1
00:00:50,777 --> 00:00:52,577
Ayolah, sayang.
Ayolah.
2
00:00:52,777 --> 00:00:55,944
- Tanya istrimu.
- Dia bukan kau.
3
00:00:57,110 --> 00:00:58,076
Ayolah.
4
00:00:58,276 --> 00:01:00,944
Beri aku sesuatu yang
tidak kudapati di rumah.
5
00:01:11,318 --> 00:01:12,619
Vin, kau ingin aku di sini?
6
00:01:12,819 --> 00:01:15,052
Aku ingin pulang.
7
00:01:15,252 --> 00:01:17,485
Tak apa, say.
Pulang saja.
8
00:01:24,902 --> 00:01:26,360
- Sampai jumpa.
- Baiklah.
9
00:01:26,560 --> 00:01:28,318
Uh-huh.
10
00:02:17,527 --> 00:02:19,281
Kau tahu apa ini, barman.
(Pelayan bar laki-laki)
11
00:02:19,481 --> 00:02:21,035
Uang malam, man, berikan.
12
00:02:21,235 --> 00:02:24,443
- Dengar, aku minta.. sudah kutaruh.
- Uang-nya, ginzo.
13
00:02:24,643 --> 00:02:27,660
Akan kuberi jika aku bisa.
Maaf.
14
00:02:27,860 --> 00:02:30,614
Tolonglah, aku punya dua anak.
15
00:02:30,814 --> 00:02:33,424
Berlututlah.
Mengemislah.
16
00:02:33,624 --> 00:02:36,035
Tolong jangan tembak aku.
17
00:02:36,235 --> 00:02:38,443
Tolong, untuk anak-anakku.
18
00:02:41,735 --> 00:02:43,510
God...
19
00:02:43,710 --> 00:02:45,285
damn it.
20
00:02:45,485 --> 00:02:48,276
Sial.
21
00:03:03,777 --> 00:03:06,819
Kau percaya pada hantu?
22
00:03:07,019 --> 00:03:08,368
Aku tidak tahu.
23
00:03:08,568 --> 00:03:10,568
Yah, aku setuju dengan
yang dikatakan Dokter.
24
00:03:10,768 --> 00:03:12,151
Kau bisa menakutimu sendiri.
25
00:03:12,351 --> 00:03:13,535
Aku sudah melakukannya di pesawat.
26
00:03:13,735 --> 00:03:15,819
Melihat hal yang sebenarnya tidak ada.
27
00:03:16,019 --> 00:03:18,785
Atau apa mereka?
28
00:03:18,985 --> 00:03:22,652
Apa yang akan kau lakukan
jika kita punya 10.000?
29
00:03:22,852 --> 00:03:24,110
Apa maksudmu?
30
00:03:24,310 --> 00:03:25,910
Dimana Andrea?
31
00:03:26,110 --> 00:03:28,822
Dia memintaku untuk
mengawasi anak-anak.
32
00:03:29,022 --> 00:03:31,735
- Untuk apa?
- Dia pergi keluar.
33
00:03:31,935 --> 00:03:34,243
Pergi kemana?
34
00:03:34,443 --> 00:03:35,819
Dimana putrimu?
35
00:03:38,110 --> 00:03:40,443
Boy, aku belum pernah melihat
begitu banyak pintu.
36
00:03:43,193 --> 00:03:45,777
Tidurlah, Vinnie.
Kau terlihat lelah.
37
00:03:46,985 --> 00:03:49,235
Lemari.
38
00:03:57,318 --> 00:03:59,735
Sialan.
39
00:04:05,485 --> 00:04:08,652
- Halo?
- Kim, ini Vinnie.
40
00:04:08,852 --> 00:04:10,243
Oh.
41
00:04:10,443 --> 00:04:12,364
Ya, dengar,
aku tak bisa ke sana
42
00:04:12,564 --> 00:04:14,285
untuk distributor pagi ini.
43
00:04:14,485 --> 00:04:17,243
Kirim saja Duk atau
orang lain, sepupumu.
44
00:04:17,443 --> 00:04:20,985
Dengarkan aku,
aku di rampok semalam.
45
00:04:21,185 --> 00:04:22,652
Mengerti?
Kepalaku terbentur.
46
00:04:22,852 --> 00:04:24,819
Aku masih berdarah.
47
00:04:28,026 --> 00:04:29,902
Kim, aku hampir terbunuh.
48
00:04:34,318 --> 00:04:35,951
Mengapa?
Akan kuberitahu kau.
49
00:04:36,151 --> 00:04:37,494
Aku harus bekerja
di kedua sisi sungai (Brooklyn)
50
00:04:37,694 --> 00:04:39,402
tujuh malam dalam seminggu
untuk membuat cukup
51
00:04:39,602 --> 00:04:41,360
bagiku dan keluargaku!
52
00:04:45,193 --> 00:04:46,944
Kim! Astaga...
53
00:04:54,485 --> 00:04:55,785
Aku melihat Walker Red.
54
00:04:55,985 --> 00:04:58,652
Masih ada di truk.
Ada dua lagi setelah ini.
55
00:04:58,852 --> 00:05:00,193
Pastikan crème de menthe sudah siap.
56
00:05:00,393 --> 00:05:01,735
Tak ada yang minum itu.
57
00:05:03,402 --> 00:05:05,660
Sekarang senang kau, Kim?
58
00:05:05,860 --> 00:05:08,656
- Hai, sayang.
- Orang lain terlihat lebih buruk, kan?
59
00:05:08,856 --> 00:05:11,652
Dia membawa darahku
ke sepatunya, aku tahu itu.
60
00:06:40,652 --> 00:06:54,652
Alih Bahasa oleh : jindanjidun
61
00:06:56,652 --> 00:06:58,660
Tidak, man, itu omong kosong.
62
00:06:58,860 --> 00:07:01,568
Man, setiap gerakan yang ia lakukan,
sudah ia rencanakan.
63
00:07:01,768 --> 00:07:03,359
Tidak, dia tidak gila.
64
00:07:03,559 --> 00:07:04,951
Dia sama sekali tidak gila.
65
00:07:05,151 --> 00:07:07,443
Dia bertingkah seperti
rubah pemahat.
66
00:07:07,643 --> 00:07:08,910
- Menurutmu?
- Nixon?
67
00:07:09,110 --> 00:07:11,276
Kau tahu dari mana asal pria itu.
68
00:07:11,476 --> 00:07:13,110
Sial, masuk akal bagiku.
69
00:07:13,310 --> 00:07:14,744
- Bagaimana menurutmu?
- Dia presiden.
70
00:07:14,944 --> 00:07:17,285
- Dia melakukan dengan benar, kan?
- Benar.
71
00:07:17,485 --> 00:07:21,360
Seperti, dia menyuruh orang-orangnya
ke Paris untuk berbicara damai.
72
00:07:21,560 --> 00:07:23,276
Itu omong kosong.
73
00:07:23,476 --> 00:07:24,494
Sekarang, akibatnya?
74
00:07:24,694 --> 00:07:25,868
Dia harus membuat
orang Vietnam berpikir
75
00:07:26,068 --> 00:07:27,826
dia cukup gila untuk
melakukan semua hal ...
76
00:07:28,026 --> 00:07:31,151
bom di Vietnam, mengambil alih
Kamboja, apa pun itu.
77
00:07:31,351 --> 00:07:32,368
Jadi, menurutmu dia mengerikan.
78
00:07:32,568 --> 00:07:34,735
Orang itu ingin keluar dari perang
sama seperti yang lain,
79
00:07:34,935 --> 00:07:36,494
tapi ia tidak bisa memainkannya.
80
00:07:36,694 --> 00:07:39,322
Jadi, dia harus membuat
orang-orang itu berpikir
81
00:07:39,522 --> 00:07:41,951
dia melakukan apa saja
yang bisa mereka bayangkan.
82
00:07:42,151 --> 00:07:44,843
Jika aku adalah dia, aku akan
melepaskan senjata nuklir.
83
00:07:45,043 --> 00:07:47,735
Sungguh?/ Aku tak mengatakan
akan menggunakan itu.
84
00:07:47,935 --> 00:07:49,826
Maksudku seperti,
"Jangan main-main
85
00:07:50,026 --> 00:07:52,509
dengan Presiden Reggie Love
karena negro itu gila
86
00:07:52,709 --> 00:07:55,193
dan dia akan menjatuhkan
nuklir itu padamu."
87
00:07:55,393 --> 00:07:57,993
- Baiklah.
- Maksudku, seperti di sini.
88
00:07:58,193 --> 00:08:00,535
Maksudku, C.C., kau pernah
benar-benar ingin melakukannya?
89
00:08:00,735 --> 00:08:05,652
Terkadang kau mungkin berpikir
untuk melakukannya, tapi, pshh, sial.
90
00:08:05,852 --> 00:08:07,785
Jadi, Nixon ingin terlihat mengesankan?
91
00:08:07,985 --> 00:08:11,202
Well, sial, ya.
92
00:08:11,402 --> 00:08:13,035
Itu masuk akal bagiku.
93
00:08:13,235 --> 00:08:14,944
Tentu saja, aku sudah
tahu itu selama setahun.
94
00:08:15,144 --> 00:08:17,006
Kau tahu itu, kan?
95
00:08:17,206 --> 00:08:18,868
Americal Division.
96
00:08:19,068 --> 00:08:21,826
Mereka membawaku
ke dataran tinggi tengah.
97
00:08:22,026 --> 00:08:25,944
Ya, Nixon tahu apa yang ia
lakukan di Vietnam, bro.
98
00:08:26,144 --> 00:08:27,235
Dia tahu yang ia lakukan.
99
00:08:30,902 --> 00:08:32,327
Menurutmu apa masalahnya?
100
00:08:32,527 --> 00:08:34,694
Aku tidak tahu,
dan aku tidak tertarik.
101
00:08:34,894 --> 00:08:36,202
Kau bisa membalikkan tubuhnya.
102
00:08:36,402 --> 00:08:37,910
Aku belum menemukan
satupun yang menarik.
103
00:08:38,110 --> 00:08:40,568
Tidak, aku mencari barang,
bukan tantangan.
104
00:08:40,768 --> 00:08:44,068
- Kau pemalas.
- Tidak, bro.
105
00:08:50,235 --> 00:08:52,076
Sial.
106
00:08:52,276 --> 00:08:54,593
- Tidak bekerja padaku.
- Kau tidak bisa mengatasinya?
107
00:08:54,793 --> 00:08:57,110
Oh, aku bisa mengatasinya,
108
00:08:57,310 --> 00:08:58,777
'menaikinya' seperti Man o 'War.
109
00:08:58,977 --> 00:09:00,826
Tapi, um, para klien?
110
00:09:01,026 --> 00:09:02,926
Aku sedang membicarakan 'mereka'.
(Kulit putih)
111
00:09:03,126 --> 00:09:05,026
Dia terlalu menakutkan
untuk mereka.
112
00:09:05,226 --> 00:09:06,452
Pantat terlalu besar.
113
00:09:06,652 --> 00:09:09,276
Sial, aku bahkan tak tahu
ada yang seperti itu.
114
00:09:18,068 --> 00:09:20,322
Kupikir aku akan membawa
diriku ke prostitusi China.
115
00:09:20,522 --> 00:09:22,777
Aku ingin kawananku
menjadi orang internasional.
116
00:09:22,977 --> 00:09:24,744
Kau bisa bahasa China?
117
00:09:24,944 --> 00:09:26,785
Aku tahu beberapa kata Vietnam.
118
00:09:26,985 --> 00:09:28,551
Vietnam seperti sepupu-nya China.
119
00:09:28,751 --> 00:09:30,268
Apa yang kau cari, man?
120
00:09:30,468 --> 00:09:32,522
Cari saja beberapa
pelacur kulit putih
121
00:09:32,722 --> 00:09:34,577
dan pelacur kulit hitam,
dan lakukanlah.
122
00:09:34,777 --> 00:09:37,652
Tak ada yang bisa menangani satu orang
kecuali dua atau tiga pelacur.
123
00:09:37,852 --> 00:09:40,485
Dan jika kau mendapatkannya,
lebih baik kau berbicara bahasa mereka.
124
00:09:45,985 --> 00:09:47,652
Reggie, aku akan menemuimu nanti.
125
00:09:47,852 --> 00:09:48,860
Baiklah.
126
00:10:01,819 --> 00:10:03,785
Permisi, sayang.
127
00:10:03,985 --> 00:10:06,068
Pertama kalinya di New York?
128
00:10:06,268 --> 00:10:08,243
Bagaimana menurutmu?
129
00:10:08,443 --> 00:10:10,410
Sedikit, ya, tapi itu keren.
130
00:10:10,610 --> 00:10:12,193
Semua orang datang
dari tempat lain.
131
00:10:12,393 --> 00:10:14,026
Darimana asalmu?
132
00:10:14,226 --> 00:10:15,826
Minnesota.
133
00:10:16,026 --> 00:10:17,910
Aku sedang mencari tempat tinggal.
134
00:10:18,110 --> 00:10:20,652
Ah, kau tak bisa membuat
keputusan seperti itu
135
00:10:20,852 --> 00:10:23,110
sampai ada makanan di perutmu.
136
00:10:23,310 --> 00:10:24,410
Mari aku belikan kau sarapan.
137
00:10:24,610 --> 00:10:26,402
Aku tahu tempat
yang buka setiap hari.
138
00:10:28,026 --> 00:10:30,485
Hanya sarapan, itu saja.
139
00:10:30,685 --> 00:10:31,702
Temani aku.
140
00:10:31,902 --> 00:10:33,985
C.C. tidak suka makan sendirian.
141
00:10:34,185 --> 00:10:35,494
C.C.
142
00:10:35,694 --> 00:10:38,610
Benar, dan kau?
143
00:10:38,810 --> 00:10:40,619
- Lori.
- Lori.
144
00:10:40,819 --> 00:10:43,318
Senang berkenalan, Lori.
145
00:10:45,068 --> 00:10:46,527
Ayo kita pergi.
146
00:10:48,402 --> 00:10:50,360
Aku ingin kau melihat mobilku.
147
00:10:59,360 --> 00:11:00,868
Apa itu Cadillac?
148
00:11:01,068 --> 00:11:03,072
Benar, itu Cadillac.
149
00:11:03,272 --> 00:11:05,076
Di-custom El-D, tepatnya.
150
00:11:05,276 --> 00:11:06,860
Yo, bagaimana, anak kecil?
151
00:11:08,902 --> 00:11:10,660
- Sial.
- Itu dia.
152
00:11:10,860 --> 00:11:13,235
Aku tak pernah naik
Cadillac sebelumnya.
153
00:11:13,435 --> 00:11:16,360
Yah, kau akan merasakannya.
154
00:11:19,443 --> 00:11:20,777
Awas kepalamu, sayang.
155
00:11:38,193 --> 00:11:39,243
Cantik, kan?
156
00:11:39,443 --> 00:11:41,318
Mengapa kau punya semua ini?
157
00:11:41,518 --> 00:11:42,943
Oh, aku sedang dalam penjualan.
158
00:11:43,143 --> 00:11:44,368
Begini, sayang,
159
00:11:44,568 --> 00:11:46,243
Aku tidak bersikap kritis
atau tidak seperti itu.
160
00:11:46,443 --> 00:11:48,944
Kau wanita muda yang cantik,
tapi pakaian yang kau kenakan itu,
161
00:11:49,144 --> 00:11:51,868
itu disebut "small-town girl,"
mengerti maksudku?
162
00:11:52,068 --> 00:11:54,801
Katakan saja, aku akan membiarkanmu
memilih beberapa baju
163
00:11:55,001 --> 00:11:57,735
dari rak itu, sehingga kau
tahu banyak tentang New York.
164
00:11:59,944 --> 00:12:02,443
Kau suka itu, kan?
165
00:12:02,643 --> 00:12:04,410
Sial, C.C.!
166
00:12:04,610 --> 00:12:06,985
Aku dari Minnesota,
dan aku takkan mati
167
00:12:07,185 --> 00:12:08,993
karena hal itu.
168
00:12:09,193 --> 00:12:10,660
Apa ini benar-benar Kota New York,
169
00:12:10,860 --> 00:12:13,110
atau apa aku jatuh
dari Greyhound di Cleveland?
170
00:12:16,318 --> 00:12:19,051
Hmm.
171
00:12:19,251 --> 00:12:21,785
Wow.
172
00:12:21,985 --> 00:12:24,819
Tak perlu sisa promosi penjualan, kan?
173
00:12:27,860 --> 00:12:28,951
Sarapan.
174
00:12:29,151 --> 00:12:31,318
Ya.
175
00:12:43,026 --> 00:12:44,785
Seperti yang kalian lihat,
ada sejumlah
176
00:12:44,985 --> 00:12:47,527
kekeliruan ketidakjelasan baik perjalanan
177
00:12:47,727 --> 00:12:50,068
dari jenderal ke yang spesifik,
178
00:12:50,268 --> 00:12:52,035
atau sebaliknya,
179
00:12:52,235 --> 00:12:55,114
tapi yang lebih umum lagi
adalah manipulasi
180
00:12:55,314 --> 00:12:58,193
silogisme yang arti berbeda
181
00:12:58,393 --> 00:13:00,819
dari istilah kunci diganti.
182
00:13:01,019 --> 00:13:03,527
Kekeliruan Etimologis ...
183
00:13:14,527 --> 00:13:17,360
Uh, yah, sampai dimana tadi?
184
00:13:17,560 --> 00:13:19,535
Silogisme.
185
00:13:19,735 --> 00:13:22,527
- Kekeliruan etimologis.
- Benar.
186
00:13:22,727 --> 00:13:24,443
Ya, kekeliruan etimologis.
187
00:13:29,694 --> 00:13:31,777
- Menurutmu lucu, kan?
- Apa?
188
00:13:31,977 --> 00:13:34,151
Yang keempat sudah lari di Monticello.
189
00:13:34,351 --> 00:13:36,735
- Kau melewatiku.
- Monticello?
190
00:13:36,935 --> 00:13:38,452
Taruhan itu sudah habis.
Sudah tak berlaku.
191
00:13:38,652 --> 00:13:41,068
Kau masih berhutang semuanya
termasuk pakaian itu.
192
00:13:41,268 --> 00:13:42,368
Dia sakit karena omong kosong ini.
193
00:13:42,568 --> 00:13:45,527
- Oke, guys?
- Kau masih melucu, Frankie?
194
00:13:45,727 --> 00:13:47,327
Akan ada lagi
penyok di kepalamu.
195
00:13:47,527 --> 00:13:49,819
- Namaku Vincent.
- Dia si pengganggu, kan?
196
00:13:50,019 --> 00:13:51,402
Ya, kupikir begitu.
197
00:13:51,602 --> 00:13:52,902
Dengar.
198
00:13:56,568 --> 00:13:58,072
Kau punya kembaran?
199
00:13:58,272 --> 00:13:59,716
Terakhir kali ku dengar, ya.
200
00:13:59,916 --> 00:14:01,360
Dimana dia berada?
201
00:14:01,560 --> 00:14:02,535
Vietnam.
202
00:14:02,735 --> 00:14:03,826
Masa bodoh apa katamu.
203
00:14:04,026 --> 00:14:06,243
Frankie ... dia terdaftar,
bergabung dengan Marinir
204
00:14:06,443 --> 00:14:09,026
karena dia berutang pada
semua orang di New York City.
205
00:14:09,226 --> 00:14:12,243
Ya, kudengar dia sudah
menjadi pahlawan perang.
206
00:14:12,443 --> 00:14:15,694
Mereka akan menjadikannya
sersan atau kolonel atau apalah.
207
00:14:25,318 --> 00:14:27,051
Kau sudah selesai?
208
00:14:27,251 --> 00:14:28,785
Mm-hmm.
209
00:14:28,985 --> 00:14:30,843
Bagaimana menurutmu, sayang?
210
00:14:31,043 --> 00:14:32,902
Enak sekali.
Kau bisa terbakar.
211
00:14:35,110 --> 00:14:36,947
Sosis apa itu?
212
00:14:37,147 --> 00:14:38,785
Itu setengah asap, sayang.
213
00:14:38,985 --> 00:14:41,026
Tidak ada sosis itu di Lakes, kan?
214
00:14:41,226 --> 00:14:43,243
Pertama kali untukku.
215
00:14:43,443 --> 00:14:45,485
Hal yang mereka tahu
tentang Minnesota
216
00:14:45,685 --> 00:14:48,035
adalah pemain hoki dan wanita.
217
00:14:48,235 --> 00:14:50,652
- Bagaimana kabarmu, Richie?
- Semuanya adalah segalanya.
218
00:14:50,852 --> 00:14:53,235
Semuanya adalah segalanya, man.
219
00:14:53,435 --> 00:14:54,494
Dia berbeda.
220
00:14:54,694 --> 00:14:56,777
Ya, Richie berjalan sesuai arus, kau tahu.
221
00:14:56,977 --> 00:14:58,202
Dia bukan tipe agresif.
222
00:14:58,402 --> 00:15:00,202
Itu sebabnya dia hanya punya
satu wanita.
223
00:15:00,402 --> 00:15:03,318
Tidak semua orang bisa sukses,
mengerti maksudku?
224
00:15:03,518 --> 00:15:04,777
Tapi kau akan sukses.
225
00:15:06,485 --> 00:15:08,076
Kau tahu...
226
00:15:08,276 --> 00:15:10,801
saat aku melihatmu
keluar dari bus itu,
227
00:15:11,001 --> 00:15:13,289
aku tahu kita dimaksudkan
untuk bersama.
228
00:15:13,489 --> 00:15:15,577
Kau tak perlu khawatir
tentang apa-apa.
229
00:15:15,777 --> 00:15:19,985
Benar, kita ada telur goreng, bacon,
dan kita minum secangkir kopi.
230
00:15:20,185 --> 00:15:22,118
Dua krim dan satu gula.
231
00:15:22,318 --> 00:15:24,527
- Kita memainkan peluang, girl.
- Maaf, sayang.
232
00:15:24,727 --> 00:15:27,118
Ini penting.
233
00:15:27,318 --> 00:15:31,318
Kita akan bersikap baik
di sekitar sini, oke?
234
00:15:31,518 --> 00:15:34,694
Mengerti, Loretta?
Mantap di atasnya.
235
00:15:34,894 --> 00:15:36,035
Kita benar, kan?
236
00:15:36,235 --> 00:15:38,035
Ya, Larry, akan menjadi
malam yang besar./ Baiklah.
237
00:15:38,235 --> 00:15:41,819
Darlene, tidak ada peletakan kembali
malam ini, kau mendengarku?
238
00:15:42,019 --> 00:15:43,076
Tidak untukmu, Daddy.
239
00:15:43,276 --> 00:15:44,777
Kau tahu aku ada jadwal malam ini.
240
00:15:44,977 --> 00:15:46,035
Lihat, itu satu di dalam tangki.
241
00:15:46,235 --> 00:15:47,951
- Berikan padaku, Barbara.
- Saat aku selesai, girl.
242
00:15:48,151 --> 00:15:52,235
Aku akan membelikan kalian
makan malam sebagai balasannya, oke?
243
00:15:52,435 --> 00:15:54,243
- Dengar aku, Loretta?
- Aku mendengarmu, Daddy.
244
00:15:54,443 --> 00:15:57,694
- Baiklah.
- ...dua telur goreng dan bacon.
245
00:15:57,894 --> 00:15:58,826
Ini dia, baby.
246
00:15:59,026 --> 00:16:01,193
Ambil ini dan pakailah.
247
00:16:01,393 --> 00:16:02,819
Terima kasih, Daddy.
248
00:16:12,402 --> 00:16:14,243
Jangan jatuh cinta pada itu.
249
00:16:14,443 --> 00:16:16,193
- Oke, ayolah.
- Berikan padaku.
250
00:16:18,819 --> 00:16:20,068
Ah!
251
00:16:21,860 --> 00:16:24,694
Piring itu, Marie.
Piring itu!
252
00:16:24,894 --> 00:16:26,619
Apa yang kau katakan?
253
00:16:26,819 --> 00:16:28,577
Tidak, sayang, ini bukan bukan apa-apa.
254
00:16:28,777 --> 00:16:31,406
Dia hanya seseorang yang kutemui
dan harus kubayar, itu saja.
255
00:16:31,606 --> 00:16:34,235
Dia takkan menggantikanmu.
Kau bisa percaya itu.
256
00:16:36,902 --> 00:16:39,276
Begini, kau yang kusayang,
kau tahu itu.
257
00:16:42,068 --> 00:16:45,110
Aku lelah, C.C.
258
00:16:45,310 --> 00:16:46,527
Ya?
259
00:16:48,443 --> 00:16:49,660
Kau tahu?
260
00:16:49,860 --> 00:16:51,902
Ketika kau pulang kerja malam ini,
261
00:16:52,102 --> 00:16:53,619
aku akan memandikanmu
262
00:16:53,819 --> 00:16:56,822
dan aku akan bercinta
dengan hebatnya,
263
00:16:57,022 --> 00:16:59,695
kau akan ingat
mengapa kita bersama.
264
00:16:59,895 --> 00:17:02,568
Di sisi sebenarnya.
Bagaimana kedengarannya?
265
00:17:04,527 --> 00:17:05,702
Hanya kau dan aku?
266
00:17:05,902 --> 00:17:07,860
Hanya kau dan aku, sayang.
267
00:17:15,902 --> 00:17:18,276
Mengambil bahan makanan
setiap harinya.
268
00:17:18,476 --> 00:17:19,910
Tengah hari sialan, dia di luar.
269
00:17:20,110 --> 00:17:23,068
Kita mencari kontak mata.
Kita saling menatap, kan?
270
00:17:23,268 --> 00:17:24,401
Dia tahu apa yang
ingin aku lakukan.
271
00:17:24,601 --> 00:17:25,735
Dan aku tahu apa yang
ingin dia lakukan.
272
00:17:25,935 --> 00:17:27,702
Kupikir ia akan berlari.
273
00:17:27,902 --> 00:17:30,652
Dia menatapku dengan
mata besarnya, kan?
274
00:17:30,852 --> 00:17:33,902
Aku sudah taruh.
Jangan khawatir, itu Vinnie.
275
00:17:34,102 --> 00:17:35,076
Bisakah aku memberi mereka
air terakhir?
276
00:17:35,276 --> 00:17:38,235
Mereka?
Tidak, kau tuangkan sampai selesai.
277
00:17:38,435 --> 00:17:39,694
Kunci dari dalam, jika harus.
278
00:17:39,894 --> 00:17:41,452
Oh, ayolah, boss.
279
00:17:41,652 --> 00:17:43,739
Vinnie, apa kau sudah gila?
280
00:17:43,939 --> 00:17:46,026
Itu Twist dan krunya.
Carmine dan mereka.
281
00:17:46,226 --> 00:17:47,535
Jika kau mengusir mereka
sebelum selesai,
282
00:17:47,735 --> 00:17:51,026
aku akan disiksa Carmine
sampai mati.
283
00:17:51,226 --> 00:17:52,327
Fuck, tidak.
284
00:17:52,527 --> 00:17:54,652
Kau disini sampai mereka pergi.
285
00:17:59,151 --> 00:18:01,318
Bodoh, dimana minuman kami?
286
00:18:04,527 --> 00:18:06,318
Dan aku seperti,
"Aku tidak pergi ke sana.
287
00:18:06,518 --> 00:18:08,110
Dasar pencuri!"
288
00:18:20,568 --> 00:18:22,452
Yo, Frankie!
289
00:18:22,652 --> 00:18:25,735
Hei, dimana Jersey?
290
00:18:25,935 --> 00:18:26,985
Aku belum melihatnya.
291
00:18:57,193 --> 00:18:58,402
Heya, Ronnie.
292
00:19:34,402 --> 00:19:36,110
Sayang, aku jatuh cinta!
293
00:19:39,235 --> 00:19:40,452
Apa-apaan?
294
00:19:40,652 --> 00:19:42,276
Aku mencarimu kemana-mana.
295
00:19:42,476 --> 00:19:43,985
Kau menemukanku.
296
00:19:44,185 --> 00:19:45,494
Ingin pasang?
297
00:19:45,694 --> 00:19:48,202
Apa-apaan ini?
Ini kemeja yang bagus.
298
00:19:48,402 --> 00:19:50,860
Apa kau terbang ke Puerto Riko
untuk membeli itu?
299
00:19:51,060 --> 00:19:52,785
Kau ingin pasang?
300
00:19:52,985 --> 00:19:55,151
Ya, Mets melawan Reds di Cincy, kan?
301
00:19:55,351 --> 00:19:58,777
- Bagaimana prediksinya?
- Reds unggul satu.
302
00:19:58,977 --> 00:20:00,785
Seharusnya New York.
303
00:20:00,985 --> 00:20:03,610
Siapa yang melempar besok?
Seaver?
304
00:20:03,810 --> 00:20:04,494
Tug.
305
00:20:04,694 --> 00:20:06,443
Hmm. Bagaimana menurutmu?
306
00:20:06,643 --> 00:20:08,076
Aku tidak tahu.
307
00:20:08,276 --> 00:20:10,402
- Kau ingin pasang taruhan?
- Baiklah, baiklah.
308
00:20:10,602 --> 00:20:12,819
Aku pasang 100
pada Metropolitans.
309
00:20:16,193 --> 00:20:17,327
Kudengar kau biasa main.
310
00:20:17,527 --> 00:20:19,610
Ya, aku biasa memasang Dodgers.
311
00:20:19,810 --> 00:20:21,494
Memasang untuk bola single-A.
312
00:20:21,694 --> 00:20:23,610
Aku bahkan tak pernah
minum secangkir kopi.
313
00:20:23,810 --> 00:20:24,410
Persetan.
314
00:20:24,610 --> 00:20:26,744
Terlalu banyak peraturan, kan?
315
00:20:26,944 --> 00:20:28,610
Aku sungguh suka kemejamu.
316
00:20:28,810 --> 00:20:29,744
Ya?
317
00:20:29,944 --> 00:20:33,819
Ya, kakakku punya satu seperti itu!
318
00:20:35,819 --> 00:20:37,327
Cepatlah!
319
00:20:41,360 --> 00:20:43,160
- Rodney, ayolah.
- Hei.
320
00:20:43,360 --> 00:20:48,610
Kau ingin menjadi bagian
dari sesuatu yang lebih besar?
321
00:20:48,810 --> 00:20:50,819
Antara keahlianku ...
322
00:20:52,443 --> 00:20:56,360
dan wajah cantikmu,
berpakaian sepertimu,
323
00:20:56,560 --> 00:20:59,151
kita akan menguasai jalan ini.
324
00:20:59,351 --> 00:21:01,410
Aku baik-baik saja.
325
00:21:01,610 --> 00:21:04,819
Baik tidak cukup
untuk wanita sepertimu.
326
00:21:05,019 --> 00:21:07,535
Hei, aku akan membuatmu terkenal.
327
00:21:07,735 --> 00:21:10,568
Ali MacGraw akan
membuatkan biografimu.
328
00:21:10,768 --> 00:21:12,202
Rodney, kau tidak mendengarkan.
329
00:21:12,402 --> 00:21:15,735
- Aku mengurus diriku sendiri.
- Sebaiknya juga.
330
00:21:15,935 --> 00:21:17,535
Hei, kau terlihat lapar.
331
00:21:17,735 --> 00:21:19,531
- Kau mencari kencan?
- Berapa harganya?
332
00:21:19,731 --> 00:21:21,327
Berbicara pada Thunderthighs.
Dia akan memberitahumu.
333
00:21:21,527 --> 00:21:23,652
- 30 dan 10.
- Aku baik untuknya.
334
00:21:23,852 --> 00:21:25,589
- Apa?
- Mm-mm.
335
00:21:25,789 --> 00:21:27,327
Mau kemana kau?
336
00:21:27,527 --> 00:21:29,093
Mau kemana, sayang?
337
00:21:29,293 --> 00:21:30,660
Sial, sial. Rodney.
338
00:21:30,860 --> 00:21:34,193
Sudah kukatakan, disini
menyeramkan, sayang.
339
00:21:34,393 --> 00:21:35,660
Volatile.
340
00:21:35,860 --> 00:21:39,485
Seorang gadis bisa melepaskan
lengannya atau dia bisa dipotong.
341
00:21:39,685 --> 00:21:41,702
Gadis yang satu ini aku tahu ...
342
00:21:41,902 --> 00:21:44,860
kupikir dia bisa
mengatasinya sendiri.
343
00:21:45,060 --> 00:21:46,860
Sajikan Drano sebuah koktail.
344
00:21:47,060 --> 00:21:48,860
Kau mengancamku?
345
00:21:49,060 --> 00:21:50,327
Tidak, tidak pernah.
346
00:21:50,527 --> 00:21:52,035
Justru sebaliknya.
347
00:21:52,235 --> 00:21:55,697
Aku mengancam siapa pun yang
akan mengancammu, sayang.
348
00:21:55,897 --> 00:21:59,360
Rodney, tak ada yang menghasilkan
uang selain diriku.
349
00:21:59,560 --> 00:22:01,660
Aku akan menyimpan uangku sendiri.
Aku tidak membutuhkanmu.
350
00:22:01,860 --> 00:22:04,281
I don't need anybody else
to hold my fucking money for me.
351
00:22:04,481 --> 00:22:06,902
Now let me do my thing.
You're busting on my groove, Rodney.
352
00:22:07,102 --> 00:22:10,902
- Katakan "uang" lagi.
- Uang, uang, uang...
353
00:22:12,318 --> 00:22:13,535
Ya, ma'am.
354
00:22:13,735 --> 00:22:16,076
Hei, sayang.
Bagaimana menurutmu?
355
00:22:16,276 --> 00:22:18,110
Kupikir kau cantik.
Itu menurutku.
356
00:22:18,310 --> 00:22:19,410
Kau ingin berkencan?
357
00:22:19,610 --> 00:22:21,568
- Denganmu? Oh, ya.
- Ya?
358
00:22:21,768 --> 00:22:23,868
Lain kali saja.
359
00:22:24,068 --> 00:22:26,110
- 30 dan 10?
- Oke, ayo.
360
00:22:35,568 --> 00:22:37,402
Segalanya yang kupunya
baunya seperti vagina, baby.
361
00:22:37,602 --> 00:22:39,785
Sekarang aku tercium
seperti vagina juga.
362
00:22:39,985 --> 00:22:42,110
Hei, sayang, ayo
bercinta dengan germo.
363
00:22:42,310 --> 00:22:44,256
Aku akan memperbaiki rambutmu, baby.
364
00:22:44,456 --> 00:22:46,016
Oh, ini dia.
365
00:22:46,216 --> 00:22:47,777
Yah, ini dia.
366
00:22:49,652 --> 00:22:51,985
Hei, Chris, ingin memilih angka?
Five?
367
00:22:52,185 --> 00:22:53,577
- Friday.
- Baiklah.
368
00:22:53,777 --> 00:22:55,443
Mari kita lihat apakah
si gemuk bisa keluar.
369
00:22:55,643 --> 00:22:58,235
- Mm-hmm.
- Tidak, dia butuh bantuan.
370
00:22:58,435 --> 00:23:00,076
Wow.
371
00:23:00,276 --> 00:23:01,494
Ini dia.
372
00:23:01,694 --> 00:23:03,677
Perhatikan saat ia
keluar dari mobil.
373
00:23:03,877 --> 00:23:05,660
Ini dia.
374
00:23:05,860 --> 00:23:07,577
Ha!
375
00:23:07,777 --> 00:23:08,951
Petugas.
376
00:23:09,151 --> 00:23:12,276
- Kau juga, Lon.
- Perhatikan, shitbird.
377
00:23:12,476 --> 00:23:14,443
"Cannon," dari Q.M. Production.
378
00:23:17,402 --> 00:23:18,785
Tenanglah, Lonnie.
379
00:23:18,985 --> 00:23:20,781
Kita tak apa.
Kan, teman?
380
00:23:20,981 --> 00:23:22,577
Ya, kita tak apa bagai hujan, man.
381
00:23:22,777 --> 00:23:24,694
- Kita tak apa bagai hujan.
- Segalanya adalah segalanya, man.
382
00:23:24,894 --> 00:23:28,027
Yo, Petugas Alston,
mengapa kau kesini?
383
00:23:28,227 --> 00:23:31,360
Ya, kau dipersilahkan untuk
membersihkan sepatumu.
384
00:23:31,560 --> 00:23:33,068
- Sam.
- Hei, Chris.
385
00:23:37,026 --> 00:23:38,951
Mm-mm, nggak.
386
00:23:39,151 --> 00:23:41,530
Tidak, kau tak bisa cukup membayar
387
00:23:41,730 --> 00:23:44,110
untuk memakai sepatuku ini
388
00:23:44,310 --> 00:23:45,118
atau menjadi polisi.
389
00:23:45,318 --> 00:23:47,527
Pikirmu kau bisa lulus
ujian psikologi, brother?
390
00:23:47,727 --> 00:23:50,485
Pshh, Army mengambil Reggie Love.
391
00:23:50,685 --> 00:23:52,360
Itu Army, man.
392
00:23:52,560 --> 00:23:53,243
Sama saja.
393
00:23:53,443 --> 00:23:55,452
Police sama saja seperti Army.
394
00:23:55,652 --> 00:23:59,568
Ada seseorang yang kembali
ke kampung halamanku,
395
00:23:59,768 --> 00:24:01,993
biasa naik bus khusus.
396
00:24:02,193 --> 00:24:04,985
Begitu berusia 18 tahun,
bajingan militer itu
397
00:24:05,185 --> 00:24:07,568
memberinya seragam
dan sebuah M16.
398
00:24:07,768 --> 00:24:10,151
Mereka mengajak banyak bajingan.
399
00:24:10,351 --> 00:24:11,494
Mereka tidak mengajakmu.
400
00:24:11,694 --> 00:24:13,985
Kau lucu.
Jangan tertawa.
401
00:24:14,185 --> 00:24:15,735
Dia tidak lucu, Sam.
Tidak lucu.
402
00:24:18,694 --> 00:24:21,202
- Mm, itu kulit buaya?
- Menurutmu?
403
00:24:21,402 --> 00:24:24,318
Karena aku juga melihat yang sama
di jendela di Thom McAn's.
404
00:24:24,518 --> 00:24:26,494
Omong kosong!
Ini barang impor.
405
00:24:26,694 --> 00:24:29,494
Lihat? Impor, kan?
Buatan tangan Italia.
406
00:24:29,694 --> 00:24:32,819
Kau bahkan tak tahu aku ...
Aku bisa bahasa Italia. Kau tak tahu itu.
407
00:24:33,019 --> 00:24:35,277
Mereka membawa ini dari luar negeri.
Lihat itu.
408
00:24:35,477 --> 00:24:37,735
Ya, itu artinya "impor", kan, Sam?
409
00:24:37,935 --> 00:24:40,327
Itu benar.
410
00:24:40,527 --> 00:24:42,360
Hei, pergilah, man.
411
00:24:44,193 --> 00:24:47,110
- Hari yang menyenangkan.
- Tidak nampak.
412
00:24:47,310 --> 00:24:48,944
Tentu.
413
00:25:02,276 --> 00:25:04,155
Aku tidak menutup tokoku.
414
00:25:04,355 --> 00:25:06,035
Tapi kita sekarat disini.
415
00:25:06,235 --> 00:25:08,402
Aku punya hipotek,
dua pembayaran mobil.
416
00:25:08,602 --> 00:25:10,452
Anakku ingin kuliah di MIT.
MIT.
417
00:25:10,652 --> 00:25:13,402
Sekarang aku harus memberitahu dia
community college, mungkin. (kursus junior)
418
00:25:13,602 --> 00:25:15,243
Jangan melihatku.
419
00:25:15,443 --> 00:25:18,410
Bar menarik uang.
Beberapa, anyway.
420
00:25:18,610 --> 00:25:21,026
Jika kau tak membuatku melarikan diri
dari pelacur dan orang jalanan
421
00:25:21,226 --> 00:25:22,902
sebelum 11:00, itu akan
membuat lebih banyak.
422
00:25:23,102 --> 00:25:24,327
Mereka akan minum juga.
423
00:25:24,527 --> 00:25:27,281
- Restoran keluarga.
- Ya.
424
00:25:27,481 --> 00:25:30,035
Dimana keluarga-nya?
425
00:25:30,235 --> 00:25:33,318
Kupikir kimchi yang kau sajikan,
426
00:25:33,518 --> 00:25:34,902
atau daging anjing
atau kucing atau apapun itu.
427
00:25:35,102 --> 00:25:37,327
Tak ada anjing. Daging sapi.
Daging sapi diasinkan.
428
00:25:37,527 --> 00:25:40,076
Baiklah, yah, tak ada yang
makan makanan Korea, Kim,
429
00:25:40,276 --> 00:25:43,485
mungkin bahkan tidak juga di Korea.
430
00:25:43,685 --> 00:25:45,880
Mengapa kau tak membawa
seseorang ke sini,
431
00:25:46,080 --> 00:25:48,076
memasak steak atau makanan Italia?
432
00:25:48,276 --> 00:25:51,410
Tidak bagus. Makan siang kosong.
Makan malam kosong.
433
00:25:51,610 --> 00:25:54,276
Baiklah.
Tetap tenang, oke?
434
00:25:54,476 --> 00:25:56,410
Satu bulan lagi, kita tutup.
435
00:25:56,610 --> 00:25:59,239
Hei, hei, hei, tetap pikirkan itu , oke?
436
00:25:59,439 --> 00:26:02,068
Jangan terlalu bersemangat,
demi sialan.
437
00:26:02,268 --> 00:26:04,110
Beri aku kesempatan
untuk berpikir.
438
00:26:04,310 --> 00:26:05,110
Aku di sini bersamamu.
439
00:26:22,318 --> 00:26:25,652
Oke, oke.
440
00:26:36,318 --> 00:26:38,202
Apa?
441
00:26:38,402 --> 00:26:42,443
Ekspresi itu di wajahmu
saat kau 'datang'.
442
00:26:42,643 --> 00:26:43,652
Itu terlihat.
443
00:26:43,852 --> 00:26:45,910
Oke.
444
00:26:46,110 --> 00:26:48,530
Jika orang berhenti sejenak
dan menyadari
445
00:26:48,730 --> 00:26:51,216
seperti apa wajah mereka saat
sedang seks, mereka tak jadi 'keluar'.
446
00:26:51,416 --> 00:26:53,902
Maksudku, jika itu tidak menyenangkan,
itu akan menjadi konyol.
447
00:26:55,735 --> 00:26:57,494
Oh, Astaga.
448
00:26:57,694 --> 00:26:59,985
Seharusnya aku tidak melakukan ini.
449
00:27:00,185 --> 00:27:01,744
Seks?
450
00:27:01,944 --> 00:27:04,910
Seks denganmu.
Umurmu 19, demi Tuhan.
451
00:27:05,110 --> 00:27:09,527
20, dan argumen itu
mengemukakan pertanyaannya.
452
00:27:09,727 --> 00:27:11,744
Petitio principii.
(Mengemislah.)
453
00:27:11,944 --> 00:27:14,235
Aku hampir bisa menjadi ayahmu.
454
00:27:14,435 --> 00:27:15,785
Argumentum ad hominem.
(Argumen bagi seseorang.)
455
00:27:15,985 --> 00:27:19,360
Demi Tuhan, Abby,
jika ada yang tahu, aku ...
456
00:27:19,560 --> 00:27:22,660
Argumentum ad misericordiam.
(Argumen untuk belas kasihan.)
457
00:27:22,860 --> 00:27:24,951
Menarik untuk disayangkan
jika aku pernah mendengarnya.
458
00:27:25,151 --> 00:27:29,026
Mendapat kesalahan dan retorika, kan?
459
00:27:31,777 --> 00:27:34,068
Ujian akan menjadi kue.
460
00:27:38,235 --> 00:27:40,577
Sini, aku saja.
Aku saja.
461
00:27:40,777 --> 00:27:43,068
Kau tahu, aku sudah menjadi penari
jika aku lebih tinggi.
462
00:27:43,268 --> 00:27:45,485
Kau sempurna, doll.
463
00:27:45,685 --> 00:27:47,902
Jadi, sampai jumpa nanti?
464
00:27:48,102 --> 00:27:49,535
Aku ingin itu.
465
00:27:49,735 --> 00:27:52,193
Hanya saja...
Aku lelah.
466
00:27:52,393 --> 00:27:54,255
Ya?
467
00:27:54,455 --> 00:27:56,118
Ini.
468
00:27:56,318 --> 00:27:58,243
Kau ambil satu,
kau sudah terbangun.
469
00:27:58,443 --> 00:28:02,652
Kau ambil dua, kau akan ingin
mendekorasi ulang rumah.
470
00:28:02,852 --> 00:28:05,402
Dan itu membuatmu langsing.
471
00:28:05,602 --> 00:28:06,527
Ayolah.
472
00:28:12,944 --> 00:28:14,577
Jadi...
473
00:28:14,777 --> 00:28:16,443
- Malam ini.
- Ya.
474
00:28:19,360 --> 00:28:20,452
Baiklah.
475
00:28:20,652 --> 00:28:22,276
- Terima kasih, Vin.
- Ini dia.
476
00:28:32,193 --> 00:28:35,235
- Apa yang kalian inginkan?
- Vincent Martino, kan?
477
00:28:35,435 --> 00:28:36,202
Sepanjang hari.
478
00:28:36,402 --> 00:28:38,777
Kau punya kembaran bernama Frankie?
479
00:28:38,977 --> 00:28:40,285
Ya.
480
00:28:40,485 --> 00:28:43,485
Hutang kembaranmu
sudah sangat banyak.
481
00:28:43,685 --> 00:28:45,951
Seberapa banyak?
482
00:28:46,151 --> 00:28:49,735
20 Gs, beri atau terima,
ditambah suku bunga,
483
00:28:49,935 --> 00:28:52,276
yang kuakui tidak masuk akal
menjadi tinggi.
484
00:28:52,476 --> 00:28:54,380
Sekarang menjadi 30.
485
00:28:54,580 --> 00:28:56,285
Ini senyawa.
486
00:28:56,485 --> 00:28:57,868
Lalu, mengapa kau mendatangiku?
487
00:28:58,068 --> 00:28:59,860
Sepupumu, yang membatasi
penjudi seperti dia,
488
00:29:00,060 --> 00:29:02,652
dia juga tidak bertanggung jawab.
489
00:29:02,852 --> 00:29:04,243
Dia tak bisa berbuat baik.
490
00:29:04,443 --> 00:29:06,176
Kau, bagaimanapun juga,
kau bekerja.
491
00:29:06,376 --> 00:29:08,110
Kau seorang pelayan
di sini dan Brooklyn.
492
00:29:08,310 --> 00:29:09,652
Kau selalu dikelilingi uang.
493
00:29:11,026 --> 00:29:12,285
Aku tidak mencuri dari Kim,
494
00:29:12,485 --> 00:29:14,443
dan aku tidak mencuri
di seberang sungai.
495
00:29:14,643 --> 00:29:15,443
Aku bukan pencuri.
496
00:29:19,568 --> 00:29:22,026
Yah, kau atau sepupumu
harus datang dengan sesuatu.
497
00:29:24,151 --> 00:29:26,951
Baiklah, dengar,
aku ada pekerjaan.
498
00:29:27,151 --> 00:29:30,944
Aku harus memikirkan ini, jadi mungkin
kita bisa bicara saat lebih tenang.
499
00:29:31,144 --> 00:29:35,026
Aku akan datang besok
saat toko buka.
500
00:29:35,226 --> 00:29:36,452
Tapi lebih jelas lagi,
501
00:29:36,652 --> 00:29:38,652
ini bukan situasi
yang bisa kita abaikan.
502
00:29:40,026 --> 00:29:40,951
Aku mengerti.
503
00:29:41,151 --> 00:29:42,535
Aku akan minum itu sekarang.
504
00:29:42,735 --> 00:29:45,193
Scotch Rock.
Dan bukan dari sumur.
505
00:30:23,151 --> 00:30:25,202
Candy, hei.
506
00:30:25,402 --> 00:30:29,035
Ini, uh, teman dari Jersey City.
507
00:30:29,235 --> 00:30:33,068
Apa kau punya waktu untuk
berkencan besok malam
508
00:30:33,268 --> 00:30:34,943
atau malam hari.
509
00:30:35,143 --> 00:30:36,589
Hubungi kantorku.
510
00:30:36,789 --> 00:30:38,035
Kau punya nomornya.
511
00:30:38,235 --> 00:30:41,902
Katakan namamu, uh...
Samantha.
512
00:30:42,102 --> 00:30:43,193
Terima kasih.
513
00:30:45,902 --> 00:30:48,785
Hei, Miss Merrell.
Ini Jimmy, si Super.
514
00:30:48,985 --> 00:30:52,485
Aku ingin membawa tukang ledeng
besok sekitar pukul 03.00
515
00:30:52,685 --> 00:30:54,744
untuk memperbaiki keran
di kamar mandimu.
516
00:30:54,944 --> 00:30:56,902
Beritahu aku jika
baik-baik saja padamu
517
00:30:57,102 --> 00:30:58,535
atau jika kau akan
berada di rumah
518
00:30:58,735 --> 00:31:01,652
atau jika kita harus masuk
dan melakukannya saat kau pergi.
519
00:31:01,852 --> 00:31:04,535
Oke?
520
00:31:04,735 --> 00:31:06,910
Eileen, ini Ibumu.
521
00:31:07,110 --> 00:31:11,276
Kupikir kau ingin tahu, Ayahmu pergi
hari ini untuk urusan bisnis.
522
00:31:11,476 --> 00:31:13,944
Anakmu menanyakanmu.
523
00:31:57,318 --> 00:31:59,193
Sial!
524
00:32:01,360 --> 00:32:02,285
Apa-apaan?!
525
00:32:02,485 --> 00:32:04,985
Menjauh dariku!
526
00:32:06,985 --> 00:32:08,485
Kau pelacur.
527
00:32:12,985 --> 00:32:14,485
Ini.
528
00:32:23,443 --> 00:32:26,026
- Oke, sampai jumpa, Lynda.
- Malam, Vin.
529
00:32:31,026 --> 00:32:34,360
Dari mana kau pikir
kau terlihat seperti Vic Damone?
530
00:32:34,560 --> 00:32:36,922
Aku membawa Andrea ke Luger's
untuk makan malam.
531
00:32:37,122 --> 00:32:39,485
Aku akan mengejutkannya.
Sudah kubilang seminggu yang lalu.
532
00:32:39,685 --> 00:32:41,660
Itu seminggu yang lalu.
Kita mulai sibuk.
533
00:32:41,860 --> 00:32:44,151
Lynda akan butuh bantuan.
Aku membutuhkanmu di belakang bar.
534
00:32:44,351 --> 00:32:45,160
Aku... Aku ada acara.
535
00:32:45,360 --> 00:32:48,527
Rencanamu adalah bekerja malam ini.
536
00:32:48,727 --> 00:32:50,943
Aku akan makan malam
dengan istriku.
537
00:32:51,143 --> 00:32:53,360
Kau pergi sekarang, kau selesai.
538
00:33:13,485 --> 00:33:15,239
Kupikir ini akan membengkak.
539
00:33:15,439 --> 00:33:17,193
It already swole up, right?
540
00:33:20,568 --> 00:33:22,819
Itu agak kasar.
541
00:33:23,019 --> 00:33:24,785
Ya, aku tahu.
542
00:33:24,985 --> 00:33:27,235
Itu berhasil lolos
dariku saat ini, kurasa.
543
00:33:34,568 --> 00:33:38,202
Pergelangan tanganku juga sakit.
544
00:33:38,402 --> 00:33:41,402
Oh, Darlene,
aku minta maaf.
545
00:33:42,860 --> 00:33:44,402
Kau membuatku pergi malam ini.
546
00:33:58,068 --> 00:34:00,276
Tambahan ekstra 20 untuk itu, oke?
547
00:34:14,110 --> 00:34:15,902
Aku berhasil, ya?
548
00:34:17,026 --> 00:34:18,443
Kupikir itu sepatunya.
549
00:34:22,777 --> 00:34:24,868
Haruskah aku memberitahumu
mengapa kau lebih berat?
550
00:34:25,068 --> 00:34:28,110
Kau telah selingkuh,
memasukkan barang ke mulutmu.
551
00:34:28,310 --> 00:34:31,610
- Dimana dia?
- Permen, soda pop, pizza, munch.
552
00:34:31,810 --> 00:34:33,076
Gowanus, kan?
553
00:34:33,276 --> 00:34:35,985
Atau di bar lain di Bensonhurst?
554
00:34:36,185 --> 00:34:38,744
Apa maumu dariku?
555
00:34:38,944 --> 00:34:40,452
Aku membaca di majalah tentang pil ini
556
00:34:40,652 --> 00:34:43,218
- akan membunuh nafsu makanmu.
- Pil apa?
557
00:34:43,418 --> 00:34:45,985
- Yah, bagaimana dengan hipnosis?
- Kimberly ...
558
00:35:07,485 --> 00:35:08,951
Ini seperti cherry.
559
00:35:09,151 --> 00:35:11,322
- Yang merah itu.
- Oh, ya?
560
00:35:11,522 --> 00:35:13,299
Mm-hmm.
Kau baru saja melewatkannya.
561
00:35:13,499 --> 00:35:15,100
Tidak bisa menutup kesepakatan.
562
00:35:15,300 --> 00:35:16,902
Ayo, kita pulang.
563
00:35:18,694 --> 00:35:20,652
- Oke?
- Aku belum menghabiskan minumanku.
564
00:35:20,852 --> 00:35:22,285
Kau sudah cukup minum.
565
00:35:22,485 --> 00:35:24,151
Apa-apaan yang kau kenakan itu?
566
00:35:25,902 --> 00:35:27,694
Aku tidak telanjang.
567
00:35:28,860 --> 00:35:30,531
Aku tidak bisa bermain
dengan memakai rok.
568
00:35:30,731 --> 00:35:32,402
- Terlalu ketat.
- Baiklah.
569
00:35:32,602 --> 00:35:33,660
Aku tak bisa membungkuk.
570
00:35:33,860 --> 00:35:35,860
Kau benar-benar bekerja,
kau tahu itu?
571
00:35:36,060 --> 00:35:37,694
Wanita itu bilang
dia masih minum.
572
00:35:37,894 --> 00:35:40,193
- Hei, fucko!
- Sial.
573
00:35:42,360 --> 00:35:43,985
Lihatlah mongoloid ini.
574
00:35:48,777 --> 00:35:50,235
Aku suka sepatu Beatle-mu.
575
00:35:53,902 --> 00:35:55,235
Bos sejati.
576
00:35:57,235 --> 00:35:58,410
Yang mana kau dalam Beatle?
577
00:35:58,610 --> 00:36:00,902
Dia Ringo.
578
00:36:02,610 --> 00:36:05,235
Oh, kau terlihat sedikit marah, Ringo,
tapi masalahnya,
579
00:36:05,435 --> 00:36:06,494
apa yang akan kau lakukan?
580
00:36:06,694 --> 00:36:08,735
Aku dan dia sedang bermain 8 ball.
581
00:36:08,935 --> 00:36:11,068
Bolaku tersisa dua lagi.
582
00:36:11,268 --> 00:36:13,735
Namanya Andrea.
583
00:36:13,935 --> 00:36:15,118
Dia istriku.
584
00:36:15,318 --> 00:36:18,118
Aku bilang aku ada
dua bola tersisa.
585
00:36:18,318 --> 00:36:20,527
Kau tahu bagaimana rasanya
saat bermain
586
00:36:20,727 --> 00:36:22,235
dan masih ada bola tersisa, kan?
587
00:36:29,735 --> 00:36:31,902
Pergilah dari sini.
588
00:37:02,318 --> 00:37:03,843
- Kau merindukanku?
- Kau tahu itu.
589
00:37:04,043 --> 00:37:05,568
Aku akan check out
minggu depan, sayang.
590
00:37:14,068 --> 00:37:16,902
Dia tidak bermaksud begitu, Larry.
Dia hanya bersemangat.
591
00:37:18,151 --> 00:37:19,660
Kau menyebut ini bersemangat?
592
00:37:19,860 --> 00:37:22,276
Akan kutunjukkan bagaimana
bersemangat itu.
593
00:37:22,476 --> 00:37:23,951
Dia pelanggan tetap.
594
00:37:24,151 --> 00:37:28,318
Setiap dua minggu,
ratusan bermain berpura-pura.
595
00:37:28,518 --> 00:37:29,868
Kau mengenalnya.
596
00:37:30,068 --> 00:37:32,318
Dia memberiku tambahan 20 untuk itu.
Dia tidak bermaksud begitu.
597
00:37:32,518 --> 00:37:33,694
Tambahan 20?
598
00:37:35,443 --> 00:37:37,652
Sebelum melakukannya lain kali,
kau beritahu ia
599
00:37:37,852 --> 00:37:40,368
dia menepukmu seperti ini lagi,
600
00:37:40,568 --> 00:37:44,318
dia akan memintaku untuk
menemuinya, kau mengerti?
601
00:37:44,518 --> 00:37:46,285
Pelanggan tetap atau bukan.
602
00:37:46,485 --> 00:37:49,110
Akan kuberitahu, Larry.
Aku janji.
603
00:37:56,527 --> 00:37:58,318
Baiklah, hasilkan uang yang banyak.
604
00:38:05,026 --> 00:38:06,527
Itu kau.
605
00:38:10,694 --> 00:38:11,826
Kalian berkencan?
606
00:38:12,026 --> 00:38:14,026
Kami ada bocah
yang sedang ulang tahun.
607
00:38:14,226 --> 00:38:15,839
Berapa harganya?
608
00:38:16,039 --> 00:38:17,452
30 dan 10.
609
00:38:17,652 --> 00:38:20,360
30 untuk kecannya,
10 untuk kamar.
610
00:38:20,560 --> 00:38:21,527
Kau siap?
611
00:38:27,777 --> 00:38:29,235
Dia ingin wanita itu.
612
00:38:31,402 --> 00:38:33,031
Hei, Candy.
613
00:38:33,231 --> 00:38:34,860
Mereka menginginkanmu.
614
00:38:39,193 --> 00:38:40,527
Bocah ulang tahun.
615
00:38:42,026 --> 00:38:43,902
Hei, sayang, kau ingin berkencan?
616
00:38:46,318 --> 00:38:48,535
Hei, gentlemen.
617
00:38:48,735 --> 00:38:50,235
Harganya 40.
618
00:38:54,443 --> 00:38:56,068
Siapa namamu, honey?
619
00:38:56,268 --> 00:38:57,694
Uh, Stuart.
620
00:39:00,610 --> 00:39:02,780
Kita akan berpesta, Stuart.
621
00:39:02,980 --> 00:39:04,951
Ya!
622
00:39:05,151 --> 00:39:06,826
Ya.
623
00:39:07,026 --> 00:39:09,035
Ayo, baby.
624
00:39:09,235 --> 00:39:11,285
Mereka menuduh ...
apa sudah pernah melihat ini?
625
00:39:11,485 --> 00:39:15,568
Sesuatu seperti 75 atau 80% restoran
di New York, kata mereka, tidak sehat.
626
00:39:15,768 --> 00:39:16,910
Kau percaya itu?
627
00:39:17,110 --> 00:39:18,535
Dan pasti ada kebenaran
628
00:39:18,735 --> 00:39:20,193
saat melihat salah satu
dari tumpukan hama Shell
629
00:39:20,393 --> 00:39:21,985
yang tergantung di bawah meja.
630
00:40:50,694 --> 00:40:52,151
Ayo.
631
00:40:55,235 --> 00:40:56,652
Aku tidak menggigit.
632
00:41:04,777 --> 00:41:06,360
Ini akan menyenangkan.
633
00:42:14,902 --> 00:42:16,652
Tidak, tidak satu pun dari itu.
634
00:42:30,819 --> 00:42:32,568
Kau bisa menyentuhnya.
635
00:42:34,276 --> 00:42:35,777
Hanya jika kau ingin.
636
00:42:47,527 --> 00:42:48,944
Bernapaslah.
637
00:42:50,485 --> 00:42:53,218
Mm. Bagus.
638
00:42:53,418 --> 00:42:56,151
Sentuh putingku.
639
00:42:57,318 --> 00:42:59,989
Mm-hmm, terasa enak.
640
00:43:00,189 --> 00:43:02,860
Itu bagus, mmm.
641
00:43:09,819 --> 00:43:11,819
Mari kita lihat ada apa disini.
642
00:43:15,652 --> 00:43:18,552
Oh, ya, kau sudah siap.
643
00:43:18,752 --> 00:43:21,652
Sekarang, kau harus memakai ini.
644
00:43:21,852 --> 00:43:22,868
Aku bisa melakukannya.
645
00:43:23,068 --> 00:43:26,318
Tidak, Candy yang akan pasangkan,
hanya untuk memastikannya.
646
00:43:41,193 --> 00:43:42,193
Oh!
647
00:43:59,360 --> 00:44:02,402
Wow, kau benar-benar sudah siap.
648
00:44:15,860 --> 00:44:17,652
Boleh istirahat sebentar?
649
00:44:17,852 --> 00:44:19,360
Aku akan siap lagi.
650
00:44:19,560 --> 00:44:21,068
One ticket, one ride.
651
00:44:24,485 --> 00:44:26,035
Kau ingin melakukannya lagi?
652
00:44:26,235 --> 00:44:29,985
Hanya 30 untuk yang kedua.
Kamar sudah dibayar.
653
00:44:30,185 --> 00:44:31,368
Aku tidak punya 30.
654
00:44:31,568 --> 00:44:33,568
Sudah kami kumpulkan semuanya.
655
00:44:38,151 --> 00:44:40,443
Ini adalah hari ulang tahunku.
656
00:44:40,643 --> 00:44:42,202
Ya?
657
00:44:42,402 --> 00:44:45,110
Yah, selamat ulang tahun.
658
00:44:50,860 --> 00:44:52,402
Sepertinya tidak adil.
659
00:44:54,110 --> 00:44:56,494
Adil?/ Kau hampir tidak
harus melakukan apapun.
660
00:44:56,694 --> 00:44:59,902
Dan harganya sama dengan seseorang
yang membutuhkan waktu lebih lama.
661
00:45:02,944 --> 00:45:05,568
Apa yang kau lakukan, Stuart?
662
00:45:05,768 --> 00:45:07,151
Aku bersekolah.
663
00:45:08,652 --> 00:45:10,735
Pekerjaan Ayahmu?
664
00:45:10,935 --> 00:45:12,202
Dia menjual mobil.
665
00:45:12,402 --> 00:45:14,285
Dia punya dealer.
666
00:45:14,485 --> 00:45:16,610
Dan itu pekerjaannya, kan?
667
00:45:20,443 --> 00:45:23,368
Seseorang datang, hanya tahu
mobil yang dia inginkan,
668
00:45:23,568 --> 00:45:26,777
tidak berkemas, tidak butuh
test drive yang lama,
669
00:45:26,977 --> 00:45:28,276
tidak berdebat tentang
warna atau apapun,
670
00:45:28,476 --> 00:45:29,985
apa ia memberinya mobil kurang?
671
00:45:34,026 --> 00:45:38,619
Apa ia membayar lebih sedikit daripada
orang yang masuk, butuh selamanya,
672
00:45:38,819 --> 00:45:42,485
harus mengemudikan lima atau enam
mobil, berbicara tentang radio, whitewalls,
673
00:45:42,685 --> 00:45:46,527
segala sesuatu yang lain sebelum
dia selesai dan siap untuk membeli?
674
00:45:46,727 --> 00:45:48,243
Tidak.
675
00:45:48,443 --> 00:45:49,785
Dia tidak memberi pelanggan
676
00:45:49,985 --> 00:45:52,527
dua mobil dengan satu harga, kan?
677
00:45:57,819 --> 00:46:00,193
Ini pekerjaanku, Stuart.
678
00:46:13,318 --> 00:46:15,868
Aku mendapat cek dari
nenekku sebesar 50.
679
00:46:16,068 --> 00:46:18,985
Tapi kau bisa mengembalikan 20-ku
dan aku bisa menandatanganinya.
680
00:46:21,443 --> 00:46:23,068
Kau menerima cek?
681
00:46:25,360 --> 00:46:27,360
Cek pribadi?
682
00:46:27,560 --> 00:46:28,485
Tidak.
683
00:46:32,568 --> 00:46:34,026
Cek biasa.
684
00:46:40,694 --> 00:46:42,694
Tapi untukmu, Stu...
685
00:46:44,151 --> 00:46:46,026
kau tahu, tak apa.
686
00:46:54,193 --> 00:46:55,235
Terima kasih.
687
00:46:59,902 --> 00:47:01,568
Oh, bank lokal, kan?
688
00:47:38,860 --> 00:47:43,068
Man, kau ingin bergabung
dengan timku?
689
00:47:43,268 --> 00:47:45,243
The Noxzema?
690
00:47:45,443 --> 00:47:49,110
- Hei.
- Orang-orang terbaik sedunia.
691
00:47:49,310 --> 00:47:51,702
Kami bersorak di tim Noxzema.
692
00:47:51,902 --> 00:47:56,110
Perjam atau permalam?
693
00:47:56,310 --> 00:47:59,443
Perbulan, aku bayar di muka.
694
00:47:59,643 --> 00:48:02,944
...bah, Noxzema.
695
00:48:06,694 --> 00:48:08,802
Itu hal yang aku tolak ..
696
00:48:09,002 --> 00:48:11,110
penebang kayu datang
ke kota antara pekerjaan
697
00:48:11,310 --> 00:48:13,485
dengan rum dan wanita
di pikiran mereka.
698
00:48:15,360 --> 00:48:19,610
Kata mereka dua tahun yang lalu
kita harus memiliki sebuah kepolisian.
699
00:48:41,443 --> 00:48:42,785
Abby, akhirnya.
700
00:48:42,985 --> 00:48:45,010
Belajar atau mengangkat kepala?
701
00:48:45,210 --> 00:48:47,035
Melangkah bolak-balik.
702
00:48:47,235 --> 00:48:50,777
Sedikit begini, sedikit begitu.
703
00:48:54,610 --> 00:48:56,052
Apa kalian sudah membaca ini?
704
00:48:56,252 --> 00:48:57,893
Kami hanya menjejalkan pantat kami.
705
00:48:58,093 --> 00:48:59,535
Aku lapar.
Siapa yang mau pizza?
706
00:48:59,735 --> 00:49:01,843
- Aku pilih John's.
- Oh, man, aku benci mereka.
707
00:49:02,043 --> 00:49:04,151
- Kau ada ide?
- Ya, Ray on Prince.
708
00:49:04,351 --> 00:49:05,577
Seperti kau bisa merasakan
perbedaan
709
00:49:05,777 --> 00:49:07,614
- antara John dan Ray's.
- Serius,
710
00:49:07,814 --> 00:49:09,652
kalian selesai setelah potongan kedua.
711
00:49:09,852 --> 00:49:11,568
Ada yang tahu dimana
mendapatkan obat?
712
00:49:11,768 --> 00:49:12,819
Aku kenal seseorang.
713
00:49:40,985 --> 00:49:43,568
Tuan, tak boleh parkir di sini!
Pindahkan!
714
00:50:00,819 --> 00:50:03,026
Katamu 43rd dan 9th?
715
00:50:03,226 --> 00:50:05,535
Tidak, 44th.
716
00:50:05,735 --> 00:50:07,327
Bob bilang ada seseorang di sana.
717
00:50:07,527 --> 00:50:10,235
- Ya, benar, kata Bob.
- Apa kau tahu siapa Bob?
718
00:50:10,435 --> 00:50:12,401
- Oke, ayolah.
- Tidak, memangnya siapa?
719
00:50:12,601 --> 00:50:14,368
- Fuck you, Cecelia.
- Kau belum pernah bertemu dengannya.
720
00:50:14,568 --> 00:50:17,735
- Aku tahu dia, dia pria yang baik, kan?
- Sudahlah.
721
00:50:17,935 --> 00:50:19,568
Sudahi saja.
722
00:50:22,026 --> 00:50:24,652
Yang pertama bebas malam ini.
Tunjukkan gelas itu ke pelayanmu.
723
00:50:24,852 --> 00:50:26,193
Yang pertama gratis, gentlemen.
724
00:50:26,393 --> 00:50:28,868
Tunjukkan gelasmu pada pelayan.
725
00:50:29,068 --> 00:50:31,076
Ya, jadi sekarang aku harus
726
00:50:31,276 --> 00:50:33,819
membawakan minuman
sepanjang malam.
727
00:50:34,019 --> 00:50:34,910
Persetan kau, Vin.
728
00:50:35,110 --> 00:50:37,572
Hei, jangan kesal, oke?
729
00:50:37,772 --> 00:50:40,235
Aku mencoba untuk
menyelamatkan sendi ini.
730
00:50:40,435 --> 00:50:41,610
Kau terlihat bagus.
731
00:50:43,610 --> 00:50:45,947
Gentlemen, minuman pertama gratis.
732
00:50:46,147 --> 00:50:48,485
Tunjukkan gelasnya pada pelayan.
733
00:50:52,652 --> 00:50:54,110
Itu pasti dia.
734
00:50:58,944 --> 00:51:01,777
Bob bilang dia selalu
di tengah blok.
735
00:51:08,276 --> 00:51:09,385
Kukira aku terpilih.
736
00:51:09,585 --> 00:51:10,494
Yah, jika kita semua pergi,
737
00:51:10,694 --> 00:51:14,485
akan terlihat seperti
sesuatu telah terjadi.
738
00:51:40,151 --> 00:51:42,826
Aku ada sesuatu untukmu.
739
00:51:43,026 --> 00:51:45,110
Baiklah, ini.
740
00:51:45,310 --> 00:51:46,777
Terima kasih.
741
00:51:50,568 --> 00:51:51,619
Kau menjebakku?
742
00:51:51,819 --> 00:51:53,739
Tidak, aku sama sepertimu.
743
00:51:53,939 --> 00:51:55,660
Hei, nak, apa yang terjadi?
744
00:51:55,860 --> 00:51:58,360
Baiklah, bajingan, pergilah kesini.
745
00:51:58,560 --> 00:52:00,694
Hei, boleh aku jelaskan?
746
00:52:07,652 --> 00:52:10,494
Aku seorang pelajar, NYU.
Aku ada ujian di pagi hari.
747
00:52:10,694 --> 00:52:13,110
Aku butuh sesuatu untuk tetap
terjaga agar bisa belajar.
748
00:52:13,310 --> 00:52:15,619
Itu saja.
749
00:52:15,819 --> 00:52:18,193
Jika aku bisa menelepon Ayahku ...
750
00:52:18,393 --> 00:52:19,619
Kau punya telepon.
751
00:52:19,819 --> 00:52:21,652
Tidak peduli bagiku
siapa ayahmu;
752
00:52:21,852 --> 00:52:22,910
Aku akan melakukan
pekerjaanku, nyonya.
753
00:52:23,110 --> 00:52:26,243
Ini Abby, dan aku
tidak menyarankan
754
00:52:26,443 --> 00:52:31,318
Kau takkan melakukan tugasmu,
Officer ... Fla-nah-ga.
755
00:52:33,026 --> 00:52:35,660
Harusnya Flanagan.
756
00:52:35,860 --> 00:52:38,118
Mereka lupa "N" di akhirnya.
757
00:52:38,318 --> 00:52:41,860
Ya, aku sudah lama
ingin memastikannya.
758
00:52:42,060 --> 00:52:43,076
Masuk ke jok belakang, Abby.
759
00:52:43,276 --> 00:52:44,777
Aku harus mengantarmu ke kantor.
760
00:52:47,151 --> 00:52:48,777
Apa kau tidak akan memborgolku?
761
00:52:50,068 --> 00:52:51,694
Apa kau mencoba kabur?
762
00:53:06,402 --> 00:53:09,410
Sial, boy!
Apa yang terjadi?
763
00:53:09,610 --> 00:53:12,360
Ini tempatku untuk minum koktail.
764
00:53:12,560 --> 00:53:13,568
Sekarang, sial.
765
00:53:16,402 --> 00:53:17,968
Sekarang diserbu dengan jas.
766
00:53:18,168 --> 00:53:19,535
- Leotards.
- Kau bilang apa?
767
00:53:19,735 --> 00:53:21,785
Letakkan gadis-gadis itu
dengan dompet dan tumit.
768
00:53:21,985 --> 00:53:23,985
Banyak dari mereka
menyusuri trotoar
769
00:53:24,185 --> 00:53:25,776
saat hari mulai gelap.
770
00:53:25,976 --> 00:53:27,860
- Benarkah?
- Ya.
771
00:53:28,060 --> 00:53:29,735
Kau tidak menjual wanita,
772
00:53:29,935 --> 00:53:31,610
hanya pakaian penari?
773
00:53:33,110 --> 00:53:34,868
Berapa banyak hasilnya?
774
00:53:35,068 --> 00:53:37,443
Malam ini?
200 dengan tip.
775
00:53:38,527 --> 00:53:41,243
Jangan pikirkan itu, bitch.
776
00:53:41,443 --> 00:53:44,527
Aku orang olahraga.
Tak ada olahraga dalam hal ini.
777
00:53:44,727 --> 00:53:45,535
Tidak sama sekali.
778
00:53:45,735 --> 00:53:46,951
Berikan aku minuman, guys.
779
00:53:47,151 --> 00:53:48,777
Maaf, tidak ada
bangku tersisa untukmu.
780
00:53:48,977 --> 00:53:50,410
Vinnie!
781
00:53:50,610 --> 00:53:52,868
Vincent Martino, kesini.
782
00:53:53,068 --> 00:53:56,410
- Kau mencoba menghindar?
- Tidak juga.
783
00:53:56,610 --> 00:53:58,780
Beberapa hal buruk terjadi di Brooklyn.
784
00:53:58,980 --> 00:54:01,151
- Kehidupan rumahku.
- Turut berduka cita.
785
00:54:01,351 --> 00:54:02,785
Ya. Apa yang bisa kau lakukan?
786
00:54:02,985 --> 00:54:05,652
Aku mengeluh, tapi
aku tahu bukan itu tujuanmu.
787
00:54:05,852 --> 00:54:08,076
Astaga, kau membuat
tempat ini ramai, kan?
788
00:54:08,276 --> 00:54:11,735
Harus kukatakan aku menikmati
para wanita dengan pakaian ketatnya.
789
00:54:11,935 --> 00:54:12,785
Itu sangat bagus.
790
00:54:12,985 --> 00:54:15,076
Ya, baiklah, dengar.
791
00:54:15,276 --> 00:54:18,485
- Tentang sepupuku...
- Dan sekarang menjadi 32.
792
00:54:18,685 --> 00:54:20,118
Itu terjadi, seperti yang kukatakan.
793
00:54:20,318 --> 00:54:22,527
Dengar, akan aku lunasi, oke?
794
00:54:22,727 --> 00:54:24,202
Seribu perminggu untuk
20 minggu ke depan,
795
00:54:24,402 --> 00:54:27,527
tapi dengan gajiku, tidak mungkin
aku membayar bunganya.
796
00:54:27,727 --> 00:54:29,410
Pertama-tama aku lunasi
uang taruhan,
797
00:54:29,610 --> 00:54:32,819
lalu aku bersandar untuk
melakukannya dengan benar.
798
00:54:33,019 --> 00:54:34,610
Aku mendengarmu,
tapi aku takut
799
00:54:34,810 --> 00:54:36,402
dengan pekerja lain, mereka
tak mau mendengarkan.
800
00:54:36,602 --> 00:54:37,368
Apa yang bisa kulakukan?
801
00:54:37,568 --> 00:54:38,951
Dengar, akan kubuat bar ini ramai,
802
00:54:39,151 --> 00:54:41,155
mungkin aku akan membayar
1.000 perminggu, kalau aku beruntung.
803
00:54:41,355 --> 00:54:43,360
Kau ingin lebih, itu akan
memakan waktu lebih lama.
804
00:54:45,527 --> 00:54:48,235
Akan kusampaikan pesan itu
pada orang-orangku.
805
00:54:48,435 --> 00:54:49,951
Tapi jika kau melihat sepupumu,
806
00:54:50,151 --> 00:54:53,026
katakan padanya bahwa
dia telah dipecat.
807
00:54:53,226 --> 00:54:54,785
Kata itu keluar pada Deuce.
808
00:54:54,985 --> 00:54:57,360
- Taruhannya tidak berlaku.
- Tidak apa-apa denganku.
809
00:55:00,026 --> 00:55:02,193
Baiklah, ini terlihat bagus.
810
00:55:14,860 --> 00:55:16,947
Mengamati cairan amfetamin
811
00:55:17,147 --> 00:55:19,235
dari sisi barat yang diketahui.
812
00:55:19,435 --> 00:55:20,744
Aku harus melakukan sesuatu.
813
00:55:20,944 --> 00:55:23,035
Partnerku, Petugas Alston,
814
00:55:23,235 --> 00:55:25,402
akan menjagamu
sementara aku pergi.
815
00:55:34,193 --> 00:55:35,968
Pelajar?
816
00:55:36,168 --> 00:55:37,744
NYU.
817
00:55:37,944 --> 00:55:40,035
Hmm. NYU.
818
00:55:40,235 --> 00:55:42,944
Mencoba mencari obat
di Hell's Kitchen.
819
00:55:43,144 --> 00:55:45,494
Kau jelas tidak bodoh.
820
00:55:45,694 --> 00:55:47,735
Tapi tahukah kau
betapa bodohnya itu?
821
00:55:54,068 --> 00:55:55,735
Kupikir kau akan baik-baik saja.
822
00:56:00,235 --> 00:56:02,239
Salad bebek.
823
00:56:02,439 --> 00:56:04,443
Tidak, terima kasih.
824
00:56:12,902 --> 00:56:14,452
Hei, baby, bagaimana kabarmu?
825
00:56:14,652 --> 00:56:17,093
Kau suka yang kau lihat?
Uh-huh?
826
00:56:17,293 --> 00:56:19,535
Kau mencari kencan malam ini?
827
00:56:19,735 --> 00:56:22,610
Akan kutunjukkan sedikit kesenangan, hah?
828
00:56:26,735 --> 00:56:28,035
Hei.
829
00:56:28,235 --> 00:56:30,110
Kau ingin kencan, baby?
830
00:56:30,310 --> 00:56:32,702
Ya?
831
00:56:32,902 --> 00:56:35,735
Hei, kau memainkan laguku, baby?
832
00:56:35,935 --> 00:56:37,443
Sendirian malam ini?
833
00:56:41,944 --> 00:56:43,985
Hei, hei.
834
00:56:44,185 --> 00:56:45,110
Hei.
835
00:57:01,735 --> 00:57:03,276
Kau punya korek?
836
00:57:05,485 --> 00:57:07,276
Jika kau berbagi,
aku punya.
837
00:57:16,860 --> 00:57:18,610
Inilah yang kubutuhkan.
838
00:57:37,110 --> 00:57:39,285
Kau, uh...
839
00:57:39,485 --> 00:57:43,160
Thunder Thighs, seperti yang diiklankan.
840
00:57:43,360 --> 00:57:45,193
Hei, berikan aku satu, oke?
841
00:57:50,902 --> 00:57:52,327
Ini, baby.
842
00:57:52,527 --> 00:57:54,694
C.C. bilang aku harus datang
untuk memilih germo,
843
00:57:54,894 --> 00:57:56,151
mendapatkan diriku ke dalamnya.
844
00:57:58,694 --> 00:58:01,193
- Terima kasih, manis.
- Siapa namamu, girl?
845
00:58:01,393 --> 00:58:03,360
Lori.
846
00:58:04,485 --> 00:58:05,572
Kau?
847
00:58:05,772 --> 00:58:06,860
Candy.
848
00:58:12,360 --> 00:58:15,068
Ada tulisan "baru di kota"
di dahimu.
849
00:58:18,485 --> 00:58:21,402
Persetan C.C menjentikkannya
dengan cepat.
850
00:58:22,485 --> 00:58:23,702
Aku membuat kesalahan?
851
00:58:23,902 --> 00:58:25,985
C.C menginginkan wanita
seperti yang lainnya.
852
00:58:26,185 --> 00:58:28,410
Setelan yang sama,
berbeda hari.
853
00:58:28,610 --> 00:58:31,360
Bukannya kau belum pernah
main di blok sebelumnya, kan?
854
00:58:32,944 --> 00:58:34,402
Tidak di blok ini.
855
00:58:36,110 --> 00:58:38,702
Aku bertemu dengan
beberapa germo di Leon's.
856
00:58:38,902 --> 00:58:41,735
Seseorang bernama Reggie Love
dan seseorang dengan setelan coklat.
857
00:58:41,935 --> 00:58:43,202
Larry Brown.
858
00:58:43,402 --> 00:58:45,902
Jauhi Larry.
Dia bangkit dengan cepat.
859
00:58:46,102 --> 00:58:48,985
Gadis-gadisnya mendapat 'daddy issues'.
860
00:58:49,185 --> 00:58:50,235
Bukankah kita semua?
861
00:58:52,318 --> 00:58:54,577
Dengan, uh, seseorang
berpenampilan hippie.
862
00:58:54,777 --> 00:58:57,494
- Uh, Richie?
- Gentle Richie keren,
863
00:58:57,694 --> 00:59:00,402
tapi kau takkan menghasilkan uang
dengan Richie.
864
00:59:00,602 --> 00:59:01,702
Bagaimana denganmu?
865
00:59:01,902 --> 00:59:03,652
Aku dan Tiffany dengan Rodney.
866
00:59:06,276 --> 00:59:07,759
Bagaimana denganmu?
867
00:59:07,959 --> 00:59:09,443
Siapa germo-mu?
868
00:59:10,902 --> 00:59:12,568
Tidak ada, hanya aku.
869
00:59:12,768 --> 00:59:13,993
Tidak ada?
870
00:59:14,193 --> 00:59:15,452
Bagaimana cara kerjanya?
871
00:59:15,652 --> 00:59:17,531
Kau harus bekerja sedikit keras.
872
00:59:17,731 --> 00:59:19,410
Kau harus sedikit lebih berhati-hati.
873
00:59:19,610 --> 00:59:21,426
Terkadang seorang akan
membayarmu dengan uang tunai
874
00:59:21,626 --> 00:59:23,443
atau germo akan menekanmu
sebentar atau dua,
875
00:59:23,643 --> 00:59:25,619
tapi ini berhasil untukku.
876
00:59:25,819 --> 00:59:28,777
Aku, aku butuh mucikari.
Kalau tidak aku cenderung malas.
877
00:59:40,402 --> 00:59:43,485
Huh?
878
00:59:45,485 --> 00:59:47,822
Boleh aku menelpon?
879
00:59:48,022 --> 00:59:49,903
Kau takkan membutuhkannya.
880
00:59:50,103 --> 00:59:51,785
Ini malam keberuntunganmu.
881
00:59:51,985 --> 00:59:53,985
Kau menemuiku
di akhir shiftku, jadi.
882
00:59:54,185 --> 00:59:55,410
Aku tidak mengerti.
883
00:59:55,610 --> 00:59:57,031
Petugas Flanagan tak mau repot
884
00:59:57,231 --> 00:59:58,652
dengan pengolahan dan sidik jari.
885
00:59:58,852 --> 01:00:00,818
Dia punya ikan lain untuk digoreng.
886
01:00:01,018 --> 01:00:02,785
Aku akan mengantarmu ke asramamu.
887
01:00:02,985 --> 01:00:05,151
Kereta bawah tanah
tidak aman malam ini.
888
01:00:05,351 --> 01:00:06,785
Biar kutebak,
kau akan berhenti
889
01:00:06,985 --> 01:00:09,485
dan minum koktail di jalan,
minuman beralkohol, mungkin?
890
01:00:09,685 --> 01:00:11,035
Hei, itu sebuah ide.
891
01:00:11,235 --> 01:00:12,902
Ya, aku memberikan Abby
beberapa konseling
892
01:00:13,102 --> 01:00:14,485
tentang satu atau dua minuman.
893
01:00:15,694 --> 01:00:17,076
Terima kasih untuk airnya.
894
01:00:17,276 --> 01:00:19,360
Pikirkan dirimu di luar sana, oke?
895
01:00:25,026 --> 01:00:26,193
Boo!
896
01:00:28,360 --> 01:00:31,452
Hei. Ellen!
897
01:00:31,652 --> 01:00:32,993
Bagaimana dengan jahe?
898
01:00:33,193 --> 01:00:36,735
Taruh sedikit Crown Royal
di dalamnya, untuk warna.
899
01:00:36,935 --> 01:00:39,068
Hei, kembaran.
900
01:00:39,268 --> 01:00:41,202
Bekerja keras.
901
01:00:41,402 --> 01:00:43,744
- Darimana saja kau?
- Queens.
902
01:00:43,944 --> 01:00:47,026
- Apa yang kau lakukan di Queens?
- Yah, mereka masih menerima taruhanku.
903
01:00:47,226 --> 01:00:50,527
- Kau masih taruhan?
- Menang 4,000.
904
01:00:50,727 --> 01:00:52,235
Bohong.
Coba tunjukkan.
905
01:00:52,435 --> 01:00:53,744
Bohong?
Lihat ini.
906
01:00:53,944 --> 01:00:56,243
- Apa-apaan?
- Ini akan ada pada orang Italia
907
01:00:56,443 --> 01:00:59,443
yang tak senang duduk disini
beberapa jam lalu mencarimu,
908
01:00:59,643 --> 01:01:01,777
memintaku mengganti 30.
909
01:01:01,977 --> 01:01:03,202
Siapa? Tommy Longo?
910
01:01:03,402 --> 01:01:05,819
Dia datang kepadamu?
Kenapa dia datang padamu?
911
01:01:06,019 --> 01:01:07,694
Mungkin karena kau
berada di Queens.
912
01:01:09,360 --> 01:01:10,368
Persetan dengannya.
913
01:01:10,568 --> 01:01:12,510
Tidak, Frankie.
Tidak persetan padanya.
914
01:01:12,710 --> 01:01:14,351
Ini akan membelimu yang bodoh
915
01:01:14,551 --> 01:01:16,193
dan merosot satu atau dua minggu.
916
01:01:19,527 --> 01:01:22,068
Aku selalu bilang kau tak menyenangkan.
Kau baru saja membuktikannya.
917
01:01:22,268 --> 01:01:24,235
- Lalu? Ya, Ma merusakmu.
- Ya.
918
01:01:26,068 --> 01:01:27,235
Terima kasih, doll.
919
01:01:29,026 --> 01:01:30,218
Mmm.
920
01:01:30,418 --> 01:01:31,410
Apa?
921
01:01:31,610 --> 01:01:33,343
Well, well, well.
922
01:01:33,543 --> 01:01:35,276
Apa yang baru?
923
01:01:35,476 --> 01:01:37,035
Aku?
924
01:01:37,235 --> 01:01:39,076
Berhenti di Dominic.
925
01:01:39,276 --> 01:01:43,777
Oh, ya, pindah dari rumah Andrea.
926
01:01:43,977 --> 01:01:45,368
- Benarkah?
- Ya.
927
01:01:45,568 --> 01:01:47,735
Aku punya kamar di Brooklyn.
928
01:01:47,935 --> 01:01:49,922
Aku sudah selesai,
untuk selamanya.
929
01:01:50,122 --> 01:01:51,910
- Kau yakin?
- Yakin.
930
01:01:52,110 --> 01:01:53,577
Aku tak mengatakan hal buruk
tentang istrimu,
931
01:01:53,777 --> 01:01:56,110
kembalilah bersama dan membuatmu
marah padaku selamanya.
932
01:01:56,310 --> 01:01:59,610
Pernikahan sudah mati.
Katakan apa yang kau rasakan.
933
01:01:59,810 --> 01:02:00,868
- Mati?
- Ya.
934
01:02:01,068 --> 01:02:03,135
- Seperti, benar-benar mati?
- Mati mati.
935
01:02:03,335 --> 01:02:05,456
- 100%?
- 100%
936
01:02:05,656 --> 01:02:07,777
- Tak pernah kembali?
- Apa-apaan? Ya.
937
01:02:09,276 --> 01:02:10,410
Baiklah.
938
01:02:10,610 --> 01:02:13,327
Yah, Drea terus terlihat,
aku akan memberikannya itu.
939
01:02:13,527 --> 01:02:17,076
Dan mengingat abangnya berasal
dari utara, ayahnya seorang Shylock,
940
01:02:17,276 --> 01:02:21,443
sisa keluarganya adalah bajingan sialan,
dia tidak seburuk itu.
941
01:02:21,643 --> 01:02:22,485
Uh-huh.
942
01:02:24,485 --> 01:02:26,494
Tapi jika dia punya banyak tusukan
yang mencuat dari dirinya
943
01:02:26,694 --> 01:02:30,610
karena terjebak dalam dirinya,
dia akan menjadi landak.
944
01:02:30,810 --> 01:02:32,660
Sialan kau.
945
01:02:32,860 --> 01:02:35,443
Masih melayani, Vinnie?
946
01:02:38,777 --> 01:02:42,868
- Untukmu, Officer?
- Oke...
947
01:02:43,068 --> 01:02:45,026
- Apa yang kalian mainkan?
- Apa yang dapat aku bantu?
948
01:02:45,226 --> 01:02:48,035
Gin Rickey? Grasshopper?
949
01:02:48,235 --> 01:02:50,151
Sialan kau. Benar.
950
01:02:52,985 --> 01:02:54,193
Bagaimana denganmu?
951
01:03:03,360 --> 01:03:04,860
Kau ingin mendengar tentang hariku?
952
01:03:05,060 --> 01:03:06,619
Ya, aku mau.
953
01:03:06,819 --> 01:03:10,110
- Kau takkan percaya.
- Wow.
954
01:03:10,310 --> 01:03:11,694
Yah, ini dia.
955
01:03:13,360 --> 01:03:15,318
Apa yang terjadi, baby?
956
01:03:15,518 --> 01:03:16,494
Tidur yang nyenyak?
957
01:03:16,694 --> 01:03:18,402
- Oke?
- Mm-hmm.
958
01:03:22,527 --> 01:03:24,735
Apa yang kau punya untukku?
Apa yang kau punya?
959
01:03:32,694 --> 01:03:35,527
Apa ini?
Oh, sial.
960
01:03:37,276 --> 01:03:38,494
Ini sebuah Franklin.
961
01:03:38,694 --> 01:03:40,485
Setelan tiga potong itu mudah uang.
962
01:03:40,685 --> 01:03:42,193
Ya, kukira begitu.
963
01:03:42,393 --> 01:03:43,702
Terima kasih, baby.
964
01:03:43,902 --> 01:03:45,864
- Ashley, sayang...
- Hmm?
965
01:03:46,064 --> 01:03:47,758
Kau ingin melihat ini?
966
01:03:47,958 --> 01:03:49,452
Ini seratus dolar.
967
01:03:49,652 --> 01:03:51,235
Aku rasa kau belum melihat ini lagi.
968
01:03:51,435 --> 01:03:53,535
Lihat ini, baby.
Akan membuatmu nostalgia.
969
01:03:53,735 --> 01:03:56,694
Itu tidak lucu, C.C aku menghasilkan
sebanyak dia malam ini.
970
01:03:56,894 --> 01:03:58,494
Ya, aku tahu.
Aku hanya bercinta denganmu.
971
01:03:58,694 --> 01:04:02,068
- Ya, bisakah kita sebut ini malam?
- Ya, aku juga lelah.
972
01:04:02,268 --> 01:04:03,485
Ayo, sekali lagi, ladies.
973
01:04:03,685 --> 01:04:04,902
Kita pergi, kita pergi.
974
01:04:05,102 --> 01:04:05,868
Ayo.
975
01:04:06,068 --> 01:04:08,360
Sebelum pagi tiba.
976
01:04:25,610 --> 01:04:27,235
Siapa yang kau tunggu, Larry?
977
01:04:30,276 --> 01:04:31,610
Darlene.
978
01:04:39,068 --> 01:04:41,243
Tataplah matamu padaku.
Jangan pikirkan yang lain.
979
01:04:41,443 --> 01:04:44,318
- Aku bisa tahan selama aku di dekatmu.
- Oh, ya ampun.
980
01:04:44,518 --> 01:04:46,235
Tapi saat aku pergi,
apa mereka akan cepat?
981
01:04:46,435 --> 01:04:49,452
Aku tahu, dia ketakutan.
982
01:04:49,652 --> 01:04:52,610
Tapi perhatikan, dia akan
membawanya melewatinya.
983
01:04:53,777 --> 01:04:55,619
Selamat tinggal.
984
01:04:55,819 --> 01:04:57,235
Tuhan memberkatimu.
985
01:05:04,777 --> 01:05:06,276
Dia mencintainya, kan?
986
01:05:08,485 --> 01:05:10,026
Apa dia tahu bahwa dia mencintainya?
987
01:05:19,652 --> 01:05:21,193
Oh, Tuhan.
988
01:05:23,235 --> 01:05:24,944
23.
989
01:05:32,485 --> 01:05:35,735
Tak ada yang mencintainya
sampai sekarang,
990
01:05:35,935 --> 01:05:37,318
pada akhirnya.
991
01:05:40,819 --> 01:05:45,485
Ini hal yang jauh lebih baik
yang pernah kulakukan.
992
01:05:45,685 --> 01:05:49,652
Ini istirahat yang jauh lebih baik
993
01:05:49,852 --> 01:05:51,318
daripada yang pernah kuketahui.
994
01:06:04,068 --> 01:06:05,527
Ini sangat hebat, kan?
995
01:06:08,110 --> 01:06:10,819
Kau pernah membaca buku?
996
01:06:11,019 --> 01:06:12,151
Ada buku?
997
01:06:20,860 --> 01:06:24,177
Tidak, tapi kau pemain
kartu yang hebat.
998
01:06:24,377 --> 01:06:27,494
Yah, tidak berhasil sejauh ini,
tapi tetap bagus.
999
01:06:27,694 --> 01:06:30,068
Suatu hari nanti, kau akan
mendapatkan semua uangku.
1000
01:06:32,193 --> 01:06:34,468
Hei, apa-apaan?
1001
01:06:34,668 --> 01:06:36,601
Jadi, apa yang kau lakukan?
1002
01:06:36,801 --> 01:06:38,535
Meludah di trotoar?
1003
01:06:38,735 --> 01:06:41,402
Dia mencoba untuk membeli
amfetamin pada jam 10.
1004
01:06:41,602 --> 01:06:42,577
Oh.
1005
01:06:42,777 --> 01:06:45,485
Aku butuh itu
untuk ujian besok.
1006
01:06:45,685 --> 01:06:47,402
Cobalah kopi lain waktu.
1007
01:06:49,068 --> 01:06:50,402
Apa yang kau pelajari?
1008
01:06:51,944 --> 01:06:54,819
Ujianku econ, tapi aku
jurusan bahasa Inggris.
1009
01:06:55,019 --> 01:06:57,047
Kau sudah bisa berbahasa
Inggris dengan baik.
1010
01:06:57,247 --> 01:06:59,276
Kau harus pergi ke
sekolah lagi untuk itu?
1011
01:06:59,476 --> 01:07:02,068
Aku belajar sastra.
1012
01:07:02,268 --> 01:07:03,535
Seperti buku?
1013
01:07:03,735 --> 01:07:04,910
Sebagian besar hal modern.
1014
01:07:05,110 --> 01:07:08,030
Um, semester ini
aku mengambil kelas
1015
01:07:08,230 --> 01:07:11,090
yang disebut Eksistensialisme
dan Absurd.
1016
01:07:11,290 --> 01:07:14,151
Kami membaca "The Stranger."
Kau tahu Camus?
1017
01:07:14,351 --> 01:07:16,202
Aku tahu Sabu.
1018
01:07:16,402 --> 01:07:17,944
Melihat foto-fotonya
saat masih kecil.
1019
01:07:18,144 --> 01:07:19,318
"Jungle Book," semacam itu.
1020
01:07:20,402 --> 01:07:22,235
Siapa yang punya waktu
untuk membaca buku?
1021
01:07:26,610 --> 01:07:28,110
Ini tempatmu, Vincent?
1022
01:07:28,310 --> 01:07:29,744
Aku yang kelola.
1023
01:07:29,944 --> 01:07:31,739
Kau meminta mereka
berpakaian seperti itu?
1024
01:07:31,939 --> 01:07:33,507
Oh itu?
Itu sebuah whatchamacallit.
1025
01:07:33,707 --> 01:07:35,076
Inovasi yang kudapatkan malam ini.
1026
01:07:35,276 --> 01:07:38,510
Lihat, semakin baik penampilan mereka,
semakin banyak tip yang mereka hasilkan,
1027
01:07:38,710 --> 01:07:41,518
dan itu membawa orang berjas
dan berdasi ke bar.
1028
01:07:41,718 --> 01:07:44,527
Pernah bertanya-tanya bagaimana
rasanya menjadi objektif?
1029
01:07:44,727 --> 01:07:45,868
Objecto-siapa?
1030
01:07:46,068 --> 01:07:47,160
Kau harus tenang, Nak
1031
01:07:47,360 --> 01:07:49,160
Aku hanya seekor guinea
dari Brooklyn.
1032
01:07:49,360 --> 01:07:51,489
Itu berarti memperlakukan
seseorang sebagai sesuatu.
1033
01:07:51,689 --> 01:07:53,819
Pernah bertanya-tanya
apa pendapat mereka tentang itu?
1034
01:07:54,019 --> 01:07:55,035
Aku tak tahu apa yang
mereka pikirkan.
1035
01:07:55,235 --> 01:07:56,985
Yang kutahu mereka menghasilkan
lebih banyak uang malam ini
1036
01:07:57,185 --> 01:07:58,985
daripada malam-malam sebelumnya.
1037
01:08:01,985 --> 01:08:03,826
Kau tahu, kau bisa melakukan
apa yang mereka lakukan.
1038
01:08:04,026 --> 01:08:07,026
Aku akan menempatkanmu di belakang
tongkat dalam hitungan detik.
1039
01:08:07,226 --> 01:08:09,868
Aku tahu aku bisa.
Tapi apa aku mau?
1040
01:08:10,068 --> 01:08:12,777
Benar, aku tak ingin
membuatmu merasa
1041
01:08:12,977 --> 01:08:15,151
seperti, kau tahu, sesuatu hal.
1042
01:08:17,026 --> 01:08:19,452
Kau lebih pintar dari
yang ku duga.
1043
01:08:19,652 --> 01:08:22,068
Tak ada yang pernah memanggilku
pintar sebelumnya.
1044
01:08:22,268 --> 01:08:24,109
Tak ada, tapi terima kasih.
1045
01:08:24,309 --> 01:08:25,951
Ya Tuhan.
1046
01:08:26,151 --> 01:08:27,652
Aku tiga lembar.
1047
01:08:28,735 --> 01:08:31,076
Kau siap untuk pergi?
Aku siap.
1048
01:08:31,276 --> 01:08:35,402
Um, kupikir aku akan di sini,
masih ada satu lagi.
1049
01:08:35,602 --> 01:08:37,243
Akan kupesankan ia Taxi, Danny.
1050
01:08:37,443 --> 01:08:40,235
Hei, uangmu tidak berlaku disini, Officer.
1051
01:08:47,110 --> 01:08:49,927
Kau bisa memanggilku
ke sini kapan saja, Abby,
1052
01:08:50,127 --> 01:08:52,944
kalau-kalau kau macet atau apapun.
1053
01:08:53,144 --> 01:08:55,035
Atau, kau tahu...
1054
01:08:55,235 --> 01:08:56,694
jika hanya ingin bicara.
1055
01:08:58,652 --> 01:09:00,822
Terima kasih telah membantuku.
1056
01:09:01,022 --> 01:09:03,193
Itu aku, Officer Friendly.
1057
01:09:06,652 --> 01:09:08,073
Sampai jumpa lagi, Danny.
1058
01:09:08,273 --> 01:09:09,694
Tidak jika aku melihatmu lebih dulu.
1059
01:09:14,235 --> 01:09:18,660
Kupikir inilah yang kau cari.
1060
01:09:18,860 --> 01:09:22,193
Besok-besok, kau
jangan pergi ke Hell's Kitchen
1061
01:09:22,393 --> 01:09:24,339
dan membeli dari seseorang bajingan, oke?
1062
01:09:24,539 --> 01:09:26,285
Terima kasih, tapi tak apa.
1063
01:09:26,485 --> 01:09:28,860
Obat itu bukan untukku.
Itu untuk temanku.
1064
01:09:29,060 --> 01:09:30,118
Bukankah kau harus belajar?
1065
01:09:30,318 --> 01:09:33,285
Aku tahu econ itu omong kosong.
1066
01:09:33,485 --> 01:09:36,118
Baiklah.
1067
01:09:36,318 --> 01:09:38,193
Kau tahu, kau harus pulang.
1068
01:09:38,393 --> 01:09:39,910
Ini akan segera pagi.
1069
01:09:40,110 --> 01:09:42,443
Hampir fajar, kau
merasa seperti vampir.
1070
01:09:44,235 --> 01:09:47,110
Kupikir aku akan duduk di sini
bersamamu sebentar,
1071
01:09:47,310 --> 01:09:48,527
jika kau tidak keberatan.
1072
01:09:51,068 --> 01:09:54,235
Biarkan aku menyingkirkan ini untukmu.
1073
01:10:00,777 --> 01:10:02,985
Kau yakin tak ingin melakukan
apa-apa malam ini, Louis?
1074
01:10:03,185 --> 01:10:03,993
Tak ada apa-apa?
1075
01:10:04,193 --> 01:10:06,235
Aku suka menonton film bersamamu.
1076
01:10:07,443 --> 01:10:08,744
Tak ada apa-apa?
1077
01:10:08,944 --> 01:10:10,276
Bahkan sekalipun handjob?
1078
01:10:13,443 --> 01:10:15,276
Tidak.
1079
01:10:20,276 --> 01:10:21,819
Uh, dengar, Louis...
1080
01:10:24,318 --> 01:10:28,702
Aku terlalu lama di sini
menonton film yang ...
1081
01:10:28,902 --> 01:10:31,443
Aku agak khawatir germoku
mungkin akan marah kepadaku
1082
01:10:31,643 --> 01:10:34,443
jika aku kembali kepadanya
dengan uang sedikit.
1083
01:10:36,110 --> 01:10:37,868
Jadi, um...
1084
01:10:38,068 --> 01:10:39,985
Apa kau pikir kau bisa
memberiku beberapa lagi
1085
01:10:40,185 --> 01:10:41,619
jadi dia akan
baik-baik saja denganku
1086
01:10:41,819 --> 01:10:43,652
dan aku akan datang lagi
secara gratis minggu depan?
1087
01:11:04,777 --> 01:11:07,177
Hei, kau mau sisa pizza?
1088
01:11:07,377 --> 01:11:09,777
Oh, tidak, sayang, tak usah.
Aku harus bergegas.
1089
01:12:19,402 --> 01:12:20,735
Terima kasih, miss.
1090
01:12:20,935 --> 01:12:21,860
Ya.
1091
01:12:42,985 --> 01:12:45,468
Ingat, kau punya 20 menit
untuk setiap bagian,
1092
01:12:45,668 --> 01:12:48,151
jadi jika ada sesuatu
yang bisa kau pegang,
1093
01:12:48,351 --> 01:12:50,235
lanjutkan dan kembali lagi nanti.
1094
01:13:40,985 --> 01:13:42,527
Oh, ini untuk sebulan.
1095
01:14:03,318 --> 01:14:04,951
Dimana dia?
1096
01:14:05,151 --> 01:14:07,118
Dia sedang tidur siang.
1097
01:14:07,318 --> 01:14:10,527
Dia sedikit demam pagi ini,
tapi dia baik-baik saja.
1098
01:14:10,727 --> 01:14:12,485
Dia alergi terhadap sekolah.
1099
01:14:15,193 --> 01:14:16,864
Baiklah, kita takkan
membangunkannya.
1100
01:14:17,064 --> 01:14:18,735
Dia terbangun saat
mendengar bel pintu.
1101
01:14:18,935 --> 01:14:21,402
Letakkan mantelmu di kamarmu.
1102
01:14:56,610 --> 01:14:57,951
Ibu disini.
1103
01:14:58,151 --> 01:14:59,985
Dia ada di kamarmu,
menunggumu.
1104
01:15:15,068 --> 01:15:18,110
- Ibu!
- Hai, hei.
1105
01:15:18,310 --> 01:15:19,577
Oh, kiddo.
1106
01:15:19,777 --> 01:15:21,035
Oh!
1107
01:15:21,235 --> 01:15:24,118
Mm. Biar aku lihat dirimu.
1108
01:15:24,318 --> 01:15:27,301
Kau tidak terlihat sakit.
1109
01:15:27,501 --> 01:15:30,285
- Bagaimana perasaanmu?
- Baik.
1110
01:15:30,485 --> 01:15:33,777
Kau pikir mungkin kau harus
pergi ke sekolah hari ini?
1111
01:15:33,977 --> 01:15:35,276
Mungkin?
1112
01:15:38,193 --> 01:15:40,068
Bukannya kau bisa
menyalahkanku.
1113
01:15:40,268 --> 01:15:41,619
Tidak bisa?
1114
01:15:41,819 --> 01:15:42,910
Aku bekerja tujuh malam
dalam seminggu.
1115
01:15:43,110 --> 01:15:44,360
Aku mencoba untuk melakukan
beberapa pekerjaan ...
1116
01:15:44,560 --> 01:15:45,619
Tujuh malam dalam seminggu.
Benar.
1117
01:15:45,819 --> 01:15:47,822
Tujuh malam dalam seminggu ...
Seharusnya aku di rumah
1118
01:15:48,022 --> 01:15:50,026
bersama anak-anak setiap malam,
dan di mana kau?
1119
01:15:50,226 --> 01:15:51,577
Aku bekerja.
1120
01:15:51,777 --> 01:15:54,218
Kau bisa melakukan
hal itu dengan Ayahku.
1121
01:15:54,418 --> 01:15:56,660
- Oh, sial.
- Dia pasti sudah membuatmu, mungkin.
1122
01:15:56,860 --> 01:15:59,860
Atau setidaknya kau
pernah menjadi kru, Vinnie.
1123
01:16:00,060 --> 01:16:02,368
Kamu tahu apa?
Persetan dengan itu, oke?
1124
01:16:02,568 --> 01:16:06,276
Setiap kali berbalik, ada beberapa orang
Italia yang mengira dia pemilik dunia
1125
01:16:06,476 --> 01:16:08,130
karena dia ada di dalam
beberapa kru sialan.
1126
01:16:08,330 --> 01:16:09,785
Dan ayahmu bajingan sialan.
1127
01:16:09,985 --> 01:16:12,026
Dan kedua abangmu berasal dari
bagian utara yang menyebalkan.
1128
01:16:12,226 --> 01:16:13,193
Dan kau seorang pelayan bar.
1129
01:16:17,026 --> 01:16:19,160
Aku lebih dari itu sekarang.
1130
01:16:19,360 --> 01:16:22,285
Aku mengelola restoran di Manhattan.
1131
01:16:22,485 --> 01:16:24,819
Aku harus berterima kasih karena
telah menendangku keluar dari sarang.
1132
01:16:25,019 --> 01:16:27,485
Aku sedang di pusat
segala sesuatu sekarang.
1133
01:16:27,685 --> 01:16:28,985
Aku sedang membangun sesuatu.
1134
01:16:31,360 --> 01:16:34,452
- Kau dari Brooklyn.
- Lalu kenapa?
1135
01:16:34,652 --> 01:16:37,902
Francis Albert's dari Hoboken.
Dia memiliki New York.
1136
01:16:38,102 --> 01:16:39,777
Kau bukan Frank Sinatra.
1137
01:16:39,977 --> 01:16:41,610
Junior mungkin.
1138
01:16:45,151 --> 01:16:47,193
Kau juga bukan Tony Martin.
1139
01:16:57,360 --> 01:16:59,318
Aku masih muda, Vin.
1140
01:17:01,318 --> 01:17:03,527
Dan kau tak pernah pulang ke rumah.
1141
01:17:06,026 --> 01:17:07,760
Dan tidak seperti kau
tidak di luar sana
1142
01:17:07,960 --> 01:17:09,694
sekitarku bila kau bisa.
1143
01:17:11,694 --> 01:17:13,619
Aku tahu, oke?
Aku tahu.
1144
01:17:13,819 --> 01:17:16,322
Aku tahu tentang Marie DiParma.
1145
01:17:16,522 --> 01:17:18,528
Aku tahu semuanya tentangnya.
1146
01:17:18,728 --> 01:17:20,735
Kau tidak membodohi siapa pun.
1147
01:17:28,860 --> 01:17:31,426
Vin, kau punya rumah.
1148
01:17:31,626 --> 01:17:33,993
Kau punya keluarga.
1149
01:17:34,193 --> 01:17:37,197
TV berwarna, dan kau tinggal
1150
01:17:37,397 --> 01:17:40,402
di hotel Times Square
yang jelek
1151
01:17:40,602 --> 01:17:41,777
dengan pelacur dan pemabuk?
1152
01:17:44,402 --> 01:17:46,360
Dengar, aku minta maaf, oke?
1153
01:17:47,902 --> 01:17:50,402
Aku minta maaf untuk
yang telah kulakukan.
1154
01:17:53,610 --> 01:17:54,902
Aku minta maaf.
1155
01:17:58,068 --> 01:17:59,944
Kau tahu kita bisa menjadi baik
1156
01:18:00,144 --> 01:18:01,777
jika kita mencobanya.
1157
01:18:04,944 --> 01:18:07,235
- Beritahu anak-anak ...
- Beritahu apa?
1158
01:18:13,652 --> 01:18:15,760
Katakan saja pada mereka
aku harus pergi.
1159
01:18:15,960 --> 01:18:18,068
Dan aku takkan melihat
mereka lagi.
1160
01:18:58,568 --> 01:19:00,610
- Kau perlu bir lagi?
- Tentu.
1161
01:19:06,110 --> 01:19:09,702
Ini hujan, C.C.
Hujan deras.
1162
01:19:09,902 --> 01:19:12,860
Tak ada yang suka basah,
tapi kita semua harus bekerja, baby.
1163
01:19:13,060 --> 01:19:16,151
Aku tidak ingin bekerja.
1164
01:19:18,235 --> 01:19:20,151
Aku tahu, sayang,
Aku tahu
1165
01:19:21,652 --> 01:19:23,744
Begini, uh...
1166
01:19:23,944 --> 01:19:27,694
Kenapa kita tidak pergi ke suatu tempat
di mana kita bisa membicarakan hal ini,
1167
01:19:27,894 --> 01:19:29,443
hanya kita berdua, hmm?
1168
01:19:31,235 --> 01:19:32,535
- Mm-hmm.
- Ya?
1169
01:19:32,735 --> 01:19:34,610
- Mm-hmm.
- Ya, ayo pergi.
1170
01:19:42,151 --> 01:19:43,151
Ooh.
1171
01:19:50,485 --> 01:19:52,026
Ya, ya.
1172
01:20:26,694 --> 01:20:28,402
Vinnie.
1173
01:20:30,402 --> 01:20:33,402
- Pergilah.
- Baiklah, baiklah.
1174
01:21:01,568 --> 01:21:04,239
Ashley, sayang,
apa yang kau tangisi?
1175
01:21:04,439 --> 01:21:06,910
Hei, shh!
1176
01:21:07,110 --> 01:21:08,610
Sial, semuanya baik-baik saja.
1177
01:21:08,810 --> 01:21:10,193
Kita hanya berbicara.
1178
01:21:11,735 --> 01:21:14,010
Kita hanya berbicara, itu saja.
1179
01:21:14,210 --> 01:21:16,485
Itu saja.
1180
01:21:16,685 --> 01:21:17,944
Shh.
1181
01:21:39,110 --> 01:21:41,360
Bagaimana rasanya?
1182
01:21:43,235 --> 01:21:45,452
- Sakit.
- Ya?
1183
01:21:45,652 --> 01:21:48,218
Lain kali akan kulakukan
di wajahmu.
1184
01:21:48,418 --> 01:21:50,393
Kau takkan pernah
menghasilkan uang lagi.
1185
01:21:50,593 --> 01:21:52,368
Akan kukirim kembali
ke West Virginia
1186
01:21:52,568 --> 01:21:54,985
dan membiarkan Ayahmu
mengasuhmu lagi.
1187
01:21:55,185 --> 01:21:56,985
- C.C ...
- Aku tidak menyuruhmu berbicara!
1188
01:21:59,318 --> 01:22:02,193
Saat aku katakan untuk pergi ke sana
dan memejeng, kau lakukan.
1189
01:22:02,393 --> 01:22:04,160
Kau tidak suka bekerja
saat hujan?
1190
01:22:04,360 --> 01:22:08,110
Aku tak peduli jika kau basah
atau dingin atau terbakar,
1191
01:22:08,310 --> 01:22:09,902
kau hasilkan uang untukku.
1192
01:22:40,819 --> 01:22:42,485
Vincent.
1193
01:23:00,485 --> 01:24:06,485
Alih Bahasa oleh : jindanjidun
1194
01:24:14,819 --> 01:24:17,110
Bila kau masih kecil, bukankah kau
selalu ingin menonton film?
1195
01:24:20,318 --> 01:24:22,151
Banyak bintang terkenal
memulai dengan cara ini.
1196
01:24:23,276 --> 01:24:25,068
Semua orang pergi malam ini!
1197
01:24:25,268 --> 01:24:25,993
Aw, ayolah!
1198
01:24:26,193 --> 01:24:28,235
Akan kupastikan untuk
menutupi hutang kembaranku.
1199
01:24:28,435 --> 01:24:29,360
Aku akan menahanmu untuk itu.
1200
01:24:29,777 --> 01:24:31,443
Aku hanya sakit dan bosan
dengan semua hal germo.
1201
01:24:31,643 --> 01:24:33,151
Yang aku butuhkan adalah
satu wanita baik dan aku pergi.
1202
01:24:33,485 --> 01:24:34,402
Sampai saat itu,
1203
01:24:34,777 --> 01:24:37,110
aku akan berada di sana seperti
seorang pejuang untuk goresanku.