1 00:02:22,610 --> 00:02:23,544 John. 2 00:02:23,644 --> 00:02:26,180 Anthony. 3 00:02:26,280 --> 00:02:27,014 John. 4 00:02:28,916 --> 00:02:31,652 Now is not a good time. 5 00:02:46,300 --> 00:02:48,536 How the hell are ya, John? 6 00:02:49,470 --> 00:02:50,304 You all right? 7 00:02:50,404 --> 00:02:51,905 You, uh, fucked up? 8 00:02:53,441 --> 00:02:55,443 I mean, I know I'm a bit fucked up, 9 00:02:55,543 --> 00:02:57,745 but it's just the whiskey. 10 00:02:57,845 --> 00:03:00,214 I imagine you are fucked up 11 00:03:00,314 --> 00:03:03,217 in a whole different kinda way, huh? 12 00:03:05,353 --> 00:03:06,454 I'm fine, Anthony. 13 00:03:06,554 --> 00:03:09,357 I just need to get back to my work. 14 00:03:10,358 --> 00:03:11,191 Oh yeah? 15 00:03:12,460 --> 00:03:14,695 What page are you on, John? 16 00:03:18,732 --> 00:03:19,467 Huh? 17 00:03:21,569 --> 00:03:23,637 I just reached page 40. 18 00:03:24,938 --> 00:03:25,773 I believe. 19 00:03:27,708 --> 00:03:28,876 Yes. 20 00:03:28,976 --> 00:03:32,346 One of the companions is missing. 21 00:03:32,446 --> 00:03:33,447 And so is his knife. 22 00:03:33,547 --> 00:03:36,016 So yes, I just reached page 40. 23 00:03:42,890 --> 00:03:43,624 I see. 24 00:03:46,694 --> 00:03:49,697 Okay, John. 25 00:03:59,139 --> 00:04:01,409 I thought you'd be special. 26 00:04:04,778 --> 00:04:07,348 But I'm afraid your time is up. 27 00:04:13,287 --> 00:04:14,455 What can I say? 28 00:04:15,956 --> 00:04:17,958 I'm very sorry. 29 00:04:18,058 --> 00:04:20,060 I just reached page 40. 30 00:04:23,096 --> 00:04:27,301 You've been on page 40 for six goddamn weeks. 31 00:04:27,401 --> 00:04:28,135 What? 32 00:04:29,202 --> 00:04:30,037 No. 33 00:04:31,238 --> 00:04:32,873 No, it can't have been. 34 00:04:32,973 --> 00:04:35,208 I don't have that much time. 35 00:04:39,647 --> 00:04:44,084 But Lamont says it's time for the book to move on. 36 00:04:44,184 --> 00:04:47,154 Wouldn't do that, Anthony. 37 00:04:47,254 --> 00:04:48,922 It doesn't like violence. 38 00:04:52,893 --> 00:04:55,329 Well then, it's gonna hate me. 39 00:04:57,865 --> 00:05:00,300 God damnit, John. 40 00:05:02,603 --> 00:05:04,938 You are past page 40. 41 00:05:05,038 --> 00:05:06,407 Oh look, you're right. 42 00:05:06,507 --> 00:05:07,240 Page 43. 43 00:05:08,676 --> 00:05:10,644 Fuck you. 44 00:05:10,744 --> 00:05:11,879 It would be painless. 45 00:05:16,049 --> 00:05:17,585 Or so it keeps telling me. 46 00:05:20,554 --> 00:05:23,090 Fuck you, John. 47 00:05:23,190 --> 00:05:26,760 - Son of a... - If only there was a quicker way. 48 00:05:28,729 --> 00:05:30,498 To just skip to the end. 49 00:05:47,047 --> 00:05:50,784 Your device storage is full. 50 00:05:50,884 --> 00:05:52,753 Create cloud storage? 51 00:05:52,853 --> 00:05:55,322 Private journal from Luke Harding. 52 00:05:55,423 --> 00:05:58,392 This is for whoever reads the book next. 53 00:05:58,492 --> 00:06:00,961 I'm not sure how I've made it this far, 54 00:06:01,061 --> 00:06:05,132 but maybe my story will help you reach the end of yours. 55 00:06:08,569 --> 00:06:11,104 How did this all start? 56 00:06:11,204 --> 00:06:15,676 I guess you need to know how I ended up with the book. 57 00:06:15,776 --> 00:06:18,412 I need to back up a couple of cases, 58 00:06:18,512 --> 00:06:23,283 when I first started working for Mr. Fairweather. 59 00:06:23,383 --> 00:06:25,819 I thought it was a simple surveillance job. 60 00:06:25,919 --> 00:06:27,821 Follow 10 people. 61 00:06:27,921 --> 00:06:32,159 And catch them doing something just a little dirty. 62 00:06:32,259 --> 00:06:34,327 It sounded simple enough. 63 00:06:34,428 --> 00:06:37,898 Hell, I'd already knocked off the first eight. 64 00:06:37,998 --> 00:06:41,401 But the ninth was a well-respected priest. 65 00:06:42,803 --> 00:06:45,606 I really thought this one would take awhile. 66 00:06:45,706 --> 00:06:49,209 But I was forgetting what side of the tracks I was on. 67 00:06:49,309 --> 00:06:50,944 Prostitution is immoral. 68 00:06:51,044 --> 00:06:52,112 Proverb 23:27. 69 00:06:52,980 --> 00:06:56,283 For a prostitute is a deviant and an adulteress. 70 00:07:05,258 --> 00:07:06,660 Let's say I give you the candy 'round back 71 00:07:06,760 --> 00:07:09,329 and then call it a night. 72 00:07:09,429 --> 00:07:12,265 I was so close to a payday. 73 00:07:12,365 --> 00:07:13,467 But what I didn't realize 74 00:07:14,668 --> 00:07:18,005 was something really valuable was passing through town. 75 00:07:21,374 --> 00:07:25,445 My employer was about to make a very dangerous power play. 76 00:07:29,382 --> 00:07:31,084 And there I was, 77 00:07:31,184 --> 00:07:33,821 about to walk right into the middle of it all. 78 00:07:33,921 --> 00:07:36,690 I had to keep my tail between my legs. 79 00:07:36,790 --> 00:07:40,193 Because as easy as the first nine on my list had been, 80 00:07:40,293 --> 00:07:42,162 the 10th had proven impossible. 81 00:07:42,262 --> 00:07:43,564 Let's go. 82 00:07:45,533 --> 00:07:46,834 It was time to have an audience 83 00:07:46,934 --> 00:07:48,969 with Mr. Fairweather, 84 00:07:49,069 --> 00:07:51,304 a wrestling promoter turned crook. 85 00:07:59,813 --> 00:08:01,815 The champ had arrived. 86 00:08:01,915 --> 00:08:04,752 Scotty was Fairweather's right hand man. 87 00:08:04,852 --> 00:08:06,419 We went back. 88 00:08:06,520 --> 00:08:09,590 We had been friends and enemies several times. 89 00:08:09,690 --> 00:08:11,592 I wasn't sure where the scorecard had left off 90 00:08:11,692 --> 00:08:14,695 when Scotty introduced me to Fairweather. 91 00:08:14,795 --> 00:08:17,030 And I was too broke to care. 92 00:08:27,307 --> 00:08:30,477 Looking forward to tonight, man. 93 00:08:30,578 --> 00:08:32,179 So there's two things, all right. 94 00:08:32,279 --> 00:08:33,013 Two things. 95 00:08:34,114 --> 00:08:37,184 I'm gonna give your guys a throw down. 96 00:08:38,351 --> 00:08:39,587 Are you in the show? 97 00:08:39,687 --> 00:08:40,420 Pardon? 98 00:08:41,321 --> 00:08:43,824 Oh, are you working with Fairweather? 99 00:08:43,924 --> 00:08:45,158 I work for myself. 100 00:08:45,258 --> 00:08:46,960 Me, I'm both. 101 00:08:47,060 --> 00:08:47,828 You doing a list? 102 00:08:47,928 --> 00:08:48,962 You know, basic shit. 103 00:08:49,062 --> 00:08:51,832 Try to find a little dirt on each person. 104 00:08:51,932 --> 00:08:52,800 Yeah, throw down... 105 00:08:52,900 --> 00:08:55,803 Hey, who took my fuckin' cheese grater? 106 00:08:55,903 --> 00:08:56,704 Was it fuckin' you? 107 00:08:56,804 --> 00:08:58,538 Take it easy, Ferox. 108 00:08:59,673 --> 00:09:02,442 Mr. Fairweather will see you now. 109 00:09:14,387 --> 00:09:15,956 Mr. Luke Harding. 110 00:09:17,891 --> 00:09:19,860 I gotta tell ya, I got a five year old niece 111 00:09:19,960 --> 00:09:23,363 who could fly a drone better than you. 112 00:09:23,463 --> 00:09:26,066 But you got what I needed for that guy, so. 113 00:09:26,166 --> 00:09:26,900 Good. 114 00:09:28,035 --> 00:09:29,369 I just got one 115 00:09:30,938 --> 00:09:34,775 glaringly obvious thing the discuss here. 116 00:09:34,875 --> 00:09:37,544 Seeing as how I gave you a list with 10 names on it. 117 00:09:37,645 --> 00:09:38,411 I know, but... 118 00:09:38,511 --> 00:09:40,748 Now, I ain't no math magician, 119 00:09:40,848 --> 00:09:42,315 but I'm only seeing 120 00:09:44,251 --> 00:09:46,286 nine files here. 121 00:09:46,386 --> 00:09:47,120 Yo Larry. 122 00:09:47,220 --> 00:09:48,021 Yes, sir. 123 00:09:48,121 --> 00:09:50,590 If I was to ask you for, say, 124 00:09:52,459 --> 00:09:53,761 10 cigars, 125 00:09:53,861 --> 00:09:55,095 what would you do? 126 00:09:55,195 --> 00:09:57,765 Bring you 10 cigars, Mr. Fairweather. 127 00:09:57,865 --> 00:09:59,667 And if you only came back with nine? 128 00:09:59,767 --> 00:10:00,834 Oh no. 129 00:10:00,934 --> 00:10:03,536 I'd never come back with only nine, sir. 130 00:10:03,637 --> 00:10:06,573 You see, Luke, that's why Larry 131 00:10:06,674 --> 00:10:10,911 is wearing more expensive shoes than you are. 132 00:10:11,011 --> 00:10:12,112 Why he smells better. 133 00:10:12,212 --> 00:10:14,381 Why he has a nicer haircut. 134 00:10:15,415 --> 00:10:16,316 Why there's 135 00:10:17,885 --> 00:10:20,287 pussy hanging off him all the time. 136 00:10:20,387 --> 00:10:21,354 Because Larry 137 00:10:23,323 --> 00:10:26,093 knows how to fucking count to 10! 138 00:10:28,929 --> 00:10:29,763 Look, 139 00:10:31,231 --> 00:10:34,501 I followed that Gary Huang guy for a month. 140 00:10:34,601 --> 00:10:35,502 Kid's clean. 141 00:10:37,604 --> 00:10:40,808 So you're going to bat for this Squeaky McClean? 142 00:10:40,908 --> 00:10:41,641 Yes. 143 00:10:41,742 --> 00:10:43,711 So I'm paying you to tell me 144 00:10:43,811 --> 00:10:46,914 that this kid could be standing at the gates of heaven, 145 00:10:47,014 --> 00:10:50,050 and God himself wouldn't find the parking ticket. 146 00:10:50,150 --> 00:10:51,351 Yes. 147 00:10:51,451 --> 00:10:52,451 And even with our contract, 148 00:10:52,452 --> 00:10:53,687 that states you only pay 1/2. 149 00:10:53,787 --> 00:10:57,290 I know our fucking contract, Mr. Harding. 150 00:10:59,559 --> 00:11:01,161 And believe me, 151 00:11:01,261 --> 00:11:03,831 it was a one time thing. 152 00:11:03,931 --> 00:11:05,398 Now get the hell outta my office. 153 00:11:05,498 --> 00:11:06,399 Actually, I was hoping 154 00:11:06,499 --> 00:11:07,533 - to get that 1/2 now. - When Mr. Fairweather 155 00:11:07,534 --> 00:11:10,203 says it's time to go, it's time to go. 156 00:11:10,303 --> 00:11:13,173 If you don't mind, I have some bills. 157 00:11:13,273 --> 00:11:14,374 Yeah, if I don't mind. 158 00:11:14,474 --> 00:11:15,642 Suddenly you're all detente. 159 00:11:15,743 --> 00:11:17,544 If you don't mind, Mr. Fairweather, 160 00:11:17,644 --> 00:11:19,679 if you don't mind, Mr. Fairweather. 161 00:11:19,780 --> 00:11:21,214 Well, I mind. 162 00:11:21,314 --> 00:11:22,582 For fuck's sake. 163 00:11:24,251 --> 00:11:25,685 What the fuck am I paying ya for? 164 00:11:25,786 --> 00:11:27,955 Gimme a runway, god damnit. 165 00:11:31,558 --> 00:11:32,392 Okay. 166 00:11:34,227 --> 00:11:35,829 Here's your salary. 167 00:11:49,877 --> 00:11:53,113 You're a miserable failure, Harding. 168 00:11:53,213 --> 00:11:56,016 Please welcome to the stage, Ruby Reds. 169 00:12:00,087 --> 00:12:01,789 Happy birthday to me. 170 00:12:01,889 --> 00:12:06,326 Time for my annual email from my father's estate. 171 00:12:06,426 --> 00:12:08,796 He paid to record dozens of messages for me 172 00:12:08,896 --> 00:12:10,297 from his deathbed. 173 00:12:12,099 --> 00:12:14,467 It was the greatest gift of all, 174 00:12:14,567 --> 00:12:16,804 a reminder that he was dead. 175 00:12:24,011 --> 00:12:26,914 So, son, it's your 37th birthday. 176 00:12:28,381 --> 00:12:31,051 You were my one chance for a legacy. 177 00:12:31,151 --> 00:12:32,119 Hey. 178 00:12:32,219 --> 00:12:33,539 And look what I got to work with. 179 00:12:33,586 --> 00:12:34,521 Two shots, whiskey. 180 00:12:34,621 --> 00:12:37,157 You miserable excuse for a human being. 181 00:12:37,257 --> 00:12:38,691 Thanks for asking, dad. 182 00:12:38,792 --> 00:12:41,862 Now, I know that life has probably chewed you up 183 00:12:41,962 --> 00:12:43,463 and spit you out a few times. 184 00:12:43,563 --> 00:12:44,865 Angelina's doing just fine. 185 00:12:44,965 --> 00:12:46,666 You were the most pointless part 186 00:12:46,766 --> 00:12:48,836 - of my existence. - I don't see her much, but... 187 00:12:48,936 --> 00:12:51,038 Your whore of a mother hated every second of you. 188 00:12:51,138 --> 00:12:52,272 I try to be there for her. 189 00:12:52,372 --> 00:12:56,009 And she... 190 00:12:58,511 --> 00:13:02,983 I think it's safe to say that you are probably worth... 191 00:13:08,521 --> 00:13:09,756 Having a terrible father 192 00:13:09,857 --> 00:13:12,592 was no excuse for being one. 193 00:13:12,692 --> 00:13:13,626 My daughter, Angelina, 194 00:13:13,726 --> 00:13:16,396 was having a rough go at her mother's. 195 00:13:16,496 --> 00:13:19,232 And here I was, just squeezing by. 196 00:13:20,333 --> 00:13:21,801 And only getting 1/2 my pay 197 00:13:21,902 --> 00:13:25,572 meant I wasn't crawling out of my hole any time soon. 198 00:13:25,672 --> 00:13:27,975 But the least it was a start. 199 00:13:29,076 --> 00:13:30,577 Monica. 200 00:13:30,677 --> 00:13:31,945 Luke. 201 00:13:32,045 --> 00:13:33,780 I got my rent. 202 00:13:33,881 --> 00:13:35,348 And what I was short last month. 203 00:13:35,448 --> 00:13:37,484 It looks like Luke and Monica 204 00:13:37,584 --> 00:13:39,152 are up to something'. 205 00:13:39,252 --> 00:13:40,487 What? 206 00:13:40,587 --> 00:13:41,747 Are you sure you can do this? 207 00:13:41,821 --> 00:13:45,025 Just take it while I got it. 208 00:13:45,125 --> 00:13:46,593 - Neighbor, hey. - Hey Edwin. 209 00:13:46,693 --> 00:13:48,261 Hey, how you doing? 210 00:13:48,361 --> 00:13:49,362 Shut up. 211 00:13:49,462 --> 00:13:50,797 Yeah, is it raining today, 212 00:13:50,898 --> 00:13:52,732 - do you think? - No, I'm good. 213 00:13:52,832 --> 00:13:54,401 It's not gonna rain to day. 214 00:13:54,501 --> 00:13:55,668 I'm just tired of it. 215 00:13:55,768 --> 00:13:56,802 What are you mumbling about? 216 00:13:56,803 --> 00:13:58,271 You got nothin' to say. 217 00:13:58,371 --> 00:13:59,639 I hope it doesn't rain. 218 00:13:59,739 --> 00:14:01,139 I hope it doesn't rain, too, buddy. 219 00:14:01,141 --> 00:14:02,542 Get a drink. 220 00:14:02,642 --> 00:14:06,046 - You old cow. - You worthless piece of shit. 221 00:14:07,147 --> 00:14:08,515 The mountains are out. 222 00:14:08,615 --> 00:14:10,750 Yeah, they certainly are. 223 00:14:15,755 --> 00:14:19,292 I guess the dream was to land one big case. 224 00:14:19,392 --> 00:14:22,429 Earn enough to move to a better section of town. 225 00:14:22,529 --> 00:14:24,364 Work for a bigger player. 226 00:14:24,464 --> 00:14:25,698 Like Mr. Lamont. 227 00:14:26,833 --> 00:14:28,902 He ran this city. 228 00:14:29,002 --> 00:14:32,039 A job from him could change a man's destiny. 229 00:14:32,139 --> 00:14:34,641 Whereas a call from Fairweather 230 00:14:34,741 --> 00:14:37,044 tended to be more trouble than it was worth. 231 00:14:40,480 --> 00:14:41,648 Hello? 232 00:14:41,748 --> 00:14:43,183 Mr. Harding. 233 00:14:43,283 --> 00:14:44,617 Jules Fairweather here. 234 00:14:44,717 --> 00:14:45,518 What now? 235 00:14:45,618 --> 00:14:47,854 Don't be like that. 236 00:14:47,955 --> 00:14:51,591 I was actually just calling to apologize. 237 00:14:51,691 --> 00:14:53,325 I sometimes let my emotions get ahead of me. 238 00:14:53,326 --> 00:14:57,197 I get so used to dealing with dip-shits all day, you know. 239 00:14:57,297 --> 00:14:58,765 You know how it is. 240 00:15:00,100 --> 00:15:02,435 Anyway, it looks like you're right on point 241 00:15:02,535 --> 00:15:03,971 with this Gary Huang kid. 242 00:15:04,071 --> 00:15:06,173 So, my partners and I have a little test. 243 00:15:06,273 --> 00:15:08,541 Our friend Gary Huang has passed this test, 244 00:15:08,641 --> 00:15:12,145 so now we need to deliver to him his prize. 245 00:15:13,280 --> 00:15:14,381 What kind of prize? 246 00:15:14,481 --> 00:15:16,950 Well, that's the $10,000 question, isn't it? 247 00:15:17,050 --> 00:15:17,817 What do you mean? 248 00:15:18,818 --> 00:15:20,386 I give you 10 grand to deliver this package, 249 00:15:20,387 --> 00:15:22,489 and you never ask that question again. 250 00:15:22,589 --> 00:15:23,690 That's a lot of money. 251 00:15:23,790 --> 00:15:25,257 This isn't some kind of hit or anything? 252 00:15:25,258 --> 00:15:26,459 A hit? 253 00:15:29,462 --> 00:15:32,165 You think if I'm gonna commit a homicide, 254 00:15:32,265 --> 00:15:33,033 my first instinct 255 00:15:34,101 --> 00:15:36,236 is to call up some trailer park garbage for fuck's, 256 00:15:37,170 --> 00:15:39,006 fuckin' Christ. 257 00:15:39,106 --> 00:15:40,340 I'm just really sorry. 258 00:15:40,440 --> 00:15:41,174 I 259 00:15:43,443 --> 00:15:47,314 must be off my meds. 260 00:15:47,414 --> 00:15:49,649 Thank you for your patience. 261 00:15:53,286 --> 00:15:57,724 I have a simple, but very important thing I ask. 262 00:15:57,824 --> 00:16:01,494 Deliver a package to Gary Huang, and I, 263 00:16:01,594 --> 00:16:03,163 I can't stress this enough, 264 00:16:03,263 --> 00:16:06,433 Gary himself has to be the who opens it now. 265 00:16:06,533 --> 00:16:09,836 You've tailed this guy for a month, so, 266 00:16:09,936 --> 00:16:11,671 you know his schedule. 267 00:16:16,576 --> 00:16:18,145 Simple delivery job. 268 00:16:20,047 --> 00:16:22,282 I'll be there in an hour. 269 00:16:24,317 --> 00:16:26,253 What a fuckin' idiot. 270 00:16:37,430 --> 00:16:38,765 Luke. 271 00:16:44,204 --> 00:16:45,938 So, now's the time? 272 00:16:47,207 --> 00:16:48,075 Yeah. 273 00:16:48,175 --> 00:16:49,942 Doctor Who is on in a couple of hours, 274 00:16:50,043 --> 00:16:53,346 and Gary always watches it alone. 275 00:16:53,446 --> 00:16:54,181 Hmm. 276 00:16:55,782 --> 00:16:56,949 Then go to it. 277 00:17:01,020 --> 00:17:03,790 My associates will accompany you. 278 00:17:05,225 --> 00:17:06,358 Well, I don't really need 'em. 279 00:17:06,359 --> 00:17:07,160 Oh relax. 280 00:17:08,295 --> 00:17:10,097 They're on your side now. 281 00:17:10,197 --> 00:17:11,598 Gentle as kittens. 282 00:17:12,699 --> 00:17:13,533 Meow. 283 00:17:19,038 --> 00:17:23,310 I guess this Gary Huang is a pretty lucky guy, right? 284 00:17:23,410 --> 00:17:24,811 Don't fish, Luke. 285 00:17:24,911 --> 00:17:26,579 It's very unbecoming. 286 00:17:27,414 --> 00:17:28,248 Gimme your piece. 287 00:17:28,348 --> 00:17:30,183 Who the fuck is this? 288 00:17:31,050 --> 00:17:32,919 Got no idea. 289 00:17:33,019 --> 00:17:34,386 But you know this is the first time 290 00:17:34,387 --> 00:17:36,589 that someone's actually passed the test. 291 00:17:36,689 --> 00:17:38,825 What the hell are you talking about? 292 00:17:38,925 --> 00:17:40,685 Scotty, you gotta pay more fuckin' attention. 293 00:17:40,693 --> 00:17:43,130 Forgive me if I'm too busy main-eventing 294 00:17:43,230 --> 00:17:44,964 and getting laid... Oh God. 295 00:17:45,064 --> 00:17:46,999 ...to worry about your extra hired goon. 296 00:17:47,100 --> 00:17:48,401 You make it sound so fucking dirty. 297 00:17:52,139 --> 00:17:53,806 You fuckin' thing. 298 00:17:55,208 --> 00:17:56,042 What the fuck does he want? 299 00:17:56,143 --> 00:17:56,876 He fuckin' shot me. 300 00:17:56,976 --> 00:17:58,311 Turn it. 301 00:18:00,680 --> 00:18:01,514 Oh fuck. 302 00:18:03,683 --> 00:18:04,417 Hustle, he's... 303 00:18:04,517 --> 00:18:05,717 Scotty, I'm fucking dying, man. 304 00:18:05,718 --> 00:18:07,318 I fucking need you to do something or... 305 00:18:07,354 --> 00:18:08,955 You want it in the temple? 306 00:18:09,055 --> 00:18:10,790 Or I need to go to the hospital, you fuck. 307 00:18:10,890 --> 00:18:13,025 Fuck this. 308 00:18:13,126 --> 00:18:14,694 Scotty. 309 00:18:14,794 --> 00:18:17,530 Fuck, Scotty. 310 00:18:17,630 --> 00:18:18,398 Unlock the door. 311 00:18:18,498 --> 00:18:20,099 - Scotty. - Open the door. 312 00:18:20,200 --> 00:18:20,933 Let's go. 313 00:18:21,033 --> 00:18:22,068 You, get the fuck out. 314 00:18:25,004 --> 00:18:26,105 Hurry up. 315 00:18:26,206 --> 00:18:27,073 Face the door. 316 00:18:27,174 --> 00:18:29,409 Face the door, you fuckin' prick. 317 00:18:29,509 --> 00:18:31,344 If they don't come in shooting. 318 00:18:31,444 --> 00:18:33,180 I'm calling Fairweather. 319 00:18:41,888 --> 00:18:43,223 That was stupid. 320 00:18:44,457 --> 00:18:46,659 You really wanna do this, Luke? 321 00:18:49,662 --> 00:18:51,898 You really wanna take on the champ? 322 00:18:51,998 --> 00:18:52,732 Huh? 323 00:19:02,108 --> 00:19:05,178 That's why you can never play heal, brother. 324 00:19:05,278 --> 00:19:05,978 Yeah? 325 00:19:07,214 --> 00:19:07,947 Oh shit. 326 00:19:16,989 --> 00:19:18,425 Luke. 327 00:19:18,525 --> 00:19:20,327 God damn karma. 328 00:19:21,928 --> 00:19:22,829 Truce? 329 00:19:22,929 --> 00:19:23,663 All right. 330 00:19:29,836 --> 00:19:30,670 Scotty. 331 00:19:34,974 --> 00:19:35,708 Whoa. 332 00:19:35,808 --> 00:19:36,642 Whoa, whoa, whoa, whoa. 333 00:19:36,643 --> 00:19:37,377 It's all good. 334 00:19:37,477 --> 00:19:38,978 I don't want any trouble. 335 00:19:39,078 --> 00:19:40,145 This is what you want, right? 336 00:19:48,521 --> 00:19:49,856 Shit. 337 00:19:49,956 --> 00:19:50,723 Oh. 338 00:19:50,823 --> 00:19:52,259 Oh, where you going? 339 00:19:52,359 --> 00:19:53,326 I'm not done. 340 00:19:54,861 --> 00:19:55,928 I'm not done. 341 00:20:13,880 --> 00:20:16,115 You get the fuck outta here. 342 00:20:32,365 --> 00:20:33,500 Was it Lamont? 343 00:20:33,600 --> 00:20:34,567 Huh? 344 00:20:34,667 --> 00:20:36,403 Did Lamont send you? 345 00:20:37,770 --> 00:20:38,505 Huh? 346 00:20:38,605 --> 00:20:40,407 Oh fuck! 347 00:20:40,507 --> 00:20:41,240 Ow, shit. 348 00:20:49,349 --> 00:20:50,082 Scotty. 349 00:20:55,154 --> 00:20:55,888 Oh fuck. 350 00:20:55,988 --> 00:20:56,828 Who the fuck are you? 351 00:20:56,889 --> 00:20:58,925 - Fuck you, you... - Shh. 352 00:20:59,025 --> 00:20:59,759 Fuck. 353 00:21:00,993 --> 00:21:01,728 What do you need, what do you need? 354 00:21:01,828 --> 00:21:04,597 My glasses, my glasses. 355 00:21:04,697 --> 00:21:06,065 No, no, no, no, no, you. 356 00:21:06,165 --> 00:21:07,133 You put them on. 357 00:21:07,233 --> 00:21:09,702 Look at me, look at me. 358 00:21:09,802 --> 00:21:10,970 I look good, right? 359 00:21:11,070 --> 00:21:11,903 - You look great, Scotty. - Oh yeah, 360 00:21:11,904 --> 00:21:13,540 I'll leave a good-looking corpse. 361 00:21:13,640 --> 00:21:15,508 Ow. 362 00:21:54,447 --> 00:21:56,015 Whatever was in that package 363 00:21:56,115 --> 00:21:58,651 had somehow saved my life. 364 00:21:58,751 --> 00:22:01,754 Maybe deep down I felt a connection with it. 365 00:22:01,854 --> 00:22:03,823 Like I owed it something. 366 00:22:08,561 --> 00:22:12,131 But the truth is, I killed one of Lamont's men. 367 00:22:12,231 --> 00:22:16,769 Not exactly the introduction I was looking for. 368 00:22:16,869 --> 00:22:18,938 If he was somehow involved, 369 00:22:19,038 --> 00:22:21,908 then I needed to get rid of that package immediately. 370 00:22:23,309 --> 00:22:25,712 But I was still chasing money. 371 00:23:08,387 --> 00:23:10,990 I can feel you reading this as I write. 372 00:23:11,090 --> 00:23:12,592 The creature draws near. 373 00:23:12,692 --> 00:23:14,193 I can't help you survive. 374 00:23:14,293 --> 00:23:15,773 But if you want me to free your soul, 375 00:23:15,828 --> 00:23:17,296 you need only to stand up. 376 00:23:17,396 --> 00:23:18,130 Otherwise, 377 00:23:19,131 --> 00:23:22,034 Please remain seated while reading this book. 378 00:23:42,054 --> 00:23:43,556 Where are my keys. 379 00:23:44,591 --> 00:23:46,325 God damnit, where are my keys? 380 00:24:01,407 --> 00:24:02,642 Hello? 381 00:24:02,742 --> 00:24:04,010 I don't like getting shot at. 382 00:24:04,110 --> 00:24:06,646 But lucky for you, I still got your package. 383 00:24:06,746 --> 00:24:08,848 You want it back? 384 00:24:08,948 --> 00:24:09,916 Well, yeah. 385 00:24:10,016 --> 00:24:11,417 Here's the deal. 386 00:24:11,518 --> 00:24:13,486 You pay me what you promised for the delivery, 387 00:24:13,586 --> 00:24:15,054 I bring you the package back. 388 00:24:15,154 --> 00:24:17,990 We can call it danger pay for keeping your merchandise safe. 389 00:24:18,090 --> 00:24:19,358 All right. 390 00:24:19,458 --> 00:24:20,627 My place. 391 00:24:20,727 --> 00:24:22,061 Tomorrow at noon. 392 00:24:22,161 --> 00:24:23,429 45th and Thurlow. 393 00:24:23,530 --> 00:24:24,263 Unit 273. 394 00:24:25,397 --> 00:24:26,298 Very well. 395 00:24:36,175 --> 00:24:39,512 Oh Jules, what did you possibly think 396 00:24:39,612 --> 00:24:41,514 you could steal from me? 397 00:24:43,149 --> 00:24:46,218 Well, my friend, I hope you're ready. 398 00:24:56,462 --> 00:24:59,566 I want you to go there, tomorrow, noon. 399 00:24:59,666 --> 00:25:03,269 Pay whatever the price, and bring me back my book. 400 00:25:03,369 --> 00:25:04,103 Okay. 401 00:25:04,937 --> 00:25:05,838 And bring Jacob with you. 402 00:25:05,872 --> 00:25:07,607 Things have been messed up enough already. 403 00:25:07,707 --> 00:25:09,976 I think we should err on the side of caution on this one. 404 00:25:10,076 --> 00:25:10,810 Mm-hmm. 405 00:25:22,855 --> 00:25:24,290 Hi honey. 406 00:25:24,390 --> 00:25:25,892 Hey dad. 407 00:25:25,992 --> 00:25:27,159 Can you hear me okay? 408 00:25:27,259 --> 00:25:28,360 Yeah, how are you? 409 00:25:28,460 --> 00:25:32,665 Look, do remember when you said that, you know, 410 00:25:32,765 --> 00:25:34,445 if things ever got rough for me or whatever 411 00:25:34,500 --> 00:25:38,304 that I could come stay with you for awhile or something? 412 00:25:38,404 --> 00:25:40,306 Yeah, I remember that. 413 00:25:40,406 --> 00:25:42,341 No, no, that's fine. 414 00:25:42,441 --> 00:25:45,411 It won't take me long to straighten up. 415 00:25:56,789 --> 00:25:58,858 Luke, it's like almost 11 o'clock here. 416 00:25:58,958 --> 00:25:59,692 I know. 417 00:26:04,430 --> 00:26:06,565 Yeah, I just realized what a terrible idea this is. 418 00:26:06,666 --> 00:26:08,200 Am I supposed to mace you now? 419 00:26:08,300 --> 00:26:09,936 I hope not. 420 00:26:10,036 --> 00:26:11,871 Tell me what the hell it is you want. 421 00:26:11,971 --> 00:26:13,339 Your cleaning services. 422 00:26:13,439 --> 00:26:14,573 And I can help. 423 00:26:19,145 --> 00:26:20,379 And I got this. 424 00:26:23,082 --> 00:26:24,182 I didn't have any cash left, 425 00:26:24,183 --> 00:26:26,485 but I do have this fine bottle of brandy. 426 00:26:26,585 --> 00:26:28,154 It's worth over $90. 427 00:26:29,121 --> 00:26:31,658 There's still at least 50 bucks worth. 428 00:26:31,758 --> 00:26:33,125 You want me to help you clean 429 00:26:33,225 --> 00:26:36,629 that shit-hole apartment of yours tonight? 430 00:26:38,230 --> 00:26:40,466 And I can pay you more later, too. 431 00:26:40,566 --> 00:26:41,446 Look, I'm sorry, Luke. 432 00:26:42,334 --> 00:26:44,704 I clean all day, and I just really wanna... 433 00:26:44,804 --> 00:26:45,537 I understand. 434 00:26:46,773 --> 00:26:47,973 But you know, just keep that bottle brandy, and I'll just, 435 00:26:47,974 --> 00:26:49,008 I'm sorry I bugged you. 436 00:26:49,041 --> 00:26:50,241 Why do you want that apartment of yours cleaned 437 00:26:50,242 --> 00:26:51,243 by tomorrow? 438 00:26:54,346 --> 00:26:56,082 My daughter. 439 00:26:56,916 --> 00:26:59,051 - She's coming. - Oh no. 440 00:26:59,151 --> 00:27:00,853 You do not lay some sob story on me. 441 00:27:00,953 --> 00:27:02,855 Especially about some kid. 442 00:27:02,955 --> 00:27:03,690 How old is she? 443 00:27:03,790 --> 00:27:04,523 18, just. 444 00:27:04,623 --> 00:27:05,490 How rough's she had it? 445 00:27:05,491 --> 00:27:06,225 Very rough. 446 00:27:07,059 --> 00:27:08,059 So there's a slim chance right now 447 00:27:08,060 --> 00:27:09,227 that you can make up for a fraction of the crap 448 00:27:09,228 --> 00:27:10,228 that you put her through. 449 00:27:10,296 --> 00:27:11,163 A small chance. 450 00:27:11,263 --> 00:27:14,166 And you've got paper towels? 451 00:27:14,266 --> 00:27:15,702 Well yeah, I think I've got a... 452 00:27:15,802 --> 00:27:17,403 I'll be over in five. 453 00:27:17,503 --> 00:27:18,404 Oh my God, thank you so much. 454 00:27:18,504 --> 00:27:19,238 Be ready. 455 00:27:19,338 --> 00:27:20,072 I will. 456 00:27:28,314 --> 00:27:32,284 I knew this was a job for big old Bobby. 457 00:27:32,384 --> 00:27:34,653 Okay. 458 00:27:34,754 --> 00:27:36,522 I'll get started here. 459 00:27:36,622 --> 00:27:38,657 You get to the bathroom. 460 00:27:38,758 --> 00:27:42,061 And don't hesitate to throw anything out. 461 00:27:45,164 --> 00:27:47,834 I'm gonna stack anything that looks important on your table. 462 00:27:47,934 --> 00:27:49,268 You can go through it later. 463 00:27:53,005 --> 00:27:54,106 Okay. 464 00:27:55,307 --> 00:27:58,277 Only two more trips to the dumpster and then we're done. 465 00:28:15,728 --> 00:28:16,562 It's so... 466 00:28:16,662 --> 00:28:17,496 Adequate? 467 00:28:24,103 --> 00:28:25,905 So, how long's it been? 468 00:28:29,241 --> 00:28:31,243 Since you've seen your daughter? 469 00:28:31,343 --> 00:28:32,244 Two years. 470 00:28:33,079 --> 00:28:34,246 Probably more. 471 00:28:36,315 --> 00:28:38,017 You miss her? 472 00:28:38,117 --> 00:28:39,351 So much. 473 00:28:39,451 --> 00:28:41,754 But I mean, I ain't got much. 474 00:28:42,889 --> 00:28:45,491 You've got a safe place to sleep. 475 00:28:45,591 --> 00:28:47,393 Sometimes that's enough. 476 00:28:47,493 --> 00:28:48,227 I guess. 477 00:28:49,428 --> 00:28:50,495 There was a time in my life where I would have killed 478 00:28:50,496 --> 00:28:54,066 for just enough stability to get something going. 479 00:28:58,437 --> 00:29:02,241 We make a pretty good team, you and me. 480 00:29:02,341 --> 00:29:04,911 You didn't step on my toes once. 481 00:29:10,582 --> 00:29:12,251 You know you're... 482 00:29:12,351 --> 00:29:13,685 What? 483 00:29:13,786 --> 00:29:14,520 Quite... 484 00:29:15,521 --> 00:29:16,355 What? 485 00:29:18,925 --> 00:29:20,426 I'm sorry, it's just... 486 00:29:20,526 --> 00:29:21,928 Yeah, it's okay. 487 00:29:22,829 --> 00:29:24,663 You looked interested. 488 00:29:27,033 --> 00:29:28,667 With my daughter coming here soon... 489 00:29:28,767 --> 00:29:30,402 It's okay. 490 00:29:34,540 --> 00:29:36,508 You go be good daddy now. 491 00:29:41,713 --> 00:29:42,614 My dad always said 492 00:29:43,615 --> 00:29:45,295 it's better to piss a woman off for a night 493 00:29:45,351 --> 00:29:47,586 than for a lifetime. 494 00:29:47,686 --> 00:29:50,857 Like always, I wish he was out of my head. 495 00:29:50,957 --> 00:29:55,561 The thing is, Monica was the sharpest one in the tenement. 496 00:29:55,661 --> 00:29:59,731 She didn't deserve to get caught up with someone like me. 497 00:30:21,453 --> 00:30:24,056 Shit. 498 00:30:38,837 --> 00:30:41,673 We knew from the moment we saw its fleshy nest 499 00:30:41,773 --> 00:30:44,010 we must destroy it. 500 00:30:44,110 --> 00:30:46,812 I dragged it to the soft ground using a whaling hook, 501 00:30:46,913 --> 00:30:49,415 where we buried it immediately. 502 00:30:52,418 --> 00:30:56,255 What a weak, miserable, pathetic excuse for a... 503 00:31:05,197 --> 00:31:08,767 First entry for a personal interest case. 504 00:31:08,867 --> 00:31:12,471 Attempting to assess the value of an untitled journal. 505 00:31:12,571 --> 00:31:17,109 Something about an explorer trapped in the woods. 506 00:31:17,209 --> 00:31:19,878 If it is a true journal, 507 00:31:19,979 --> 00:31:22,314 he's clearly going insane from panic. 508 00:31:22,414 --> 00:31:25,617 Your device storage is full. 509 00:31:25,717 --> 00:31:26,452 What? 510 00:31:26,552 --> 00:31:28,720 I should have tons. 511 00:31:31,290 --> 00:31:34,793 First entry for a personal interest case. 512 00:31:34,893 --> 00:31:39,631 Attempting to assess the value of an untitled journal. 513 00:31:39,731 --> 00:31:42,734 The text appears to be handwritten in ink. 514 00:31:42,834 --> 00:31:45,071 First journal entry for Luke Harding. 515 00:31:45,171 --> 00:31:48,040 This is the first entry for a personal interest case. 516 00:31:48,140 --> 00:31:49,140 I'm trying to figure out, 517 00:31:49,841 --> 00:31:50,775 assessing the value of a book with no title 518 00:31:50,776 --> 00:31:52,111 that I think might be priceless. 519 00:31:52,211 --> 00:31:54,546 His ship landed in 1903. 520 00:31:55,914 --> 00:31:57,449 There were 20 in his original party. 521 00:31:57,549 --> 00:31:58,417 Some kind of residue, 522 00:31:58,517 --> 00:31:59,677 I had enough of this fuckin', 523 00:31:59,751 --> 00:32:01,019 what the hell was I just saying? 524 00:32:01,020 --> 00:32:02,454 God damnit. 525 00:32:29,415 --> 00:32:33,585 That thing in the bathroom couldn't have been real. 526 00:32:34,820 --> 00:32:37,256 I just need some sleep. 527 00:33:43,489 --> 00:33:44,723 Page 18. 528 00:33:44,823 --> 00:33:47,559 My companions don't seem to be showing any symptoms, 529 00:33:47,659 --> 00:33:50,329 but I know my mind has been poisoned. 530 00:33:50,429 --> 00:33:51,697 I feel my memories shattering 531 00:33:51,797 --> 00:33:54,066 until I can't trust my own thoughts. 532 00:33:54,166 --> 00:33:55,234 I can't trust anyone. 533 00:33:55,334 --> 00:33:56,902 I'm coming. 534 00:34:06,378 --> 00:34:08,347 You must be Luke Harding. 535 00:34:08,447 --> 00:34:09,515 You're with Fairweather? 536 00:34:09,615 --> 00:34:11,850 We came for the package. 537 00:34:11,950 --> 00:34:16,222 Excuse my eager friend, but we are here for business. 538 00:34:16,322 --> 00:34:17,889 It's on the table. 539 00:34:22,328 --> 00:34:23,562 You don't look familiar. 540 00:34:23,662 --> 00:34:24,830 You do. 541 00:34:24,930 --> 00:34:26,898 Do you work for Fairweather much? 542 00:34:26,998 --> 00:34:29,301 Only once, but it's been a long job. 543 00:34:33,839 --> 00:34:35,141 My God. 544 00:34:35,241 --> 00:34:37,743 You've only had it for one day? 545 00:34:38,677 --> 00:34:39,878 Yeah. 546 00:34:39,978 --> 00:34:41,012 Wait, what? 547 00:34:41,113 --> 00:34:41,847 Look, 548 00:34:43,815 --> 00:34:45,584 I just want that thing gone. 549 00:34:45,684 --> 00:34:49,721 I'm afraid it's a little late for that. 550 00:34:49,821 --> 00:34:51,757 Thank you for your time. 551 00:34:52,991 --> 00:34:53,791 Where are you going? 552 00:34:53,825 --> 00:34:54,926 We had a deal. 553 00:34:55,026 --> 00:34:58,864 We came for a package, not this coloring book. 554 00:34:58,964 --> 00:34:59,965 That's bullshit. 555 00:35:00,065 --> 00:35:01,567 Look, I just need that money. 556 00:35:01,667 --> 00:35:04,203 You have any problems, take it up with Fairweather. 557 00:35:04,303 --> 00:35:06,872 Hey, why don't buy some sleeves. 558 00:35:10,442 --> 00:35:11,842 I'm really very sorry, Mr. Harding. 559 00:35:11,910 --> 00:35:15,981 But believe me, there's nothing more we can do for you. 560 00:35:20,686 --> 00:35:21,753 God damnit. 561 00:35:25,157 --> 00:35:27,326 Come on, answer, you bastard. 562 00:35:27,426 --> 00:35:28,160 Hello. 563 00:35:28,260 --> 00:35:29,195 Fairweather. 564 00:35:29,228 --> 00:35:30,562 Yeah, this is Jules Fairweather. 565 00:35:30,596 --> 00:35:31,530 It's Luke Harding. 566 00:35:31,630 --> 00:35:33,265 Your men came, then refused the package. 567 00:35:33,365 --> 00:35:34,566 I see. 568 00:35:34,666 --> 00:35:36,835 Did you by chance open the book? 569 00:35:36,935 --> 00:35:38,003 Well, yeah. 570 00:35:38,103 --> 00:35:42,040 Ah, that would explain things from my end. 571 00:35:42,140 --> 00:35:43,942 Look, I just need that money. 572 00:35:44,042 --> 00:35:45,611 I don't care about some stupid book. 573 00:35:45,711 --> 00:35:47,313 Shit, Harding. 574 00:35:47,413 --> 00:35:51,183 Let's just say that's about to change. 575 00:35:51,283 --> 00:35:53,519 I could snipe him, easy. 576 00:35:53,619 --> 00:35:55,421 The man's performed a miracle. 577 00:35:55,521 --> 00:35:57,223 And all you can think to do is kill him? 578 00:35:59,491 --> 00:36:00,559 Mr. Lamont. 579 00:36:00,659 --> 00:36:02,561 Do you have it? 580 00:36:02,661 --> 00:36:06,332 It's inside, but it's been compromised. 581 00:36:06,432 --> 00:36:08,066 Tragic, but acceptable. 582 00:36:08,166 --> 00:36:10,068 The guy is on page 18. 583 00:36:11,403 --> 00:36:12,638 Pardon? 584 00:36:12,738 --> 00:36:14,340 It's true, sir. 585 00:36:14,440 --> 00:36:15,741 Page 18. 586 00:36:15,841 --> 00:36:17,609 In one night? 587 00:36:17,709 --> 00:36:19,044 Of my own eyes. 588 00:36:19,144 --> 00:36:19,878 I saw it. 589 00:36:21,480 --> 00:36:24,483 Well, that changes everything. 590 00:36:24,583 --> 00:36:26,518 Just remember to remain seated. 591 00:36:26,618 --> 00:36:29,187 We've lost many good people to the hooks. 592 00:36:29,288 --> 00:36:30,256 What hooks? 593 00:36:30,356 --> 00:36:31,690 Well, they come with the book. 594 00:36:31,790 --> 00:36:32,624 What? 595 00:36:32,724 --> 00:36:34,526 The rest will come from you. 596 00:36:34,626 --> 00:36:36,528 You just gotta get to the ending. 597 00:36:36,628 --> 00:36:40,232 I doubt you'll survive, but who knows. 598 00:36:40,332 --> 00:36:42,501 I don't want him touched. 599 00:36:42,601 --> 00:36:44,803 Observe and get closer. 600 00:36:44,903 --> 00:36:46,805 I want a full study. 601 00:36:46,905 --> 00:36:48,874 As much as I'd like to break out my violin 602 00:36:48,974 --> 00:36:51,142 and play the sad tune you wanna hear, 603 00:36:51,243 --> 00:36:53,144 I'm in over my head, too. 604 00:36:53,245 --> 00:36:54,480 And we need to work together 605 00:36:54,580 --> 00:36:56,260 - to get out of it. - We had a simple deal. 606 00:36:56,615 --> 00:36:58,584 I want you to come and pick up this god damn book. 607 00:36:58,684 --> 00:36:59,851 No advice I give 608 00:36:59,951 --> 00:37:02,120 will make any sense to ya right now. 609 00:37:02,220 --> 00:37:05,624 We're just gonna have to wait until you've read more. 610 00:37:05,724 --> 00:37:08,260 I've hacked into his phone. 611 00:37:08,360 --> 00:37:10,729 It's recording a conversation right now. 612 00:37:10,829 --> 00:37:12,163 Anything unusual. 613 00:37:12,264 --> 00:37:15,334 Do not send those two monkeys over here anymore. 614 00:37:18,537 --> 00:37:21,607 It sounds like he's talking to flies. 615 00:37:21,707 --> 00:37:23,275 I imagine he does. 616 00:37:24,410 --> 00:37:26,244 That's what I expected. 617 00:37:30,816 --> 00:37:32,951 It was at that moment I decided, 618 00:37:33,051 --> 00:37:34,586 whether it was a possessed book, 619 00:37:34,686 --> 00:37:36,288 a toxic hallucinogenic, 620 00:37:36,388 --> 00:37:39,525 or they were testing some elaborate con on me, 621 00:37:39,625 --> 00:37:42,027 I would treat this like any other case. 622 00:37:42,127 --> 00:37:44,863 I keep leaving notes to myself. 623 00:37:44,963 --> 00:37:49,000 To help with my sudden lapses in my memory. 624 00:37:49,100 --> 00:37:51,837 I would use the explorer's own words to track him 625 00:37:51,937 --> 00:37:53,939 and plot out his journey. 626 00:37:57,343 --> 00:38:01,513 The creature was so hideous, their instinct was to bury it. 627 00:38:03,715 --> 00:38:05,651 Then the madness set in. 628 00:38:05,751 --> 00:38:09,154 Hallucinations, memory loss, and paranoia. 629 00:38:12,023 --> 00:38:13,658 But the explorer only had a feather and ink 630 00:38:13,659 --> 00:38:16,127 to try and document his experience. 631 00:38:16,227 --> 00:38:20,399 Whereas I could separate and organize his random thoughts. 632 00:38:27,272 --> 00:38:29,240 I just need to keep track. 633 00:38:29,341 --> 00:38:31,577 I began with two companions, 634 00:38:33,412 --> 00:38:34,245 a lantern, 635 00:38:35,547 --> 00:38:36,948 a length of rope, 636 00:38:38,350 --> 00:38:39,351 and a knife. 637 00:38:40,452 --> 00:38:41,286 Maybe 638 00:38:43,589 --> 00:38:46,291 this substance is made from some rare plant. 639 00:38:46,392 --> 00:38:48,527 I had to get to know him. 640 00:38:48,627 --> 00:38:50,261 How can an explorer simply bury 641 00:38:50,362 --> 00:38:52,398 the discovery of a lifetime? 642 00:38:52,498 --> 00:38:53,999 And then it hit me. 643 00:38:55,801 --> 00:38:57,241 The one thing the explorer was doing 644 00:38:57,302 --> 00:38:59,605 that was out of character. 645 00:38:59,705 --> 00:39:01,573 To keep such immaculate records, 646 00:39:01,673 --> 00:39:05,744 he had never once mentioned this mysterious substance. 647 00:39:05,844 --> 00:39:07,879 What if he had brought it back. 648 00:39:07,979 --> 00:39:10,782 What if this isn't just a journal of the creature? 649 00:39:10,882 --> 00:39:12,117 This is its tomb. 650 00:39:13,452 --> 00:39:15,887 That is, assuming that it's dead. 651 00:39:19,558 --> 00:39:22,994 In these brief flashes, somehow, 652 00:39:23,094 --> 00:39:25,263 it all just comes together. 653 00:39:28,166 --> 00:39:30,736 And I know exactly where he is. 654 00:39:31,603 --> 00:39:33,605 And what he needs to do. 655 00:39:34,473 --> 00:39:36,642 I hid your keys. 656 00:39:44,450 --> 00:39:45,383 And what he needs to do. 657 00:39:45,484 --> 00:39:47,553 I hid your keys. 658 00:39:55,226 --> 00:39:56,562 Hello? 659 00:39:56,662 --> 00:39:58,630 I hid your keys. 660 00:40:02,701 --> 00:40:03,502 Daddy. 661 00:40:06,772 --> 00:40:07,806 Daddy! 662 00:40:31,429 --> 00:40:33,031 Jesus. 663 00:40:33,131 --> 00:40:34,132 Sorry. 664 00:40:34,232 --> 00:40:35,501 Hi. 665 00:40:35,601 --> 00:40:36,602 Come on in. 666 00:40:36,702 --> 00:40:39,104 Okay, sorry. 667 00:40:59,290 --> 00:41:01,092 So, how was the bus? 668 00:41:03,128 --> 00:41:04,029 Yeah, um. 669 00:41:05,063 --> 00:41:06,498 Sorry I was late. 670 00:41:06,598 --> 00:41:07,666 That's okay. 671 00:41:24,215 --> 00:41:27,218 I'll give you as much space as I can. 672 00:41:27,318 --> 00:41:29,555 You come and go as you like. 673 00:41:31,623 --> 00:41:34,359 And you're really on route to someplace else, 674 00:41:34,459 --> 00:41:36,161 and you just stopped by to sting me, 675 00:41:36,261 --> 00:41:38,830 there's a firebox wedged behind the bookcase there. 676 00:41:38,930 --> 00:41:42,568 What little stuff of value I've got is in it. 677 00:41:43,535 --> 00:41:46,237 I'm not saying that I think that's what you came for, 678 00:41:46,337 --> 00:41:48,339 just that I'd understand. 679 00:41:49,941 --> 00:41:54,546 And I wouldn't recommend bringing any guys home. 680 00:41:54,646 --> 00:41:57,649 Sorry, but that's the best I can offer. 681 00:41:57,749 --> 00:41:59,751 That's okay. 682 00:42:01,186 --> 00:42:03,054 How's the couch? 683 00:42:03,154 --> 00:42:05,423 Yeah, it's comfy, I guess. 684 00:42:05,523 --> 00:42:08,293 I'm gonna go take a nap. 685 00:42:08,393 --> 00:42:09,127 Yep. 686 00:42:41,259 --> 00:42:42,093 Hello? 687 00:42:42,193 --> 00:42:43,061 Luke. 688 00:42:43,161 --> 00:42:44,763 How's the apartment holding up? 689 00:42:44,863 --> 00:42:45,664 It's doing great. 690 00:42:45,764 --> 00:42:46,732 Great. 691 00:42:46,832 --> 00:42:47,633 Um, listen. 692 00:42:49,100 --> 00:42:51,136 I've been getting a lot of calls lately. 693 00:42:51,236 --> 00:42:52,270 What kind of calls? 694 00:42:52,370 --> 00:42:53,438 Mrs. Oats. 695 00:42:53,538 --> 00:42:55,273 She's always seeing things around here. 696 00:42:55,373 --> 00:42:56,775 And I figured, 697 00:42:56,875 --> 00:42:58,743 since we have a private detective in the building, 698 00:42:58,744 --> 00:42:59,977 I might as well give him a call 699 00:42:59,978 --> 00:43:01,279 and ask him if he wants to... 700 00:43:01,379 --> 00:43:02,480 I hear something. 701 00:43:02,580 --> 00:43:03,660 You're cooking, aren't you? 702 00:43:03,749 --> 00:43:05,383 Yeah, just lunch. 703 00:43:05,483 --> 00:43:07,619 Same plans for dinner? 704 00:43:07,719 --> 00:43:09,621 Is this an invitation? 705 00:43:10,689 --> 00:43:12,123 My place? 706 00:43:12,223 --> 00:43:12,958 Yeah. 707 00:43:37,348 --> 00:43:38,183 Yeah? 708 00:43:38,283 --> 00:43:39,584 You're still alive. 709 00:43:39,685 --> 00:43:41,720 Damn good thing there's no gambling in hell 710 00:43:41,820 --> 00:43:45,356 or I'd be a poor man right now. 711 00:43:45,456 --> 00:43:47,993 I don't know what you're on about. 712 00:43:49,127 --> 00:43:50,161 Lamont must be pissed 713 00:43:50,261 --> 00:43:52,230 - a moron like you comes along... - Look... 714 00:43:52,330 --> 00:43:53,965 And passes page 40. 715 00:43:54,065 --> 00:43:57,769 Then why don't you give my five grand. 716 00:43:57,869 --> 00:43:58,904 And I'll take it today. 717 00:43:59,004 --> 00:44:00,872 You won't be going anywhere. 718 00:44:00,972 --> 00:44:03,574 You probably already tried to leave a dozen times. 719 00:44:03,675 --> 00:44:05,176 Walked around in some daze, 720 00:44:05,276 --> 00:44:07,913 only to end up back in front of the book. 721 00:44:08,013 --> 00:44:09,147 It doesn't work. 722 00:44:09,247 --> 00:44:12,718 And it only wears ya out quicker. 723 00:44:12,818 --> 00:44:13,919 I keep seeing things. 724 00:44:14,019 --> 00:44:17,155 Ah, most of it's just in your head now. 725 00:44:17,255 --> 00:44:19,925 You just need to get to the end of the story. 726 00:44:20,025 --> 00:44:21,426 What's so special about the ending? 727 00:44:21,526 --> 00:44:23,494 That's what I wanted to find out. 728 00:44:23,594 --> 00:44:26,832 I stole the book to harness its power. 729 00:44:26,932 --> 00:44:27,665 Just remember, 730 00:44:28,834 --> 00:44:30,500 all this shit started the moment you opened that book. 731 00:44:30,501 --> 00:44:32,771 And it'll finish when you're done reading it. 732 00:44:32,871 --> 00:44:34,505 Just read the book. 733 00:44:45,083 --> 00:44:49,187 The voice spoke as if it were my own thoughts, 734 00:44:49,287 --> 00:44:51,689 constantly trying to trick me. 735 00:44:54,893 --> 00:44:55,727 Okay. 736 00:45:00,331 --> 00:45:03,168 You miserable little pencil-pecker. 737 00:45:03,268 --> 00:45:05,003 Fuck you, dad. 738 00:45:05,103 --> 00:45:07,705 Did you just tell your father to fuck off? 739 00:45:07,806 --> 00:45:09,808 And who the hell is this? 740 00:45:19,184 --> 00:45:20,185 So, today, 741 00:45:21,219 --> 00:45:23,388 I can go to Julie's place. 742 00:45:25,190 --> 00:45:26,256 She's this girl I met on the bus. 743 00:45:26,257 --> 00:45:27,592 And she said she's gonna help me 744 00:45:27,692 --> 00:45:30,628 with my resume and stuff, so. 745 00:45:30,728 --> 00:45:32,163 Yeah, great. 746 00:45:32,263 --> 00:45:32,998 Yeah. 747 00:45:34,232 --> 00:45:36,067 Are there any openings at your office? 748 00:45:36,167 --> 00:45:37,836 - No. - Maybe? 749 00:45:37,936 --> 00:45:39,905 Nothing, like in the mail room or... 750 00:45:40,005 --> 00:45:40,972 No, no, no, no. 751 00:45:41,072 --> 00:45:43,474 I mean, I'm not an accountant. 752 00:45:46,211 --> 00:45:47,045 Oh. 753 00:45:49,614 --> 00:45:51,249 Okay, so what do you do then? 754 00:45:51,349 --> 00:45:54,786 Uh, surveillance, security. 755 00:45:54,886 --> 00:45:57,655 What, like a private eye? 756 00:45:57,755 --> 00:45:58,588 Why wouldn't you you tell me 757 00:45:58,589 --> 00:45:59,656 you were a private investigator? 758 00:45:59,657 --> 00:46:01,559 It's, like, badass. 759 00:46:01,659 --> 00:46:04,062 Just wanted to set a good example. 760 00:46:04,162 --> 00:46:07,398 By pretending to be an accountant? 761 00:46:07,498 --> 00:46:09,935 Here, I'll take it out for you, I'm out. 762 00:46:10,035 --> 00:46:14,005 Don't you have to finish getting dressed first? 763 00:46:15,106 --> 00:46:17,242 I am finished. 764 00:46:17,342 --> 00:46:18,476 Ain't that a bra? 765 00:46:18,576 --> 00:46:20,211 Well, like, 766 00:46:20,311 --> 00:46:23,348 it acts like one, but it's like a shirt. 767 00:46:23,448 --> 00:46:24,282 Too, kinda. 768 00:46:26,084 --> 00:46:27,218 Can you zip it up, 769 00:46:27,318 --> 00:46:31,456 and just pretend that's how you're gonna look today? 770 00:46:31,556 --> 00:46:32,290 Yeah. 771 00:46:32,390 --> 00:46:33,124 Fine. 772 00:46:43,001 --> 00:46:43,835 Oh, um, 773 00:46:44,669 --> 00:46:45,503 thanks. 774 00:46:46,537 --> 00:46:48,539 You know, for the couch. 775 00:46:51,642 --> 00:46:53,244 No worries. 776 00:46:53,344 --> 00:46:54,079 Okay. 777 00:46:54,179 --> 00:46:54,913 See ya. 778 00:47:04,055 --> 00:47:04,890 Sorry. 779 00:47:08,759 --> 00:47:10,061 Fuck, man. 780 00:47:10,161 --> 00:47:12,463 This job usually has caviar and shit. 781 00:47:12,563 --> 00:47:14,432 Why the hell are we bothering with this nobody? 782 00:47:14,532 --> 00:47:17,168 Because he's got street smarts, like you. 783 00:47:17,268 --> 00:47:19,104 Yeah, you're right. 784 00:47:19,204 --> 00:47:20,604 All this time they've been dicking around 785 00:47:20,605 --> 00:47:22,607 with these Harvard grad types like you. 786 00:47:26,111 --> 00:47:26,844 Oh, hold on. 787 00:47:27,913 --> 00:47:29,915 But it takes a man like me to get the job done. 788 00:47:40,591 --> 00:47:41,326 Help. 789 00:47:44,963 --> 00:47:45,964 It's true. 790 00:47:48,199 --> 00:47:49,034 Help. 791 00:47:50,035 --> 00:47:52,037 All this time Lamont's been trying to lure it 792 00:47:52,137 --> 00:47:54,239 like it's some kind of princess. 793 00:47:54,339 --> 00:47:56,274 And the fact is, Help me. 794 00:47:56,374 --> 00:47:59,610 It's nothing but a soulless, primitive 795 00:48:00,711 --> 00:48:01,546 monster. 796 00:48:04,382 --> 00:48:05,516 Exactly. 797 00:48:06,751 --> 00:48:09,687 See, if it were me, I would just pretend to read the thing. 798 00:48:10,755 --> 00:48:12,290 How 'bout that. 799 00:48:12,390 --> 00:48:14,292 Two minutes on the job, 800 00:48:14,392 --> 00:48:16,928 and you've already solved the whole thing. 801 00:48:17,028 --> 00:48:18,829 Oh, one more thing. 802 00:48:18,930 --> 00:48:20,731 As a piece of advice. 803 00:48:20,831 --> 00:48:22,900 Shit goes down, walk away. 804 00:48:24,769 --> 00:48:25,836 Safety first. 805 00:48:27,772 --> 00:48:31,542 You're gonna be around a long time, Boston. 806 00:48:40,085 --> 00:48:41,919 Oh for fuck's sakes. 807 00:48:46,424 --> 00:48:48,293 About this equipment. 808 00:48:48,393 --> 00:48:51,629 Did you have family in the Cold War? 809 00:48:51,729 --> 00:48:52,597 What? 810 00:48:52,697 --> 00:48:54,499 Exactly what I thought. 811 00:49:02,473 --> 00:49:03,208 Jesus. 812 00:49:04,809 --> 00:49:07,045 God damnit, am I thirsty. 813 00:49:23,528 --> 00:49:26,197 Nice camera placement, Boston. 814 00:49:42,513 --> 00:49:46,851 Note to self, I already have water. 815 00:49:46,951 --> 00:49:51,022 Okay, this place gets a C plus for sandwich fixing. 816 00:49:54,292 --> 00:49:55,960 Fuck, I'm thirsty. 817 00:49:58,596 --> 00:49:59,364 Find me. 818 00:50:01,866 --> 00:50:02,867 Something's happening. 819 00:50:02,967 --> 00:50:06,204 Fuck 820 00:50:11,042 --> 00:50:13,278 That was, uh, fascinating. 821 00:50:35,133 --> 00:50:37,868 I have a rope, a lantern, and a knife. 822 00:50:56,754 --> 00:50:57,488 What? 823 00:50:57,588 --> 00:50:58,656 No mustard? 824 00:50:58,756 --> 00:51:00,425 This place is spooky. 825 00:51:12,337 --> 00:51:14,605 This is all in your head. 826 00:51:18,876 --> 00:51:19,710 Fuck. 827 00:51:29,987 --> 00:51:33,724 Hey, dad, remember when I told you about Julie? 828 00:51:33,824 --> 00:51:35,926 Pleased to meet you, Mr. Harding. 829 00:51:36,026 --> 00:51:37,962 Yeah, you too. 830 00:51:38,062 --> 00:51:39,196 We were just gonna watch a movie. 831 00:51:39,197 --> 00:51:41,266 So, I didn't think you'd mind. 832 00:51:41,366 --> 00:51:42,367 Yeah, okay. 833 00:51:43,301 --> 00:51:46,404 Well, you two have a good time. 834 00:51:46,504 --> 00:51:47,505 Dad? 835 00:51:47,605 --> 00:51:48,439 Yeah? 836 00:51:48,539 --> 00:51:50,841 Julie is my special friend. 837 00:51:56,947 --> 00:51:59,350 Well, that I didn't know. 838 00:51:59,450 --> 00:52:00,885 You and me are gonna have a talk. 839 00:52:00,985 --> 00:52:01,985 If you have a problem with this, 840 00:52:01,986 --> 00:52:03,086 - I can just go. - Hey, my daughter's sexuality 841 00:52:03,087 --> 00:52:04,622 is none of my business. 842 00:52:04,722 --> 00:52:07,692 But if you wanna sit that close to her, it is. 843 00:52:07,792 --> 00:52:11,095 Now, my daughter is a very special person 844 00:52:11,196 --> 00:52:13,864 with a lot of dreams and ambitions. 845 00:52:13,964 --> 00:52:15,165 And I don't want her hooking up with some... 846 00:52:15,166 --> 00:52:16,234 Dad! 847 00:52:16,334 --> 00:52:20,004 Person with one thing on their mind. 848 00:52:20,104 --> 00:52:22,039 So what are your intentions? 849 00:52:22,139 --> 00:52:23,641 Um. 850 00:52:23,741 --> 00:52:25,243 Noble. 851 00:52:25,343 --> 00:52:27,111 We're just getting to know each other. 852 00:52:27,212 --> 00:52:29,280 Seeing if we click or not. 853 00:52:30,681 --> 00:52:32,649 Well, I don't think you have to sit that close to do that, 854 00:52:32,650 --> 00:52:33,651 but so be it. 855 00:52:35,186 --> 00:52:37,188 You're outta here by 11:30. 856 00:52:37,288 --> 00:52:38,088 Yes, sir. 857 00:52:39,824 --> 00:52:41,792 Okay, enjoy the movie. 858 00:52:41,892 --> 00:52:42,627 Thanks. 859 00:52:43,628 --> 00:52:44,929 I'm so sorry. 860 00:52:45,029 --> 00:52:46,096 Oh my God. 861 00:52:46,197 --> 00:52:47,798 That was so cute. 862 00:52:47,898 --> 00:52:49,800 That was not cute. 863 00:52:49,900 --> 00:52:51,902 That was so embarrassing. 864 00:52:52,002 --> 00:52:52,737 Don't be. 865 00:52:52,837 --> 00:52:53,571 Hey. 866 00:52:54,772 --> 00:52:59,109 He puts you on that same pedestal that I want to. 867 00:53:17,295 --> 00:53:19,830 Where was I? 868 00:53:19,930 --> 00:53:22,900 I could feel exposure to the book boring holes in my memory 869 00:53:23,000 --> 00:53:25,069 as it assaulted me with my past. 870 00:53:25,169 --> 00:53:28,205 God damnit, where are my keys? 871 00:53:28,306 --> 00:53:31,175 So you might wanna wear gloves when you read it. 872 00:53:31,276 --> 00:53:33,844 As for me, it was a little late. 873 00:53:34,812 --> 00:53:37,948 So I decided to meet this thing head-on. 874 00:53:46,724 --> 00:53:51,296 Just as your notes predict, here you are. 875 00:53:51,396 --> 00:53:54,064 Welcome to the future, Mr. Harding. 876 00:53:56,534 --> 00:53:58,102 Dad, are you home? 877 00:54:03,674 --> 00:54:05,175 I need the shower. 878 00:54:26,431 --> 00:54:27,264 Hello? 879 00:54:31,669 --> 00:54:33,571 Is someone there? 880 00:54:35,740 --> 00:54:37,908 - Dad, is that you? - Where are my fuckin' keys? 881 00:54:55,025 --> 00:54:57,027 Stay calm, Mr. Harding. 882 00:54:57,127 --> 00:54:59,296 You're experiencing a vision from the book. 883 00:54:59,397 --> 00:55:00,130 Do I know you? 884 00:55:00,230 --> 00:55:01,899 No. 885 00:55:01,999 --> 00:55:04,201 But I feel like I know you. 886 00:55:04,301 --> 00:55:07,438 And thanks to your notes, I've captured this. 887 00:55:07,538 --> 00:55:08,473 What is it? 888 00:55:09,540 --> 00:55:11,809 It spawned themoment I reached page 18. 889 00:55:11,909 --> 00:55:15,279 And you've already warned me what's coming next. 890 00:55:15,380 --> 00:55:17,582 I've been following your story. 891 00:55:17,682 --> 00:55:18,949 Quietly. 892 00:55:19,049 --> 00:55:21,018 On the shadows. 893 00:55:21,118 --> 00:55:22,987 You have an advantage. 894 00:55:23,087 --> 00:55:25,055 I believe the book chooses those it wants 895 00:55:25,155 --> 00:55:27,458 to include in its pages. 896 00:55:27,558 --> 00:55:28,459 It chose you. 897 00:55:28,559 --> 00:55:30,027 How can I stop it? 898 00:55:30,127 --> 00:55:32,530 Depends if we can trust each other. 899 00:55:32,630 --> 00:55:35,833 How do I know you're not a manifestation of the book? 900 00:55:35,933 --> 00:55:37,835 Trying to manipulate me. 901 00:55:38,669 --> 00:55:41,706 You see, I already know your story. 902 00:55:41,806 --> 00:55:42,773 Tell me mine. 903 00:55:47,277 --> 00:55:48,979 What's wrong with your face? 904 00:55:49,079 --> 00:55:50,948 It's okay, Luke. 905 00:55:51,916 --> 00:55:53,618 You're not even here. 906 00:55:53,718 --> 00:55:57,655 Yeah, so that's pretty much everything, you know, 907 00:55:57,755 --> 00:56:01,826 about me, that I've got for first date confessions. 908 00:56:03,494 --> 00:56:04,662 You all right? 909 00:56:05,530 --> 00:56:06,363 Yeah. 910 00:56:07,532 --> 00:56:09,700 How's it going? 911 00:56:11,201 --> 00:56:13,303 Are we going to the gym? 912 00:56:13,404 --> 00:56:15,039 They have one here? 913 00:56:17,107 --> 00:56:19,176 Thanks for coming over. 914 00:56:20,711 --> 00:56:22,112 Thanks for the dinner. 915 00:56:22,212 --> 00:56:23,213 And the wine. 916 00:56:24,515 --> 00:56:26,250 He's a good listener. 917 00:56:26,350 --> 00:56:29,754 Luke, I had a lot of fun tonight and, um, 918 00:56:29,854 --> 00:56:31,889 I look forward to date number two. 919 00:56:31,989 --> 00:56:32,723 Me too. 920 00:56:34,859 --> 00:56:37,294 There's something too innocent about him. 921 00:56:37,394 --> 00:56:38,829 Look at her face. 922 00:56:38,929 --> 00:56:40,931 She's already worried about hurting him. 923 00:56:41,031 --> 00:56:41,932 Of course. 924 00:56:43,233 --> 00:56:45,069 Anyway, that was nice. 925 00:56:46,170 --> 00:56:47,772 - Yeah. - Goodnight. 926 00:56:49,073 --> 00:56:50,074 Goodnight. 927 00:56:51,175 --> 00:56:52,610 No chance. 928 00:56:56,313 --> 00:56:57,915 Hey dad. 929 00:56:58,015 --> 00:56:59,884 Is your date over already? 930 00:56:59,984 --> 00:57:01,719 It wasn't much of a date. 931 00:57:01,819 --> 00:57:02,553 Hey dad. 932 00:57:04,489 --> 00:57:08,392 I didn't have much of a date either. 933 00:57:08,493 --> 00:57:09,794 Why? 934 00:57:09,894 --> 00:57:11,529 Did she do something? 935 00:57:13,397 --> 00:57:14,665 No. 936 00:57:14,765 --> 00:57:16,000 I did something. 937 00:57:20,004 --> 00:57:21,538 You know, you might find this hard to believe, 938 00:57:21,539 --> 00:57:23,674 but I'm actually the one 939 00:57:23,774 --> 00:57:27,512 that the parents warn their kids about. 940 00:57:27,612 --> 00:57:28,692 Julie would never admit it, 941 00:57:29,714 --> 00:57:32,650 but I know she's only going out with me out of pity. 942 00:57:32,750 --> 00:57:34,350 She's only gonna feel that way about you 943 00:57:34,418 --> 00:57:36,587 if you keep telling her to. 944 00:57:38,288 --> 00:57:40,691 Are you giving me advice? 945 00:57:40,791 --> 00:57:44,662 You may not think that I know much about relationships, 946 00:57:44,762 --> 00:57:46,731 but I can get ya started. 947 00:57:48,298 --> 00:57:51,836 I don't know, like, I just, 948 00:57:51,936 --> 00:57:54,505 like, I don't know what to say or what to do. 949 00:57:54,605 --> 00:57:57,675 She's so confusing. 950 00:57:57,775 --> 00:57:59,243 Is there music on this thing? 951 00:57:59,343 --> 00:58:00,077 Yeah. 952 00:58:00,177 --> 00:58:01,646 All right. 953 00:58:02,613 --> 00:58:06,316 Boston, why don't you hit the sheets. 954 00:58:06,416 --> 00:58:08,452 I'll take the first shift. 955 00:58:08,553 --> 00:58:10,020 What? 956 00:58:10,120 --> 00:58:12,757 The most important thing that you need to know about women 957 00:58:12,857 --> 00:58:14,592 is that they love to dance. 958 00:58:16,260 --> 00:58:18,328 No, I don't dance. 959 00:58:18,428 --> 00:58:19,496 Prove it. 960 00:58:19,597 --> 00:58:20,497 Dad, seriously? 961 00:58:21,766 --> 00:58:23,466 Well yeah, I mean, we're the only two people in this room. 962 00:58:23,467 --> 00:58:24,368 I can't believe you. 963 00:58:24,468 --> 00:58:25,936 Come on. 964 00:58:26,036 --> 00:58:26,771 You ready? 965 00:58:29,173 --> 00:58:30,340 I don't know what to do. 966 00:58:30,440 --> 00:58:33,377 I wish my dad would dance like that. 967 00:58:33,477 --> 00:58:35,546 Please go to sleep. 968 00:58:35,646 --> 00:58:37,314 Now, you take Julie dancing. 969 00:58:37,414 --> 00:58:41,018 And you're gonna prove to her that you know how to have fun. 970 00:58:41,118 --> 00:58:42,152 Yeah, there we go. 971 00:58:46,390 --> 00:58:47,925 Just grab the bottle of wine. 972 00:58:48,025 --> 00:58:49,727 That's what you always end up picking. 973 00:58:49,827 --> 00:58:51,528 I ain't thirsty. 974 00:58:51,629 --> 00:58:52,429 It's just that, 975 00:58:54,064 --> 00:58:55,532 can't you hear that? 976 00:58:55,633 --> 00:58:56,701 Hear what? 977 00:58:58,468 --> 00:58:59,770 Scratching. 978 00:58:59,870 --> 00:59:02,807 Please, I don't hear nothin' but you. 979 00:59:02,907 --> 00:59:04,341 Bitching about nothing. 980 00:59:04,441 --> 00:59:06,210 I'm calling Monica. 981 00:59:06,310 --> 00:59:09,013 Will you leave her alone. 982 00:59:09,113 --> 00:59:10,214 We ain't got rats. 983 00:59:10,314 --> 00:59:11,882 We ain't got raccoons. 984 00:59:11,982 --> 00:59:13,918 There's only one thing I get around here. 985 00:59:14,018 --> 00:59:14,819 Yeah, what's that? 986 00:59:16,887 --> 00:59:19,356 Irritated by the fucking worthless sound of your voice. 987 00:59:35,906 --> 00:59:37,141 Yeah? 988 00:59:37,241 --> 00:59:38,776 Damnit, Luke, I gotta say, 989 00:59:38,876 --> 00:59:40,711 I thought you were a gonner. 990 00:59:40,811 --> 00:59:42,546 I even let myself rot. 991 00:59:42,647 --> 00:59:44,715 Can you gimme something? 992 00:59:46,183 --> 00:59:48,385 What do you already know about the book? 993 00:59:48,485 --> 00:59:49,820 I'll tell you one thing, 994 00:59:49,920 --> 00:59:53,223 you get to the end, you'll be the safest man on the planet. 995 00:59:53,323 --> 00:59:54,659 Lamont will keep you protected 996 00:59:54,759 --> 00:59:57,394 for that piece of information. 997 00:59:57,494 --> 01:00:01,298 He's the only guy to survive an encounter with the book. 998 01:00:01,398 --> 01:00:04,334 But we ain't exactly on speaking terms anymore. 999 01:00:06,170 --> 01:00:07,037 And although I was grateful 1000 01:00:07,137 --> 01:00:08,639 to have two companions, 1001 01:00:08,739 --> 01:00:10,039 I just couldn't shake the feeling 1002 01:00:10,040 --> 01:00:12,476 that I'd begun this journey alone. 1003 01:00:16,313 --> 01:00:17,147 Dad! 1004 01:00:17,247 --> 01:00:18,348 Jesus. 1005 01:00:18,448 --> 01:00:20,284 Did you not hear me calling you? 1006 01:00:20,384 --> 01:00:23,287 Oh my God, you get so spaced out when you read that, 1007 01:00:23,387 --> 01:00:24,121 what? 1008 01:00:24,221 --> 01:00:25,890 Listen, you need to promise me 1009 01:00:25,990 --> 01:00:27,424 you're not gonna read this thing. 1010 01:00:27,524 --> 01:00:28,859 Dad, you literally, 1011 01:00:28,959 --> 01:00:30,728 you give me this speech every 20 minutes. 1012 01:00:30,828 --> 01:00:33,731 I don't wanna read your stupid book. 1013 01:00:35,299 --> 01:00:39,469 I was just trying to show you my new outfit, that's all. 1014 01:00:40,771 --> 01:00:43,808 Well, you look beautiful. 1015 01:00:43,908 --> 01:00:44,641 Thanks. 1016 01:00:45,876 --> 01:00:46,910 Okay, well, you need to shower, 1017 01:00:46,911 --> 01:00:49,246 because Julie's gonna be here at 6:00, so. 1018 01:00:49,346 --> 01:00:50,080 Me? 1019 01:00:51,348 --> 01:00:52,782 Yeah, you've been festering in that bedroom for too long. 1020 01:00:52,783 --> 01:00:53,617 You stink. 1021 01:00:53,718 --> 01:00:54,638 I need you to make sure 1022 01:00:55,285 --> 01:00:56,252 that you stay away from that thing. 1023 01:00:56,253 --> 01:00:57,754 Dad, I don't wanna read your stupid book. 1024 01:00:57,755 --> 01:00:58,889 Are serious? 1025 01:00:58,989 --> 01:01:01,025 Okay, I've gotta clean up out here. 1026 01:01:01,125 --> 01:01:02,192 Can you just hurry up? 1027 01:01:02,292 --> 01:01:03,027 Fine. 1028 01:01:58,582 --> 01:01:59,817 Hello? 1029 01:02:03,387 --> 01:02:04,221 Hello? 1030 01:02:11,395 --> 01:02:12,562 What the hell? 1031 01:02:34,051 --> 01:02:37,454 See, I didn't kill my husband. 1032 01:02:37,554 --> 01:02:40,224 He turned into my uncle. 1033 01:02:40,324 --> 01:02:43,693 I mean, he literally turned into my uncle. 1034 01:02:44,962 --> 01:02:47,297 And my uncle's already dead. 1035 01:02:49,666 --> 01:02:52,202 Whatever you say, Mrs. Oats. 1036 01:02:52,302 --> 01:02:54,771 Ms. Oates, if you don't mind. 1037 01:03:00,177 --> 01:03:02,847 Good evening, Mr. Harding. 1038 01:03:02,947 --> 01:03:03,680 Gifts. 1039 01:03:03,780 --> 01:03:05,215 The roses are for Angelina, 1040 01:03:05,315 --> 01:03:07,151 but the chocolates are for you. 1041 01:03:07,251 --> 01:03:08,452 You are so sweet. 1042 01:03:08,552 --> 01:03:09,286 Thank you. 1043 01:03:09,386 --> 01:03:11,521 Buttering up the old man. 1044 01:03:11,621 --> 01:03:12,622 What'd you get, dad? 1045 01:03:14,424 --> 01:03:15,725 Uh, chocolates. 1046 01:03:16,693 --> 01:03:17,594 Can I have one? 1047 01:03:17,694 --> 01:03:18,929 Yeah. 1048 01:03:19,029 --> 01:03:20,330 Thanks. 1049 01:03:20,430 --> 01:03:21,631 You drive here? 1050 01:03:21,731 --> 01:03:23,167 No, I took a cab. 1051 01:03:23,267 --> 01:03:25,369 Good, I'll even pay for the cab fare home. 1052 01:03:25,469 --> 01:03:26,203 - Oh no. - No. 1053 01:03:26,303 --> 01:03:27,136 - No, no. - Dad, it's fine. 1054 01:03:27,137 --> 01:03:27,872 It's okay. 1055 01:03:27,972 --> 01:03:29,006 It's okay. 1056 01:03:31,775 --> 01:03:35,012 Well, just promise me you'll go easy on the drinks. 1057 01:03:35,112 --> 01:03:37,281 We'll be too busy dancing, don't worry about it. 1058 01:03:37,381 --> 01:03:38,115 Good. 1059 01:03:40,250 --> 01:03:42,086 Care for a chocolate? 1060 01:03:42,186 --> 01:03:42,920 Sure. 1061 01:03:43,787 --> 01:03:44,855 Thanks. 1062 01:03:44,955 --> 01:03:45,689 Bye, dad. 1063 01:03:45,789 --> 01:03:46,523 Bye. 1064 01:04:16,253 --> 01:04:17,254 I hid your keys, 1065 01:04:17,354 --> 01:04:19,890 and you haven't even tried to find them yet. 1066 01:04:19,990 --> 01:04:21,325 I can't play with you. 1067 01:04:21,425 --> 01:04:26,230 At least page 70, not that I was looking too close. 1068 01:04:26,330 --> 01:04:27,231 I'm sorry. 1069 01:04:28,132 --> 01:04:30,834 Maybe whatever you are was somehow real. 1070 01:04:30,935 --> 01:04:33,737 But you are not my daughter. 1071 01:04:33,837 --> 01:04:35,105 I'm real, I'm... 1072 01:04:35,205 --> 01:04:36,206 Relax. 1073 01:04:36,306 --> 01:04:39,109 That's why you bring me in. 1074 01:04:39,209 --> 01:04:41,211 I'm always one step ahead. 1075 01:04:52,389 --> 01:04:54,791 Who the hell am I talking to? 1076 01:05:24,354 --> 01:05:25,089 God, no. 1077 01:05:25,922 --> 01:05:26,756 No! 1078 01:05:26,856 --> 01:05:27,724 Angelina, no! 1079 01:05:32,162 --> 01:05:35,165 This isn't just your story anymore. 1080 01:05:36,666 --> 01:05:38,835 And she's such a bad girl. 1081 01:05:41,405 --> 01:05:43,073 I blame her parents. 1082 01:05:48,045 --> 01:05:49,379 Sir. 1083 01:05:49,479 --> 01:05:50,879 We've finally reestablished communication 1084 01:05:50,880 --> 01:05:52,182 with Jacob and Boston. 1085 01:05:52,282 --> 01:05:53,383 Good. 1086 01:05:53,483 --> 01:05:55,952 They're acting very peculiar. 1087 01:05:57,021 --> 01:05:57,854 Really? 1088 01:05:59,156 --> 01:06:00,157 Put them on. 1089 01:06:06,563 --> 01:06:07,297 Oh my God. 1090 01:06:18,775 --> 01:06:20,110 Hey, you okay? 1091 01:06:21,378 --> 01:06:23,347 I'm getting kinda hot. 1092 01:06:23,447 --> 01:06:25,582 Okay, let's take a break. 1093 01:06:27,551 --> 01:06:29,186 Hello, sir. 1094 01:06:29,286 --> 01:06:30,820 Hello, gentlemen. 1095 01:06:30,920 --> 01:06:32,689 How is everything? 1096 01:06:32,789 --> 01:06:36,226 He's been very active on the book. 1097 01:06:36,326 --> 01:06:38,162 Oh, I have something to report. 1098 01:06:38,262 --> 01:06:41,031 On Dave the jack-off standing right next to you. 1099 01:06:41,131 --> 01:06:42,199 Pardon? 1100 01:06:42,299 --> 01:06:44,301 He kept telling us there's a third person 1101 01:06:44,401 --> 01:06:45,735 in the room with us. 1102 01:06:45,835 --> 01:06:47,171 I see. 1103 01:06:47,271 --> 01:06:48,772 That shit ain't funny, Dave. 1104 01:06:55,312 --> 01:06:56,380 Do you want a beer? 1105 01:06:56,480 --> 01:06:58,182 No, no, I'll have one in a little bit. 1106 01:06:58,282 --> 01:06:59,015 Thanks. 1107 01:07:01,017 --> 01:07:04,288 You have such beautiful eyes. 1108 01:07:04,388 --> 01:07:08,858 We would appreciate a certain professionalism. 1109 01:07:08,958 --> 01:07:10,494 Of course. 1110 01:07:10,594 --> 01:07:11,595 Dave. 1111 01:07:11,695 --> 01:07:15,632 Apologize for your poor sense of humor. 1112 01:07:15,732 --> 01:07:16,966 I'm sorry. 1113 01:07:17,067 --> 01:07:19,936 Do you think we're a fun couple? 1114 01:07:20,036 --> 01:07:21,938 I'm having a fun time. 1115 01:07:23,006 --> 01:07:23,840 Me too. 1116 01:07:41,258 --> 01:07:43,360 Wait, I love this song. 1117 01:07:43,460 --> 01:07:45,529 We so have to dance again. 1118 01:07:49,599 --> 01:07:51,835 Thank you, sir. 1119 01:07:51,935 --> 01:07:55,805 Things are just getting a little tense around here. 1120 01:07:55,905 --> 01:07:58,208 Well, I'm glad everything's on track. 1121 01:07:58,308 --> 01:08:00,610 I look forward to your next updates. 1122 01:08:05,482 --> 01:08:06,716 It's happening. 1123 01:08:13,823 --> 01:08:14,863 Jacob, you gotta try this. 1124 01:08:14,924 --> 01:08:17,093 It's all like 3D and stuff. 1125 01:08:18,128 --> 01:08:19,663 Oh whoa. 1126 01:08:19,763 --> 01:08:22,399 I find it disorientating. 1127 01:08:22,499 --> 01:08:24,968 Oh, it's so cool, though. 1128 01:08:25,068 --> 01:08:28,472 Oh wow, it's so, 1129 01:08:29,539 --> 01:08:30,374 wow. 1130 01:08:37,247 --> 01:08:39,216 You had a point. 1131 01:08:39,316 --> 01:08:40,284 Safety first. 1132 01:08:58,902 --> 01:09:02,872 Mr. Lamont, if you are able to hear this message, 1133 01:09:05,475 --> 01:09:07,911 I wanted you to know, I quit. 1134 01:09:15,619 --> 01:09:16,453 Vacate. 1135 01:09:16,553 --> 01:09:17,487 Now. 1136 01:09:17,587 --> 01:09:18,322 Get out. 1137 01:09:18,422 --> 01:09:19,222 - Okay, okay. - Okay. 1138 01:09:19,256 --> 01:09:20,490 Fuck. 1139 01:09:20,590 --> 01:09:22,192 Thank you. 1140 01:09:22,292 --> 01:09:23,527 - Fuck you, bitch. - Driver. 1141 01:09:23,627 --> 01:09:24,761 Get me to the airport Jerk. 1142 01:09:24,861 --> 01:09:26,830 - Now. - Prick, man. 1143 01:09:26,930 --> 01:09:28,164 Tango? 1144 01:09:28,265 --> 01:09:29,533 You've got it, girl. 1145 01:09:39,743 --> 01:09:41,211 I'll give you a big dip, you ready? 1146 01:09:41,311 --> 01:09:42,446 Yes. 1147 01:10:08,838 --> 01:10:10,340 Say goodnight to your dad for me? 1148 01:10:10,440 --> 01:10:11,174 Yeah. 1149 01:10:18,482 --> 01:10:19,783 Hey dad. 1150 01:10:19,883 --> 01:10:21,785 Find the keys. 1151 01:10:28,692 --> 01:10:29,593 Hi. 1152 01:10:29,693 --> 01:10:30,994 Hello, dear. 1153 01:10:31,094 --> 01:10:32,296 Is everything okay? 1154 01:10:32,396 --> 01:10:33,730 Oh, why yes. 1155 01:10:33,830 --> 01:10:36,132 We're just about to have tea. 1156 01:10:36,232 --> 01:10:38,635 Why don't you join us? 1157 01:10:38,735 --> 01:10:39,469 Dad? 1158 01:10:42,339 --> 01:10:44,608 Fuckin' keys. 1159 01:10:44,708 --> 01:10:46,843 You didn't ask where my date went. 1160 01:10:52,081 --> 01:10:55,685 Did you really think I would stay 1161 01:10:55,785 --> 01:10:57,687 because you hid my keys? 1162 01:10:58,988 --> 01:11:01,791 I'd have torn my arms off 1163 01:11:01,891 --> 01:11:04,728 to get away from you and your mother. 1164 01:11:04,828 --> 01:11:06,896 You're one that I hated. 1165 01:11:06,996 --> 01:11:08,832 Have you found my keys? 1166 01:11:13,069 --> 01:11:14,237 I look at you. 1167 01:11:16,940 --> 01:11:18,442 And I hate myself. 1168 01:11:19,976 --> 01:11:22,412 For creating something 1169 01:11:22,512 --> 01:11:23,480 so worthless! 1170 01:11:30,086 --> 01:11:32,556 Where are my fucking keys? 1171 01:11:35,525 --> 01:11:37,994 So, we're just gonna sit here 1172 01:11:39,663 --> 01:11:41,931 and have a nice cup of tea. 1173 01:11:48,104 --> 01:11:50,574 I know who you think we are, but we are not demons. 1174 01:11:50,674 --> 01:11:52,008 You are demons. 1175 01:11:53,577 --> 01:11:57,414 Oh, you may not know it yet, but it'll happen. 1176 01:12:00,417 --> 01:12:01,150 Oh dear. 1177 01:12:01,250 --> 01:12:02,586 It's not loaded! 1178 01:12:05,154 --> 01:12:08,392 Hey Jules, I need you to call me back. 1179 01:12:09,659 --> 01:12:11,361 Look, I think when we were at the club 1180 01:12:11,461 --> 01:12:13,430 someone slipped me something. 1181 01:12:32,916 --> 01:12:33,883 It's not until I reached 1182 01:12:33,983 --> 01:12:35,519 the last few pages of this journal 1183 01:12:35,619 --> 01:12:37,587 I know what I need to do. 1184 01:12:44,761 --> 01:12:46,530 I must stop this story. 1185 01:12:56,940 --> 01:13:01,110 Or will the creature find another way to preserve itself? 1186 01:13:03,179 --> 01:13:05,014 He killed them. 1187 01:13:05,114 --> 01:13:07,383 He killed all of them. 1188 01:13:07,484 --> 01:13:09,819 Was that really his solution? 1189 01:13:10,687 --> 01:13:12,556 Was it supposed to be mine? 1190 01:13:16,192 --> 01:13:18,528 Luke, you're so close. 1191 01:13:18,628 --> 01:13:20,430 Just one last demon to kill. 1192 01:13:20,530 --> 01:13:21,898 Angelina. 1193 01:13:21,998 --> 01:13:23,366 She's in the closet. 1194 01:13:23,467 --> 01:13:25,835 So finish the book, please. 1195 01:13:25,935 --> 01:13:29,473 My time is up, I've just gotta know now. 1196 01:13:29,573 --> 01:13:31,541 What a god damn mess. 1197 01:13:31,641 --> 01:13:33,542 Didn't even let the poor bastard hang up the phone. 1198 01:13:33,543 --> 01:13:34,611 Fairweather! 1199 01:13:40,016 --> 01:13:42,686 The explorer's ending wasn't enough. 1200 01:13:42,786 --> 01:13:45,321 The creature wanted me to kill. 1201 01:13:45,421 --> 01:13:49,325 But violence hadn't exactly worked out for the explorer. 1202 01:13:49,425 --> 01:13:50,660 How do I reason with something 1203 01:13:50,760 --> 01:13:53,897 that really thinks it's my baby girl? 1204 01:13:53,997 --> 01:13:54,897 I'd have to face something 1205 01:13:54,898 --> 01:13:57,200 I'd intended to take to the grave. 1206 01:13:57,300 --> 01:13:58,802 When I was a kid, 1207 01:14:00,003 --> 01:14:01,170 I went and I... 1208 01:14:02,271 --> 01:14:03,439 Hid my keys. 1209 01:14:04,908 --> 01:14:05,742 Yeah. 1210 01:14:19,155 --> 01:14:20,757 You can't find them! 1211 01:14:20,857 --> 01:14:21,858 You have to see me! 1212 01:14:21,958 --> 01:14:24,027 You are not my daughter! 1213 01:14:26,062 --> 01:14:28,197 I was playing. 1214 01:14:28,297 --> 01:14:29,866 And I hid your keys. 1215 01:14:30,867 --> 01:14:32,736 I guess, I don't know, 1216 01:14:32,836 --> 01:14:35,138 I thought it would be funny or something. 1217 01:14:35,238 --> 01:14:37,707 But then you started to get mad. 1218 01:14:39,543 --> 01:14:41,878 And you started to get upset. 1219 01:14:43,847 --> 01:14:46,182 And then you just, you left. 1220 01:14:47,717 --> 01:14:49,252 I'm sorry, kid. 1221 01:14:49,352 --> 01:14:51,655 Your father died in prison when you were two. 1222 01:14:51,755 --> 01:14:54,090 Figures. 1223 01:14:54,190 --> 01:14:56,225 It was your fault. 1224 01:14:56,325 --> 01:14:59,395 I just couldn't take living with you anymore. 1225 01:14:59,495 --> 01:15:01,097 Why wouldn't mom say anything? 1226 01:15:01,197 --> 01:15:03,099 I told your mother not to tell you. 1227 01:15:03,199 --> 01:15:03,933 Yeah, is that why? 1228 01:15:04,033 --> 01:15:06,202 You just couldn't stand me? 1229 01:15:07,737 --> 01:15:08,572 No. 1230 01:15:12,041 --> 01:15:13,543 I found something. 1231 01:15:14,778 --> 01:15:16,445 What did you find? 1232 01:15:18,582 --> 01:15:20,016 Love letters. 1233 01:15:20,116 --> 01:15:21,017 Not from me. 1234 01:15:22,151 --> 01:15:23,653 I know it wasn't right, 1235 01:15:23,753 --> 01:15:25,889 but of all the things I've been, 1236 01:15:25,989 --> 01:15:30,059 your father was the one thing that I couldn't let go of. 1237 01:15:32,562 --> 01:15:34,564 Dad, I'm really sorry. 1238 01:15:38,434 --> 01:15:39,268 Dad? 1239 01:15:42,906 --> 01:15:45,008 You'd still call me that? 1240 01:15:46,676 --> 01:15:49,345 You'll always be my dad to me. 1241 01:15:51,815 --> 01:15:52,649 No. 1242 01:15:55,852 --> 01:15:56,753 It'll hurt. 1243 01:15:58,087 --> 01:16:02,158 It won't hurt. 1244 01:16:10,033 --> 01:16:12,035 What happened? 1245 01:16:12,135 --> 01:16:14,137 What's happened is you two have just made history. 1246 01:16:14,237 --> 01:16:15,639 Jesus Christ. 1247 01:16:15,739 --> 01:16:16,505 Sorry. 1248 01:16:16,606 --> 01:16:19,108 I didn't mean to startle you. 1249 01:16:19,208 --> 01:16:20,610 You must be Lamont. 1250 01:16:20,710 --> 01:16:21,611 Yes. 1251 01:16:22,712 --> 01:16:24,712 Although, I've told you that several times already. 1252 01:16:24,714 --> 01:16:25,682 Not to worry. 1253 01:16:25,782 --> 01:16:29,218 The effects will wear off shortly. 1254 01:16:29,318 --> 01:16:30,987 What happened to us? 1255 01:16:31,087 --> 01:16:34,658 What happened is that instead of one survivor, 1256 01:16:34,758 --> 01:16:36,425 we have two survivors. 1257 01:16:36,525 --> 01:16:38,995 So rather than your having to split the reward, 1258 01:16:39,095 --> 01:16:40,830 I'll simply double it. 1259 01:16:43,099 --> 01:16:44,067 Oh my God. 1260 01:16:45,134 --> 01:16:45,969 Of course, 1261 01:16:47,070 --> 01:16:50,006 you'll have to surrender all the recordings you made. 1262 01:16:50,106 --> 01:16:50,840 Sure. 1263 01:16:51,741 --> 01:16:52,575 Good. 1264 01:16:52,676 --> 01:16:55,078 I look forward to seeing them. 1265 01:16:58,014 --> 01:17:00,383 The creature has found rest now. 1266 01:17:00,483 --> 01:17:02,351 For how long, who knows? 1267 01:17:03,887 --> 01:17:06,455 I wish I could tell you more about the ending. 1268 01:17:06,555 --> 01:17:07,757 But I had help. 1269 01:17:07,857 --> 01:17:09,425 So, I meant to ask you? 1270 01:17:09,525 --> 01:17:10,827 Yes? 1271 01:17:10,927 --> 01:17:12,896 So I only have 1/2 the story. 1272 01:17:12,996 --> 01:17:16,099 And my memory of it all is fading fast. 1273 01:17:16,199 --> 01:17:19,769 If we can just get you to sign some of these. 1274 01:17:19,869 --> 01:17:21,237 And there's some mercy in knowing 1275 01:17:21,337 --> 01:17:23,673 Angelina will forget as well. 1276 01:17:30,146 --> 01:17:30,980 We'll have some more forms 1277 01:17:31,080 --> 01:17:32,816 for you to sign later. 1278 01:17:34,250 --> 01:17:35,584 Oh my God, Luke. 1279 01:17:35,685 --> 01:17:36,886 Mrs. Oats went crazy. 1280 01:17:36,986 --> 01:17:38,722 She killed some people, and then... 1281 01:17:38,822 --> 01:17:40,289 I'm so glad you're okay. 1282 01:17:40,389 --> 01:17:44,260 It's gonna be... 1283 01:17:46,830 --> 01:17:50,900 It's gonna be okay. 1284 01:17:55,138 --> 01:17:55,972 Is that it? 1285 01:17:56,072 --> 01:17:56,806 That's it, John. 1286 01:17:57,640 --> 01:17:58,807 I hear you're a real miracle worker. 1287 01:17:58,808 --> 01:18:01,778 Well, if the book does what you say it will, 1288 01:18:01,878 --> 01:18:03,046 then thank you. 1289 01:18:07,817 --> 01:18:08,718 Oh, John. 1290 01:18:10,086 --> 01:18:11,320 Mind the hooks. 1291 01:18:16,625 --> 01:18:19,528 Private journal from a Luke Harding to a mister, 1292 01:18:19,628 --> 01:18:21,765 well, I didn't ask your name. 1293 01:18:21,865 --> 01:18:24,633 So I'll just call you the surgeon. 1294 01:18:24,734 --> 01:18:26,335 You haven't met me yet, 1295 01:18:26,435 --> 01:18:29,705 but believe it or not, I've met you. 1296 01:18:29,806 --> 01:18:31,340 And if you trust me, 1297 01:18:31,440 --> 01:18:34,177 I can help you change your story. 1298 01:18:37,947 --> 01:18:38,681 John. 1299 01:18:39,783 --> 01:18:41,117 Anthony. 1300 01:18:41,217 --> 01:18:42,886 I've been expecting you. 1301 01:18:42,887 --> 01:18:50,664 Synced and corrected by H@w-to-kiLL @subscene.com