40:49,965
... اون توی سردخونهای توی نیویورک هست ...مطالبهنشده
793
00:40:51,757 --> 00:40:54,715
به رئیست بگو میخوام یک مکانش رو لو بده
794
00:40:54,799 --> 00:40:56,374
میتونه دخترارو جابهجا کنه
... و بذاره یک پاتوق خالی رو خراب کنیم
795
00:40:56,424 --> 00:40:58,216
اما سهشنبه میایم.فهمیدی؟
796
00:40:58,299 --> 00:41:01,091
اون میخواد پاتوق توی خیابون 35 باشه
اون یکی از بقیه جاها کمتر پول در میاره
797
00:41:01,174 --> 00:41:04,007
برام مهم نیست کدوم باشه
فقط میخوام آدرس یک پاتوق رو به رئسا بدم
798
00:41:04,091 --> 00:41:07,007
شما هی بخواین به این و اون آتیش بزنین، ماهم میایم
799
00:41:08,757 --> 00:41:10,924
... میدونی، برای چنین اَنعامی
800
00:41:11,007 --> 00:41:13,466
حداقل میتونی یک مشروب ممتازی بدی
801
00:41:21,508 --> 00:41:23,257
اون چی میخواست؟
802
00:41:23,341 --> 00:41:25,633
بهمون گفت که سه شنبه قراره بـریزن بگردن
803
00:41:25,715 --> 00:41:27,174
باید آدرس یک پاتوق رو بدیم
804
00:41:27,257 --> 00:41:29,174
بابی" اینجا نیست؟"
805
00:41:29,257 --> 00:41:30,799
از زمان آتیش گرفتن سالن "گیشا هوس" نیومده
806
00:41:30,882 --> 00:41:33,840
اما بهم گفت که برات پول رو آماده کنم
807
00:41:33,924 --> 00:41:35,216
خیلی خب
808
00:41:35,299 --> 00:41:36,633
باهام بیا
809
00:41:38,799 --> 00:41:41,257
فرانکی" مراقبمون هست"
810
00:41:41,341 --> 00:41:43,701
یالا "وینس" . ما نمیخوایم اینجا آتیش بگیریم بسوزیم
811
00:41:45,757 --> 00:41:47,840
زیاد کارش طول نمیکشه
!یالا
812
00:41:54,424 --> 00:41:58,091
سلام -
تا دیروقت کار میکنی -
813
00:41:58,174 --> 00:42:00,840
آره باید چیزهای دیروز رو اِدیت کنم
814
00:42:00,924 --> 00:42:03,174
وقت پیدا کردی، پول این رو میدی؟
815
00:42:07,674 --> 00:42:09,757
چطور پیش میره؟ -
خوب -
816
00:42:09,840 --> 00:42:13,757
راستش این صحنه نگهبان زندان/لزبین سکسیـه
817
00:42:13,840 --> 00:42:16,674
آره؟ -
حتی با اون یونیفورم ها -
818
00:42:16,757 --> 00:42:20,715
... و اون فیلمبرداری متحرکی که از جای میله های زندان کردی
819
00:42:20,799 --> 00:42:24,466
یک خُرده آرومه ولی فکرکنم خوب جواب میده
820
00:42:31,715 --> 00:42:33,882
خودم میخواستم آروم باشه
821
00:42:41,965 --> 00:42:44,674
... ما داریم برای یک نویسنده از بیرون
822
00:42:44,757 --> 00:42:46,216
پول میدیم؟
823
00:42:46,299 --> 00:42:47,383
آره
824
00:42:48,840 --> 00:42:52,216
!من باید از شدت جوش زدن بمیرم
825
00:43:01,007 --> 00:43:02,299
آره
826
00:43:02,383 --> 00:43:04,216
آره!آره
827
00:43:13,674 --> 00:43:15,216
... هی
828
00:43:15,299 --> 00:43:17,132
! گمشو برو کنار
829
00:43:17,216 --> 00:43:19,374
پول کوفتیت رو نمیخوام -
آروم باش عزیزم -
830
00:43:19,424 --> 00:43:22,383
اگه میدونی چی برات خوبه
گمشو از اینجا برو اونور
831
00:43:22,466 --> 00:43:24,383
من چیکار کردم؟ -
تمومه کارم.نور رو قطع کن -
832
00:43:24,466 --> 00:43:26,216
من به این کوفتی نیازی ندارم
833
00:43:26,299 --> 00:43:27,840
!رقصنده بعدی
834
00:43:29,799 --> 00:43:31,840
من گرسنم هست
! غذا به حساب توعه
835
00:43:31,924 --> 00:43:33,383
امشب اَنعام افتضاح بود
836
00:43:33,466 --> 00:43:36,341
تا شوی دیروقت همه چی خوب و مرتب بود
837
00:43:36,424 --> 00:43:39,049
و بعد گداترین و مست ترین آدما اومدن
838
00:43:39,132 --> 00:43:41,633
! ژنیوری کامینگز! بیا ژنیوری
839
00:43:41,715 --> 00:43:43,424
آره، از این به بعد
840
00:43:43,508 --> 00:43:46,549
... اون سهم از درآمد که هفتگی از فاحشه خونه ها بدست میاد
841
00:43:46,633 --> 00:43:48,924
بلک فرانکی" که اینجاست"
تحویل میده
842
00:43:51,715 --> 00:43:54,216
نه، وینس
تو مسئولش هستی
843
00:43:54,299 --> 00:43:56,383
! دیگه نه
844
00:43:56,466 --> 00:43:58,549
از فاحشه خونه ها میخوام فاصله بگیرم
845
00:43:58,633 --> 00:44:00,591
میخوام ازش بیرون بکشم
846
00:44:01,840 --> 00:44:05,049
بیرون بکشی! منظورت از "بیرون" چیه؟
847
00:44:05,132 --> 00:44:06,633
تامی -
چیه؟ -
848
00:44:06,715 --> 00:44:07,874
... اون یکی از اون حرومیا نیست
849
00:44:07,924 --> 00:44:09,341
که میخوای مراقبش باشم؟
850
00:44:09,424 --> 00:44:10,707
کجا؟ -
همونکه پیتزا میخوره -
851
00:44:10,757 --> 00:44:12,674
بیلی -
بیلی دایموند -
852
00:44:12,757 --> 00:44:15,216
کی؟ -
مُزدوره! با "هورس" کار میکنه -
853
00:44:15,299 --> 00:44:17,216
و "مارتی هوداس" ...آدم ثابتی (مافیا) نیست
854
00:44:17,299 --> 00:44:18,882
اما به همون اندازه توی کثافت کاری هاشون دخیله
855
00:44:18,965 --> 00:44:21,299
بیا اینو یه لحظه نگه دار
856
00:44:27,091 --> 00:44:28,757
این دیگه قضیه ش چیه؟
857
00:44:34,383 --> 00:44:35,757
...قضیه اینه که
858
00:44:35,840 --> 00:44:37,591
...وقتی پاتوق های شمارو آتیش میزنم
859
00:44:37,674 --> 00:44:40,007
این شعور رو دارم که بعدش به یک باجه تلفن برم
... یک سکه بندازم
860
00:44:40,091 --> 00:44:42,466
و به پاتوقتون زنگ بزنم بگم مکانشون آتیش زده شده
861
00:44:42,549 --> 00:44:44,633
شماها نه! عوضی هستین
862
00:44:44,715 --> 00:44:46,591
چی داری میگی؟
863
00:44:46,674 --> 00:44:48,424
شنیدی چی گفتم
864
00:44:48,508 --> 00:44:50,007
!کون لقت
865
00:44:51,257 --> 00:44:52,466
! کون لقم
866
00:44:54,633 --> 00:44:56,257
! لعنتی!برو
867
00:44:59,007 --> 00:45:00,508
اون دیگه چی کاری بود؟
868
00:45:02,299 --> 00:45:03,882
!بریم
869
00:45:11,091 --> 00:45:14,216
...خب
870
00:45:14,299 --> 00:45:17,132
تاسفبار بود
871
00:45:27,591 --> 00:45:29,757
اون کچله رو دیدی؟
872
00:45:29,840 --> 00:45:31,924
کثافت کسکش میخواست پولش رو
... پس بدم
873
00:45:32,007 --> 00:45:33,633
چونکه اجازه ندادم انگشتم کنه
874
00:45:33,715 --> 00:45:35,424
همیشه حق با مشتری ها نیست
875
00:45:38,549 --> 00:45:39,965
!هی تینا
876
00:45:40,049 --> 00:45:42,799
... تا به حال توی زندگیت فکرمیکردی
877
00:45:42,882 --> 00:45:45,299
یک روز با یک مسئول خشکشویی ازدواج کنی؟
878
00:45:45,383 --> 00:45:48,216
نه
879
00:45:48,299 --> 00:45:50,257
منم همینطور
880
00:45:50,341 --> 00:45:53,049
جسیکا دنجر" به صحنه میاد"
881
00:45:53,132 --> 00:45:54,799
... خوشامد بگین به
882
00:45:54,882 --> 00:45:56,715
"خانوم دنجر"
883
00:46:19,965 --> 00:46:23,132
استفانی اسپوزیتو" ، 16سالش بود"
884
00:46:25,341 --> 00:46:27,466
کی؟ -
کیتی -
885
00:46:29,257 --> 00:46:31,508
دختره مُرده
886
00:46:31,591 --> 00:46:33,840
اشلی" خانوادش رو توی شمال ایالت پیدا کرد"
887
00:46:33,924 --> 00:46:35,924
زیرسن قانونی بوده
888
00:46:37,216 --> 00:46:39,882
احتمالا وقتی "بابی" استخدامش کرده، 15سالش بوده
889
00:46:46,257 --> 00:46:48,799
ما قراره دفنش کنیم، وینسنت
890
00:46:50,091 --> 00:46:54,007
براش قبرستون پیدا کنیم
براش سنگ قبر بخریم
891
00:46:54,091 --> 00:46:55,195
باشه
892
00:46:55,246 --> 00:46:58,508
... به شوهرخواهرت بگو که مسئولیتش با اونه
893
00:46:58,591 --> 00:47:01,757
بابی" پولش رو میده"
تقصیر اونه
894
00:47:01,840 --> 00:47:04,132
انجامش میدم
895
00:47:04,216 --> 00:47:08,216
منظورت از "انجام دادن" اینه که بهش میگی
یا خودت پولش رو میدی؟
896
00:47:08,299 --> 00:47:10,924
یعنی خودم پولش رو میدم
897
00:47:11,007 --> 00:47:13,132
چرا تو؟
898
00:47:20,715 --> 00:47:22,715
ازت یک سوال پرسیدم
899
00:47:22,799 --> 00:47:24,799
چرا تو، وینسنت؟
900
00:47:26,633 --> 00:47:29,341
میخوام مطمئن بشم که انجام میشه
901
00:47:29,424 --> 00:47:31,549
فقط حس بدی دارم -
فقط همین؟ -
902
00:47:31,633 --> 00:47:32,762
چیز دیگه برای گفتن نداری؟
903
00:47:32,813 --> 00:47:34,965
قضیه در مورد اون شب هست؟
904
00:47:35,049 --> 00:47:37,409
دوست عکاست؟ -
قضیه "ویو" اصلا برام مهم نیست -
905
00:47:37,466 --> 00:47:39,633
هردومون قوانینی برای خودمون داریم
906
00:47:41,633 --> 00:47:43,757
قضیه "بابی" هست -
بابی؟ -
907
00:47:43,840 --> 00:47:46,840
یارو مَست بود
همینجوری میشه
908
00:47:52,633 --> 00:47:54,674
من میرم بخوابم
909
00:47:55,799 --> 00:47:58,383
باید ترتیب یک مراسم عزاداری رو بدم
910
00:48:05,882 --> 00:48:08,549
امشب دیدم یک اتفاقی افتاد
911
00:48:11,508 --> 00:48:13,049
چی؟
912
00:48:17,757 --> 00:48:19,591
چی بود؟
913
00:48:28,715 --> 00:48:30,508
بهم نمیگی؟
914
00:48:52,383 --> 00:48:55,591
تو پسر بدی هستی، "دیکی" زندانی
915
00:48:55,674 --> 00:48:57,591
... فقط
916
00:48:57,674 --> 00:48:59,383
چرا اینقدر بدجنسی؟
917
00:48:59,466 --> 00:49:02,674
من فقط غذای بیشتری میخوام
918
00:49:02,757 --> 00:49:04,591
نمیخوای خواهش کنی؟
919
00:49:06,466 --> 00:49:09,424
اگه این در سلول رو باز کنی، چرا میکنم
920
00:49:12,383 --> 00:49:14,715
هنوزم تویی -
چی هنوز منم؟ -
921
00:49:14,799 --> 00:49:16,041
یک جمله دیگه داری -
چی گفتی؟ -
922
00:49:16,091 --> 00:49:17,174
یک جمله دیگه داری
923
00:49:17,257 --> 00:49:19,007
باشه کات کنیم
924
00:49:19,091 --> 00:49:22,965
همه برگردن سرجاشون -
اوکیه -
925
00:49:23,049 --> 00:49:24,840
هی لری چی شده؟
926
00:49:24,924 --> 00:49:27,341
اگه اینقدر مزاحمم نشی، انجامش میدم
927
00:49:27,424 --> 00:49:29,341
با این کارت عصبیم میکنی
928
00:49:29,424 --> 00:49:32,383
...باشه . جمله ات اینه
929
00:49:32,466 --> 00:49:36,132
"این در رو باز کن... هم ازت خواهش میکنم و هم تشکر"
930
00:49:37,799 --> 00:49:40,132
پنج جمله هست
931
00:49:40,216 --> 00:49:41,799
پنج جمله مسخره
932
00:49:46,882 --> 00:49:48,549
...اگه میخوای جمله رو درست بگم
933
00:49:48,633 --> 00:49:50,799
چرا بهم یک دیالوگی نمیدی که منطقی باشه؟
934
00:49:50,882 --> 00:49:55,049
آقای "براون" ، شما اولین نفری نیستی که توی یک فیلم پورن
حرف کسشر بزنی
935
00:49:55,132 --> 00:49:57,216
حالا هم برای دوربین قلدری نکن
936
00:49:57,299 --> 00:49:59,257
... نمیتونه جمله اش رو بگه
937
00:49:59,341 --> 00:50:01,799
اونا برای دیالوگ فیلم رو نمیبینن
938
00:50:03,633 --> 00:50:05,466
... کندی، با تمام احترام
939
00:50:05,549 --> 00:50:07,591
لری" میخوام شروع به فیلمبرداری کنم"
940
00:50:07,674 --> 00:50:09,882
با تمام احترام...واقعا خودت این کسشر رو میخونی؟
941
00:50:09,965 --> 00:50:13,299
ملت قراره باور کنن که اون واقعاً
پشت این میخواد بهم کُس بده؟
942
00:50:13,383 --> 00:50:15,924
درست میگه
من فیلمنامه های خیلی بدی دیدم
943
00:50:16,007 --> 00:50:19,091
اما به نظر یک بچه دبیرستانی اینو نوشته
944
00:50:19,174 --> 00:50:21,715
از اون بچه دبیرستانی ها که با اتوبوس ویژه
میرن مدرسه
945
00:50:21,799 --> 00:50:24,257
باشه -
...فقط میگم که -
946
00:50:24,341 --> 00:50:26,299
باشه بهم ده دقیقه وقت بدین
947
00:50:26,383 --> 00:50:28,132
سعی میکنم عوضش کنم
948
00:50:28,216 --> 00:50:29,749
حالا که داری اینکارو میکنی
میتونی اسم منو هم عوض کنی؟
949
00:50:29,799 --> 00:50:31,424
!بس کن
950
00:50:31,508 --> 00:50:33,840
"زندانی دیکی"
! بیخیال
951
00:50:35,007 --> 00:50:36,799
خواهش میکنم
952
00:50:36,882 --> 00:50:39,299
"زندگی یک جاکش"
953
00:50:39,383 --> 00:50:41,424
"زندگی و سرگذشت"
954
00:50:41,508 --> 00:50:44,591
انگار دنبال راهی هست اعصاب همه رو تخمی کنه
955
00:50:44,674 --> 00:50:47,591
"پول خوبه. فقط خفهخون بگیر و پول! درسته؟"
956
00:50:47,674 --> 00:50:50,341
کاش میتونستی مدیر کارهام بشی
957
00:50:50,424 --> 00:50:51,840
... و اونم میتونست بازم پول بگیره
958
00:50:51,924 --> 00:50:53,749
اما تو همه کارهارو میتونستی مستقیم انجام بدی
959
00:50:53,799 --> 00:50:55,591
این یه جورایی باعث میشه کم بیارم
960
00:50:55,674 --> 00:50:57,466
آره
961
00:50:57,549 --> 00:51:00,466
یا اینم میشه که تو "سی سی" رو به عنوانِ مدیرت
نگه داری
962
00:51:00,549 --> 00:51:03,633
من برات کار پیدا میکنم
... و هزینه های اون کار رو نصف میکنیم
963
00:51:03,715 --> 00:51:05,466
اما فقط توی کارهای که من برات جور میکنم
964
00:51:05,549 --> 00:51:08,591
و هرکدومتون نصف 15 تارو میگیرین -
به یک شرط -
965
00:51:08,674 --> 00:51:10,466
سر اون کارها باهات بیام
966
00:51:10,549 --> 00:51:13,299
اون (سیسی) هم از سر صحنه فیلمبرداری گم میشه
967
00:51:13,383 --> 00:51:17,132
بچه جون، وقتی میذاشت بری بدی
باید تو همون اتاق میموند؟
968
00:51:17,216 --> 00:51:19,216
کار مختلف، همون بساط
969
00:51:19,299 --> 00:51:21,299
میخوای بهش بگم؟
970
00:51:22,383 --> 00:51:24,049
میخوای بهش بگی؟
971
00:51:29,049 --> 00:51:31,257
...فکرکنم...صبرکن . کجا -
چطور پیش میره؟ -
972
00:51:31,341 --> 00:51:32,174
"شرط میبندم همینطوری"
973
00:51:32,225 --> 00:51:34,674
هنوز مزخرفه
!نمیشه این خط داستانی رو درست کرد
974
00:51:34,757 --> 00:51:38,091
چرا اینقدر بد هستی"؟" -
"چون بهم غذا داده نشده"
975
00:51:38,174 --> 00:51:39,383
کندی -
بله؟ -
976
00:51:39,466 --> 00:51:41,216
قضیه رو تابلو نکن
977
00:51:41,299 --> 00:51:44,341
اما فکرنکنم "لری" بتونه خیلی خوب بخونه
978
00:51:44,424 --> 00:51:47,132
آخه شب قبل من دیالوگ هاش رو باهاش تمرین میکنم
979
00:51:47,216 --> 00:51:49,216
... پس حتی اگه شما سناریو رو بهتر کنین هم
980
00:51:49,299 --> 00:51:52,091
فکرنکنم بتونه حرفاش رو همینجوری سریع
تغییر بده
981
00:51:52,174 --> 00:51:53,216
ما بزودی فیلمبرداری میکنیم؟
982
00:51:53,299 --> 00:51:55,132
! داره آب کمرم خشک میشه
983
00:51:58,091 --> 00:51:59,424
باشه
984
00:52:01,924 --> 00:52:05,299
خیلی خب همگی
آماده فیلمبرداری بشین
985
00:52:05,383 --> 00:52:08,799
همه سرموقعیت اول برگردن
دوباره برمیگردیم اول
986
00:52:08,882 --> 00:52:10,882
هی "هدر" بیا صحبت کنیم
987
00:52:10,965 --> 00:52:13,508
حداقل تا قبل از نیمهشب به قسمت سکس برسیم
988
00:52:13,591 --> 00:52:14,591
لری
989
00:52:14,674 --> 00:52:15,840
بیا اینجا
990
00:52:20,799 --> 00:52:22,799
این صحنه در مورد چی هست؟
991
00:52:25,882 --> 00:52:28,299
ما همه میدونیم به چه سمتی پیش میره.درسته؟
992
00:52:28,383 --> 00:52:30,591
...پس هرجور میخواین
993
00:52:30,674 --> 00:52:32,508
به اون قسمت اصل کاری برسین
994
00:52:35,049 --> 00:52:37,466
فیالبداهه؟ -
آره -
995
00:52:37,549 --> 00:52:38,882
! نه کندی
996
00:52:38,965 --> 00:52:41,049
یالا
! بیاین از اول شروع کنیم
997
00:52:41,132 --> 00:52:42,840
همون مکان ها
998
00:52:44,132 --> 00:52:46,757
ببین، اینو بگیر
999
00:52:46,840 --> 00:52:49,174
... فقط کافیه بدونی که
1000
00:52:49,257 --> 00:52:52,341
...ازش متنفری
1001
00:52:52,424 --> 00:52:53,965
و اون جذابه
1002
00:52:57,257 --> 00:52:59,049
... و لری
1003
00:53:02,299 --> 00:53:04,591
تو خیلی وقته که اینجایی
1004
00:53:04,674 --> 00:53:07,216
تو تنها هستی
!حشری هستی
1005
00:53:07,299 --> 00:53:09,591
میدونی چی کار کنی
1006
00:53:09,674 --> 00:53:11,674
... فقط هرچی لازمه بگو که
1007
00:53:11,757 --> 00:53:14,341
تا اون بیاد تو
و لباساش رو در بیاره
1008
00:53:19,383 --> 00:53:21,466
خیلی خب همگی
بیاین شروع کنیم
1009
00:53:23,341 --> 00:53:25,383
بهم خط فریم میگین؟
1010
00:53:25,466 --> 00:53:27,508
دوربین بالا
! و لاین فریم
1011
00:53:28,549 --> 00:53:30,049
! خودت رو محکم بگیر
1012
00:53:30,132 --> 00:53:31,633
چی؟
1013
00:53:34,924 --> 00:53:36,216
خودت بشمار اگه میخوای
1014
00:53:37,840 --> 00:53:39,299
چرا براش بهم 15تا نمیدی؟
1015
00:53:39,383 --> 00:53:41,216
فقط 12.5 دارم
1016
00:53:41,299 --> 00:53:42,799
و بهت کلید هارو هم دادم
1017
00:53:42,882 --> 00:53:44,715
اگه میخوای نگهش دار، فرانک
1018
00:53:51,341 --> 00:53:53,424
آقای فرانکی
تموم شد
1019
00:53:53,508 --> 00:53:56,383
مثل اولش شده
1020
00:53:56,466 --> 00:53:57,549
مرسی
1021
00:53:58,757 --> 00:54:00,424
زندگی خوبی داشته باشی، آلما
1022
00:54:00,508 --> 00:54:01,882
آلموندا
1023
00:54:02,882 --> 00:54:04,715
منم همینو گفتم
1024
00:54:09,049 --> 00:54:11,549
سه ماهه اینجام
1025
00:54:13,633 --> 00:54:18,715
... گرسنه، تشنه،تنها
1026
00:54:18,799 --> 00:54:24,965
به اندازه کافی چیزی برای خوردن داشتی
! پسره بد
1027
00:54:25,049 --> 00:54:25,965
پسر"؟"
1028
00:54:27,132 --> 00:54:28,466
پسر"؟"
1029
00:54:29,799 --> 00:54:31,882
چرا اینقدر سنگدلی؟
1030
00:54:34,257 --> 00:54:37,965
... فقط چون آدم یک ماشین میدزده
1031
00:54:38,049 --> 00:54:40,882
... و از یک مشروب فروشی دزدی میکنه
1032
00:54:40,965 --> 00:54:42,715
...و دو تا پلیس عوضی رو
1033
00:54:42,799 --> 00:54:46,674
... که بد وقتی به پارکینگ میان، با اسلحه میزنه
1034
00:54:46,757 --> 00:54:48,715
دلیل نمیشه که نیازی نداشته باشم
1035
00:54:48,799 --> 00:54:53,132
من هنوزم یک انسانم که اینجا زندانی کردی
مگه نه؟
1036
00:54:54,591 --> 00:54:59,091
چطوره به یک انسان...کمی مهربونی نشون بدی؟
1037
00:55:01,549 --> 00:55:03,174
اگه قلب داری
1038
00:55:05,216 --> 00:55:08,508
!لعنتی! این مردی هست که میشناسم
1039
00:55:17,715 --> 00:55:19,508
خب الان میشه سکس کنیم؟
1040
00:55:26,091 --> 00:55:27,757
بعضیا از تجربه و اشتباهات درس میگیرن
1041
00:55:32,049 --> 00:55:35,466
واحد 3، ماشینتون رو از پیادهرو بردارین
1042
00:55:35,549 --> 00:55:38,341
تکرار میکنم
واحد 3
1043
00:55:38,424 --> 00:55:40,965
واحد 3، ماشینتون رو فوراً از پیادهرو بردارین
1044
00:55:42,591 --> 00:55:44,466
دوستانه به نظر نمیاد
1045
00:55:46,341 --> 00:55:49,299
مکدونا" تو رو برای من فرستاد"
و تو هم رفتی
1046
00:55:49,383 --> 00:55:51,424
چی باید بهش بگم؟
1047
00:55:51,508 --> 00:55:53,924
بهش بگو کسشر میگی
1048
00:55:54,007 --> 00:55:55,882
کدوم کسشر؟
1049
00:55:55,965 --> 00:55:58,591
ما تا جایی که بتونیم
به این فاحشه خونه ها یورش میبریم
1050
00:55:58,674 --> 00:56:02,007
آره؟ اینطور فکرمیکنی؟
1051
00:56:08,424 --> 00:56:09,999
... چونکه من فکرمیکنم شما هیچی گیرتون نمیاد
1052
00:56:10,049 --> 00:56:12,924
فقط چندتا خرابشده خالی پر از لکههای آب کیر
1053
00:56:13,007 --> 00:56:16,174
من این فکررو دارم -
چرا؟ -
1054
00:56:16,257 --> 00:56:18,674
... چونکه نصف اون عوضیایی که تو اونجا دعوت کرده بودی
1055
00:56:18,757 --> 00:56:20,549
... اونا خبر رو اون بیرون پخش کردن
1056
00:56:20,633 --> 00:56:23,799
حتی قبل از اینکه بتونی به خونهت یا هرجایی توش
چمن میزنی، برسی
1057
00:56:23,882 --> 00:56:25,840
اینجا "دیوس" هست
1058
00:56:25,924 --> 00:56:28,999
اگه اونقدر که فکرمیکنی آسون میبود
اصلاً به این وضع نمیرسید
1059
00:56:29,049 --> 00:56:31,383
... میذارم وقتم رو تلف کنی اما
1060
00:56:31,466 --> 00:56:34,633
دیشب پرونده قتل بهم خورد
پس ببخشین
1061
00:56:34,715 --> 00:56:36,965
تنها کتاب هایی که میخونی، مستهجن هستن
1062
00:56:37,049 --> 00:56:38,216
!مبتذل
1063
00:56:40,508 --> 00:56:42,091
بفرمایید خانم
1064
00:56:46,216 --> 00:56:49,216
شاید باید یکی رو میاوردیم چند کلمه موعظه کنه
1065
00:56:50,840 --> 00:56:52,383
اون کاتولیکه.درسته؟
...آخه
1066
00:56:52,466 --> 00:56:54,924
نمیدونم
1067
00:57:10,257 --> 00:57:13,633
یادت نره اون تو سنگ قبری بذاری
1068
00:57:13,715 --> 00:57:15,257
شنیدم چی گفتی
1069
00:57:57,549 --> 00:58:04,832
: ترجمه و زیرنویس
Ali.N «EmJay»
1070
00:58:04,833 --> 00:58:10,833
| دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم |
| Movie98.LINK |