1 00:00:01,711 --> 00:00:03,463 - Get up. - I apologised. 2 00:00:03,630 --> 00:00:04,672 I tried to explain. 3 00:00:04,714 --> 00:00:06,299 - What do you want from me? - Get up! 4 00:00:06,341 --> 00:00:07,884 - Pete, stop. - Get on your feet! 5 00:00:07,926 --> 00:00:09,052 MAGGIE: Stop. - I don't wanna get up. 6 00:00:09,093 --> 00:00:11,054 MAGGIE: Stop. - He stole my name. 7 00:00:11,095 --> 00:00:12,597 - Yeah, I know, but-- - He stole my family. 8 00:00:12,639 --> 00:00:14,641 I know, but I still don't want you to hit him. 9 00:00:14,682 --> 00:00:15,975 Why are you sticking up for him? 10 00:00:16,017 --> 00:00:17,977 I'm not. It's just we need him. 11 00:00:18,019 --> 00:00:19,646 - No, we don't. - Yes, you do. 12 00:00:19,687 --> 00:00:21,105 You shut the fuck up! 13 00:00:21,147 --> 00:00:22,106 MAGGIE: Look, Pete. - What? 14 00:00:22,148 --> 00:00:23,483 Just a couple more days. 15 00:00:23,525 --> 00:00:25,360 And then what? Y-y-you get this money? 16 00:00:25,401 --> 00:00:26,569 Yes, I promise. 17 00:00:26,986 --> 00:00:27,862 I promise. 18 00:00:28,321 --> 00:00:31,199 - I didn't steal your family. - They think you're me! 19 00:00:31,241 --> 00:00:33,201 - We do not have to settle this right now. - PHONE CHIRPS 20 00:00:33,243 --> 00:00:34,118 But it's not fair! 21 00:00:34,160 --> 00:00:36,037 I know. Alright, come on. 22 00:00:36,120 --> 00:00:38,289 PETE: Not fair... - I know. I know it's not fair. 23 00:00:39,082 --> 00:00:40,083 What is this, a picnic? 24 00:00:40,124 --> 00:00:41,751 I'd have punched you in the fucking throat. 25 00:00:43,169 --> 00:00:44,337 Hey, thanks for the support. 26 00:00:44,379 --> 00:00:46,297 Yeah, there's no way I'm getting in the middle of that. 27 00:00:47,632 --> 00:00:49,259 Wasn't he supposed to be here by now? 28 00:00:51,052 --> 00:00:51,928 He'll be here. 29 00:00:53,096 --> 00:00:54,514 PETE: What do they even look like? 30 00:00:56,140 --> 00:00:57,559 The same, older. 31 00:00:59,936 --> 00:01:01,312 Your grandfather had a stroke. 32 00:01:02,647 --> 00:01:04,357 - He had a stroke? - He's alright. 33 00:01:04,857 --> 00:01:05,733 - Yeah, you sure? - Yeah. 34 00:01:05,775 --> 00:01:08,319 And your grandma hasn't changed at all. 35 00:01:08,361 --> 00:01:09,529 HE CHUCKLES 36 00:01:10,863 --> 00:01:12,782 What about Julia and Taylor? 37 00:01:13,032 --> 00:01:14,659 All grown up, same as you. 38 00:01:16,160 --> 00:01:17,996 I can't stand that they think that he's me. 39 00:01:20,039 --> 00:01:21,040 I wanna see 'em. 40 00:01:21,082 --> 00:01:22,834 - I have to see them. - I know... 41 00:01:23,459 --> 00:01:25,420 but we have to do this first. 42 00:01:26,713 --> 00:01:28,590 We're so close, Pete. Trust me. 43 00:01:28,881 --> 00:01:29,966 We need him... 44 00:01:30,008 --> 00:01:33,052 to get the money and stay alive. Please? 45 00:01:33,428 --> 00:01:34,637 FREIGHT DOOR OPENS 46 00:01:45,940 --> 00:01:46,816 MARIUS: Porter. 47 00:01:47,817 --> 00:01:49,193 Marius. 48 00:01:50,486 --> 00:01:51,362 Nice place. 49 00:01:52,614 --> 00:01:53,948 What do you think about the buffalo? 50 00:01:55,074 --> 00:01:56,451 What do you think I think? 51 00:01:57,577 --> 00:01:58,911 PORTER LAUGHS 52 00:01:59,621 --> 00:02:01,873 PORTER: Mohegan has three casinos. 53 00:02:02,373 --> 00:02:03,833 This is Casino of the Wind. 54 00:02:04,584 --> 00:02:06,544 The red circles, cameras. 55 00:02:07,086 --> 00:02:11,257 The yellow circles are spotting stations and the green arrows are exits. 56 00:02:11,424 --> 00:02:14,177 That's all the, uh, security I could identify. 57 00:02:14,677 --> 00:02:15,970 You might have missed something. 58 00:02:16,971 --> 00:02:18,556 Ah. HE CHUCKLES 59 00:02:18,598 --> 00:02:19,599 There's your buffalo. 60 00:02:20,266 --> 00:02:22,143 So what do you think about the vanish? 61 00:02:22,185 --> 00:02:23,102 Sure. 62 00:02:23,728 --> 00:02:25,396 - Oh. - If it was still in the museum. 63 00:02:25,438 --> 00:02:26,689 But here, in the middle of a casino 64 00:02:26,731 --> 00:02:30,109 with sight lines to three security stations and eyes in the ceiling? 65 00:02:31,152 --> 00:02:32,028 It can't be done. 66 00:02:32,570 --> 00:02:33,446 Jesus. 67 00:02:33,488 --> 00:02:34,697 This is your miracle worker? 68 00:02:37,450 --> 00:02:39,786 "The trick is always impossible until it isn't." Those are your words. 69 00:02:39,827 --> 00:02:40,828 Maybe I was wrong. 70 00:02:40,912 --> 00:02:41,788 You don't believe that. 71 00:02:44,374 --> 00:02:45,458 Almost impossible 72 00:02:46,668 --> 00:02:47,794 and risky as hell. 73 00:02:48,503 --> 00:02:49,379 I'm listening. 74 00:02:50,171 --> 00:02:51,339 You need a slippery Sam. 75 00:02:52,131 --> 00:02:54,008 A big move to cover the small moves. 76 00:02:54,050 --> 00:02:55,051 - Right. - Which means... 77 00:02:55,093 --> 00:02:56,344 We need a second buffalo. 78 00:02:57,220 --> 00:02:58,096 To start with. 79 00:02:58,137 --> 00:02:59,681 Well, if it was easy, anybody could do it. 80 00:03:00,348 --> 00:03:02,308 - That's my line. - I know. I'm just siding with you. 81 00:03:02,350 --> 00:03:03,601 So we need a second buffalo. 82 00:03:03,643 --> 00:03:04,519 I heard that. 83 00:03:06,521 --> 00:03:08,439 OK, do you know where to find a second buffalo? 84 00:03:09,440 --> 00:03:10,650 No. Do you? 85 00:03:11,984 --> 00:03:14,987 So, your job, you basically solve mysteries for criminals? 86 00:03:15,154 --> 00:03:16,030 Part of my job. 87 00:03:16,072 --> 00:03:17,824 OK, well, this? This is my job 88 00:03:18,449 --> 00:03:21,577 and in order to do my job, I need you to trust me. 89 00:03:22,578 --> 00:03:23,705 Ha. Trust you? 90 00:03:24,872 --> 00:03:28,376 Yeah, um, when you finish over there, could we, um, get started? 91 00:03:28,418 --> 00:03:30,712 MARIUS: What is the... what is the key problem here? 92 00:03:30,795 --> 00:03:33,715 365 degrees of visibility. 93 00:03:34,340 --> 00:03:36,050 We gotta cut the damn thing in half. 94 00:03:37,927 --> 00:03:39,095 Are you gonna say anything? 95 00:03:41,264 --> 00:03:42,140 About what? 96 00:03:42,849 --> 00:03:44,559 About what the fuck do you think? 97 00:03:45,017 --> 00:03:46,644 Gavin. What, did you forget? 98 00:03:46,686 --> 00:03:49,522 He was the one in the shower curtain with the knife in his chest. 99 00:03:49,939 --> 00:03:51,691 So we still gotta do the small move... 100 00:03:51,733 --> 00:03:55,611 You got a friend ends up in a shark tank, gets eaten. 101 00:03:55,653 --> 00:03:59,407 Now, you blame the shark, or the person who pushed your friend into the tank? 102 00:03:59,449 --> 00:04:01,993 And we're still gonna get the money from them, right? 103 00:04:02,368 --> 00:04:04,620 - We're definitely getting the money. - Right. 104 00:04:07,373 --> 00:04:09,959 ROCK MUSIC: "Harder Out Here" by The Bright Light Social Hour 105 00:04:12,086 --> 00:04:14,589 ♪ It's getting harder out here ♪ 106 00:04:16,758 --> 00:04:19,969 ♪ I keep tryin' to just make my way ♪ 107 00:04:21,053 --> 00:04:22,597 ♪ It's not lyin' ♪ 108 00:04:25,391 --> 00:04:27,185 ♪ I'm only tryin' ♪ 109 00:04:30,396 --> 00:04:32,523 ♪ Just trust in me ♪ 110 00:04:32,899 --> 00:04:34,692 ♪ Trust in me ♪ 111 00:04:34,734 --> 00:04:36,736 ♪ Just trust in me ♪ 112 00:04:37,320 --> 00:04:38,988 ♪ Trust in me ♪ 113 00:04:39,363 --> 00:04:41,407 ♪ Just trust in me. ♪ 114 00:04:48,372 --> 00:04:49,290 Fuck me! 115 00:04:50,249 --> 00:04:51,209 Mm, I'll pass. 116 00:04:51,250 --> 00:04:52,251 What the fuck? 117 00:04:52,668 --> 00:04:55,922 - Where's Trish? - Yeah, no, I actually owe Trish an apology. 118 00:04:55,963 --> 00:04:57,548 She thought I was here as a cop. 119 00:04:58,549 --> 00:05:00,259 But I'm not. I'm here as a private citizen. 120 00:05:00,301 --> 00:05:02,845 Then private citizen Taylor Bowman can get the fuck out. 121 00:05:02,887 --> 00:05:03,763 Lance. 122 00:05:04,639 --> 00:05:07,266 As much as it pains me to say it... HE SIGHS 123 00:05:07,308 --> 00:05:08,559 I need your help with something. 124 00:05:09,811 --> 00:05:10,853 Come with me right now 125 00:05:11,646 --> 00:05:12,814 I'll never bother you again. 126 00:05:15,233 --> 00:05:16,526 PHONE CHIMES 127 00:05:16,567 --> 00:05:18,027 Hey, get the fuck out, man! 128 00:05:18,986 --> 00:05:21,239 Trish! Trish! 129 00:05:21,280 --> 00:05:23,741 - Oh, shit. - Get the fuck out. Trish! 130 00:05:23,783 --> 00:05:24,909 PHONE CHIMES 131 00:05:37,880 --> 00:05:41,008 Yeah, I'm gonna need you to resume that job I put you on the other day. 132 00:05:42,176 --> 00:05:43,886 I followed your friend for three days. 133 00:05:44,011 --> 00:05:45,054 - I didn't see anything. - SEAN: Yeah, well 134 00:05:45,096 --> 00:05:46,597 I was out with my friend last night 135 00:05:46,639 --> 00:05:48,349 and saw the other guy with another woman. 136 00:05:48,850 --> 00:05:51,102 Knowing her, she's gonna wanna see him ASAP. 137 00:05:51,143 --> 00:05:54,272 Well, then, your friend has terrible timing, cos today's my day off. 138 00:05:56,023 --> 00:05:57,024 Maybe he'll fire you. 139 00:05:57,859 --> 00:06:00,194 - You can come back and work for us. - Sean pays better. 140 00:06:01,696 --> 00:06:03,281 Is that all you care about, is money? 141 00:06:04,824 --> 00:06:06,534 It's not all I care about. 142 00:06:07,159 --> 00:06:08,077 Come on. 143 00:06:08,119 --> 00:06:09,078 DOORBELL RINGS 144 00:06:11,789 --> 00:06:12,790 - Hey, hi. - Hi. 145 00:06:12,832 --> 00:06:14,208 We're looking for Colin. 146 00:06:15,293 --> 00:06:17,670 Um, he's not here. 147 00:06:19,046 --> 00:06:21,841 Well, it's really... it's pretty important that we find him. 148 00:06:21,883 --> 00:06:22,925 Do you know where he is? 149 00:06:24,010 --> 00:06:25,887 I think he's downtown somewhere. 150 00:06:26,512 --> 00:06:27,555 Oh, wait, you know what? 151 00:06:27,597 --> 00:06:28,514 Maybe that was yesterday-- 152 00:06:28,556 --> 00:06:30,224 - Do you mind if I use your bathroom? - Oh... 153 00:06:30,308 --> 00:06:32,059 - Prostate's acting up. - Um... 154 00:06:32,602 --> 00:06:36,772 Wow, OK. Yeah, um... it's just down the hall and to your right. 155 00:06:37,189 --> 00:06:38,107 Uh... 156 00:06:39,692 --> 00:06:40,610 I like his hat. 157 00:06:41,068 --> 00:06:42,028 So does he. 158 00:06:45,865 --> 00:06:47,825 INDISTINCT CONVERSATION 159 00:06:50,870 --> 00:06:52,330 HANNAH LAUGHS 160 00:06:54,707 --> 00:06:56,375 OTTO CHATTERS 161 00:06:56,918 --> 00:06:58,377 HANNAH: No, we don't have a dog. - OTTO: No? 162 00:06:58,586 --> 00:06:59,712 We did have a dog... 163 00:07:00,504 --> 00:07:01,380 Uh, sorry. 164 00:07:01,672 --> 00:07:04,050 Did you mean your right or my right? 165 00:07:05,843 --> 00:07:06,844 Um... 166 00:07:10,264 --> 00:07:11,265 There it is. 167 00:07:11,307 --> 00:07:12,892 - Uh... - OTTO CHUCKLES 168 00:07:20,066 --> 00:07:21,108 Well, what do you know? 169 00:07:22,234 --> 00:07:24,612 I think he said something about mail... 170 00:07:24,695 --> 00:07:25,780 You mean the post office? 171 00:07:25,947 --> 00:07:27,698 I don't know. 172 00:07:27,823 --> 00:07:28,699 Uh... 173 00:07:28,991 --> 00:07:29,867 Oh! 174 00:07:30,242 --> 00:07:31,494 Thanks a lot for your help. 175 00:07:31,535 --> 00:07:34,413 - Wait, what are you doing with that? - Uh, Colin wanted us to have it. 176 00:07:34,455 --> 00:07:36,040 - It's an Irish thing. - It's an Irish thing. 177 00:07:37,333 --> 00:07:40,127 - Where'd you find it? - It was hanging over the shitter. 178 00:07:40,169 --> 00:07:42,088 Oh, kid's got no respect. 179 00:07:42,129 --> 00:07:43,798 HANNAH: Hey! Hey! 180 00:07:44,548 --> 00:07:46,467 Hey, so I remember where Colin is. 181 00:07:46,509 --> 00:07:48,552 Um, he said "bail" 182 00:07:48,594 --> 00:07:52,306 not "mail," so I guess he's staking out some bail bonds office 183 00:07:52,348 --> 00:07:54,266 - on Elm Street-- - Bernhardt Bail Bonds? 184 00:07:54,308 --> 00:07:55,518 HANNAH: Yeah, that's the one. 185 00:08:05,778 --> 00:08:06,654 Three people? 186 00:08:08,406 --> 00:08:09,365 That's terrible. 187 00:08:10,324 --> 00:08:11,534 Were those the robbers? 188 00:08:13,411 --> 00:08:14,745 I s... I see. 189 00:08:16,831 --> 00:08:17,707 Really? 190 00:08:18,124 --> 00:08:20,084 - DOOR OPENS - What did he say? 191 00:08:21,502 --> 00:08:22,461 DOOR CLOSES 192 00:08:22,837 --> 00:08:24,630 Uh, well, thank you so much for your help. 193 00:08:25,506 --> 00:08:27,008 I didn't think you were coming in today. 194 00:08:27,842 --> 00:08:29,301 Uh, yeah, I took a... 195 00:08:29,468 --> 00:08:33,180 I took a certified check as a deposit on a bond and hid it in the back. 196 00:08:33,764 --> 00:08:35,474 You should really put that in the safe. 197 00:08:36,267 --> 00:08:39,645 Why I'm here, not being trusted with the combination. 198 00:08:48,362 --> 00:08:50,031 Who were you talking to? 199 00:08:51,032 --> 00:08:54,744 Ginny, at the courthouse, uh, double-checking Sperling's court date. 200 00:08:56,954 --> 00:08:59,540 Hey, so, um, day after. 201 00:09:01,333 --> 00:09:04,045 How are you feeling about, um, Maggie's return? 202 00:09:04,336 --> 00:09:07,339 Oh, um, you know, uh, I think she's right. 203 00:09:07,381 --> 00:09:09,175 Forgiving and forgetting are the key. 204 00:09:12,678 --> 00:09:15,014 - AUDREY CLEARS HER THROAT - No worry. I'll sit at the desk 205 00:09:15,306 --> 00:09:16,348 back turned, eyes closed. 206 00:09:16,390 --> 00:09:17,266 Mm. 207 00:09:36,077 --> 00:09:37,244 SHE SIGHS 208 00:09:42,541 --> 00:09:43,501 You done? 209 00:09:44,293 --> 00:09:45,169 I am. 210 00:09:45,920 --> 00:09:46,962 Could I give you some advice? 211 00:09:47,755 --> 00:09:48,839 Could I stop you? 212 00:09:49,715 --> 00:09:52,259 If you'd come in and said you needed the gun 213 00:09:52,301 --> 00:09:56,806 just because you had, I don't know, a bad feeling 214 00:09:58,140 --> 00:09:59,308 I wouldn't have thought twice 215 00:09:59,850 --> 00:10:01,435 but going through this rigmarole 216 00:10:01,602 --> 00:10:04,688 makes me think there's something I should know. Is there? 217 00:10:07,066 --> 00:10:08,609 I just needed bullets. 218 00:10:09,193 --> 00:10:10,945 - And? - DOOR OPENS 219 00:10:13,155 --> 00:10:15,032 - Hello, there. - Can we help you? 220 00:10:15,574 --> 00:10:17,618 Yes, you can. 221 00:10:19,203 --> 00:10:21,831 And you've assessed correctly. I'm not here to bail anyone out. 222 00:10:21,872 --> 00:10:23,749 - Then what do you want? - She knows what I want. 223 00:10:24,041 --> 00:10:25,000 I have no idea. 224 00:10:25,042 --> 00:10:25,960 Sure you do. 225 00:10:26,502 --> 00:10:28,838 You also know that bail bonds companies still get a bond back 226 00:10:28,879 --> 00:10:30,131 if a defendant turns up dead. 227 00:10:30,464 --> 00:10:31,340 Luis tell you that? 228 00:10:32,341 --> 00:10:35,010 Alright, you got five seconds to leave before I call the police. 229 00:10:35,177 --> 00:10:37,930 No, you won't, because right now I don't plan to hurt either of you. 230 00:10:37,972 --> 00:10:39,640 I doubt you want me to change my mind. 231 00:10:40,933 --> 00:10:42,601 - Just give me a location. - SAM: Julia. 232 00:10:42,643 --> 00:10:44,478 Don't say a goddamn word. 233 00:10:46,397 --> 00:10:47,356 He's unarmed. 234 00:10:47,398 --> 00:10:50,776 I know this because I've got his gun right here. 235 00:10:51,068 --> 00:10:52,236 Come on, Grandpa. 236 00:10:52,611 --> 00:10:55,573 - I buy 'em by the dozen. - No, no. I'm Grandpa. 237 00:10:56,699 --> 00:10:58,784 And I'd be willing to bet this one'll be untraceable 238 00:10:58,826 --> 00:10:59,827 after we shoot you with it. 239 00:11:00,244 --> 00:11:03,330 Yeah, well, you didn't walk through the logic on that one, did you, old timer? 240 00:11:03,706 --> 00:11:07,084 You'd still need to explain why you shot an unarmed man at point-blank range. 241 00:11:07,126 --> 00:11:08,419 Then we'll shoot you with this gun 242 00:11:09,211 --> 00:11:10,504 and stick yours in your hand. 243 00:11:14,008 --> 00:11:15,176 Well, I guess I'll go... 244 00:11:16,302 --> 00:11:17,928 but if I leave here without a location 245 00:11:18,888 --> 00:11:22,725 you're choosing to do this the hard way, because I will find what I'm looking for. 246 00:11:22,766 --> 00:11:23,726 Get out. 247 00:11:28,522 --> 00:11:29,481 SHE EXHALES 248 00:11:31,525 --> 00:11:35,196 Julia, what the hell have you gotten yourself into? 249 00:11:37,865 --> 00:11:38,741 SHE SIGHS 250 00:11:41,327 --> 00:11:42,494 LANCE: Where are we going? 251 00:11:43,287 --> 00:11:45,247 You're gonna take me to where you and Dockery 252 00:11:45,289 --> 00:11:48,042 and his goon buried the body of the guy who got stabbed in the head. 253 00:11:52,379 --> 00:11:53,964 - Why? - Doesn't matter why. 254 00:11:54,673 --> 00:11:57,343 A thing about being a lawyer is knowing when you need a lawyer. 255 00:11:58,594 --> 00:12:01,347 I am giving you your one chance to not need a lawyer. 256 00:12:02,431 --> 00:12:05,768 You're gonna show me where that grave is, or everything that you did 257 00:12:05,809 --> 00:12:06,810 conning Audrey 258 00:12:07,102 --> 00:12:09,230 disposing of the body, it's all gonna come to light 259 00:12:09,688 --> 00:12:12,566 and you're gonna be disbarred and jailed 260 00:12:13,400 --> 00:12:15,653 before the next fucking Star Wars movie comes out. 261 00:12:18,364 --> 00:12:20,366 I did it to get us out of the Dockery situation. 262 00:12:20,407 --> 00:12:22,159 I didn't know Pete was gonna bring the money back. 263 00:12:22,243 --> 00:12:25,246 What d'you wanna guess this Valerie's name was on that prick's piece of paper? 264 00:12:25,287 --> 00:12:28,791 - Where do you have her stashed? - A storage facility in Mount Vernon. 265 00:12:29,500 --> 00:12:30,376 Mount Vernon? 266 00:12:31,335 --> 00:12:33,170 Why would you use a place in Mount Vernon? 267 00:12:33,879 --> 00:12:35,130 Aunt Maggie suggested it. 268 00:12:35,381 --> 00:12:41,095 Oh, must be that same place that Lila and Danny used back in the day. 269 00:12:41,136 --> 00:12:42,096 OTTO: They kept that guy in there. 270 00:12:42,137 --> 00:12:43,305 - What was that guy's name? - SAM: Rinsler. 271 00:12:43,347 --> 00:12:45,057 - Yeah, Dean Rinsler. - Stashed him there for a week. 272 00:12:45,474 --> 00:12:48,185 Yeah. I bet that's why Maggie and her crew picked the place. 273 00:12:48,394 --> 00:12:49,937 She remembered it from before. 274 00:12:50,020 --> 00:12:51,313 Thought it'd be an easy target. 275 00:12:51,355 --> 00:12:52,398 What're you talking about? 276 00:12:52,648 --> 00:12:55,734 I told you I wanted to find out why Pete and Maggie came back. 277 00:12:56,151 --> 00:12:59,530 I talked to a guy at the gun range he robbed three years ago. 278 00:12:59,571 --> 00:13:00,864 Oh, Jesus, Audrey. 279 00:13:00,906 --> 00:13:05,577 He said it was connected to the robbery of a storage facility in Mount Vernon. 280 00:13:05,995 --> 00:13:08,706 Several people were killed, but one got away 281 00:13:08,998 --> 00:13:10,332 a white woman in her 50s. 282 00:13:10,374 --> 00:13:12,042 You think that was Aunt Maggie? 283 00:13:12,084 --> 00:13:14,128 - Who else could it be? - It could've been anyone. 284 00:13:14,253 --> 00:13:15,838 Oh, Otto, stop! 285 00:13:16,130 --> 00:13:18,674 You know who and what our daughter is. 286 00:13:21,593 --> 00:13:22,511 What do I do now? 287 00:13:23,804 --> 00:13:26,140 I got a pregnant lady in a storage facility 288 00:13:26,181 --> 00:13:29,768 who needs food delivered and her bucket emptied 289 00:13:29,810 --> 00:13:32,938 except there's a man outside who's gonna follow me everywhere I go. 290 00:13:35,566 --> 00:13:36,984 Well, he can't follow all of us. 291 00:13:43,032 --> 00:13:45,117 I'm sorry. It's not for sale. 292 00:13:46,952 --> 00:13:50,622 I understand, but could you just hear us out for one second? 293 00:13:50,664 --> 00:13:51,540 Um... 294 00:13:53,000 --> 00:13:56,045 We're personal shoppers for a very high net-worth individual. 295 00:13:57,379 --> 00:13:59,798 If anybody says it's Kevin Costner, you didn't hear it from us. 296 00:14:00,382 --> 00:14:02,468 We found photographs of the buffalo online 297 00:14:02,509 --> 00:14:03,886 we sent it to our client. 298 00:14:04,219 --> 00:14:06,513 He believes this is one of the Roosevelt buffaloes 299 00:14:06,555 --> 00:14:08,766 as in shot by Theodore Roosevelt. 300 00:14:09,183 --> 00:14:11,769 Now, you and I both know that's highly unlikely 301 00:14:12,144 --> 00:14:14,188 but once our client gets something in his head 302 00:14:14,229 --> 00:14:16,482 he's hard to convince otherwise, so all I'm saying 303 00:14:16,774 --> 00:14:20,235 is that if you were to sell us the buffalo for the going rate 304 00:14:21,070 --> 00:14:23,447 we could turn it around and sell it to you-know-who 305 00:14:24,031 --> 00:14:25,282 for ten times that amount 306 00:14:26,075 --> 00:14:27,826 and we would split the difference. What do you think? 307 00:14:27,993 --> 00:14:29,036 - What, no? - Hmm... 308 00:14:29,078 --> 00:14:30,954 - No. - I don't know. 309 00:14:30,996 --> 00:14:33,707 Margaret, tell Remi how much money he stands to make. 310 00:14:33,791 --> 00:14:37,336 I'm sorry, everything that my colleague just told you, it's a lie. 311 00:14:38,670 --> 00:14:40,005 - I'm so sorry. - Excuse me? 312 00:14:40,047 --> 00:14:41,298 MAGGIE: Yeah. - Oh, wait. 313 00:14:41,673 --> 00:14:42,925 Wait, I'm sorry. 314 00:14:43,384 --> 00:14:44,802 MAGGIE: You OK? - Wait. 315 00:14:45,177 --> 00:14:46,595 I think I'm getting a migraine. 316 00:14:46,637 --> 00:14:48,472 My aura is, uh... 317 00:14:49,056 --> 00:14:50,849 I need to get my Imitrex. It's in the car. 318 00:14:51,225 --> 00:14:53,060 - Your what? - My, my migraine medicine! 319 00:14:53,102 --> 00:14:54,186 I need to get it, in the car. 320 00:14:54,812 --> 00:14:56,688 Wait, Marius, wait... 321 00:14:56,939 --> 00:14:58,232 uh, we'll be right back. 322 00:14:59,900 --> 00:15:02,945 What the fuck is wrong with you? I told you to follow my lead! 323 00:15:03,237 --> 00:15:05,989 - I, I just couldn't. - You couldn't what? You couldn't lie? 324 00:15:06,365 --> 00:15:10,369 A man got acid thrown in his face. I think, under the circumstances 325 00:15:10,411 --> 00:15:11,537 it is OK to lie. 326 00:15:11,578 --> 00:15:14,998 You know my problem isn't the lying. My problem is, it was the wrong lie. 327 00:15:17,167 --> 00:15:20,170 - That man doesn't care about the money. - Everybody cares about the money! 328 00:15:21,046 --> 00:15:22,339 Tha... he doesn't. 329 00:15:22,548 --> 00:15:23,632 He's not gonna sell the buffalo. 330 00:15:23,674 --> 00:15:25,384 Oh, is that what your spirit guide is telling you? 331 00:15:25,426 --> 00:15:28,303 What, did you read the aura of the buffalo or some bullshit? 332 00:15:28,345 --> 00:15:30,305 - Don't mock my beliefs. - No, no, I'm not mocking you. 333 00:15:30,347 --> 00:15:33,559 I made $15,000 in two weeks in New Orleans reading sitters. 334 00:15:33,851 --> 00:15:36,270 - No, I think it's a great racket. - If we're all such frauds 335 00:15:36,395 --> 00:15:39,022 then how come Ethel knew about your brother's toe? 336 00:15:39,064 --> 00:15:40,774 Oh, yeah, no, I'm still working on that. 337 00:15:40,816 --> 00:15:42,901 Yeah, well, you're still working on it because it wasn't a trick. 338 00:15:44,486 --> 00:15:45,404 It's not a trick? 339 00:15:47,489 --> 00:15:48,699 Mm, I'm seeing a man. 340 00:15:49,158 --> 00:15:50,826 - Oh, stop it. - No, no, he, he's... 341 00:15:50,868 --> 00:15:52,619 He's, he's... HE CHIRPS 342 00:15:52,661 --> 00:15:53,829 He's wearing a uniform. 343 00:15:54,163 --> 00:15:57,291 - Does that mean anything to you? - He told you that his dad was military. 344 00:15:57,332 --> 00:15:59,042 No, no, this is before Pete's father. 345 00:15:59,585 --> 00:16:01,879 No, this guy promised to get you out of Bridgeport 346 00:16:01,920 --> 00:16:03,881 because he said you were too special to be stuck there 347 00:16:04,256 --> 00:16:05,215 and you believed him 348 00:16:05,257 --> 00:16:07,509 just like you believed all the others who told you the same thing. 349 00:16:08,677 --> 00:16:09,636 There were only two. 350 00:16:09,928 --> 00:16:11,638 Yeah, but by the time the second guy came around 351 00:16:11,680 --> 00:16:14,808 you were so desperate to get out of there, you betrayed your whole family. 352 00:16:15,726 --> 00:16:16,810 You told a lie. 353 00:16:17,394 --> 00:16:18,854 Oh, my God, screw you. 354 00:16:18,896 --> 00:16:20,147 No, that's just what my spirit guide's telling me. 355 00:16:20,189 --> 00:16:21,899 No, people come to me because they're in pain. 356 00:16:21,940 --> 00:16:24,943 They're looking for comfort, so I use my gifts to help them. 357 00:16:24,985 --> 00:16:26,695 Every time, just you and your spirit guide? 358 00:16:26,737 --> 00:16:29,281 Yeah, fine, I don't have Ethel's extraordinary gift. 359 00:16:29,740 --> 00:16:33,494 Sometimes, the spirit... it reaches out, sometimes not 360 00:16:33,785 --> 00:16:37,331 so, yes, in order not to leave the client hanging 361 00:16:37,789 --> 00:16:42,377 sometimes I use shortcuts to help. 362 00:16:43,837 --> 00:16:45,088 HE LAUGHS 363 00:16:45,380 --> 00:16:46,340 Shortcuts? 364 00:16:47,841 --> 00:16:51,386 You mean like you pay attention to what they wear and how they talk 365 00:16:51,428 --> 00:16:53,514 and how they move and what they look at? 366 00:16:53,972 --> 00:16:56,725 Maybe you take a peek in their purse when they get up to go to the bathroom? 367 00:16:58,769 --> 00:17:00,646 How is that any different from what I do? 368 00:17:01,271 --> 00:17:02,314 SHE SIGHS 369 00:17:02,648 --> 00:17:06,276 I use these techniques to help people, not hurt them. 370 00:17:06,318 --> 00:17:10,030 I do it because I don't have Ethel's gift, or yours. 371 00:17:12,950 --> 00:17:15,244 I love the things that you tell yourself. 372 00:17:18,872 --> 00:17:19,748 What is my gift? 373 00:17:21,333 --> 00:17:22,417 To just not care. 374 00:17:25,128 --> 00:17:27,923 Which you got from your mother. 375 00:17:30,342 --> 00:17:31,468 The heroin addict. 376 00:17:35,138 --> 00:17:36,765 What, are you reading me now? 377 00:17:38,517 --> 00:17:39,434 Pete tell you that? 378 00:17:39,685 --> 00:17:41,812 Pete didn't need to tell me. 379 00:17:42,396 --> 00:17:44,690 I see it when you walk into a room 380 00:17:45,190 --> 00:17:46,567 the way you take the temperature 381 00:17:47,359 --> 00:17:50,195 adjust yourself like an emotional contortionist. 382 00:17:51,780 --> 00:17:52,906 Must be exhausting. 383 00:17:56,785 --> 00:17:58,704 I think I really am getting a migraine. 384 00:18:02,499 --> 00:18:05,168 I'm sorry. I... I shouldn't have burned you. 385 00:18:05,210 --> 00:18:06,837 I just, I didn't know what to do. 386 00:18:07,838 --> 00:18:09,298 You were barking up the wrong tree. 387 00:18:13,885 --> 00:18:16,013 Greed is rarely the wrong answer. 388 00:18:16,638 --> 00:18:19,975 You know, the thing is, though, this guy... He's got the buffalo 389 00:18:20,017 --> 00:18:23,228 and several other pieces set aside, and they're so lovingly displayed 390 00:18:23,270 --> 00:18:25,439 it's clear to me he doesn't want money for them. 391 00:18:25,564 --> 00:18:27,566 He wants people to appreciate them. 392 00:18:32,821 --> 00:18:34,072 Yeah, no, you're right. 393 00:18:34,615 --> 00:18:37,409 You're right. I, I should've seen that. 394 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 Well, I, I should've handled it differently. 395 00:18:42,748 --> 00:18:45,000 No, this is good. I think, well, let's work the problem. 396 00:18:48,045 --> 00:18:49,338 Uh, yeah, but how? I... 397 00:18:49,504 --> 00:18:50,756 I mean, he won't sell. 398 00:18:53,759 --> 00:18:55,677 That's OK. Maybe we're not buying. 399 00:18:59,181 --> 00:19:00,557 BIRD SQUAWKS 400 00:19:20,702 --> 00:19:21,578 You sure? 401 00:19:22,120 --> 00:19:23,789 I paid attention, in case I had to run. 402 00:19:26,583 --> 00:19:28,460 Wanted to know how to get back to the highway. 403 00:19:30,003 --> 00:19:32,130 They could've driven in circles to throw you off. 404 00:19:32,172 --> 00:19:33,423 I wasn't blindfolded. 405 00:19:35,550 --> 00:19:36,843 Like they didn't care what you saw. 406 00:19:39,513 --> 00:19:40,389 Jesus. 407 00:19:41,973 --> 00:19:43,600 That must have scared the shit out of you. 408 00:19:45,477 --> 00:19:46,395 You think? 409 00:19:50,857 --> 00:19:51,733 MAGGIE: OK. 410 00:19:52,526 --> 00:19:53,402 Oh... 411 00:19:54,528 --> 00:19:56,071 Oh, hi, Remi. 412 00:19:56,279 --> 00:19:58,573 Sorry, OK, honey, why don't you sit right there? 413 00:19:58,824 --> 00:20:01,910 Sit right there, this, by the doors, fresh air? 414 00:20:02,661 --> 00:20:04,705 - Good for your head. - Is he going to be OK? 415 00:20:04,746 --> 00:20:06,081 Oh, yeah, he's gonna be fine. 416 00:20:06,456 --> 00:20:08,333 I'm sorry. I'm sorry, Remi 417 00:20:08,375 --> 00:20:09,876 about what happened earlier. 418 00:20:09,918 --> 00:20:11,253 Oh, you said he was lying. 419 00:20:11,294 --> 00:20:13,839 No, I know, I know. I know. He was. 420 00:20:13,880 --> 00:20:16,049 But he doesn't know that. He doesn't know it. So... 421 00:20:17,759 --> 00:20:19,302 Who is this remarkable woman? 422 00:20:20,804 --> 00:20:22,139 That was my grandmother. 423 00:20:23,181 --> 00:20:26,518 She's beautiful. Her spirit just leaps off the canvas. 424 00:20:26,560 --> 00:20:27,728 It does, doesn't it? 425 00:20:28,395 --> 00:20:32,399 She ran a Texas dude ranch by herself well into her 80s. 426 00:20:32,482 --> 00:20:33,734 Wow, that's amazing. 427 00:20:33,775 --> 00:20:35,485 - Wow. - She was my hero. 428 00:20:38,405 --> 00:20:40,407 - She died a few years ago. - Did she? 429 00:20:40,824 --> 00:20:43,118 All of the not-for-sale items in here were hers. 430 00:20:43,201 --> 00:20:45,120 - Oh, all of these? - Including the bison. 431 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 Oh, really? The bison, too? 432 00:20:47,539 --> 00:20:49,166 SHE SOBS 433 00:20:49,207 --> 00:20:51,960 My, my goodness, are you alright? 434 00:20:52,377 --> 00:20:53,462 SHE CRIES: Yes, well... 435 00:20:54,045 --> 00:20:55,380 SHE EXHALES 436 00:20:56,006 --> 00:20:56,882 Remi... 437 00:20:58,759 --> 00:21:02,637 My son, he, he doesn't have a migraine. 438 00:21:03,180 --> 00:21:04,347 He has a brain tumour. 439 00:21:04,931 --> 00:21:06,933 - Oh, I... - SHE SOBS 440 00:21:06,975 --> 00:21:08,435 Oh, thank you. 441 00:21:09,603 --> 00:21:11,897 Nobody has handkerchiefs anymore, Remi. 442 00:21:13,398 --> 00:21:17,819 It's just, he... the radiation shrunk it, but then the chemo didn't work 443 00:21:17,861 --> 00:21:20,197 and so now, we're just... I'm taking him around 444 00:21:20,238 --> 00:21:22,616 and just showing him what he wants to see until-- 445 00:21:22,657 --> 00:21:23,742 I am so sorry. 446 00:21:24,493 --> 00:21:27,871 But may I ask why an antiques store? 447 00:21:27,913 --> 00:21:28,789 I don't know. 448 00:21:29,164 --> 00:21:31,958 Wouldn't he rather see the Empire State Building 449 00:21:32,000 --> 00:21:32,876 - or something? - I don't know. 450 00:21:32,918 --> 00:21:34,753 You know, who can explain these things? 451 00:21:34,795 --> 00:21:38,423 It's just, he... his favourite movie is Dances with Wolves 452 00:21:38,465 --> 00:21:42,177 and his favourite scene in the movie is the buffalo stampede. 453 00:21:42,552 --> 00:21:44,179 And it's the brain tumour. 454 00:21:44,596 --> 00:21:46,973 It's, it's, it's screwing with his head 455 00:21:47,015 --> 00:21:49,893 and it's why he thinks he's working for Kevin Costner. 456 00:21:50,727 --> 00:21:51,728 My word. 457 00:21:52,854 --> 00:21:53,730 Hey, there. 458 00:21:55,774 --> 00:21:59,361 Your mum tells me that you'd like a bison in your home 459 00:21:59,402 --> 00:22:00,779 - for your... - MAGGIE: For your party. 460 00:22:00,821 --> 00:22:02,864 Your big party. 461 00:22:02,906 --> 00:22:04,324 Yeah, yeah, you should come. 462 00:22:05,033 --> 00:22:05,992 Kevin's gonna be there. 463 00:22:06,034 --> 00:22:06,993 - Yes, honey. - Right? 464 00:22:07,035 --> 00:22:08,912 Kevin will be there. I promise. 465 00:22:14,793 --> 00:22:15,669 Yeah. 466 00:22:29,057 --> 00:22:30,475 VALERIE: About fucking time. 467 00:22:32,727 --> 00:22:34,396 I need to hear you go to the back of the unit. 468 00:22:35,480 --> 00:22:38,441 - Who are you? - I'm with Bernhardt Bail Bonds. 469 00:22:39,401 --> 00:22:41,111 How do I know you're not with Luis? 470 00:22:41,778 --> 00:22:43,572 I suppose you don't, but I control the lock 471 00:22:43,613 --> 00:22:45,198 and I'm here to supply you with food and water. 472 00:22:45,490 --> 00:22:46,783 Step to the back of the unit. 473 00:22:48,910 --> 00:22:50,620 VALERIE: OK, I'm at the back. 474 00:22:53,790 --> 00:22:54,875 This is illegal. 475 00:22:55,417 --> 00:22:56,710 You'd think so, but it's not. 476 00:22:59,004 --> 00:23:00,046 What about the bucket? 477 00:23:00,964 --> 00:23:02,924 SHE SIGHS Does it need emptying? 478 00:23:03,258 --> 00:23:06,344 Well, let's just say it's not only a piss bucket anymore. 479 00:23:07,345 --> 00:23:09,973 Oh. Put it by the door, then go back. 480 00:23:10,015 --> 00:23:11,600 VALERIE: Fine, I'm done. 481 00:23:15,896 --> 00:23:17,772 Wave your arms so the light goes. 482 00:23:18,648 --> 00:23:19,524 VALERIE: Fuck you. 483 00:23:20,150 --> 00:23:21,943 Get me the fuck out of here! 484 00:23:23,695 --> 00:23:24,613 Hey! 485 00:23:25,864 --> 00:23:27,490 - This my storage facility. - Oh, I'm sorry. 486 00:23:27,532 --> 00:23:29,993 - This not jail cell. - SHE EXHALES 487 00:23:30,285 --> 00:23:31,703 HE CHUCKLES 488 00:23:32,245 --> 00:23:34,122 I'm fucking with you. HE LAUGHS 489 00:23:34,247 --> 00:23:35,123 Wow. 490 00:23:36,750 --> 00:23:39,544 You, you must be mother of Maggie. 491 00:23:41,004 --> 00:23:41,922 I am. 492 00:23:42,422 --> 00:23:43,798 Hm. You have name? 493 00:23:44,507 --> 00:23:47,093 - Is that necessary? - It's polite. 494 00:23:48,929 --> 00:23:49,930 Audrey. 495 00:23:50,263 --> 00:23:51,848 HE SPEAKS MONTENEGRIN Audrey. 496 00:23:52,474 --> 00:23:55,352 You, ah... you want help with bucket? 497 00:23:56,227 --> 00:23:58,813 Bako will make sure guest stays. 498 00:23:59,522 --> 00:24:01,107 I think she should learn her lesson. 499 00:24:01,149 --> 00:24:02,400 Ah, smart. 500 00:24:02,567 --> 00:24:05,528 Rub her nose in it, like teaching bad puppy. 501 00:24:06,029 --> 00:24:06,905 Yeah. 502 00:24:08,323 --> 00:24:09,658 I'm sorry. I didn't catch your name. 503 00:24:10,784 --> 00:24:11,910 I am Luka. 504 00:24:15,705 --> 00:24:16,581 Luka Delchev. 505 00:24:17,916 --> 00:24:19,417 HE SPEAKS MONTENEGRIN Audrey. 506 00:24:20,377 --> 00:24:21,294 Maggie's mum. 507 00:24:23,588 --> 00:24:24,547 Let's go, Bako. 508 00:24:32,597 --> 00:24:34,307 OK, I think we need to try this again. 509 00:24:36,101 --> 00:24:37,644 BIRD SQUAWKS 510 00:24:37,769 --> 00:24:40,480 I can feel you fighting the urge to shoot me in the back of the head. 511 00:24:41,189 --> 00:24:42,315 Left my gun in the car. 512 00:24:44,693 --> 00:24:47,278 No. No, I'm wondering what the hell Julia ever saw in you. 513 00:24:48,154 --> 00:24:50,365 Well, she grew up with a meathead jock for a brother. 514 00:24:50,407 --> 00:24:53,118 I can't blame her for going in the complete opposite direction. 515 00:24:53,576 --> 00:24:54,869 Look how that turned out for her. 516 00:24:58,623 --> 00:25:00,375 That's the wrong question, isn't it? 517 00:25:01,084 --> 00:25:05,255 She's a single mother, struggling to get by, you're a reasonably successful lawyer. 518 00:25:06,297 --> 00:25:09,217 Real question's... what did you see in her? 519 00:25:10,844 --> 00:25:13,138 - What a wonderful brother. - I'm serious. 520 00:25:14,597 --> 00:25:17,350 She's beautiful, she's smart, she's funny. 521 00:25:18,852 --> 00:25:21,062 And she's a single mother, struggling to get by. 522 00:25:22,731 --> 00:25:24,232 - What about Trish? - What about her? 523 00:25:26,693 --> 00:25:29,362 She come from a fucked-up family? Hm? 524 00:25:29,988 --> 00:25:32,782 Maybe suffer from anxiety and depression? 525 00:25:34,576 --> 00:25:37,412 I mean, it all fits with your con that you tried to pull on Audrey, right? 526 00:25:37,454 --> 00:25:41,875 I mean, how you angled it all so that you could swoop in and save everybody. 527 00:25:42,167 --> 00:25:43,043 Lance. 528 00:25:44,878 --> 00:25:46,129 You wanna be a hero. 529 00:25:46,671 --> 00:25:47,547 Well, who doesn't? 530 00:25:49,257 --> 00:25:50,884 Did you become a cop for the pension plan? 531 00:25:56,264 --> 00:25:59,517 You got no idea where this fucking grave is, do you? 532 00:26:01,853 --> 00:26:04,272 It was dark, and all these trees looked the fucking same. 533 00:26:07,067 --> 00:26:07,942 Fuck. 534 00:26:12,489 --> 00:26:13,448 AJ: Damn. 535 00:26:13,782 --> 00:26:16,159 Now that is a goddamn buffalo. 536 00:26:16,785 --> 00:26:17,660 Bison. 537 00:26:18,078 --> 00:26:19,996 Buffaloes are only found in Asia and Africa. 538 00:26:20,789 --> 00:26:21,915 This is the American bison. 539 00:26:22,165 --> 00:26:23,041 Mm. 540 00:26:24,334 --> 00:26:25,668 What's important is that we got one. 541 00:26:25,710 --> 00:26:28,171 - Where's Joseph? - Joseph's stuck in California. 542 00:26:28,213 --> 00:26:29,130 That's Robert. 543 00:26:29,589 --> 00:26:31,341 Never Bob. Robert. 544 00:26:32,008 --> 00:26:33,885 Hey, thanks for trusting Marius. 545 00:26:33,927 --> 00:26:35,136 Uh, I didn't trust him. 546 00:26:35,178 --> 00:26:36,721 I tracked his fucking phone. 547 00:26:37,639 --> 00:26:39,849 How'd you get your hands on this girl so fast? 548 00:26:39,891 --> 00:26:42,894 Maggie went online and found it in an antique store. 549 00:26:42,936 --> 00:26:44,729 MAGGIE: Yeah, unfortunately, it wasn't for sale. 550 00:26:44,771 --> 00:26:46,856 MARIUS: And then I fucked everything up and she saved the day. 551 00:26:46,898 --> 00:26:48,483 MAGGIE: Yeah, it was your migraine act that saved it. 552 00:26:48,525 --> 00:26:50,318 SHE LAUGHS 553 00:26:51,528 --> 00:26:55,490 When you're done congratulating yourselves, how much do we need for the show and tell? 554 00:26:55,532 --> 00:26:59,494 We just need proof of concept, so it's the set-up, it's the misdirect 555 00:26:59,536 --> 00:27:01,287 - and the... - GLASS SHATTERS 556 00:27:01,329 --> 00:27:02,205 AJ: Whoa. 557 00:27:02,872 --> 00:27:03,957 Eh, we got a problem? 558 00:27:04,749 --> 00:27:05,750 Uh, yeah. 559 00:27:06,251 --> 00:27:07,627 We're on a schedule. Fix it. 560 00:27:08,044 --> 00:27:11,214 - This isn't gonna work, you need to tell me. - It's gonna work. 561 00:27:13,466 --> 00:27:15,802 - You like him better than me. - Oh, my God, no. 562 00:27:16,553 --> 00:27:18,972 You're my own little man. You're my Pete. 563 00:27:23,768 --> 00:27:24,811 So you take my name 564 00:27:25,937 --> 00:27:27,272 and then you take my family 565 00:27:27,313 --> 00:27:30,024 and now you, what? You want my mum, too? Huh? 566 00:27:30,942 --> 00:27:33,236 - You really don't know me, do you? - No, I do. 567 00:27:33,278 --> 00:27:35,113 I, I know you. I know you well enough-- 568 00:27:35,155 --> 00:27:36,447 I don't want your family. 569 00:27:39,826 --> 00:27:40,785 I want the money. 570 00:27:41,661 --> 00:27:43,329 Pete, listen to his words. 571 00:27:43,663 --> 00:27:45,373 What? No! He... what? He's a liar. 572 00:27:46,374 --> 00:27:47,959 What can I do to make you believe me? 573 00:27:48,459 --> 00:27:50,253 Look, all we're doing is setting up a job. 574 00:27:50,712 --> 00:27:53,339 Once it's done, once it's over, I'm gone. 575 00:27:53,381 --> 00:27:57,552 Pete, we need to find a way to make this work for all of us, honey. 576 00:27:58,303 --> 00:27:59,179 Do you understand? 577 00:27:59,220 --> 00:28:02,390 What can we do? We'll do anything. Anything you ask. 578 00:28:03,141 --> 00:28:04,350 - Yeah. - MAGGIE: What can we do? 579 00:28:07,770 --> 00:28:08,646 Anything? 580 00:28:12,358 --> 00:28:14,194 - Hi. - Hello. 581 00:28:14,235 --> 00:28:15,737 - Hi, Mum. - Hi, Grandma. 582 00:28:17,530 --> 00:28:19,282 Uh, Audrey Bernhardt. And you are? 583 00:28:23,745 --> 00:28:25,246 Marius Josipovic. 584 00:28:31,794 --> 00:28:34,255 Uh, Carly! They're here. 585 00:28:36,424 --> 00:28:37,300 OTTO: Oh, ho! 586 00:28:38,593 --> 00:28:40,845 Uh, Otto, this is Pete's friend Marius. 587 00:28:41,137 --> 00:28:45,308 Oh, my God, it's, it's, it's nice to... 588 00:28:47,143 --> 00:28:48,144 It's nice to meet you. 589 00:28:49,395 --> 00:28:51,314 You know, you look a little familiar to me. 590 00:28:51,356 --> 00:28:53,274 - Have we met before? - That's highly unlikely. 591 00:28:53,316 --> 00:28:54,609 Where's, uh, where's Taylor? 592 00:28:54,651 --> 00:28:55,902 Uh, he'll be here soon. 593 00:28:56,402 --> 00:28:58,363 I'm sorry, honey. What did you say your name was? 594 00:28:58,613 --> 00:28:59,489 Gina. 595 00:28:59,739 --> 00:29:00,990 I'm Marius' girlfriend. 596 00:29:01,908 --> 00:29:02,784 Nice to meet you. 597 00:29:02,867 --> 00:29:03,868 If you'll excuse me... 598 00:29:04,786 --> 00:29:06,454 - I have to help Julia in the kitchen. - OK, Dad. 599 00:29:07,705 --> 00:29:08,581 Hi. 600 00:29:09,040 --> 00:29:10,291 Oh, hi, hon! 601 00:29:11,084 --> 00:29:13,253 Marius, it's really a pleasure to-- Oh! 602 00:29:13,711 --> 00:29:15,546 MARIUS: Yeah, he's a, he's a hugger. 603 00:29:15,797 --> 00:29:17,715 It was a problem on the cell block. 604 00:29:18,091 --> 00:29:21,469 Yeah. Yeah, I imagine it would've been. 605 00:29:23,179 --> 00:29:24,305 Why don't I talk to Maggie? 606 00:29:24,347 --> 00:29:26,391 See what I can find out about this storage place? 607 00:29:26,432 --> 00:29:27,684 Pete might not even know what's going on. 608 00:29:28,142 --> 00:29:29,185 Like hell. 609 00:29:29,811 --> 00:29:33,189 I bet their two friends are in on it, too, whatever it is. 610 00:29:33,398 --> 00:29:35,692 Seriously? Right now, you see, I calmed down. 611 00:29:36,025 --> 00:29:37,151 Take a deep breath... 612 00:29:38,319 --> 00:29:39,195 or that. 613 00:29:39,237 --> 00:29:40,863 DISTANT LAUGHTER 614 00:29:41,114 --> 00:29:43,616 INDISTINCT CONVERSATION 615 00:29:45,451 --> 00:29:46,869 - Hey. - They here? 616 00:29:47,578 --> 00:29:48,579 Yeah, they're with Grandpa. 617 00:29:49,831 --> 00:29:51,749 - You met Josipovic yet? - Not yet. 618 00:29:52,583 --> 00:29:54,252 What if he recognises me from the motel? 619 00:29:54,919 --> 00:29:56,087 He's the criminal here. 620 00:29:56,170 --> 00:29:58,756 - So you do think he killed Winslow? - That is not what I meant. 621 00:29:59,465 --> 00:30:00,341 Come on. 622 00:30:03,011 --> 00:30:08,182 When, when, uh, when Marius and I were in the joint together 623 00:30:08,558 --> 00:30:11,311 I would tell him stories about you guys and this place... 624 00:30:11,352 --> 00:30:14,022 - Yeah. - And it always lifted our spirits. 625 00:30:15,356 --> 00:30:16,357 Yeah, it's true. 626 00:30:16,566 --> 00:30:19,569 I mean, I almost feel like you're my family. 627 00:30:19,986 --> 00:30:20,862 OTTO: Ha! 628 00:30:21,946 --> 00:30:25,241 Well, any friend of my grandson's is a friend of mine. 629 00:30:26,576 --> 00:30:27,785 And now that you two are back 630 00:30:28,453 --> 00:30:30,955 I'd be happy to have a family dinner every night. 631 00:30:31,080 --> 00:30:32,707 - To family. - MAGGIE: Oh, thanks, Dad. 632 00:30:32,749 --> 00:30:34,625 - Oh! - ALL: To family. 633 00:30:35,501 --> 00:30:37,295 MARIUS: To family. - ALL: To family. 634 00:30:38,171 --> 00:30:39,047 MAGGIE: Skol. 635 00:30:40,715 --> 00:30:43,968 It's really nice of Pete to take care of his cellmate like this. 636 00:30:44,010 --> 00:30:45,762 Yeah, yeah, very sweet. 637 00:30:47,722 --> 00:30:48,598 Ahem. Hey, Pete. 638 00:30:49,557 --> 00:30:52,727 I thought you said that your friend here went to Ottawa. 639 00:30:56,064 --> 00:30:57,940 He's back now. HE LAUGHS 640 00:30:57,982 --> 00:30:59,817 THEY LAUGH 641 00:30:59,859 --> 00:31:01,652 - What, are you gonna interrogate me now? - THEY LAUGH 642 00:31:01,694 --> 00:31:03,654 You can take the cop out of the station. 643 00:31:03,696 --> 00:31:05,990 - THEY LAUGH - Holy shit, Taylor, you're a cop now? 644 00:31:07,408 --> 00:31:08,576 - Huh! - "Now"? 645 00:31:08,951 --> 00:31:12,538 He means now, because in the stories I would tell him we were kids 646 00:31:12,580 --> 00:31:15,416 and I didn't want to tell him you're a cop, cos I didn't want to make him nervous. 647 00:31:15,458 --> 00:31:18,044 JULIA: Right. - But yes, Marius, Taylor's a cop. 648 00:31:18,378 --> 00:31:20,046 He's not gonna arrest anybody, but yeah. 649 00:31:20,088 --> 00:31:21,839 - THEY LAUGH - Not tonight, at least 650 00:31:22,757 --> 00:31:26,052 but there is a New York homicide detective 651 00:31:26,094 --> 00:31:29,222 that would really like to talk to Mr Josipovic. 652 00:31:29,722 --> 00:31:33,393 Hey, didn't your probation officer call you Josipovic the other day? 653 00:31:34,435 --> 00:31:35,311 A lot of questions. 654 00:31:35,353 --> 00:31:37,730 You met Pete's probation officer? 655 00:31:37,772 --> 00:31:39,732 Uh, briefly, yeah. It's a long story. 656 00:31:39,774 --> 00:31:41,692 Yeah, no, that is actually a funny story. 657 00:31:41,734 --> 00:31:43,486 Um, we had a, a guard 658 00:31:43,861 --> 00:31:47,573 when we were in together who would call us by our cellie's names 659 00:31:47,615 --> 00:31:51,035 and it was one of these things that would make us feel unimportant 660 00:31:51,077 --> 00:31:52,453 - or, you know... - JULIA: That's terrible. 661 00:31:52,495 --> 00:31:55,289 Yeah, it's like the dehumanising prison thing. 662 00:31:55,331 --> 00:31:59,210 Wait, why would your parole officer 663 00:32:00,002 --> 00:32:01,838 know what some guard called you in prison? 664 00:32:02,630 --> 00:32:04,966 Well, that's what's funny, because-- MAGGIE: It's weird. 665 00:32:05,133 --> 00:32:06,259 No, listen to this. 666 00:32:07,093 --> 00:32:10,471 My parole officer is our guard's brother. 667 00:32:10,513 --> 00:32:12,598 - THEY LAUGH - MARIUS: No shit. 668 00:32:12,640 --> 00:32:14,142 No, these guys are really intense. 669 00:32:14,350 --> 00:32:16,018 He make you squat and cough, too? 670 00:32:16,060 --> 00:32:17,395 Oh, God, Dad! 671 00:32:17,854 --> 00:32:19,605 - I'm sorry. - Grandpa! 672 00:32:19,647 --> 00:32:24,402 Pete, I thought you used Josipovic as an alias for your insurance work. 673 00:32:24,986 --> 00:32:26,946 Yeah, I used a lot of different aliases. 674 00:32:26,988 --> 00:32:29,866 It's just what came to my mind, you know? It's probably from the guard. 675 00:32:31,075 --> 00:32:34,162 Well, it seems dangerous, exposing your friend like that. 676 00:32:34,203 --> 00:32:35,913 I agree, I agree. 677 00:32:35,955 --> 00:32:39,000 I do. Especially considering he didn't tell me 678 00:32:39,667 --> 00:32:41,210 that he was gonna use my name. 679 00:32:42,003 --> 00:32:44,088 - But I did tell you, remember? - No. 680 00:32:44,130 --> 00:32:48,885 Yeah, I did, right before I gave you a cut of the money that I made doing it. 681 00:32:48,926 --> 00:32:50,720 No, but that was after you already did it 682 00:32:50,761 --> 00:32:53,014 - so I didn't really have much of a choice. - Well, I'm not gonna do it anymore. 683 00:32:53,055 --> 00:32:55,266 - Good. - I'm Pete Murphy from here on out. 684 00:32:57,602 --> 00:32:58,853 It's OK, it's OK. 685 00:32:59,228 --> 00:33:02,940 Gina, how did you... how did you and Marius meet? 686 00:33:03,149 --> 00:33:04,984 - Was it before or after? - Yeah. 687 00:33:05,026 --> 00:33:07,945 You know, actually, it was during. 688 00:33:08,488 --> 00:33:10,740 - Oh. - Yeah, yeah, I'm a literacy teacher 689 00:33:10,781 --> 00:33:13,951 at the prison and Marius was one of my students. 690 00:33:14,410 --> 00:33:16,370 It sounds creepy, but it's... 691 00:33:16,996 --> 00:33:19,790 he understood Shakespeare better than any student I've ever taught. 692 00:33:19,832 --> 00:33:20,708 Wow. 693 00:33:20,750 --> 00:33:23,377 Yeah, yeah. Just listening to him read the sonnets 694 00:33:24,128 --> 00:33:26,297 - I fell in love. - JULIA: Huh, wow. 695 00:33:27,798 --> 00:33:30,134 Yeah, I guess some women just have a thing for criminals. 696 00:33:32,178 --> 00:33:33,137 I think it's romantic. 697 00:33:33,179 --> 00:33:36,265 Yeah, it reminds me of, uh, Lila and Danny. 698 00:33:36,682 --> 00:33:41,020 No, no, no, Mum and Dad met when she gave him a concussion. 699 00:33:41,354 --> 00:33:43,564 - So... - So, yeah, that's right. 700 00:33:43,606 --> 00:33:45,775 It's a little bit dangerous and romantic. 701 00:33:45,816 --> 00:33:47,151 It's like Romeo and Juliet. 702 00:33:47,401 --> 00:33:50,613 No, no, no, no, it's more like Tenspeed and Brown Shoe. 703 00:33:51,614 --> 00:33:53,282 MAGGIE LAUGHS Hey, Aunt Maggie? 704 00:33:53,407 --> 00:33:55,993 I was wondering if maybe after this we could try another reading 705 00:33:56,035 --> 00:33:58,746 - maybe try to talk to Mum? - Yeah, for sure, of course. 706 00:33:59,205 --> 00:34:01,707 PETE: Oh. Hey, wait a second. 707 00:34:03,084 --> 00:34:05,836 You came to... you came to the motel room. 708 00:34:05,920 --> 00:34:07,713 - The, the, yeah... - What? 709 00:34:08,005 --> 00:34:10,466 That's the one... remember I told you, someone brought pizza. 710 00:34:10,508 --> 00:34:12,802 That's because, when you came here that night 711 00:34:12,843 --> 00:34:15,137 and you were thinking about using again 712 00:34:15,429 --> 00:34:19,475 Carly, uh, saw us and she followed us back to the motel. 713 00:34:20,142 --> 00:34:21,435 - Isn't that right, Carly? - Yeah. 714 00:34:21,477 --> 00:34:22,520 AUDREY: What do you mean, "using"? 715 00:34:23,062 --> 00:34:24,855 Pete. Pete... He didn't tell you? 716 00:34:25,565 --> 00:34:27,358 - Uh... - I'm a drug addict. 717 00:34:27,400 --> 00:34:29,110 - He's an ex-drug addict. - Active drug addict. 718 00:34:29,151 --> 00:34:31,237 - He's in recovery right now. - My name's Marius Josipovic 719 00:34:31,279 --> 00:34:32,238 and I'm a con man. 720 00:34:32,989 --> 00:34:34,323 I'm the lowest of the low. 721 00:34:34,365 --> 00:34:36,409 I think that murderers are better than me 722 00:34:36,450 --> 00:34:39,245 because what I do is I go in and I lie to people. 723 00:34:39,287 --> 00:34:41,831 - I steal their families. - Let's not make this a meeting right now. 724 00:34:41,872 --> 00:34:42,999 Let's not make this a meeting. 725 00:34:43,040 --> 00:34:44,959 MAGGIE: We all make mistakes. We do. 726 00:34:45,001 --> 00:34:48,254 But, you know, the important thing is we learn from them and we move on. 727 00:34:48,337 --> 00:34:50,756 - Right? - For some of us, uh 728 00:34:50,798 --> 00:34:52,508 mistakes are a pattern we choose to repeat. 729 00:34:52,883 --> 00:34:55,094 Well... What does that mean? 730 00:34:56,053 --> 00:34:58,431 It means I know about the storage facility! 731 00:35:02,727 --> 00:35:04,020 MAGGIE LAUGHS AWKWARDLY 732 00:35:06,439 --> 00:35:07,690 What storage facility? 733 00:35:08,190 --> 00:35:10,276 - Carly, go upstairs. - No, I'm not going anywhere. 734 00:35:10,318 --> 00:35:12,403 - Go upstairs! - MAGGIE: Don't talk to her that way. 735 00:35:12,445 --> 00:35:14,488 Don't yell at her. She's not a child. 736 00:35:14,530 --> 00:35:16,574 - And you're not her mother! - SHE SIGHS 737 00:35:16,616 --> 00:35:19,410 Bad enough you fill her head with nonsense about talking to Lila. 738 00:35:19,452 --> 00:35:23,289 Just because you don't understand something doesn't make it nonsense. 739 00:35:25,333 --> 00:35:29,337 Pete held up a gun range while you robbed Hall Street Storage in Mount Vernon. 740 00:35:29,670 --> 00:35:30,671 Tell me I'm wrong. 741 00:35:30,713 --> 00:35:33,924 - Wait, what? - What I don't understand or can't figure out 742 00:35:34,425 --> 00:35:37,553 is why you sent Julia there of all places, two days ago. 743 00:35:37,595 --> 00:35:40,556 Maggie, is Julia in danger? 744 00:35:40,598 --> 00:35:41,766 What? No. 745 00:35:41,807 --> 00:35:45,394 Julia had a problem and I actually went to help her fix it. 746 00:35:45,436 --> 00:35:46,687 - It's OK. - MAGGIE: I was-- 747 00:35:46,729 --> 00:35:47,855 They already know about Valerie. 748 00:35:49,023 --> 00:35:49,899 OK. 749 00:35:50,858 --> 00:35:53,277 - I mean, I just was trying to help Julia. - Oh, bullshit! 750 00:35:54,195 --> 00:35:56,864 You two show up out of the blue after all this time. 751 00:35:57,573 --> 00:35:58,616 You're up to something. 752 00:35:58,658 --> 00:35:59,950 MAGGIE: I'm not up to anything. 753 00:35:59,992 --> 00:36:04,455 Grandma, Grandma. We're here because Grandpa had a stroke. 754 00:36:04,497 --> 00:36:06,165 That was six months ago! 755 00:36:06,540 --> 00:36:09,168 Stop treating us like we're senile. 756 00:36:09,210 --> 00:36:10,419 Tell me why you're really here. 757 00:36:10,461 --> 00:36:12,922 - There's nothing to tell. - Tell me, now! 758 00:36:12,963 --> 00:36:16,425 MAGGIE: Mum, look, there is nothing to tell. 759 00:36:16,467 --> 00:36:17,802 Then get out of this house! 760 00:36:18,260 --> 00:36:19,637 SHE SIGHS Dad? 761 00:36:19,679 --> 00:36:23,641 Maggie, I love you, but if you can't tell us what's going on, you've gotta leave. 762 00:36:25,017 --> 00:36:27,103 - Grandpa... - Alright, I'm out. Let's go. 763 00:36:28,145 --> 00:36:29,271 Yeah. Come on, Marius. 764 00:36:29,313 --> 00:36:30,189 Come on. 765 00:36:31,357 --> 00:36:32,525 - Alright. - MARIUS: Gotta go. 766 00:36:32,566 --> 00:36:33,526 What? 767 00:36:35,319 --> 00:36:36,320 Sorry. 768 00:36:38,906 --> 00:36:40,241 No, wait. Aunt Maggie, wait. 769 00:36:40,991 --> 00:36:42,076 Honey, it's OK. 770 00:36:42,118 --> 00:36:44,286 We'll, we'll contact your mum some other time. 771 00:36:45,037 --> 00:36:45,955 I promise. 772 00:36:49,583 --> 00:36:51,460 You are such a bitch! 773 00:36:53,587 --> 00:36:55,464 CARLY STAMPS 774 00:36:55,589 --> 00:36:56,757 DOOR SLAMS 775 00:37:00,511 --> 00:37:01,595 DOOR SHUTS 776 00:37:05,975 --> 00:37:09,228 I just couldn't sit there any longer, let them lie to my face. 777 00:37:11,856 --> 00:37:12,732 Doesn't matter. 778 00:37:14,817 --> 00:37:16,068 I'll find out what they're up to. 779 00:37:16,110 --> 00:37:18,487 Mm. We may have to put a pin in that, Grandma. 780 00:37:19,530 --> 00:37:21,866 We have some more pressing issues to deal with. 781 00:37:21,907 --> 00:37:22,908 Oh, God. 782 00:37:24,410 --> 00:37:27,037 - You didn't find the gun? - No, I told you, I found the gun. 783 00:37:28,164 --> 00:37:29,123 I couldn't find the grave. 784 00:37:30,416 --> 00:37:31,292 JULIA: Gun? 785 00:37:33,794 --> 00:37:34,670 Grave? 786 00:37:37,256 --> 00:37:38,507 I'll make coffee. 787 00:37:56,692 --> 00:37:57,777 It was good to see 'em. 788 00:38:00,446 --> 00:38:01,363 All of 'em. 789 00:38:04,533 --> 00:38:06,786 God, I never would've recognised Julia. 790 00:38:09,121 --> 00:38:10,664 Really good to see your mum. 791 00:38:28,474 --> 00:38:30,351 So that's it, then. I'm going to jail. 792 00:38:34,647 --> 00:38:35,523 No, you're not. 793 00:38:38,567 --> 00:38:39,443 That kid... 794 00:38:40,361 --> 00:38:42,321 That kid who's been following Julia... 795 00:38:43,823 --> 00:38:45,366 he's the dead guy's son. 796 00:38:46,283 --> 00:38:47,868 He's been living in his dad's house. 797 00:38:50,371 --> 00:38:52,665 Gun turns up there, that's just as good as his grave. 798 00:38:52,748 --> 00:38:53,999 And you don't have to worry about Colin being there. 799 00:38:54,041 --> 00:38:55,334 He's too busy trying to kill Valerie. 800 00:38:58,254 --> 00:38:59,797 Sam and I will go see Luis. 801 00:39:00,589 --> 00:39:02,591 We'll try to get him to lift the hit on Valerie. 802 00:39:04,635 --> 00:39:07,763 I'll go to Dockery, suggest that his money's being messed with. 803 00:39:07,805 --> 00:39:11,058 I mean, I got to think that even Luis Mercado is scared of Chayton Dockery. 804 00:39:13,227 --> 00:39:15,479 I'll try and find out what Pete and Maggie are up to. 805 00:39:33,414 --> 00:39:34,290 MARIUS: Good... 806 00:39:34,790 --> 00:39:36,417 LOUD CRASH OVER SPEAKER 807 00:39:44,842 --> 00:39:45,843 Ta da! 808 00:39:46,218 --> 00:39:47,094 Where'd it go? 809 00:39:48,804 --> 00:39:50,431 It's magic, is where it went. 810 00:39:50,472 --> 00:39:51,932 OK, uh, let's do that again. 811 00:39:51,974 --> 00:39:54,935 This time, hit that deflate button a half second sooner 812 00:39:54,977 --> 00:39:58,188 because I saw the shape when you pulled the sheet. 813 00:39:58,230 --> 00:40:00,983 Nothing about the great trick I put together in no time at all? 814 00:40:01,025 --> 00:40:02,568 Well, it was the best trick I've ever seen in my life. 815 00:40:02,610 --> 00:40:03,527 Oh, it was the best trick you've ever seen in your life? 816 00:40:03,569 --> 00:40:04,820 - Let's do it again. - KENT: He's right. 817 00:40:05,404 --> 00:40:06,488 It's a good trick. 818 00:40:07,072 --> 00:40:08,324 But what I don't understand... 819 00:40:08,991 --> 00:40:11,702 is how they fuck Luka over and keep the money for themselves. 820 00:40:12,036 --> 00:40:14,121 I'm more interested in how they get the buffalo out. 821 00:40:15,205 --> 00:40:18,000 Excuse me, Marius, but who are these people? 822 00:40:18,042 --> 00:40:19,418 - Let me-- - KENT: Oh, he didn't tell you? 823 00:40:20,377 --> 00:40:23,547 Well, Mr Leon Porter, sir, we're the FBI. 824 00:40:32,890 --> 00:40:33,766 Go away. 825 00:40:34,224 --> 00:40:35,893 You gonna kick me out of the house, too? 826 00:40:36,060 --> 00:40:37,770 I'd like you to take a ride with me. 827 00:40:38,646 --> 00:40:39,772 I need your help with something. 828 00:40:41,982 --> 00:40:42,858 No, thank you. 829 00:40:44,860 --> 00:40:46,195 It's not a request. 830 00:40:48,906 --> 00:40:50,032 GREER: There's one for each of you. 831 00:40:50,282 --> 00:40:52,618 Everything you've ever been even suspected of doing 832 00:40:52,660 --> 00:40:54,244 since you were 18 years old. 833 00:40:54,954 --> 00:40:57,539 Every con, every hack 834 00:40:58,374 --> 00:41:01,418 every safe cracked, every five-finger discount 835 00:41:01,835 --> 00:41:05,756 every drug pushed on the reserve, every house robbed. 836 00:41:06,632 --> 00:41:08,008 KENT: And we don't need a file for you 837 00:41:08,592 --> 00:41:10,010 because Marius switched your records 838 00:41:10,052 --> 00:41:12,262 so... you go to prison, no matter what. 839 00:41:12,304 --> 00:41:14,264 - What the fuck? - And Frank Hooper 840 00:41:14,515 --> 00:41:16,141 that isn't your real name, is it? 841 00:41:16,266 --> 00:41:17,726 - You're Luka's guy. - Luka who? 842 00:41:18,060 --> 00:41:19,269 GREER: But that's all history. 843 00:41:19,311 --> 00:41:20,854 The fun part is the future. 844 00:41:21,855 --> 00:41:24,441 That's what brings us things we can charge you with now. 845 00:41:24,483 --> 00:41:27,820 We either have a fingerprint, surveillance video 846 00:41:28,070 --> 00:41:30,406 or snitch willing to testify against you. 847 00:41:30,447 --> 00:41:33,325 Everything from obstruction to conspiracy. 848 00:41:33,617 --> 00:41:35,369 In the case of Margaret Ruth Bernhardt 849 00:41:35,661 --> 00:41:39,373 given her participation in a robbery that left four people dead 850 00:41:40,290 --> 00:41:41,417 it's the brass ring. 851 00:41:42,042 --> 00:41:43,252 Murder in the first. 852 00:41:44,420 --> 00:41:46,005 KENT: The choice is simple, people. 853 00:41:46,797 --> 00:41:48,841 You cooperate and help us take down Luka 854 00:41:49,633 --> 00:41:50,509 or you go to jail. 855 00:41:52,886 --> 00:41:54,096 You know what you're doing? 856 00:41:54,138 --> 00:41:55,973 You know what we call it in the confidence world? 857 00:41:56,306 --> 00:41:57,766 It's called an urban cowboy. 858 00:41:57,808 --> 00:42:00,769 It's all hat and no cattle. 859 00:42:01,353 --> 00:42:05,607 You have nothing, so you're trying to intimidate us 860 00:42:05,649 --> 00:42:07,067 with all this razzle-dazzle. 861 00:42:07,109 --> 00:42:08,527 I'll give you some razzle-dazzle. 862 00:42:08,569 --> 00:42:10,863 If you had anything, you would charge us 863 00:42:10,904 --> 00:42:13,782 and you would suspend prosecution pending cooperation. 864 00:42:13,824 --> 00:42:15,075 So here's what we're gonna do. 865 00:42:15,367 --> 00:42:18,120 We'll do our job, you do your job, and we'll see who wins. 866 00:42:18,162 --> 00:42:20,539 How about we just tell Luka how you're planning to fuck him over? 867 00:42:20,581 --> 00:42:22,916 You all go to the tub, snap, crackle, pop. 868 00:42:23,208 --> 00:42:26,420 You don't think Luka already knows that we might rip him off? 869 00:42:26,795 --> 00:42:28,005 He's got a guy right here. 870 00:42:28,047 --> 00:42:28,922 He's watching us. 871 00:42:29,673 --> 00:42:33,010 Frankly, I'm insulted that you think we would fold so easily. 872 00:42:33,552 --> 00:42:36,138 So if you have nothing else, we're gonna get back to work. 873 00:42:39,141 --> 00:42:42,561 Well, it seems Marius has made the choice for all of you. 874 00:42:43,896 --> 00:42:46,106 Hope you're all prepared to live with the consequences. 875 00:42:54,990 --> 00:42:55,866 So, Marius. 876 00:42:57,409 --> 00:42:58,452 Um, I'm curious. 877 00:42:59,036 --> 00:43:03,165 Uh, just when did the presence of the FBI slip your mind? 878 00:43:04,291 --> 00:43:05,709 I was gonna tell you about the FBI. 879 00:43:05,793 --> 00:43:07,836 When? When we're just about to go to trial? 880 00:43:08,587 --> 00:43:09,630 They don't have anything. 881 00:43:09,838 --> 00:43:10,923 - They don't? - No. 882 00:43:11,673 --> 00:43:13,509 Let's see what Luka has to say about that. 883 00:43:13,592 --> 00:43:16,053 Luka already knows that they're watching. 884 00:43:16,678 --> 00:43:19,098 Oh, he knows, but we don't? 885 00:43:19,139 --> 00:43:20,974 - Well, you do now. - PORTER: Oh, I do now? 886 00:43:21,016 --> 00:43:21,892 - Yeah. - Let's go. 887 00:43:22,476 --> 00:43:23,811 - Oh, for Christ's sake. - PORTER: Let's go? 888 00:43:23,852 --> 00:43:25,187 Wait, wait, where you going, man? 889 00:43:29,191 --> 00:43:32,027 AUDREY: It's good you aren't speaking to me. That way, I can talk, and you can listen. 890 00:43:34,655 --> 00:43:36,615 Your aunt was right about one thing. 891 00:43:37,491 --> 00:43:38,951 You're not a child anymore. 892 00:43:39,993 --> 00:43:45,624 It's time you knew why my relationship with Maggie is what it is. 893 00:43:50,712 --> 00:43:52,673 A few years after Pete's father died 894 00:43:53,549 --> 00:43:57,136 your aunt took up with a guy named Derek. 895 00:43:57,761 --> 00:44:00,264 He was a crook she had met through our family business. 896 00:44:00,681 --> 00:44:04,268 When Derek went to jail on a rather large charge 897 00:44:04,309 --> 00:44:07,354 your Aunt Maggie bailed him out without collateral 898 00:44:08,147 --> 00:44:09,481 and without asking us 899 00:44:10,357 --> 00:44:13,485 ran with him to California, dragging little Pete along with her. 900 00:44:14,153 --> 00:44:15,571 The cops caught up with them 901 00:44:16,363 --> 00:44:20,075 Derek went to prison, and Maggie never forgave me. 902 00:44:22,327 --> 00:44:23,537 How did the cops find them? 903 00:44:24,204 --> 00:44:27,207 I got an address off the letters Maggie sent to Lila. 904 00:44:28,917 --> 00:44:31,044 My mum gave up Aunt Maggie? 905 00:44:31,503 --> 00:44:32,379 No. 906 00:44:33,797 --> 00:44:35,716 She was hiding the letters. I found them. 907 00:44:36,925 --> 00:44:39,595 When Lila learned what I'd done, she was furious. 908 00:44:40,220 --> 00:44:41,597 Lost all trust in me. 909 00:44:42,264 --> 00:44:43,807 We were never the same after that. 910 00:44:46,685 --> 00:44:51,106 At times, I thought about trying to... patch things up, but I didn't know how. 911 00:44:53,358 --> 00:44:57,738 When she died, my chance to ever do so died with her. 912 00:45:04,995 --> 00:45:08,749 Because of what your aunt did, I lost both my daughters 913 00:45:08,790 --> 00:45:14,379 and I refuse to let any more of Maggie's actions cost me my family again. 914 00:45:22,221 --> 00:45:24,932 So... what are we gonna do about it? 915 00:45:42,157 --> 00:45:45,035 So, why am I here? 916 00:45:46,662 --> 00:45:47,704 Your money's in trouble. 917 00:45:48,747 --> 00:45:49,623 How's that? 918 00:45:50,249 --> 00:45:53,293 To take care of it, I made a deal with Luis Mercado 919 00:45:53,502 --> 00:45:55,087 to run it through his legit businesses. 920 00:45:55,462 --> 00:45:59,341 In exchange, I had to use some of it to bond someone out for him. 921 00:46:00,133 --> 00:46:02,678 Now, he's trying to kill her. 922 00:46:03,595 --> 00:46:05,055 I don't see how that affects my money. 923 00:46:05,597 --> 00:46:07,975 You get the bond back, whether she's dead or alive. 924 00:46:09,977 --> 00:46:11,979 How... how do you know that? 925 00:46:12,521 --> 00:46:14,481 The way I see it, it's a win-win-win. 926 00:46:14,523 --> 00:46:17,567 Let Luis have Valerie, I get my money laundered, and... 927 00:46:18,110 --> 00:46:19,945 you no longer have to be my launderer. 928 00:46:21,154 --> 00:46:22,990 Why do you care about Valerie, anyway? 929 00:46:24,700 --> 00:46:25,742 She's a criminal. 930 00:46:27,494 --> 00:46:31,623 And I'm a bail bondswoman, not an executioner. 931 00:46:31,957 --> 00:46:35,502 Uh, technically, you'd just be the guard walking her to the execution. 932 00:46:36,378 --> 00:46:37,713 Nobody blames that guy. 933 00:46:39,298 --> 00:46:40,465 All I need is a location. 934 00:46:42,301 --> 00:46:43,302 And if I say no? 935 00:46:43,593 --> 00:46:46,888 - Then you're the only one who loses. - What are you gonna do, kill me? 936 00:46:47,597 --> 00:46:48,515 Threaten my kids? 937 00:46:48,974 --> 00:46:51,351 Whoa, I would never do that. 938 00:46:52,519 --> 00:46:55,564 But that young guy, Colin, or whatever his name is 939 00:46:56,523 --> 00:46:57,399 real go-getter. 940 00:46:58,483 --> 00:47:00,569 I thought it was the 50 grand I got on Valerie's head 941 00:47:00,610 --> 00:47:03,322 but there's something else driving him. It's like it's personal. 942 00:47:03,822 --> 00:47:05,449 You should see what he did to my man Omar. 943 00:47:06,491 --> 00:47:07,951 Who knows what he might do to you? 944 00:47:09,953 --> 00:47:13,415 So... just tell me where Valerie is 945 00:47:14,207 --> 00:47:15,375 I call off the kid. 946 00:47:16,918 --> 00:47:18,295 Don't tell me where Valerie is? 947 00:47:18,670 --> 00:47:21,089 I'll call junior hitman and tell him where you are. 948 00:47:22,215 --> 00:47:26,303 Well, then, I think I have a compromise. 949 00:47:32,559 --> 00:47:33,518 Fuck. 950 00:47:34,853 --> 00:47:35,729 Pshh. 951 00:47:41,109 --> 00:47:42,027 Ta-da! 952 00:47:42,069 --> 00:47:45,113 HE SPEAKS MONTENEGRIN Bravo. 953 00:47:46,531 --> 00:47:47,491 That's good. 954 00:47:48,283 --> 00:47:49,159 Thank you. 955 00:47:49,368 --> 00:47:54,498 How? And don't give me fucking "magician secret" bullshit. 956 00:47:56,541 --> 00:47:58,460 It's um, it's an inflatable sheet 957 00:47:58,585 --> 00:48:01,922 so CO2 cartridges fill ribs that are in the sheet 958 00:48:02,381 --> 00:48:06,218 which mimics the shape of the buffalo and we remove the buffalo 959 00:48:07,135 --> 00:48:10,347 uh, and then the sheet deflates when someone pulls on it. 960 00:48:11,723 --> 00:48:15,102 - And how buffalo gets out of casino? - We're still working on that. 961 00:48:16,311 --> 00:48:18,522 You gonna tell him now? Or should I? 962 00:48:19,147 --> 00:48:20,023 Tell me what? 963 00:48:20,065 --> 00:48:21,691 Well, there's a little bit of a bump in the road. 964 00:48:21,817 --> 00:48:22,901 Ha, "bump." 965 00:48:23,193 --> 00:48:25,278 More like the front range of the Himalayas. 966 00:48:25,320 --> 00:48:28,907 It's the, um... it's the FBI. 967 00:48:28,949 --> 00:48:30,534 Fucking FBI. 968 00:48:30,700 --> 00:48:31,576 Not new. 969 00:48:32,911 --> 00:48:34,871 FRANK: Well, I know FBI. This is different. 970 00:48:35,330 --> 00:48:37,082 To make the buffalo disappear 971 00:48:37,374 --> 00:48:39,793 Marius had to make a loud noise to distract us. 972 00:48:40,293 --> 00:48:43,755 To get the FBI's head to swivel, take a nuclear blast. 973 00:48:45,507 --> 00:48:50,679 Well, I fool big organisation before. 974 00:48:51,054 --> 00:48:54,891 I fool four to get 15 million out of Yugoslavia. 975 00:48:55,642 --> 00:49:00,355 That's Albanians, Italians, Serbians, and Montenegrins. 976 00:49:00,772 --> 00:49:04,109 All due respect, Luka, this is the FBI 977 00:49:04,151 --> 00:49:06,403 not some Balkan government in the middle of a war. 978 00:49:06,903 --> 00:49:08,655 HE SPEAKS MONTENEGRIN 979 00:49:10,031 --> 00:49:11,158 Not government. 980 00:49:12,325 --> 00:49:13,201 Mafia. 981 00:49:14,995 --> 00:49:16,288 Very sophisticated. 982 00:49:16,329 --> 00:49:20,709 United Nations send 15 million to Balkan to buy medicines during war. 983 00:49:21,668 --> 00:49:24,379 Money intercepted by general. 984 00:49:24,713 --> 00:49:26,339 Goran Bobetchko. 985 00:49:27,090 --> 00:49:29,551 HE SPEAKS MONTENEGRIN This is a bad man. 986 00:49:31,136 --> 00:49:33,138 But it's too much money 987 00:49:33,346 --> 00:49:38,518 for Bobetchko to sneak out by himself, so he needs partners. 988 00:49:39,853 --> 00:49:42,939 Here is plan. Albanian mafia get money to coast. 989 00:49:43,440 --> 00:49:47,027 Montenegrin mafia sail money from coast to Italy. 990 00:49:47,277 --> 00:49:48,862 Only, here is problem. 991 00:49:50,030 --> 00:49:53,492 Montenegrins, they don't have a boat, but they know me 992 00:49:54,409 --> 00:49:58,121 so we load money onto Papa's squid boat 993 00:49:58,163 --> 00:50:01,583 and Bobetchko sail off to Italy with me. 994 00:50:02,167 --> 00:50:03,460 We land... 995 00:50:04,669 --> 00:50:08,423 and I run into town to buy food and wine 996 00:50:08,465 --> 00:50:11,343 you know, to celebrate, and I keep going. 997 00:50:12,844 --> 00:50:15,722 Bobetchko go to look for money on Papa's squid boat. 998 00:50:17,057 --> 00:50:18,767 Oh! No money! 999 00:50:19,100 --> 00:50:20,644 HE LAUGHS 1000 00:50:20,685 --> 00:50:22,771 Money on other boat. 1001 00:50:23,021 --> 00:50:25,524 Luka's boat, heading to New York City. 1002 00:50:27,776 --> 00:50:29,569 I was own decoy. 1003 00:50:31,238 --> 00:50:32,489 Do same here. 1004 00:50:35,033 --> 00:50:36,993 FBI want me. 1005 00:50:37,536 --> 00:50:41,081 FBI think I have money, they will follow. 1006 00:50:41,581 --> 00:50:45,210 So you lead the FBI away while Marius steals the buffalo. 1007 00:50:45,752 --> 00:50:49,548 Well, we do have a second buffalo, which is good. 1008 00:50:50,340 --> 00:50:52,676 We would need a second build. 1009 00:50:52,717 --> 00:50:55,512 We only have, uh, three nights to be ready. 1010 00:50:55,804 --> 00:50:56,721 Why then? 1011 00:50:57,180 --> 00:50:58,390 There's a woman at the casino. 1012 00:50:58,431 --> 00:50:59,891 She works there, she knows me. 1013 00:51:00,225 --> 00:51:01,518 We have to go on her days off. 1014 00:51:02,644 --> 00:51:03,520 It's doable. 1015 00:51:04,563 --> 00:51:05,522 I think it's doable. 1016 00:51:08,567 --> 00:51:09,609 Not asking. 1017 00:51:10,277 --> 00:51:11,278 Saying.